- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Multifunctionals
- Konica Minolta
- DI551 DI650
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Konica Minolta DI551 DI650 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels170 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
170
Guide de l’utilisateur Di551/Di650 www.minoltaeurope.com The essentials of imaging Table des matières 1 2 Introduction 1.1 Nous voulons que vous soyez un client satisfait ......................1-1 1.2 Par respect pour l’environnement. . . .........................................1-2 Energy Star® : qu'est-ce que c'est ?...............................................1-2 Utilisation possible de papier recyclé ..............................................1-2 1.3 Le mode d'emploi – papier et numérique ...................................1-3 Mode d’emploi (version papier).......................................................1-3 Mode d'emploi étendu (version numérique sur CD-R)....................1-3 1.4 Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation .......................1-4 Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation? ................................1-4 Conventions typographiques et présentations particulières............1-5 Explication sommaire de notions et symboles définis.....................1-7 1.5 Vue d'ensemble des fonctions du système................................1-9 Fonctions générales........................................................................1-9 Fonctions automatiques................................................................. CD Fonctions de finition ....................................................................... CD Fonctions qui doivent être mises en place par le technicien de maintenance.............................................................................. CD Eléments et accessoires du système 2.1 Vue d'ensemble du système ........................................................2-1 Vue extérieure du système .............................................................2-1 Vue intérieure du système ..............................................................2-4 2.2 Options (accessoires spéciaux) ..................................................2-5 Module de finition FN-6 ..................................................................2-5 Module de finition FN-113 ..............................................................2-9 Unité de perforation/pliage en Z ZK-2...........................................2-11 Unité d'insertion du module de finition ..........................................2-12 Bac grande capacité (LCC) C-403................................................2-13 Bac grande capacité (LCC) C-404................................................2-14 Unité de perforation PK-2/PK-5.....................................................2-15 Extensions mémoire......................................................................2-15 Contrôleur d'impression Pi6500e ..................................................2-15 Disque dur HDD-2.........................................................................2-15 Compteur de copies......................................................................2-15 Di551/Di650 IVZ-1 IVZ-2 2.3 Consignes de sécurité ............................................................... 2-16 Sécurité laser................................................................................ 2-21 Rayonnement laser interne .......................................................... 2-21 Etiquette de sécurité..................................................................... 2-23 Numéro de série du système........................................................ 2-25 2.4 Transport du système ................................................................ 2-26 2.5 Mise en place du système ......................................................... 2-26 Conditions ambiantes ................................................................... 2-26 Lieu d’implantation........................................................................ 2-26 Encombrement du système .......................................................... 2-27 Stockage des consommables....................................................... 2-28 2.6 Branchement du système .......................................................... 2-28 Tolérances de tension/fréquence ................................................. 2-28 2.7 Marche/Arrêt du système........................................................... 2-29 Mettre sous tension ...................................................................... 2-29 Mettre hors tension....................................................................... 2-30 Allumer le système (tous les jours)............................................... 2-31 Eteindre le système (tous les jours) ............................................. 2-32 2.8 Touches et affichage sur le Panneau de contrôle ................... 2-33 Panneau de contrôle .................................................................... 2-33 Touches et affichages sur l'écran tactile....................................... 2-35 2.9 Comment commander l'écran tactile........................................ 2-37 2.10 Remplissage des bacs d'alimentation de papier..................... 2-38 Remplissage des bacs d’alimentation de papier 1 et 2 ................ 2-39 Remplir le bac d’alimentation de papier 3..................................... 2-41 Remplissage du bac d’alimentation de papier 4 - C-404 (option) 2-43 Remplissage du bac d’alimentation de papier 4 - C-403 (option) 2-45 Remplissage du passe-copie ....................................................... 2-47 2.11 Ajouter du toner.......................................................................... 2-49 2.12 Remplissage d’agrafes .............................................................. 2-52 Module de finition FN-6 ............................................................... 2-52 Module de finition FN-113 ........................................................... 2-55 2.13 Surveiller les échéances d'entretien.......................................... CD 2.14 Mise hors service du système................................................... 2-58 2.15 En ce qui concerne votre sécurité ........................................... 2-59 . . . quand vous utilisez le système............................................... 2-59 . . . en cas d'interventions de maintenance et de réparation sur le système .............................................................................. 2-59 2.16 Utilisation conforme de votre système .................................... 2-60 Di551/Di650 3 Premiers pas . . . 3.1 Manipulations de base..................................................................3-1 Entrée du nombre de copies...........................................................3-1 Lancement du cycle ........................................................................3-2 Arrêt du cycle ..................................................................................3-2 Réinitialiser les réglages système...................................................3-2 3.2 Libérer le système.........................................................................3-3 Quitter le mode économie d'énergie ...............................................3-3 Quitter le mode économie d'énergie ...............................................3-3 Interrompre le mode programmateur hebdo .................................. CD Entrer le code du compteur clé électronique.................................. CD 3.3 Placer les originaux sur la vitre d’exposition.............................3-5 3.4 Introduction des originaux par l’EDH..........................................3-7 Placer les originaux de même taille dans l'EDH .............................3-8 Placer le mélange de formats dans l'EDH ..................................... CD Introduire les originaux pliés en Z dans l'EDH ............................... CD 3.5 Vérifier les réglages du système ................................................ CD 3.6 Mettre les travaux de copie en réserve ...................................... CD 3.7 Interrompre un travail de copie .................................................. CD 3.8 Appeler les réglages système du dernier travail ...................... CD 3.9 Protéger et appeler les réglages système ................................. CD 3.10 Contrôler les positions des compteurs du système................. CD 3.11 Activer les fonctions d'économie d'énergie .............................3-10 Activer le mode économie d'énergie .............................................3-11 Activer la mise en veille automatique............................................3-12 3.12 Utiliser l’introduction manuelle .................................................3-13 Placer le papier sur le plateau de l'introduction manuelle.............3-13 Utiliser des papiers à onglet........................................................... CD 3.13 Utiliser la fonction d’aide ...........................................................3-14 Appeler l'aperçu de la fonction d'aide ...........................................3-15 Appeler l'aide relative à un événement spécifique........................3-16 3.14 Utilisation de la fonction Signet ................................................. CD Di551/Di650 IVZ-3 4 Fonctions de base 4.1 Mise au point de la finition .......................................................... 4-1 Non tri – Sortie dans le bac principal .............................................. 4-3 Tri – Sortie dans le bac principal .................................................... 4-4 Agrafage – Sortie dans le bac principal .......................................... 4-6 Groupe – Sortie dans le bac principal ........................................... CD Sortie dans le bac auxiliaire........................................................... CD Pliage, Agrafage & pliage .............................................................. CD Ajouter couverture/dos .................................................................. CD Perforation ..................................................................................... CD Pliage en Z .................................................................................... CD Pliage en 3 .................................................................................... CD Agrafer, plier ou perforer en mode manuel.................................... CD Sortie sans module de finition ....................................................... CD Exploiter deux systèmes en mode Tandem .................................. CD 4.2 Régler le mode copie ................................................................... 4-8 Faire des copies rectos et recto-verso (via EDH)........................... 4-9 Faire des copies recto-verso (via la vitre d’exposition) ................ 4-11 4.3 Réglage contraste ...................................................................... 4-14 Activer l’exposition automatique ................................................... 4-14 Sélectionner manuellement une copie plus claire/plus foncée..... 4-15 Procéder à un décalage du contraste............................................ CD 4.4 Régler le taux de restitution ...................................................... 4-16 Activer le taux de restitution automatique (AMS) ......................... 4-16 Sélectionner un taux de restitution fixe......................................... 4-17 Sélectionner un taux de restitution individuel ............................... 4-18 Déformer horizontalement/verticalement....................................... CD 4.5 Régler le format de copie........................................................... 4-19 Activer la sélection automatique du papier (APS) ....................... 4-19 Sélectionnez manuellement le bac d'alimentation de papier........ 4-20 Déterminer le type/format de papier pour l'introduction manuelle ....................................................................................... 4-21 Définir le démarrage de la procédure de copie sur format transversal pour l'introduction manuelle ........................................ CD 4.6 Utiliser les fonctions ................................................................... CD 5 Applications (CD) 6 Fonctions réseau (CD) 7 Réglages en mode opérateur IVZ-4 Di551/Di650 8 Incidents : diagnostic et remèdes 8.1 9 Mauvaise qualité de la photocopie..............................................8-1 8.2 Si le système refuse de copier ....................................................8-3 8.3 Quand l'appel service est affiché ................................................8-5 Quand le système n'est plus en état de marche .............................8-5 Quand le système fonctionne encore partiellement ........................8-6 8.4 Quand la mémoire "déborde" ......................................................8-7 . . . en cas d'exécution du travail en cours ......................................8-7 . . . lors de la préparation d'un travail de réserve ............................8-7 8.5 Quand le message "Mettre hors puis sous tension" est affiché ......................................................................................8-9 8.6 Éliminer un serrage papier.........................................................8-10 8.7 Vider bac de déchets ..................................................................8-11 Unité de perforation PK-2 .............................................................8-11 Unité de perforation PK-5 .............................................................8-12 Unité de perforation/pliage en Z ZK-2...........................................8-14 Annexe 9.1 Entretien du système....................................................................9-1 Nettoyer les pièces système ...........................................................9-1 Nettoyer le couvre-original et la vitre d'exposition...........................9-2 9.2 Caractéristiques techniques ........................................................9-3 Système Di551/Di650 .....................................................................9-3 Manipulateur électronique de documents (EDH-4).........................9-5 Module de finition FN-6 (option)......................................................9-5 Module de finition FN-113 (option)..................................................9-6 Unité d'insertion B (option du module de finition FN-6)...................9-7 Unité de perforation PK-2/PK-5 (en option pour le module de finition FN-6)...............................................................................9-7 Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option)...........................9-8 Bac grande capacité C-403 (option) ...............................................9-8 Bac grande capacité C-404 (option) ...............................................9-9 9.3 Consommables ..........................................................................9-10 9.4 Ces papiers peuvent être utilisés ..............................................9-11 . . . avec les bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3 .....................9-11 . . . avec les bacs grande capacité LCC (en option) .....................9-12 . . . avec l'introduction manuelle....................................................9-13 . . . avec l'Unité recto-verso automatique......................................9-14 . . . avec l'Unité d'insertion B (option)............................................9-14 . . . avec l'unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option) .........9-15 . . . avec les modules de finition FN-113 et FN-6 (options)...........9-16 Di551/Di650 IVZ-5 IVZ-6 9.5 Label CE (déclaration de conformité)....................................... 9-18 9.6 Index ............................................................................................ 9-19 Di551/Di650 Introduction 1 1 Introduction 1.1 Nous voulons que vous soyez un client satisfait Merci d'avoir porté votre choix sur Minolta. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles et une utilisation efficace de votre photocopieur, ce manuel vous apporte entre autres les informations sur les thèmes suivants: G les manipulations standard G les fonctions de base G les applications spéciales G les réglages en mode opérateur G la détection et l'élimination des incidents Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de mettre votre système en service. Ayez toujours le manuel d'utilisation à portée de main. A cet effet, un support a été prévu à l'arrière du système pour y glisser celui-ci. Les services ci-dessous restent à votre disposition pour vous fournir des informations supplémentaires et une assistance concrète en cas de panne : G le service après-vente Minolta G et notre site web sur Internet : http://www.minolta.fr Lorsque vous demandez de l'assistance, munissez-vous du numéro de série (voir la plaque d'identification de votre photocopieur) et de la date d'achat du photocopieur : nous pourrons ainsi vous dépanner rapidement et efficacement en cas d'anomalie de fonctionnement.. . . . Car nous voulons que vous soyez un client satisfait. Di551/Di650 1-1 Introduction 1 1.2 Par respect pour l’environnement. . . Les vieux appareils, le toner et les tambours usagés sont repris sur place par votre partenaire MINOLTA pour la récupération et le recyclage des matériaux. Energy Star® : qu'est-ce que c'est ? Les systèmes ayant le label Energy Star® passent en mode d'économie d'énergie après un certain temps d'inactivité ou s'éteignent automatiquement en cas d'inactivité prolongée. Cette fonction automatique peut contribuer à réduire les frais annuels d'électricité d'un système photocopieur/impression de plus de 60%. De plus, les systèmes ultrarapides sont réglés pour produire des copies recto-verso automatiquement. Le budget papier d'une société peut ainsi être réduit. Saviez-vous qu'il faut 10 fois plus d'énergie pour produire une feuille de papier qu'il n'en faut pour faire une seule copie de cette feuille? De ce fait, une réduction de la quantité de papier utilisé a donc un impact direct sur la consommation d'énergie de l'économie nationale. Ce système remplit les critères d'économie d'énergie du label Energy Star®. Utilisation possible de papier recyclé Ce système convient à l'utilisation de papier recyclé répondant aux exigences ENV 12281 ou DIN 19309. Votre partenaire MINOLTA vous fournira les détails sur place. 1-2 Di551/Di650 Introduction 1.3 1 Le mode d'emploi – papier et numérique Les photocopieurs modernes offrent de nos jours un grand nombre de fonctions les plus diverses. Un photocopieur peut être configuré de manière très individuelle et adapté à des besoins de copie personnels. L'adaptation individuelle du photocopieur est essentiellement du ressort des utilisateurs chevronnés ou des administrateurs système. De par la richesse des informations qui n'intéressent que les utilisateurs chevronés ou les administrateurs système, un seul mode d'emploi manquerait au quotidien rapidement de clarté. Ce qui explique pourquoi vous disposez de 2 modes d'emploi. C'est à vous décider quel mode d'emploi correspond le mieux à vos besoins. Mode d’emploi (version papier) Dans la version papier du mode d'emploi, vous trouvez toutes les informations vous permettant d'utiliser le photocopieur au quotidien de manière sensée et sûre. Vous devriez toujours conserver ce mode d'emploi à portée de main à proximité du photocopieur. Vous y trouvez de nombreux informations utiles, comme p. ex. : G placer correctement les originaux et utiliser les introducteurs de documents. G configurer un mode de copie. G imprimer des copies plus claires ou plus foncées. Mode d'emploi étendu (version numérique sur CD-R) La version étendue du mode d'emploi existe au format pdf et elle est particulièrement recommandée pour les utilisateurs chevronés ou un administrateur système. – En plus de toutes les informations de la version imprimée –, vous y trouvez d'autres informations et p. ex. comment : G modifier les paramètres de base. G utiliser les fonctions spéciales. G configurer les compteurs de copie et les codes d'accès. G enregistrer et appeler les formats et les taux de restitution personnalisés. ✎ Acrobat Reader est-il déjà installé ? Pour lire le mode d'emploi étendu, vous avez besoin de Acrobat Reader. Le CD-R contient une version de Acrobat Reader que vous pouvez installer sur votre ordinateur si nécessaire. Di551/Di650 1-3 Introduction 1 1.4 Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation? Vous ne savez pas dans quel chapitre chercher l'information souhaitée? Le tableau suivant vous aide à la trouver rapidement. Pour obtenir des informations concernant un problème, utilisez l'index à la fin de ce manuel d'explication. 1-4 N° Nom du chapitre Description du contenu 1 Introduction Ce chapitre vous fournit des informations d’ordre général, en particulier sur l'utilisation de ce manuel. 2 Eléments et accessoires du système Dans ce chapitre, vous allez faire connaissance de votre système et de ses détails comme par exemple : • Structure du système • Consignes de sécurité • Branchement du système 3 Premiers pas . . . Dans ce chapitre, vous faites connaissance des manipulations toujours exécutées comme p. ex. : • Mettre en place l'original • Lancer un cycle d’impression • Réserver des travaux 4 Fonctions de base Ce chapitre vous montre comment sélectionner les fonctions de base comme p. ex. : • Réglage densité • Réglage du taux de restitution • Réglage mode copie 5 Applications Ce chapitre vous montre comment utiliser les applications spéciales comme p. ex. : • Ajouter des intercalaires et des couvertures • Inversion de polarité • Créer une marge 6 Fonctions réseau Ce chapitre vous montre comment archiver des fichiers sur le disque dur (en option) et surveiller le système à l'aide des Utilitaires Internet. 7 Réglages en mode opérateur Ce chapitre vous montre comment modifier la configuration par défaut du système. 8 Incidents : diagnostic et remèdes Vous trouverez dans ce chapitre les instructions à suivre pour localiser et éliminer les incidents. 9 Annexe Ce chapitre contient des informations complémentaires telles que : • Entretien du système • Caractéristiques techniques • Index (répertoire alphabétique) Di551/Di650 Introduction 1 Conventions typographiques et présentations particulières Des caractéristiques typographiques ainsi que la présentation particulière vous permettent d'identifier visuellement des situations différentes. Les exemples suivants illustrent ces caractéristiques et vous indiquent ce qu’il convient de faire si vous les rencontrez. DANGER Voici une signalisation de danger ! Une signalisation de danger attire votre attention sur un danger corporel ou de mort. Le non respect de cette signalisation de danger peut entraîner des blessures corporelles graves. ➜ La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le danger. AVERTISSEMENT Voici un avertissement ! L'avertissement attire votre attention sur une situation dangereuse pour une personne et/ou le produit. Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles et/ou un endommagement grave du système. ➜ La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le danger. ATTENTION Voici une invitation à la prudence ! L'invitation à la prudence attire votre attention sur une éventuelle situation dangereuse. Le non respect de cette mesure de prudence peut porter préjudice aux personnes et/ou au système. ➜ Di551/Di650 La flèche indique une mesure de précaution à prendre pour écarter le danger. 1-5 Introduction 1 [IMPRESSION] p. ex. touche panneau de contrôle [IMPRESSION] = touche du panneau de contrôle p. ex. touche [IMPRESSION] = touche sur l'écran tactile ERREUR Message sur l'écran, le texte du message étant ERREUR ➜ Action simple à exécuter (n'est suivie d'aucune autre action) Une liste va commencer : G Ces points caractérisent une liste. G Les listes précédées de points n'ont pas d'ordre obligatoire. ❍ Si une liste avec des points blancs suit un point noir, les points blancs sont subordonnés aux points noirs. ❍ G Voici la fin de la liste. 1 Etape 1 d'une suite d'actions 2 Etape 2 d'une suite d'actions L’illustration montre ce qui est à faire point d’interrogation introduit ? Le une aide supplémentaire. ➜ En exécutant l'action indiquée, vous arriverez au résultat escompté. 3 Etape 3 d'une suite d'actions ❍ Ces points caractérisent une liste dans une suite d'actions. ❍ ✎ Ce pictogramme indique une astuce Ce texte décrit une astuce utile pour copier des originaux. 1-6 Di551/Di650 Introduction 1 Explication sommaire de notions et symboles définis Les termes utilisés pour le sens de défilement, la largeur, la hauteur, le sens du papier sont définis. Ces termes sont expliqués ici. Original et copie L'original est le modèle à partir duquel vous faites des copies, donc des doubles de l'original. Original Copie (modèle) (doubles de l'original) Opération agrandir, réduire, tri. Sens de défilement (parcours de la copie et de l'original) Le sens de défilement est le chemin que parcourt le papier dans le système. Largeur et longueur Lorsque nous indiquons les dimensions d'une feuille de papier, la première valeur est appelée la largeur du papier (côté A) et la deuxième la longueur du papier (côté B). 21 x 29,7 cm Largeur de la feuille (côté A) Di551/Di650 Longueur de la feuille (côté B) 1-7 Introduction 1 Sens longitudinal et sens transversal Lorsque le côté A d'une feuille de papier est plus court que le côté B, nous parlons du sens longitudinal ou sens de la longueur. Le format indiqué est complété par un “R”, p. ex. A4R. Lorsque le côté A d'une feuille de papier est plus long que le côté B, nous parlons du sens transversal ou sens de la largeur. Le format indiqué ne comporte pas de précision supplémentaire, p. ex. A4. A4R A4 21 x 29,7 cm 29,7 x 21 cm Sens longitudinal Sens transversal ✎ Indications de format avec ou sans "R"? Les formats longitudinaux sont identifiés par un "R". Avec les formats pour lesquels le sens d'orientation est évident, comme p. ex. pour A3 (ne peut que s'insérer dans le sens longitudinal), le "R" est inutile. 1-8 Di551/Di650 Introduction 1.5 1 Vue d'ensemble des fonctions du système Ce système peut être utilisé de multiples façons : G comme système photocopieur, G comme imprimante réseau, en utilisant un contrôleur d'impression (option), G comme serveur d'impression dans un système d'exploitation en réseau. L'appareil est conçu pour un volume moyen de 50 000 à 70 000 (Di551) ou 100 000 (Di650) impressions par mois. La technique numérique et la capacité de mémoire de ce système permettent une gamme de fonctions qui dépasse largement la gamme des fonctions habituelles. Les pages suivantes vous donnent une vue d'ensemble sommaire du volume de fonctions de ce système. Fonctions générales Agrafage Sélectionnez un type d'agrafage et le nombre d'agrafes par jeu de copie. Arrêt manuel Activation manuelle de l'arrêt du système pour économiser de l'énergie. Cadrage original Copie avec couvercle d'original ouvert sans qu'il y ait apparition du bord noir habituel. Capacité papier En tout jusquà 2 600 feuilles (2 × bacs d'alimentation de 500 feuilles, 1 × bac 1 500 feuilles et passe-copies 100 feuilles). Disponible en option Bac grande capacité jusqu'à 4.000 feuilles (80 g/m²). Centrage Auto Centrage automatique d'une copie sur le papier. Copie de livre (page par page) Copie de deux pages d'un livre ouvert sur deux feuilles A4 distinctes (1-1) ou sur une seule feuille A4 (1-2). Vous pouvez combiner cette fonction avec la fonction couverture. Contraste (mode texte/photo) Amélioration du processus d'exposition pour améliorer la copie d'originaux avec texte, photo ou zones très claires. Copie test Test des réglages à l'aide d'une copie test avant de démarrer un travail de copie volumineux. Di551/Di650 1-9 Introduction 1 Création de chapitres Copie automatique de titres de chapitres déterminés au préalable sur les bords droits. Cette fonction est uniquement disponible en mode recto/ verso (1-2). Economie d'énergie Economie d'énergie par : Fonction d'économie d'énergie et arrêt automatique. Effacement bord/pliage Effacement des bords de copie et/ou des zones de pliage p. ex. lors de la copie de livres. Etats des compteurs Affichage d'une liste comprenant différents états de compteurs : compteur totalisateur, compteur photocopieur, compteur imprimante et compteur de maintenance. Fonction de perforation pour module de finition FN-113 (en option) ou FN-6 (en option) et unité de perforation PK-2 ou PK-5 (options) Dote les copies terminées d'une perforation 4 points. Fonction e-mail pour l'envoi de messages système Envoi d'e-mails à un administrateur système, p. ex. en cas de panne ou de pénurie de consommable. Fonctions Serveur (en option) Enregistrement et appel de travaux de copie sur un disque dur (en option). Formats + Traitement de papiers qui sont plus grands que les formats standard. Formats standard (spécial) Détection de formats standard qui ne sont normalement pas détectés avec une détection automatique de format. Impression pleine page Copie d'originaux sans la perte de marge habituelle. Insertion image Formation d'un jeu de copies à partir d'originaux en partie lus sur la vitre d'exposition et en partie introduits par le EDH. Intercalaires/Couvertures Alimentation de jusqu'à 30 intercalaires et/ou couverture et dos à partir de l'un des bacs d'alimentation ou du passe-copie. Les intercalaires, couvertures ou dos peuvent être au choix imprimés ou vierges. Interruption Interruption d'un cycle d’impression pour intercaler des copies urgentes. 1-10 Di551/Di650 Introduction 1 Inversion de polarité Création de copies avec des couleurs inversées (le noir devient blanc, le blanc noir). Liste d'état Affichage d’une vue d’ensemble des travaux de copie actuels, des travaux de copie réservés et des travaux de copie déjà exécutés. Via la liste d'état l'ordre des travaux de copie à effectuer peut également être modifié. Livret Rassemblement d'originaux A4 (1-2 ou 2-2) en livrets format A5 ou A4. Marge Définition d'une marge entre 0 et 250 mm par incréments de 1 mm, la zone d'image pouvant être décalée et même réduite si nécessaire. Mélange de formats (originaux de tailles différentes) Copie d'un mélange de formats avec les fonctions APS et AMS. AMS = Sélection automatique du taux de restitution pour copier un mélange de formats sur un format de papier sélectionné. APS = Sélection automatique d'un papier adéquat en fonction de l'original utilisé et du taux de restitution. Mémoire d'originaux Mémorisation d'originaux lus à l’aide de l'EDH ou de la vitre d'exposition. Mémoire de programmes Mémorisation et appel de jusqu'à 30 réglages système. Mémoire de superposition Mémorisation de documents pour utilisation avec la fonction de superposition d'images. Mémoire de superposition d'images Fonction identique à la superposition d'images. Mais l'image superposée est enregistrée de manière durable sur le disque dur et peut être appelée si nécessaire. Mise en page Copie de 2, 4 ou 8 pages originales sur une seule feuille de papier. Mode Tandem (uniquement avec deux systèmes) Interconnexion de deux systèmes pour ne former qu'une seule unité. Ce qui permet d'effectuer un travail de copie en deux fois moins de temps. Originaux de format non standard Détermination de formats non standard pour les originaux. Cela permet la sélection automatique d'un papier adéquat. Papiers à onglet La copie à partir de et sur papier à onglet permet par exemple la copie exacte de textes à onglet. Di551/Di650 1-11 Introduction 1 Plage de contraste Réglage de neuf zones de contraste pour quatre types de copie (automatique, augmenter le contraste, photo, texte). Pliage en Z pour module de finition FN-6 (en option) avec unité de perforation/pliage en ZK-2 (en option) Dote les copies A3 d’un pli en Z ou plie les copies B4 en double. Plié en Z Introduction automatique avec l'EDH d'originaux pliés en Z. Programmation travail Numérisation d'originaux avec différents réglages de système suivie de l'impression des copies en une seule démarche. Recto-verso Copie recto-verso d'originaux rectos ou recto-verso. Réglage de l'intensité programmable Détermination de deux réglages d'intensité définis par l'utilisateur qui peuvent être appelés via l'écran tactile. Réglage individuel Déterminez les périodes où le système doit être activé et désactivé. Des temps individuels ou en bloc peuvent être saisis. Via la fonction calendrier les périodes de vacances peuvent être fixées jusqu'à un an à l'avance. Répétition d'images Copies multiples d'un original sur une copie (copies simultanées). Réservation de travaux Préparation d'autres travaux de copie pendant que le système est encore occupé à imprimer un autre travail. Rotation- Tri/Rotation Groupe Sortie de jeux de copie groupés ou triés en format alternativement longitudinal et transversal. Simplex Copie recto d'originaux recto-verso (1-1). Superposition d’images Copie combinée de deux originaux pour ne former qu'une photocopie. Vous pouvez ainsi, p. ex. copier en une seule fois une en-tête de lettre et un texte sur une seule feuille. Tampon Surimpression de copie avec un tampon ou copies avec un filigrane. 1-12 Di551/Di650 Introduction 1 Taux de restitution (fixe, variable) Sélection d'un taux de restitution. Huit taux de restitution fixes et trois programmables sont à disposition. Il est possible de choisir un taux de restitution personnalisé dans une plage de 25% à 400% par incréments de 0,1%. Taux de restitution programmables Détermination de trois taux de restitution programmables qui peuvent être appelés sur l'écran tactile. Transparents Insertion de feuilles vierges ou imprimées lors de la copie sur des transparents. Fonctions automatiques Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 1 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Fonctions de finition Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 1 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Fonctions qui doivent être mises en place par le technicien de maintenance Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 1 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 1-13 1 Introduction 1-14 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 2 Eléments et accessoires du système 2.1 Vue d'ensemble du système Vue extérieure du système 15 16 17 1 2 14 3 4 13 12 11 10 9 8 7 6 5 Réf. Désignation Description 1 EDH Introducteur automatique de documents, introduit automatiquement les originaux 2 Surface de dépôt Surface pour le dépôt des originaux/copies 3 Compteur copies (option) Décompte les copies imprimées pour les besoins de la comptabilisation 4 Passe-copie max. 100 feuilles (80 g/m²) ou 1 feuille de papier dédié 5 Bac grande capacité LCC (option) max. 4.000 feuilles (80 g/m²) . . . suite à la page suivante Di551/Di650 2-1 Eléments et accessoires du système 2 15 16 17 1 2 14 3 4 13 12 11 Réf. 10 9 8 7 6 5 Désignation Description 6 Trappe latérale droite Ouvrez pour éliminer un serrage papier 7 Bac 3 Bac universel contenant jusqu'à 1.500 feuilles (80 g/m²) de différents formats 8 Bac 2 Bac universel contenant jusqu'à 500 feuilles (80 g/m²) de différents formats 9 Bac 1 Bac universel, contenant jusqu'à 500 feuilles (80 g/m²) de différents formats 10 Trappe toner Ouvrez cette trappe pour rajouter du toner 11 Trappes frontales Ouvrez ces trappes pour éliminer un serrage papier 12 Unité de perforation/pliage en Z (en option) Perfore et plie les copies en Z 13 Module de finition (option) Pour la confection et la finition programmées de copies 14 Interrupteur M/A Pour allumer/ éteindre le système (temporisateur hebdomadaire reste activé) . . . suite à la page suivante 2-2 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 15 2 16 17 1 14 2 3 4 13 12 11 10 9 8 7 6 5 Réf. Désignation Description 15 Interrupteur principal Pour éteindre le système (temporisateur hebdomadaire désactivé) 16 Ecran tactile LCD Surface sensible au toucher pour la saisie et l'affichage des cycles/réglages système 17 Panneau de contrôle Contient les touches pour la commande du système Di551/Di650 2-3 Eléments et accessoires du système 2 Vue intérieure du système 1 7 2 6 3 5 2-4 4 Réf. Désignation Description 1 Cartouche de toner • contient le toner • doit être remplacée en cas de manque de toner 2 Déverrouillage Desserrer le système de verrouillage pour retirer la cartouche de toner avec précaution 3 Unité de transport/fixation Fait passer le papier à travers l'unité tambour et l'unité de fixation 4 Levier de déverrouillage Actionnez ce levier vers la gauche pour déverrouiller l'unité de transport/de fixation; sortez l'unité avec précaution pour éliminer un serrage papier 5 Unité tambour L'image est produite sur l'unité tambour 6 Unité de fixation Fixe le toner sur le papier 7 Compteur totalisateur Affiche le nombre total de copies et de sorties papier effectuées Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2.2 2 Options (accessoires spéciaux) Module de finition FN-6 Les modules de finition permettent une finition et une confection programmées des copies. Le module de finition dispose des fonctions suivantes : G Tri G Agrafage G Groupe G Pliage G Agrafage & pliage (pour la confection de livrets) G Pliage en 3 ATTENTION Endommagement du système occasionné par un mauvaise appréciation de l'encombrement Pendant l'opération de sortie, les plateaux de réception du module de finition se déplacent vers le bas. Tout objet situé en dessous est susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception inférieur. ➜ Ne déposez pas d'objets sous le plateau de réception du module de finition. ATTENTION Risque de blessures ! La sortie livret du module de finition FN-6 est équipée d'une unité tambour. ➜ Ne mettez pas la main dans la sortie livret du module de finition quand vous sortez des livrets pliés ou agrafés. ✎ Ne pas dépasser la limite de capacité de réception des plateaux ! Ne pas dépasser la capacité de réception des plateaux de finition sous peine de provoquer un serrage papier. Dans le cas d'une tâche volumineuse, nous vous conseillons de vider les plateaux au fur et à mesure pour éviter de dépasser la capacité de réception. Di551/Di650 2-5 Eléments et accessoires du système 2 Module de finition FN-6 (vue de l'extérieur) 2 1 5 3 4 2-6 Réf. Désignation Description 1 Bac principal C’est ici que sortent les copies • Non tri • Tri (avec décalage) • Agrafage • Groupe (avec décalage) 2 Bac auxiliaire C'est ici que sortent les copies • Non tri • Groupe (finition recto vers le bas/haut) 3 Trappe du module de finition Ouvrez cette trappe pour : • éliminer un serrage papier • remplir les bacs d'agrafes 4 Sortie livrets C'est ici que sortent les copies préalablement traitées avec les fonctions “Pliage” et “Agrafage & pliage” 5 Corbeille de collecte Pour récupérer les copies de la sortie de livrets Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 FN-6 (vue de l'intérieur) 1 2 3 9 4 5 10 6 7 11 8 (avec PK-2/PK-5) Réf. Désignation Description 1 Unité de perforation PK-5 (option) Perfore les copies en quatre points. 2 Levier d'ouverture de la trappe de serrage papier Ouvrez la trappe de serrage papier pour éliminer le papier bloqué 4 Unité de perforation PK-2 (option) Perfore les copies en quatre points. 5 Levier d'ouverture de la trappe de serrage papier Ouvrez la trappe de serrage papier pour éliminer le papier bloqué 6 Bac de déchets unité de perforation C'est ici que sont collectés les déchets de papier générés par la perforation des copies 7 Molette de transport Tournez la molette de transport pour extraire le papier bloqué dans l'unité d'agrafage 8 Levier d'ouverture de la trappe de serrage papier Ouvrez la trappe de serrage papier pour éliminer le papier bloqué 3 . . . suite à la page suivante Di551/Di650 2-7 Eléments et accessoires du système 2 1 2 3 9 10 4 5 6 7 11 8 (avec PK-2/PK-5) Réf. Désignation Description Levier d’ouverture de la trappe de serrage papier Ouvrez la trappe de serrage papier pour éliminer le papier bloqué 10 Poignée sur l'unité d'agrafage Servez-vous de cette poignée pour extraire l'unité d'agrafage et éliminer un serrage papier ou remplir les bacs d'agrafes 11 Bacs d'agrafes Remplacez les bacs d'agrafes quand une pénurie d'agrafes est signalée 9 2-8 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Module de finition FN-113 Les modules de finition permettent une finition et une confection programmées des copies. Le module de finition dispose des fonctions suivantes : G Tri G Agrafage G Groupe G Perforation ATTENTION Endommagement du système occasionné par un mauvaise appréciation de l'encombrement Pendant l'opération de sortie, les plateaux de réception du module de finition se déplacent vers le bas. Tout objet situé en dessous est susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception inférieur. ➜ Ne déposez pas d'objets sous le plateau de réception du module de finition. ✎ Ne pas dépasser la limite de capacité de réception des plateaux ! Ne pas dépasser la capacité de réception des plateaux de finition sous peine de provoquer un serrage papier. Dans le cas d'une tâche volumineuse, nous vous conseillons de vider les plateaux au fur et à mesure pour éviter de dépasser la capacité de réception. Di551/Di650 2-9 Eléments et accessoires du système 2 Module de finition FN-113 (aperçu) 4 5 6 3 2 1 2-10 Réf. Désignation Description 1 Trappe droite (H3) Ouvrez la trappe droite • pour éliminer un serrage papier • pour compléter les agrafes 2 Trappe frontale (FN4) Ouvrez la trappe frontale papier pour sortir le papier coincé 3 Bac principal C'est ici que sortent les copies • Non tri • Tri (avec décalage) • Agrafage • Perforation • Groupe (avec décalage) 4 Bac auxiliaire C'est ici que sortent les copies • Tri (finition recto vers le bas/haut) • Groupe (finition recto vers le bas/haut) 5 Trappe de serrage papier supérieur (FN1) Ouvrez la trappe de serrage papier pour éliminer le papier bloqué 6 Poignée encastrée Passez votre main dans la poignée encastrée et séparez le module de finition de l'unité principale • pour éliminer un serrage papier • pour compléter les agrafes Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 Dote les copies d’une perforation 4 points et/ou d’un pliage en Z. 3 4 5 2 1 6 Réf. Désignation Description 1 Trappe frontale Ouvrez la trappe frontale • pour éliminer un serrage papier • pour vider le bac de déchets 2 Levier d'ouverture de la trappe de serrage papier Ouvrez la trappe de serrage papier pour éliminer le papier bloqué 3 Molette de transport Tournez la molette de transport pour déplacer le papier coincé 4 Poignée Retirezl'unité à l'aide de la poignée pour éliminer un serrage papier 5 Levier d'ouverture de la trappe de serrage papier Ouvrez la trappe de serrage papier pour éliminer le papier bloqué 6 Bac de déchets C'est ici que sont récoltés les déchets de perforation Di551/Di650 2-11 Eléments et accessoires du système 2 Unité d'insertion du module de finition L'unité d'insertion B est une unité d'insertion de papier pour le module de finition. Avec l'unité d'insertion vous pouvez p. ex. ajouter des couvertures pour la confection d'une brochure. Le papier de l'unité d'insertion est directement alimenté dans le module de finition et ne passe pas par le système de copie. Le papier de l'unité d'insertion ne peut donc pas être imprimé pendant le processus d'insertion. 3 4 2 5 6 1 Réf. 2-12 Désignation Description 1 Panneau de contrôle Touches de commande de l'unité d'insertion B 2 Levier de déverrouillage Desserrez ce dernier pour ouvrir l'unité et éliminer un serrage papier 3 Guides papier supérieurs Assurent un alignement correct de la pile de papier 4 Bac auxiliaire C'est ici que vous pouvez déposer les pages de couverture pour introduction automatique 5 Bac inférieur Ici, vous pouvez déposer du papier • pour l'introduction automatique de pages de couverture • quand vous souhaitez agrafer, perforer et/ou plier des copies en mode manuel 6 Guides papier inférieurs Assurent un alignement correct de la pile de papier Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Bac grande capacité (LCC) C-403 Bac d'alimentation papier supplémentaire avec une capacité pouvant aller jusqu'à 4.000 feuilles de papier (80 g/m²). 1 2 3 4 6 7 5 Réf. Désignation 1 Couvercle supérieur Relevez ce couvercle pour ajouter du papier 2 Trappe gauche Ouvrez pour éliminer un serrage papier 3 Levier LCC Actionnez le vers le bas pour éliminer un serrage papier 4 Guides papier Assurent un alignement correct de la pile de papier 5 Bouton d'abaissement de la plaque de soulèvement de papier Appuyez sur ce bouton pour abaisser la plaque de soulèvement de papier et rajouter du papier 6 Plaque de soulèvement de papier Lève automatiquement la pile de papier 7 Guide arrière Assure un alignement correct de la pile de papier Di551/Di650 Description 2-13 Eléments et accessoires du système 2 Bac grande capacité (LCC) C-404 Bac d'alimentation papier supplémentaire avec une capacité pouvant aller jusqu'à 4.000 feuilles de papier (80 g/m²). 1 2 3 4 6 7 5 2-14 Réf. Désignation Description 1 Couvercle supérieur Relevez ce couvercle pour ajouter du papier 2 Trappe gauche Ouvrez pour éliminer un serrage papier 3 Levier LCC Actionnez le vers le bas pour éliminer un serrage papier 4 Guides papier Assurent un alignement correct de la pile de papier 5 Bouton d'abaissement de la plaque de soulèvement de papier Appuyez sur ce bouton pour abaisser la plaque de soulèvement de papier et rajouter du papier 6 Plaque de soulèvement de papier Lève automatiquement la pile de papier 7 Guide arrière Assure un alignement correct de la pile de papier Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Unité de perforation PK-2/PK-5 Perfore les copies en quatre points. Extensions mémoire Augmente la capacité de mémoire du système. Un nombre plus important d'originaux peut ainsi être mis dans la mémoire. Les extensions de mémoire suivantes sont disponibles : G Extension de mémoire 64 Mo G Extension de mémoire 128 Mo G Extension de mémoire 256 Mo Contrôleur d'impression Pi6500e Permet d'utiliser le système comme imprimante. Disque dur HDD-2 Permet le stockage permanent de données de tâches et d'images. Compteur de copies Décompte les copies imprimées pour les besoins de la comptabilisation. Di551/Di650 2-15 Eléments et accessoires du système 2 2.3 Consignes de sécurité Des blessures corporelles, des électrocutions et même un incendie peuvent être entraînés par une manipulation incorrecte du système. Par conséquent, respectez et faites respecter les consignes de sécurité suivantes. DANGER Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non conforme du système ! Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation du système non conforme aux instructions ou aux consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou expose l'utilisateur à des risques d'électrocution. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système. 2-16 ➜ N'utilisez et ne déposez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité du système. ➜ Ne démontez aucun dispositif de sécurité. ➜ Ne touchez aucune zone repérée par une étiquette de sécurité. ➜ Lors de l'élimination d'un serrage papier, ne touchez que les secteurs spécialement identifiés. ➜ Ne modifiez pas la construction du système. ➜ Ne débranchez pas la prise électrique de la prise murale avec les mains mouillées. ➜ Assurez-vous que le système est correctement raccordé à la tension de secteur. ➜ Ne branchez pas le système sur une prise multiple. ➜ Ne déposez pas votre tasse de café sur le système, ni aucune bouteille ni aucun autre récipient contenant du liquide. Si cependant du liquide pénètre dans le système, éteignez-le immédiatement. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente. ➜ Ne faites pas tomber de trombones, d'agrafes ou de petits objets métalliques dans les ouvertures du système. Si cependant des objets métalliques tombent dans le système, éteignez-le immédiatement. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente. Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 DANGER Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non conforme du câble de réseau ! Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation non conforme du câble de réseau peut entraîner son endommagement. Un risque d'incendie et/ou d'électrocution peut en être la conséquence. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système. ➜ Assurez-vous que le câble de réseau n'est pas endommagé. Si tel est le cas, éteignez immédiatement le système. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente. Ne réparez pas le câble secteur. ➜ Ne tirez pas sur le câble pour sortir la prise électrique de la prise murale. ➜ Ne déplacez le système qu'après avoir débranché la prise électrique de la prise murale. ➜ Ne déposez pas d'objets lourds sur le câble de réseau. ➜ Ne tirez et ne tordez pas le câble de réseau. ➜ Ne placez pas le système sur les câbles d'autres appareils. ➜ Assurez-vous qu'aucun câble d'autres appareils n'est coincé dans le système. ➜ Assurez-vous que la prise électrique est bien insérée dans la prise murale. ➜ Assurez-vous que la prise murale est visible et accessible en toute circonstance. ➜ Eviter que la prise secteur et la prise murale ne prennent la poussière. ➜ Utilisez uniquement un câble de rallonge au moins conçu pour l'alimentation en puissance maximale du système. ➜ Ne branchez pas le système sur une prise multiple. ➜ Ne démontez pas le système. ➜ Ne confiez les travaux d'entretien et de réparation qu'à un personnel qualifié et autorisé. ➜ Ne touchez pas l'unité tambour. ➜ N'oubliez pas que le système est encore allumé quand il se trouve en mode économie d'énergie. ➜ Arrêtez le système avec l'interrupteur principal quand le système n'a pas été utilisé pendant une période prolongée. Di551/Di650 2-17 Eléments et accessoires du système 2 DANGER Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas de surchauffe du système ! Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation non conforme ou un dysfonctionnement du système peuvent entraîner une surchauffe du système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système. ➜ Eteignez immédiatement le système s'il chauffe anormalement, si de la fumée s'échappe du système ou si vous constatez une odeur inhabituelle. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente. ➜ Si un fusible saute pendant l'opération, répétez l'opération. Si un fusible saute à nouveau, arrêtez immédiatement le système. Avertissez le service après-vente. ➜ Assurez-vous que les fusibles suffisent pour le courant nominal indiqué sur la plaque d'identification. ➜ Débranchez la prise électrique de la prise murale si le système n'est pas utilisé pendant un certain temps. DANGER Risque de blessures suite à une manipulation non conforme du système ! Une manipulation non conforme du système peut entraîner des blessures corporelles. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les blessures corporelles. 2-18 ➜ Pendant l'exécution d'un cycle ne touchez que les parties du système nécessaires. ➜ Ne mettez pas les mains dans la sortie du module de finition. Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 ATTENTION Endommagement du système par des influences extérieures ! Des influences extérieures peuvent endommager le système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du système. ➜ N'exposez pas le système à des vibrations ou à des chocs. ➜ N'utilisez et ne déposez pas d’objets magnétiques à proximité du système. ➜ Ne posez pas d'objet de plus de 6,8 kg et/ou de plus de 30 mm sur le système. ➜ Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition. Le module de finition descend pendant l'opération et pourrait ainsi être endommagé. ATTENTION Endommagement du système suite à une utilisation non conforme ! Une utilisation non conforme peut endommager le système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter tout endommagement du système. ➜ Pendant le cycle d'impression, n'ouvrez aucune trappe du système. ➜ N'éteignez pas le système pendant le cycle d’impression. ➜ Assurez-vous, pendant un cycle d'impression que les bacs de réception du module de finition ne sont pas surchargés. Eventuellement, sortez souvent les copies terminées pour délester les bacs de réception. ➜ Ne pas utiliser de papiers agrafés, conducteurs et thermosensibles. Ne pas utiliser de transparents couleur. Di551/Di650 2-19 Eléments et accessoires du système 2 ATTENTION De faibles quantités d'ozone sont dégagées lors du cycle d’impression ! Cette quantité d'ozone n'est pas préjudiciable à la santé, mais peut dégager une odeur désagréable. Veillez donc à une aération suffisante de la pièce. ➜ 2-20 Placez le système dans une pièce bien aérée. Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Sécurité laser Ce système est équipé d'un laser. Si le système est utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel, aucun danger n'émane du laser. La radiation est entièrement absorbée par le bâti. Le rayon laser ne peut s'échapper à aucun moment du processus de travail. Ce système est certifié en tant que produit laser de la classe 1. Ce classement signifie que ce système ne produit pas de rayonnement laser dangereux. Rayonnement laser interne Puissance moyenne de rayonnement : 340 µW au niveau de l'orifice laser de la tête d'impression. Longueur d'onde : 775-800 nm Ce système fonctionne avec une diode laser de classe IIIb avec rayon laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal pour le palpage sont intégrés dans l'unité de tête d'impression. L'unité de tête d'impression n'est PAS UN ELEMENT NECESSITANT UN ENTRETIEN SUR PLACE. Elle ne doit donc en aucun cas être ouverte. Tête d'impression La figure en haut montre l'endroit où se trouve la tête d'impression du système. Cet appareil est un système laser à semi-conducteur. La puissance d'émission maximale de la diode laser est de 15 mW. La longueur d'onde est de 775-800 nm. Di551/Di650 2-21 Eléments et accessoires du système 2 Etiquette de sécurité sur le dos du système DANGER Rayonnement laser dangereux! Une manipulation du système autre que celle décrite dans ce manuel peut conduire à ce qu'un rayonnement dangereux s'en échappe. ➜ 2-22 Ne manipulez le système que conformément aux instructions contenues dans ce manuel d'utilisation. Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Etiquette de sécurité DANGER Des étiquettes de sécurité repèrent les zones dangereuses. Une manipulation non conforme dans une zone dangereuse peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels ➜ Informez-vous du danger en consultant ce manuel avant de procéder à une manipulation dans une zone dangereuse. ➜ Di551/Di650 Nettoyez les étiquettes de sécurité encrassées afin qu'elles soient toujours lisibles. Remplacez les étiquettes de sécurité illisibles. Pour des informations supplémentaires, adressez-vous au service aprèsvente. 2-23 Eléments et accessoires du système 2 DANGER Des étiquettes de sécurité repèrent les zones dangereuses. Une manipulation non conforme dans une zone dangereuse peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels ➜ Informez-vous du danger en consultant ce manuel avant de procéder à une manipulation dans une zone dangereuse. ➜ Nettoyez les étiquettes de sécurité encrassées afin qu'elles soient toujours lisibles. Remplacez les étiquettes de sécurité illisibles. Pour des informations supplémentaires, adressez-vous au service aprèsvente. (Finisher FN-112/FN-6) Risque de blessures ! Si vous sortez une pile de papier du bac de réception du module de finition, prenez le papier sur les côtés. Ne mettez pas votre main sur la pile de papier car le bac de réception du module de finition se déplace vers le haut quand il est déchargé. Vous pourriez vous coincer les doigts 2-24 (Finisher FN-112/FN-6) Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Numéro de série du système Le numéro de série se trouve sur un autocollant collé à l'endroit suivant : Notez le numéro de série de votre système sur le tableau ci-dessous. En cas de questions, veuillez toujours avoir le numéro de série sous la main, cela permettra de vous dépanner rapidement en cas de panne. Modèle : Numéro de série : Di551/Di650 2-25 Eléments et accessoires du système 2 2.4 Transport du système Si vous devez transporter le système, mettez-vous en contact avec le service après-vente de votre distributeur. 2.5 Mise en place du système Conditions ambiantes Les conditions ambiantes idéales pour votre système sont les suivantes : G Température ambiante entre 10°C et 30°C (fluctuations max. 10°C par heure) G Hygrométrie entre 10 % et 80 % (fluctuations max. 20 % par heure) Lieu d’implantation Le lieu d'implantation doit remplir les conditions suivantes : G sec et à l'abri de la poussière G surface au sol plane et sans vibrations G bonne aération G à l'écart des objets facilement inflammables tels que des rideaux G éloigné des personnes, de sorte que personne ne soit exposé à l'air d'échappement Le système ne doit pas être exposé aux risques suivants : G projections de liquides G exposition directe aux rayons du soleil G fortes fluctuations de température G échappements des installations de chauffage ou des conditionneurs d'air ATTENTION Endommagement du système par des influences extérieures ! Pendant la sortie, le bac principal du module de finition s’abaisse. D'éventuels objets placés sous le bac principal peuvent l'endommager. ➜ 2-26 Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition. Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Encombrement du système ATTENTION Endommagement du système occasionné par un mauvaise appréciation de l'encombrement Veillez toujours à un espace suffisant autour du système. S'il est trop à l'étroit, le système peut être endommagé suite à une surchauffe. Un espace trop étroit limite les manipulations. ➜ Veillez à un dégagement suffisant entre l'arrière du système et le mur pour assurer une aération correcte. ➜ Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition. Pendant un cycle d'impression le bac principal s'abaisse. D'éventuels objets placés sous le bac principal peuvent l'endommager gravement. Unités en mm 475 650 400 790 950 120 480 1620 1140 1836 1525 Di551/Di650 100 100 741 656 650 790 950 430 120 410 1620 1620 1140 990 2021 1836 Di551Di650 + module de finition FN-6 + bac grande capacité (LCC) C-403 Di551/Di650 2-27 Eléments et accessoires du système 2 Unités en mm 100 331 410 656 174 650 670 100 950 790 120 741 1620 1140 1620 990 2435 1836 Di551/Di650 + module de finition FN-6 + unité de pliage en Z ZK-2 + unité d'insertion B + bac grande capacité (LCC) C-404 Stockage des consommables AVERTISSEMENT Le toner peut être un risque pour votre santé ! Le toner est dangereux pour la santé. ➜ Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon. ➜ Ne jetez jamais une cartouche de toner vide dans le feu. Les restes de toner dans la cartouche peuvent s'enflammer et provoquer une situation dangereuse. Conservez les consommables : 2.6 G dans l'emballage d'origine fermé G à l'abri des rayons du soleil ou de la chaleur G dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussière G hors de portée des enfants Branchement du système Tolérances de tension/fréquence Le système doit être alimenté par une source d'électricité sans fluctuations. Adressez-vous éventuellement à votre électricien. 2-28 G Tension secteur ± 10% G Fréquence secteur ± 0,3% Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2.7 2 Marche/Arrêt du système Le système est équipé de deux interrupteurs Marche/Arrêt : G Interrupteur principal pour allumer/ couper l'alimentation en courant du système (la fonction de temporisation hebdomadaire est désactivée) G Interrupteur Marche/Arrêt pour allumer/éteindre le système tous les jours (la fonction de temporisation hebdomadaire reste activée) Interrupteur principal Interrupteur M/A Mettre sous tension Mettez le système sous tension en actionnant l'interrupteur principal. ➜ Mettez l'interrupteur principal sur la position I. Afin de pouvoir exploiter les fonctions du système, vous devez encore allumer le système en actionnant l'interrupteur M/A. Pour des informations plus détaillées, voir page 2-31. Di551/Di650 2-29 Eléments et accessoires du système 2 Mettre hors tension Mettez le système hors tension quand vous souhaitez p. ex. ne pas utiliser le système pendant un certain temps. 1 Assurez-vous que le système a bien été éteint avec l'interrupteur Marche/Arrêt. 2 Mettez l'interrupteur principal sur la position 0 (ARRET). 3 Débranchez la prise secteur de la prise murale quand vous souhaitez ne pas utiliser le système pendant un certain temps. ✎ Fonction de temporisation hebdomadaire désactivée ! Quand vous éteignez le système avec l'interrupteur principal, la fonction de temporisation hebdomadaire est désactivée. Utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt sur le côté gauche du panneau de contrôle pour éteindre et allumer le système tous les jours. ✎ Veuillez patienter 10 secondes ! Quand vous voulez éteindre et rallumer le système avec l'interrupteur principal, vous devez attendre 10 secondes avant de le rallumer. Sinon des dysfonctionnements peuvent survenir. 2-30 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Allumer le système (tous les jours) 1 Assurez-vous que l’interrupteur principal est sur la position I (MARCHE). 2 Appuyez sur l’interrupteur Marche/ Arrêt pour allumer le système. La phase de préchauffage commence (env. 5,5 minutes pour le Di551, env. 6 minutes pour le Di650). Un travail de copie peut maintenant être défini. Pour ce faire, effleurez l'écran tactile. Les sélections de base s'affichent. Le message suivant apparaît sur l'indicateur d'état : Prêt à copier pour le travail réservé. Le travail réservé peut être défini. ✎ Modifier les fonctions de base du système ! Il est possible de modifier les fonctions de base du système qui sont activées lors de la mise en marche ou de la réinitialisation du système. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. Di551/Di650 2-31 Eléments et accessoires du système 2 Eteindre le système (tous les jours) Utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre le système tous les jours. La fonction de temporisation hebdomadaire restera activée même après l'arrêt du système. 1 Appuyez sur l'interrupteur Marche/ Arrêt pour éteindre le système. Le système est coupé. Une alimentation minimale en courant assure la fonction de temporisation hebdomadaire. 2-32 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2.8 2 Touches et affichage sur le Panneau de contrôle Panneau de contrôle 1 2 14 Réf. 3 13 4 12 5 11 10 9 8 7 6 Désignation Elément Description 1 Mémoire Programme Touche Pour l'appel/la sauvegarde des programmes de copie 2 Aide Touche • Pour indiquer la fonction d'aide • Pour l'appel du mode opérateur. 3 Mode Contrôle Touche Pour afficher les réglages momentanés du système 4 Pavé numérique Touches Pour entrer les valeurs numériques 5 Différé Voyant S'allume quand la fonction de temporisation hebdomadaire est activée 6 Mode Touche Pour changer de mode de système • Photocopieur • Scanner / Serveur • Imprimante 7 Economie d'énergie Touche • Pour activer/désactiver la fonction d'économie d'énergie • Pour suspendre la fonction de temporisation hebdomadaire 8 Initialisation Touche Permet de réinitialiser le système avec la configuration par défaut . . . suite à la page suivante Di551/Di650 2-33 Eléments et accessoires du système 2 1 2 3 14 Réf. 9 2-34 13 4 12 5 11 10 9 8 7 6 Désignation Elément Description Interruption Touche Pour interrompre/continuer un cycle d’impression 10 C Touche Pour remettre à zéro le nombre de copies 11 Stop Touche Permet d'arrêter un cycle d’impression 12 Impression Touche Pour lancer un cycle d’impression/ numérisation 13 Utilitaire Touche Pour indiquer l'état du compteur 14 Copie test Touche Pour sortie d'une copie test avec les réglages momentanés du système Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Touches et affichages sur l'écran tactile 1 2 15 14 3 13 4 5 6 7 8 12 11 10 Réf. 9 Désignation Elément Description 1 Affichage des fonctions Voyant Indique qu’une des fonctions suivantes est affichée : • Disque dur (DD) • Direction original • Rotation 2 Effectué / demandé Voyant Indique le nombre des copies déjà produites et le nombre de copies programmé 3 Etat Touche Pour appeler les fonctions avec lesquelles les travaux de réserve sont surveillés et gérés 4 Original spécial Touche Pour appeler des fonctions comme • Direction original • Mode Texte/photo • Original spécial 5 Application Touche Pour appeler différentes applications comme p. ex. • Centrage auto • Copie de livre • Chapitre 6 Sans rotation Touche Pour activer/désactiver la rotation de page 7 Mémoire Touche Pour activer/désactiver la mémoire des originaux 8 Mémoire Voyant Indique la capacité de mémoire encore disponible . . . suite à la page suivante Di551/Di650 2-35 Eléments et accessoires du système 2 1 2 15 14 3 13 4 5 6 7 8 12 11 10 Réf. Désignation Elément Description Compteur d’originaux Voyant Affiche le nombre des originaux numérisés • Chaque feuille insérée fait avancer le compteur d'une unité, peu importe que la copie soit recto/verso ou seulement recto • En cas de pose sur la vitre d'exposition : chaque procédure de numérisation avance le compteur de 1 10 Configuration par défaut Touches/ Affichage Pour sélectionner et indiquer la configuration par défaut comme p. ex. : • Mode de copie • Taux de restitution • Contraste 11 Message de maintenance Voyant Pour afficher les messages de maintenance, comme par exemple • Manque toner • Appel service 12 Sortie Touches Pour sélectionner le type de finition 13 Finition Voyant Pour indiquer le type de finition choisi 14 Classement des travaux Touches/ Affichage • Pour sélectionner les travaux de réserve • Pour affichage de messages d'état relatifs à un travail 15 Messages et indicateurs d'état Voyant Affiche les messages actuels et les indications d'état. 9 2-36 9 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2.9 2 Comment commander l'écran tactile Le système est équipé d'un écran tactile. Les écrans tactiles réagissent au toucher. A l'aide de l'écran tactile vous pouvez procéder à des réglages du système et contrôler les cycles de copie/d'impression. ➜ En touchant légèrement une des touches représentées sur l'écran tactile, vous pouvez sélectionner une fonction ou procéder à des réglages. ATTENTION Endommagement du système suite à une utilisation non conforme ! La surface de l'écran tactile est en verre. Une manipulation non conforme peut conduire à un endommagement de l'écran tactile. ➜ Ne déposez pas d'objets lourds sur l'écran tactile. ➜ Ne touchez la surface de l'écran tactile qu'avec précaution. ➜ N'exercez pas de pression forte sur la surface. ➜ Evitez tout contact d'objets pointus avec la surface de l'écran tactile. Di551/Di650 2-37 Eléments et accessoires du système 2 2.10 Remplissage des bacs d’alimentation de papier Sur l'écran principal sont indiqués les niveaux de papier des différents bacs d'alimentation de papier. Vous pouvez consulter le niveau de remplissage d'un bac d'alimentation sur les indicateurs de niveau. Quand une flèche s'affiche dans l'indicateur de niveau, le bac d'alimentation correspondant est vide. Dans ce cas, rajoutez du papier. Tenez compte de ce qui suit ! Bac d’alimentation de papier 1 Capacité de charge 500 feuilles max. (80 g/m²) Bac d’alimentation de papier 2 Capacité de charge 500 feuilles max. (80 g/m²) Bac d’alimentation de papier 3 Capacité de charge 1.500 feuilles max. (80 g/m²) Passe-copie Capacité de charge max. 100 feuilles (80 g/m²) max. 1 feuille de papier dédié Bac d’alimentation de papier 4 - LCC (option) Capacité de charge max. 4.000 feuilles (80 g/m²) ✎ Insérez des papiers dédiés ! Si vous travaillez avec des papiers dédiés, assurez-vous que le bac d'alimentation du type de papier est configuré en conséquence. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 2-38 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Remplissage des bacs d’alimentation de papier 1 et 2 Ajoutez du papier dans les bacs d’alimentation de papier 1 et 2. Vous pouvez varier le format et le sens du papier dans les magasins d’alimentation de papier. 1 Tirez le bac d'alimentation jusqu'à la butée. 2 Relevez le rouleau d'introduction de papier. 3 uniquement en cas de modification du format de papier Le cas échéant, videz le bac d'alimentation du papier qui s'y trouve encore. Poussez le guide papier latéral entièrement vers l'extérieur. Réglez le guide papier arrière sur le format défini. 2 1 4 Aérez le nouveau papier. Alignez les bords du papier avec précision. 5 Placez le nouveau papier de façon à ce que le côté ondulant vers le haut soit en haut. ❍ ❍ Bac d'alimentation de papier 1 500 feuilles max. (80 g/m²) Bac d'alimentation de papier 2 500 feuilles max. (80 g/m²) 6 Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée. La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge de l'indicateur de niveau. Di551/Di650 2-39 Eléments et accessoires du système 2 7 Réglez le guide papier latéral de manière à ce qu'il touche le papier. 8 Rabaissez le rouleau d'introduction de papier. 9 Remettez le bac d'alimentation en place en le faisant glisser avec précaution. Une fois que vous avez modifié le format de papier, le nouveau format de papier est indiqué sur l'écran principal. ✎ Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet” est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 1, 2, 3 Section 3 Management Section 1 Introduction 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Section 3 Section 3 Management Section 3 Management Management 2-40 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Section 1 Introduction Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Remplir le bac d’alimentation de papier 3 Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation de papier 3. Vous pouvez varier le format et le sens du papier dans les magasins d’alimentation de papier. ATTENTION Détérioration du matériel due à une mauvaise manipulation ! Ne touchez pas les guides-papier supérieurs pour les régler sur le format de papier. ➜ Pour régler les guides-papier latéraux, veuillez procéder comme décrit à l'étape 7. 1 Tirez le bac d'alimentation jusqu'à la butée. 2 Relevez le rouleau d'introduction de papier. 3 uniquement en cas de modification du format de papier Le cas échéant, videz le bac d'alimentation du papier qui s'y trouve encore. Poussez le guide papier latéral entièrement vers l'extérieur. Réglez le guide papier arrière sur le format défini. 4 Aérez le nouveau papier. Alignez les bords du papier avec précision. 5 Placez le nouveau papier de façon à ce que le côté ondulant vers le haut soit en haut. ❍ Bac d'alimentation de papier 3 1500 feuilles max. (80 g/m²) 6 Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée. La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge de l'indicateur de niveau. Di551/Di650 2-41 Eléments et accessoires du système 2 7 Maintenez enfoncée la touche de déverrouillage située au niveau du guide-papier latéral arrière. Faites alors coulisser le guide-papier latéral pour les accoler au papier. Une fois les guides-papier correctement réglés, vous pouvez relâcher la touche de déverrouillage. 8 Rabaissez le rouleau d'introduction de papier. 9 Remettez le bac d'alimentation en place en le faisant glisser avec précaution. Une fois que vous avez modifié le format de papier, le nouveau format de papier est indiqué sur l'écran principal. ✎ Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet” est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 1, 2, 3 Section 3 Management Section 1 Introduction 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Section 3 Section 3 Management Section 3 Management Management 2-42 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Section 1 Introduction Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Remplissage du bac d’alimentation de papier 4 - C-404 (option) Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation de papier 4. Le format de papier est réglé par défaut sur A4 pour ce bac d'alimentation. Si vous désirez modifier le format de papier dans ce bac, adressez-vous à votre service après-vente. 1 Relevez le couvercle supérieur du bac d'alimentation de papier. 2 Appuyez sur le poussoir pour abaisser la plaque de soulèvement du papier et déplacer le plateau légèrement vers le bas. 3 Aérez le nouveau papier. Alignez les bords du papier avec précision. 4 Placez le nouveau papier de façon à ce que le côté ondulant vers le haut soit en bas. ❍ max. 4.000 feuilles (80 g/m²) 5 Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que le bac d'alimentation de papier soit rempli. 6 Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée. La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge de l'indicateur de niveau. 7 Rabaissez le couvercle supérieur du bac d'alimentation de papier. Di551/Di650 2-43 Eléments et accessoires du système 2 ✎ Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet” est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7 et suivants. 1, 2, 3 Sect Intro ion 1 duct ion Section 1 Introduction Section 1 Introduction Sect Intro ion 1 duct ion 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Section 1 Introduction Section 1 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Introduction 2-44 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Remplissage du bac d’alimentation de papier 4 - C-403 (option) Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation de papier 4. Le format de papier est réglé par défaut sur A3 pour ce bac d'alimentation. Si vous désirez modifier le format de papier dans ce bac, adressez-vous à votre service après-vente. 1 Relevez le couvercle supérieur du bac d'alimentation de papier. 2 Appuyez sur le poussoir pour abaisser la plaque de soulèvement du papier et déplacer le plateau légèrement vers le bas. 3 Aérez le nouveau papier. Alignez les bords du papier avec précision. 4 Placez le nouveau papier de façon à ce que le côté ondulant vers le haut soit en bas. ❍ max. 4.000 feuilles (80 g/m²) 5 Répétez les étapes 2 à 4 jusqu'à ce que le bac d'alimentation de papier soit rempli. 6 Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée. La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge de l'indicateur de niveau. 7 Rabaissez le couvercle supérieur du bac d'alimentation de papier. Di551/Di650 2-45 Eléments et accessoires du système 2 ✎ Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet” est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 1, 2, 3 Sect Intro ion 1 duct ion Section 1 Introduction Section 1 Introduction Sect Intro ion 1 duct ion 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Section 1 Introduction Section 1 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Introduction 2-46 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Remplissage du passe-copie Ajoutez du papier dans le passe-copie. Avec le passe-copie vous pouvez utiliser également des papiers spéciaux. 1 Ouvrez l'introduction manuelle, située sur le côté droit du système. 2 Poussez le papier tout contre la fente d'introduction du passe-copie. ❍ ❍ Papiers dédiés, transparents : max. 1 feuille Autres : max. 100 feuilles (80 g/m²) 3 Ajustez les guides en fonction du format du papier. ✎ Utiliser le passe-copie pour les papiers spéciaux ! Avec le passe-copie vous pouvez utiliser des papiers spéciaux, comme les papiers à onglet, les transparents pour rétroprojecteur et autres. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-13. Di551/Di650 2-47 Eléments et accessoires du système 2 ✎ Mettre en place les papiers à onglet ! Si vous voulez utiliser des papiers à onglet, placez-les comme le montre la figure. Assurez-vous que le type de papier “Onglet” est affecté au bac d'alimentation. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 1, 2, 3 Section 1 Introduction Section 1 Introduction 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3 Section 1 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Introduction 2-48 Section 1 Introduction Section 1 Introduction Section 1 Introduction Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2.11 2 Ajouter du toner AVERTISSEMENT Le toner peut être un risque pour votre santé ! Le toner est dangereux pour la santé si on l'avale. ➜ Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-les immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon. ➜ Eliminez la cartouche de toner usagé dans le respect de l'environnement. ➜ Stockez les cartouches de toner dans un lieu hors de portée des enfants. Si du toner vient à manquer dans le système, un message s'affiche sur l'écran tactile. Utilisez, pour ce système, uniquement le toner approprié. Le nombre de copies que vous pouvez effectuer avec une cartouche de toner se monte à 44.000 copies (A4 avec 6% de pourcentage de noir). Si vous avez des questions, adressez-vous au service après-vente. Ajoutez du toner. 1 Ouvrez la trappe toner. Di551/Di650 2-49 Eléments et accessoires du système 2 2 Tirez le levier de déverrouillage vers l'avant. Sortez le support de la cartouche de toner avec précaution. 3 Sortez la cartouche de toner usagée. 4 Secouez la cartouche de toner neuve plusieurs fois. Le toner qui s'est éventuellement déposé se dissout ainsi. 5 Retirez le bouchon en plastique du front de la cartouche de toner. 2-50 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 6 Placez la cartouche de toner dans le support. Assurez-vous que la partie arrière de la cartouche de toner s'encastre bien dans le guide. 7 Remettez le support de la cartouche toner en place en le faisant glisser avec précaution. Refermez la trappe toner. Di551/Di650 2-51 Eléments et accessoires du système 2 2.12 Remplissage d’agrafes (uniquement avec le module de finition FN113/FN-6 – options) Quand le récipient d'agrafes est vide, un message apparaît sur l'écran tactile. Utilisez, pour ce système, uniquement les agrafes appropriées. Si vous avez des questions, adressez-vous au service après-vente. Module de finition FN-6 Le module de finition est équipé d'une unité d'agrafage. 1 Ouvrez la trappe du module de finition. 2 Sortez l'unité d'agrafage avec précaution. 2-52 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 3 Poussez légèrement la tête d'agrafage vers le haut pour la déverrouiller. Tirez la tête d'agrafage vers l'avant le long des guides. 1 2 4 Soulevez la tête d'agrafage vers le haut pour la dégager du support. 5 Retirez la cartouche d'agrafes vide de la tête d'agrafage. Laissez les agrafes restantes dans la tête d'agrafage, sinon le premier jeu de copies ne sera pas agrafé après remplissage. 6 Mettez une nouvelle cartouche d'agrafes en place dans la tête d'agrafage. Les flèches doivent être superposées. Di551/Di650 2-53 Eléments et accessoires du système 2 7 Raccrochez la tête d'agrafage dans l'unité d'agrafage. 8 Repoussez la tête d'agrafage en position initiale le long des guides. Enfoncez légèrement la tête d'agrafage jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 2 1 9 Remettez l'unité d'agrafage en place en la faisant glisser avec précaution. Refermez la porte du module de finition. 2-54 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 Module de finition FN-113 Le module de finition est équipé de deux unités d'agrafage. 1 Passez la main dans la poignée encastrée située en haut du module de finition. Séparez avec précautions le module de finition du copieur. Ouvrez la trappe (H3) sur la droite du module de finition. 2 Ouvrez la trappe (FN7) sur la droite du module de finition. 3 Tournez la molette verte vers la gauche pour déplacer les unités d'agrafage vers le centre. Di551/Di650 2-55 Eléments et accessoires du système 2 4 Sortez avec précautions l'unité d'agrafage vidée de son logement. Unité d'agrafage 2 Unité d'agrafage 1 5 Appuyez sur le point identifié en conséquence de l'unité d'agrafage. La partie supérieure de l'unité d'agrafage se désolidarise. Vous pouvez extraire le bac d'agrafes vidé. 6 Insérez un nouveau bac d'agrafes. Enlevez soigneusement le cachet des agrafes. 7 Réinsérez l'unité d'agrafage dans son logement. L'unité d'agrafage s'enclenche dans le logement. Vous entendez un clic sonore. 2-56 Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2 8 Fermez la trappe (FN7) sur la droite du module de finition. 9 Fermez la trappe (H3) sur la droite du module de finition. Repoussez avec précautions le module de finition contre le copieur. Di551/Di650 2-57 Eléments et accessoires du système 2 2.13 Surveiller les échéances d'entretien Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 2 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 2.14 Mise hors service du système Pour mettre le système hors service pendant un certain temps, vous devez observer les points suivants : G Débranchez la prise de courant. G Stockez le système dans un endroit sec à l'abri de la poussière. G Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrations qui puissent secouer le système. Protégez le système contre : 2-58 G les projections de liquides G l'exposition directe aux rayons du soleil G les fortes fluctuations de température G l'échappement des installations de chauffage ou des conditionneurs d'air Di551/Di650 Eléments et accessoires du système 2.15 2 En ce qui concerne votre sécurité . . . quand vous utilisez le système Respectez les points suivants quand vous utilisez votre système : G Ne posez pas d'objet de plus de 6,8 kg et/ou de plus de 30 mm sur le système. G N'ouvrez jamais le système et ne l'éteignez pas pendant un cycle d'impression. G N'utilisez pas d'objet magnétisé ni d'aérosols inflammables à proximité du système. G Ne manipulez jamais d'objet pointu dans le système ouvert. . . . en cas d'interventions de maintenance et de réparation sur le système L'appareil doit être régulièrement entretenu par un technicien autorisé par Minolta. Les travaux d'entretien et de réparation peuvent seulement être effectués par ce technicien spécialement formé et autorisé. DANGER Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non conforme du système ! Le système est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une utilisation non conforme ou un dysfonctionnement du système peuvent entraîner une surchauffe du système. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout endommagement du système. ➜ Ne démontez pas le système. ➜ Ne retirez pas les composants du système. ➜ Ne confiez les travaux d'entretien et de réparation qu'à un personnel qualifié et autorisé. ➜ Quand l'appel de service est affiché sur l'écran tactile et que le système ne réagit plus, veuillez relever le code de défaut. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente. Di551/Di650 2-59 Eléments et accessoires du système 2 2.16 Utilisation conforme de votre système Le système ne doit être utilisé que pour effectuer les travaux décrits dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Si l’utilisation du système n'est pas conforme, il peut s'ensuivre des blessures corporelles graves ou un endommagement de l'appareil. Un tel dommage exclut toute revendication de droit et/ou de garantie. Vous n'êtes pas autorisé à photocopier n'importe quel document ou à utiliser sciemment les photocopies de certains documents en les faisant passer pour des originaux. Ces documents sont entre autre : G les moyens de paiement G les timbres-poste (oblitérés ou non) G les cartes d'identité G les cartes grises G les documents protégés par Copyright sans l'autorisation du propriétaire des droits d'auteur Lorsque vous n'êtes pas sûr si un document peut être photocopié ou non, veuillez vous adresser à un organisme public habilité. 2-60 Di551/Di650 Premiers pas . . . 3 Premiers pas . . . 3.1 Manipulations de base 3 Entrée du nombre de copies Indiquez le nombre de copies que vous voulez faire. ➜ Appuyez sur les chiffres correspondants sur le pavé numérique. Le nombre de copies entré est affiché sur l'écran tactile dans le coin supérieur droit. ? Vous avez entré un mauvais chiffre ? ➜ Di551/Di650 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [C] et entrez à nouveau le nombre de copies. 3-1 Premiers pas . . . 3 Lancement du cycle Lancez un cycle d’impression ou de numérisation. Un cycle peut seulement être lancé quand les fonctions de base sont affichées sur l'écran tactile. ➜ Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Le cycle est lancé. Arrêt du cycle Arrêtez un cycle p. ex. pour empêcher la sortie d'autres copies défectueuses. ➜ Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle. Le cycle d’impression est arrêté. Une demande de confirmation est affichée. Décidez si vous souhaitez interrompre ou poursuivre le cycle. Réinitialiser les réglages système Restaurez la configuration par défaut de votre système. ➜ Appuyez sur la touche [INITIALISATION] du panneau de contrôle. La configuration par défaut de votre système est restaurée. ✎ Réinitialisation automatique du système En mode opérateur vous pouvez déterminer un laps de temps au bout duquel le système doit automatiquement retourner à la configuration par défaut. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 3-2 Di551/Di650 Premiers pas . . . 3.2 3 Libérer le système Quitter le mode économie d'énergie Le système se trouve en mode économie d'énergie quand l'indicateur de l'écran tactile est tamisé. ➜ Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle pour mettre fin au mode. L'affichage de l'écran tactile est à nouveau lumineux. Le système est prêt à fonctionner. ✎ Définir la durée pour le mode économie d'énergie En mode opérateur vous pouvez déterminer un laps de temps au bout duquel le système doit automatiquement retourner en mode économie d'énergie. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. Quitter le mode économie d'énergie Le système se trouve en mode économie d'énergie quand la DEL du panneau de contrôle [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] est allumée et que l'écran tactile est éteint. ➜ Appuyez sur la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle pour mettre fin au mode. La DEL de la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle s'éteint. L'affichage de l'écran tactile est activé. Le système est prêt à fonctionner. ✎ Définir le délai pour l'arrêt automatique En mode opérateur vous pouvez déterminer un laps de temps au bout duquel le système s'éteint automatiquement. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. Di551/Di650 3-3 Premiers pas . . . 3 Interrompre le mode programmateur hebdo Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Entrer le code du compteur clé électronique Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3-4 Di551/Di650 Premiers pas . . . 3.3 3 Placer les originaux sur la vitre d’exposition Les originaux qui ne sont pas compatibles avec l’introducteur automatique de documents (EDH) peuvent être placés sur la vitre d'exposition. ATTENTION Endommagement du système par des influences extérieures ! Les objets lourds peuvent endommager la vitre d’exposition. ➜ Ne posez pas d’objet de plus de 6,8 kg sur la vitre d’exposition. ➜ Ne pas appuyer les originaux sur la vitre d’exposition. Tenez compte de ce qui suit ! • Taille max. des originaux : • Poids/épaisseur max. de l'original : A3, feuille ou livre 6,8 kg / 30 mm 1 Relevez le couvre-original. 2 Posez l'original, face imprimée vers le bas, sur la vitre d'exposition. 3 Poussez l'original dans le coin supérieur gauche de la vitre d'exposition. 4 Centrez l'original sur la réglette de positionnement. ? Est-ce que l'original est translucide (très fin) ou transparent ? ➜ Di551/Di650 Posez une feuille de papier blanc de même format sur l'original. 3-5 Premiers pas . . . 3 5 Rabattez le couvre-original. la fonction Centrage auto, Copie livre, Cadrage original ou ? Utilisez Répétition d'image avec reconnaissance automatique ? ➜ Laisser alors le couvre-original ouvert. C'est la seule manière d'exécuter la fonction sans erreur. ✎ Eviter les bords noirs sur les copies . . . Si vous faites des copies rectos à partir de livres, à l'aide des fonctions “Effacement des bords/du pliage” ou “Cadrage original”, vous pouvez éviter des bords noirs peu esthétiques. 3-6 Di551/Di650 Premiers pas . . . 3.4 3 Introduction des originaux par l’EDH L’introducteur automatique de documents (EDH) traite rapidement les originaux. Vous pouvez déposer jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) qui sont automatiquement insérés les uns après les autres. Tous les originaux ne sont pas compatibles avec l'EDH. N'utilisez que des originaux adéquats. Les originaux suivants sont inadéquats : G les papiers pelures, les papier paraffinés ou d'autres papiers très fins, G les papiers très épais, G les papiers avec des éléments collés ou découpés, G les papiers calques, les transparents pour rétroprojecteur, G les papiers pliés, ondulés, G les papiers perforés, agrafés ou reliés. ➜ Placez sur la vitre d'exposition les originaux qui ne sont pas compatibles avec l'EDH. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-5. Di551/Di650 3-7 Premiers pas . . . 3 Placer les originaux de même taille dans l'EDH Placez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) de même format dans l'EDH. Les originaux sont automatiquement introduits les uns après les autres. Tenez compte de ce qui suit ! • Tailles des originaux : • Types d'originaux : • Capacité de l'EDH : A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5R, A5, 11"×17", 8,5"×11"R, 8"×13" Papiers ordinaires (50 à 130 g/m²) max. 100 originaux (80 g/m²) 1 Placez jusqu'à 100 originaux (80 g/m²) face à copier vers le haut dans l'EDH. copiez des originaux ? Vous recto-verso ? ➜ Placez les originaux avec la première page vers le haut dans l'EDH. 2 Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction de l'EDH. 3 Assurez-vous que la hauteur maximale de la pile n'est pas dépassée. La pile de papier ne doit pas dépasser le repère rouge de l'indicateur de niveau. 4 Ajustez les guides au format du papier. ✎ Plus de 100 originaux ? Si vous souhaitez traiter plus de 100 originaux, vous devez les disposer par bloc et les enregistrer ou les traiter avec la fonction “Programmer travail”. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 5. 3-8 Di551/Di650 Premiers pas . . . 3 Placer le mélange de formats dans l'EDH Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Introduire les originaux pliés en Z dans l'EDH Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.5 Vérifier les réglages du système Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.6 Mettre les travaux de copie en réserve Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.7 Interrompre un travail de copie Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.8 Appeler les réglages système du dernier travail Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.9 Protéger et appeler les réglages système Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3.10 Contrôler les positions des compteurs du système Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 3-9 Premiers pas . . . 3 3.11 Activer les fonctions d'économie d'énergie Pendant les périodes sans copie, activez une des deux fonctions d'économie d'énergie pour réduire la consommation du système. Le système offre deux fonctions pour économiser l'énergie : G Mode économie d'énergie En mode économie d'énergie, l'unité de fixation est maintenue à un niveau bas de température pendant les périodes sans copie/ impression. G Mise en veille automatique En mode de mise en veille automatique, différentes zones du système sont mises hors tension. Les deux fonctions peuvent être activées automatiquement ou manuellement. ✎ Une touche et deux fonctions L'activation manuelle des fonctions d'économie d'énergie se fait via la touche de commande [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle. La touche du panneau de contrôle peut au choix être utilisée pour activer le mode d'économie d'énergie ou de mise en veille automatique. Vous pouvez déterminer dans le mode opérateur quelle fonction d'économie d'énergie. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 3-10 Di551/Di650 Premiers pas . . . 3 Activer le mode économie d'énergie Activez le mode économie d'énergie automatiquement ou manuellement. DANGER Danger de choc électrique en cas de manipulation non conforme Même quand le mode économie d'énergie est activé, le système est sous haute tension. ➜ Respectez toutes les mesures de sécurité mentionnées dans ce manuel d'utilisation concernant les composants haute tension. Activation automatique L'activation automatique se fait via le mode opérateur. Déterminez dans le mode opérateur au bout de combien de minutes après la dernière activité de système le mode de veille doit automatiquement être activé. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. Paramètres initiaux du système : 15 minutes Activation manuelle L'activation manuelle se fait via la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle. 1 Appuyez sur la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle. Un champ de dialogue est affiché. 2 Appuyez sur la touche [OUI] pour Fonction économie d'énergie OUI/NON ? exécuter le mode de veille. La DEL de la touche du panneau de contrôle [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] s'allume. L'affichage de l'écran tactile disparaît. Un messageestaffichésurl'écrantactile. ➜ Di551/Di650 Mode économie d'énergie Annuler avec n’importe quelle touche Quitter le mode économie d'énergie Appuyez sur une touche quelconque du panneau de contrôle pour mettre fin au mode. 3-11 Premiers pas . . . 3 Activer la mise en veille automatique Activez la mise en veille automatique en mode automatique ou manuel. Activation automatique L'activation automatique se fait via le mode opérateur. Déterminez dans le mode opérateur au bout de combien de minutes après la dernière activité de système le système doit automatiquement être éteint. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. Paramètres initiaux du système : 90 minutes Activation manuelle L'activation manuelle se fait via la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle. 1 Appuyez sur la touche [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] du panneau de contrôle. Un champ de dialogue est affiché. 2 Appuyez sur la touche [OUI] pour Mise en veille auto OUI/NON ? exécuter le mode de veille. En cas de mise en veille activée, la DEL de la touche du panneau de contrôle [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] s'allume. L'affichage de l'écran tactile est arrêté. ➜ 3-12 Désactiver la mise en veille automatique Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] pour mettre fin au mode. Di551/Di650 Premiers pas . . . 3.12 3 Utiliser l’introduction manuelle Dans l'introduction manuelle, vous pouvez placer jusqu'à 100 feuilles de papier de 60 à 90 g/m² ou une feuille de 1 g/m² ou une feuille de 170 g/m². Tenez compte de ce qui suit ! • Formats de papier : A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5R, A5, B6R, A6R, 11"× 17", 8.5"× 11" Max. : 314 mm × 459 mm Min. : 100 mm × 148 mm • Epaisseurs de papier : 50 à 170 g/m² • Capacité de chargement : Papier ordinaire Papiers dédiés, transparents max. 100 feuilles (80g/m²) max. 1 feuille Placer le papier sur le plateau de l’introduction manuelle 1 Ouvrez l'introduction manuelle, située sur le côté droit du système. 2 Pour les grands formats, tirez l'extension du plateau d'introduction manuelle. 3 Poussez le papier tout contre la fente d'introduction du passe-copie. ❍ ❍ Papiers dédiés, transparents : max. 1 feuille Autres : max. 100 feuilles (80 g/m²) 4 Ajustez les guides en fonction du format du papier. Utiliser des papiers à onglet Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 3-13 Premiers pas . . . 3 3.13 Utiliser la fonction d’aide Le système est équipé d'une fonction d'aide. Vous pouvez lancer la fonction d'aide à partir de chaque affichage de l'écran tactile sauf la mémoire programme et le mode opérateur. La fonction d'aide propose deux options : G Ouverture de l'aide quand les fonctions de base sont affichées : L'aperçu de la fonction d'aide est affichée. Vous pouvez choisir une rubrique d'aide et afficher le texte d'aide correspondant. G Ouverture de l'aide quand les fonctions de base ne sont pas affichées : Ici s'affiche un texte d'aide spécial correspondant à la page sur laquelle vous vous trouvez à ce moment. L'aperçu de la fonction d'aide: 3-14 G une touche de réglage du contraste de l'écran tactile, G l'affichage des heures du programmateur hebdo, G l'affichage du numéro d'appel d'un responsable du système, G l'affichage des numéros de téléphone et du télécopieur du service après-vente, G menu aide avec des informations sur sept thèmes d'aide différents, G des touches pour l'appel de notice pas-à-pas pour neuf thèmes d'aide différents, G une touche pour l'appel du mode opérateur. Di551/Di650 Premiers pas . . . 3 Appeler l'aperçu de la fonction d'aide Appelez l'aperçu de la fonction d'aide. 1 Assurez-vous que l'écran de base est affiché sur l'écran tactile. 2 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [AIDE]. Aide L'aperçu de la fonction d'aide est affiché. 3 Choisissez une des fonctions d'aide. ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ Agrafes Rajouter des agrafes Perforation Vider bac à déchets EDH Placer les originaux dans l'EDH Papier Rajouter du papier dans un bac d'alimentation Toner Rajouter toner Menu aide Aide pour sept différentes rubriques 4 Appuyez sur la touche [FIN] pour quitter à nouveau la fonction d'aide. Les sélections de base sont de nouveau affichées. Di551/Di650 3-15 Premiers pas . . . 3 Appeler l'aide relative à un événement spécifique Affichez des informations relatives à un événement que vous êtes en train d'effectuer. Cette fonction n'est pas disponible quand les fonctions de base ne sont pas affichées sur l'écran tactile. 1 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [AIDE]. Aide Un texte d'aide s'affiche avec des informations sur l'écran que vous venez de quitter. 2 Lisez le texte d'aide. 3 Appuyez sur la touche [FIN] pour quitter à nouveau la fonction d'aide. L'écran à partir duquel vous avez appelé la fonction d'aide s'affiche de nouveau. 3.14 Utilisation de la fonction Signet Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 3 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 3-16 Di551/Di650 Fonctions de base 4 Fonctions de base 4.1 Mise au point de la finition 4 Déterminez la finition de vos copies. Selon l'équipement de votre système plusieurs possibilités de finition sont à votre disposition. Le système peut être équipé : G d'un module de finition FN-113 (option) G d'un module de finition FN-6 (option) G de l'unité de perforation PK-2 (en option) G de l'unité de perforation PK-5 (en option) G de l'unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option) G avec l'unité d'insertion B (option du module de finition FN-6) G sans module de finition. ATTENTION Endommagement du système par des influences extérieures ! Pendant la sortie, le bac principal du module de finition s’abaisse. D'éventuels objets placés sous le bac principal peuvent l'endommager. ➜ Di551/Di650 Ne posez pas d'objets sous le bac principal du module de finition. 4-1 Fonctions de base 4 ✎ Ne pas dépasser la limite de capacité de réception des plateaux ! Ne pas dépasser la capacité de réception des plateaux de finition sous peine de provoquer un serrage papier. Dans le cas d'une tâche volumineuse, nous vous conseillons de vider les plateaux au fur et à mesure pour éviter de dépasser la capacité de réception. 4-2 Di551/Di650 Fonctions de base 4 Non tri – Sortie dans le bac principal (uniquement avec module de finition FN-113/FN-6) Ne triez pas vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et sans décalage. 1 2 1 3 2 3 Façon de procéder 1 Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI] pour désactiver la fonction. La touche apparaît sur fond blanc. 2 Procédez au besoin à des réglages de système. 3 Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. 4 Mettez les originaux en place. ❍ ❍ dans l'EDH ou sur la vitre d'exposition 5 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. Di551/Di650 4-3 Fonctions de base 4 Tri – Sortie dans le bac principal (uniquement avec module de finition FN-113/FN-6) Faites trier vos copies. Les jeux de copies sortent recto vers le bas et décalés de 30 mm. 1 2 1 3 2 3 30mm Tenez compte de ce qui suit ! Vous ne pouvez pas combiner avec ces fonctions : 4-4 • Fonctions de base : Document sur la vitre d'exposition (uniquement possible avec insertion image, copie de livre ou en cas d'utilisation de la mémoire originaux), pliage, agrafage & pliage, pliage en 3 • Applications : Intercalaires transparents Di551/Di650 Fonctions de base 4 Façon de procéder 1 Dans les fonctions de base, appuyez sur la touche [TRI]. La touche apparaît sur fond noir. 2 Procédez au besoin à des réglages de système. 3 Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. 4 Mettez les originaux en place. ❍ ❍ dans l'EDH ou sur la vitre d'exposition 5 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. Di551/Di650 4-5 Fonctions de base 4 Agrafage – Sortie dans le bac principal Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Groupe – Sortie dans le bac principal Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Sortie dans le bac auxiliaire Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Pliage, Agrafage & pliage Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Ajouter couverture/dos Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Perforation Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Pliage en Z Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Pliage en 3 Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Agrafer, plier ou perforer en mode manuel Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Sortie sans module de finition Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 4-6 Di551/Di650 Fonctions de base 4 Exploiter deux systèmes en mode Tandem Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 4-7 Fonctions de base 4 4.2 Régler le mode copie Sélectionnez un mode copie. G 2-1 Faire des copies rectos d'originaux recto-verso (simplex) 750 750 750 750 750 750 750 G G 4-8 1-2 Faire des copies recto-verso d'originaux rectos (duplex) 750 750 750 750 750 750 750 2-2 Faire des copies recto/verso à partir d'originaux recto/verso 750 750 G 750 750 Choisissez entre : 1-1 (réglage standard) Faire des copies rectos d’originaux rectos Di551/Di650 Fonctions de base 4 Faire des copies rectos et recto-verso (via EDH) Servez-vous de l’EDH pour faire des copies rectos ou recto/verso. 1 Mettez les originaux en place. ❍ dans l’EDH 2 Sélectionnez le mode copie désiré : Chaque mode copie ne peut pas être combiné avec chaque fonction. Quand vous avez sélectionné un mode copie, les fonctions qui ne peuvent pas être combinées disparaissent. 3 uniquement si nécessaire Appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL] quand l'orientation de l'original n'est pas conforme aux paramètres réglés par défaut. Modifiez le paramètre d'orientation de l'original. Di551/Di650 4-9 Fonctions de base 4 4 uniquement si nécessaire Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Sélectionnez le mode de reliure souhaité. Reliure Droite &/gauche 3 1 3 1 2 2 Reliure en haut 1 2 1 2 3 3 Avec module de finition FN-113/FN-6 5 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. 6 Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. avez entré un mauvais ? Vous chiffre ? ➜ Appuyez sur la touche [C] du pavé numérique et retapez le nombre de copies. 7 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour lancer le cycle de numérisation et imprimer les copies. ? Voulez-vous annuler le processus ? ➜ 4-10 Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle. Di551/Di650 Fonctions de base 4 Faire des copies recto-verso (via la vitre d’exposition) Mettez les copies incompatibles avec l’EDH une par une sur la vitre d’exposition pour imprimer des copies recto/verso. Avec cette démarche, les originaux doivent tous être d'abord numérisés un par un. Avant la numérisation assurez-vous que la mémoire est suffisante. 1 Posez le premier original, recto vers le bas, sur la vitre d'exposition. Sélectionnez le mode de copie [1-2]. La touche [MEMOIRE] apparaît sur fond noir. La fonction de numérisation des originaux a été automatiquement activée. 2 uniquement si nécessaire Appuyez sur la touche [ORIGINAL SPÉCIAL] quand l'orientation de l'original n'est pas conforme aux paramètres réglés par défaut. Modifiez le paramètre d'orientation de l'original. Di551/Di650 4-11 Fonctions de base 4 3 uniquement si nécessaire Appuyez sur la touche [AUTRES FINITIONS]. Sélectionnez le mode de reliure souhaité. Reliure Droite &/gauche 3 1 3 1 2 2 Reliure en haut 1 2 1 2 3 3 Avec module de finition FN-113/FN-6 4 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. 5 Entrez le nombre de copies en utilisant le pavé numérique. avez entré un mauvais ? Vous chiffre ? ➜ Appuyez sur la touche [C] du pavé numérique et retapez le nombre de copies. 6 Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. L'original placé sur la vitre d'exposition est numérisé. 4-12 Di551/Di650 Fonctions de base 4 7 Placez l'original suivant sur la vitre d'exposition. Répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que tous les originaux soient numérisés. annuler le processus de numérisation et effacer les ? Voulez-vous données numérisées de la mémoire d'originaux ? ➜ Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle. Une question pour confirmer est affichée. ➜ Appuyez sur la touche [FIN] pour confirmer les nouveaux réglages système. 8 Appuyez sur la touche [MÉMOIRE] pour mettre fin au processus de numérisation. 9 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d'impression. ? Voulez-vous annuler le processus ? ➜ Di551/Di650 Appuyez sur la touche [STOP] du panneau de contrôle. 4-13 Fonctions de base 4 4.3 Réglage contraste Activer l’exposition automatique Cette fonction vous permet de faire des photocopies d’originaux sombres ou clairs sans avoir à régler constamment le niveau d'exposition manuellement. Le système détermine automatiquement le niveau d'exposition par rapport à l'original utilisé. 1 Mettez les originaux en place. ❍ ❍ dans l'EDH sur la vitre d'exposition 2 Appuyez sur la touche [AE]. La touche apparaît sur fond noir. La fonction “Exposition automatique” est activée. 3 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. 4 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. 4-14 Di551/Di650 Fonctions de base 4 Sélectionner manuellement une copie plus claire/plus foncée Sélectionnez manuellement une copie plus claire ou plus foncée. Vous pouvez choisir entre neuf niveaux d'exposition et deux réglages programmables. Plus clair ➜ Normal Plus foncé Appuyez plusieurs fois sur la flèche blanche pour que l'exposition soit plus claire. ou Appuyez sur la touche [NORMAL] pour obtenir une exposition équilibrée. ou Appuyez plusieurs fois sur la flèche noire pour que l'exposition soit plus foncée. ? Que signifient les réglages "Mémo 1" et "Mémo 2". “Mémo 1” et “Mémo 2” correspondent à des réglages d'exposition programmables. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. ➜ Appuyez sur la touche fléchée blanche jusqu'à ce que la barre noire soit sur le réglage programmable Mémo 1 ou Mémo 2. Procéder à un décalage du contraste Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 4-15 Fonctions de base 4 4.4 Régler le taux de restitution Activer le taux de restitution automatique (AMS) Copiez des originaux de différents formats sur un même format de papier. Vous choisissez le format de papier, le système reconnaît le format de l'original et sélectionne automatiquement le taux de restitution adéquat. 1 Mettez les originaux en place. ❍ ❍ dans l'EDH sur la vitre d'exposition 2 Appuyez sur la touche [AMS]. La touche apparaît sur fond noir. La “sélection automatique du taux de restitution” est activée. 3 Sélectionnez éventuellement un bac d'alimentation de papier. Le taux de restitution est choisi en fonction du format de l'original et du papier se trouvant dans le bac d'alimentation sélectionné. 4 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. 5 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. ✎ Résultat de copie non conforme à vos exigences ? Désactivez le cas échéant la fonction “Mode rotation” pour obtenir le résultat de copie souhaité. 4-16 Di551/Di650 Fonctions de base 4 Sélectionner un taux de restitution fixe Sélectionnez un taux de restitution fixe pour réduire ou agrandir un original. Vous pouvez choisir entre huit taux de restitution prédéfinis et trois programmables. 1 Appuyez sur la touche [RE]. Une fenêtre de dialogue est affichée sur l'écran tactile. 2 Sélectionnez sous Agrandir ou Réduire un taux de restitution. ou Sous Réglage utilisateur , sélectionnez un taux de restitution défini par l'utilisateur. Le réglage sélectionné apparaît sur fond noir. La fenêtre de dialogue se ferme. Le taux de restitution sélectionné est affiché sur l'écran tactile. ✎ Déterminez des taux de restitution programmables ! Vous pouvez déterminer les taux de restitution programmables en mode opérateur. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. ✎ Faire une copie 1/1 ! Si vous souhaitez faire une copie au même format que votre original, il vous suffit d'appuyer sur la touche [1/1] de l'écran tactile. Di551/Di650 4-17 Fonctions de base 4 Sélectionner un taux de restitution individuel Agrandissez ou réduisez les originaux par incréments de 0,1 % (boomer). G Agrandissez jusqu'à : 4,000 (400 %) G Réduisez jusqu'à : 0,250 (25 %) Vous pouvez boomer ou même déformer proportionnellement. 1 Appuyez sur la touche [ZOOM]. Une fenêtre de dialogue est affichée sur l'écran tactile. 2 Sélectionnez un mode de zoom (Vert./Horiz., Vert.ou Horiz.) 3 Entrez via le clavier de l'écran tactile un taux de restitution à 3 chiffres. (p. ex. saisie : 053 pour 53%, affichage : 0,530). Sélectionnez avec les touches fléchées un taux de zoom. 4 Appuyez sur la touche [OK] pour quitter le processus. La fenêtre de dialogue se ferme. Le taux de restitution sélectionné est affiché sur l'écran tactile. 5 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. 6 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. Déformer horizontalement/verticalement Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 4-18 Di551/Di650 Fonctions de base 4.5 4 Régler le format de copie Activer la sélection automatique du papier (APS) Cette fonction permet de copier plusieurs originaux de formats différents sur le papier du format correspondant. Vous choisissez le taux de restitution, le système reconnaît le format de l'original et sélectionne automatiquement le format de papier adéquat. S'il n'existe aucun format de papier adéquat, un message s'affiche pour vous demander d'insérer un format de papier approprié. 1 Mettez les originaux en place. ❍ ❍ dans l'EDH sur la vitre d'exposition 2 Appuyez sur la touche [APR]. La touche apparaît sur fond noir. La “sélection automatique de papier” est activée. 3 Paraîtrez le cas échéant un taux de restitution. Le format du papier est sélectionné en fonction du format de l'original et du taux de restitution sélectionné. 4 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. 5 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. ✎ Résultat de copie non conforme à vos exigences ? Désactivez le cas échéant la fonction “Mode rotation” pour obtenir le résultat de copie souhaité. Di551/Di650 4-19 Fonctions de base 4 Sélectionnez manuellement le bac d'alimentation de papier Sélectionnez manuellement un bac pour l'alimentation en papier. Sélectionnez manuellement un bac d'alimentation de papier : ➜ Appuyez sur la touche du bac d'alimentation de papier souhaité. La touche apparaît sur fond noir. La fonction APS est désactivée. La fonction AMS est activée. ? Voulez-vous utilisez le papier de l’introduction manuelle ? Si vous voulez utilisez l'introduction manuelle, vous devez procéder à des réglages supplémentaires pour le type et le format de papier. ➜ Pour des informations plus détaillées, voir page 4-21. ? Est-ce que le bac d'alimentation de papier sélectionné est vide ? L’indicateur de niveau du papier du bac d’alimentation de papier sélectionné clignote. Dans la ligne de message de l'écran tactile une invitation à faire l'appoint de papier est affichée ➜ Ajoutez du papier dans le bac d'alimentation de papier. ✎ Utiliser le basculement automatique de bac d’alimentation ! Si la réserve de papier dans un bac est épuisée, le système passe automatiquement à un bac rempli du même papier quand le basculement de bac est activé. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 4-20 Di551/Di650 Fonctions de base 4 Déterminer le type/format de papier pour l'introduction manuelle Déterminez le format et le type de papier que doit utiliser l'introduction manuelle. 1 Placez le papier dans l'introduction manuelle. Pour des informations plus détaillées, voir page 3-13. 2 Sélectionnez l'introduction manuelle comme bac de papier d'alimentation. La touche apparaît sur fond noir. Une touche supplémentaire [TYPE/ TAILLE] s'affiche. 3 Appuyez sur la touche [TYPE/TAILLE]. Le masque pour la sélection du type et du format papier est affiché. 4 Sélectionnez sous “Type” le type de papier utilisé. ? Que se passe-t-il quand du papier ordinaire ou recyclé est utilisé ? Si vous n'utilisez aucun des papiers affichés, désactivez toutes les cases de sélection. ➜ Appuyez sur la touche sur fond noir. La sélection est supprimée. Toutes les touches sont sur fond blanc. ? Utilisez-vous du papier à onglet ? Si vous activez “Papier à onglets”, la fonction AMS est automatiquement activée. ➜ Di551/Di650 Tenez en compte quand vous utilisez du papier à onglet avec l'introduction manuelle. 4-21 Fonctions de base 4 5 Sélectionnez sous “Format” le format du papier utilisé. ? Avez-vous sélectionné "Standard (spécial)" ? ➜ Sélectionnez le format souhaité avec les touches fléchées ? Avez-vous sélectionné "Non standard" ? ➜ Sélectionnez tout d'abord la longueur ou la largeur. Entrez ensuite la dimension souhaitée via le clavier de l'écran tactile ou avec les touches fléchées. ? Avez-vous sélectionné "Formats +" ? ➜ Définissez quand la copie doit commencer. Pour des informations plus détaillées, voir page 4-22. ➜ Sélectionnez à l'aide des touches de direction, le format souhaité à partir de la liste. ou ➜ Appuyez sur la touche [FORMATS ENTRÉE]. L'affichage de la fenêtre de dialogue change. Sélectionnez tout d'abord la longueur et la largeur. Entrez ensuite la dimension souhaitée via le clavier de l'écran tactile ou avec les touches fléchées. 6 Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer votre Entrée. Les sélections de base sont de nouveau affichées. 7 Procédez le cas échéant à d'autres réglages du système. 8 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle [IMPRESSION] pour lancer le cycle d’impression. Définir le démarrage de la procédure de copie sur format transversal pour l'introduction manuelle Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. 4-22 Di551/Di650 Fonctions de base 4.6 4 Utiliser les fonctions Les fonctions comprennent différentes fonctions supplémentaires avec lesquelles vous pouvez configurer l'élaboration de copies selon vos souhaits. Sélectionnez une de ces fonctions supplémentaires : G [ORIGINAL SPÉCIAL] Fonctions d'optimisation du cycle de numérisation des originaux. G [APPLICATION] Regroupement de plusieurs fonctions utiles supplémentaires comme p. ex. superposition d'images, copie livre, intercalaire/couverture, inversion de polarité. Ce domaine est très large. Vous trouverez pour cette raison d'autres informations concernant ces applications dans un chapitre séparé, voir page 5-1. G [SANS ROTATION] Fonction de rotation des originaux. G [MÉMOIRE] Fonction de numérisation des originaux dans la mémoire Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 4 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 4-23 4 4-24 Fonctions de base Di551/Di650 Applications (CD) 5 5 Applications (CD) Profitez des possibilités multiples d'application que vous offre ce système. La touche [APPLICATION] vous permet d'appeler l'écran d'applications. L'affichage pour le domaine “Applications” montre les multiples possibilités d'application. Toutes les applications ne se laissent pas combinées. Quand vous choisissez une application, les applications que vous ne pouvez pas combiner sont automatiquement éteintes. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 5 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 5-1 5 5-2 Applications (CD) Di551/Di650 Fonctions réseau (CD) 6 6 Fonctions réseau (CD) Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 6 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 6-1 6 6-2 Fonctions réseau (CD) Di551/Di650 Réglages en mode opérateur 7 7 Réglages en mode opérateur En mode opérateur vous pouvez modifier les réglages de base du système. Pour cette raison, seul un personnel spécialement formé doit avoir accès au mode opérateur. L'accès aux différentes fonctions du mode opérateur se fait via le menu du mode opérateur. Pour vous protéger contre des accès intempestifs, vous pouvez protéger avec des codes clés le mode opérateur ainsi que les réglages concernant le compteur électronique et le programmateur hebdo. Ces codes peuvent seulement être mis en place par un technicien du service après-vente. Veuillez vous adresser si nécessaire à votre service après-vente. Nous vous recommandons d'utiliser un code clé unique pour l'accès au mode opérateur, au compteur électronique ainsi qu'au programmateur hebdo. Ce code doit strictement être gardé secret. Pour les cas d'urgence vous pouvez déposer le code dans une enveloppe cachetée dans un endroit confidentiel. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7 du mode d'emploi étendu sur le CD-R. Di551/Di650 7-1 7 7-2 Réglages en mode opérateur Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8 8 Incidents : diagnostic et remèdes 8.1 Mauvaise qualité de la photocopie Symptôme Cause possible Action Le réglage de l'exposition est trop clair. Modifier le réglage par défaut de l'exposition, voir page 4-15. Sélectionnez manuellement une copie plus foncée, voir page 4-14. La copie est trop claire. L'exposition a été réglée manuellement pour une copie trop claire. Sélectionnez manuellement une copie plus foncée, voir page 4-14. Le papier est humide. Remplacez le papier. Le toner est épuisé. Quand le message Ajouter du toner apparaît, faites l'appoint de toner, voir page 49. Le papier n'est pas placé correctement Mettez le papier correctement en place, voir page 2-38 Le réglage de l'exposition est trop foncé. Modifier le réglage par défaut de l'exposition, voir page 4-15. Sélectionnez manuellement une copie plus claire, voir page 4-14. La copie est trop sombre. La vitre d'exposition est sale. Nettoyez la vitre d'exposition, voir page 9-2. L'original n'est pas à plat sur la vitre d'exposition. Placez correctement l'original sur la vitre d'exposition, voir page 3-5. Le papier est humide. Remplacez le papier. La copie est floue. Di551/Di650 8-1 Incidents : diagnostic et remèdes 8 Symptôme Il y a des taches sur la copie. La copie a un bord sombre. Cause possible Action La vitre d’exposition est sale. Nettoyez la vitre d’exposition, voir page 3-5. Le couvre original est sale. Nettoyez le couvre original, voir page 3-5. L'original est très fin ou transparent. Posez une feuille de papier blanc sur l'original. L'original est imprimé recto/ verso. Sélectionnez manuellement une copie plus claire, voir page 4-14. Le réglage de l'exposition est trop foncé. Sélectionnez manuellement une copie plus claire, voir page 4-14. Le couvre original est sale. Nettoyez le couvre original, voir page 3-5. L'original n'est pas dans l'axe. Placez correctement l'original sur la vitre d'exposition, voir page 3-5. Le format du papier est supérieur au format de l'original. Utilisez du papier du même format que l'original. Le taux de restitution sélectionné ne correspond pas au format du papier. Sélectionnez un taux de restitution approprié, voir page 4-16. L'original n'est pas dans l'axe. Placez correctement l'original sur la vitre d'exposition, voir page 3-5. Positionnez l'original correctement dans l'introducteur automatique, voir page 3-7. La copie est de travers. 8-2 L'original n'est pas adapté pour une utilisation dans l'EDH. Placez l'original sur la vitre d'exposition, voir page 3-5. Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8.2 8 Si le système refuse de copier Symptôme Cause possible Action Il n’y a pas d’affichage sur l'écran. La fonction d'économie d'énergie est activée. Appuyez sur une touche du panneau de contrôle pour réactiver le système. Le système est coupé. Mettez le système en marche. L'interrupteur principal est sur la position 0 (ARRET). Assurez-vous que l'interrupteur principal du système est sur la position I (MARCHE). Le cordon d'alimentation n'est pas branché dans la prise murale. Branchez la prise électrique dans la prise murale. Toutes les trappes du système/module de finition ne sont pas fermées. Fermez toutes les trappes du système/module de finition. Il n'y a pas de format de papier adéquat en place. Mettez en place un format de papier adéquat. Le compteur de copies est sur "0". Entrez un nombre de copies. Le code E.K.C. n'a pas été entré. Entrez votre code E.K.C. La limite de copies a été dépassée. Adressez-vous au responsable du système. Les sélections de base ne sont pas affichées. Appelez les fonctions de base. La touche d'économie d'énergie est activée. Terminez le mode économie d'énergie. Une erreur c'est produite. Consultez le message d'erreur affiché sur l'écran tactile. Le cordon d'alimentation n'est pas branché dans la prise murale. Branchez la prise électrique sur la prise murale. L'interrupteur principal est sur la position 0 (ARRET). Assurez-vous que l'interrupteur principal du système est sur la position I (MARCHE). Les plombs ont sauté. Rétablissez le courant. Après un serrage papier il est impossible de continuer à copier. Il y a un autre serrage papier. Éliminez tous les serrages de papier. L'affichage du menu de base diffère de la figure représentée dans le présent manuel d'utilisation. Le responsable du système a modifié les réglages. Adressez-vous au responsable du système. Rien ne se passe quand vous appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Le système ne s'allume pas quand vous appuyez sur le bouton MARCHE. Di551/Di650 8-3 Incidents : diagnostic et remèdes 8 Symptôme Cause possible Action Le système signale un serrage papier. Des étiquettes ou des transparents pour rétroprojecteur ont été imprimés auparavant. Vérifiez qu’il ne reste pas une étiquette collée à l'endroit signalé. Utilisez des papiers spéciaux seulement avec le passe-copie. Le papier n'est pas placé correctement Mettez le papier correctement en place, voir page 2-38 Les copies sont agrandies ou réduites bien que le taux de restitution soit sur 1:1. La fonction AMS est activée. Appuyez sur la touche [APS] ou sur la touche [1.000] pour obtenir des copies de format identique. Le cycle d’impression a été interrompu. Il y a un serrage papier. Eliminez le serrage papier. La limite de copies a été atteinte. Adressez-vous au responsable du système. Le système copie immédiatement après la phase de chauffe. Pendant la phase de préchauffage, vous avez appuyé sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle. Avant de procéder aux réglages, attendez jusqu'à ce que l'écran affiche Disponible. L'EDH n'introduit pas d'originaux. Le format ou l'épaisseur de papier ne sont pas corrects. Posez l'original sur la vitre d'exposition. L'EDH est surchargé. Mettez en place 100 originaux au max. Le module de finition ne travaille pas. Il y a un serrage papier. Eliminez le serrage papier. La porte du module de finition est ouverte. Fermez la porte du module de finition. Aucune fonction de finition n'est activée dans le menu de sortie. Contrôlez les réglages dans le menu de sortie. L'agrafage du module de finition est à la mauvaise place. La rotation automatique est activée. Placez l'original autrement de façon à ce qu'il n'y ait pas de rotation. L'unité de perforation ne fonctionne pas. Le bac de déchets est plein. Videz le bac de déchets de l'unité de perforation. Si les problèmes techniques subsistent : 8-4 G coupez le système, G débranchez la prise de courant et G appelez le service après-vente. Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8.3 8 Quand l'appel service est affiché Quand l'affichage de l'appel service apparaît, il y a un dysfonctionnement du système. Veuillez vous adresser à votre service AV. Quand le système n'est plus en état de marche Quand l'appel service et un code de défaut sont affichés, le système n'est plus en mesure de fonctionner. 1 Notez le code de défaut qui est affiché en haut à gauche sur la ligne de message de l'écran tactile. 2 Coupez le système. 3 Coupez l'alimentation électrique du système au niveau de l'interrupteur principal. 4 Débranchez la prise électrique du système de la prise murale. 5 Appelez votre SA et indiquez le code de défaut. Di551/Di650 8-5 Incidents : diagnostic et remèdes 8 Quand le système fonctionne encore partiellement Quand l'appel service et un message de dysfonctionnement sont affichés, le système est encore en partie fonctionnel. Un fonctionnement restreint du système est encore possible. Appelez en tous cas votre service après-vente et faites-lui par du dysfonctionnement. 1 Notez le message de dysfonctionnement. Exemple: Le bac d'alimentation de papier 1 n'est plus disponible pour d'autres travaux. Magasin 1 H.S. - Appuyer sur Initialisation pour copier sans le bac 2 Appuyez sur la touche [INITIALISATION] du panneau de contrôle. 3 Notez le message affiché sur la ligne de message. Mettre hors puis sous tension E-18-2 4 Eteignez et allumez le système avec l'interrupteur principal. 5 Appelez votre service après-vente et faites-lui part du message de dysfonctionnement. 8-6 Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8.4 8 Quand la mémoire "déborde" Pour certains processus, le système a besoin d'espace mémoire. Si le système ne dispose pas d'assez d'espace mémoire, il signale un “Dépassement mémoire”. Si des dépassements de mémoire surviennent plusieurs fois sur votre système, vous pouvez recourir à une extension de la mémoire. Veuillez vous adresser à ce sujet à votre service après-vente. Si la mémoire déborde un champ de dialogue est affiché sur l'écran tactile. Décidez de la démarche à adopter pour le travail en cours. . . . en cas d'exécution du travail en cours ➜ Appuyez sur la touche [ARRÊT TRAVAIL] pour effacer toutes les données numérisées et interrompre le travail. ou Appuyez sur la touche [ARRÊT NUMÉRISE.] pour interrompre la procédure de numérisation. Toutes les données déjà numérisées sont traitées et imprimées. . . . lors de la préparation d'un travail de réserve ➜ Di551/Di650 Appuyez sur la touche [ARRÊT TRAVAIL] pour effacer les données numérisées du dernier travail en réserve paramétré. ou Appuyez sur la touche [ARRÊT NUMÉRISE.] pour interrompre la procédure de numérisation de travail en réserve. Toutes les données déjà numérisées sont traitées et sorties. ou Appuyez sur la touche [REPRISE] pour reprendre la procédure de numérisation pour le travail en réserve une fois l'espace mémoire libéré. 8-7 Incidents : diagnostic et remèdes 8 ✎ Livret sans [SCAN STOP]! La touche [SCAN STOP] ne peut pas être activée quand un travail comportant des réglages pour la fonction “Livret” a été interrompu pour des raisons de dépassement mémoire. 8-8 Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8.5 8 Quand le message "Mettre hors puis sous tension" est affiché Si le flux de données du système est interrompu, l'écran “mettre hors puis sous tension” est affiché. 1 Mettez le système hors tension à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. 2 Patientez environ 10 secondes. 3 Remettez le système sous tension avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Si le message ne disparaît pas, adressez-vous à votre service après-vente. Di551/Di650 8-9 Incidents : diagnostic et remèdes 8 8.6 Éliminer un serrage papier AVERTISSEMENT Risque de brûlure sur l'unité de fixation ! L'unité de fixation du système peut atteindre une température de 120C. ➜ Suivez à la lettre les instructions sur l'écran tactile. ➜ Ne touchez aucune partie du système qui ne soit pas expressément mentionnée dans les instructions de l'écran tactile. DANGER Risque d'électrocution à l'intérieur du système ! A l'intérieur du système se trouvent des pièces conductrices de courant haute tension. ➜ Suivez à la lettre les instructions sur l'écran tactile. ➜ Ne touchez aucune partie du système qui ne soit pas expressément mentionnée dans les instructions de l'écran tactile. Lors d’un serrage papier, le cycle copie/impression est interrompu. Le serrage papier s’affiche sur l'écran tactile. ➜ 8-10 Suivez les directives affichées sur l'écran tactile pour éliminer le serrage papier. ou Appuyez sur la touche [ILLUSTRATION] pour éliminer un serrage papier à l'aide d'instructions étape par étape. Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8.7 8 Vider bac de déchets Les déchets de papier générés lors de la perforation des copies sont collectés dans les bacs de déchets. Quand le bac de déchets de l'unité de perforation est plein, l'écran tactile affiche un message correspondant. Unité de perforation PK-2 Videz le bac de déchets de l'unité de perforation PK-2. 1 Ouvrez la trappe du module de finition. 2 Sortez le bac de déchets en le tirant avec précaution. Di551/Di650 8-11 Incidents : diagnostic et remèdes 8 3 Videz le bac de déchets. 4 Remettez le bas de déchets en place avec précaution. 5 Refermez la porte du module de finition. Unité de perforation PK-5 Videz le bac de déchets de l'unité de perforation PK-5. 1 Ouvrez la trappe du module de finition. 8-12 Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8 2 Sortez le bac de déchets en le tirant avec précaution. 3 Videz le bac de déchets. 4 Remettez le bas de déchets en place avec précaution. 5 Refermez la porte du module de finition. Di551/Di650 8-13 Incidents : diagnostic et remèdes 8 Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 Videz le bac de déchets de l'unité de perforation/pliage en Z ZK-2. 1 Ouvrez la trappe du module de finition. 2 Sortez le bac de déchets en le tirant avec précaution. 3 Videz le bac de déchets. 4 Remettez le bas de déchets en place avec précaution. 8-14 Di551/Di650 Incidents : diagnostic et remèdes 8 5 Refermez la porte du module de finition. Di551/Di650 8-15 8 8-16 Incidents : diagnostic et remèdes Di551/Di650 Annexe 9 9 Annexe 9.1 Entretien du système Nettoyer les pièces système Nettoyez les surfaces suivantes en utilisant un chiffon doux imbibé de détergent neutre : G boîtier système G couvre original Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces suivantes : G écran tactile G vitre d'exposition ATTENTION Un nettoyage avec des produits inadéquats risque d'endommager le système ➜ Utilisez seulement un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau de contrôle. Di551/Di650 9-1 Annexe 9 Nettoyer le couvre-original et la vitre d’exposition ATTENTION Endommagement du système suite à une utilisation non conforme ! Les surfaces du photocopieur sont sensibles aux dissolvants. ➜ N'utilisez pas de détergents contenants des solvants pour nettoyer le système. Nettoyez le couvre-original et la vitre d'exposition afin que la poussière ne nuise pas à la qualité copie. 1 Relevez l'EDH. 2 Nettoyez le couvre-original à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent neutre. 3 Nettoyez la vitre d'exposition à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent neutre. 9-2 Di551/Di650 Annexe 9.2 9 Caractéristiques techniques Système Di551/Di650 Caractéristiques techniques Type Appareil sur pieds Système photocopieur Procédé électrostatique indirect Vitre d’exposition Fixe Photoconducteur PC Source de lumière Lampe à xénon Procédé de développement À sec, procédé à deux composants avec cylindre magnétique Procédé de fixation Paire de rouleaux chauffés par lampe Réglages de contraste Automatique et manuel (9 niveaux) Taux de restitution • 1:1±0,1% • Taux de restitution fixes pour agrandissement : 1/1,154 (115,4%), 1/1,224 (122,4%), 1/1,414 (141,4%), 1/2,000 (200%) • Taux de restitution fixes pour réduction : 1/0,866 (86,6%), 1/0,816 (81,6%), 1/0,707 (70,7%), 1/0,500 (50%) • Taux de restitution individuels de 1/0,250 (25%) à 1/4,000 (400%) par incréments de 0,1% • 3 taux de restitution programmables Papier • Papier ordinaire 50 à 200 g/m2 • Papier dédié : Transparents, autocollants, papier à onglet, papier avec perforation 3 points voir spécifications des cassettes papier page 9-11. Vitesse de copie Di551 jusqu'à 55 copies/minute (A4), jusqu'à 43 copies/minute (A4R), jusqu'à 32 copies/minute (A3), jusqu'à 55 copies/minute (B5), jusqu'à 48 copies/minute (B5R), jusqu'à 37 copies/minute (B4) Di650 jusqu'à 65 copies/minute (A4), jusqu'à 51 copies/minute (A4R), jusqu'à 38 copies/minute (A3), jusqu'à 65 copies/minute (B5), jusqu'à 57 copies/minute (B5R), jusqu'à 43 copies/minute (B4) Copies multiples 1 à 9.999 copies Types d'originaux Feuilles uniques, livres Format d'original A3 max. ou 11"×17" Di551/Di650 9-3 Annexe 9 Caractéristiques techniques 9-4 Formats de papier A3 à A6R (zone de perte d'image : bord d'introduction et bord opposé m m ± m m, en haut et en bas 1,m m ± 1,m m) Alimentation de papier • Bac d'alimentation papier 1, 2 (variable) : max. 500 feuilles (80 g/m²) • Bac d'alimentation papier 3 (variable) : max. 1.500 feuilles (80 g/m²) • Bac d'alimentation papier 4 LCC (prédéfini) : max. 4.000 feuilles (80 g/m²)– C-403 (option) • Bac d'alimentation papier 4 LCC (prédéfini) : max. 4.000 feuilles (80 g/m²)– C-404 (option) • Passe-copie : max. 100 feuilles (80 g/m²) Temps de préchauffage Env. 5,5 minutes (Di551), Env. 6 minutes (Di650) 1ère copie Env. 3,4 secondes A4 (Di551), Env. 3,1 secondes A4 (Di650) Alimentation électrique 230 V/50 Hz Puissance consommée max. 2,3 kW (avec options) EMISSION de bruit max. 78 dB (sans options) Poids Env. 203 kg Dimensions Système de base + EDH : • Largeur : 650 mm • Profondeur : 766 mm • Hauteur : 1140 mm Système de base + EDH + FN-6 + C-403 : • Largeur : 1736 mm • Profondeur : 766 mm • Hauteur : 1140 mm Dimensions (avec le passe-copie ouvert) Système de base + EDH : • Largeur : 847 mm • Profondeur : 766 mm Système de base + EDH + FN-6 + C-403 : • Largeur : 1821 mm • Profondeur : 766 mm Di551/Di650 Annexe 9 Manipulateur électronique de documents (EDH-4) Caractéristiques techniques Type d’original Papier ordinaire (50 à 200 g/m²) Formats d'originaux A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 11"×17", 8,5"×11" Capacité de charge max. 100 feuilles (80 g/m²) Direction original Introducteur automatique Dimensions • Largeur : 600 mm • Profondeur: 570 mm • Hauteur : 150 mm Poids Env. 11,5 kg Alimentation électrique du système Module de finition FN-6 (option) Caractéristiques techniques Système de tri Tri par décalage (30 mm) Formats de papier • A3, B4, F4, A4R, A4, B5R, B5, A5, A5R, B6, 11"×17", 8,5"×14", 8,5×11", 8,5"×11"R, 5,5"×8,5" • uniquement pour le pliage en 3 : A4R 8,5"×11"R Les formats spéciaux peuvent également être imprimés via le magasin supérieur. Type de papier • • • • • Papier ordinaire 60 à 90 g/m2 Papier épais : 91 à 200 g/m2 Papier fin : 50 à 59 g/m2 Avec pliage en 3 : 60 à 80 g/m2 Papier dédié : Transparents, autocollants, papier à onglet, papier avec perforation 4 points Capacité d'agrafage max. 50 feuilles (80 g/m² ) ou pile de papier max. 5 m m Réserve d'agrafes 5.000 agrafes Dimensions • Largeur : 656 mm • Profondeur : 656 mm • Hauteur : 990 mm Poids env. 65 kg Alimentation électrique du système Di551/Di650 9-5 Annexe 9 Module de finition FN-113 (option) Caractéristiques techniques Bacs Bac supérieur, bac inférieur Modes de finition Non tri, Tri, Groupe, Agrafage Types de papier Bac supérieur (Non tri) • Papier ordinaire (60 g/m2 à 90 g/m2) • Papier recyclé • Papiers spéciaux : papiers plus épais (91 g/m2 à 160 g/m2) Papiers translucides Intercalaires transparents Bac inférieur (Tri, Groupe) • Papier ordinaire (60 g/m2 à 160 g/m2) • Papier recyclé Bac inférieur (Agrafage) • Papier ordinaire (60 g/m2 à 80 g/m2) • Papier recyclé Formats de papier • Bac supérieur : • Bac inférieur : 9-6 A3, A4, A4 L, formats transversaux, formats spéciaux A3, A4, A4 L, formats transversaux Capacité de charge Bac auxiliaire • Papier ordinaire (80 à g/m2): 250 feuilles • Papier recyclé : 250 feuilles • Papiers spéciaux : 20 feuilles Bac inférieur 2 • Papier ordinaire (80 g/m ), papier recyclé A4 ou inférieur : 3000 feuilles supérieur à B4 : 1500 feuilles Agrafage • Format de papier : • Nombre de copies : Perforation • Format de papier : A3, A4, A4L • Nombre de perforations :Perforation 4 points Alimentation électrique du photocopieur A3, A4, A4 L 2 à 50 feuilles (80 g/m2) Consommation d'énergie 71 W ou moins Dimensions • Largeur : 656 mm • Profondeur : 637 mm • Hauteur : 1020 mm Poids 48,5 kg Accessoires 2 bacs d'agrafes d'une contenance de 5000 agrafes/bac Di551/Di650 Annexe 9 Unité d'insertion B (option du module de finition FN-6) Caractéristiques techniques Equipement 2 magasins (magasin supérieur/inférieur) Type de papier • Papier ordinaire (60 à 90 g/m²) • Papier dédié : Transparents, papier fin/épais (50 à 59 g/m², 91 à 200 g/m²) Formats de papier • Magasin supérieur : A4, A4R, B5, B5R, A5, 8,5"×11"; 8,5"×11"R; 5,5"×8,5" • Magasin inférieur A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11"×17"; 8,5"×14"; 8,5"×11"; 8,5"×11"R; 5,5"×8,5", formats transversaux (max. 314 mm × 459 mm) Capacité de charge max. 200 feuilles ou pile de papier de max. 30 mm (papier à 200 g/m²) ou moins par magasin Dimensions • Largeur : 511 mm • Profondeur : 620 mm • Hauteur : 220 mm Poids Env. 10,5 kg Alimentation électrique du système Unité de perforation PK-2/PK-5 (en option pour le module de finition FN-6) Caractéristiques techniques Nombre de trous Perforation 4 points Diamètre du trou 6,5 mm ± 0,m m Intervalle des trous 80 mm ± 0,m m Type de papier • Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m² • Papier épais (91 à 170 g/m²) • Papier fin (50 bis 59 g/m²) Formats de papier A3, B4, F4, A4, A5, 11"×17", 8,5"×11" Dimensions PK-2 • Largeur : 68 mm • Profondeur : 442 mm • Hauteur : 120 mm Poids Env. 2 kg (PK-2), env. 3 kg (PK-5) Alimentation électrique du module de finition Di551/Di650 PK-5 130 mm 470 mm 115 mm 9-7 Annexe 9 Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option) Caractéristiques techniques Nombre de trous Perforation 4 points Diamètre du trou 6,5 mm ± 0,m m Intervalle des trous 80 mm ± 0,m m Formats de papier Mode Perforation : A3, B4, A4, B5 Mode Pliage en Z : A3, B4 Type de papier • Mode Perforation : papier ordinaire (50 à 170 g/m²) • Mode Pliage en Z : papier ordinaire (60 à 90 g/m²) Largeur de pliage 209 mm maxi pour A3 181 mm maxi pour B4 Dimensions • Largeur : 169 mm • Profondeur : 660 mm • Hauteur : 930 mm Poids Env. 38 kg Alimentation électrique par prise secteur Bac grande capacité C-403 (option) Caractéristiques techniques 9-8 Capacité de charge max. 4.000 feuilles (80 g/m2) Type de papier • Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m² • Papier épais (91 à 200 g/m²) Formats de papier A4, B5; 8,5"×11", formats transversaux (max. 314 mm × 223 mm) Dimensions • Largeur : 430 mm • Profondeur : 639 mm • Hauteur : 695 mm Poids Env. 30 kg Alimentation électrique du système Di551/Di650 Annexe 9 Bac grande capacité C-404 (option) Caractéristiques techniques Capacité de charge max. 4.000 feuilles (80 g/m2) Type de papier • Papier ordinaire/recyclé : 60 à 90 g/m² • Papier épais (91 à 200 g/m²) Formats de papier A3, B4, F4, A4, A4R, 11"×17", 8,5"×14", 8,5"×11", 8,5"×11"R, Formats transversaux (max. 314 mm × 459 mm) Dimensions • Largeur : 670 mm • Profondeur : 639 mm • Hauteur : 695 mm Poids Env. 42 kg Alimentation électrique du système Di551/Di650 9-9 Annexe 9 9.3 Consommables Le tableau suivant comporte une liste des différents consommables. En cas de besoin, veuillez-vous adresser à votre partenaire Minolta local. 9-10 Consommables Nombre de copies maxi Cartouche de toner 44 000 (A4 avec 6% de teneur en noir) Révélateur 250 000 Photoconducteur 500 000 Agrafes 5000 agrafes Di551/Di650 Annexe 9.4 9 Ces papiers peuvent être utilisés . . . avec les bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3 Bacs d’alimentation de papier 1, 2 et 3 Formats min./max. 100 mm × 148 mm min. 314 mm × 445 mm max. Formats standard A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17"; 8,5"×14"; 8,5"×11" (programmable par l'opérateur) Formats standard (spéciaux) 8,5"×11"R au lieu de A4R 5,5"×8,5" au lieu de A5 Formats non standard 210 mm× 140 mm min. 314 mm × 459 mm max. Formats + A3W, B4W, F4W, A4W, A4WR, B5W, A5W, 11"×17"W, 8,5"×11"W, 5,5"×8,5"W Epaisseurs de papier • • • • Capacité papier totale max. 2.100 feuilles (80 g/m²), y compris max. 100 feuilles (80 g/m²) de l'introduction manuelle Standard : 60~90 g/m² Epais : 91~200 g/m² Fin : 50~59 g/m² Onglet : 91~170 g/m² ✎ Déterminer les formats spéciaux et les épaisseurs spéciales ! Vous pouvez paramétrer les réglages pour les formats standard (spéciaux), les formats non standard, les formats + et les épaisseurs de papier dans le mode utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. Di551/Di650 9-11 Annexe 9 . . . avec les bacs grande capacité LCC (en option) Bac grande capacité C-403 Formats standard A4, B5 ou 8,5"×11" (réglage par le technicien SA) Formats non standard 257 mm × 182 mm min. 314 mm × 223 mm max. Formats + A4W, B5W, 8,5"×11"W Epaisseurs de papier • • • • Capacité papier totale max. 6.100 feuilles (80 g/m²), y compris les trois bac d'alimentation papier standard et max. 100 feuilles (80 g/m²) de l'introduction manuelle Bac 4 (LCC) max. 4.000 feuilles (80 g/m²) Standard : 60~90 g/m² Epais : 91~200 g/m² Fin : 50~59 g/m² Onglet : 91~170 g/m² Bac grande capacité C-404 Formats standard A3, B4, A4, A4R, 11"×17", 8,5"×14", 8,5"×11", 8,5"×11"R ou F4 (à régler par le technicien après-vente) Formats non standard 210 mm × 257 mm min. 314 mm × 459 mm max. Formats + A3W, B4W, A4W, A4RW, B5W, A5W, 11"×17"W, 8,5"×11"W, 5,5"×8,5"RW, F4W Epaisseurs de papier • • • • Capacité papier totale max. 6.100 feuilles (80 g/m²), y compris les trois bac d'alimentation papier standard et max. 100 feuilles (80g/m²) de l'introduction manuelle Bac 4 (LCC) max. 4.000 feuilles (80 g/m²) Standard : 60~90 g/m² Epais : 91~200 g/m² Fin : 50~59 g/m² Onglet : 91~170 g/m² ✎ Déterminer les formats spéciaux et les épaisseurs spéciales ! Vous pouvez paramétrer les réglages pour les formats non standard, les formats + et les épaisseurs de papier dans le mode utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir chapitre 7. 9-12 Di551/Di650 Annexe 9 . . . avec l’introduction manuelle Avec l’introduction manuelle, vous pouvez utiliser des formats de papier qui ne vont pas ni dans les bacs d’alimentation de papier ni dans le bac grande capacité. Introduction manuelle Formats min./max. 100 mm × 148 mm min. 314 mm × 459 mm max. Formats standard A3, B4, F4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, A6R, 11"×17", 8,5"×11" Formats non standard 8,5"×11" ou F4 au lieu de A4R, B6R ou 5,5"×8,5" au lieu de A5R Formats + A3W, B4W, F4WA4W, A4WR, B5W, B5WR, A5W, A5WR, B6WR, 11"×17"W, 8,5"×11"W, 8,5"×11"WR, 5,5"×8,5"W, 5,5"×8,5"WR Epaisseurs de papier • • • • Capacité de charge max. 100 feuilles 80 g/m², max. 1 feuille de papier dédié Standard : 60~90 g/m² Epais 1 : 91~200 g/m² Fin : 50~59 g/m² Onglet : 91~170 g/m² ✎ Déterminer les formats spéciaux et les épaisseurs spéciales ! Vous pouvez déterminer les formats de papier et les épaisseurs de papier dans le mode opérateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 7-1. Di551/Di650 9-13 Annexe 9 . . . avec l'Unité recto-verso automatique N'utilisez que du papier recommandé par Minolta. Un travail de copie sans problème et une qualité de copie optimale sont ainsi assurés. Unité recto-verso automatique Formats standard min. A5R à A3 Formats + A3W, A5W Epaisseurs de papier 60~200 g/m² ✎ Formats +, formats non standard et A5 Les formats transversaux peuvent être utilisés dans l'unité recto-verso automatique. Les formats non standard ne peuvent pas être traités. Le papier de format A5 ne peut être utilisé qu'en sens transversal. . . . avec l'Unité d'insertion B (option) Unité d'insertion B 9-14 Formats standard Mode Perforation : Mode Pliage : A4, B4, F4, A4, B5 A3, B4 Epaisseurs de papier Papier de 50~170 g/m² Papier de 60~90 g/m² (en mode Pliage) Di551/Di650 Annexe 9 . . . avec l'unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option) Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 Formats standard • Mode Perforation : A3, B4, F4, A4, A5 • Pliage en Z : A3, B4 tous les autres papiers sont imprimés sans pliage en Z Epaisseurs de papier • 50~170 g/m² • 60~90 g/m² (avec pliage en Z) Capacité de charge illimitée, pour le pliage en Z, une feuille maxi Capacité pour les formats universels avec pliage en Z et agrafage Capacité par jeu agrafé Capacité de charge du bac principal Feuilles pliées en Z Feuilles non pliées en Z 1 feuille 1~40 feuilles 20 jeux agrafés 2 feuilles 0~30 feuilles 10 jeux agrafés 3 feuilles 0~20 feuilles 4 jeux agrafés 4 feuilles 0~10 feuilles 3 jeux agrafés 5 feuilles 0 2 jeux agrafés 6 feuilles et plus Impossible de combiner Pliage en Z et Agrafage Di551/Di650 9-15 Annexe 9 . . . avec les modules de finition FN-113 et FN-6 (options) Les indications se réfèrent à du papier à 80 g/m². Si vous utilisez du papier plus épais, la capacité de charge du module de finition est réduite en conséquence. Module de finition FN-6 Bac principal Bac auxiliaire max. 500 feuilles (80g/m²) A5, A5R, B6R max. 2.500 feuilles (80g/m²) A4, A4R, B5R (8,5"×11"/ 8,5"×11"R) max. 1.500 feuilles (80g/m²) A3, F4, B4 max. 1.000 feuilles (80g/m²) agrafage A3, B4, F4, A4R, A4, B5 A5 max. 200 feuilles (80g/m²) Sortie livrets Epaisseur Papier 60~90 g/m² (80 g/m² recommandé) avec agrafage, agrafage & pliage A3, B4 (11"×17", 8,5"×14") max. 100 feuilles (80 g/m²) • 33 livrets avec 3 jeux pliés chacun (33 × 3 = 99 feuilles = 396 pages) • 20 livrets avec 5 jeux pliés chacun (20 × 5 = 100 feuilles = 400 pages) avec agrafage, agrafage & pliage A4R (8,5"×11") max. 75 feuilles (80 g/m²) • 25 livrets avec 3 jeux pliés chacun (25 × 3 = 75 feuilles = 300 pages) • 15 livrets avec 5 feuilles pliées chacun (15 × 5 = 75 feuilles) avec pliage en 3 max. 50 feuilles (80g/m²) Capacité d'agrafage A3 B4, F4, A4R, A4, B5, A5 2 à 9 copies 50 jeux 100 jeux 10 à 20 copies 50 jeux 50 jeux 21 à 30 copies 30 jeux 30 jeux 32 à 40 copies 25 jeux 25 jeux 41 à 50 copies 20 jeux 20 jeux Module de finition FN-113 Bac principal 9-16 max. 500 feuilles (80g/m²) A5, A5R, B6R max. 3.000 feuilles (80g/m²) A4, A4R, B5R (8,5"×11"/ 8,5"×11"R) max. 1.500 feuilles (80g/m²) A3, F4, B4 max. 1.000 feuilles (80g/m²) agrafage A3, B4, F4, A4R, A4, B5 A5 Di551/Di650 Annexe 9 Module de finition FN-113 Bac auxiliaire max. 250 feuilles (80g/m²) Capacité d'agrafage A3 B4, F4, A4R, A4, B5, A5 2 à 9 copies 50 jeux 100 jeux 10 à 20 copies 50 jeux 50 jeux 21 à 30 copies 30 jeux 30 jeux 32 à 40 copies 25 jeux 25 jeux 41 à 50 copies 20 jeux 20 jeux Di551/Di650 9-17 Annexe 9 9.5 Label CE (déclaration de conformité) Cet appareil est conforme aux directives CE 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette déclaration n'est valable que pour les pays de la Communauté Européenne (CE). AVERTISSEMENT Influence défavorable sur les radiocommunications due à des types de câble non adéquats Cet appareil doit exclusivement être utilisé avec un câble d'interface blindé. En cas d'utilisation d'un autre type de câble, il peut y avoir une influence défavorable sur les radiocommunications. Ceci est interdit conformément aux directives CE. ➜ Utilisez exclusivement des câbles d'interface blindés. ✎ Si vous avez besoin de la déclaration de conformité complète Vous pourrez obtenir une déclaration de conformité complète en appelant les numéros suivants : par fax +49-511-7404-346 par téléphone +49-511-7404-272 9-18 Di551/Di650 Annexe 9.6 9 Index A Accessoires spéciaux ..........................................................................2-5 AE ......................................................................................................4-14 Affichage de l'appel service .................................................................8-5 Affichages, écran tactile ....................................................................2-35 Agrafage ..............................................................................................4-6 Agrandissement .................................................................................4-16 Ajouter du toner .................................................................................2-49 Allumer, système ...............................................................................2-31 AMS ...................................................................................................4-16 Applications .........................................................................................5-1 APS ...................................................................................................4-19 Arrêt, automatique ...............................................................................3-3 Arrêter, cycle .......................................................................................3-2 Assistance téléphonique ......................................................................1-1 Augmenter .........................................................................................4-15 Autres finitions .....................................................................................4-1 Avertissements de danger ......................................................... 1-5, 2-16 B Bac auxiliaire, module de finition .........................................................4-6 Bac d'alimentation de papier ..........................................4-19, 4-20, 9-11 Bac de déchets (unité de perforation) ...............................................8-11 Bac grande capacité (option) ..........................................2-13, 2-14, 9-12 Bac principal ................................................................................ 4-4, 4-6 Bacs d’alimentation de papier Mettre en place les papiers à onglet .... 2-40, 2-42, 2-44, 2-46, 2-48, ......................................................................................................3-13 Remplissage ................................................................................2-38 Branchement, système ......................................................................2-28 C Capacité, mémoire ..............................................................................8-7 Caractéristiques techniques ................................................................9-3 Di551/Di650 9-19 Annexe 9 Commande, écran tactile .................................................................. 2-37 Compteur de copies .......................................................................... 2-15 Compteur électronique Entrer le code ................................................................................ 3-4 Compteur totalisateur .......................................................................... 3-9 Conditions ambiantes ....................................................................... 2-26 Configuration par défaut ..................................................................... 3-2 Consignes de sécurité .............................................................2-16, 2-59 Consommables ................................................................................. 9-10 Contraste .......................................................................................... 4-14 Contrôleur d'impression Pi6500e ...................................................... 2-15 Copie ................................................................................................... 1-7 Copie des deux côtés ................................................................4-9, 4-11 Copie recto-verso ................................................................................ 4-9 Copies recto/verso .....................................................................4-9, 4-11 Couvertures ........................................................................................ 4-6 Cycle Arrêter ........................................................................................... 3-2 Lancement ..................................................................................... 3-2 D Décalage contraste (Texte) ............................................................... 4-15 Déformation ...................................................................................... 4-18 Dépannage ......................................................................................... 8-1 Départ copie ...................................................................................... 4-22 Dépassement mémoire ....................................................................... 8-7 Dérangements .................................................................................... 8-1 Différé ................................................................................................. 3-4 Dimensions, système ........................................................................ 2-27 Direction original EDH ............................................................................................... 3-7 Formats différents ......................................................................... 3-9 Pliage en Z .................................................................................... 3-9 Vitre d’exposition ........................................................................... 3-5 Disque dur HDD-2 (Option) ............................................................... 2-15 Dos ...................................................................................................... 4-6 Dysfonctionnement ............................................................................. 8-3 9-20 Di551/Di650 Annexe 9 E Ecran à capteur .................................................................................2-37 Ecran tactile Affichage ......................................................................................2-35 Commande ..................................................................................2-37 EDH .....................................................................................................3-7 Encombrement ..................................................................................2-27 Enregistrement, réglages système ......................................................3-9 Entretien ..............................................................................................9-1 Entretien du système ...........................................................................9-1 Eteindre, système ..............................................................................2-32 Etiquette de sécurité ..........................................................................2-23 Exposition ................................................................................ 4-14, 4-15 F Fonctions ...........................................................................................4-23 Automatiques ...............................................................................1-13 Fonctions de finition .....................................................................1-13 Générales ......................................................................................1-9 Mises en place par le technicien de maintenance .......................1-13 Fonctions de base ...............................................................................4-1 Fonctions réseau .................................................................................6-1 Format + ............................................................................................4-22 Format de copie .................................................................................4-19 Formats de papier ..........................................................4-19, 4-21, 9-11 Formats différents ................................................................................3-9 G Groupe .................................................................................................4-6 H HDD-2 (Option) ..................................................................................2-15 I Interrupteur M/A .................................................................................2-29 Interrupteur principal ..........................................................................2-29 Interruption ..........................................................................................3-9 Di551/Di650 9-21 Annexe 9 Introducteur de documents ................................................................. 3-7 Introduction manuelle Mettre en place les papiers à onglet ........................................... 3-13 L Lancement du cycle ............................................................................ 3-2 LCC (option) ................................................................... 2-13, 2-14, 9-12 Mettre en place les papiers à onglet ..................................2-44, 2-46 Rajouter du papier ..............................................................2-43, 2-45 Libérer, système ................................................................................. 3-3 Lieu d’implantation, système ............................................................. 2-26 Liste Positions des compteurs ............................................................... 3-9 Livret ................................................................................................... 4-6 M Mélange de formats ............................................................................ 3-9 Mémoire Programme .......................................................................... 3-9 Mettre Allumer ........................................................................................ 2-29 Hors tension ................................................................................ 2-30 Mettre en place les papiers à onglet ................................................. 2-48 Mettre hors service, système ............................................................ 2-58 Mise en place du magasin d’agrafes ................................................ 2-52 Mise en veille automatique .............................................. 3-3, 3-10, 3-12 Mode aide ......................................................................................... 3-14 Mode contrôle ..................................................................................... 3-9 Mode de copie .................................................................................... 4-8 Mode économie d'énergie ................................................ 3-3, 3-10, 3-11 Mode opérateur ................................................................................... 7-1 Mode Tandem ..................................................................................... 4-7 Mode/Contrôle .................................................................................... 3-9 Module de finition .............................................................................. 9-16 Bac auxiliaire ................................................................................. 4-6 Bac principal ...........................................................................4-4, 4-6 Sans module de finition ................................................................. 4-6 9-22 Di551/Di650 Annexe 9 N Nettoyage ............................................................................................9-1 Nettoyage, vitre d’exposition ...............................................................9-1 Nombre de copies ...............................................................................3-1 Non tri ..................................................................................................4-3 O Options ................................................................................................2-5 Original ................................................................................................1-7 Original spécial ..................................................................................4-15 P Panneau de contrôle, touches ...........................................................2-33 Papier recyclé ......................................................................................1-2 Papiers à onglet ..............................................................2-40, 2-42, 3-13 Papiers registre ..............................................................2-44, 2-46, 2-48 Paramètres système Mémoire .........................................................................................3-9 Passe-copie .......................................................... 3-13, 4-21, 4-22, 9-13 Remplissage ................................................................................2-47 Perforation ...........................................................................................4-6 Plaque d'identification ........................................................................2-25 Pliage ...................................................................................................4-6 Pliage en 3 ...........................................................................................4-6 Pliage en Z .................................................................................. 3-9, 4-6 Pliage et agrafage ...............................................................................4-6 Position de l'image .............................................................................4-22 Positions des compteurs .....................................................................3-9 Programmable Taux de restitution ............................................................. 4-17, 4-18 Programmateur hebdomadaire Interruption .....................................................................................3-4 R Rappel Pré-Travail ...............................................................................3-9 Recherche des défauts ........................................................................8-1 Recto ...................................................................................................4-9 Di551/Di650 9-23 Annexe 9 Recto/Verso ...............................................................................4-9, 4-11 Réduction .......................................................................................... 4-16 Réinitialiser les réglages de fonction .................................................. 3-2 Réinitialiser, système .......................................................................... 3-2 Remplissage, agrafes ..............................................................2-52, 2-55 Remplissage, bacs d’alimentation de papier .................................... 2-38 S Sécurité laser .................................................................................... 2-21 Sens de défilement du papier ............................................................. 1-7 Sens longitudinal ................................................................................. 1-7 Sens transversal ................................................................................. 1-7 Serrage papier .................................................................................. 8-10 Signet ................................................................................................ 3-16 Stockage Consommables ........................................................................... 2-28 Système ...................................................................................... 2-58 Stockage des consommables ........................................................... 2-28 Système Allumer ........................................................................................ 2-31 Branchement ............................................................................... 2-28 Dysfonctionnement ........................................................................ 8-3 Encombrement (dimensions) ...................................................... 2-27 Éteindre ....................................................................................... 2-32 Le système .................................................................................. 2-58 Libérer ........................................................................................... 3-3 Réinitialiser .................................................................................... 3-2 Vérifier les réglages ....................................................................... 3-9 T Taux de restitution ............................................................................ 4-16 Sélection manuelle ...................................................................... 4-17 Taux de restitution fixes .............................................................. 4-17 Taux de restitution individuel ....................................................... 4-18 Vertical, horizontal différent ......................................................... 4-18 Tolérances de fréquence .................................................................. 2-28 Tolérances de tension ....................................................................... 2-28 Touches, panneau de contrôle ......................................................... 2-33 Traitement en mode manuel ............................................................... 4-6 Transport, système ........................................................................... 2-26 9-24 Di551/Di650 Annexe 9 Travail de copie Interruption .....................................................................................3-9 Travail en réserve ................................................................................3-9 Travaux en réserve ..............................................................................3-9 Tri ........................................................................................................4-4 Types de papier ..............................................................4-19, 4-21, 9-11 U Unité d'insertion B (option) ...............................................2-12, 4-6, 9-14 Unité de perforation PK-2/PK-5 (en option) ............................... 2-15, 4-6 Unité de perforation/pliage en Z ZK-2 (en option) ............2-11, 4-6, 9-15 Unité de pliage en Z ZK-2 (en option) ..............................2-11, 4-6, 9-15 Unité esclave .......................................................................................4-7 Unité maître .........................................................................................4-7 Unité recto-verso ...............................................................................9-14 Utilisation conforme ...........................................................................2-60 V Vue d'ensemble du système ................................................................2-1 Vue d’ensemble, fonctions ..................................................................1-9 Z Zoom ....................................................................................... 4-16, 4-18 Di551/Di650 9-25 9 9-26 Annexe Di551/Di650