Manuel du propriétaire | Miele PWM 300 SmartBiz Lave linge professionnel Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels72 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
72
Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 284 950 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 5 Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6 Utilisation du lave-linge ...................................................................................... 14 Bandeau de commande ........................................................................................ 14 Fonctionnement de l'écran de commande............................................................ 15 Première mise en service ................................................................................... 17 Lavage écologique .............................................................................................. Consommation d'énergie et d'eau ........................................................................ Consommation de lessive ..................................................................................... Conseil en cas de séchage en machine................................................................ 19 19 19 19 1. Préparation du linge ........................................................................................ 20 2. Charger le lave-linge ....................................................................................... 21 3. Sélectionner le programme et les réglages .................................................. 22 4. Ajouter la lessive ............................................................................................. 23 5. Démarrer le programme - Fin du programme .............................................. 27 Départ différé....................................................................................................... 28 Tableau des programmes ................................................................................... 29 Spécificités selon les programmes ................................................................... 32 Essorage................................................................................................................ 32 Infroissable ............................................................................................................ 32 Modifier le déroulement d'un programme ........................................................ Modifier un programme ......................................................................................... Annuler un programme.......................................................................................... Ajouter/retirer du linge ........................................................................................... 33 33 33 33 Lessives................................................................................................................ 34 La bonne lessive.................................................................................................... 34 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 .................................................................................................... 34 2 Table des matières Nettoyage et entretien ........................................................................................ Nettoyer le bac à produits ..................................................................................... Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ........................................ Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau......................................................................... 35 35 36 36 37 En cas d'anomalie ............................................................................................... Aide en cas d'anomalie ......................................................................................... Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... Annulation de programme et message d'anomalie............................................... Symbole dans l'affichage de l'heure............................................................... Voyant de contrôle d'erreur à la fin du programme............................................... Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ....................................................... La porte ne s’ouvre pas......................................................................................... Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ............................................................................................................. 38 38 38 39 40 40 41 42 43 44 Service après-vente ............................................................................................ 46 Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 46 Accessoires en option ........................................................................................... 46 Installation............................................................................................................ Vue de face............................................................................................................ Vue de dos ............................................................................................................ Possibilités d'installation ....................................................................................... Remarques sur l'installation .................................................................................. Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation.............................................. Lieu d'installation .................................................................................................. Démonter les sécurités de transport ..................................................................... Installer les sécurités de transport ........................................................................ Ajuster le lave-linge ............................................................................................... Sécuriser le lave-linge sur le socle ................................................................... Encastrement sous un plan de travail .............................................................. Raccordement à l'eau ........................................................................................... Raccordement à l'eau froide ........................................................................... Vidange d'eau ....................................................................................................... Pompe de vidange ........................................................................................... Branchement électrique ........................................................................................ 47 47 48 49 49 50 51 51 53 53 54 54 55 55 56 56 57 3 Table des matières Caractéristiques techniques .............................................................................. 58 Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 59 Données de consommation ............................................................................... 61 Fonctions de programmation ............................................................................. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation .......................... Modifier et enregistrer la fonction de programmation ........................................... Quitter le niveau de programmation...................................................................... Signal de fin de programme ............................................................................ Bip de touches................................................................................................. Code PIN......................................................................................................... Mise en veille bandeau de commande........................................................... Mémoire ......................................................................................................... Temps de prélavage supplémentaire Coton................................................... Réduction de la température.......................................................................... Niveau de rinçage maximal ............................................................................ Refroidissement du bain lessiviel ................................................................... Infroissable ..................................................................................................... Pression d’eau faible...................................................................................... Luminosité des champs lumineux atténuée................................................... Mélodie d'accueil ........................................................................................... 4 62 62 63 63 64 64 64 65 65 65 66 66 66 67 67 67 67 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habilitées. Utilisation conforme Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme. Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-linge en toute sécurité. Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en : – débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou en – basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en – dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en sortant de son logement. Consultez également le chapitre « Installation », section « Raccordement électrique ». 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). En cas d'utilisation professionnelle, veuillez respecter la réglementation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseillé de procéder aux contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible auprès du service après-vente Miele. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques techniques ». La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique. 9 Consignes de sécurité et mises en garde En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public. Utilisation conforme La capacité de charge maximale est de 7,0 kg de linge sec. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ». N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », section « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformezvous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent être traités dans le lave-linge. Les critères d'essai sont les indications concernant les dangers, le danger des produits pour l'environnement et d'autres indications. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit inflammable à proximité du lave-linge. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge. Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité des appareils. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...). Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge pendant le lavage principal, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rincez immédiatement à l'eau tiède. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. 13 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Écran de commande b Touches sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée. g Affichage de la durée pour la durée de programme h Touches sensitives pour le départ différé c Touches sensitives Vitesse d'esso- i Touche sensitive Start/Stop rage permet de lancer le programme sépour régler la vitesse d'essorage soulectionné ou d’interrompre le prohaitée. gramme en cours. d Touche sensitive Prélavage e Diodes de contrôle s'allument en cas de besoin f Touches sensitives CapDosing 14 j Interface optique pour le service après-vente k Sélecteur de programme pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. Utilisation du lave-linge Fonctionnement de l'écran de commande Touche sensitive Prélavage Vous pouvez compléter certains programmes de lavage par un prélavage. Si un prélavage peut être sélectionné pour le programme de lavage, la touche Prélavage s'allume avec un éclairage atténué. Diodes de contrôle – s'allume en cas de défaut de l'arrivée d'eau et de la vidange. Les touches sensitives , , , , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible. et Touches sensitives pour la température et les vitesses d'essorage Après la sélection d'un programme de lavage avec le sélecteur de programmes, la température (en °C) et la vitesse d'essorage (en tr/min) proposées s'allument avec un éclairage clair. Les températures et les vitesses d'essorage sélectionnables s'allument avec un éclairage atténué. – s'allume lorsque la lessive a été surdosée. – s'allume pour rappeler l'Info hygiène. – clignote tant qu'il est possible d'ajouter du linge et s'allume lorsque la porte du lavelinge est verrouillée. Touches sensitives CapDosing Vous pouvez activer le dosage via une capsule. – produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et imperméabilisant) – additifs (par ex. : booster ou renforçateur de lavage) – lessives (uniquement pour le cycle de lavage) 15 Utilisation du lave-linge Affichage de la durée Touche sensitive Start/Stop Après le démarrage du programme, la durée s'affiche en heures et en minutes. Effleurer la touche sensitive Start/Stop pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu’un programme peut être démarré et reste allumée en continu après le départ du programme. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du délai de départ différé. Touches sensitives – Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair. – Effleurez la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé. Le délai de départ différé sélectionné apparaît dans l'affichage de la durée. Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté. Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme démarre. La durée prévisible du programme apparaît dans l'affichage de la durée. 16 Première mise en service Dommages dus à une installation Vider le tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ». Une crosse pour le tuyau de vidange et/ ou le matériel de montage peut se trouver dans le tambour. Enlever le film de protection et l'autocollant Enlevez : – le film de protection de la porte. – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Ouvrez la porte. Retirez la crosse et le matériel de montage. Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet dans notre usine. C'est pourquoi il reste un peu d'eau dans le tambour. 17 Première mise en service Démarrer le premier programme de lavage Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, un programme sans linge et sans lessive doit être effectué. L'utilisation d'un produit de lessive pourrait provoquer une formation de mousse excessive. Ouvrez le robinet. Tournez le sélecteur de programme sur la position Blanc/Couleurs. Le lave-linge est activé et la température 60 °C est allumée dans le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Le programme de lavage est démarré et le symbole s'allume sur le bandeau de commande. Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes et la touche sensitive Start/Stop clignote. Après la fin du programme, la rotation Infroissable est activée. Dans le bandeau de commande, le symbole s'allume, : apparaît dans l'affichage de durée. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte se déverrouille. 18 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Après la fin du programme, tournez le sélecteur de programme sur la position . Le lave-linge est désactivé et la première mise en service est terminée. Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau – Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine. – Si vous avez peu de linge à laver, le contrôle de capacité automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en électricité. – Utilisez le programme Express pour les petites quantités de linge peu sale. – Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. : 20 °C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des économies d'énergie. Consommation de lessive – Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage. – Quand vous dosez la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge. – Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge). Conseil en cas de séchage en machine Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée lors du lavage. – Pour assurer une parfaite hygiène à l’intérieur du lave-linge, il est conseillé d’effectuer de temps à autre un programme de lavage à une température de 60 °C. Le voyant de contrôle qui s'allume vous le rappelle. 19 1. Préparation du linge Vider les poches Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plastiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d'explosion provoqué par Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien. Traiter les taches Enlevez les taches avant de laver le linge. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. des détergents contenant des solvants. Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Conseils – Ne lavez aucun textile marqué non lavable (). – Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac. – Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. – Retournez les vêtements selon les recommandations du fabricant. – Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les boutons pression. – Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. – Vous trouverez davantage de conseils au chapitre « Tableau des programmes ». 20 2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de mieux se répartir pendant l'essorage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec. 21 3. Sélectionner le programme et les réglages Sélectionner un programme Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. Effleurez la touche sensitive qui correspond à la température souhaitée. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. L'affichage du temps indique le temps de lavage estimé ; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'allument sur le panneau de commande. Effleurez la touche sensitive qui correspond à la vitesse d'essorage souhaitée. Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vitesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Sélectionner le prélavage. Si un prélavage peut être sélectionné pour le programme de lavage, la touche Prélavage s'allume avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive Prélavage. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. La durée du programme est prolongée. 22 4. Ajouter la lessive Remplissage de lessive Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive. Le surdosage provoque une formation excessive de mousse. Evitez tout surdosage. Le dosage dépend : – de la quantité de linge ; – du degré de salissure du linge ; Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dédiés. Degré de dureté d'eau Dureté totale en mmol/l °dH (dureté allemande) douce (I) 0-1,5 0-8,4 Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez ⅓ dans le compartiment et ⅔ dans le compartiment ) moyenne (II) 1,5-2,5 8,4-14 Lessive pour le lavage dure (III) plus de 2,5 plus de 14 – de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez-vous auprès de la compagnie des eaux de votre commune. / /Assouplissant, produit de te nue, amidon et Cap (capsule de produit de lavage) 23 4. Ajouter la lessive Adjonction automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide Teintures et décolorants Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge ! Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les consignes d'utilisation du fabricant. Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. Conseil : Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration. 24 4. Ajouter la lessive Utiliser des capsules de lavage (Cap) Il existe trois types de capsules : = produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et imperméabilisant) Activer le dosage en capsule Effleurez la touche sensitive qui correspond à la capsule souhaitée. Insérer la capsule (Cap) Ouvrez le bac à produits. = additifs (par ex. : booster ou renforçateur de lavage) = lessives (uniquement pour le cycle de lavage) On peut sélectionner une seule capsule par programme de lavage. Selon le réglage sélectionné, le produit lessiviel, l'additif ou le produit de soin du linge pour ce programme de lavage se fera grâce aux capsules. Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage. Ouvrez le couvercle du compartiment /. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Risque sanitaire provoqué par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Tenez toujours les Caps hors de portée des enfants. Appuyez fermement sur la capsule. 25 4. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de lavage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'effectue uniquement par la capsule. Lors de l'utilisation d'une capsule (Cap), n'utilisez pas d'adoucissant dans le compartiment . Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Repoussez le bac à produits dans le lave-linge. Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée, son contenu risque de couler. Jetez la capsule ouverte. Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Désactiver / Modifier le dosage en capsule Vous ne pouvez désactiver ou modifier cette option qu'avant le départ du programme. Pour désactiver le dosage en capsule, effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Pour modifier le dosage en capsule, effleurez l'une des autres touches sensitives Cap. 26 5. Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer un programme Fin du programme Effleurez la touche sensitive Start/ Stop clignotante. L'affichage du temps indique 0:00. Le symbole reste allumé dans le panneau de commande. La porte est verrouillée pendant la rotation Infroissable. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. – Il est possible d'ajouter du linge tant que le symbole clignote dans le bandeau de commande. – Si le symbole est allumé en permanence, la porte est verrouillée pour le reste du programme. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte est déverrouillée et le symbole sur le bandeau de commande s'éteint. Ouvrez la porte. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Sortez le linge. Économie d'énergie Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La touche sensitive Start/Stop clignote. Vous pouvez réactiver les éléments d'affichage : Effleurez la touche sensitive Start/ Stop (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours). Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Tournez le sélecteur de programme en position et arrêtez ainsi le lavelinge. Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation. Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. 27 Départ différé Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme de 30 heure à 24 heures maximum. Sélectionner Départ différé Il est impossible de sélectionner un départ différé dans le programme Vidange/Essorage. Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive . Modifier le départ différé Effleurez la touche sensitive Start/ Stop jusqu'à ce que la porte se déverrouille et que le symbole s'éteigne. Le déroulement du départ différé est arrêté. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop clignotante. Annuler le départ différé La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop jusqu'à ce que la porte se déverrouille et que le symbole s'éteigne. Le déroulement du départ différé est arrêté. Effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. – En dessous de 10 heures, le départ différé est modifié par palier de 30 minutes. Le délai de départ différé est effacé. La durée du programme s'affiche dans l'affichage de temps. – Au-dessus de 10 heures, le départ différé est modifié par paliers de 1 heure Effleurez la touche sensitive clignotante Start/Stop pour démarrer le programme de lavage. Démarrer un départ différé Effleurez la touche sensitive Start/ Stop clignotante. Le départ différé a été démarré et s'écoule dans l'affichage de temps. Le symbole clignote. 28 Tableau des programmes Blanc/Couleurs froid °C jusqu'à 90 °C 7,0 kg maximal Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil – Sélectionnez la température selon les indications figurant sur l'étiquette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les exigences en matière d'hygiène. – Laver les textiles de couleurs foncées avec de la lessive couleurs ou de la lessive liquide. 1400 tr/min Options : prélavage Non repassable Cycles de rinçage : 2 froid °C jusqu'à 60 °C 4,0 kg maximal Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil – Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. 1200 tr/min Options : prélavage Fin Cycles de rinçage : 2 froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg maximal Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose Conseil – Désactiver l'essorage pour les textiles qui se froissent facilement. 600 tr/min Options : prélavage Laine Cycles de rinçage : 2 froid à 30 °C 2,0 kg maximal Textiles Textiles en laine ou en laine mélangée lavables Conseil – Utiliser de la lessive laine. 1200 tr/min Cycles de rinçage : 2 Vidange/Essorage Conseil 7,0 kg maximal – Contrôler la vitesse d'essorage réglée. – Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min. 1400 tr/min 29 Tableau des programmes Coton PRO 60 °C 7,0 kg maximal Textiles Textiles en fibres mélangées (50 % en coton et 50 % en polyester) Conseil – Programme de lavage particulièrement économique pour les textiles professionnels normalement sales en coton ou coton/ mélanges synthétiques, par ex. les vêtements de travail. 1400 tr/min Options : prélavage Express Textiles 30 °C Cycles de rinçage : 2 3,5 kg maximal Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures 1400 tr/min Cycles de rinçage : 1 Tissus éponge 40 °C à 60 °C 6,0 kg maximal Textiles Serviettes et peignoirs en éponge Conseil – Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs. 1400 tr/min Options : prélavage Draps 40 °C à 90 °C Cycles de rinçage : 2 6,0 kg maximal Textiles Draps en coton ou fibres mélangées Conseil – Un trempage est toujours effectué après le démarrage. – Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. 1400 tr/min Intensif Options : prélavage 40 °C à 90 °C Cycles de rinçage : 2 7,0 kg maximal Textiles Vêtements de travail très sales en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Un niveau d'eau élevé donne un excellent résultat de lavage et de rinçage. 1400 tr/min Options : prélavage 30 Cycles de rinçage : 2 Tableau des programmes Textiles de nettoyage 40 °C à 90 °C 4,0 kg maximal Textiles Fauberts ou lavettes en tissu mélangé ou microfibres Conseil – Utiliser une lessive spéciale. – Un essorage et un prérinçage est effectué avant le lavage. 1400 tr/min Coton Cycles de rinçage : 2 40 °C/ 60 °C 7,0 kg maximal Textiles Linge en coton normalement sale Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton. – Pour la température sélectionnée , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C. 1400 tr/min Options : prélavage Cycles de rinçage : 2 Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010. 31 Spécificités selon les programmes Essorage Vitesse d'essorage final Démarrer l'essorage final après l'arrêt cuve pleine La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale s'allume dans le bandeau de commande. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage. La touche sensitive Start/Stop clignote. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. Effleurez la touche sensitive clignotante Start/Stop. En revanche, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée dans le tableau des programmes. L'essorage final est effectué. Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final Effleurez la touche sensitive . Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée. Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. 32 Terminer le programme après l'arrêt cuve pleine Effleurez deux fois la touche sensitive Start/Stop et maintenez la touche enfoncée la deuxième fois jusqu'à ce que l'affichage de temps passe à . Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Le programme est terminé. Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme, pour éviter la formation de plis. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. Certains programmes ne comportent pas de phase Infroissable à la fin. Modifier le déroulement d'un programme Modifier un programme Aucune modification de programme n'est possible après le démarrage du programme. Pour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours. Une fois le sélecteur de programme modifié, l'information s'affiche dans l'affichage de temps. Placez le sélecteur de programme dans sa position de départ. Ajouter/retirer du linge L'ajout ou le retrait de linge est possible au début du programme de lavage, tant que le symbole clignote sur le bandeau de commande. Effleurez brièvement la touche sensitive Start/Stop. Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée. Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Annuler un programme Fermez la porte. Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Le programme de lavage se poursuit. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop jusqu'à ce que l'affichage de la durée bascule sur . Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Le programme est annulé. Le verrouillage de porte est validé. Ouvrez la porte. Sortez le linge. Pour sélectionner un autre programme : Fermez la porte. Sélectionnez un programme. Ajoutez de la lessive dans le bac à produits. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Le nouveau programme démarre. 33 Lessives La bonne lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n ° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre « Vue d'ensemble des programmes ». Lessive uni- Lessive cou- Lessive spéverselle leurs ciale laine ou linge délicat Lessive spéciale Blanc/Couleurs – – Non repassable – – – Fin – – – Laine – – Coton PRO – – 1) – – 1) – – 1) Express – Linge éponge Draps – – Intensif – – Textiles de nettoyage – – – Coton – – conseillé – déconseillé 1) Lessive liquide 34 Nettoyage et entretien Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Nettoyage du tube d’aspiration et du canal Nettoyer le bac à produits L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Retirez le siphon du compartiment . Nettoyez le siphon à l'eau courante chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé. Remettez le siphon en place sur le tube. Ouvrez le bac à produits jusqu’à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude. 35 Nettoyage et entretien Nettoyer le logement du bac à produits Dommages provoqués par jets d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les composants. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. Nettoyer la carrosserie et le bandeau Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Les détergents contenant des solvants, produits abrasifs, produits pour vitres ou nettoyants multiusages risquent d’endommager les surfaces en plastique et autres composants. N’utilisez aucun de ces produits nettoyants. 36 Nettoyez le tambour et les autres pièces en inox avec un produit spécial inox. Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange Chaque fois que le témoin de contrôle s'allume ou le cas échéant, le tambour, la cuve et le système de vidange peuvent être nettoyés. Démarrez le programme Blanc/Couleurs 90 °C sans charge. Versez le détergent en poudre dans le compartiment du tiroir à produits. Une fois le programme terminé, contrôlez l'état du tambour intérieur et éliminez les salissures grossières. Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau Le lave-linge est équipé de filtres qui protègent les vannes d'arrivée d'eau. Contrôlez ces filtres tous les six mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau. Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et retirez-le du manchon. Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau Fermez le robinet d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue à bec fin. Nettoyez le tamis. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez la. Les filtres à impuretés servent de protection au raccord de la vanne d’arrivée d’eau. Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les filtres à impuretés. Nettoyez le filtre plastique. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord fileté. Resserrez le raccord. 37 En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Néanmoins, il faut savoir que : Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le bandeau de commande reste sombre. Le lave-linge n’est pas sous tension. Vérifiez si la fiche secteur est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge s’est éteint automatiquement pour des raisons d’économie d’énergie. Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programmes. 38 et clignotent dans l'affichage de temps. La porte n’est pas fermée correctement. Le verrouillage de la porte n’a pas pu s’enclencher. Refermez la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. En cas d'anomalie Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et solution Le voyant de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit. L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou gênée. Vérifiez si le robinet d’eau est suffisamment ouvert. Vérifiez si le flexible d’arrivée d’eau est plié. Vérifiez si la pression d’eau n’est pas trop faible. Le voyant de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit. L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée. Le flexible d’évacuation est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe à bain lessiviel. La hauteur maximale de pompage est de 1 m. Un défaut est présent. Mettez le lave-linge hors tension en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique. Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Remettez le lave-linge en marche. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. et alternent dans l'affichage de temps et l'avertisseur sonore retentit. Le tamis dans l’arrivée d’eau est bouché. Nettoyez le tamis. Le voyant de contrôle Le système de protection de l’eau a réagi. d'erreur s'allume, Fermez le robinet d’eau. et alternent dans Contactez le service après-vente Miele. l'affichage de temps et le signal sonore retentit. 39 En cas d'anomalie Symbole dans l'affichage de l'heure Problème Cause et solution Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Replacez le sélecteur de programme dans sa position de départ. s'allume Le programme est interrompu. Ouvrez la porte. Fermez la porte. Voyant de contrôle d'erreur à la fin du programme Problème Cause et solution La diode de contrôle s'allume. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Blanc/Couleurs 90 °C avec une lessive universelle en poudre. La diode de contrôle s'allume. Pour le lavage, il s’est formé trop de mousse pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. 40 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’est pas satisfaisant avec de la lessive liquide. La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Versez du sel détachant dans le compartiment et de la lessive liquide dans une boule doseuse. Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits. Des dépôts blanchâtres La lessive contient des composants non solubles ressemblant à de la les- (zéolithes) pour adoucir l’eau qui adhèrent au linge. sive apparaissent sur le Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces linge foncé. avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Des textiles avec des salissures comportant de très fortes traces de gras ne sont pas propres. Sélectionnez un programme avec prélavage. Réalisez le prélavage avec de la lessive liquide. Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en poudre que vous trouvez dans le commerce. Pour des vêtements de travail très sales, des lessives spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de produits de lessive et de nettoyage. Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé (résidus graisseux). mades). Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60 °C en utilisant une lessive liquide. 41 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. La pompe fait des bruits Ceci n'est pas une anomalie ! Les bruits d'aspirainhabituels. tion en début et en fin de vidange sont normaux. Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante. de résidus de lessive Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. reste dans le bac à proLes lessives en poudre utilisées avec un produit antiduits. tartre ont tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre « Netdans le compartitoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le bac ment . à produits ». Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude. Le linge est encore trempé. Un balourd trop important a été détecté lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles. Il y a encore du liquide dans la capsule à la fin du programme. Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel est insérée la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Ceci n’est pas une anomalie ! Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la capsule. 42 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Il y a de l'eau dans le compartiment adoucissant à côté de la capsule. La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée ou la capsule vide n’a pas été extraite après la dernière lessive. Activez la touche sensitive CapDosing à la prochaine utilisation d’une capsule. Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel est insérée la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le lavage. La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour interrompre le programme. Le programme est annulé, la porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange (voir chapitre « En cas d'anomalie », « Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant »). Après l'annulation du programme, des barres clignotantes ......... sont représentées dans l'affichage de temps. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de brûlures. Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage de temps. et clignotent dans l'affichage de temps La serrure de porte est bloquée. Contactez le service après-vente Miele. 43 En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un appareil mis hors tension. Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Vider le tambour ... pour les modèles avec filtre à lessive Placez un récipient sous le clapet. Ne dévissez pas entièrement les filtres. Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre de vidange pour arrêter la vidange. Ouvrez le clapet du système de vidange. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau. Risque d'ébouillantement dû au bain lessiviel brûlant. Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant. Evacuez le bain lessiviel avec précaution. 44 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. Ouvrir la porte Risque de blessure due au tam- Dévissez entièrement le filtre et retirez-le. bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Nettoyez soigneusement le filtre de vidange. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. Enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaires, et nettoyez l'intérieur. Remontez le filtre puis verrouillez-le bien. 45 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Accessoires en option Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée audessus du hublot lorsque vous ouvrez la porte de votre lave-linge : 46 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau froide e Porte b Raccordement électrique c Bandeau de commande f Trappe pour filtre et pompe à bain lessiviel d Bac à produits g Pieds réglables en hauteur 47 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau b Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange f Sécurités avec tiges de transport c Raccordement électrique d Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport 48 g Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour sécurités de transport démontées *INSTALLATION* Installation Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. Vue latérale 1054 636 850 Risque de blessures provoquées 1100 par un lave-linge non sécurisé. Si le lave-linge est installé sur un socle, il court le risque d'en tomber au cours de l'essorage. Assurez le lave-linge à l'aide de l'étrier de fixation fourni. Remarques sur l'installation Dommages en cas de pénétra- Colonne lave-linge/sèche-linge min. 300 1702 tion d'humidité. L'humidité peut endommager les composants électriques. N'installez pas l'appareil à proximité immédiate au directement au-dessus d'un siphon de sol ou de rigoles d'écoulement. N'installez aucun dispositif qui éteint automatiquement le lave-linge (par ex. minuterie). Le lave-linge peut être superposé à un sèche-linge Miele pour former une colonne. Cette opération requiert le cadre de superposition Miele (WTV, disponible en accessoire). 49 *INSTALLATION* Installation Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation Risque de blessures dû à un transport incorrect. Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages. Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Transporter le lave-linge à l'aide d'un diable Transportez le lave-linge à l'aide d'un diable en prenant appui sur la paroi latérale gauche ou droite uniquement. Dommages liés à un transport incorrect. La paroi arrière et la paroi avant du lave-linge peuvent être endommagées si elles servent d'appui pour le transport sur un diable. Si vous transportez le lave-linge sur un diable, positionnez-le toujours de façon à ce que l'appui se fasse sur une paroi latérale. 50 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet de saisir l'appareil lors du transport. Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Démonter les sécurités de transport Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage. En cas d'installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 70 x 60 x 3 cm). Vissez ce panneau sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher. Conseil : Installez le lave-linge dans un coin de la pièce. C’est dans les coins que la stabilité du plancher est la meilleure. Enlevez les sécurités de gauche et de droite. 1. Tirez sur le cache de la sécurité rotative et 2. utilisez un tournevis pour retirer le crochet supérieur et le crochet inférieur. Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. 51 *INSTALLATION* Installation Retirez la tige de transport. Retirez la tige de transport. Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne jamais mettre les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Tournez la tige de transport droite de 90°. Refermez les orifices à l’aide des caches. 52 *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Conseil : Veillez à ce que l’ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison. Dommages liés à un transport incorrect. Le lave-linge peut être endommagé s’il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l’appareil. Installer les sécurités de transport Pour réinstaller les sécurités de transport, procédez dans le sens inverse. Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps. 53 *INSTALLATION* Installation Sécuriser le lave-linge sur le socle Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. 54 Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les étriers de fixation fournis. Respectez les instructions de montage jointes. Encastrement sous un plan de travail Risque d'électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés. Ne démontez pas le couvercle du lave-linge. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut. *INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau Raccordement à l'eau froide Le raccordement du lave-linge à l’arrivée d’eau peut s’effectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. La pression d'écoulement doit être supérieure à 100 KPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Si la pression est supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable. Un robinet d'eau avec raccord fileté de 3/4" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n’en disposez pas, faitesle monter par un installateur agréé sur le réseau d’eau potable. Maintenance Si vous devez remplacer un tuyau, utilisez exclusivement un tuyau Miele d’origine avec une pression d’éclatement de plus de 7 000 kPa. Pour protéger les vannes d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Ces filtres ne doivent en aucun cas être enlevés. Rallonge de tuyau en option Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service aprèsvente Miele. Le raccord fileté est sous pression. Vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Ce lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. 55 *INSTALLATION* Installation Vidange d'eau Pompe de vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. Une crosse (disponible en accessoire) peut être accrochée à l'extrémité du tuyau. Possibilités de vidange 1. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable). 2. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique. 3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,6 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. 56 *INSTALLATION* Installation Branchement électrique La description s'applique aux lavelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau. Pour les lave-linge équipés d'une prise de raccordement au réseau : – Le lave-linge est prêt à être raccordé. – La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique. Dommages dus à une tension électrique incorrecte. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. Le raccordement ne peut être effectué que si l'installation électrique est conforme aux réglementations nationales et locales. La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles. Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Si le lave-linge est déconnecté du secteur, le point de sectionnement doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle. Assurez-vous que le dispositif de sectionnement est verrouillable ou que le point de sectionnement peut être surveillé à tout instant. Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables. N'installez aucun dispositif qui éteint automatiquement le lave-linge (par ex. minuterie). Afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une surchauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite. Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de plus de 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un électricien. 57 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (machines avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1 054 mm Poids environ 90 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de l'appareil Fusible voir plaque signalétique au dos de l'appareil Niveau de pression acoustique pondéré A LpA selon EN ISO 11204/11203 < 70 dB re 20 µPa Pression d'écoulement d'eau minimale 100 kPa (1 bar) Pression d'écoulement d'eau maximale 1 000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,55 m Longueur du tuyau d'évacuation 1,50 m Longueur du câble d’alimentation 2,00 m Norme de sécurité produit conforme EN 50571, EN 60335 Labels de conformité délivrés Voir plaque signalétique 58 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle Capacité nominale PWM 300 SmartBiz 1 7,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 2 A+++ 156 kWh par an consommation d’énergie du programme « coton » standard à 60 °C (pleine charge) 0,76 kWh consommation d’énergie du programme « coton » standard à 60 °C (demi-charge) 0,72 kWh consommation d’énergie du programme « coton » standard à 40 °C (demi-charge) 0,56 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,40 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,40 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 3 9.020 litre par an classe d’efficacité d’essorage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) vitesse d’essorage maximale humidité résiduelle 4 1.400 tr/min 4 48 % programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche B 5 Coton 60/40 avec flèche Durée du programme standard « Coton 60°C » (pleine charge) 179 min « Coton 60°C » (demi-charge) 179 min « Coton 40°C » (demi-charge) Durée du mode laissé sur marche (Tl) 179 min 6 15 min Emissions acoustiques dans l’air Lavage 7 Essorrage 50 dB(A) re 1 pW 7 Appareil intégrable 74 dB(A) re 1 pW - Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage. ● Oui, si disponible 1 en kg, pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme « coton » standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée 59 Caractéristiques techniques 2 3 4 5 6 7 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard « coton » à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard « coton » à 60 °C à pleine charge ou avec le programme « coton » standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité pour le programme « coton » standard à 60 °C à pleine charge 60 Données de consommation Charge 1 Coton Blanc/Couleurs Non repassable Données de consommation Energie Eau Durée en kWh en litres h.:min. Humidité résiduelle en % 7,0 kg 0,76 45 2:59 48 7,0 kg 0,72 38 2:59 48 3,5 kg 0,56 38 2:59 48 90 °C 7,0 kg 2,20 59 1:36 49 60 °C 7,0 kg 1,10 49 1:19 49 60 °C 3,5 kg 0,88 45 1:19 49 40 °C 7,0 kg 0,55 49 1:19 49 40 °C 3,5 kg 0,42 45 1:19 49 40 °C 4,0 kg 0,40 41 0:54 32 Remarque pour les instituts de contrôle : 1) Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conformément à la directive européenne 1061/2010 Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées. 61 Fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment. La programmation s'effectue en 9 étapes (, , ... ) en activant certaines touches. Ouvrir le niveau de programmation Conditions préalables : – Le lave-linge est enclenché et le sélecteur de programme est sur un programme de lavage. – La porte du lave-linge est ouverte. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée, s’affiche à côté de la durée associée à un chiffre : par ex. . En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente : Fonctions de programmation Signal de fin de programme Bip de touches Code PIN Mise en veille bandeau de commande Fermez la porte du lave-linge. Mémoire Attendez que la touche sensitive Start/Stop reste allumée en permanence ... Temps de prélavage supplémentaire ... puis relâchez la touche sensitive Start/Stop. Niveau de rinçage maximal Refroidissement du bain lessiviel Après quelques secondes, s'allume dans l'affichage de temps. Rotation infroissable, Réduction de la température Pression d’eau faible Luminosité des champs lumineux atténuée Mélodie d'accueil Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Start/Stop. 62 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonction de programmation Quitter le niveau de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Effleurez la touche sensitive ou , pour activer ou désactiver une fonction de programmation ou pour sélectionner une option. La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez modifier de nouveau la programmation à tout moment. Fonction de programmation Options de sélection O X X X O X O X X O O X O X O X O X X O X O O X O X X X X O X X 4 à X X = sélectionnable O = Réglage d’usine Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Start/Stop. Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple . 63 Fonctions de programmation Signal de fin de programme Le signal sonore en fin de programme peut être modifié ou désactivé. Sélection = désactivé (réglage d'usine) = normal = fort Bip de touches Il est possible de modifier ou de désactiver la tonalité des touches sensitives. Sélection = désactivé = normal (réglage d'usine) = fort Code PIN Le code PIN protège votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lave-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Sélection = désactivé (réglage d'usine) = activé Si vous avez sélectionné , il est possible d'utiliser le lave-linge en entrant le code PIN. 64 Utiliser le lave-linge avec le code PIN Votre code est 125. Vous ne pouvez pas le modifier. Mettez le lave-linge en marche. s'affiche dans l'affichage de temps et les touches sensitives et s'allument. Effleurez deux fois la touche sensitive . L'affichage du temps indique . Validez avec la touche sensitive Start/ Stop. Le premier chiffre a été enregistré et vous pouvez à présent saisir le deuxième chiffre à l'aide des touches sensitives et . Saisissez également les deuxième et troisième chiffres, puis confirmez avec la touche sensitive Start/Stop. Le verrouillage est annulé et un programme de lavage peut être sélectionné ou démarré. Fonctions de programmation Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Start/Stop clignote. Sélection = désactivé L'affichage de temps et les touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le lavelinge est enclenché = activé (réglage d'usine) L'affichage de temps et les touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes, si le programme a démarré. Attention : à l'expiration de la durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infroissable, l'affichage de temps et les touches sensitives s'allument pendant 10 minutes. Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. Sélection = La mémoire est désactivée (réglage d'usine) = Mémoire est activée Temps de prélavage supplémentaire Coton Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous pouvez en prolonger la durée. Sélection = aucune prolongation du temps de prélavage (réglage d'usine) = + 6 minutes Prolongation du temps de prélavage = + 9 minutes Prolongation du temps de prélavage = + 12 minutes Prolongation du temps de prélavage 65 Fonctions de programmation Réduction de la température L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. Sélection = La réduction de la température est activée (réglage d'usine) = La réduction de la température est activée Niveau de rinçage maximal Dans les programmes Blanc/Couleurs, Coton et Non repassable, il est toujours possible de régler à la valeur maximale le niveau d'eau lors du rinçage. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Sélection = Le niveau de rinçage maximal est désactivé (réglage d'usine) 66 = Le niveau de rinçage maximal est activé Refroidissement du bain lessiviel À la fin du lavage principal, une entrée d’eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s’effectue en programme Blanc/Couleurs, si la température est supérieure ou égale à 70 °C. Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé : – pour éviter tout risque d’ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ; – dans les bâtiments non pourvus d’un tuyau d’évacuation conforme à la norme DIN 1986. Sélection = le refroidissement du bain lessiviel est désactivé. = le refroidissement du bain lessiviel est activé (réglages usine). Fonctions de programmation Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin du programme. Luminosité des champs lumineux atténuée La luminosité des touches sensitives atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme. Vous pouvez ouvrir la porte du lavelinge à tout moment. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Sélection Sélection = L'option Rotation infroissable est désactivée. = La fonction Infroissable est activée (réglage d'usine) = niveau le plus foncé = niveau le plus clair = (réglage d'usine) Pression d’eau faible Si la pression d'eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme. Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, activer la fonction empêche l'annulation précoce de programme. Sélection = désactivé (réglage d'usine) = activé Mélodie d'accueil Il est possible de modifier ou de désactiver l'activation des touches sensitives du lave-linge. Sélection = désactivé (réglage d'usine) = normal = fort 67 Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 Fax. : 01 49 39 44 38 Mail : [email protected] Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél. : 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : [email protected] Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : [email protected] Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh PWM 300 SmartBiz fr-FR M.-Nr. 11 284 950 / 01