Miele WCD320 WCS PWash&8kg Lave-linge à chargement frontal W1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Miele WCD320 WCS PWash&8kg Lave-linge à chargement frontal W1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage
corporel ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 231 661
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................
5
Utilisation ........................................................................................................... 12
Bandeau de commande ...................................................................................... 12
Fonctionnement du bandeau de commande ...................................................... 13
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14
Première mise en service ................................................................................. 15
Lavage écologique ............................................................................................ 17
1. Préparer le linge ............................................................................................ 18
2. Charger le lave-linge ..................................................................................... 19
3. Sélectionner un programme......................................................................... 20
4. Ajouter la lessive ........................................................................................... 22
Bac à produits ..................................................................................................... 22
Dosage en capsule (Caps) .................................................................................. 24
5. Démarrer le programme ............................................................................... 26
Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) .......................................... 26
6. Fin du programme ......................................................................................... 27
Essorage ............................................................................................................ 28
Départ différé..................................................................................................... 29
Tableau des programmes ................................................................................. 30
Options ...............................................................................................................
Court ...................................................................................................................
Hydro +................................................................................................................
Prélavage.............................................................................................................
Défroissage .........................................................................................................
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes........................
34
34
34
34
34
35
Déroulement de programme ............................................................................ 36
Modifier le déroulement du programme ......................................................... 39
Modifier un programme (sécurité enfants) .......................................................... 39
Annuler un programme........................................................................................ 39
Symboles d'entretien ........................................................................................ 40
2
Table des matières
Lessives..............................................................................................................
Quelle lessive choisir ?........................................................................................
Produit anti-tartre ................................................................................................
Aides au dosage..................................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge ........................................................
Recommandation : lessives Miele.......................................................................
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010...............................................................................................
41
41
41
41
41
43
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau .................................................................
Nettoyer le bac à produits ...................................................................................
Info hygiène (Nettoyer le tambour) ......................................................................
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ..........................................................................
45
45
45
47
47
En cas d'anomalie .............................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage .............................................
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume
sur le bandeau de commande.............................................................................
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme ....
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à
la fin du programme ............................................................................................
Problèmes d'ordre général ..................................................................................
Résultat de lavage non satisfaisant.....................................................................
La porte ne s’ouvre pas.......................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ...........................................................................................
48
48
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Base de données EPREL ....................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
57
57
57
57
57
Installation..........................................................................................................
Vue de face..........................................................................................................
Vue de derrière ....................................................................................................
Lieu d'installation ................................................................................................
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ..................................................
Démontage des sécurités de transport ...............................................................
Montage des sécurités de transport ...................................................................
Ajustement ..........................................................................................................
Dévissage et blocage des pieds ....................................................................
Encastrement sous un plan de travail ............................................................
Colonne lave-linge/sèche-linge......................................................................
58
58
59
60
60
61
63
64
64
65
65
44
49
50
50
51
53
54
55
3
Table des matières
Système anti-fuites..............................................................................................
Arrivée d'eau .......................................................................................................
Raccorder l’arrivée d’eau ...............................................................................
Vidange de l'eau..................................................................................................
Mettre en place la crosse ...............................................................................
Raccordement direct au siphon d’un évier ....................................................
Raccordement électrique ...................................................................................
66
67
67
68
68
69
70
Données de consommation ............................................................................. 71
Caractéristiques techniques ............................................................................ 72
Fonctions programmables................................................................................
Ouvrir le niveau de programmation ....................................................................
Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation ........................
Modifier et enregistrer la fonction de programmation .........................................
Quitter le niveau de programmation....................................................................
 Durée du signal sonore...................................................................................
 Signal sonore.................................................................................................
 Bip touches....................................................................................................
 Code PIN.......................................................................................................
 Mise en veille bandeau de commande.........................................................
 Mémoire .......................................................................................................
 Temps de prélavage supplémentaire Coton.................................................
 Fonction Délicat ...........................................................................................
 Réduction de la température........................................................................
 Hydro plus ....................................................................................................
 Niveau Hydro plus .........................................................................................
 Niveau de rinçage maximal ..........................................................................
 Refroidissement du bain lessiviel .................................................................
 Infroissable ...................................................................................................
 Pression d’eau faible....................................................................................
 Luminosité des champs lumineux atténuée.................................................
 Heures de fonctionnement...........................................................................
 Réglage d’usine............................................................................................
73
73
73
74
74
74
74
75
75
75
76
76
76
76
77
77
77
78
78
78
78
79
79
Lessive et produits d'entretien.........................................................................
Lessives...............................................................................................................
Lessives spéciales ........................................................................................
Produits complémentaires de soin du linge  .................................................
Additifs  .........................................................................................................
Entretien de l'appareil..........................................................................................
80
80
81
82
82
82
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
 Comparez impérativement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un
professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
 Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
- déclenchant le fusible
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter un dégât des eaux.
 La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit
pas dépasser 1 000 kPa.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
 N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au
moment de la phase d'essorage.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
 Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
 Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
 La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec). Vous
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endommager les surfaces en plastique.
 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
 Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires et pièces détachées
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
11
Utilisation
Bandeau de commande




  

a Bandeau de commande
Le bandeau de commande est composé d'une zone d'affichage de la
durée et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d'informations sur les touches sensitives
ci-après.
b Touche sensitives Température
pour régler la température de lavage
souhaitée.
c Touches sensitives pour les vitesses d'essorage
pour régler la vitesse d'essorage finale.
d Touches sensitives pour les Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des
options possibles s'allument avec un
éclairage atténué.

e Diodes de contrôle
 s'allume en cas de défaut de
l'arrivée d'eau et de la vidange

s'allume lorsque la lessive a été
surdosée

s'allume pour rappeler l'Info
hygiène

La fonction Ajouter du linge ne
peut pas être sélectionnée.
f Touches sensitives CapDosing
 Dosage par capsules (CapDosing) de produits en complément du soin du linge, tels que
l'adoucissant, l'imperméabilisant.
 Dosage par capsules (CapDosing) d'additifs (par ex. :
booster ou renforçateur de lavage)
 Dosage par capsules (CapDosing) de lessives (uniquement
pour le cycle de lavage)
12
Utilisation
g Affichage de la durée
Après le démarrage du programme,
la durée s'affiche en heures et en minutes.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après
écoulement du délai de départ différé.
h Touches sensitives   
Le délai de départ différé sélectionné
apparaît dans l'affichage de la durée.
Après le démarrage du programme,
le délai de départ différé est décompté.
Une fois le délai de départ différé
écoulé, le programme démarre et la
durée prévisible du programme apparaît dans l'affichage de la durée.
 Après avoir effleuré la touche
sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ
différé) est sélectionné. En cas
de sélection,  s'allume en
clair.

Effleurez la touche sensitive 
pour augmenter la durée du
départ différé.

Effleurez la touche sensitive 
pour réduire la durée du départ
différé.
i Touche sensitive Départ/Ajouter
du linge

Dès qu'un programme peut
être démarré, la touche sensitive clignote. En effleurant la
touche sensitive Départ/Ajouter
du linge le programme sélectionné démarre. La touche sensitive reste allumée.

Lorsque le programme a été
démarré, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge
permet d'ajouter du linge.
j Interface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
k Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position 
du sélecteur de programme.
Fonctionnement du bandeau
de commande
Les touches sensitives , ,, , 
et  réagissent au contact du bout des
doigts. La sélection est possible tant
que la touche sensitive correspondante
est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage
clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée.
Une touche sensitive avec un éclairage
atténué signifie que la sélection est
possible.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
14
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Première mise en service
 Dommages dus à une installation
Enlever la crosse du tambour
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ».
Une crosse se trouve dans le tambour
pour le tuyau de vidange.
Enlever le film de protection et
l’autocollant
 Enlevez :
- le film de protection (si présent) de la
porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Enlevez la crosse.
 Fermez la porte d'un coup sec.
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le
tambour.
15
Première mise en service
Démarrer le premier programme de lavage
Pour une consommation en eau et en
électricité optimale et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme Cotonsans linge et sans lessive.
 Ouvrez le robinet.
Ouverture de la porte à la fin
du programme
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. Pendant les
10 premières minutes, le bandeau de
commande est éclairé. Puis le bandeau
de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 apparaît dans l'affichage de temps
et le témoin lumineux  s'éteint.
La porte se déverrouille.
Conseil : Après la phase rotation infroissable, le lave-linge s'éteint et la
porte se déverrouille automatiquement.
Le bandeau de commande devient
complètement sombre.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Coton.
Le lave-linge a été activé et la température 60 °C est allumée dans le bandeau
de commande.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge..
Le programme de lavage démarre.
Les éléments d'affichage excepté la
touche sensitive Départ/Ajouter du
linge s'assombrissent au bout de
10 minutes.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
La première mise en service est terminée.
16
Lavage écologique
Consommation d'énergie et
d'eau
- Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La
consommation d'énergie et d'eau est
plus avantageuse en charge pleine.
- Les programmes visant à réduire la
demande d'énergie et d'eau ont généralement une durée plus longue.
En prolongeant la durée du programme, la température de lavage effectivement atteinte peut être abaissée tout en maintenant le même résultat de lavage.
Par exemple, le programme
ECO 40-60 a une durée plus longue
que le programme Coton 40 °C ou
60 °C. Le programme ECO 40-60 est
plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau, mais sa
durée est plus longue.
- Laver les petites pièces de linge peu
sale en programme Express 20.
- Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex. :
20 °C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d'énergie.
Hygiène dans le lave-linge
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au
moins une fois par mois.
Si la diode de contrôle  s'allume sur
le bandeau de commande, il faut procéder au nettoyage du lave-linge.
Consignes pour le séchage ultérieur au sèche-linge
La vitesse d'essorage sélectionnée influence l'humidité résiduelle du linge et
l'émission sonore du lave-linge.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
plus l'humidité résiduelle du linge est
faible. Cependant le niveau sonore du
lave-linge augmente.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
Consommation de lessive
- Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage.
- Quand vous dosez la lessive, tenez
compte du degré de salissure du
linge.
- Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive (environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge).
17
1. Préparer le linge
Conseil : quelques astuces, que vous
trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines
taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous
pouvez consulter le lexique sur le site
www.miele.fr.
 Dommages provoqués par des
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
 Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu’elles sont
encore fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de déteindre. Ne pas frotter !
18
détergents contenant des solvants,
Du white spirit, du détachant etc.
peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Risque d'explosion provoqué par
des détergents contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents
contenant des solvants, un mélange
explosif peut survenir.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un
sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
- Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les
boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).
2. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
Fermer la porte
 Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez pour ouvrir la porte.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
tambour-façade.
Vérifiez la présence d'animaux ou de
corps étrangers dans le tambour
avant de charger le linge.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge
pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité
de lavage et au linge de mieux se répartir pendant l'essorage.
 Fermez la porte en la poussant un
peu.
Conseil : Respectez les charges maximales des différents programmes de lavage.
19
3. Sélectionner un programme
Sélectionner un programme
Tournez le sélecteur sur un programme
de lavage pour allumer le lave-linge.
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Sélectionner la température et la vitesse d'essorage
La température préréglée et la vitesse
d'essorage du programme de lavage
s'allument avec un éclairage clair. La
sélection des températures et des vitesses d'essorage correspondant au
programme de lavage s'allument avec
un éclairage atténué.
Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps
de lavage permet d'obtenir un résultat
de lavage optimal.
L'affichage du temps indique la durée
de lavage estimée ; la température et la
vitesse d'essorage préréglées s'allument sur le bandeau de commande.
 Effleurez la touche sensitive de la
température souhaitée, qui s'allume
ensuite en clair.
 Effleurez la touche sensitive de la vitesse de rotation souhaitée, qui s'allume ensuite en clair.
20
3. Sélectionner un programme
Sélectionner des options
La sélection des options sélectionnables pour le programme de lavage
s'allume avec un éclairage atténué.
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite
en clair.
Conseil : vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de
lavage.
Pour davantage d'informations sur les
options, reportez-vous au chapitre
« Options ».
21
4. Ajouter la lessive
Bac à produits
Ajouter de l'adoucissant
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers.
Respectez les instructions d'utilisation
et de dosage figurant sur l'emballage
de la lessive.
Remplissage de lessive
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
 Sortez le bac à produits puis versez
la lessive dans les compartiments dédiés.
 Lessive pour le prélavage
 Lessive pour le lavage
 Assouplissant, produit de tenue,
 amidon ou Cap (capsule de produit de lavage)
22
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à
produits, en particulier le tube d'aspiration.
4. Ajouter la lessive
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte du degré de salissure et de la
quantité de linge. Pour de petites
charges, réduisez la quantité de lessive
(par ex. environ ⅓ de lessive en moins
pour une demi-charge).
Si le dosage est insuffisant :
- le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps ;
- des moisissures sont susceptibles
d'apparaître dans le lave-linge ;
- la graisse n'est pas entièrement éliminée du linge ;
- du calcaire risque de se déposer sur
les résistances.
Utilisation de lessive liquide pour le
prélavage
L'utilisation de lessives liquides dans le
lavage n'est pas possible lorsque le
prélavage est activé.
Utilisez une lessive en poudre pour le
lavage.
Utilisation de lessive sous forme de
tablette ou de dosette
Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le
tambour avec le linge. Vous ne pouvez
pas les insérer dans le bac à produits.
Consultez le chapitre « Lessive » pour
plus d'informations sur les lessives et
leur dosage.
Si vous utilisez trop de lessive :
- les résultats de lavage, de rinçage et
d'essorage ne sont pas satisfaisants ;
- la consommation d'eau augmente en
raison du rinçage supplémentaire qui
s'ajoute automatiquement ;
- l'impact sur l'environnement est plus
important.
23
4. Ajouter la lessive
Dosage en capsule (Caps)
Insérer la capsule (Cap)
Il existe trois types de capsules :
 Ouvrez le bac à produits.

= produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et
imperméabilisant)
 = additifs (par ex. : booster ou
renforçateur de lavage)

= lessives (uniquement pour le
cycle de lavage)
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander vos capsules
via la boutique en ligne Miele, auprès
du service après-vente ou en vous
adressant à votre revendeur Miele.
 Ouvrez le couvercle du compartiment
/.
 Risque sanitaire provoqué par
les Caps.
Les composants contenus dans les
Caps peuvent entraîner un risque
pour la santé en cas d'ingestion ou
de contact cutané.
Tenir toujours les Caps hors de portée des enfants.
Activer le dosage par capsule
 Effleurez la touche sensitive pour la
capsule utilisée.
Touche sensitive
24
Cap

pour


pour


pour

 Appuyez fermement sur la capsule.
4. Ajouter la lessive
Le contenu de la capsule se mélange
au linge au bon moment du cycle de lavage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée
d'eau dans le compartiment  s'effectue uniquement par la capsule.
Ne remplissez pas d'assouplissant
supplémentaire dans le compartiment .
 Appuyez bien sur le couvercle pour le
fermer.
 Repoussez le bac à produits dans le
lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne
l'avez pas complètement utilisée et
que vous la sortez de son logement,
son contenu risque de couler lorsque
vous la retirez du bac à produits.
Jetez la capsule ouverte.
 Enlevez la capsule vide une fois le
programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste
un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver/modifier le dosage
en capsule
 Pour désactiver le dosage par capsule, effleurez la touche sensitive
avec un éclairage clair.
 Pour modifier le dosage par capsule,
effleurez l'une des autres touches
sensitives Cap.
25
5. Démarrer le programme
Démarrer un programme
Ajouter du linge en cours de
programme (AddLoad)
Il est possible à tout moment d'ajouter
ou de retirer du linge, tant que le symbole  ne s'affiche pas sur le bandeau de commande.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignotante.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
La porte se verrouille et le programme
de lavage démarre.
Dans l'affichage du temps, l'affichage
suivant  ...  ... apparaît.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté dans l'affichage de
temps. La durée de programme estimée
s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le
démarrage.
Si dans l'affichage du temps, le
mot  apparaît, il est possible d'ouvrir
la porte.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La
touche sensitive Départ/Ajouter du linge
clignote.
Vous pouvez réactiver les éléments
d'affichage :
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours).
26
 Ouvrez la porte et ajoutez ou retirez
les pièces de linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le programme de lavage se poursuit.
En général, il n'est pas possible d'ajouter ou de retirer du linge si :
- la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
- le niveau d'eau dans le tambour dépasse une certaine valeur,
6. Fin du programme
Ouvrir la porte et retirer le linge
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. Pendant les
10 premières minutes, le bandeau de
commande est éclairé. Puis le bandeau
de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.
Le linge oublié dans le tambour
pourrait rétrécir ou déteindre lors de
la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 apparaît dans l'affichage de temps
et le témoin lumineux  s'éteint.
La porte se déverrouille.
Conseil : Après la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Enlevez la capsule du bac à produits
après utilisation.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Sortez le linge.
27
Essorage
Vitesse d'essorage final en
programme lavage
Désactiver l'arrêt cuve pleine
(essorage final)
La touche sensitive avec la vitesse
d'essorage optimale pour le programme
de lavage s'affiche avec un éclairage
clair sur le bandeau de commande lors
de la sélection du programme.
 Effleurez la touche sensitive  (arrêt
cuve pleine).
Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage.
Le tableau ci-après indique la vitesse
d'essorage maximale disponible pour
chaque programme.
Programme
tr/min
Coton 
1400
Coton
1400
Synthétique
1200
Le linge reste à tremper dans l’eau
après le dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de faux plis au cas
où vous ne retirez pas immédiatement
le linge du tambour en fin de programme.
Terminer le programme avec essorage
La touche sensitive avec la vitesse
d'essorage optimale s'allume dans le
bandeau de commande. Vous pouvez
modifier la vitesse d'essorage.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge..
Fin
900
Laine 
1200
Chemises
900
QuickPowerWash
1400
Express 20
1200
ECO 40-60
1400
Imperméabilisation
1200
Vidange/Essorage
1400
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
Rinçage / Amidonnage
1200
 Appuyez sur la touche sensitive .
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage puis
entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également. En programme Coton, un
rinçage supplémentaire s'ajoute si la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/
min.
28
Terminer le programme sans essorage
 Réduisez la vitesse d'essorage à 0.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge..
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes.
Départ différé
La touche départ différé vous permet
de reporter le démarrage du programme
de 30 minutes à 24 heures et de profiter
ainsi de tarifs plus avantageux tels que
les tarifs de nuit par exemple.
Démarrer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge clignotante.
Le départ différé a été démarré et
s'écoule dans l'affichage de temps.
Sélectionner Départ différé
Il est impossible de sélectionner un
départ différé dans les programmes
Vidange/Essorage et Imperméabilisation.
 Sélectionnez le programme de lavage
souhaité.
 Effleurez la touche sensitive .

Modifier ou annuler le départ différé
démarré
Une fois que le départ différé sélectionné a été lancé, une modification n'est
plus possible.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur sur un programme.
Dans l'affichage du temps, l'affichage
suivant  ...  ... ou  apparaît.
Le verrouillage de porte est supprimé.
 Sélectionnez un programme et un
nouveau délai de départ différé si
vous le souhaitez.
La touche sensitive  s'allume avec un
éclairage clair.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la
durée.
- En dessous de 10 heures, le départ
différé est modifié par palier de
30 minutes.
- Au-dessus de 10 heures, le départ
différé est modifié par paliers de
1 heure
29
Tableau des programmes
Coton 
60 °C/40 °C
8,0 kg max.
Textiles
Linge en coton normalement sale
Conseil
- Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
- Pour 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à
60 °C. Le résultat de lavage correspond au programme Coton
60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
au règlement 1061/2010
Coton
90 °C - froid
8,0 kg maximum
Textiles
T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou
fibres mélangées, etc.
Conseil
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez
une température de 60 °C ou plus.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Coton 20 °C : Programme pour le linge en coton peu sale
Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européenne en matière d'écoconception N° 2019/2023.
Synthétique
60 °C - froid
3,5 kg maximum
Textiles
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
30
Tableau des programmes
Fin
Textiles
40 °C - froid
2,0 kg max.
Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose
Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
- Pour vêtements pour l’extérieur Outdoor : fermer les fermetures
velcro et les fermetures éclair, et ne pas utiliser d'adoucissant.
- Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements
d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas
conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
- Pour éliminer toute la poussière des rideaux et voilages, il faut
souvent choisir un programme avec prélavage.
- Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage.
Laine 
40 °C - froid
2,0 kg maximum
Textiles
Textiles en pure laine / laine mélangée
Conseil
Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent
facilement.
Chemises
60 °C - froid
1,0 kg/2,0 kg maximum
Textiles
Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées
Conseil
- Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
- Utiliser le programme Fin pour les chemises et les chemisiers en
soie.
- Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de
charge maximale passe à 2,0 kg.
31
Tableau des programmes
QuickPowerWash
60 °C – 40 °C
4,0 kg maximum
Textiles
Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le programme Coton
Conseil
Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à
une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux.
Express 20
40 °C - froid
3,5 kg maximum
Textiles
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant
très peu de salissures
Conseil
L'option Court s'active automatiquement.
ECO 40-60
8,0 kg maximum
Textiles
Pour le linge en coton normalement sale
Conseil
En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé
peuvent être lavé à 40° et 60 °C.
Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement
N° 2019/2014.
Imperméabilisation
40 °C
2,5 kg maximum
Textiles
Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski
ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure
Conseil
- Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
- Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le
repassage.
32
Tableau des programmes
Vidange/Essorage
Conseil
–
- Vidange seulement : réglage sur .
- Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
Rinçage / Amidonnage
Textiles
8,0 kg maximum
- Pour rincer les textiles lavés à la main
- Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés
Conseil
- Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se
froissent facilement.
- Le linge à amidonner est fraîchement lavé, sans adoucissant.
- Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec 2 rinçages en activant l'option Hydro +.
33
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Sélectionner des options
Les options sont activées et désactivées par le biais des touches sensitives
correspondantes sur le bandeau de
commande.
Hydro +
Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme
Rinçage / Amidonnage.
Vous pouvez programmer d'autres
fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre
« Fonctions de programmation ».
Prélavage
Pour éliminer les salissures importantes
comme l'accumulation de poussière, de
sable.
Défroissage
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée.
La touche correspondante s'allume en
clair.
La disponibilité des options dépend du
programme de lavage sélectionné.
Lorsque l’éclairage des touches sensitives est éteint, les options ne peuvent
être sélectionnées. L’option ne peut pas
être activée par effleurement.
Court
Pour du linge légèrement sale, sans
taches visibles.
La durée de lavage est réduite.
34
Pour réduire la formation de faux plis, le
linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge
maximale de 50 %. De plus petites
quantités améliorent le résultat.
Les vêtements doivent pouvoir passer
au sèche-linge   et être repassés  .
Options
Court
Hydro +
Prélavage
Défroissage
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes
Coton




Coton




Synthétique




Fin




Laine 
–
–
–
–
Chemises




QuickPowerWash
–

–

Express 20

–
–

ECO 40-60
–
–
–
–
Imperméabilisation
–
–
–
–
Rinçage / Amidonnage
–

–
–
 = sélectionnable
 = activé automatiquement
– = non disponible
35
Déroulement de programme
Lavage principal
Rinçage
Essorage
Niveau
d’eau
Rythme
de lavage
Niveau
d’eau
Rinçages
Coton 



2-5
Coton



2-5
Synthétique



2-4
Fin



2-4
Laine 



2
2,3

1,2,3

2,3

2,3


3
Chemises



3-4

QuickPowerWash



2

Express 20



1

ECO 40-60



2–3

Imperméabilisation
–


1

Vidange/Essorage
–
–
–
–




0-1
Rinçage / Amidonnage
La légende se trouve à la page suivante.
36
2
5

Déroulement de programme
 = niveau d'eau bas
 = niveau d'eau intermédiaire
 = niveau d'eau élevé
 = rythme intensif
 = rythme normal
 = rythme délicat
 = rythme lavage à la main
 = effectué
–
Spécificités selon les programmes
Infroissable :
une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes
max. pour éviter les faux plis.
Exception : Le programme Laine  ne
comporte pas de phase Infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
1)
A partir d'une température de 60 °C et
pour les températures supérieures, 2
cycles de rinçage sont effectués. A
une température inférieure à 60 °C, 3
cycles de rinçage sont réalisés.
2
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
= non effectué
Le lave-linge possède une commande
entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale.
- formation excessive de mousse dans
le tambour ;
- vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min.
3
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
- Sélection de l'option Hydro +,
lorsque l'option  ou  a été activée dans les fonctions de programmation.
5
Un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
sélection de l’option Hydro +.
37
Déroulement de programme
PowerWash
Activation
Le procédé de lavage PowerWash développé par Miele est utilisé pour les
programmes suivants :
Le procédé de lavage PowerWash développé par Miele est activé automatiquement dans les programmes susmentionnés.
- Coton (en cas de faible ou moyenne
charge)
- Synthétique
- Chemises
Le procédé de lavage PowerWash n'est
pas lancé, si les conditions suivantes se
présentent :
- Fin
- la vitesse d'essorage finale sélectionnée est inférieure à 600 tr/min
- ECO 40-60 (en cas de faible ou
moyenne charge)
- le dosage par capsule (, ) est sélectionné pour le lavage principal.
Principe de fonctionnement
- la température de lavage dépasse
60 °C
Les procédés de lavage habituels utilisent plus d'eau que le linge ne peut en
absorber. Cette quantité d'eau doit être
chauffée.
Avec le procédé de lavage PowerWash,
l'eau de lavage utilisée n'est que faiblement supérieure à la quantité pouvant
être absorbée par le linge. L'eau qui
n'est pas absorbée par le linge chauffe
le tambour et le linge, puis est régulièrement pulvérisée sur le linge. Cela permet de diminuer la consommation
d'énergie.
- les options comme Prélavage ou Hydro + sont sélectionnées
- Une plus grande quantité de charge
de linge se trouve dans le programme
Coton
Spécificités
- Phase d'humidification
Au début du programme de lavage, le
lave-linge essore à plusieurs reprises.
L'eau essorée est pulvérisée sur le
linge pour assurer une humidification
optimale.
À la fin de la phase d'humidification,
le niveau d'eau optimal est réglé. Si
nécessaire, le lave-linge vidange une
partie de l'eau et ajoute une certaine
quantité d'eau fraîche.
- Bruits lors de la phase de chauffage
Lors du chauffage du linge et du tambour, des bruits inhabituels (gargouillements) peuvent se faire entendre.
38
Modifier le déroulement du programme
Modifier un programme (sécurité enfants)
Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées
après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par
exemple par des enfants.
Si le lave-linge est éteint pendant que
le programme est en cours, la fonction
de veille n'éteindra pas complètement
le lave-linge après 15 minutes. Il se
peut qu'il y ait encore de l'eau dans le
tambour, les fonctions de sécurité
sont donc toujours actives.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démarrage.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur de programme
sur une position quelconque.
Dans l'affichage du temps, l'affichage
suivant  ...  ... ou  apparaît.
L’eau est vidangée et le verrouillage de
porte est supprimé.
Sélectionner un nouveau programme
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
 Vérifiez si le bac à produits contient
encore de la lessive. S'il n'y en a
plus, ajoutez-en.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge..
39
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés figurant dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.
Séchage

Température normale

température réduite

sèche-linge déconseillé

Rythme de lavage normal

Rythme de lavage plus doux

Rythme de lavage très doux

env. 200 °C

Lavage à la main

env. 150 °C

Non lavable

env. 110 °C
Fer à repasser et repasseuse
Un repassage à la vapeur peut
entraîner des dommages irréversibles.
Exemple pour la sélection de
programme
Programme
Symboles d’entretien

Fer à repasser & repasseuse interdit
Coton

Synthétique


Linge délicat


Laine 

Nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage.
Express 20


Nettoyage à l'eau

Nettoyage chimique interdit
Nettoyage professionnel
Blanchiment
40

Tout blanchiment par oxydation
autorisé

Blanchiment à l'oxygène uniquement

Blanchiment interdit
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Aides au dosage
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées aux lave-linge ménagers. Les
indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit.
Pour doser la lessive, utilisez les aides
de dosage (boule doseuse) fournies par
le fabricant de lessive, en particulier en
cas d'utilisation de lessive liquide.
Le dosage dépend :
Eco-recharges
- du degré de salissure du linge,
Il est conseillé d'utiliser des éco-recharges pour réduire la quantité de déchets.
- de la quantité de linge,
- de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.
Produit anti-tartre
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un produit anti-tartre pour économiser
de la lessive. Le dosage est indiqué sur
l'emballage. Versez d'abord la lessive,
puis le produit anti-tartre.
Vous pouvez alors doser la lessive
comme pour la plage I.
Produits complémentaires de
soin du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique
en cas de séchage en machine.
Les produits d'apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine tenue et
un fini parfait.
Duretés d'eau
Plage de
dureté
Dureté totale
en mmol
Degrés
allemands °d
douce (I)
0 – 1,5
0 – 8,4
moyenne (II)
1,5 – 2,5
8,4 – 14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
41
Lessives
Utilisation séparée d'adoucissant, de produits d'apprêt ou
d'amidon
L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage.
Conseil : Pour l'adoucissant, activez
l'option Hydro +.
 Versez l'adoucissant dans le compartiment  ou insérez la capsule.
 Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquide dans le compartiment  et les
produits en poudre ou semi-liquides
dans le compartiment .
 Sélectionnez le programme Rinçage /
Amidonnage.
 Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire.
 Si vous utilisez une capsule, activez
la touche sensitive Cap .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge..
42
Décoloration/coloration
 Dommages provoqués par des
produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent
de la corrosion dans le lave-linge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge !
La teinture de textiles dans le lave-linge
n'est autorisée que dans la mesure où
la fréquence des colorations effectuées
correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les
agents colorants peut endommager
l'inox si ces produits sont utilisés très
fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la
teinture.
Sélectionnez impérativement l'option
Hydro + lorsque vous effectuez une
coloration.
Lessives
Recommandation : lessives Miele
Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le
lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives
au chapitre « Lessive et produits d'entretien ».
Lessive Miele
Miele Caps
UltraWhite
UltraColor



Coton 


–


Coton


–


Synthétique
–

–


Fin
–



–
Laine 
–
–

–
–
Chemises


–


QuickPowerWash


–
–
–
Express 20
–

–

–
ECO 40-60


–


Imperméabilisation
–
–
–

–
–/–
–/–
–/–
/–
–/–
Rinçage / Amidonnage

–
Recommandation
Pas de recommandation



Lessives spéciales (par ex. WoolCare)
Produits d'entretien des textiles (par ex. :
adoucissant et imperméabilisant)
Additif (par ex. Booster)
43
Lessives
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles
indiquées au chapitre « Tableau des programmes ».
lessive
universelle
couleurs
délicat/laine
spéciale
Coton 


–
–
Coton


–
–
Synthétique
–

–
–
Fin
–
–

–
Laine 
–
–


Chemises


–
–
QuickPowerWash


–
–
Express 20
–
1

–
–
ECO 40-60


–
–

–
44
Recommandation
1
Lessive liquide
Pas de recommandation
2
Lessive en poudre
Nettoyage et entretien
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Lorsque le lave-linge est éteint, une
tension réseau est présente
Débranchez le lave-linge avant tout
nettoyage ou maintenance de l'appareil.
Nettoyer le bac à produits
L’utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits.
Extraire le bac à produits
 Dommages provoqués par jets
d'eau.
En raison de la pression d'un jet
d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le
lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d'eau.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants.
N'utilisez ni détergent contenant des
solvants, ni produit abrasif, ni produit
à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les
surfaces plastiques et autres pièces
de l'appareil.
N'utilisez aucun de ces produits nettoyants.
 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac
à produits.
 Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
45
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment /
L'amidon a tendance à coller. Le
tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce
dernier risque de déborder.
Après plusieurs utilisations d'amidon,
nettoyez soigneusement le tube
d'aspiration.
 Nettoyez le canal de l'adoucissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
Nettoyer le logement du bac à produits
1. Retirez le tube d'aspiration de son
logement  et nettoyez-le à l’eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Replacez le bac à produits.
Conseil : Laissez le tiroir à produits entrouvert pour un meilleur séchage.
46
Nettoyage et entretien
Info hygiène
(Nettoyer le tambour)
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l’intérieur du
lave-linge. Nettoyer le lave-linge en utilisant le programme Coton 90 °C. Nettoyer le tambour, au plus tard lorsque la
diode de contrôle  s'allume.
Nettoyer le filtre d’arrivée
d’eau
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez la.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Nettoyage du filtre dans le raccord
de la vanne d’arrivée d’eau
 Dévissez soigneusement l’écrou cannelé en matière synthétique du raccord à l’aide d’une pince.
Le lave-linge est équipé de 2 filtres destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée
d’eau. Vérifiez les filtres tous les 6 mois
environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
 Fermez le robinet d’eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
à bec fin.
 Nettoyez le filtre.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Les filtres à impuretés doivent être
remis en place après le nettoyage.
 Revissez fermement le raccord fileté
sur le robinet.
 Ouvrez le robinet.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du
raccord fileté.
Resserrez le raccord.
47
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
Le bandeau de commande reste sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
 Vérifiez si la fiche est branchée.
 Vérifiez si le fusible est en bon état.
Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour
des raisons d'économie d'énergie.
 Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programmes.
 et  clignotent dans
l'affichage de temps
48
La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de
porte ne s'est pas enclenché.
 Fermez de nouveau la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie apparaît de nouveau,
appelez le service après-vente.
En cas d'anomalie
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur
s'allume sur le bandeau de commande
Problème
Cause et solution
La diode de contrôle
d'erreur  s'allume, 
et  alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit.
La vidange est bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.
 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
La diode de contrôle
d'erreur  s'allume, 
et  alternent dans l'affichage de temps et le
signal sonore retentit.
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
 Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est coudé.
 Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible.
Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué.
 Nettoyez le filtre.
La diode de contrôle
Le système Aquasécurité s'est déclenché.
d'erreur  s'allume, 
 Fermez le robinet.
et  alternent dans
 Contactez le service après-vente Miele.
l'affichage de temps et
le signal sonore retentit.
 et  alternent dans Une anomalie est détectée.
l'affichage de temps et  Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Déle signal sonore retentit.
branchez la fiche secteur de la prise de courant ou
déconnectez le fusible de l’installation électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge.
 Branchez à nouveau le lave-linge.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
49
En cas d'anomalie
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du
programme
Message
Cause et solution
 s'allume
Le sélecteur de programme a été tourné dans une
autre position au démarrage du programme.
 Replacez le sélecteur de programme dans sa position de départ.
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à
la fin du programme
Problème
Cause et solution
La diode de contrôle 
s'allume.
Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage.
 Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant
sur l'emballage.
La diode de contrôle 
s'allume.
Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus
de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.
 Démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive
universelle en poudre.
Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation
de germes et d'odeurs.
 et  clignotent dans
l'affichage de temps.
L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu
se dérouler normalement.
 Vérifiez si le lave-linge est installé d’aplomb (voir
chapitre « Installation », section « Alignement »).
 Vérifiez que la hauteur maximale de refoulement
ne dépasse pas 1 m.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le
lave-linge sans l'option Défroissage.
50
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
Le lave-linge dégage
une odeur.
Le témoin de contrôle  n'a pas été pris en compte.
Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été
effectué depuis longtemps.
 Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs
dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine
Miele ou avec une lessive universelle en poudre.
La porte et le bac à produits ont été fermés après le
lavage.
 Laissez la porte et le bac à produits entrouverts
pour qu'ils puissent sécher.
Le lave-linge bouge
pendant l'essorage.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas
bloqués.
 Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien
d'aplomb et bloquez les pieds.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude, celui-ci est
encore trempé.
Une masse compacte de linge (balourd) a été détectée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a
été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie.
inhabituels.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange
sont normaux.
Il reste pas mal de lessive dans le bac à produits.
La pression d'eau est insuffisante.
 Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.
 Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +.
Si vous versez de la lessive en poudre en même
temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura tendance à coller.
 Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commencez par verser la lessive puis le produit anti-tartre.
51
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
complètement entraîné ou est obstrué.
ou il reste trop d’eau
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre
dans le comparti« Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer
ment .
le bac à produits ».
Il y a encore du liquide
dans la capsule en fin
de programme.
Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel
est inséré la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau
dans la capsule.
En plus de la capsule, il
reste de l'eau dans le
bac à adoucissant
La touche sensitive  n'a pas été activée.
 Lors de la prochaine utilisation de la capsule,
veillez à ce que la touche sensitive  soit activée.
La capsule vide n'a pas été retirée après la dernière
lessive.
 Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive.
Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel
est insérée la capsule, est obstrué.
 Nettoyez le tube.
52
En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiune lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont
n'est pas propre.
donc pas toujours éliminées.
 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
 Utilisez une capsule appropriée ou versez du détachant dans le compartiment .
 Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits.
Des particules élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques grisées adhèrent tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomà la surface du linge.
mades).
 Si votre linge présente ce type de taches, utilisez
davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un
programme à 60°C en utilisant une lessive liquide.
Des résidus blanchâtres
ressemblant à de la lessive apparaissent sur le
linge foncé.
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au
linge.
 Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
53
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le
lavage.
Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.
 Suivez les instructions au chapitre « 5. Démarrer le
programme », section « Ajouter/retirer du linge ».
Après l'annulation du
programme, des barres
clignotantes
......... sont représentées dans l'affichage de temps.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
afin d'éviter tout risque de brûlures.
 Attendez jusqu'à ce que la température dans le
tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage de temps.
 et  clignotent dans
l'affichage de temps
La serrure de porte est bloquée.
 Contactez le service après-vente Miele.
54
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de
porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
 Arrêtez le lave-linge.
Evacuation de l'eau
Ne dévissez pas entièrement les
filtres.
 Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une
plaque de cuisson creuse.
 Ouvrez la trappe d’accès à la pompe
de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité
d’eau.
 Risque d'ébouillantement dû au
 Dévissez lentement les filtres jusqu'à
ce que l'eau s'écoule.
 Pour arrêter l’écoulement d'eau, revissez les filtres.
Dès que l'eau ne coule plus :
bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à
haute température, l'écoulement du
bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
 dévissez entièrement les filtres et retirez-les.
55
En cas d'anomalie
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
Si les filtres ne sont pas remis correctement en place et serrés à fond,
de l’eau s’écoule du lave-linge.
Remettez les filtres correctement en
place et revissez les bien.
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tam Nettoyez soigneusement les filtres.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement, enlevez
les corps étrangers (boutons, pièces
de monnaie, etc.) si nécessaire, et
nettoyez l’intérieur.
 Remettez les filtres correctement en
place (à droite et à gauche) et revissez les bien.
 Fermez la trappe d'accès à la pompe
de vidange.
56
bour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Ouvrez la porte.
Service après-vente
Sur www.miele.com/service, vous
trouverez des informations sur l'aide
au dépannage et les pièces détachées
Miele.
Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service
après-vente Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la
porte.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les
exigences en matière d'écoconception
seront disponibles dans la base de
données européenne sur les produits
(EPREL). Le lien suivant
https://eprel.ec.europa.eu/ permet
d'accéder à la base de données sur les
produits. Il vous est demandé de saisir
ici la désignation du modèle.
Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Miele Service
www.miele.com/service
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
57
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
e Bac à produits
b Raccordement électrique
g Clapet d'accès au filtre de vidange,
aux pompes de vidange et au déverrouillage d'urgence
c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau
d Bandeau de commande
58
f Porte
h Quatre pieds réglables en hauteur
*INSTALLATION*
Installation
Vue de derrière
a Tuyau de vidange
b Fixations de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange et
câble électrique
c Raccordement électrique
d Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la
pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
f Sécurités avec tiges de transport
g Fixations de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées
59
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d'installation
La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à
un plancher en bois ou à un sol
« souple », il ne transmet pratiquement
pas de vibrations lors de l’essorage.
Attention :
 installez le lave-linge bien d’aplomb
et veillez à ce qu'il soit stable.
 Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, sans
quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
 Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52
x 3 cm). Ce panneau doit être vissé
sur autant de poutres que possible,
et non seulement sur les lattes du
plancher.
Conseil : installez l’appareil si possible
dans un angle de la pièce. C'est là que
la stabilité du plancher est la meilleure.
 Risque de blessures provoquées
par un lave-linge non sécurisé.
Le lave-linge doit être sécurisé
contre toute chute et tout glissement
lors de l'installation sur un socle déjà
existant (socle en béton ou en maçonnerie).
Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un
étrier de fixation (Fixation au sol
MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente
Miele).
60
Transport du lave-linge sur le
lieu d'installation
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures,
la fixation arrière du couvercle peut
devenir cassante. Le couvercle peut
s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le lave-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
*INSTALLATION*
Installation
Démontage des sécurités de
transport
Retirer la tige de transport droite
Retirer la tige de transport gauche
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Retirez la tige de transport.
 Retirez la tige de transport.
61
*INSTALLATION*
Installation
Obstruez les orifices
Fixer les tiges de transport
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des
orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices où la sécurité
de transport a été retirée.
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus de la fixation.
 Dommages liés à un transport in-
 Appuyez fermement sur les caches
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
62
correct.
Le lave-linge peut être endommagé
s'il est transporté sans sécurités de
transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l'appareil, par exemple
pour un déménagement.
*INSTALLATION*
Installation
Montage des sécurités de
transport
Ouvrir les caches
 A l'aide d'un objet pointu, appuyez un
tournevis étroit contre l'ergot, par
exemple.
Le cache s'ouvre.
Installer les tiges de transport
 L'installation s'effectue dans l'ordre
inverse du démontage.
Conseil : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être
enfoncées plus facilement.
63
*INSTALLATION*
Installation
Ajustement
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont
rentrés au maximum au moment de la
livraison.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 en place à l'aide
d'une pince multiprise, puis resserrez
de nouveau le contre-écrou 2 contre
la carrosserie à l'aide de la clé à
fourche.
 Dommages provoqués par un
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1
en même temps.
64
lave-linge pas installé d'aplomb.
Si les pieds ne sont pas bloqués, le
lave-linge risque de se déplacer.
Serrez les quatre contre-écrous des
pieds contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas
été dévissés lors de l’ajustement.
*INSTALLATION*
Installation
Encastrement sous un plan de travail
 Risque d'électrocution en raison
de câbles non protégés
Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés.
Le montage et le démontage du jeu
d'encastrement* doit être effectué
par un professionnel.
- Un jeu d'encastrement* est nécessaire. La tôle jointe au jeu d'encastrement* vient remplacer le couvercle du
lave-linge. Le montage de la tôle de
protection est indispensable pour des
raisons de sécurité électrique.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur le lave-linge.
Le cas échéant, vous aurez besoin d'un
cadre de superposition* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou
du service après-vente Miele.
Attention :
- L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi
que le raccordement électrique,
doivent être installés à proximité du
lave-linge et être facilement accessibles.
Une notice de montage est fournie avec
le jeu d'encastrement.
a =
2 cm minimum
b =
WTV simple : 172 cm
WTV tiroir : 181 cm
c =
64 cm
65
*INSTALLATION*
Installation
Système anti-fuites
Le système anti-fuites Miele garantit
une protection parfaite contre les dégâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge.
Ce système se compose des éléments
suivants :
- le tuyau d'arrivée d'eau
- l'électronique, la protection anti-fuites
et la sécurité anti-débordement
- le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
- Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une
pression d'éclatement supérieure à
7000 kPa (70 bars).
Boîtier et électronique
- Tôle de fond : l'eau s'écoulant suite à
des fuites dans le lave-linge sera récupérée dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur permet de fermer
la vanne d'arrivée d'eau. L'arrivée
d'eau est stoppée et l'eau contenue
dans le bain lessiviel est vidangée.
- Protection contre les fuites : les fuites
d'eau qui ne s'écoulent pas dans la
tôle de fond sont détectées. L'arrivée
d'eau est stoppée et l'eau contenue
dans le bain lessiviel est vidangée.
66
- Sécurité anti-débordement : ce dispositif évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d’eau incontrôlée.
Dès que le niveau d'eau dépasse une
certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclenche et l'eau est vidangée
de manière contrôlée.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un
système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un
effet de siphon.
*INSTALLATION*
Installation
Arrivée d'eau
Raccorder l’arrivée d’eau
 Risques pour la santé et dommages dus à l’eau impure qui
s’écoule.
La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de l'eau
potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement.
Raccordez toujours le lave-linge à
l'eau potable.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 100 kPa/1 bar et
1000 kPa/10 bars. Si la pression de
l'eau est supérieure à 1 000 kPa de surpression, l'installation d'un réducteur de
pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir un robinet d'arrêt avec raccord
fileté ¾". S'il n'y a pas de robinet d'arrêt, faites-le monter par un installateur
agréé sur le réseau d'eau potable.
Maintenance
En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele avec
une pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa (70 bars).
 Dommages provoqués par de la
saleté dans l'eau.
Pour protéger la vanne d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Ne retirez pas ces deux filtres à impuretés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
Le raccord vissé est sous pression
au niveau du raccordement à l’eau.
Vérifiez l’étanchéité du raccordement. Ouvrez lentement le robinet
d’eau. Si nécessaire, modifiez la position du joint et du raccord vissé.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Ne raccordez pas le lave-linge à
l'eau chaude.
67
*INSTALLATION*
Installation
Vidange de l'eau
Mettre en place la crosse
Le bain lessiviel est vidangé par une
pompe de vidange d’une hauteur de
pompage d’1 m. Posez le tuyau sans
coude, afin de ne pas gêner la vidange.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont
disponibles auprès d’un revendeur
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour éviter que le tuyau de vidange ne
glisse, utilisez la crosse fournie.
Pour des hauteurs d’évacuation supérieures à un mètre (hauteur de pompage
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d’un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,
le tuyau peut être rallongé jusqu'à
2,5 m. Les accessoires sont disponibles
auprès d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Dans un lavabo ou un évier :
Attention :


 Fixez la crosse  sur le tuyau de vidange .

– Bloquez le tuyau pour qu'il ne
glisse pas.
– Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l'eau
pourrait être à nouveau aspirée
dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté en plastique.
68
 Accrochez le tuyau de vidange dans
un lavabo.
 Bloquez la crosse pour l'empêcher de
glisser à l'aide d'une sangle et de
l'œillet .
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement direct au siphon d’un
évier
a Adaptateur
b Écrou moleté pour lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
 Fixez l'adaptateur  avec l'écrou
moleté pour évier  sur le siphon du
lavabo.
 Enfilez l'extrémité du tuyau  sur
l'adaptateur .
 Fixez le collier de serrage  juste
derrière l'écrou moleté pour évier
avec un tournevis.
69
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le lave-linge est équipé en série d’un
raccordement «prêt à être branché» à
une prise de sécurité.
Installer le lave-linge de sorte que la
prise soit facilement accessible. Si la
prise n'est pas facilement accessible,
vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur
l'installation.
 Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement du lave-linge sur
des multiprises et des rallonges peut
entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises.
L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type  de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique du lave-linge.
Un câble d'alimentation réseau abîmé
ne doit être remplacé que par un câble
réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des
raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se
charger du remplacement.
70
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique
adaptée. Comparez ces informations
avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation
électrique autonome ou non synchrone
au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est
possible. La condition préalable au
fonctionnement est que le système
d'alimentation électrique soit conforme
aux spécifications de la norme EN
50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues
dans l'installation domestique et dans
ce produit Miele doivent également être
assurées dans leur fonction et leur
mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non
synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes
dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de
VDE-AR-E 2510-2.
3
4,0
2,0
3,5
3,5
8,0
0,58
0,23
0,34
0,45
0,40
1,35
0,20
2,0
8,0
0,47
4,0
kWh
0,72
kg
8,0
Énergie
Charge
40
35
30
52
72
57
28
50
62
Litres
Eau
0:49
0:38
0:20
1:59
2:39
2:29
2:39
2:39
3:39
h.:min.
Durée
–
–
29
30
20
55
25
37
40
°C
Température
1
–
–
60
30
53
53
54
51
51
%
Humidité
résiduelle
1400
1200
1200
1200
1400
1400
1400
1400
1400
tr/min
Vitesse de
rotation
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température
d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
Remarque pour les clients
3 Programme 20 °C pour le linge en coton peu sale
2 Option Court activée
1 Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.
Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européenne en matière d'écoconception N°2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014.
40
QuickPowerWash
*
30
40
30
20
60
Laine 
Express 20
2
Synthétique
Coton
ECO 40-60*
Programmes
Données de consommation
71
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
636 mm
Profondeur avec porte ouverte
1054 mm
Hauteur d'installation sous plan
820 (+8/-2) mm
Largeur d'installation sous plan
600 mm
Profondeur pour installation sous plan
600 mm
Poids
environ 90 kg
Capacité
8,0 kg de linge sec
Tension électrique
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Données de consommation
Voir chapitre « Données de consommation »
Pression d’écoulement d’eau minimale
100 kPa (1 bar)
Pression d’écoulement d’eau maximale 1000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau
1,60 m
Longueur du tuyau d’évacuation
1,50 m
Longueur du câble d’alimentation
2,00 m
Hauteur maximale de vidange
1,00 m
Longueur maximale de vidange
5,00 m
LED ou LED électroluminescentes
Classe 1
Labels de conformité délivrés
voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,40 W
72
Fonctions programmables
Les fonctions de programmation vous
permettent d'adapter l'électronique du
lave-linge selon les besoins du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment.
Ouvrir le niveau de programmation
La programmation s’effectue en
8 étapes (, ,  ... ) à l’aide de
touches sensitives.
Sélectionner et désélectionner
une fonction de programmation
Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée
s'affiche à côté de la durée  associée
à un chiffre, soit par exemple : .
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous sélectionnez pas à pas la
fonction de programmation suivante
ou précédente :
Condition préalable :
Fonctions de programmation
- Le lave-linge est enclenché et le sélecteur de programme est sur un programme de lavage.

Durée du signal sonore

Signal sonore

Bip de touches
- La porte du lave-linge est ouverte.

Code PIN
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.

Mise en veille du bandeau de commande

Mémoire

Temps de prélavage supplémentaire
Coton
Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge reste allumée en
permanence ...

Fonction Délicat

Réduction de la température

Hydro plus
 ... puis relâchez la touche sensitive
Départ/Ajouter du linge.

Niveau Hydro plus

Niveau de rinçage maximal
Après environ quatre secondes,  s’allume dans l’affichage du temps.

Refroidissement du bain lessiviel

Rotation infroissable
 Fermez la porte du lave-linge.
 Pression d’eau faible

Luminosité des champs lumineux atténuée

Heures de fonctionnement

Réglage d’usine
 Validez la fonction de programmation
sélectionnée avec la touche sensitive
Départ/Ajouter du linge.
73
Fonctions programmables
Modifier et enregistrer la fonction de programmation
Quitter le niveau de programmation
Vous pouvez soit activer/désactiver une
fonction de programmation, soit
sélectionner diverses options.
 Tournez le sélecteur de programme
sur .
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous activez/désactivez la
fonction de programmation ou sélectionnez une option :
Fonction de programmation
Options de sélection























































= Le signal sonore retentit 3 x en
fin de programme.
 = Le signal sonore retentit jusqu'à l'arrêt automatique du
lave-linge (1 heure maximum).
 Signal sonore
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé.

Options possibles
 = Le signal sonore est désactivé





 Validez la sélection effectuée avec la
touche sensitive Départ/Ajouter du
linge..
Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par
exemple .
74
Le signal sonore vous indique que le
programme est terminé. Vous pouvez
décider de la durée pendant laquelle
le signal sonore doit retentir.



–
 Durée du signal sonore
Sélection



La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout
moment.

= Volume du signal sonore normal
 = Volume du signal sonore fort
Fonctions programmables
 Bip touches
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Sélection
 = Le bip de touches est désactivé.

= Le bip de touches est réglé à
un volume normal
 = Le bip de touches est réglé à
un volume fort
 Code PIN
Le code vous permet de protéger
votre lave-linge contre toute utilisation
par des tiers non autorisés.
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être saisi après avoir activé le lave-linge
pour pouvoir utiliser ce dernier.
Options possibles
 = code PIN désactivé

= code PIN activé
Utiliser le lave-linge avec le code PIN
Le code est 125 et ne peut pas être
modifié.
 Mettez le lave-linge en marche.
   est affiché dans l'affichage de
temps et les touches sensitives  et 
s'allument.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage du temps indique :   .
 Validez le chiffre avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Le premier chiffre a été enregistré et
vous pouvez à présent saisir le
deuxième chiffre à l'aide des touches
sensitives  et .
 Saisissez également les deuxième et
troisième chiffres, puis confirmez
avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Le verrouillage est annulé et un programme de lavage peut être sélectionné
et démarré.
 Mise en veille bandeau de
commande
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les
touches sensitives s'assombrissent au
bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.
Options possibles
 = désactivé
L'affichage de temps et les
touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le lavelinge est enclenché

= activé
L'affichage de temps et les
touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes, si le
programme a démarré.
Attention : à l'expiration de la
durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infroissable, l'affichage de temps et
les touches sensitives s'allument pendant 10 minutes.
75
Fonctions programmables
 Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage
(température, vitesse d'essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est
de nouveau sélectionné, le lave-linge
affiche les réglages enregistrés.
Options possibles
 = la mémoire est désactivée

Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous
pouvez en prolonger la durée.
Options possibles
 = aucune prolongation du temps
de prélavage
= + 6 minutes de prolongation du
temps de prélavage
 = + 9 minutes de prolongation du
temps de prélavage
 = + 12 minutes de prolongation
du temps de prélavage
76
Lorsque la fonction Délicat est activée,
le déplacement du tambour est réduit.
Les textiles légèrement encrassés
peuvent ainsi être lavés en douceur.
La fonction Délicat peut être activée
pour les programmes Coton et Synthétique.
Options possibles
 = fonction Délicat désactivée

= fonction Délicat activée
= la mémoire est activée
 Temps de prélavage supplémentaire Coton

 Fonction Délicat
 Réduction de la température
En altitude, le point d'ébullition de
l'eau est bas. Miele recommande, à
partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température
pour éviter l'ébullition de l'eau. La
température maximale est réduite à
80 °C même lorsqu'une température
plus élevée est sélectionnée.
Options possibles
 = réduction de la température
désactivée

= réduction de la température
activée
Fonctions programmables
 Hydro plus
Vous pouvez définir la quantité d'eau
utilisée dans l'option sélectionnée Hydro +.
Sélection

= Le niveau d'eau (davantage
d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage
 = Un rinçage supplémentaire est
effectué.
 = Le niveau d'eau est augmenté
lors du lavage et du rinçage et
un rinçage supplémentaire est
effectué
 Niveau de rinçage maximal
Lors du rinçage, vous pouvez toujours
régler le niveau d'eau sur la valeur
maximale.
Cette fonction est importante pour les
personnes allergiques, afin d'obtenir le
meilleur résultat de rinçage. La
consommation d'eau augmente.
Options possibles
 = le niveau de rinçage maximal
est désactivé

= le niveau de rinçage maximal
est activé
 Niveau Hydro plus
Lorsque l'option Hydro + est activée,
trois paliers vous sont proposés pour
augmenter le niveau d'eau.
Options possibles

= pas d'augmentation supplémentaire du niveau d'eau
 = augmentation du niveau d'eau
d'1 palier pendant le lavage et
le rinçage
 = augmentation du niveau de
2 paliers pendant le lavage et
le rinçage
 = augmentation du niveau de
3 paliers pendant le lavage et
le rinçage
77
Fonctions programmables
 Refroidissement du bain
lessiviel
A la fin du lavage principal, une entrée
d'eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70 °C.
 Pression d’eau faible
Si la pression d'eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d'anomalie .
Si la pression d'eau ne peut pas être
augmentée, activer cette fonction empêche l'annulation de programme.
Sélection
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
 = La pression d’eau faible est
désactivée
- pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;

- dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Options possibles
 = refroidissement du bain lessiviel désactivé

= refroidissement du bain lessiviel activé
 Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois
le programme terminé.
Le tambour tourne encore pendant
30 minutes après la fin du programme.
La porte du lave-linge peut être ouverte
à tout moment.
Options possibles
 = fonction Infroissable désactivée

78
= fonction Infroissable activée
= La pression d’eau faible est activée
 Luminosité des champs lumineux atténuée
La luminosité des touches sensitives
atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez un autre niveau.
Options possibles

= niveau le plus foncé

 = niveau le plus clair
Fonctions programmables
 Heures de fonctionnement
Vous pouvez consulter le nombre
d'heures de lavage effectuées par le
lave-linge.
La durée totale du lavage s'affiche successivement en chiffres sur l'affichage
de l'heure. Par exemple, le lave-linge a
effectué 1234 heures de lavage. L'affichage de l'heure indique d'abord un 
puis un  , puis un  , puis un  et enfin
un . Puis, le  s'affiche à nouveau.
 Réglage d’usine
Toutes les fonctions de programmation, excepté la fonction  heures
de fonctionnement sont réinitialisées
aux réglages d’usine.
Sélection
 = retour (sans réinitialisation)

= Réinitialiser les fonctions de
programmation aux réglages
d’usine.
79
Lessive et produits d'entretien
Pour ce lave-linge, vous pouvez obtenir
des détergents, des produits d'entretien
pour textiles, des additifs et des produits d'entretien pour appareils. Tous
les produits sont appropriés aux lavelinge Miele.
Vous pouvez commander ces articles et
bien d'autres encore via www.mieleshop.com, auprès du service aprèsvente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Lessives
UltraColor Sensitive (lessive liquide)
- Pour les couleurs - adapté pour les
peaux sensibles
- Sans parfums ni colorants
- Propriétés écologiques certifiées par
l'écolabel Le Cygne Blanc
Lessive pour linge délicat WoolCare
(lessive liquide)
- Pour la laine, la soie et les textiles délicats
UltraWhite (lessive en poudre)
- Formule spéciale aux protéines de
blé et protection des couleurs
- Résultats parfaits à
20/30/40/60/95 °C
- Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
- Une blancheur éclatante grâce à sa
forte teneur en oxygène actif et en
agents blanchissants
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
UltraColor (lessive liquide)
- Excellents résultats de lavage
à 20/30/40/60 °C
- Formule protectrice pour des couleurs toujours éclatantes
- Élimination efficace des taches,
même à basse température
80
Lessive et produits d'entretien
Lessives spéciales 
Ces lessives spéciales sont disponibles
sous forme de caps pour un dosage
unique pratique.
- Préserve la forme et les propriétés
respirantes des textiles synthétiques
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
Caps Sport
Caps UltraDark
- pour textiles synthétiques
- Lessive spéciale pour linge noir et
foncé
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs
- Prévient le chargement électrostatique des vêtements
- Préserve la forme et les propriétés
respirantes des textiles synthétiques
- Formule de protection des couleurs
pour un lavage en douceur
- Effet anti-bouloches : empêche vos
vêtements de ternir
Caps DownCare
- Préserve durablement l’intensité des
couleurs
- pour duvets
Caps CottonRepair
- Préserve l’élasticité et les propriétés
respirantes des duvets
- Lessive spéciale pour textiles en coton
- Nettoyage efficace et entretien doux
grâce à la lanoline
- Ravive visiblement les textiles en un
seul lavage.
- Les duvets ne collent pas et restent
légers
- Formule spéciale Miele avec la technologie Novozymes.
Caps WoolCare
- Élimine les bouloches et ravive l’éclat
des couleurs
- Lessive pour la laine et les textiles
délicats
- Formule de soin spéciale à base de
protéines de blé
- Technologie de protection des fibres
contre le feutrage
- Formule de protection des couleurs
pour un lavage en douceur
Caps Outdoor
- Lessive spéciale pour vêtements de
travail de qualité supérieure
- Protège les fonctions de membrane
des vêtements de travail de haute
qualité
- Utiliser au maximum 1 à 2 fois par an
et par pièce de linge.
Caps SilkCare
- Lessive pour la soie et les textiles délicats
- Formule spéciale à base de protéines
de soie
- Préserve la douceur typique des textiles en soie
- Nettoyage délicat pour la protection
des fibres de soie
81
Lessive et produits d'entretien
Produits complémentaires de
soin du linge 
Ces produits complémentaires de soin
du linge sont disponibles sous forme de
caps pour un dosage unique pratique.
Cap Adoucissant
- Adoucissant pour un parfum de fraîcheur
- Pour un lavage parfait en toute simplicité
- Pour du linge d'une douceur incomparable
- Prévient le chargement électrostatique des vêtements
Entretien de l'appareil
Détartrant
- élimine les dépôts de calcaire importants
- doux grâce à l'acide citrique naturel
- Protège les thermo-plongeurs, tambours et autres éléments
IntenseClean
- Pour une hygiène parfaite de votre
lave-linge
- Elimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
- Nettoyage efficace en profondeur
Cap ImpraProtect
Tablettes de détartrage
- Imperméabilisant pour vêtements de
sport et de pluie
- Réduit la dose de lessive nécessaire
pour une eau très calcaire
- Effet hydrofuge, coupe-vent et antisalissure
- Moins de résidus de lessive sur les
tissus
- Préserve les propriétés respirantes
des textiles
- Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées
Additifs 
Les additifs sont disponibles sous
forme de caps pour un dosage unique
pratique.
Cap Booster
- Détachant ultra-puissant
- Technologie enzymatique contre les
taches tenaces
- Pour les textiles blancs et de couleur
- Pour d’excellents résultats de lavage,
même à basse température
82
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres
renseignements : 49 711 30
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.lu
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
WCD 320
fr-FR
M.-Nr. 12 231 661 / 01

Manuels associés