CALOR REPASSAGE FERS AVANTIS Manuel utilisateur
PDF
Documento
Touche Super Pressing 4 В
(Pour obtenir plus dé vapeur ~~ © ~~ Clip
Voyant de sécurité
(selon modèles) (Coupure
de l'alimentation du fer
en cas d oubli)
==
. er défroisser verticalement) Pour attacher fe fil)
Touche Spray \;
(pour humidifier le linge)
Volet d'ouverture
du réservoir
Spray,
; Voyant du thermostat -
(S'éteint quand la température
_ demandée est atteinte)
* Commande du Thermostat
{Pour choisir la température) .
: Repère Maxi
du réservoir:
(Ne dépassez
pas cette limite) -
Nu Anticalcaire Semelle
Attention ! (selon modèles) |
Retirez le protecteur de semelle avant de faire chauffer le fer.
“Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement ( de о
—fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur
y utilisation disparaîtra rapidement.
(CE CM y utilser Ш Ra |
Votr e аррагей a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet. ll est
‘ cependant nécessaire de procéder régulièrement à l'auto- -nettoyage de -
la chambre de vaporisation, afin d'éliminer le calcaire libre. Si votre eau
est très calcaire (ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du servi-
ce des eaux), il est possible de mélanger l'eau du robinet avec de l'eau
déminéralisée du commerce dans les proportions suivantes : —
- 50% d'eau du robinet, - 50% d'eau déminéralisée.
Quelles « CT éviter ?
La chaleur concentre les éléments contenus dans / eau, lors de l'évapora-.
tion. Les eaux ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des élé-
“ments minéraux qui peuvent provoquer des crachements, des coulures
brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil : eau déminérali-
sée du commerce pure, eau des sèche-linges, eau parfumée, eau adoucie,
eau des réfrigér ateurs, eau de batterie, eau des climatiseurs, eau distillée,
ad |
DA
“x VAPEUR AUTOMATIQUE ‘
w de pluie. -
7
| RE PASSER ALA MS
= ‚ REMPLISSEZ LE RESERVOIR
- Placez la commande vapeur sur SEC (7).
- Ouvrez le volet du réservoir, posez le fer sur une table suivant
le schéma ci- “dessous et remplissez-le.
rase
и REGLEZ LA TEMPERATURE ET LA VAPEUR
- Placez la commande du thermostat sur le nom du tissu à repasser.
* Lin
*** со „токе Li * Coton
. “Coton_: “katoen — . Laine
-- laine _ wol a a. a
Soie _ zijde — * Sole, Viscose
y] «——— eSynthétiques
| Polyester, Acétate, '
Acrylique, Polyamide
Le voyant 5 ‘allume. Vous pourrez repasser quand y 5 ‘éteindra.
“Notre conseil
- Commencez d’abord par les tissus qui se repassent ‹ à basse |
température (*) et terminez par ceux qui supportent
une température plus élevée (*** ou MAX). | |
- Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant $ ‘allume
“ à nouveau avant de repasser.
- Si vous repassez un tissu fait de fi ibres mélangées : réglez
| la température de repassage s sur la fi ibre la plus fragile.
Attention ! Votre fer ne produit de la vapeur que 6 lorsque la commande o
du thermostat se trouve dans la zone colorée,
в VAPEUR VARIABLE
(selon modèles)
В -Vous pouvez
- régler manuel-
dement la vapeur.
Il est déconseillé
d'utiliser la vapeur
sur soie et synthe-
tique. Vous risquez
‚ - Placez la com-
“ mande Vapeur
“sur AUTO (47)
(selon modèles).
La production de
vapeur s' adapte
automatiquement à
la température
= FONCTION ANTI-GOUTTE (selon modèles)
< L'alimentation en eau est automatiquement coupée pour éviter que -
“la semelle ne “goutte”, quand la température du fer n’est plus suffisante
pour produire de la vapeur.
Ala premiere utilisation, attendez 2 minutes pour avoir de la vapeur.
Ш DEFROISSER VERTICALEMENT 7 (selon modeles)
— linen
1. katoen
* Accrochez le vétement et tendez le tissu.
* Placez la commande du thermostat sur MAX, 1)
» Appuyez sur la touche Super Pressing (WW) par impulsions (2) et effectuez
un mouvement de haut en bas. (3)
* Maintenez le fer à quelques centimétres du tissu pour ne pas brüler les |
- textiles délicats.
| nm ENLEVER DES PLIS RÉSISTANTS
. Appuyez par impulsions sur le bouton
Spray (3) pour humidifier le linge
plus important.
ne clignote plus.
N.B.: Quand la sécurité auto- stop fonctionne, il est normal
que le voyant c de thermostat reste éteint.
—* Ou utiliser la touche Super-Pressing (“5
par impulsions pour obtenir un jet de ° vapeur
* Le systéme électre onique coupe l'alimentation
et le voyant de l’auto-stop clignote si le fer
reste plus de 8 minutes immobile sur le
taion ou plus de 30 secondes posé à plat.
* Pour remettre le fer en marche, il suffit de —
l'agiter légèrement jusqu'à ce e que le voyant
ATI
* Placez la commande Vapeur sur SEC ($ ).
* Vous pouvez repasser lorsque. le voyant
$ ‘êteint.
de tâcher le linge.
sélectionnée. -
O |
= NETTOYEZ LA SEMELLE
Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la avec un grattoir à vaisselle |
non- métallique humide.
Notre conseil : : Lorsque vous utilisez de y ’amidon, pulvérisez-le a ; Pen- В
vers du tissu et nettoyez la semelle plus. souvent. |
В Attention !
- Débranchez et laissez refroidir votre fer avant de le nettoyer.
- N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détratrage. FE
- Ne passez jamais le fer sous le robinet. o.
ta NETTOYEZ LA TIGE ANTI CALCAIRE (une fois tous les 2 mois)
+ Videz e fer et placez la commande de |
repassage sur SEC (0) В
* Pour ôter la tige anti-calcaire, tirez la vers
le haut grâce aux préhensions situées
de chaque cóté. —
* Laisser la tremper e environ 2 heures dans du
vinaigre d'alcool blanc ou du jus de citron pur.
> Rincez la sous l'eau du robinet _ o
« La remettre en place dans son logement |
en l'enfonçant. |
Attention ! le fer ne e peut st fonconner qu'avec la à tige anticalcaire -
m FAITES FONCTIONNER г AUTONETTOYAGE (2 fois par mois)
> Remplissez le réservoir jusqu’ au repère MAX (voir nos. conseils sur 1 eau
à utiliser). |
* Placez la commande du thermostat sur MAX et la commande vapeur sur
SEC (15) 1.
- Posez votre fer sur son talon et attendez que le voyant 5 éteigne .
—* Débranchez le fer et mettez- le au- -dessus de l’évier. |
+ Otez la tige anti- calcaire. | |
* Secouer le fer légèrement jusqu ‘à ce que toute l’eau du réservoir
| (avec les impuretés) soit écoulée par fa semelle 2) |
“+ Remettez la tige anti-calcaire en place: |
о Lorsque la semelle est tiède, essuyez | le fer avec un chiffon doux.
lin linnen
‘’»Coton __ karoen
oe «laine wol
* » Soje ___zijde
. « Synth. synth.
. Positionnez le curseur sur SEC (553)
* Débranchez-le et attendez que la semelle du fer refroidisse,
— *Videz le réservoir (1)
* Enroulez le fil autour du talon et fixez le dip sur le fil
* < Rangez le fer debout sur son talon. >
EU PROBLEME E AVEC VOTRE FER - 7
Problèmes et causes possibles Solutions
Votre fer produit peu ou u pas de vapeur .
« Votre fer est neuf... TR. в А la premiere utilisation, attendez 2
.modeles)
w Placez le curseur du thermostat : sur **,
*** ou MAX et le curseur réglage de
- vapeur sur la zone colorée (447) -
‘a La température choisie est trop basse
“a La commande vapeur est sur SEC......... uPlacez la commande Vapeur sur AUTO
o п | “ou vapeur variable
a Votre fer est entartré ou a été utilisé " Nettoyez la tige anti- calcair eet
trop longtemps à Sec ie E ‘ faites fonctionner Г autonettoyage.
l’eau coule par les trous de la semelle a
x Vous utilisez la commande Super
Pressing trop souvent ......... enla dai -
в Le thermostat est deregle etree rans uw Apportez votre fer dans un centre
| | | - service agréé. =.
x Attendez quelques s secondes entre |
chaque utilisation.
chaud
w Fer range a plat avec eau dans le
réservoir, curseur sur position vapeur …
‘soit éteint pour utiliser la vapeur.
= Videz le reservoir et rangez le fer sur
I Des coulures brunes sortent de la semelle et tachent le linge
«Faites fonctionner Vautonettoyage
et suivez nos conseils. (Voir le para-
graphe ‘Quelle éau utiliser ?”).
= Vous utilisez des produits détar- —.
trants chimiques ou de I eau déminé-
ralisée pure.
= Des fibres de linge se sont accumu-
lées dans les trous de la semelle ou
entre le capot du fer et la semelle, et a
se carbonisent .. |
= Nettoyez la semelle avec un grattoir à
vaisselle non métallique. Aspirez
de temps en temps les trous de la
semelle. Faites fonctionner —
qd autonettoyage.
La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge
= Nettoyez la semelle Voir le
paragraphe “Réglez la température”.
» Vous utilisez une température.
trop importante.
а Nettoyez la semelle. Pulvérisez -
= Votre linge n'est pas suffisamment
l'amidon à l'envers de la face à repasser
rincé ou bien vous ‘utilisez de Famidon...
La semelle est rayée ou abimée |
u Vous avez posé votre fer 3 a plat sur un = | Posez toujour s votre fer sur son
\rep pose f fer métallique ons меннее TEEN
* Attention ! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle
‘du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage
irréversible au fer et annule la garantie.
* Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise courant avec terre.
- Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu elle est de type bipolaire (104) avec
conducteur de terre.
~ = Si le cable d'alimentation est st endommagé, il doit être immédiatement remplacé
“ par un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger.
-* Ne plongez jamais le fer dans l’eau !
+ L'appareil doit être dé-branché avant le remplissage ou la vidange du réservoir.
-—* En cas de chute du fer, faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre
en-marche : des dégâts invisibles peuvent être dangereux pour votre sécurité.
- La semelle du fer peut être très chaude : | |
- ne la touchez jamais.
- laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger.
--ne laissez jamais votre fer sans surveillance lorsqu'il il est bránché ou lorsque
la semelle est encore chaude. |
- ne laissez jamais votre fer 4 la: portée des enfants.
min. pour avoir de la vapeur. (selon “
e Vapeur visée : avant que e fer ne soit “au Áttendez que le voyant du thermostat -
son talon.Positionnez le curseur sur SEC.
* NE DEMONTEZ JAMAIS VOTRE FER : ADRESSEZ NOUS Toujours À
UN CENTRE SERVICE AGREE. | | В A,
A | CERTIFICAT. DE GARANTIE / TET | ‘
+ référence produit о
referentie produkt : ı
> date d'achat OUT
: “aankoopdatum :
Mm we am mt EA LAA EAT aa em
.# cachet du vendeur
. stempel verdeler :
FRANCE | | | |
En plus de la garantie légale qui découle des ar ticles 1641 et suivants du Code Civil due en -
tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l'appareil, Calor assure une garantie.
contractuelle de | an à partir de la date d'achat. : : .
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute er choc, les dété-
riorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect
des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifica-
tions effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. : o
PRIX AF APPEL LOCAL
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
© certifié par le vendeur (date ec cachet)
o joint à ‘appareil y en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE IBELGIE | |
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés un an à partir de la date d achat.
В Cette. garantie (pieces et main d'œuvre) ne couvre pas les bris par chute ec choc, les détério-
rations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des
conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les répar ations ou vérifications -
effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. —
Calor waarborgt dit apparaat tegen a alle fouten en verbo: gen gebreken gedurende een jaar na
datum van aankoop.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dele nier de breuk door val of schok,
— beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebr uik, vergissingen bij de elektrische aansluitin-
gen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven i in de ‘gebruiksaanwijzing -
en de herstellingen of het nazicht viigevoerd door andere personen } ал deze erkend door
Calor: > Doa
talon. SE "
@ Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
- Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : o o ‘
e Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg. -- )
">
/
Descargar
Solo un recordatorio amistoso. Puedes ver el documento aquí mismo. Pero lo más importante es que nuestra IA ya lo ha leído. Puede explicar cosas complejas en términos sencillos, responder a tus preguntas en cualquier idioma y ayudarte a navegar rápidamente incluso por los documentos más largos o complicados.