▼
Scroll to page 2
IROX Personal Meteo Centre EASY89 1 TP METEOTIME 16 À LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Votre station météo Meteotime est différente des stations météo traditionnelles qui captent uniquement les conditions dominantes. Les données de cette station météo sont basées sur le METEOTIME qui est utilisé par des météorologistes extrêmement professionnels qui se servent d’instruments à la pointe de la technologie. La station météo Meteotime a été conçue d’une telle façon qu’elle peut recevoir les signaux codés de Meteotime qui contiennent les informations sur le temps. Les informations sont diffusées via les stations pour les horloges atomiques HBG (situées en Suisse) et les DCF77 (situées en Allemagne). Pour cette raison, votre station météo Meteotime est également atomique avec tous ses avantages bien connus : est toujours à l’heure exacte et s’ajuste automatiquement aux changement d’heure (hiver/été). Vous pouvez recevoir les prévisions météo à 4 jours pour 60 régions météorologiques en Europe et à 2 jours pour 30 régions supplémentaires. COMMENT AVOIR UNE BONNE RÉCEPTION ? Please read the brochure “Personal Meteo Centre PMC - Important Regardez le symbole que vous obtenez sur l’écran : GOOD RECEPTION (bonne réception) ou BAD RECEPTION (mauvaise réception). Une fois que vous avez trouvé le bon emplacement pour la GOOD RECEPTION, vous laissez votre station météo Meteotime à cet endroit-là, les données seront récupérées par un signal radio-commandé. En quelques minutes la date apparaîtra. Cependant, le transfert de toutes les données (prévisions pour toutes les régions et tous les jours) prendra beaucoup plus de temps. La réception complète de toutes les données peut prendre plus de 24 heures. KSPO: 0736-09 IROX DV216NL & TS53 MANUAL (FRE) SIZE: W105 X H148 (mm) BY Lai HZ 23/7/09 ACCESSOIRES ET FONCTIONS Dans votre carton vous trouverez la station météo Meteotime et un capteur extérieur thermo- hygromètre. Cette station météo Meteotime est équipée d’un capteur thermo-hygromètre pour mesurer la température et l’humidité à l’intérieur, et possède également un capteur thermo-hygromètre extérieur sans fil pour mesurer la température et l’humidité. Caractéristiques importantes : e Prévisions météo pour aujourd’hui et les jours suivants pour 60+30 régions e Probabilité des précipitations pour aujourd’hui e Vitesse et direction du vent pour aujourd’hui e Thermo-hygromètre extérieur sans fil de 433Mhz * Thermo-hygrométre intérieur e Affichage lever et coucher du soleil e Températures régionales pour la journée et la nuit. La température de nuit pour le 4ème jour ne sera pas montrée. e Alertes météo e Horloge et calendriers atomiques e Programmation fuseau horaire * 2 piles AA pour la station et 2 piles AA pour le capteur extérieur 18 INTRODUCTION L'écran de la station météo Meteotime affiche : * La fenêtre d’information sur le temps du jour en cours e La température et l’humidité intérieur/extérieur * Les prévisions météo pour le lendemain, le surlendemain, et 3 jours après * Une fenêtre d’informations qui affiche l’Heure & la Date, le Lever & le Coucher du Soleil, les Villes, et la description des symboles météo. 7 N Informations météo de la journée en cours : vitesse du vent, direction du vent et probabilité de pluie/neige/grêle, Ра température de la journée et de la nuit, statut météo jour & nuit. ptet Température et Humidité intérieur/ extérieur. (avee mini/maxi). ( Les prévisions météo pour le Jl lendemain, surlendemain et 3 jours aprés avec les températures de la journée et de la nuit et le statut météo \_jour & nuit. ad Fenétre d” information. ) station météo — >> ¡E MD Elin) Ein LL. MLL. ! Ц. LIU LIL irox NN in Y DAY A MIGHT \ J SS S S capteur extérieur 19 Il y a un total de 7 touches sur la station météo, qui sont : SET e Choix de la ville + Heure + Date € Lever + Coucher du soleil * A chaque pression sur la touche SET s’affichera la ville, l’heure et la date, le lever et le coucher du soleil e Appuyez pendant 3 secondes sur SET pour sélectionner <1> Pays, <2> Fuseau Horaire, <3> Langue, <4> Contraste de l’écran LCD DAY MIGHT * Alerte météo <> Heure + Date <> Changement du statut météo Jour/Nuit A * Augmente la valeur pendant la programmation * Choisit une des villes pré-sélectionnées * Baisse la valeur pendant la programmation * Choisit une des villes pré-sélectionnées MEM * Affiche les températures maximum et minimum enregistrées * Appuyez pendant 3 secondes pour effacer les enregistrements max. et min TEST y * Trouvez l’endroit où votre station météo a la meilleure réception e Ajoutez ou enlevez la ville dans votre liste de villes préférées OU Enlevez la ville de votre liste de villes préférées e Éditez votre propre ville n_ OUT * Basculez pour lire le Thermo-hygromètre Intéricur «==» Thermo-hygrométre Extérieur * Appuyez pendant 3 secondes pour forcer la base 4 trouver le capteur extéricur 20 DEMARRAGE e Mettez d’abord les piles dans le capteur, puis dans la station météo. e La station météo cherchera automatiquement les signaux de l’horloge atomique et de Meteotime. = © й 9 - \ y E A ) y 0 7 \ LL) — uy СО CO me Xy UV m [+] Aa flo. NAPA am ¡ct UY TU” Y» UE YA TH _ | OD 3 40 (8 C FLA СГ TIENE IE Aa e L’heure et la date apparaîtront au bout de quelques minutes. Étant donné qu’il y a beaucoup d’informations météo à transférer pour toutes les régions et pour tous les jours, la station météo aura besoin de 24 heures pour tout transférer. e Après que le signal de l’heure et de la date ait été capté correctement, l’écran affiche “CHOIX DU PAYS” puis “FRANKFURT” comme ville par défaut dans la fenêtre d’information. Si vous souhaitez changer le pays et la ville, référez-vous aux informations ci-dessous. * Si la station arrive à recevoir le signal Meteotime, le symbole Meteotime t*) s’affichera dans la deuxième ligne de l’écran. S’il n’y a pas de signal, le symbole sera (J. | signifie que la station reçoit = les informations météo de la journée. Sinon ce serait (_] Meteotime. Sinon ce serait [ ] | G] signifie que la station reçoit le signal Sinon ce serait (] l’information météo pour le surlendemain. Sinon ce serait (_] { (+) signifie que la station reçoit bien l’information météo pour 3 jours après. Sinon ce serait ] signifie que la station reçoit bien l’information météo pour le lendemain. | G signifie que la station reçoit bien 21 Au cas où le symbole Meteotime change et devienne M, cela signifie qu’il y a des sources potentielles d’interférences. Ces sources peuvent provenir des équipements électroniques tels que la télévision, les ordinateurs, les appareils électroménagers, etc... Cela peut également être dû au bâtiment qui contient trop de béton, de morceaux de métal ou d’équipement électrique. Cela peut également être dû à l’endroit où vous habitez, si vous êtes trop loin de la tour qui radio-commande l’horloge. Vous pouvez utiliser la fonction TEST pour trouver le meilleur endroit pour mettre la station e Appuyez sur la touche TEST, TEST_REC apparaît dans la fenêtre d’information. «DO YY MN a kmh ASA Ne * I 77% --1 (7 —.- DIU + m UC. UT 1% me 1 .. 1 .. 1 Y rx YX С О NA --t Г --t TT ar CV NE * Placez la station météo a un bon endroit. * (4) clignote : le test est en cours et le signal de réception Meteotime est bon. Vous pouvez laisser l’appareil à cet endroit. (_) clignote : le test est en cours mais le signal de réception Meteotime est faible. Vous devez rechercher un autre endroit. * Le test dure environ 1 minute. Vous pouvez recommencer le test en appuyant sur la touche TEST a tout moment, vous pouvez également interrompre le test en appuyant sur cette touche. CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE VILLE <- -> HEURE DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL <- -> HEURE ET DATE e Après la mise en place des piles, la station météo cherche le signal radio-commandé ainsi que le signal Meteotime. Une fois que la station reçoit correctement le signal, l’écran affiche “ CHOIX DU PAYS ” dans la fenêtre d’information. Après quelques minutes, vous verrez la ville par défaut FRHANKFURTM dans cette fenêtre d’information. * Vous pouvez appuyer sur SET pour passer de l’heure de lever et de coucher du soleil à l’heure et la date de Francfort. [SET] FRANKFURTM ES 6:19 938 E 423 265 22 CHOIX DU PAYS, DE LA VILLE / DES VILLES Attention : Appuyez modérément la touche [SET] jusqu’au premier déclique. Si vous appuyez trop fortement sur la touche vous effectuez alors un deuxième délique (autre fonction). Les fonctions de réglage seront alors ignorées. Appuyez sur [SET] pendant 3 secondes, le symbole [HOT X_FPHYS apparaîtra dans la fenêtre d’information, puis appuyez sur [ À ] ou [ W ] pour sélectionner le pays désiré. Par exemple, vous avez choisi comme pays J} / [JE cela signifie Allemagne, ce pays sera alors affiché dans la fenétre d'information. * Appuyez sur [SET] pour confirmer le choix du pays (par exemple admettons que nous voulons choisir 1” Allemagne). La fenétre d'information affichera alors CHOI X_V TLL . Ensuite appuyez sur [ À ] ou [ Y ] pour sélectionner la ville désirée de ce pays. Le nom de la ville, par exemple -RHNKFLIFRTM pour Francfort apparaîtra dans la fenêtre d’information. Appuyez alors la touche [SET] pour quitter le mode de réglage. La ville sélectionnée apparaîtra alors sur l’affichage. DÉFINITION DES VILLES FAVORITES Après avoir sélectionné la première ville comme décris ci-dessus, vous pouvez définir d’autres villes favorites pour un affichage simple et rapide. À la place de quitter le mode de réglage avec la iouche [SET] procédez de la façon suivante. * Si vous désirez définir et sélectionner Francfort comme un de vos favoris, appuyez sur la touche [TESTV] pour confirmer. Un symbole s’affichera en haut de la ville choisie FRANKFURTM et Francfort sera mémorisé dans votre liste des villes préférées. Vous pouvez alors appuyer sur [ À ] ou [ VW ] pour choisir d’autres villes du même pays, puis appuyez sur [TEST] pour confirmer. Si vous désirez sélectionner plusieurs villes de pays différents dans vôtre liste de favoris, terminez avec la touche [SET] puis recommencer en sélectionnant tout d’abord le pays désiré puis la ville. Vous pouvez sélectionner un maximum de 5 villes dans la liste de favoris. Si vous voulez définir plus de 5 villes, le symbole MEM FLE IN apparaîtra alors dans la fenêtre d’information de l’affichage. Après avoir terminé la sélection des villes désirées appuyez la touche [SET] pour quitter le mode de réglage. REMARQUE: si vous avez raté la sélection de la ville lors de la première mise en service (mise en place des batteries) de la station, la ville de Francfort sera alors sélectionnée par défaut. 23 AFFICHAGE des INFORMATIONS des villes favorites Si vous avez sélectionné plusieurs villes, admettons que vous avez choisi Francfort, Stockholm et Paris dans votre liste de favoris, appuyez sur [ 4 ] ou [W ] pour faire défiler les villes dans la fenêtre d’information appuyez sur [SET] au préalable [SET] jusqu’à l’affichage du nom de la ville désiré. FRANKFURTM =LA/Y1> PARIS =L4/Y 1 STOCKHOLM En sélectionnant une autre ville, les valeurs du lever / coucher du soleil ainsi que les informations météo seront alors visible sur l’affichage. POUR ENLEVER LA VILLE / LES VILLES DE VOTRE LISTE DE FAVORIS Appuyez sur SET pendant 3 secondes, [HOT X _ PA Y 5 saffichera dans la fenêtre d’information, puis appuyez [ À ] ou [ VW ] pour choisir votre pays. Par exemple vous avez choisi le pays J] / [jE . Cela correspond à l’Allemagne. Le pays est alors affiché sur l’affichage. Appuyez sur SET pour confirmer le pays (admettons que nous choisissons l’Allemagne), puis CHOIX _V ILL sera affiché dans la fenêtre d’information. Ensuite appuyez sur [ À ] ou [ W ] pour aller sur la ville choisie du même pays, admettons FRHANKFURTM Francfort, et s’affichera alors dans la fenêtre d’information. Appuyez sur [TEST] pour enlever le Y, cette ville sera alors supprimée de votre liste de favoris. Vous pouvez sélectionner avec [ A ] ou [ Y] d'autres villes définies comme favoris, et en appuyant sur la touche [TESTV] vous pouvez alors les supprimer de la liste des favoris. ou Appuyez sur [SET] pour sortir et « RÉGLAGEEFF » s’affichera dans la fenêtre d’information. Après un délai d'attente de 4 secondes, l’affichage changera, les informations de la ville, de la date et de l’heure s’afficheront. 24 PERSONNALISER UN NOM DE LIEU — AJOUTER UNE VILLE Vous pouvez personnaliser votre station METEOTIME en indiquant le nom d’une nouvelle ville proche d’une ville préprogrammée Appuyez sur SET pendant 3 secondes. LHOIX_PHYS apparaîtra dans la fenêtre d’informations puis appuyez sur A ou y pour sélectionner le pays. Admettons que vous avez sélectionné l’Allemagne 1/GER- Appuyez sur SET pour confirmer le pays (Allemagne) puis [ HOI X_V ILL sera affichée dans la fenêtre d’information. e Puis appuyez sur A ou W pour choisir la ville, le nom de la ville s’affichera dans la fenêtre d’information, par exemple FRHANKFURTM; et vous voulez entrer une nouvelle ville proche de la région de Francfort. e Appuyez sur la touche MEM ; un curseur clignote dans la fenêtre d’information. Les touches suivantes s’appliquent : TOUCHES FONCTIONS ‘A 'or W' Sélection de la lettre SET <1> Accepte la lettre sélectionnée et passe à la position suivante. OÙ <2> Si vous n’avez pas entré de lettre (si le curseur clignote uniquement), confirmez l'entrée avec cette touche et votre endroit sera automatiquement enregistré dans la mémoire avec effet immédiat TEST Vous revenez en arrière dans le processus d’entrée de données ** L'endroit que vous avez choisi de nommer personnellement existera toujours sous ce nom. ee Appuyez sur SET pour confirmer et sortir PROGRAMMER LE FUSEAU HORAIRE, LA LANGUE, ET LE CONTRASTE < Appuyez sur SET pendant 3 secondes, LHOIX_PHAYS s’affichera dans la fenêtre d’information. e Appuyez une nouvelle fois sur SET, F USE UY 00H s’affichera dans la fenêtre d’information, appuyez sur À ou W pour ajuster le fuseau horaire. e Appuyez une nouvelle fois sur SET, La langue s’affichera dans la fenêtre d’information, appuyez sur À ou Y pour choisir votre langue. Il y a un total de 7 langues : Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Hollandais, Suédois. Appuyez une nouvelle fois sur SET, [ ONTRASTE: saffichera dans la fenêtre d’information, appuyez sur Aou Y pour ajuster le contraste de l’écran LCD. e Appuyez une nouvelle fois sur SET et RE GL r GEEF F s’affichera dans la fenêtre d’installation. Après 4 secondes, il retournera au mode Ville-Date-Heure. Remarque: Si vous n’entrez rien pendant 60 secondes dans le mode de programmation, vous sortirez automatiquement de ce mode. La fenêtre d’information affichera Ville / Lever et Coucher du Soleil / Heure et Date. 25 CHANGEMENT INFORMATION MÉTÉO JOUR <- -> MÉTÉO NUIT La station est capable de se baser sur l’heure de lever et de coucher du soleil pour passer automatiquement de la météo JOUR à la météo NUIT. La station est programmée pour afficher la météo JOUR après le lever du soleil, et la météo NUIT après le coucher du soleil. L'utilisateur peut appuyer sur la touche [ 55551 pour voir la météo JOUR (pendant 10 secondes) si l’appareil est en mode NUIT, et vice versa. DAY Av +, + ON NIGHT +. + CD E DAY 1 DAY NIGHT NIGHT NIGHT x CA YA. E CI O CD > [Aer] ALERTE MÉTÉO Le signal Meteotime possède une alerte météo pour les rafales de vent, les pluies verglacées, la neige, les orages, les UV trop forts, le brouillard épais, la bise, le mistral, etc… pour la journée en cours et les 3 jours suivants. Un signal d’alerte météo /\ s’affichera si une alerte est prévue pour un de ces trois jours. A Parfois 11 y a plus d'une alerte météo sur les 4 jours. Appuyez sur [ E] pour lire les alertes une à une. Le symbole clignotera quand vous lirez l’information. N À / blinkt A 7 | NY aa Z | т ККС ТР) а) а AIMLUINAUT TA LION LUV VL TUS AN Гонт NIGHT + ++ Ve + JOUR <> NUIT Statut temps * Appuyez sur SET pour retourner à l’affichage « VILLE €» HEURE DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL + HEURE ET DATE ». Si vous voulez lire les informations météo dans le fenêtre d’informations, appuyez sur [ Frepy 1 Pour afficher les informations météo JOUR <=» NUIT et les alertes météo. Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alerte météo restera affichée à l’écran pour être sûr Crip ТО ССС | (TI ue vous l’ayez bien vue LUT ELLE 3 > 26 27 LECTURE DE LA TEMPÉRATURE ET DE L’HUMIDITÉ INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR EE . a Signification Jour Nuit Signification Jour Nuit * Appuyez sur IN/OUT pour passer de la lecture intérieur a extérieur pour la température Ensoleillé 0 + Pluie intense — — et l'humidité (J LO [INOUT], 6 oo, A (nuit claire) | _/ NY. |++* ++*t CC «de LL. tr UN | ACT 1% NA JY; ТТИ * Appuyez sur MEM pour lire le record de la température max. et min. * Appuyez sur MEM quelques secondes pour effacer les enregistrements de record de température RRECHERCHER LE CAPTEUR EXTERIEUR THERMO-HYGROMETRE EN CAS DE PERTE DE SIGNAL Si l’unité principal ne peut pas recevoir le signal du capteur extérieur, le symbole du signal extérieur changera en (fi) . * Appuyez sur IN/OUT pendant 3 secondes, le symbole de vague (A clignotera. Si le signal est de nouveau reçu, le symbole de signal extérieur deviendra # . INDICATEUR BATTERIES FAIBLES Lorsqu’il est temps de procéder au remplacement des piles, un indicateur de piles faibles apparaît à l’écran. Il se situé selon le cas, à côté de l’affichage de la prévision météo (pour les piles de l’unité de réception principale) ou à côté de la température extérieure (pour les piles de l’unité extérieure). Symbole d'indicateur de bas-batterie pour station météo Symbole d'indicateur de < bas-batterie pour capteur l'extérieur 28 NA ТИ Peu nuageux A In Lu Orages 7 — CT — TIT КК Tres nuageux Averses de Ae + neige fondue CD И # 7 ai a 7 * 4 x 4 x 4 1 + Nuages Averses de YY AER stratus —_ —- _ —- neige С CD С CD * * * * * * * * wow aT wow * Brouillard i, Neige fondue — — -7 \- +4 +, ++ ( ( — — —— ; * * * y * * * SILT ALT, И | + : Averses УХ 4 it Neige — т — « q + CD * CD 117777 1/1/7777 Stee Te Légeres averses CARACTÉRISTIQUES DE LA MESURE DE TEMPERATURE ET D’HUMIDITE INTERIEUR/EXTERIEUR : de -40°C à 70°C : 0,1°C : de -5°C à +50°C : de -20°C a +60°C Étendue des températures Résolution des températures échelle de température (station météo) échelle de température (capteur extérieur) Précision des températures :+/- 1°C Etendue de l’humidité :r.H. de 1% à 99% Résolution humidité : 1% Précision humidité : +/- 5% (entre 25% et 80%) Fréquence de transmission : 433 Mhz Etendue transmission : 30 mètres maximum (en extérieur) La station météo fonctionne avec 2 piles AA. Le capteur thermo-hygromètre fonctionne avec 2 piles AA. DECLARATION DE CONFORMITE CE Produit: EASY89 Ce produit comprend un transmetteur agréé et est conforme, lorsqu'il est utilisé selon l'usage prévu, aux exigences principales de l'article 3 des directives R&TTE 1999/5/CE. Les normes suivantes ont été appliquées: Utilisation efficace du spectre des fréquences radio (Article 3,2 de la directive R&TTE) EN 300 220-2,V2.1.1:2006 EN 300 330-2,V1.3.1:2006 Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la directive R&TTE) EN 301 489-03,V1.4.1:2002 EN 301 489-1,V1.6.1:2005 Directive basse tension (Article 3.1.a of the R&TTE Directive) EN 50371:2002 EN 60950-1:2006 Informations supplémentaires : Ce produit est ainsi conforme à la directive basse tension 73/23/CE, la directive CEM 89/336/CE et la directive R&TTE 1999/5/CE (Annexe II), et porte la marque de conformité CE correspondante. Pays appliquant la directive RTTE: Tous les pays de l'UE, la Suisse et la Norvège Ce 30