Manuel du propriétaire | Ninja FOODI SP101EU 10L 8 en 1 Mini four Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Ninja FOODI SP101EU 10L 8 en 1 Mini four Owner's Manual | Fixfr
SP101EU
NOTICE D'UTILISATION
MINI FOUR MULTIFONCTION 8-EN-1
ninjakitchen.eu
pour votre achat d’un mini four multifonction 8-en-1 Ninja® Foodi®
FRANÇAIS
MERCI
TABLE DES MATIÈRES
Mises en garde importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Placement des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Panneau de commande et boutons de fonctionnement. . . . . . 79
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
ninjakitchen.eu
Gestion du cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Scannez
le code QR avec un appareil
mobile
NOTEZ CES INFORMATIONS
Numéro de modèle : �������������
Numéro de série : ����������������
Accessoires vendus séparément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
CONSEIL : Vous trouverez les numéros
de modèle et de série sur l’étiquette
du code QR située sous la base de
l’appareil.
Date d’achat : �������������������
(Conservez le reçu)
Boutique d’achat : ���������������
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension
d’alimentation :
220-240v~ 50-60 Hz
Watts :
2400 W
Ce marquage indique que ce
produit ne doit pas être jeté
avec d’autres déchets ménagers
dans toute l’UE. Pour prévenir
d’éventuels dommages sur
l’environnement ou la santé résultant de
la décharge non contrôlée des déchets,
recycler l’appareil de manière responsable
afin de favoriser la réutilisation rationnelle
des matériaux. Pour renvoyer votre
appareil usagé, utiliser les systèmes de
retour et de collecte ou contacter le
détaillant chez qui ce produit a été acheté.
Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du
produit en toute sécurité.
Utilisation de votre four multifonction Foodi®. . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation des fonctions de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Air Fry (Frire à l’air chaud). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Roast (Rôtir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Grill (Cuire au gril). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bake (Cuire au four). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Toast (Pain grillé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Bagel (Faire des bagels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dehydrate (Déshydrater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Keep Warm (Maintenir au chaud). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nettoyage, entretien et stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nettoyage quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nettoyage en profondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ninjakitchen.eu 73
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques
précautions simples et respecter les consignes de sécurité qui suivent :
AVERTISSEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
isez toutes les instructions avant
L
d’utiliser le four et ses accessoires.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités mentales,
sensorielles ou physiques sont réduites,
ou présentant un manque d’expérience
et de connaissances, à condition
qu’elles soient surveillées ou aient reçu
des instructions sur la manière d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, et qu’elles
comprennent les risques liés à son
utilisation.
Pour éliminer tout risque d’étouffement
chez les jeunes enfants, jetez
immédiatement tous les matériaux
d’emballage lors du déballage.
Faites l’inventaire de tout le contenu
pour vous assurer d’avoir toutes
les pièces nécessaires pour faire
fonctionner votre four correctement et
en toute sécurité.
NE PAS utiliser de rallonge. Un cordon
d’alimentation court est utilisé pour
réduire le risque que des enfants
l’attrapent, s’y emmêlent ou que des
personnes trébuchent sur un cordon
plus long.
NE JAMAIS utiliser une prise se
trouvant sous le plan de travail.
Gardez l’appareil et son câble
d’alimentation hors de portée des
enfants. Ne laissez pas l’appareil
entre les mains d’enfants. Redoublez
de vigilance en cas d’utilisation de
l’appareil à proximité d’enfants.
NE PAS laisser pendre le cordon sur
les bords de tables ou de plans de
travail, ou toucher les surfaces chaudes,
y compris les plaques de cuisson et
autres fours.
NE JAMAIS laisser le four sans
surveillance pendant son utilisation.
NE PAS recouvrir la plaque ou toute
partie du four avec une feuille métallique.
Cela provoquera la surchauffe du four
ou un incendie.
NE JAMAIS placer de feuille
d’aluminium sur la plaque du four ou sur
la grille. Cela piège la graisse et peut
provoquer un incendie.
74 ninjakitchen.eu
12 A
fin d’éviter un choc électrique, NE PAS
immerger le cordon, les prises ou le
boîtier de l’unité principale dans de l’eau
ou un autre liquide.
13 NE PAS utiliser le four si le
cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé(e). Inspecter
régulièrement le four et le cordon
d’alimentation. Si le four ne fonctionne
pas correctement ou a été endommagé
de quelque façon que ce soit, arrêter
immédiatement de l’utiliser et appeler le
service d’assistance à la clientèle.
14 NE PAS couvrir les entrées ou les sorties
d’air pendant que l’appareil fonctionne.
Cela provoquerait une cuisson inégale
et pourrait endommager l’appareil ou le
faire surchauffer.
15 NE PAS insérer quoi que ce soit dans
les fentes de ventilation et ne pas les
obstruer.
16 NE PAS placer d’articles sur la surface
lorsque l’unité fonctionne, à l’exception
des accessoires Ninja recommandés
autorisés.
17 Avant de placer des accessoires dans
le four, s’assurer qu’ils sont propres et
secs.
18 Cet appareil est destiné à être utilisé
exclusivement sur un plan de travail.
NE PAS placer le four près du bord du
plan de travail. S’assurer que la surface
est plane, propre et sèche.
19 Ce four est uniquement destiné à un
usage domestique. NE PAS utiliser cet
appareil à des fins autres que celles
prévues. Une mauvaise utilisation peut
causer des blessures.
20 NE PAS stocker quelque matériau
que ce soit, autre que les accessoires
fournis, dans ce four lorsqu’il n’est pas
utilisé.
21 NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur.
NE PAS utiliser dans des véhicules en
mouvement ou sur des bateaux.
22 NE PAS utiliser d’accessoires qui ne
sont pas recommandés ou vendus par
SharkNinja.
23 P
révoir suffisamment d’espace audessus et sur les côtés du four pour
permettre la circulation de l’air lors de
son fonctionnement.
24 Un incendie peut se produire si le four
est couvert ou en contact avec des
matériaux inflammables, y compris
des rideaux, des tentures, des murs ou
autres, lorsqu’il est en fonctionnement.
NE PAS placer quoi que ce soit sur le
four pendant son fonctionnement.
25 Ce four a une porte en verre trempé
et est plus résistant à la casse. Éviter
de gratter la surface de la porte ou
d’ébrécher les bords.
26 NE PAS utiliser le four sans support,
sauf lors de l’utilisation du panier Air
Fry.
27 NE PAS vaporiser tout type d’aérosol ou
de parfum à l’intérieur du four pendant la
cuisson.
28 Faire preuve de prudence lors de
l’insertion et du retrait d’objets du four,
en particulier lorsque celui-ci est chaud.
29 La tension des prises peut varier, ce qui
affecte la performance de votre produit.
Pour éviter toute maladie éventuelle,
utiliser un thermomètre pour vérifier que
vos aliments sont cuits aux températures
recommandées.
30 Éviter tout contact entre les aliments
et les éléments chauffants. Remplir
excessivement l’appareil peut entraîner
des blessures ou des dommages
matériels, ou des risques lors de
l’utilisation du four.
31 Ne placer AUCUN des matériaux
suivants dans le four : papier, carton,
plastique, sacs de rôtissage et autres.
32 Il convient de faire preuve d’extrême
prudence lors de l’utilisation de
conteneurs fabriqués en matériaux
autres que le métal ou le verre.
33 N
E PAS toucher les surfaces chaudes.
Les surfaces du four sont portées à
très haute température pendant et
après son utilisation. Afin d’éviter toute
brûlure ou blessure, utilisez TOUJOURS
des maniques ou des gants de cuisson
isolants, et utilisez les poignées et
boutons prévus à cet effet.
34 Des aliments renversés peuvent causer
de graves brûlures. Faire très attention
lorsque le four contient des aliments
chauds. Une mauvaise utilisation peut
entraîner des blessures.
35 Veuillez consulter la section Nettoyage
et entretien pour l’entretien régulier du
four.
36 Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants.
37 Appuyer sur le bouton d’alimentation
pour éteindre le four et laisser refroidir
complètement avant de le nettoyer, de le
déplacer et de le retourner pour le ranger.
38 Débrancher l’appareil après usage. Pour
le débrancher, saisissez la fiche par sa
partie principale et sortez-la de la prise.
Ne le débranchez jamais en saisissant
et en tirant sur le cordon d’alimentation
flexible.
39 NE PAS nettoyer avec des tampons
abrasifs métalliques. Des morceaux
peuvent se détacher du tampon et
toucher des composants électriques,
créant ainsi un risque d’électrocution.
40 NE PAS utiliser le four comme source
de chaleur ou pour sécher quoi que ce soit.
Invite à lire et à examiner les consignes pour comprendre le fonctionnement et
l’utilisation du produit.
Indique la présence d’un risque qui peut provoquer un dommage corporel, la
mort ou un dommage matériel important si la mise en garde représentée par ce
symbole n’est pas prise en compte.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection
pour éviter les brûlures.
Pour usage intérieur et domestique uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ninjakitchen.eu 75
FRANÇAIS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
PLACEMENT DES ACCESSOIRES
FRANÇAIS
PIÈCES
A Unité
principale
(cordon d’alimentation inclus
non illustré)
B
C
B Panier Air Fry
(utiliser dans la position du rail
supérieur)
D
E
C Plaque du four
(toujours positionner au-dessus
de la grille)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
D Grille métallique
(maintenir dans la position du rail
inférieur)
E Plateau à miettes amovible
(toujours placer en dessous de
l’élément chauffant)
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires rendez-vous sur ninjakitchen.eu
76 ninjakitchen.eu
1
etirez et jetez tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et le ruban adhésif de
R
l’appareil.
2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez
prêter une attention toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux
avertissements et aux mises en garde importantes afin d’éviter tout risque de blessure
ou de dommage matériel.
3 Lavez le panier Air Fry, le plaque du four, la grille métallique et la plaque à miettes
amovible dans de l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez soigneusement. Ne
mettez EN AUCUN CAS l’unité principale au lave-vaisselle.
4 Nous recommandons de placer tous les accessoires à l’intérieur du four et d’utiliser la
fonction Air Fry à 200 °C pendant 20 minutes sans ajouter de nourriture. Assurez-vous
que la zone est bien ventilée. Cela élimine les résidus d’emballage et les traces d’odeurs
qui pourraient être présentes. Cela est totalement sûr et aucunement nuisible à la
performance du four.
REMARQUE : Pour une durée de vie plus longue, nous recommandons de laver les
accessoires à la main.
ninjakitchen.eu 77
4 s’affiche
dans l’affichage
du temps
1 A
ffichage du
temps
2A
ffichage de la
température
6 I ndicateur de la
fonction Toast/
Bagel
5 I ndicateur de
CHALEUR de
l’appareil
3 I ndicateur de
préchauffage
FONCTIONS
AIR FRY (FRIRE À L’AIR CHAUD) : Cuisinez
des aliments qui seraient traditionnellement
frits, comme les ailes de poulet, les frites et
les nuggets de poulet, avec peu, voire pas
d’huile.
ROAST (RÔTIR) : Préparez un plat
croustillant et parfaitement cuit à
l’intérieur pour des plats de grande taille
traditionnellement cuits au four, des
viandes plus épaisses et des légumes rôtis.
GRILL (CUIRE AU GRIL) : Grillez viandes et
poissons et faites dorer uniformément vos
plats en cocottes.
BAKE (CUIRE AU FOUR) : Cuisez tous vos
aliments de façon uniforme, de vos cookies
préférés aux pizzas maison.
TOAST (PAIN GRILLÉ) : Faites griller
uniformément jusqu’à 6 tranches de pain à
votre niveau de croustillant idéal.
GRILL
BAGEL (FAIRE DES BAGELS) : Toastez
parfaitement jusqu’à 6 moitiés de bagels
placées côté coupé de la tranche vers le
haut sur la grille métallique.
DEHYDRATE (DÉSHYDRATER) :
Déshydratez vos viandes, fruits et légumes
pour des collations saines.
KEEP WARM (MAINTENIR AU CHAUD) :
Gardez les aliments au chaud jusqu’à
2 heures.
7 B
outon START/
PAUSE ET
8 F
onction/Temps/
Température
REMARQUE : Les fonctions DEHYDRATE
et KEEP WARM ne sont pas incluses dans
tous les modèles.
PANNEAU DE COMMANDE
ET BOUTONS DE FONCTIONNEMENT
1 A
ffichage du temps : Affiche le temps
9 B
outon TIME/
SLICE
12 Bouton
d’alimentation
de cuisson. Le temps diminue lorsque la
cuisson est en cours.
10 Bouton TEMP/
DARKNESS
11 Bouton lumineux
2 A
ffichage de la température : Affiche la
température de cuisson.
REMARQUE : Le temps et la température
reviennent toujours au temps de cuisson
et à la température qui ont été fixés lors
de la dernière utilisation du four.
3 P
RE clignote lorsque l’appareil est en
préchauffage.
78 ninjakitchen.eu
4
apparaît sur l’écran d’affichage du
temps lorsque l’unité est suffisamment
froide pour être retournée pour le
stockage ou le nettoyage.
5 s’allume lorsque l’appareil est
chaud et s’éteint lorsque le four est
suffisamment froid pour être retourné
pour le rangement ou le nettoyage.
6 SLICE et DARK s’allument lorsque vous
utilisez la fonction Toast ou Bagel.
7 B
outon START/PAUSE (Démarrer/
Pause) : Appuyez pour démarrer
l’appareil ou le mettre en pause.
8 F
onction/Temps/Température :
Tournez pour sélectionner une fonction
de cuisson ou régler le temps et la
température (ou le nombre de tranches
et de niveaux de cuisson lors de
l’utilisation des fonctions Toast et Bagel).
REMARQUE : Appuyez sur le bouton
START/PAUSE et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour revenir à la
sélection de fonction.
9 B
outon TIME/SLICE : Pour sélectionner
un temps de cuisson, appuyez sur le
bouton TIME, puis utilisez la molette pour
régler le temps. Lorsque vous utilisez la
fonction Toast ou Bagel, ce bouton ajuste
le nombre de tranches au lieu du temps.
10 Bouton TEMP/DARKNESS : Pour régler
la température, appuyez sur le bouton
TEMP et utilisez la molette pour régler
la température. Lorsque vous utilisez
la fonction Toast ou Bagel, ce bouton
ajuste le niveau de cuisson au lieu de la
température.
REMARQUE : La durée et la température
de cuisson peuvent être ajustées à tout
moment lors de la cuisson.
11 Bouton (lumière) : Appuyez sur
ce bouton pour allumer et éteindre
l’éclairage intérieur du four.
REMARQUE : Le voyant s’allume
automatiquement quand il reste
30 secondes de temps de cuisson.
12 Bouton (alimentation) : Appuyez
sur ce bouton pour allumer et éteindre
l’appareil.
ninjakitchen.eu 79
FRANÇAIS
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
ACCESSOIRES VENDUS
SÉPARÉMENT
Notre système de gestion des câbles est
conçu pour ne pas interférer avec les
fonctionnalités de pièces détachables du
four.
Nous proposons une gamme d’accessoires
personnalisés pour votre four multifonction
Ninja® Foodi®. Rendez-vous sur ninjakitchen.
eu pour élargir votre horizon culinaire et faire
passer vos talents de cuisinier(ère) au niveau
supérieur.
Option 1 Prise à gauche
• Grille pour grillade
Option 2 Prise à droite
•P
lat cocotte/plat allant au four (5 cm de
profondeur)
Option 3 Prise derrière le four
• Moule à cupcakes/muffins
UTILISATION DE VOTRE FOUR MULTIFONCTION FOODI®
UTILISATION DES FONCTIONS DE
CUISSON
Pour allumer l’appareil, branchez le cordon
d’alimentation dans le mur, remettez le four
en position de cuisson et appuyez sur le
bouton .
REMARQUE : L’appareil préchauffe
rapidement, nous recommandons donc
de préparer tous les ingrédients avant
d’allumer le four.
Air Fry (Frire à l’air chaud)
1
Pour sélectionner la fonction, tournez
la molette jusqu’à ce que l’option AIR
FRY s’allume. Le réglage par défaut de
la température et du temps de cuisson
s’affichera.
2
Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour sélectionner
votre temps de cuisson jusqu’à 1 heure.
Pour régler le temps, appuyez à
nouveau sur le bouton TIME/SLICE.
3
Appuyez ensuite sur le bouton TEMP/
DARKNESS et utilisez la molette pour
sélectionner une température entre
120 °C et 200 °C. Pour sélectionner la
température, appuyez à nouveau sur le
bouton TEMP/DARKNESS.
4Appuyez sur le bouton START/PAUSE
pour démarrer le préchauffage.
5
Placez les ingrédients dans le panier Air
Fry. Si les ingrédients sont gras, huileux ou
marinés, placez le panier sur la plaque du
four.
6
Faites glisser le panier dans les rails
supérieurs du four. Si vous utilisez
également le plaque du four, glissezle dans le four en même temps, avec
le panier sur les rails supérieurs et la
plaque sur la grille située sous le panier.
Fermez la porte du four.
REMARQUE : La minuterie démarre
dès que l’appareil est préchauffé. Si les
ingrédients ne sont pas prêts à entrer
dans le four, tournez simplement la
molette pour ajouter plus de temps.
7
Pour un doré et un croustillant plus
uniformes, mélangez les ingrédients ou
tournez le panier à 180° au cours du
cycle de cuisson.
Secouez
le panier.
ou
Tournez le panier et
la plaque de four à 180°.
Utilisez le panier Air Fry
pour les ingrédients secs.
8
Une fois la cuisson terminée, l’appareil
émettra un signal sonore (bip).
Pour les ingrédients gras, huileux ou marinés,
placez la plaque de fou sous le panier Air Fry.
80 ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu 81
FRANÇAIS
GESTION DU CORDON
D’ALIMENTATION
Roast (Rôtir)
1
Pour sélectionner la fonction, tournez la
molette jusqu’à ce que ROAST s’allume. Le
réglage par défaut de la température et du
temps de cuisson s’affichera.
2
Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour sélectionner votre
temps de cuisson jusqu’à 2 heures. Pour
définir le temps, appuyez à nouveau sur
TIME/SLICE.
REMARQUE : Si l’appareil fonctionne
pendant moins d’une heure, l’horloge
indique le temps restant en minutes et en
secondes. Si l’appareil fonctionne pendant
plus d’une heure, l’horloge indique le
temps restant en heures et en minutes.
3
Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS
et utilisez la molette pour régler une
température comprise entre 120 °C et
230 °C. Pour sélectionner la température,
appuyez à nouveau sur le bouton TEMP/
DARKNESS.
4 Appuyez sur le bouton START/PAUSE
pour démarrer le préchauffage.
REMARQUE : Les aliments cuisent
plus rapidement avec la fonction Air
Roast qu’avec la fonction Bake. Pour
les recettes traditionnelles du four, nous
recommandons donc de réduire le temps
de cuisson de 30 % et de baisser la
température de 10 °C.
5
Placez les ingrédients sur la plaque du four.
Lorsque l’appareil émet un signal sonore
pour indiquer qu’il est préchauffé, placez
immédiatement la plaque du four sur la
grille. Fermez la porte du four.
Grill (Griller)
1 Pour sélectionner la fonction, tournez la
molette jusqu’à ce que GRILL s’allume. Le
réglage par défaut de la température et du
temps de cuisson s’affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour sélectionner votre
temps de cuisson jusqu’à 30 minutes. Pour
régler le temps, appuyez à nouveau sur le
bouton TIME/SLICE.
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS
et utilisez la molette pour régler HI ou
LO. Pour sélectionner la température,
appuyez à nouveau sur le bouton TEMP/
DARKNESS.
4 Placez les ingrédients sur la plaque du four.
Placez la sur la grille et fermez la porte
du four. Appuyez sur START/PAUSE pour
commencer la cuisson.
5 P
endant la cuisson, vous pouvez ouvrir la
porte du four pour surveiller ou retourner
les ingrédients.
Bake (Cuire au four)
1 Pour sélectionner la fonction, tournez la
molette jusqu’à ce que ROAST s’allume. Le
réglage par défaut de la température et du
temps de cuisson s’affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour choisir votre
temps de cuisson jusqu’à 2 heures. Pour
sélectionner le temps, appuyez à nouveau
sur le bouton TIME/SLICE.
REMARQUE : Si l’appareil fonctionne
pendant moins d’une heure, l’horloge
indique le temps restant en minutes et en
secondes. Si l’appareil fonctionne pendant
plus d’une heure, l’horloge indique le
temps restant en heures et en minutes.
3 A
ppuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS
et utilisez la molette pour régler une
température comprise entre 120 °C et
230 °C. Pour sélectionner la température,
appuyez à nouveau sur le bouton TEMP/
DARKNESS.
4Appuyez sur le bouton START/PAUSE
pour démarrer le préchauffage.
5 Les ingrédients sur la plaque du four.
Lorsque l’appareil émet un bip pour
indiquer qu’il est préchauffé, placez
immédiatement la plaque du four sur la
grille. Fermez la porte du four.
Toast (Pain grillé)
1 Pour sélectionner la fonction, tournez la
molette jusqu’à ce que TOAST s’allume.
Le nombre de tranches et le temps de
cuisson par défaut s’affichent.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour sélectionner le
nombre de tranches de pain. Vous pouvez
faire griller jusqu’à 9 tranches en même
temps. Pour définir le nombre de tranches,
appuyez à nouveau sur le bouton TIME/
SLICE.
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS
et utilisez la molette pour régler un niveau
de cuisson. Pour sélectionner le niveau de
cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton
TEMP/DARKNESS.
REMARQUE : Aucun réglage de
température n’est disponible pour la
fonction Toast, et l’unité ne préchauffe pas
en mode Toast. Il est très important de
sélectionner le nombre exact de tranches
afin d’éviter de faire trop ou trop peu cuire.
4 P
lacez les tranches de pain sur la grille.
Fermez la porte du four et appuyez
sur START/PAUSE pour commencer la
cuisson.
REMARQUE : La minuterie démarre
dès que l’appareil est préchauffé. Si les
ingrédients ne sont pas prêts à entrer dans
le four, tournez simplement la molette pour
ajouter plus de temps.
5 Il n’est pas nécessaire de retourner les
tranches pendant la cuisson. Une fois la
cuisson terminée, l’appareil émettra un
signal sonore (bip).
REMARQUE : La minuterie démarre
dès que l’appareil est préchauffé. Si les
ingrédients ne sont pas prêts à entrer dans
le four, tournez simplement la molette pour
ajouter plus de temps.
6
Pendant la cuisson, vous pouvez ouvrir la
porte du four pour surveiller ou retourner
les ingrédients.
FRANÇAIS
UTILISATION DE VOTRE
FOUR MULTIFONCTION FOODI® – SUITE
6 P
endant la cuisson, vous pouvez ouvrir la
porte du four pour surveiller ou retourner
les ingrédients.
6 U
ne fois la cuisson terminée, l’appareil
émettra un signal sonore (bip).
7 U
ne fois la cuisson terminée, l’appareil
émettra un signal sonore (bip).
7 U
ne fois la cuisson terminée, l’appareil
émettra un signal sonore (bip).
82 ninjakitchen.eu
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats
avec certaines préparation comme les
cookies, placez du papier sulfurisé sur la
plaque de four Ninja
ninjakitchen.eu 83
Bagel (Faire des bagels)
1 Pour sélectionner la fonction, tournez la
molette jusqu’à ce que BAGEL s’allume.
Le nombre de tranches et de niveau de
cuisson par défaut s’affichent.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour sélectionner le
nombre de tranches. Vous pouvez griller
jusqu’à 6 tranches de bagel en même
temps. Pour définir le nombre de tranches,
appuyez à nouveau sur le bouton TIME/
SLICE.
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS
et utilisez la molette pour régler un niveau
de cuisson. Pour sélectionner le niveau de
cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton
TEMP/DARKNESS.
REMARQUE : Aucun réglage de
température n’est disponible pour la
fonction Bagel, et l’unité ne préchauffe
pas en mode Bagel. Il est très important
de sélectionner le nombre exact de
tranches afin d’éviter de faire trop ou
trop peu cuire.
4 P
lacez les tranches de bagel, côté coupé
vers le haut, sur la grille métallique. Fermez
la porte du four et appuyez sur START/
PAUSE pour commencer la cuisson.
5 Il n’est pas nécessaire de retourner les
tranches pendant la cuisson. Une fois la
cuisson terminée, l’appareil émettra un
signal sonore (bip).
Dehydrate (Déshydrater)
1 Pour sélectionner la fonction, tournez
la molette jusqu’à ce que DEHYDRATE
s’allume. Le réglage par défaut de la
température et du temps de cuisson
s’affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour régler un temps de
cuisson jusqu’à 12 heures. Pour sélectionner
le temps, appuyez à nouveau sur le bouton
TIME/SLICE.
84 ninjakitchen.eu
3 A
ppuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS
et utilisez la molette pour sélectionner
une température comprise entre 40 °C
et 90 °C. Pour régler la température,
appuyez à nouveau sur le bouton TEMP/
DARKNESS.
4 Placez les ingrédients dans le panier Air
Fry et placez le panier dans le four. Fermez
la porte du four et appuyez sur START/
PAUSE pour commencer la cuisson.
FRANÇAIS
UTILISATION DE VOTRE
FOUR MULTIFONCTION Foodi® – SUITE
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE
NETTOYAGE QUOTIDIEN
NETTOYAGE EN PROFONDEUR
L’appareil doit être soigneusement nettoyé
après chaque utilisation.
1
1
ébranchez l’unité de la prise et laissezD
la refroidir avant le nettoyage.
2 Videz la plaque à miettes en le faisant
glisser hors du four lorsque le four est
en position rabattue.
REMARQUE : Videz fréquemment la
plaque à miettes. Lavez-le à la main si
nécessaire.
ébranchez l’unité de la prise et laissezD
la refroidir avant le nettoyage.
2 Retirez tous les accessoires de l’unité,
y compris la plaque à miettes, et lavezles séparément. Utilisez une brosse de
nettoyage non abrasive pour laver plus
soigneusement le panier Air Fry.
3 Remettez le four en position de
rangement.
5 P
endant la cuisson, vous pouvez ouvrir la
porte du four pour surveiller ou retourner
les ingrédients.
6 Une fois la cuisson terminée, l’appareil
émettra un signal sonore (bip).
Keep Warm (Maintenir au chaud)
4 A
ppuyez sur le bouton-poussoir pour
retirer la porte arrière et accéder à
l’intérieur du four.
REMARQUE : La fonction Keep Warm
n’est pas incluse sur tous les modèles.
1
our sélectionner la fonction, tournez
P
la molette jusqu’à ce que KEEP WARM
s’allume. Le réglage par défaut du temps
s’affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE et
utilisez la molette pour régler un temps de
cuisson jusqu’à 2 heures. Pour sélectionner
le temps, appuyez à nouveau sur le bouton
TIME/SLICE.
REMARQUE : Aucune sélection de
température n’est disponible pour la
fonction Keep Warm.
3 P
lacez les aliments sur la plaque du four
ou dans un récipient allant au four et
placez-le sur la grille. Fermez la porte du
four et appuyez sur START/PAUSE pour
commencer à réchauffer.
REMARQUE : L’appareil ne chauffe pas
en mode Keep Warm.
4 U
ne fois terminé le temps de
réchauffement, l’appareil émettra un signal
sonore (bip).
3 P
our nettoyer les éclaboussures de
nourriture sur les parois intérieures de
l’appareil, essuyez-les avec une éponge
douce et humide.
4 Pour nettoyer l’extérieur de l’unité
principale et le panneau de commandes,
essuyez-les avec un chiffon humide. Un
nettoyant liquide non abrasif ou une
solution de pulvérisation douce peut
être utilisé. Appliquez le nettoyant sur
l’éponge, et non sur la surface du four,
avant le nettoyage.
5 U
tilisez de l’eau chaude savonneuse et un
chiffon doux pour laver l’intérieur du four.
NE PAS utiliser des nettoyants abrasifs, de
brosses de nettoyage ou de nettoyants
chimiques, car ils endommageront le four.
ATTENTION : NE JAMAIS mettre le
corps de l’appareil dans le lave-vaisselle,
ni l’immerger dans l’eau ou tout autre
liquide.
Suite à la page suivante
ninjakitchen.eu 85
6 P
our prolonger l’utilisation des accessoires, lavez-les à la main avec de l’eau
chaude savonneuse.
7 Séchez soigneusement toutes les pièces
avant de les remettre dans le four.
RANGEMENT
1
NE PAS retourner le four lorsque
est
allumé. Attendez que le four refroidisse
avant de le manipuler. Maintenez les
poignées de chaque côté de l’unité.
FRANÇAIS
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE – SUITE
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
MESSAGES D’ERREUR
« CALL CUSt SrVC » suivi de « Er1 » à « Er7 »
Mettez l’appareil hors tension et appelez le service clientèle au 0800 862 0453. Afin de faciliter
notre démarche d’assistance, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur ninjakitchen.eu et
garder le produit à portée de main lorsque vous nous appelez.
FAQ
2
Soulevez et retournez l’unité vers le haut.
Pourquoi le four ne s’allume-t-il pas ?
• Le four doit être en position rabattue afin de pouvoir être branché.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise.
• Insérez le cordon d’alimentation dans une autre prise.
• Réinitialisez le disjoncteur si nécessaire.
• Appuyez sur le bouton Marche.
Puis-je utiliser la plaque du four au lieu du panier Air Fry avec la fonction Air Fry ?
• Oui, mais les résultats de croustillant peuvent varier.
Dois-je ajuster les temps de cuisson et les températures des recettes traditionnelles du four ?
•Lors de la préparation de recettes traditionnelles du four à l’aide de la fonction Roast, réduisez
le temps de cuisson de 30 % et la température de 10 °C.
Puis-je restaurer les paramètres par défaut de l’unité ?
•Le four mémorisera le dernier réglage utilisé pour chaque fonction, même si vous le
débranchez. Pour restaurer les paramètres par défaut du four pour chaque fonction, appuyez
sur les boutons TIME/SLICE et TEMP/DARKNESS simultanément pendant 5 secondes.
Pourquoi les éléments chauffants semblent-ils s’allumer et s’éteindre ?
•C’est normal. Le four est conçu pour contrôler la température avec précision pour chaque
fonction en ajustant les niveaux de puissance des éléments chauffants.
3
Laissez l’unité en position verticale lors
du stockage ou pour un nettoyage
approfondi.
REMARQUE: Pour un nettoyage
en profondeur, laissez tremper les
accessoires dans de l’eau chaude et
savonneuse pendant une nuit, puis
nettoyez-les à l’aide d’une brosse non
abrasive ou d’une éponge.
Pourquoi de la vapeur sort-elle de la porte du four ?
•C’est normal. La porte est ventilée pour libérer la vapeur créée par les aliments avec une haute
teneur en humidité.
Pourquoi de l’eau s’égoutte-t-elle sur le plan de travail sous la porte du four ?
•C’est normal. La condensation créée par les aliments à teneur élevée en humidité (comme les
pains congelés) peut couler sur la paroi intérieure de la porte et s’égoutter sur le plan de travail.
Pourquoi y a-t-il des bruits provenant du panneau de commande ?
•Lorsque le four est chaud, un ventilateur s’allume pour refroidir le panneau de commande.
Peut-on utiliser papier aluminium ou papier cuisson?
•N’utilisez pas de papier aluminium. Le papier sulfurisé est toutefois recommandé pour la
cuisson au four ou pour ne pas salir votre plaque.
Les accessoires peuvent-ils passer au lave-vaisselle ?
•Pour une durée de vie plus longue, nous recommandons de laver les accessoires à la main.
Pour les résidus collés, laissez tremper avant de nettoyer.
86 ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu 87
GARANTIE LIMITÉE À DEUX (2) ANS (GARANTIES LÉGALES ET GARANTIE COMMERCIALE
NINJA DE 2 ANS)
Lorsque vous achetez un produit en France en qualité de consommateur, vous bénéficiez des droits
statutaires relatifs à la qualité du produit tels qu’ils sont prévus par les articles L217-4 à L217-12 du code
de la consommation et des articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil (les « droits statutaires »). Le client
peut faire valoir ces droits statutaires à l’encontre de son revendeur. Toutefois, Ninja a une grande
confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit une garantie commerciale Ninja
de 2 ans, afin de vous offrir la possibilité d’exercer votre garantie auprès de nos revendeurs ou auprès
de Ninja directement. Cette garantie s’applique uniquement au produit acheté neuf. Ces conditions
générales se réfèrent uniquement à nos garanties et ne portent aucune atteinte aux droits statutaires
dont vous bénéficiez en tant qu’acheteur. Veuillez noter que la garantie de deux ans est disponible
dans tous les pays de l’UE.
Nos conditions de garanties qui sont émises par la SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8,
63450 Hanau (Allemagne) (« nous », « nos/notre ») sont les suivantes. Elles ne portent aucunement
atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre revendeur à votre égard. Les mêmes
conditions s’appliquent si vous avez acheté le produit directement à Ninja.
Garanties Ninja®
Un appareil électroménager de cuisine constitue un gros investissement. Votre nouvel appareil doit
donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l’appareil reflète
la confiance dont le fabricant fait preuve à l’égard de ses produits et témoigne de la qualité de la
fabrication.
Vous trouverez une assistance en ligne à l’adresse www.ninjakitchen.eu.
Comment puis-je m’enregistrer afin de faciliter l’utilisation de ma garantie Ninja ?
Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre
produit. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de votre appareil :
• N° de modèle
• Numéro de série (seulement si disponible)
• Date d’achat du Produit (reçu ou bon de livraison)
Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANT
•La garantie couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d'achat, “(garanties légales et
garantie commerciale parallèle Ninja de deux ans - la garantie des vices cachés pouvant s’exercer
dans les 2 ans suivant la découverte du vice).
•Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter
le justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un
justificatif d’achat valable annulera la garantie.
Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie ?
Lorsque vous enregistrez votre garantie, vous pouvez choisir de recevoir notre newsletter contenant
des astuces, conseils et concours. Restez informé(e) sur les nouvelles technologies et les nouveaux
produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation
de la réception de vos coordonnées.
Pour plus de détails concernant notre politique de confidentialité, rendez-vous sur le site www.
ninjakitchen.eu.
Quelle est la durée de la garantie des Produits ?
Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre Produit bénéficie d’une
garantie de deux ans, votre Produit bénéficie d’une garantie de deux ans (garanties légales et garantie
commerciale parallèle Ninja de deux ans).
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie ?
La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et
la main-d’œuvre, ainsi que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de
matériaux et de confection. Notre garantie s’ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie ?
• Usure normale.
• Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une
mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l’appareil de cuisine n’étant pas conformes
aux instructions Ninja® fournies avec votre appareil.
88 ninjakitchen.eu
• L’utilisation de l’appareil de cuisine à des fins autres que l’usage domestique normal.
• L’utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation.
• L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Ninja®.
• Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Ninja®).
• Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses
agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers
ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie.
Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ?
Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients
veuillent faire réparer leur appareil de cuisine après la fin de la garantie. Vous trouverez une assistance
en ligne à l’adresse www.ninjakitchen.eu.
Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d’origine Ninja ?
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes
ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète
de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du
fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.
Indépendamment de la garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité et de celle relative aux défauts de la chose vendue
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont
conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de
rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du
fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.
Article L 217-4 du Code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage
ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à
sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L 217-5 du Code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L 217-12 du Code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L 217-16 du Code de la consommation : Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un
bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins
sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de
la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article 1641 du Code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648, al.1er du Code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
ninjakitchen.eu 89
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Manuels associés