▼
Scroll to page 2
■ Branchements Mode dʼemploi Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix d’une valise BCB-60 BOSS dédiée aux pédales d’effet. Avant usage, lisez attentivement les paragraphes : “PRÉCAUTIONS D’EMPLOI” et “NOTES IMPORTANTES.” Ces sections contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de ce produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright © 2003 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION. ■ Caractéristiques principales Nouveau système de transport, de configuration et d’utilisation de tous types de pédales en toute sécurité. Grâce aux emplacements et aux tampons de fixation prévus, il est maintenant simple et facile pour vous d’agencer vos pédales, compactes ou «twin». Les formes de pédales sont déssinées avec des repères en pointillés sur ces tampons qui vous permettent de retirer et d’agencer différement votre kit rapidement, sans besoin d’adhésif double-face. Le tampon vierge supplémentaire peut être découpé selon vos besoins et vous permet d’insérer toute pédale de forme inhabituelle dans votre kit. * Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs ou autres appareils connectés, pensez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous les appareils avant d’effectuer toute connexion. Exemple de configuration intégrant une pédale Wah Retirez le panneau droit, puis retirez les 2 vis fixant le passe-câbles sous le panneau droit avec le tournevis approprié. * Pour les même raisons, nous vous recommandons, une fois les branchements effectués, de respecter l’ordre suivant de mise sous et hors tension de vos appareils. Mise sous tension : Allumez votre ampli guitare en dernier. Mise hors tension : Éteignez votre ampli guitare en premier. Thumbscrews Screws 1. Branchez votre ampli et votre guitare comme indiqué ci-dessous. Alimentation groupée Fixez la pédale wah comme indiqué sur l’illustration. Placez les pieds en caoutchouc de la pédale dans les dépressions prévues. Le BCB-60 dispose d’un adaptateur secteur de 1000-mA. Cette grande capacité représente 5 fois celle d’adaptateurs de la série PSA et fournit la puissance nécessaire à toute configuration de pédales agencées dans un BCB-60. Fabrication thermoformée super résistante ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ■ Description 5 Masse 2. Enlevez les vis à oreilles, et retirez les panneaux droit et gauche. 1 4 Thumbscrews 11 6 1 2 3 7 12 8 3. Utilisez les câbles LL pour brancher vos pédales et accordeur. 9 Coupez le tampon de fixation au format de la pédale concernée. * soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon format afin d’éviter de vous blesser. Cable LL (1,5 m) Cable LL (5 m) ■ Caractéristiques Tampon de rechange Connecteurs: INPUT (Jack 6,35) SEND (Jack 6,35) RETURN A/B (Jack 6,35) OUTPUT A/B (Jack 6,35) PSC IN, Jack DC OUT 10 1. Emplacements libres Utilisez les pour loger votre adaptateur d’alimentation, accordeur ou tout autre petit appareil. 2. INPUT Branchez votre câble de guitare ici. 3. SEND Branchez ici l’entrée de la première pédale de votre kit. Utilisez le câble LL fourni pour cette connexion. 4. RETURN A/B Branchez la sortie de la dernière pédale de votre kit (voir § suivant) 5. OUTPUT A/B Branchez votre ampli guitare ici. (Les signaux arrivant en RETURN A sont envoyés en OUTPUT A ; les signaux arrivant en RETURN B sont envoyés en OUTPUT B.) * Le BCB-60 comprend les deux paires de retour et de sortie (A et B) pour être compatible avec les effets stéréo. En mono, utilisez indifféremment les chemins A ou B . 6. PSC IN 10 8. Passe-Câbles Les câbles LL et DC 8 fiches parallèles sont en sécurité dans ces logements. 7. DC OUT Connecteur d’alimentation pour vos pédales d’effet. Connexion prévue pour le câble d’alimentation à 8 fiches parallèles inclu. À n’utiliser qu’avec des pédales d’effet compatibles avec les adaptateurs BOSS PSA et ACA. * Lors de l’utilisation de pédales d’effets compatibles avec un adaptateur BOSS ACA, utlisez les prises «send» et «return» du BCB-60 pour faire circuler le signal, faute de quoi l’alimentation fournira un voltage insuffisant. 4. Branchez vos pédales d’effets à chacune des 8 fiches parallèles du câble d’alimentation. Branchez la fiche au format L sur DC OUT. 9. Adaptateur secteur spécialement conçu et dédié au BCB-60. Branchez le câble d’alimentation au format L sur PSC IN. 12. Câble d’alimentation 8 fiches parallèles Branchez le câble d’alimentation au format L sur DC OUT et chacunes des 8 broches sur toute pédale de la configuration. Utilisez toujours les tubes fournis sur ces prises. Entre deux utilisations, conservezles dans le passe-câbles. Adaptateur secteur (série PSC) 9 V, 1000 mA x 1 * En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour les pédales d’effet d’un format inhabituel, utilisez le tampon sans repères fourni et coupez le au format désiré, vous permettant ainsi d’insérer des pédales de formes différentes dans votre configuration. 11. Adaptateur PSC Accessoires: Mode d’emploi (ce document) La configuration de pédales BOSS, compactes ou «twin», est facile : coupez la matière au format désiré en suivant simplement les repères correspondants, présents sur les tampons, et otez la matière inutile. Fixez ces panneaux au passe-câbles à l’aide des vis à oreilles. 3,8 kg Tampon de fixation polyvalent supplémentaire x 1 Ils peuvent être placés et enlevés facilement grâce aux vis que vous fixez à leurs quatre coins. Ces panneaux servent à cacher les câbles dans le passe-câbles. 670 (L) x 370 (P) x 100 (H) mm Poids: Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 15-3/4”) x 3 Ces tampons assurent le bon maintien en place de vos effets. 10. Panneau gauche/Panneau droit Dimensions: Câble LL (1/4” format L ↔ 1/4” format L; 5-1/8”) x 5 Tampons de fixation * soyez prudent lors de l’utilisation de l’outil tranchant nécessaire à tailler le tampon au bon format afin d’éviter de vous blesser. 9 V: Adaptateur secteur (série PSC) Câble d’alimentation 8 fiches parallèles x 1 De chaque coté, les espaces réservés possèdent des encoches formattées permettant de maintenir et de déplacer facilement le câble désiré. Branchez ici l’adaptateur PSC fourni. * Ne pas brancher l’adaptateur PSC directement aux pédales d’effet. Alimentation: 5. Fixez les panneaux droit et gauche avec les vis retirées en étape 2. Exemples d’agencement de pédales Compactes et «Twin» 307 CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION ATTENTION Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait référence aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie. Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté. Le symbole l signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être 001 010 101b • Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi. • Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toute circonstance où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d’audition, consultez immédiatement un médecin spécialisé. • N’installez l’appareil et son alimentation que dans un emplacement qui ne gêne pas leur ventilation.. • N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou son alimentation et n’y effectuez aucune modification. ....................................................................................................... 003 • Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation (voir page «Information») ....................................................................................................... 004 • N’utilisez et n’entreposez l’appareil dans des endroits : pas ....................................................................................................... 011 • Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l’appareil. ....................................................................................................... 012c • • soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage) • humides (salles de bains etc...) • exposés à la pluie • poussiéreux • soumis à un fort niveau de vibrations. ....................................................................................................... 007 • Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface plane et stable. Ne l’installez jamais dans des positions instables ou sur des surfaces inclinées. ....................................................................................................... 008c • Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Vérifiez également que la tension secteur correspond bien à celle indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs pouraient présenter une polarité différente ou être prévus pour d’autres tensions et leur utilisation serait susceptible de créer des dommages ou des dysfonctionnements. ....................................................................................................... 008d • Si vous utilisez une sortie DC 9 V pour alimenter plusieurs effets, vérifiez que le total de l’ampérage ne dépasse pas 1000 mA. ....................................................................................................... 009 • Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un câble endommagé peut facilement causer une électrocution ou un incendie ! ....................................................................................................... Mettez immédiatement l’appareil hors-tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre revendeur, à un centre de maintenance agréé ou à votre distributeur indiqué dans la page «Information» dans les cas suivants : • Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été endommagés • De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de l’appareil • Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l’appareil • L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité • L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ses performances semblent dégradées. ....................................................................................................... 013 • En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité. ....................................................................................................... 014 • Protégez l’appareil des violents. (Ne le laissez pas tomber !) chocs ....................................................................................................... 015 • Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de pavés d’extension, à ne pas dépasser le puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant du cordon. Pour les États-Unis COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO 352a Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger. OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ....................................................................................................... 002c Pour les pays de la Communauté européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC. Positionnement À propos des symboles Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement. • Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les éléments du système sont hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils. ........................................................................................................ 102d • Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation ou l’adaptateur, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble. ........................................................................................................ 103b • À intervalles réguliers vous devez débrancher la prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de poussière. Vous devez également la débrancher si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussiière au niveau des broches est susceptible de réduire l’isolation et de provoquer des incendies. ........................................................................................................ 104 • Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants. ........................................................................................................ 106 • Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs. 352b • Des interférences peuvent égalemement provenir de transmissions sans fil de type téléphone cellulaire. Elles peuvent apparaître au début d’une communication, qu’il s’agisse d’un appel ou d’une réception, ou encore pendant la conversation. En présence de tels problèmes, éloignez ces appareil de votre instrument ou éteignez-les. • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec. 402 • N’utilisez en aucun das de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de décoloration ou d’altération de l’esthétique de l’appareil. Précautions supplémentaires 553 • Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments. 556 • Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable. 559a • Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent. 562 • ........................................................................................................ 110b • En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et débranchez physiquement son cordon d’alimentation. • Veillez à mettre en sécurité les vis que vous avez retirées et à les tenir hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle. ........................................................................................................ ■ REMARQUES IMPORTANTES 291a En plus des recommandations contenues dans le chapitre «CONSIGNES D’UTILISATION», nous vous demandons de lire et respecter ce qui suit : ....................................................................................................... 016 Alimentation : utilisation de piles • Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, un centre de maintenance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur la quatrième de couverture. 301 ....................................................................................................... • Une chauffe modérée de l’alimentation est normale quand elle est sous tension. • N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit électrique que d’autres appareils pouvant générer un bruit de ligne (moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à variateur). 302 For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. 401a • Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le du secteur. ........................................................................................................ 118 AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Entretien ........................................................................................................ 109b • Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant l’appareil. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. • Lors du déplacement de l’appareil entre des lieux présentant des conditions de température et/ou d’humidité très différentes, de la condensation peut se produire à l’intérieur du châssis. Des dysfonctionnements pourraient résulter d’une utilisation dasn de telles conditions. Vous devez donc, dans ce cas, attendre éventuellement plusieurs heures que toute la condensation se soit évaporée avant de l’utiliser. 558b ........................................................................................................ 116 For Canada NOTICE 355b ........................................................................................................ 107d • Avant de déplacer l’appareil, débranchez-son cordon d’alimentation et retirez toutes les connexions aux autres appareils. Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. • N’exposez pas cet appareil au soleil ou à des températures excessives, que ce soit à l’intérieur d’un véhicule immobilisé ou à proximité d’un radiateur. Une chaleur trop importante peut déformer ou décolorer l’appareil • Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. ........................................................................................................ 108b Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées. 354a • Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas non plus d’objets lourds dessus. • Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d’alimentation avec les mains humides. Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : – Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Utilisez de préférence un câble Roland pour le branchement de l’appareil. Si vous devez utiliser un autre type de câble, observez les précautions suivantes. • Certains connecteurs comportent des résistances. N’utilisez en aucun cas de tels câbles qui donneraient un son très faible voire inaudible. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des câbles d’autres constructeurs, adressez-vous à leur fabriquant. 927 • Dans certaines cicronstances, une sensation de ruguosité peut être perçue sur la surface de l’appareil quand vous le touchez en même temps qu’un micro ou que d’autres éléments métalliques appartenant à une guitare par exemple. Il s’agit de courants électriques infinitésimaux et absolument sans danger que vous pouvez toutefois éliminer en utilisant la borne de masse (Chapitre Description). Le fait d’effectuer la mise à la terre peut créer du souffle dans certaines installations. En cas de doute sur la meilleure méthode à utiliser, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche. Notez qu’il est déconseillé d’effectuer la mise à la terre : - sur des canalisations d’eau (risque d’électrocution) - sur des conduites de gaz (risques d’incendie et d’explosion) - Sur la terre des lignes téléphonique ou d’un paratonerre (dangereux en cas de foudre) Information Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous. AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA That Other Music Shop (PTY) Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 Paul Bothner (PTY) Ltd. 17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030 ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 Anhuaxili Chaoyang District, Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA Tel: (020) 8736-0428 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 INDONESIA PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 KOREA PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. MALAYSIA BENTLEY MUSIC SDN BHD 140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333 IRELAND Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Roland Ireland Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699 G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 SINGAPORE PANAMA Swee Lee Company SUPRO MUNDIAL, S.A. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676 Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 CRISTOFORI MUSIC PTE LTD PARAGUAY Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555 Distribuidora De Instrumentos Musicales TAIWAN J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (021) 492-124 ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. URUGUAY ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge IRAN MOCO, INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169 ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 JORDAN AMMAN Trading Agency Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200 Todo Musica S.A. POLAND Easa Husain Al Yousifi Est. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 MX MUSIC SP.Z.O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 Theera Music Co. , Ltd. VENEZUELA PORTUGAL 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821 Musicland Digital C.A. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 THAILAND VIETNAM Saigon Music Suite DP-8 40 Ba Huyen Thanh Quan Street Hochiminh City, VIETNAM Tel: (08) 930-1969 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND AUSTRALIA Roland Corporation Australia Pty., Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266 NEW ZEALAND Roland Corporation Ltd. 32 Shaddock Street, Mount Eden, Auckland, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 EUROPE AUSTRIA Roland Austria GES.M.B.H. Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Benelux N. V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 CZECH REP. K-AUDIO Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529 DENMARK Roland Brasil Ltda Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 CHILE S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo , Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A. Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL TEL: (022) 608 00 60 ROMANIA FBS LINES 3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043 SPAIN Roland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20 Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383 UKRAINE TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 Roland Scandinavia As, Filial Finland UNITED KINGDOM Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020 Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 Roland (U.K.) Ltd. Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 aDawliah Universal Electronics APL MuTek Roland (Switzerland) AG GERMANY LEBANON RUSSIA SWITZERLAND FINLAND Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399 SAUDI ARABIA Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200 4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500 KUWAIT Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 Roland Scandinavia A/S Roland France SA BRAZIL Comercial Fancy Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (212) 285-8586 FRANCE Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MEXICO 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384 TURKEY Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd Sti Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2449624 U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 MIDDLE EAST Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) BAHRAIN 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707 Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 211 005 CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 À jour au 1 avril 2004 (Roland) G601737301 GA