Miele WCD020 WCS 8kg Lave-linge à chargement frontal W1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels84 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
84
Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 12 232 011 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ...................................................... 5 Utilisation ........................................................................................................... 12 Bandeau de commande ...................................................................................... 12 Fonctionnement du bandeau de commande ...................................................... 13 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14 Première mise en service ................................................................................. 15 Retirer la clé......................................................................................................... 15 Lavage écologique ............................................................................................ 17 1. Préparer le linge ............................................................................................ 18 2. Charger le lave-linge ..................................................................................... 19 3. Sélectionner un programme......................................................................... 20 4. Ajouter la lessive ........................................................................................... 22 Bac à produits ..................................................................................................... 22 Dosage en capsule (Caps) .................................................................................. 24 5. Démarrer le programme ............................................................................... 26 Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) .......................................... 26 6. Fin du programme ......................................................................................... 27 Essorage ............................................................................................................ 28 Départ différé..................................................................................................... 29 Tableau des programmes ................................................................................. 30 Options ............................................................................................................... Court ................................................................................................................... Hydro +................................................................................................................ Prélavage............................................................................................................. Défroissage ......................................................................................................... Les options suivantes peuvent être associées aux programmes........................ 34 34 34 34 34 35 Déroulement de programme ............................................................................ 36 Modifier le déroulement du programme ......................................................... 38 Modifier un programme (sécurité enfants) .......................................................... 38 Annuler un programme........................................................................................ 38 Symboles d'entretien ........................................................................................ 39 2 Table des matières Lessives.............................................................................................................. Quelle lessive choisir ?........................................................................................ Produit anti-tartre ................................................................................................ Aides au dosage.................................................................................................. Produits complémentaires de soin du linge ........................................................ Recommandation : lessives Miele....................................................................... Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010............................................................................................... 40 40 40 40 40 42 Nettoyage et entretien ...................................................................................... Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................. Nettoyer le bac à produits ................................................................................... Info hygiène (Nettoyer le tambour) ...................................................................... Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau .......................................................................... 44 44 44 46 46 En cas d'anomalie ............................................................................................. Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................. Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume sur le bandeau de commande............................................................................. Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme .... Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme ............................................................................................ Problèmes d'ordre général .................................................................................. Résultat de lavage non satisfaisant..................................................................... La porte ne s’ouvre pas....................................................................................... Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ........................................................................................... 47 47 Service après-vente .......................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Accessoires en option ......................................................................................... Base de données EPREL .................................................................................... Garantie ............................................................................................................... 56 56 56 56 56 Installation.......................................................................................................... Vue de face.......................................................................................................... Vue de derrière .................................................................................................... Lieu d'installation ................................................................................................ Transport du lave-linge sur le lieu d'installation .................................................. Démontage des sécurités de transport ............................................................... Montage des sécurités de transport ................................................................... Ajustement .......................................................................................................... Dévissage et blocage des pieds .................................................................... Encastrement sous un plan de travail ............................................................ Colonne lave-linge/sèche-linge...................................................................... 57 57 58 59 59 60 62 63 63 64 64 43 48 49 49 50 52 53 54 3 Table des matières Système anti-fuites.............................................................................................. Arrivée d'eau ....................................................................................................... Raccorder l’arrivée d’eau ............................................................................... Vidange de l'eau.................................................................................................. Mettre en place la crosse ............................................................................... Raccordement direct au siphon d’un évier .................................................... Raccordement électrique ................................................................................... 65 66 66 67 67 68 69 Caractéristiques techniques ............................................................................ 70 Données de consommation ............................................................................. 71 Fonctions programmables................................................................................ Ouvrir le niveau de programmation .................................................................... Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation ........................ Modifier et enregistrer la fonction de programmation ......................................... Quitter le niveau de programmation.................................................................... Durée du signal sonore................................................................................... Signal sonore................................................................................................. Bip touches.................................................................................................... Code PIN....................................................................................................... Mise en veille bandeau de commande......................................................... Mémoire ....................................................................................................... Temps de prélavage supplémentaire Coton................................................. Fonction Délicat ........................................................................................... Réduction de la température........................................................................ Hydro plus .................................................................................................... Niveau Hydro plus ......................................................................................... Niveau de rinçage maximal .......................................................................... Refroidissement du bain lessiviel ................................................................. Infroissable ................................................................................................... Pression d’eau faible.................................................................................... Luminosité des champs lumineux atténuée................................................. Heures de fonctionnement........................................................................... Réglage d’usine............................................................................................ 72 72 72 73 73 73 73 74 74 74 75 75 75 75 76 76 76 77 77 77 77 78 78 Lessive et produits d'entretien......................................................................... Lessives............................................................................................................... Lessives spéciales ........................................................................................ Produits complémentaires de soin du linge ................................................. Additifs ......................................................................................................... Entretien de l'appareil.......................................................................................... 79 79 80 81 81 81 4 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge. Sécurité technique Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caractéristiques techniques ». Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. Comparez impérativement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en : - débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou - déclenchant le fusible Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ». 9 Consignes de sécurité et mises en garde Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation. Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endommager les surfaces en plastique. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge. Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. 11 Utilisation Bandeau de commande a Bandeau de commande Le bandeau de commande est composé d'une zone d'affichage de la durée et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d'informations sur les touches sensitives ci-après. b Touche sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée. c Touches sensitives pour les vitesses d'essorage pour régler la vitesse d'essorage finale. d Touches sensitives pour les Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué. e Diodes de contrôle s'allume en cas de défaut de l'arrivée d'eau et de la vidange s'allume lorsque la lessive a été surdosée s'allume pour rappeler l'Info hygiène La fonction Ajouter du linge ne peut pas être sélectionnée. f Touches sensitives CapDosing Dosage par capsules (CapDosing) de produits en complément du soin du linge, tels que l'adoucissant, l'imperméabilisant. Dosage par capsules (CapDosing) d'additifs (par ex. : booster ou renforçateur de lavage) Dosage par capsules (CapDosing) de lessives (uniquement pour le cycle de lavage) 12 Utilisation g Affichage de la durée Après le démarrage du programme, la durée s'affiche en heures et en minutes. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du délai de départ différé. h Touches sensitives Le délai de départ différé sélectionné apparaît dans l'affichage de la durée. Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté. Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme démarre et la durée prévisible du programme apparaît dans l'affichage de la durée. Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair. Effleurez la touche sensitive pour augmenter la durée du départ différé. Effleurez la touche sensitive pour réduire la durée du départ différé. i Touche sensitive Départ/Ajouter du linge Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote. En effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge le programme sélectionné démarre. La touche sensitive reste allumée. Lorsque le programme a été démarré, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge permet d'ajouter du linge. j Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente. k Sélecteur de programme Pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. Fonctionnement du bandeau de commande Les touches sensitives , ,, , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée. Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible. 13 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. 14 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. Première mise en service Dommages dus à une installation Enlever la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ». Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Retirer la clé Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Enlevez la crosse. Retirez la clé en bas à gauche de l'emballage de transport pour enlever la sécurité du transport. Enlever le film de protection et l’autocollant Enlevez : - le film de protection (si présent) de la porte. - tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Fermez la porte d'un coup sec. Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour. 15 Première mise en service Démarrer le premier programme de lavage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le programme Cotonsans linge et sans lessive. Ouvrez le robinet. Ouverture de la porte à la fin du programme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position . apparaît dans l'affichage de temps et le témoin lumineux s'éteint. La porte se déverrouille. Conseil : Après la phase rotation infroissable, le lave-linge s'éteint et la porte se déverrouille automatiquement. Le bandeau de commande devient complètement sombre. Tournez le sélecteur de programme sur la position Coton. Le lave-linge a été activé et la température 40 °C est allumée dans le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.. Le programme de lavage démarre. Les éléments d'affichage excepté la touche sensitive Départ/Ajouter du linge s'assombrissent au bout de 10 minutes. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. La première mise en service est terminée. 16 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine. - Les programmes visant à réduire la demande d'énergie et d'eau ont généralement une durée plus longue. En prolongeant la durée du programme, la température de lavage effectivement atteinte peut être abaissée tout en maintenant le même résultat de lavage. Par exemple, le programme ECO 40-60 a une durée plus longue que le programme Coton 40 °C ou 60 °C. Le programme ECO 40-60 est plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau, mais sa durée est plus longue. - Laver les petites pièces de linge peu sale en programme Express 20. - Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. : 20 °C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des économies d'énergie. Hygiène dans le lave-linge Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au moins une fois par mois. Si la diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande, il faut procéder au nettoyage du lave-linge. Consignes pour le séchage ultérieur au sèche-linge La vitesse d'essorage sélectionnée influence l'humidité résiduelle du linge et l'émission sonore du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus l'humidité résiduelle du linge est faible. Cependant le niveau sonore du lave-linge augmente. Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage. Consommation de lessive - Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage. - Quand vous dosez la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge. - Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge). 17 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr. Dommages provoqués par des Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque. Traiter les taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frotter ! 18 détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plastiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d'explosion provoqué par des détergents contenant des solvants. Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Conseils - Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac. - Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. - Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les boutons pression. - Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ). 2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte. Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de mieux se répartir pendant l'essorage. Fermez la porte en la poussant un peu. Conseil : Respectez les charges maximales des différents programmes de lavage. 19 3. Sélectionner un programme Sélectionner un programme Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vitesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps de lavage permet d'obtenir un résultat de lavage optimal. L'affichage du temps indique la durée de lavage estimée ; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'allument sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive de la température souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Effleurez la touche sensitive de la vitesse de rotation souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. 20 3. Sélectionner un programme Sélectionner des options La sélection des options sélectionnables pour le programme de lavage s'allume avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Conseil : vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage. Pour davantage d'informations sur les options, reportez-vous au chapitre « Options ». 21 4. Ajouter la lessive Bac à produits Ajouter de l'adoucissant Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale. Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dédiés. Lessive pour le prélavage Lessive pour le lavage Assouplissant, produit de tenue, amidon ou Cap (capsule de produit de lavage) 22 Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration. 4. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la quantité de linge. Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge). Si le dosage est insuffisant : - le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps ; - des moisissures sont susceptibles d'apparaître dans le lave-linge ; - la graisse n'est pas entièrement éliminée du linge ; Utilisation de lessive liquide pour le prélavage L'utilisation de lessives liquides dans le lavage n'est pas possible lorsque le prélavage est activé. Utilisez une lessive en poudre pour le lavage. Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits. - du calcaire risque de se déposer sur les résistances. Si vous utilisez trop de lessive : - les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants ; - la consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement ; - l'impact sur l'environnement est plus important. 23 4. Ajouter la lessive Dosage en capsule (Caps) Insérer la capsule (Cap) Il existe trois types de capsules : Ouvrez le bac à produits. = produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et imperméabilisant) = additifs (par ex. : booster ou renforçateur de lavage) = lessives (uniquement pour le cycle de lavage) Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Ouvrez le couvercle du compartiment /. Risque sanitaire provoqué par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Tenir toujours les Caps hors de portée des enfants. Activer le dosage par capsule Effleurez la touche sensitive pour la capsule utilisée. Touche sensitive 24 Cap pour pour pour Appuyez fermement sur la capsule. 4. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de lavage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'effectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le compartiment . Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Repoussez le bac à produits dans le lave-linge. Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée et que vous la sortez de son logement, son contenu risque de couler lorsque vous la retirez du bac à produits. Jetez la capsule ouverte. Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Désactiver/modifier le dosage en capsule Pour désactiver le dosage par capsule, effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Pour modifier le dosage par capsule, effleurez l'une des autres touches sensitives Cap. 25 5. Démarrer le programme Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le symbole ne s'affiche pas sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... apparaît. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Si dans l'affichage du temps, le mot apparaît, il est possible d'ouvrir la porte. Économie d'énergie Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Vous pouvez réactiver les éléments d'affichage : Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours). 26 Ouvrez la porte et ajoutez ou retirez les pièces de linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le programme de lavage se poursuit. En général, il n'est pas possible d'ajouter ou de retirer du linge si : - la température du bain lessiviel est supérieure à 55 °C, - le niveau d'eau dans le tambour dépasse une certaine valeur, 6. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Tournez le sélecteur de programme sur la position . apparaît dans l'affichage de temps et le témoin lumineux s'éteint. La porte se déverrouille. Conseil : Après la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement. Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation. Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Sortez le linge. 27 Essorage Vitesse d'essorage final en programme lavage Désactiver l'arrêt cuve pleine (essorage final) La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche avec un éclairage clair sur le bandeau de commande lors de la sélection du programme. Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d'essorage maximale disponible pour chaque programme. Programme tr/min ECO 40-60 1400 Coton 1400 Synthétique 1200 Fin 900 Laine 1200 Chemises 900 Express 20 1200 Foncé/Jeans 1200 Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. Terminer le programme avec essorage La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale s'allume dans le bandeau de commande. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.. Terminer le programme sans essorage Réduisez la vitesse d'essorage à 0. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.. Textiles modernes 900 Imperméabilisation 1200 Vidange/Essorage 1400 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final Rinçage / Amidonnage 1200 Appuyez sur la touche sensitive . Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage puis entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. En programme Coton, un rinçage supplémentaire s'ajoute si la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/ min. 28 Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes. Départ différé La touche départ différé vous permet de reporter le démarrage du programme de 30 minutes à 24 heures et de profiter ainsi de tarifs plus avantageux tels que les tarifs de nuit par exemple. Démarrer un départ différé Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Le départ différé a été démarré et s'écoule dans l'affichage de temps. Sélectionner Départ différé Il est impossible de sélectionner un départ différé dans les programmes Vidange/Essorage et Imperméabilisation. Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive . Modifier ou annuler le départ différé démarré Une fois que le départ différé sélectionné a été lancé, une modification n'est plus possible. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Tournez le sélecteur sur un programme. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... ou apparaît. Le verrouillage de porte est supprimé. Sélectionnez un programme et un nouveau délai de départ différé si vous le souhaitez. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée. - En dessous de 10 heures, le départ différé est modifié par palier de 30 minutes. - Au-dessus de 10 heures, le départ différé est modifié par paliers de 1 heure 29 Tableau des programmes ECO 40-60 8,0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton. Remarque pour les instituts de contrôle : Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014. Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez une température de 60 °C ou plus. Remarque pour les instituts de contrôle : Coton 20 °C : Programme pour le linge en coton peu sale Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européenne en matière d'écoconception N° 2019/2023. Synthétique 60 °C - froid 3,5 kg maximum Textiles Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. 30 Tableau des programmes Fin Textiles 40 °C - froid 2,0 kg max. Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil - Pour vêtements pour l’extérieur Outdoor : fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair, et ne pas utiliser d'adoucissant. - Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage. - Pour éliminer toute la poussière des rideaux et voilages, il faut souvent choisir un programme avec prélavage. - Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage. Laine 40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Textiles en pure laine / laine mélangée Conseil Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. Chemises 60 °C - froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées Conseil - Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. - Utiliser le programme Fin pour les chemises et les chemisiers en soie. - Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. 31 Tableau des programmes Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Court s'active automatiquement. Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans Conseil - Retourner le linge pour le laver. - Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent un peu. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil - Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair. - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage. Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure Conseil - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage. 32 Tableau des programmes Vidange/Essorage Conseil – - Vidange seulement : réglage sur . - Contrôler la vitesse d'essorage réglée. Rinçage / Amidonnage Textiles 8,0 kg maximum - Pour rincer les textiles lavés à la main - Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil - Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. - Le linge à amidonner est fraîchement lavé, sans adoucissant. - Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec 2 rinçages en activant l'option Hydro +. 33 Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Sélectionner des options Les options sont activées et désactivées par le biais des touches sensitives correspondantes sur le bandeau de commande. Hydro + Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinçage. Un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme Rinçage / Amidonnage. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre « Fonctions de programmation ». Prélavage Pour éliminer les salissures importantes comme l'accumulation de poussière, de sable. Défroissage Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée. La touche correspondante s'allume en clair. La disponibilité des options dépend du programme de lavage sélectionné. Lorsque l’éclairage des touches sensitives est éteint, les options ne peuvent être sélectionnées. L’option ne peut pas être activée par effleurement. Court Pour du linge légèrement sale, sans taches visibles. La durée de lavage est réduite. 34 Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50 %. De plus petites quantités améliorent le résultat. Les vêtements doivent pouvoir passer au sèche-linge et être repassés . Options Court Hydro + Prélavage Défroissage Les options suivantes peuvent être associées aux programmes ECO 40-60 – – – – Coton Synthétique Fin Laine – – – – Chemises Express 20 – – Foncé/Jeans Textiles modernes – Imperméabilisation – – – – Rinçage / Amidonnage – – – = sélectionnable = activé automatiquement – = non disponible 35 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages ECO 40-60 2–3 Coton 2-5 Synthétique 2-4 Fin 2-4 Laine 2 2 1,2,3 2,3 2,3 3 Chemises 3-4 Express 20 1 Foncé/Jeans 3-5 Textiles modernes Imperméabilisation – Vidange/Essorage – – Rinçage / Amidonnage La légende se trouve à la page suivante. 36 2,3 3-4 3 1 – – 5 0-1 Déroulement de programme = niveau d'eau bas = niveau d'eau intermédiaire = niveau d'eau élevé = rythme intensif = rythme normal = rythme délicat = rythme lavage à la main = effectué – Spécificités selon les programmes Infroissable : une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : Le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1) A partir d'une température de 60 °C et pour les températures supérieures, 2 cycles de rinçage sont effectués. A une température inférieure à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont réalisés. 2 Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : = non effectué Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. - formation excessive de mousse dans le tambour ; - vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/min. 3 Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : - Sélection de l'option Hydro +, lorsque l'option ou a été activée dans les fonctions de programmation. 5 Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : sélection de l’option Hydro +. 37 Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécurité enfants) Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants. Si le lave-linge est éteint pendant que le programme est en cours, la fonction de veille n'éteindra pas complètement le lave-linge après 15 minutes. Il se peut qu'il y ait encore de l'eau dans le tambour, les fonctions de sécurité sont donc toujours actives. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque. Dans l'affichage du temps, l'affichage suivant ... ... ou apparaît. L’eau est vidangée et le verrouillage de porte est supprimé. Sélectionner un nouveau programme Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Vérifiez si le bac à produits contient encore de la lessive. S'il n'y en a plus, ajoutez-en. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.. 38 Symboles d'entretien Lavage Les degrés figurant dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles. Séchage Température normale température réduite sèche-linge déconseillé Rythme de lavage normal Rythme de lavage plus doux Rythme de lavage très doux env. 200 °C Lavage à la main env. 150 °C Non lavable env. 110 °C Fer à repasser et repasseuse Un repassage à la vapeur peut entraîner des dommages irréversibles. Exemple pour la sélection de programme Programme Symboles d’entretien Fer à repasser & repasseuse interdit Coton Synthétique Linge délicat Laine Nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage. Express 20 Nettoyage à l'eau Nettoyage chimique interdit Nettoyage professionnel Blanchiment Tout blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l'oxygène uniquement Blanchiment interdit 39 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide. Le dosage dépend : Eco-recharges - du degré de salissure du linge, Il est conseillé d'utiliser des éco-recharges pour réduire la quantité de déchets. - de la quantité de linge, - de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels. Produit anti-tartre Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Duretés d'eau Plage de dureté Dureté totale en mmol Degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 40 Produits complémentaires de soin du linge Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait. Lessives Utilisation séparée d'adoucissant, de produits d'apprêt ou d'amidon L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage. Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro +. Versez l'adoucissant dans le compartiment ou insérez la capsule. Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquide dans le compartiment et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage / Amidonnage. Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire. Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge ! La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la teinture. Si vous utilisez une capsule, activez la touche sensitive Cap . Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.. 41 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Lessive Miele Miele Caps UltraWhite UltraColor ECO 40-60 – Coton – Synthétique – – Fin – – Laine – – – – Chemises – Express 20 – – – Foncé/Jeans – – Textiles modernes – – – – Imperméabilisation – – – – –/– –/– –/– /– –/– Rinçage / Amidonnage – Recommandation Pas de recommandation 42 Lessives spéciales (par ex. WoolCare) Produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et imperméabilisant) Additif (par ex. Booster) Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale ECO 40-60 – – Coton – – Synthétique – – – Fin – – – Laine – – Chemises – – Express 20 – 1 – – Foncé/Jeans – 1 – Textiles modernes – – Recommandation 1 Lessive liquide – Pas de recommandation 2 Lessive en poudre 43 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Lorsque le lave-linge est éteint, une tension réseau est présente Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil. Nettoyer le bac à produits L’utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Extraire le bac à produits Dommages provoqués par jets d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les composants. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil. N'utilisez aucun de ces produits nettoyants. 44 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude. Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du bac à produits 1. Retirez le tube d'aspiration de son logement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé. 2. Remettez le tube d'aspiration en place. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Conseil : Laissez le tiroir à produits entrouvert pour un meilleur séchage. 45 Nettoyage et entretien Info hygiène (Nettoyer le tambour) Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave-linge. Nettoyer le lave-linge en utilisant le programme Coton 90 °C. Nettoyer le tambour, au plus tard lorsque la diode de contrôle s'allume. Nettoyez le filtre. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau Dévissez soigneusement l’écrou cannelé en matière synthétique du raccord à l’aide d’une pince. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge est équipé de 2 filtres destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Vérifiez les filtres tous les 6 mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau. Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau Fermez le robinet d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le filtre en le saisissant par son arête à l’aide d’une pince pointue à bec fin. Nettoyez le filtre. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet. Ouvrez le robinet. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez la. 46 Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord fileté. Resserrez le raccord. En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le bandeau de commande reste sombre. Le lave-linge n'est pas sous tension. Vérifiez si la fiche est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programmes. et clignotent dans l'affichage de temps La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez de nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie apparaît de nouveau, appelez le service après-vente. 47 En cas d'anomalie Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume sur le bandeau de commande Problème Cause et solution La diode de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit. La vidange est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. La diode de contrôle d'erreur s'allume, et alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit. L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est coudé. Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible. Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué. Nettoyez le filtre. La diode de contrôle Le système Aquasécurité s'est déclenché. d'erreur s'allume, Fermez le robinet. et alternent dans Contactez le service après-vente Miele. l'affichage de temps et le signal sonore retentit. et alternent dans Une anomalie est détectée. l'affichage de temps et Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Déle signal sonore retentit. branchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l’installation électrique. Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Branchez à nouveau le lave-linge. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. 48 En cas d'anomalie Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme Message Cause et solution s'allume Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Replacez le sélecteur de programme dans sa position de départ. Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme Problème Cause et solution La diode de contrôle s'allume. Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. La diode de contrôle s'allume. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. et clignotent dans l'affichage de temps. L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu se dérouler normalement. Vérifiez si le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre « Installation », section « Alignement »). Vérifiez que la hauteur maximale de refoulement ne dépasse pas 1 m. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge sans l'option Défroissage. 49 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le lave-linge dégage une odeur. Le témoin de contrôle n'a pas été pris en compte. Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher. Le lave-linge bouge pendant l'essorage. Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore trempé. Une masse compacte de linge (balourd) a été détectée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles. La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie. inhabituels. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux. Il reste pas mal de lessive dans le bac à produits. La pression d'eau est insuffisante. Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro +. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commencez par verser la lessive puis le produit anti-tartre. 50 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre dans le comparti« Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer ment . le bac à produits ». Il y a encore du liquide dans la capsule en fin de programme. Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. En plus de la capsule, il reste de l'eau dans le bac à adoucissant La touche sensitive n'a pas été activée. Lors de la prochaine utilisation de la capsule, veillez à ce que la touche sensitive soit activée. La capsule vide n'a pas été retirée après la dernière lessive. Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. Le tube d’évacuation du bac à produits, dans lequel est insérée la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. 51 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiune lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Utilisez une capsule appropriée ou versez du détachant dans le compartiment . Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits. Des particules élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques grisées adhèrent tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomà la surface du linge. mades). Si votre linge présente ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60°C en utilisant une lessive liquide. Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent sur le linge foncé. 52 La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au linge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans. En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le lavage. Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. Suivez les instructions au chapitre « 5. Démarrer le programme », section « Ajouter/retirer du linge ». Après l'annulation du programme, des barres clignotantes ......... sont représentées dans l'affichage de temps. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de brûlures. Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage de temps. et clignotent dans l'affichage de temps La serrure de porte est bloquée. Contactez le service après-vente Miele. 53 En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Arrêtez le lave-linge. Evacuation de l'eau Ne dévissez pas entièrement les filtres. Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Ouvrez la trappe d’accès à la pompe de vidange. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau. Risque d'ébouillantement dû au Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre de vidange pour arrêter la vidange. Dès que l'eau ne coule plus : bain lessiviel brûlant. Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant. Evacuez le bain lessiviel avec précaution. Dévissez entièrement le filtre et retirez-le. 54 En cas d'anomalie Ouvrir la porte Risque de blessure due au tambour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Nettoyez soigneusement le filtre de vidange. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l’intérieur. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. Fermez la trappe d'accès à la pompe de vidange. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si le filtre n'est pas remis correctement en place et serré à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Replacez le filtre et revissez-le. 55 Service après-vente Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele. Accessoires en option Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la porte. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle. Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique. Made in xxx Mod.: XXXxxx M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X Nr.:/ xxxxxxxxx Miele Service www.miele.com/service Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 56 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) e Bac à produits b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, à la pompe de vidange et au déverrouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau f Porte h Quatre pieds réglables en hauteur d Bandeau de commande 57 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique c Raccordement électrique d Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport 58 e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Sécurités avec tiges de transport g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées *INSTALLATION* Installation Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention : installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage. Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. En cas d'installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que possible, et non seulement sur les lattes du plancher. Conseil : installez l’appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Le lave-linge doit être sécurisé contre toute chute et tout glissement lors de l'installation sur un socle déjà existant (socle en béton ou en maçonnerie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente Miele). 59 *INSTALLATION* Installation Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport droite Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. Retirez la tige de transport. Retirez la tige de transport. 60 *INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices Fixer les tiges de transport Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Dommages liés à un transport in- Appuyez fermement sur les caches jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. correct. Le lave-linge peut être endommagé s'il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement. 61 *INSTALLATION* Installation Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement. 62 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps. lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. 63 *INSTALLATION* Installation Encastrement sous un plan de travail Risque d'électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés. Le montage et le démontage du jeu d'encastrement* doit être effectué par un professionnel. - Un jeu d'encastrement* est nécessaire. La tôle jointe au jeu d'encastrement* vient remplacer le couvercle du lave-linge. Le montage de la tôle de protection est indispensable pour des raisons de sécurité électrique. Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV). Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Attention : - L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité du lave-linge et être facilement accessibles. Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement. 64 a = 2 cm minimum b = WTV simple : 172 cm WTV tiroir : 181 cm c = 64 cm *INSTALLATION* Installation Système anti-fuites Le système anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dégâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge. Ce système se compose des éléments suivants : - le tuyau d'arrivée d'eau - l'électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement - le tuyau de vidange - Sécurité anti-débordement : ce dispositif évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d’eau incontrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclenche et l'eau est vidangée de manière contrôlée. Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon. Tuyau d'arrivée d'eau - Protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars). Boîtier et électronique - Tôle de fond : l'eau s'écoulant suite à des fuites dans le lave-linge sera récupérée dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur permet de fermer la vanne d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est stoppée et l'eau contenue dans le bain lessiviel est vidangée. - Protection contre les fuites : les fuites d'eau qui ne s'écoulent pas dans la tôle de fond sont détectées. L'arrivée d'eau est stoppée et l'eau contenue dans le bain lessiviel est vidangée. 65 *INSTALLATION* Installation Arrivée d'eau Raccorder l’arrivée d’eau Risques pour la santé et dommages dus à l’eau impure qui s’écoule. La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de l'eau potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement. Raccordez toujours le lave-linge à l'eau potable. La pression de l'eau doit être comprise entre 100 kPa/1 bar et 1000 kPa/10 bars. Si la pression de l'eau est supérieure à 1 000 kPa de surpression, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable. Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾". S'il n'y a pas de robinet d'arrêt, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable. Le raccord vissé est sous pression au niveau du raccordement à l’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccordement. Ouvrez lentement le robinet d’eau. Si nécessaire, modifiez la position du joint et du raccord vissé. Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. Ne raccordez pas le lave-linge à l'eau chaude. 66 Maintenance En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa (70 bars). Dommages provoqués par de la saleté dans l'eau. Pour protéger la vanne d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Ne retirez pas ces deux filtres à impuretés. Rallonge de tuyau en option Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service aprèsvente Miele. *INSTALLATION* Installation Vidange de l'eau Mettre en place la crosse Le bain lessiviel est vidangé par une pompe de vidange d’une hauteur de pompage d’1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie. Pour des hauteurs d’évacuation supérieures à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités de vidange : 1. Dans un lavabo ou un évier : Attention : Fixez la crosse sur le tuyau de vidange . – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. – Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l'eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable). Accrochez le tuyau de vidange dans un lavabo. Bloquez la crosse pour l'empêcher de glisser à l'aide d'une sangle et de l'œillet . 3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). 4. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique. 67 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrou moleté pour évier sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage juste derrière l'écrou moleté pour évier avec un tournevis. 68 *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Le lave-linge est équipé en série d’un raccordement «prêt à être branché» à une prise de sécurité. Installer le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation. Risque d'incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique du lave-linge. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. 69 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Poids environ 80 kg Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre « Données de consommation » Pression d’écoulement d’eau minimale 100 kPa (1 bar) Pression d’écoulement d’eau maximale 1000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau 1,60 m Longueur du tuyau d’évacuation 1,50 m Longueur du câble d’alimentation 2,00 m Hauteur maximale de vidange 1,00 m Longueur maximale de vidange 5,00 m LED ou LED électroluminescentes Classe 1 Labels de conformité délivrés voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,30 W 70 3 2,0 3,5 3,5 8,0 8,0 0,23 0,34 0,45 0,35 1,35 0,20 2,0 35 30 52 64 49 28 52 60 Litres Eau 0:38 0:20 1:59 2:39 2:29 2:47 2:47 3:39 h.:min. Durée – 28 30 20 52 25 30 41 °C Température 1 – 60 30 53 53 54 51 51 % Humidité résiduelle 1200 1200 1200 1400 1400 1400 1400 1400 tr/min Vitesse de rotation Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européenne en matière d'écoconception N°2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014. 30 40 30 20 60 0,40 4,0 kWh 0,77 kg 8,0 Énergie Charge Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées. Remarque pour les clients 3 Programme 20 °C pour le linge en coton peu sale 2 Option Court activée 1 Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal. * Laine Express 20 2 Synthétique Coton ECO 40-60* Programmes Données de consommation 71 Fonctions programmables Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment. Ouvrir le niveau de programmation La programmation s’effectue en 8 étapes (, , ... ) à l’aide de touches sensitives. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée s'affiche à côté de la durée associée à un chiffre, soit par exemple : . En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente : Condition préalable : Fonctions de programmation - Le lave-linge est enclenché et le sélecteur de programme est sur un programme de lavage. Durée du signal sonore Signal sonore Bip de touches - La porte du lave-linge est ouverte. Code PIN Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -. Mise en veille du bandeau de commande Mémoire Temps de prélavage supplémentaire Coton Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge reste allumée en permanence ... Fonction Délicat Réduction de la température Hydro plus ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Niveau Hydro plus Niveau de rinçage maximal Après environ quatre secondes, s’allume dans l’affichage du temps. Refroidissement du bain lessiviel Rotation infroissable Fermez la porte du lave-linge. Pression d’eau faible Luminosité des champs lumineux atténuée Heures de fonctionnement Réglage d’usine Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. 72 Fonctions programmables Modifier et enregistrer la fonction de programmation Quitter le niveau de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. Tournez le sélecteur de programme sur . En effleurant la touche sensitive ou , vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option : Fonction de programmation Options de sélection Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Vous pouvez décider de la durée pendant laquelle le signal sonore doit retentir. – Durée du signal sonore Sélection La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment. = Le signal sonore retentit 3 x en fin de programme. = Le signal sonore retentit jusqu'à l'arrêt automatique du lave-linge (1 heure maximum). Signal sonore Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Options possibles = Le signal sonore est désactivé Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.. = Volume du signal sonore normal = Volume du signal sonore fort Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple . 73 Fonctions programmables Bip touches Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive. Sélection = Le bip de touches est désactivé. = Le bip de touches est réglé à un volume normal = Le bip de touches est réglé à un volume fort Code PIN Le code vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lave-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Options possibles = code PIN désactivé = code PIN activé Utiliser le lave-linge avec le code PIN Le code est 125 et ne peut pas être modifié. Mettez le lave-linge en marche. est affiché dans l'affichage de temps et les touches sensitives et s'allument. Effleurez la touche sensitive . L'affichage du temps indique : . Validez le chiffre avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. 74 Le premier chiffre a été enregistré et vous pouvez à présent saisir le deuxième chiffre à l'aide des touches sensitives et . Saisissez également les deuxième et troisième chiffres, puis confirmez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Le verrouillage est annulé et un programme de lavage peut être sélectionné et démarré. Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Options possibles = désactivé L'affichage de temps et les touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le lavelinge est enclenché = activé L'affichage de temps et les touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes, si le programme a démarré. Attention : à l'expiration de la durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infroissable, l'affichage de temps et les touches sensitives s'allument pendant 10 minutes. Fonctions programmables Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. Options possibles = la mémoire est désactivée Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Les textiles légèrement encrassés peuvent ainsi être lavés en douceur. La fonction Délicat peut être activée pour les programmes Coton et Synthétique. Options possibles = fonction Délicat désactivée = fonction Délicat activée = la mémoire est activée Temps de prélavage supplémentaire Coton Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous pouvez en prolonger la durée. Options possibles = aucune prolongation du temps de prélavage Fonction Délicat = + 6 minutes de prolongation du temps de prélavage = + 9 minutes de prolongation du temps de prélavage = + 12 minutes de prolongation du temps de prélavage Réduction de la température En altitude, le point d'ébullition de l'eau est bas. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée. Options possibles = réduction de la température désactivée = réduction de la température activée 75 Fonctions programmables Hydro plus Vous pouvez définir la quantité d'eau utilisée dans l'option sélectionnée Hydro +. Sélection = Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage = Un rinçage supplémentaire est effectué. = Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire est effectué Niveau Hydro plus Lorsque l'option Hydro + est activée, trois paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau. Options possibles = pas d'augmentation supplémentaire du niveau d'eau = augmentation du niveau d'eau d'1 palier pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 2 paliers pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 3 paliers pendant le lavage et le rinçage 76 Niveau de rinçage maximal Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Options possibles = le niveau de rinçage maximal est désactivé = le niveau de rinçage maximal est activé Fonctions programmables Refroidissement du bain lessiviel A la fin du lavage principal, une entrée d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70 °C. Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé : - pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ; - dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN 1986. Options possibles = refroidissement du bain lessiviel désactivé = refroidissement du bain lessiviel activé Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Pression d’eau faible Si la pression d'eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message d'anomalie . Si la pression d'eau ne peut pas être augmentée, activer cette fonction empêche l'annulation de programme. Sélection = La pression d’eau faible est désactivée = La pression d’eau faible est activée Luminosité des champs lumineux atténuée La luminosité des touches sensitives atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Options possibles = niveau le plus foncé = niveau le plus clair Le tambour tourne encore pendant 30 minutes après la fin du programme. La porte du lave-linge peut être ouverte à tout moment. Options possibles = fonction Infroissable désactivée = fonction Infroissable activée 77 Fonctions programmables Heures de fonctionnement Vous pouvez consulter le nombre d'heures de lavage effectuées par le lave-linge. La durée totale du lavage s'affiche successivement en chiffres sur l'affichage de l'heure. Par exemple, le lave-linge a effectué 1234 heures de lavage. L'affichage de l'heure indique d'abord un puis un , puis un , puis un et enfin un . Puis, le s'affiche à nouveau. Réglage d’usine Toutes les fonctions de programmation, excepté la fonction heures de fonctionnement sont réinitialisées aux réglages d’usine. Sélection = retour (sans réinitialisation) 78 = Réinitialiser les fonctions de programmation aux réglages d’usine. Lessive et produits d'entretien Pour ce lave-linge, vous pouvez obtenir des détergents, des produits d'entretien pour textiles, des additifs et des produits d'entretien pour appareils. Tous les produits sont appropriés aux lavelinge Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via www.mieleshop.com, auprès du service aprèsvente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Lessives UltraColor Sensitive (lessive liquide) - Pour les couleurs - adapté pour les peaux sensibles - Sans parfums ni colorants - Propriétés écologiques certifiées par l'écolabel Le Cygne Blanc Lessive pour linge délicat WoolCare (lessive liquide) - Pour la laine, la soie et les textiles délicats UltraWhite (lessive en poudre) - Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs - Résultats parfaits à 20/30/40/60/95 °C - Excellents résultats de lavage à 20/30/40/60 °C - Une blancheur éclatante grâce à sa forte teneur en oxygène actif et en agents blanchissants - Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor (lessive liquide) - Excellents résultats de lavage à 20/30/40/60 °C - Formule protectrice pour des couleurs toujours éclatantes - Élimination efficace des taches, même à basse température 79 Lessive et produits d'entretien Lessives spéciales Ces lessives spéciales sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique. - Préserve la forme et les propriétés respirantes des textiles synthétiques - Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs Caps Sport Caps UltraDark - pour textiles synthétiques - Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs - Prévient le chargement électrostatique des vêtements - Préserve la forme et les propriétés respirantes des textiles synthétiques - Lessive spéciale pour linge noir et foncé Caps DownCare - pour duvets - Préserve l’élasticité et les propriétés respirantes des duvets - Nettoyage efficace et entretien doux grâce à la lanoline - Les duvets ne collent pas et restent légers Caps WoolCare - Lessive pour la laine et les textiles délicats - Formule de soin spéciale à base de protéines de blé - Technologie de protection des fibres contre le feutrage - Formule de protection des couleurs pour un lavage en douceur Caps Outdoor - Lessive spéciale pour vêtements de travail de qualité supérieure - Protège les fonctions de membrane des vêtements de travail de haute qualité 80 - Formule de protection des couleurs pour un lavage en douceur - Effet anti-bouloches : empêche vos vêtements de ternir - Préserve durablement l’intensité des couleurs Caps CottonRepair - Lessive spéciale pour textiles en coton - Ravive visiblement les textiles en un seul lavage. - Formule spéciale Miele avec la technologie Novozymes. - Élimine les bouloches et ravive l’éclat des couleurs - Utiliser au maximum 1 à 2 fois par an et par pièce de linge. Caps SilkCare - Lessive pour la soie et les textiles délicats - Formule spéciale à base de protéines de soie - Préserve la douceur typique des textiles en soie - Nettoyage délicat pour la protection des fibres de soie Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de soin du linge Ces produits complémentaires de soin du linge sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique. Cap Adoucissant - Adoucissant pour un parfum de fraîcheur - Pour un lavage parfait en toute simplicité - Pour du linge d'une douceur incomparable - Prévient le chargement électrostatique des vêtements Entretien de l'appareil Détartrant - élimine les dépôts de calcaire importants - doux grâce à l'acide citrique naturel - Protège les thermo-plongeurs, tambours et autres éléments IntenseClean - Pour une hygiène parfaite de votre lave-linge - Elimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent - Nettoyage efficace en profondeur Cap ImpraProtect Tablettes de détartrage - Imperméabilisant pour vêtements de sport et de pluie - Réduit la dose de lessive nécessaire pour une eau très calcaire - Effet hydrofuge, coupe-vent et antisalissure - Moins de résidus de lessive sur les tissus - Préserve les propriétés respirantes des textiles - Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées Additifs Les additifs sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique. Cap Booster - Détachant ultra-puissant - Technologie enzymatique contre les taches tenaces - Pour les textiles blancs et de couleur - Pour d’excellents résultats de lavage, même à basse température 81 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: [email protected] Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : [email protected] Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh WCD 020 fr-FR M.-Nr. 12 232 011 / 01