Manuel du propriétaire | Marantec Comfort 211 EOS accu/solar Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec Comfort 211 EOS accu/solar Owner's Manual | Fixfr
Comfort 211 accu, solar
F
Opérateurs pour portes de garage
FULL-SERVICE
OPERATOR
ANTRIEBSSYSTEME
SYSTEMS
FOR
FÜR GARAGE
GARAGENTORE
DOORS
OPERATOR
ANTRIEBSSYSTEME
SYSTEMS
FOR
FÜRSECTIONAL
SEKTIONALTORE
DOORS
OPERATOR
ANTRIEBSSYSTEME
SYSTEMS
SCHIEBETORE
GATES
FOR
FÜRSLIDING
OPERATOR
ANTRIEBSSYSTEME
SYSTEMS
FOR
FÜR
HINGED
DREHTORE
GATES
OPERATOR
ANTRIEBSSYSTEME
SYSTEMS
FOR FÜR
ROLLER
ROLLTORE
SHUTTERS
PARKSCHRANKEN
PARK BARRIER
SYSTEME
SYSTEMS
Manuel de l’utilisateur : Montage et service
ELEKTRONISCHE
ELECTRONIC
CONTROL
STEUERUNGEN
UNITS
PRODUCT
PRODUKT-SERVICE
SERVICE
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
1.
Explication des symboles
Symboles commande et tête d'opérateur
Remarques
Cellule photoélectrique
Prudence !
Risque de dommages
corporels !
Fin de course OUVERTURE
Vous trouverez ici d’importantes
consignes de sécurité à observer
scrupuleusement pour éviter des
dommages corporels !
Sans fonction
Fin de course FERMETURE
Contrôle du point de référence
Attention !
Risque de dommages
matériels !
Sans fonction
Envoi d'impulsion
(télécommande, élément fonctionnels externes)
Vous trouverez ici d’importantes
consignes de sécurité à respecter
scrupuleusement pour éviter des
dommages matériels !
Fonctionnement
Palpeur
Remarque / Conseil
Stop
Eléments de commande externes
Antenne électronique
i
Contrôle
Référence
Plaque signalétique
Type :________________________________________________
Art. no. : _____________________________________________
Produit no. : __________________________________________
2
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
2.
Table des matières
1.
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.
Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.
Vue d’ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1 Fourniture Comfort 211 accu, solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Les différentes portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.
Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.1 Préparation du rail d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.2 Montage de la tête et du rail d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.3 Montage sur porte basculante débordante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.4 Montage sur porte sectionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.5 Montage au plafond de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.6 Déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.7 Montage du bloc accu(Version accu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.8 Montage du module solaire (Version solar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.9 Fonction du régleur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.10 Bornier et prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.11 Bloc accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.
Emetteur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.1 Utilisation et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.2 Codage de l’émetteur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.
Mise
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1 Généralités concernant les fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.2 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9.4 Présentation des fonctions des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
10.
Signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.1 Messages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.2 Signaux de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.3 Remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
11.
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
11.1 Schéma des connexions Comfort 211 accu, solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
11.2 Caractéristiques techniques Comfort 211 accu, solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
11.3 Déclaration de conformité constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
11.4 Certificat de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Branchement de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Présentation de l’unité électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fonctions des diodes lumineuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Point de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programmation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vérification des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
3
3.
Consignes générales de sécurité
A lire absolument !
Groupe-cible
Cet opérateur doit être monté, raccordé et mis en service exclusivement par un personnel qualifié et instruit qui :
- dispose de connaissance relatives aux dangers liés aux interventions sur des installations électriques.
- dispose de connaissances sur les règles se rapportant à l’électrotechnique,
- dispose d’une formation aux premiers secours et à l’utilisation d’équipements de sécurité,
- est suffisamment instruits et encadrés par des électriciens qualifiés,
- a la capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité,
- dispose de connaissances dans l’application de la norme EN 12635 (exigences concernant l’installation et l’utilisation).
Garantie
La garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur si les consignes contenues
dans ces instructions ont été respectées. La non-observation des présentes consignes peut conduire à des blessures
corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect
des consignes.
Les piles, les fusibles et les ampoules sont des consommables exclus de la garantie.
Afin d'éviter toute erreur pouvant occasionner un endommagement de la porte et de l'opérateur, il est impératif de
suivre scrupuleusement les indications de la notice de montage. Le produit pourra seulement être mis en service après
avoir pris connaissance de la notice de montage et d’entretien correspondante.
Les instructions de montage et de service sont à remettre à l’utilisateur de l’installation et à conserver.
Elles contiennent d’importantes informations concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance.
Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur
et le certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique sans défauts.
Avant la première mise en service, les fenêtres, portes et portails motorisés doivent être vérifiés par un spécialiste et
entretenus au moins une fois par an et selon les besoins (avec justificatif écrit).
Application conforme
L'opérateur a été conçu pour l'ouverture et la fermeture exclusives de portes de garage.
La mise en service est uniquement autorisée dans les pièces sèches.
La force maximum de traction et de poussée doit être respectée.
Exigences de la porte
L'opérateur est adapté aux :
- Portes de garages de taille petite à moyenne jusqu’à une masse de 75 kg.
(correspond approximativement à une porte de 2 500 mm x 2 125 mm ayant une masse de 14 kg/m2)
La porte doit :
- S’arrêter en auto-maintien (grâce à un équilibrage à ressorts),
- avoir un mouvement facile.
En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la
sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en
vigueur.
4
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
3.
Consignes générales de sécurité
A lire absolument !
Consignes concernant le montage de l'opérateur
• Vérifiez le bon état mécanique de la porte.
• Vérifiez si la porte stoppe dans toute position.
• Vérifiez si la porte est facile à déplacer dans les deux sens de manœuvre.
• Vérifiez si la porte s'ouvre et se ferme correctement.
• Enlevez toutes les pièces inutiles de la porte (câble, chaîne, équerre par exemple).
• Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage de l'opérateur.
• Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l'opérateur.
Pendant les travaux, l'alimentation électrique doit impérativement restée coupée (accu).
• Respectez les normes locales en vigueur.
• Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles
d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels
que contacteurs ou cellules etc.. La tension de service est de 24 V DC.
• Il est impératif de séparer dans deux gaines différentes le câble de l’accu (24 V DC) des câbles d’alimentation (230 V).
• Montez l'opérateur sur une porte fermée uniquement.
• Tous les éléments d'impulsions et les dispositifs de commande (digicodeur par ex.) doivent être montés à portée
visuelle de la porte et à une distance suffisante de sécurité par rapport aux pièces mobiles de la porte.
Il est important de respecter une hauteur de montage minimum de 1,5 mètres.
• Appliquez les plaques d'avertissement, (risque de pincement), en évidence et durablement.
• Après le montage, vérifiez qu'aucune pièce de la porte ne déborde sur les passages piétons ou voies publiques.
Consignes concernant la mise en service de l'opérateur
Après mise en service de l’installation, l’utilisateur de la porte ou son représentant doit être informé avec précision
sur le fonctionnement.
• Vérifiez que les éléments de commande de la porte sont hors de portées des enfants.
• Avant de mettre la porte en mouvement, vérifiez si la zone de débattement est bien libre de toute personne
et de tout objet.
• Vérifiez tous les dispositifs de sécurité présents.
• Ne jamais toucher une porte ou des pièces mobiles en mouvement.
• Attention aux points de la porte à risques éventuels de pincement et d'écrasement.
Les directives de la norme EN 13241-1 doivent être respectées.
Consignes concernant la maintenance de l'opérateur
Pour garantir un fonctionnement correct, les points suivants doivent être régulièrement contrôlés et remis en état,
le cas échéant. Avant tous travaux sur la porte, l'opérateur devra toujours être mis hors tension.
• Vérifiez une fois par mois si l'opérateur inverse bien son sens de marche dès que la porte touche un obstacle.
Pour cela, veuillez placer un obstacle de 50 mm de haut et de large dans la zone de débattement de la porte,
en respectant son sens de marche.
• Vérifiez le réglage de force en OUVERTURE et FERMETURE.
• Vérifiez toutes les pièces mobiles de la porte et de l’opérateur.
• Vérifiez si la porte présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages.
• Vérifiez le fonctionnement aisé manuel de la porte.
Consignes concernant l'entretien de l'opérateur
A proscrire : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou une eau savonneuse.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
5
3.
Consignes générales de sécurité
A lire absolument !
Consignes d'utilisation du bloc accu
• Charger le bloc accu exclusivement dans les pièces bien aérées pour éviter tout risque d'explosion.
• Ne jamais court-circuiter le bloc accu.
Si le bloc accu est mis en service avec une faible tension de l'accu et malgré le signal d'alarme de l'opérateur, il y aura
un risque de panne dû à une décharge totale.
Pour éviter une décharge totale du bloc accu, il faut charger le bloc accu comme suit :
- Tous les deux mois au plus tard en cas d'utilisation occasionnelle,
- Tous les six mois au plus tard en cas de non utilisation.
En service alterné avec deux unités accumulatrices, il faut respecter une pause de 30 s env. avant de brancher la fiche
dans le nouveau bloc accu.
Les points de vente reprendront les accus au plomb contenus dans les blocs accus et les feront recycler.
Consignes concernant l'utilisation du chargeur à fiche
Les dangers suivants peuvent apparaître lors de l'utilisation de chargeurs :
- Risque d'explosion
(dû à la formation de gaz explosifs lors du chargement d'accus au plomb),
- Risque d'incendie et de court-circuit
(par chocs électriques dus à l'humidité).
Pour exclure tous dangers :
• Veillez à avoir une aération suffisante.
• Evitez le feu et les flammes non protégées.
• Utilisez le chargeur à fiche dans les pièces sèches uniquement.
• Protégez l'appareil de l'humidité.
• Protégez l'appareil contre les huiles et les bords tranchants.
• Vérifiez régulièrement le bon état de l'appareil.
6
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
4.
Vue d’ensemble du produit
4.1 Fourniture
Comfort 211 accu, solar
Fourniture standard
4.1 / 1
4.1 / 3
!¯
1
2
10
11
12
!Ø
!”
Vis à tôle 6,3 x 16 (4x)
Vis à six pans M6 x 20 (2x)
Boulons A8 avec sécurité SL
3
4.1 / 4
!#
1
2
3
Tête d'opérateur Comfort 211 accu, solar
Tôle de suspension
Traînard galbé
!5
!^
!£
!\
4.1 / 2
5
13
14
15
16
17
4
6
Vis 4,0 x 18 (2x)
Vis 6,0 x 14 (4x)
Boulons 8 x 20
Clips de sécurité (2x)
Axe d’articulation ø 6
7
4.1 / 5
8
9
!˜
!·
4
5
6
7
8
9
Crampon de suspension
Patte de fixation
Manchon de sécurité
Bloc d'entraînement de la porte (2x)
Pinces à rail (2x)
Elément de raccordement de la porte
„¯
18
19
20
Vis 8,0 x 70 (4x)
Rondelles U A8 (4x)
Chevilles U10 (4x)
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
7
4.
Vue d’ensemble du produit
Version accu
4.1 / 6
„#
„∏
„£
4.1 / 8
„·
„
„”
„^
21
22
23
24
25
26
§¯
Emetteur portable
Clip pare-soleil
Antenne électronique
Fiche de transfert
Douille adaptatrice
Crayon de programmation
§Ø
4.1 / 7
„\
27
28
8
„˜
29
30
31
Chargeur à fiche
Bloc accu
Cornière de maintien avec vis (2x)
Plaque d’avertissement déclenchement
Autocollant d‘avertissement
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
4.
Vue d’ensemble du produit
Version solaire
En plus de la fourniture standard, les accessoires
suivants sont nécessaires au montage :
- rail d'opérateur
4.1 / 9
§”
§#
Rails d'opérateur
La tête d'opérateur peut être combinée avec des rails
différents.
§£
§
4.1 / 10
$Ø
§^
§\
$¯
§˜
32
33
34
35
36
37
38
39
40
§·
41
Rail d'opérateur
Bloc accu
Régleur de charge
Module solaire 7,5 m de câble d'alimentation incl.
Chargeur à fiche
Fiche pour module solaire
Lot de vis 8 x 45 (4x)
Lot de vis M5 x 12 écrous M5 incl. (4x)
Cornière de fixation du module solaire (2x)
Cornière de maintien avec vis (2x)
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
9
4.
Vue d’ensemble du produit
5.
Préparations au montage
4.2 Les différentes portes
5.1 Informations générales
La fourniture standard avec le rail d'opérateur
correspondant est adaptée aux exécutions de portes
suivantes.
Les illustrations suivantes ne sont pas fidèles à l’échelle.
Les mesures sont exprimées en millimètres (mm).
Les outils suivants sont nécessaires pour un montage
correct :
Porte basculante débordante
4.2 / 1
5.1 / 1
10
13
10
13
2
3
SW 4
ø6
ø 10
ø5
Porte sectionnelle
4.2 / 2
Des accessoires spéciaux sont indispensables au type
de porte suivant :
Porte basculante non débordante
4.2 / 3
10
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
5.
Préparations au montage
5.2 Contrôles
Attention !
Afin de garantir un montage correct,
effectuez les contrôles suivants avant
de débuter le travail.
Fournitures
• Vérifiez l'intégralité des fournitures.
6.
Montage
6.1 Préparation du rail d'opérateur
i
Référence :
Lors de l’installation d’un rail de
plusieurs pièces, il faut respecter
les instructions correspondantes.
6.1 / 1
A
• Vérifiez la présence des accessoires nécessaires au
montage envisagé.
Porte
Attention !
Si le garage n'a pas de seconde entrée :
Afin de pouvoir pénétrer dans le garage
en cas de panne, la porte du garage
devra être équipée d'un déverrouillage
d'urgence.
• Retirez la goupille rouge de déverrouillage (A).
6.1 / 2
S’il y a utilisation d’un kit de déverrouillage:
• Vérifiez la bonne fonctionnalité des verrous de la
porte. Ne mettez en aucun cas les verrous de la porte
hors fonction.
A
S’il n’y pas utilisation d’un kit de déverrouillage:
• Démontez les verrous mécaniques de la porte ou
mettez-les hors fonction en position ouverte !
• Vérifiez si la porte à manoeuvrer remplit les
conditions suivantes :
- La porte doit être facilement manœuvrable à la
main.
• - La porte doit s’arrêter automatiquement dans toute
position.
i
Référence :
Lors de l'utilisation et du montage
d'accessoires, il est impératif
de respecter les instructions
correspondantes.
B
• Enfoncez la goupille de déverrouillage rouge (A)
jusqu’en butée dans l’ouverture rouge du chariot
de guidage.
i
• Tirez sur la tirette (B) pour débloquer le chariot de
guidage.
Référence :
La fonction de déverrouillage
du chariot de guidage est décrite
sous le point 6.6.
Le chariot de guidage est alors déverrouillé et il peut
être glissé librement dans le rail d'opérateur.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
11
6.
Montage
6.1 / 3
6.1 / 5
D
I
C
G
4 x 18
H
• Mettre en place le traînard galbé (C) avec son axe (D)
dans le chariot de guidage.
H
• Fichez le clip de sécurité (G) sur l'axe d'articulation (H).
• Reliez la patte de fixation (I) et l'extrémité du rail (J) à
l'axe d'articulation (H).
• Vissez l’axe (D) à l’aide de deux vis.
6.1 / 6
6.1 / 4
E
J
F
• Glissez le manchon rouge de sécurité (E) sur la vis de
tension (F).
H
G
• Assurez l'axe d'articulation (H) avec un autre clip de
sécurité (G).
Remarque !
Le manchon de sécurité sert à protéger
contre les démontages par la force
(effraction), de l’extérieur.
12
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
Montage
6.2 Montage de la tête et du rail
d'opérateur
6.2 / 1
Attention !
A
Le rail (C) doit être monté sur la tête
d'opérateur (F) avec précaution.
Ne surtout pas forcer, sinon la denture
peut s'abîmer !
B
E
6.2 / 2
• Installez la douille d’adaptation (A) jusqu’en butée
sur l’arbre de transmission (B).
E
D
6,0 x 14
A
C
F
• Orientez le rail d'opérateur (C) parallèlement à la
surface de la tête d'opérateur (F).
• Placez le rail d'opérateur (C) dans la bonne position
sur la douille d'adaptation (A).
• Baissez le rail d'opérateur (C) sur la tête
d'opérateur (F) en exerçant une légère pression.
Conseil :
Si le rail d'opérateur est correctement
positionné, une légère traction sur
l'élément de traction (chaîne à rouleaux,
courroie crantée ou câble à bille) suffit
pour le descendre.
• Placez les pinces (D) sur le rail d'opérateur (C).
• Assemblez les pinces (D) et la tête d'opérateur (F)
avec les quatre vis (E).
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
13
aa
a
a
aa
6.
Montage
6.3 Montage sur porte basculante
débordante
6.3 / 1
6.3 / 3
A
6,3 x 16
C
B
B
C
• Assemblez les deux équerres d’entraînement de la
porte (A) à l’élément de raccordement de la porte (B).
• Perforez les trous nécessaires sur le chant supérieur
du tablier de la porte (ø 5 mm).
• Vissez l'élément de raccordement de la porte (B), à
l'aide de 4 vis (C), sur le chant supérieur du tablie.
aaaa
6.3 / 2
6.3 / 4
10 - 50 mm
• Déterminez la position centrée de l’élément de
raccordement sur le chant supérieur du tablier
de la porte.
• Ouvrez la porte.
Remarque :
Si l’élément de raccordement ne peut
pas être installé au centre de la porte
(portes avec une poignée extérieure
centrée et une faible hauteur de
plafond par exemple), il faudra monter
l’élément de raccordement de la porte
à environ 100 mm à gauche ou à droite
du centre.
• Déterminez le point le plus élevé atteint par la porte
pendant son mouvement.
Il doit y avoir entre 10 et 50 mm de jeu entre la partie
la plus haute de la porte en mouvement et la partie
inférieure du rail d'opérateur horizontal.
Le rail d'opérateur doit être monté parallèlement aux
rails de guidage de la porte.
• Fermez la porte.
14
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
a
Montage
Prudence !
Jusqu'à sa fixation, il faut assurer
l'opérateur contre les chutes (avec
l'aide au montage (E), art. no. 66427
par exemple).
En fonction des conditions sur le chantier, il existe deux
possibilités de montage de la patte de fixation (F).
Fixation au linteau
6.3 / 6
F
Attention !
Pour garantir un mouvement sans
problème de la porte, la patte de
fixation destinée au rail d'opérateur
doit être montée de manière centrée
au-dessus de l'élément de
raccordement de la porte.
8,0 x 70
A8 / U10
aa
6.3 / 5
Fixation au plafond
6.3 / 7
F
8,0 x 70
A8 / U10
E
• Montez la patte de fixation (F) en fonction du type
de fixation.
• Appliquez la tête et le rail d'opérateur sur le linteau,
en position centrée au-dessus de l'élément de
raccordement de la porte.
6.3 / 8
H
• Assurez l'opérateur contre les chutes.
I
B
G
• Placez le traînard galbé (G) dans l'élément de
raccordement de la porte (B).
• Assurez le traînard galbé (G) avec le goujon (H) et le
fusible SL (I).
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
15
aa
a
a
aa
6.
Montage
6.4 Montage sur porte sectionnelle
6.4 / 1
6.4 / 3
A
C
B
B
D
6,3 x 13
C
M6 x 20
• Reliez les deux équerres d’entraînement (A)
à l’élément de raccordement de la porte (B).
• Perforez les trous nécessaires sur le bord supérieur
du tablier de la porte (ø 5 mm) pour les 4 vis (C).
aaaa
• Vissez l'élément de raccordement de la porte (B),
à l'aide de 4 vis (C), au chant supérieur du tablier.
6.4 / 2
• Vissez deux vis (D) dans l'élément de raccordement
de la porte jusqu'à ce qu'elles affleurent le tablier.
6.4 / 4
• Déterminez la position pour l’élément de
raccordement de la porte, au centre du chant
supérieur du tablier.
10 - 50 mm
Remarque :
- Si l’élément de raccordement ne peut
pas être installé au centre de la porte
(portes avec une poignée extérieure
centrée et une faible hauteur de
plafond par exemple), il faudra
monter l’élément de raccordement de
la porte à environ 100 mm à gauche
ou à droite du centre.
- Pour les portes sectionnelles avec une
broche à ressort de torsion, il est
possible de monter l’élément de
raccordement sur toute la largeur de
la porte.
16
• Ouvrez la porte.
• Déterminez le point le plus élevé atteint par la porte
lors de son mouvement.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
a
a
6.
Montage
Il doit y avoir entre 10 et 50 mm de jeu entre la partie
la plus haute de la porte en mouvement et la partie
inférieure du rail d'opérateur horizontal.
Le rail d'opérateur doit être monté parallèlement aux
rails de guidage de la porte.
En fonction des conditions sur le chantier, il existe deux
possibilités de montage de la patte de fixation (F).
Fixation au linteau
6.4 / 6
• Fermez la porte.
F
Prudence !
Jusqu'à sa fixation, il faut assurer
l'opérateur contre les chutes (avec
l'aide au montage (E), art. no. 66 427
par exemple).
8,0 x 70
A8 / U10
Attention !
Pour garantir un mouvement sans
problème de la porte, la patte de
fixation destinée au rail d'opérateur
doit être montée de manière centrée
au-dessus de l'élément de
raccordement de la porte.
Fixation au plafond
6.4 / 7
F
aa
6.4 / 5
8,0 x 70
A8 / U10
• Montez la patte de fixation (F) en fonction du type
de fixation.
E
H
6.4 / 8
• Appliquez la tête et le rail d'opérateur sur le linteau,
en position centrée au-dessus de l'élément de
raccordement de la porte.
I
B
G
• Assurez l'opérateur contre les chutes.
• Placez le traînard galbé (G) dans l'élément de
raccordement de la porte (B).
• Assurez le traînard galbé (G) avec le goujon (H) et le
fusible SL (I).
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
17
6.
Montage
6.5 Montage au plafond de l’opérateur
a
aa
i
Référence :
6.5 / 3
Lors de l'installation d'un rail de
plusieurs pièces, il faut respecter les
instructions correspondantes.
6.5 / 1
≤
0
30
C
A
B
• Repliez le la tôle de suspension (C) en fonction de la
situation de montage.
• Orientez le rail d'opérateur parallèlement aux rails de
guidage de la porte.
L'opérateur sera fixé au plafond par une suspente.
6.5 / 4
• Déterminez la position du décrochement.
• Montez le crampon de fixation (A) sur le rail
d'opérateur.
15 - 30°
• Repliez les languettes de sécurité (B) vers le bas.
6.5 / 2
A
8,0 x 70
A8 / U10
• Vissez la tôle de suspension au plafond.
C
• Glissez la tôle de suspension (C) dans le crampon de
fixation (A).
18
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
Montage
6.6 Déverrouillage
Prudence !
En actionnant le déverrouillage, la porte
peut effectuer des mouvements
incontrôlés :
- Si les ressorts de la porte sont faibles
ou cassés.
- Si la porte n'est pas bien équilibrée.
Déverrouiller
6.6 / 1
En ouvrant manuellement la porte,
le chariot de guidage peut entrer en
collision avec la tête d'opérateur.
A
Une porte déverrouillée doit être
manœuvrée lentement !
• Transformez la construction pour limiter le trajet de la
porte dans le sens d'ouverture.
• Vérifiez la hauteur minimum d' 1,8 m de la tirette.
• Appliquez l'« Avertissement déverrouillage » sur la
tirette.
• Tirez sur la tirette (A) jusqu'en butée vers le bas pour
déverrouiller le chariot de guidage.
Verrouiller
6.6 / 2
B
• Repoussez la goupille rouge de déverrouillage (B)
dans le sens de la flèche.
• Démarrer l'opérateur pour relier à nouveau la porte
et le chariot de guidage.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
19
6.
aa
Montage
6.7 Montage du bloc accu
(Version accu)
Attention !
aaa
Afin d'exclure un endommagement du bloc accu,
- L'emplacement d'installation retenu devra être sec,
- Lors de l'installation et de la mise en service de du bloc accu, la fiche de branchement ne devra en
aucun cas être orientée vers le bas,
- Le bloc accu devra être assuré contre les chutes.
6.7 / 1
• Déterminez l’emplacement de la cornière de maintien du bloc accu.
• Installez la cornière de maintien du bloc accu.
• Suspendez le bloc accu dans la cornière de maintien.
• Posez le câble d'alimentation de la tête d'opérateur vers le lieu d'installation déterminé.
• Branchez le bloc accu.
Remarque :
- Toutes les diodes s'allument alors pendant 3 secondes environ.
- Pendant la durée d'éclairage, les diodes 8 et 4 s'allument.
- Après le temps d'éclairage, l'opérateur passe au mode veille et la diode 8 clignote lentement.
20
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
Montage
6.8 Montage du module solaire
(Version solar)
Attention !
Attention !
Pour assurer un fonctionnement
correct, il faudra veiller à ne pas rayer le
module solaire lors du montage.
Ne pas serrer trop fermement les vis
sous peine d'endommager le module.
Pour assurer un fonctionnement correct :
- Le module solaire doit être orienté
vers le soleil de midi.
- Il faut éviter l'ombrage dû aux
maisons ou aux arbres.
- Il faut dégager le module de la neige.
6.8 / 1
6.8 / 2
p
M 5x12
A5
2x U-5,3
o
p
o
• Assemblez le module solaire.
• Orientez le module solaire vers le soleil de midi.
• Montez le module solaire.
Conseil :
- le module solaire peut être monté soit
sur le toit (o), soit sur le mur (p) du
garage.
- Lors du montage sur les toits plats,
le module solaire sera goujonné sur
une plaque de béton qui devra être
suffisamment grande pour résister à
toute charge de vent.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
21
6.
aa
Montage
Attention !
Afin d’exclure un endommagement du bloc accu (A) et du régleur de charge (B), l’emplacement
d’installation retenu devra être sec.
Comme les secousses sont susceptibles d’entraver la fonction du bloc accu (A) et du régleur de charge (B),
ils doivent être protégés contre les chutes.
aaa
6.8 / 3
A
B
• Déterminez la position de montage de la cornière de maintien du bloc secteur (A) et le régleur de charge (B).
Ils doivent être montés à proximité l’un de l’autre pour que le câble de liaison puisse être branché et débranché sans
qu’il ne subisse d’effort de traction.
• Installez la cornière de maintien du bloc accu et du régleur de charge.
• Posez le câble de branchement vers le régleur de charge et le bloc accu.
22
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
Montage
Attention !
6.8 / 6
Pour éviter un endommagement
de l'installation et pour assurer un
fonctionnement correct :
- Il est impératif de respecter l'ordre
de câblage en effectuant le montage,
- et de respecter la polarité en
branchant la fiche.
-
E
+
C
L'installation doit être câblée dans l'ordre suivant :
4. Dénudez les extrémités du câble.
6.8 / 4
5. Montez la fiche (C) au câble du module solaire (E).
Respectez le marquage de la fiche :
+ = Fil marron
- = Fil bleu
A
B
6.8 / 7
D
1. Branchez le câble du régleur de charge (B) au bloc
accu (A).
F
2. Posez le câble du module solaire vers le régleur de
charge.
6.8 / 5
D
6. Verrouillez le cache du branchement (F) et vissez la
décharge de traction (D).
C
3. Dévissez de la fiche (C) le vissage (D) de la décharge
de traction.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
23
6.
Montage
6.9 Fonction du régleur de charge
Le régleur de charge utilise l'énergie produite par le
module solaire pour charger le bloc accu.
Il est entre autres équipé des caractéristiques suivantes :
- Protection contre les surcharges,
- Réglage du dégagement gazeux,
- Capteur de température intégré.
6.8 / 8
G
H
I
6.9 / 1
A B C
C
7. Branchez la fiche (C) du module solaire dans la
prise (G) du régleur de charge.
8. Branchez la fiche (I) du câble d'alimentation de la
tête d'opérateur dans la prise (H) du régleur de charge.
Remarque :
- Toutes les diodes s'allument alors
pendant 3 secondes environ.
- Pendant la durée d'éclairage, les
diodes 8 et 4 s'allument.
- Après le temps d'éclairage,
l'opérateur passe au mode veille et la
diode 8 clignote lentement.
A
B
C
Diode verte
Fusible
Diode multicolore
Diode verte (A) est allumée :
Le module solaire produit de l'énergie.
La diode verte (A) clignote :
Le bloc accu est complètement chargé, le régleur de
charge limite le courant de charge.
Diode multicolore (C) :
La variation de couleur indique le niveau de charge du
bloc accu sur 10 niveaux, de vert (bloc accu
complètement chargé) à rouge (bloc accu déchargé).
24
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
Montage
6.10 Bornier et prises
Prudence !
6.10 / 1
Risque d'électrocution :
Avant tous travaux de câblage, vérifier
si les câbles sont bien hors tension.
Pendant les travaux de câblage, faire en
sorte que les câbles restent hors tension
(en parant à toute possibilité de remise
sous tension par exemple).
XB20
XP020
XB70
3 1 2 70 71
Attention !
Pour éviter les endommagements de la
commande:
- Respecter les normes locales en
vigueur.
- Pour éviter les phénomènes
d'induction, il est impératif de séparer
dans des gaines différentes les câbles
d'asservissement des câbles
d'alimentation du moteur.
- La tension du circuit de commande
est de 24 V DC.
- Une tension étrangère appliquée aux
branchements XP020, XB20 ou XB02
provoque la destruction de l'ensemble
de l'électronique.
- Seuls des contacts de fermeture libre
de potentiel pourront être raccordés
aux bornes 1 et 2 (XB02).
- Ne pas brancher la fiche de
court-circuitage dans le branchement
XP020 !
XB02
8 1 2
7
3
6 54
Désignation
P
1
2
i
Type / Fonction
XB02
Branchement d'éléments de
commande externes sans
câblage du système et sans
cellule photoélectrique bifilaire
6.10 / 2
XB20
Branchement d'éléments
de commande externes avec
câblage du système
(hors fonction en mode veille)
-
XP020
Branchement de la cellule
photoélectrique ou du câble
adaptateur d'antenne
électronique (hors fonction en
mode veille).
9.4 /
Niveau 8
Branchement antenne électronique
8.1
XB70
i
Référence :
Pour le montage d'éléments fonctionnels
externes, de dispositifs de sécurité et de
signalisation, il est impératif de respecter
les instructions correspondantes.
Remarque :
Avant de brancher un élément
fonctionnel aux prises femelles du
système, il faut enlever la fiche de
court-circuitage correspondante.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
25
6.
Montage
Branchement XB02
6.10 / 2
Désignation
Type / Fonction
1
24 V DC max. 50 mA
2
Impulsion
3
GND
70
GND
70 + 71
Cellule photoélectrique bifilaire
(Protection IP 65)
R
Récepteur de la cellule photoélectrique
bifilaire
S1
Bouton à impulsion externe
(le cas échéant)
T
Emetteur de la cellule photoélectrique bifilaire
Remarque :
S'il y a branchement d'une cellule
photoélectrique, l'installation devra être
faite avant la programmation rapide.
C'est ainsi seulement que la commande
la reconnaîtra automatiquement.
Sinon, il faudra programmer
ultérieurement la cellule photoélectrique.
26
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
Montage
6.11 Bloc accu
i
6.11.1 Généralités concernant la mise en service du bloc accu
Référence :
Pour éviter les endommagements et les risques, il faut respecter les consignes générales relatives à la
sécurité lors du maniement du bloc accu et du chargeur à fiche (voir en point 3).
Durée d'utilisation (version accu)
Sous les conditions suivantes, un bloc accu a une longévité de 60 jours environ à raison de 4 cycles quotidiens
(ouverture et fermeture).
- Le bloc accu est complètement chargé et intact.
- La température ambiante est de 20°C env.
- La porte est facile à manœuvrer.
- Aucun autre accessoire consommant de l’électricité n’est branché sur l’accu.
Remarque :
La longévité optimale diminue :
- à des températures extrêmes,
- avec l’ancienneté du bloc accu,
- en cas de cycles fréquents,
- Quand les accessoires sont branchés.
Affichage de la tension
Lors du branchement du bloc accu à l'opérateur, un contrôle de mise en marche du bloc accu aura lieu. Si le bloc accu
n'est pas suffisamment chargé, l'opérateur déclenchera l'alarme par l'indicateur de tension intégré. Le bloc accu doit
alors être immédiatement rechargé.
L'opérateur signale un affaiblissement de la tension du bloc accu comme suit :
Cycles avant fin de vie utile
8
6
Clignotement de l'éclairage et signal
acoustique pendant le mouvement de la
porte et la durée d'éclairage
X
X
X
X
X
La porte se déplace lentement
La fermeture de la porte par émetteur radio
n'est plus possible
0
X
Veille
Une activation de l’opérateur en mode veille est possible comme suit :
- par un appui sur la touche P,
- par l’appui d’une touche de l’émetteur manuel,
- un appui sur un bouton poussoir interne relié aux bornes de raccordement 1 et 2.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
27
6.
Montage
6.11.2 Procédure de charge accu, solaire
Attention !
6.11.2 / 3
Uniquement pour la version solaire :
Pour assurer un fonctionnement sans
encombre, il est impératif de respecter
l'ordre suivant :
- C'est seulement si le module solaire
est séparé du régleur de charge qu'il
est possible de retirer le bloc accu du
régleur de charge.
- C'est seulement si le bloc accu est
branché au régleur de charge qu'il est
possible de relier le module solaire au
régleur de charge.
• Branchez le chargeur à fiche au bloc accu.
• Branchez le chargeur à fiche dans une prise secteur.
6.11.2 / 1
Affichages
Diode rouge/orange (selon le type) :
L'appareil se trouve en mode de charge.
Diode verte :
La procédure de charge est terminée.
Remarque :
Il est recommandé de retirer le bloc
accu du chargeur à fiche quand le
chargement est terminé.
• Séparez le module solaire du régleur de charge
(version solaire uniquement).
6.11.2 / 2
6.11.2 / 4
• Supprimez le câble d'alimentation tête d'opérateur
du bloc accu.
28
• Branchez le bloc accu chargé au câble d'alimentation
de la tête d'opérateur.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
6.
Montage
7.
Emetteur portable
7.1 Utilisation et accessoires
Prudence !
6.11.2 / 5
Gardez les émetteurs portables hors de
portée des enfants !
Actionnez l’émetteur seulement après
vous être assuré que ni personne, ni
objet ne se trouve dans la zone de
débattement de la porte.
Présentation
• Branchez le module solaire au régleur de charge
(uniquement la version solaire).
7.1 / 1
D
C
A
B
D
A
B
C
D
Bouton fonctionnel, grand
Bouton fonctionnel, petit
Pile - témoin lumineux d’émission
Douille de transfert
i
Le deuxième bouton de commande permet de
commander un opérateur supplémentaire.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
Référence :
La programmation de l'émetteur
portable (télécommande) sur l'opérateur
est décrite sous le point 8.5.3.
29
7.
Emetteur portable
7.2 Codage de l’émetteur portable
7.2.1 Transférer le code
Remplacer les piles
7.1 / 2
1
Cette fonction permet de transférer le code d'un
émetteur portable déjà programmé pour l'opérateur
(maître), sur un émetteur supplémentaire.
E
Prudence !
Actionnez l’émetteur seulement après
vous être assuré que ni personne, ni
objet ne se trouve dans la zone de
débattement de la porte.
F
7.2.1 / 1
E
F
Dos de l’émetteur portable
Pile 3V CR 2032
• Ouvrez le dos de l’émetteur manuel (E), à l’aide
d’une pièce par exemple.
• Remplacez la pile (F) en respectant la bonne polarité.
Accessoires
7.1 / 3
• Reliez les deux émetteurs avec la fiche de transfert
fournie.
Remarque :
Les deux branchements situés des deux
côtés de l’émetteur sont identiques.
Clips de fixation, permettant de fixer l’émetteur
portable au pare-soleil de la voiture.
30
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
7.
Emetteur portable
7.2.2 Changement de codage
En cas de perte d'un des émetteurs, cette fonction
permet de modifier le codage de la télécommande
présente.
7.2.1 / 2
7.2.2 / 1
• Actionnez l’émetteur maître puis maintenez l’appui
sur le bouton.
Le témoin lumineux de l’émetteur s’allume.
• Branchez la fiche de transfert dans l'émetteur
portable.
7.2.1 / 3
• Mettez une des broches externes de la fiche de transfert en court-circuit avec la broche centrale
(à l'aide d'un tournevis par ex.).
• Actionnez le bouton sélectionné de l'émetteur
portable. Le codage aléatoire intégré permet d'établir
un nouveau code. La diode lumineuse clignote
rapidement.
• Appuyez sur le bouton sélectionné du nouvel
émetteur à coder tout en maintenant l'appui sur le
bouton de l'émetteur maître.
La LED clignote.
Quand la diode reste allumée en permanence,
l'émetteur a appris un nouveau codage.
On peut alors relâcher le bouton et retirer la fiche de
transfert.
Après 1 à 2 secondes, la diode lumineuse du nouvel
émetteur codé reste allumée en permanence.
La procédure de codage est terminée.
L'émetteur a enregistré le code de l'émetteur portable
maître.
• Retirez la fiche de transfert.
Remarque :
Après un nouveau codage de
l'émetteur, l'opérateur doit aussi être
reprogrammé pour réagir au nouveau
codage.
En cas d'émetteurs à canaux multiples
ce processus de codage doit être répété
pour chaque bouton.
Remarque :
En cas d’émetteurs à canaux multiples
ce processus de codage doit être répété
pour chaque bouton.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
31
8.
Mise en service
8.1 Branchement de l'opérateur
8.2 Présentation de l’unité électronique
8.2 / 1
8.1 / 1
B
A
3 1 2 70 71
81 2 3
8 1 2
7
3
6 54
7
6
• Branchez l'antenne électronique(A) dans
l'ouverture (B) de la tête d'opérateur.
5
A C
P
1
2
4
B
Diodes lumineuses
1
Cellule photoélectrique
(s'allume uniquement si le faisceau lumineux de
la cellule photoélectrique est interrompu)
2
Fin de course OUVERTURE
3
Sans fonction
4
Fin de course FERMETURE
5
Contrôle du point de référence
6
Sans fonction
7
Envoi d'impulsion
(télécommande, élément fonctionnels externes)
8
Fonctionnement / Mode veille
32
A
Bouton (+) (Déplacer la porte en fin de course
OUVERTURE ou augmenter un
paramètre lors de la programmation
par exemple - sans fonction en
mode veille)
B
Bouton (-)
C
Bouton (P) (Passer au mode de programmation
ou mémoriser un paramètre par
exemple)
(Déplacer la porte en fin de course
FERMETURE ou diminuer un
paramètre lors de la programmation
par exemple - sans fonction en
mode veille)
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
8.
Mise en service
8.3 Fonctions des diodes lumineuses
8.4 Point de référence
Signification des diodes allumées
en mode de service
En mode de service, la diode 5 s’allume
brièvement lors d’un passage par le point
de référence.
Faisceau lumineux de la cellule
photoélectrique interrompu
Remarque :
La porte de déplace dans le sens
d'OUVERTURE
La porte est en fin de course OUVERTURE
La porte de déplace dans le sens de
FERMETURE
En réglage d'usine et après une remise
à zéro, la commande est en fin de course FERMETURE.
Pour garantir une programmation sans
panne, la porte et l'opérateur doivent
donc de trouver en fin de course
FERMETURE avant la programmation
rapide et avant un retour aux réglages
d'usine.
La porte est en fin de course FERMETURE
Le point de référence sera commuté
Actionnement continu d’un élément
de commande externe
La télécommande sera actionnée
Commande sous tension
Opérateur en mode veille
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
–
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
33
8.
Mise en service
8.5 Programmation rapide
8.5.1
Généralités concernant la programmation
rapide
Attention !
Boutons de programmation
8.5.2
8.5.2 / 1
Lors de la programmation des positions
finales, les fins de course mécaniques
doivent être rejointes avec prudence;
sinon le fusible du régleur de charge
pourra se déclencher et interrompre
l'alimentation électrique.
A
Remarque :
Pour une mise en service correcte de
l'opérateur, il est impératif d'effectuer
la programmation rapide.
Cela est valable pour la première mise
en service et après une remise à zéro.
Conditions
Satisfaire aux conditions suivantes avant d'effectuer la
programmation rapide :
- La porte se trouve en fin de course FERMETURE.
- Le chariot de guidage est accouplé.
Programmation rapide
La programmation rapide permet de régler les
fonctions de base de l'opérateur.
- Fin de course OUVERTURE
- Fin de course FERMETURE
- Télécommande
Le bouton de programmation P doit être activé à l'aide
du crayon de programmation (A) fourni.
Les boutons plus (+), moins (-) et P permettent de
programmer.
Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est
activé pendant 120 s, la commande reviendra
automatiquement en mode de service.
Le signal correspondant sera affiché.
i
Référence :
Vous trouverez les explications des
signaux en point 10.
• Exécuter la programmation rapide en vous référant
au plan ci-après.
Cette procédure de programmation est continue et
doit absolument avoir lieu.
Après la programmation rapide et un trajet
d'apprentissage en OUVERTURE et en FERMETURE
pour l'arrêt automatique, l'opérateur est prêt à servir.
Remarque :
Lors de la programmation des fins de
course OUVERTURE et FERMETURE, il
est indispensable de passer par le point
de référence.
34
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
8.
8.5.3
Mise en service
Déroulement de la programmation rapide
1x >2s <10s
1.
Mode
de service
P
Démarrer la
programmation rapide /
Programmer la fin de
course OUVERTURE
2.
Amener la porte en
OUVERTURE
3.
Correction de la fin de
course OUVERTURE
avec (+) et (-)
1x <1s
4.
P
Mémoriser la fin de
course OUVERTURE /
Programmer la fin de
course FERMETURE
5.
Amener la porte en
FERMETURE
6.
Correction de la fin de
course FERMETURE
avec (+) et (-)
1x <1s
7.
P
Mémoriser la fin de
course FERMETURE /
Programmer la
télécommande
8.
Activer l'émetteur
9.
Relâcher l'émetteur
1x <1s
10.
P
Mémoriser la
télécommande /
Terminer la
programmation rapide
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
35
8.
Mise en service
8.6 Vérification des fonctions
8.6.1 Trajet d'apprentissage pour la puissance
d'entraînement
8.6.2 Contrôle de l'arrêt automatique de sécurité
Contrôle :
Prudence !
Après la programmation rapide et les
modifications dans le menu de
programmation, les vérifications et les
trajets d'apprentissage suivants doivent
avoir lieu.
L'arrêt automatique de sécurité en
OUVERTURE et en FERMETURE doit être
réglé correctement pour éviter les
dommages corporels et matériels.
Lors des deux premiers trajets après réglage des fins de
course, l'opérateur apprend la puissance maximum
d'entraînement nécessaire.
• Amenez l'opérateur (avec porte accouplée), une fois
et sans interruption, de la fin de course FERMETURE
en fin de course OUVERTURE et vice-versa.
Arrêt automatique OUVERTURE
En présence d'opérateurs pour portes équipées
d'ouvertures dans le battant
(diamètre de l'ouverture > 50 mm) :
• Pendant son mouvement, charger le milieu du bas de
la porte d'un poids de 20 kg.
La porte doit immédiatement s'arrêter.
Ce trajet d'apprentissage permet à l'opérateur d'établir
la force en traction et poussée maximum et la réserve
de puissance nécessaire pour déplacer la porte.
• Amenez le portail sur l'obstacle.
Contrôle :
1.
Arrêt automatique FERMETURE
• Placez un obstacle de 50 mm de haut sur le sol.
Après appui sur bouton (+) :
La porte doit s'ouvrir et aller en fin de
course OUVERTURE mémorisée.
2.
Après appui sur bouton (-) :
La porte doit se fermer et aller en fin de
course FERMETURE mémorisée.
3.
Après appui sur le bouton de l'émetteur :
L'opérateur doit déplacer la porte dans
les deux sens de manœuvre.
4.
Après appui sur le bouton de l'émetteur
alors que l'opérateur est en service :
L'opérateur doit s'arrêter.
En entrant en contact avec l'obstacle, l'opérateur
doit s'arrêter et réverser.
Remarque :
En cas d'interruption de l'alimentation
électrique, les réglages des paramètres
restent mémorisés.
Seule une remise à zéro ramènera les
puissances d'entraînement en
OUVERTURE et en FERMETURE aux
valeurs réglées en usine.
Légende :
Diode éteinte
5.
Au prochain appui, l'opérateur se
déplace dans la direction opposée.
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
36
–
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.1 Généralités concernant les fonctions
évoluées de l’opérateur
Les fonctions évoluées de l'opérateur permettent de
programmer des fonctions supplémentaires.
Prudence !
Les fonctions évoluées de l'opérateur
permettent de modifier d'importants
réglages d'usine.
Tous les paramètres doivent être réglés
correctement pour éviter les dommages
corporels ou matériels.
La programmation de l'opérateur est structurée en trois
secteurs :
1er secteur : Niveau
Les fonctions réglables sont rassemblées en groupes
de fonctions, sous 8 niveaux.
Chaque niveau comprend jusqu'à 8 fonctions
(menus).
Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une
sélection tournante au sein des niveaux.
Les niveaux non attribués seront affichés mais ils ne
pourront pas être ouverts.
Les sorties (exit) des niveaux permettent de passer
du mode de programmation au mode de service.
Clore la programmation
Il y a deux façons de clore la programmation :
1. Par la sortie (Exit) de niveau en appuyant sur le
bouton (P). La commande passe alors au mode de
service.
2. A tous moments et de tous les secteurs en
maintenant un appui pendant plus de 5 secondes
sur le bouton (P).
La commande passe alors au mode de service.
Un paramètre éventuellement modifié sera alors
mémorisé.
En terminant la programmation, toutes les diodes
lumineuses s'allument une fois puis s'éteignent l'une
après l'autre de 8 à 1.
Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est
activé pendant 120 s, la commande reviendra
automatiquement en mode de service.
Le signal de panne correspondant sera indiqué.
i
2ième secteur : Menu
Chaque menu comprend une fonction.
Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une
sélection tournante au sein des menus attribués.
Les menus non attribués seront omis et ils ne seront
pas affichés.
Le menu sortie (exit) permet de revenir au niveau de
départ.
Référence :
- Les niveaux et menus disponibles sont
décrits dans la présentation des
fonctions programmables (point 9.3).
- Vous trouverez les explications des
signaux en point 10.
3ième secteur : Paramètre
Chaque fonction a au maximum 16 degrés de
réglage.
Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une
sélection au sein des paramètres réglables.
Les paramètres non réglables seront omis et ils ne
seront pas affichés.
Un débordement par appui sur (+) et (-) est
impossible.
Un appui sur la touche (P) permettra de mémoriser
les paramètres réglés.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
37
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.2 Déroulement de la programmation évoluée
(Exemple pour le niveau 2, menu 2)
+
+
Niveau
Menu
-
Paramètre
-
+
-
+
+
+
+
Mode
de service
+
-Niveau 4
-Menu 3
+
P
augmentée
-
-
-
+
+
+
Clore la
programmation
- Valeur
+
+
+
P
-
-Niveau 3
Menu 2
-
P
Paramètre
-
-
+
>5s
-
+
+
P
+
+
+
P
-
- Valeur
-Menu 1
Niveau 2
-
diminuée
-
-
+
+
+
P
+
+
P
> 10 s
-
Niveau 1
Sortie
des
menus (Exit)
+
-
+
+
+
P
P
Sortie
des
niveaux (Exit)
+
>5s
-Menu 8
+
+
P
-Niveau 8
-
>5s
+
-
38
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables
Niveau
Niveau 1 – Fonctions de base
Menu
Réglage d’usine
Menu 5 : Mouvement amorti en OUVERTURE
–
Menu 6 : Mouvement amorti en FERMETURE
–
Menu 8 : Retour à l'état initial
Pas de retour à l'état initial
Menu 1 : Puissance d'entraînement nécessaire en
OUVERTURE
Degré 8
Menu 2 : Puissance d'entraînement nécessaire en
FERMETURE
Degré 8
Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE
Degré 7
Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE
Degré 7
Menu 5 : Vitesse en OUVERTURE
Degré 16
Menu 6 : Vitesse en FERMETURE
Degré 16
Menu 1 : Cellule photoélectrique
Fonctionnement sans cellule
photoélectrique
Niveau 2 – Réglages de l’opérateur
Niveau 8 – Réglages du système
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
–
39
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.4 Présentation des fonctions des niveaux
Niveau 1 - Fonctions de base
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
–
–
–
–
Menu 5 : Mouvement amorti en OUVERTURE
Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE)
Menu 6 : Mouvement amorti en FERMETURE
Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE)
Menu 8 : Retour à l'état initial
No
Qui
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Attention !
i
Après un retour à l'état initial, tous les paramètres seront ramenés aux réglages d'usine.
Pour garantir un fonctionnement sans problème de la commande :
- la programmation de toutes les fonctions souhaitées doit être refaite,
- la télécommande doit subir un apprentissage,
- l'opérateur doit être déplacé une fois en fin de course OUVERTURE et une fois en fin de course
FERMETURE.
Référence:
Après modifications du niveau 1 dans les menus 5 et 6, il faut refaire un trajet d'apprentissage pour la
fonction de fermeture automatique. Le trajet d'apprentissage est décrit en point 8.6.1.
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
40
–
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau 2 - Réglages de l'opérateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
13
14
15
16
12
13
14
15
16
12
13
14
15
16
Menu 1 : Puissance d'entraînement requise en OUVERTURE (sensibilité en degrés*)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Menu 2 : Puissance d'entraînement requise en FERMETURE (sensibilité en degrés*)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE (sensibilité en degrés**)
ARRET
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE (sensibilité en degrés**)
ARRET
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Menu 5 : Vitesse en OUVERTURE (en degrés)
1
2
3
4
5
6
Menu 6 : Vitesse en FERMETURE (en degrés)
1
*
**
2
3
4
5
6
plus le degré est élevé, plus la puissance d'entraînement est élevée.
plus le degré est bas, plus l'arrêt automatique de sécurité réagit sensiblement.
Prudence !
i
Pour parer à tous risques de blessures, l'arrêt automatique de sécurité (menus 3 et 4) pourra
exclusivement être programmé sur ARRET si une cellule photoélectrique ou un palpeur de sécurité est
branché.
Référence :
Après modifications du niveau 2 dans les menus 5 et 6, il faut refaire un trajet d'apprentissage pour la
fonction de fermeture automatique. Le trajet d'apprentissage est décrit en point 8.6.1.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
41
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau 8 – Réglages du système
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Menu 1 : Cellule photoélectrique
A1
Menu 1 :
42
B1
C1
D1
Cellule photoélectrique
A1
Fonctionnement sans cellule photoélectrique
B1
Fonctionnement avec cellule photo à câble plat
C1
Fonctionnement avec cellule photoélectrique bifilaire (aux bornes 70+71)
D1
Fonctionnement avec cellule photoélectrique à câble plat et cellule photoélectrique bifilaire
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
10. Signalisations
10.1 Messages d'états
10.2 Signaux de pannes
En plus des informations concernant les fins de course
de la porte, les messages d'états indiquent l'état de
l'opérateur en service.
Les pannes de l'installation seront affichées par le
numéro de signalisation correspondant.
La commande passe en mode de signalisation.
Eléments de sécurité :
La diode 1 sert d'indicateur du statut des
éléments de sécurité branchés du
fonctionnement actuel (palpeur, cellule
photoélectrique).
Quand un élément de sécurité est activé, la
diode 1 s'allume pendant la durée de
l'action.
Eléments de commande / radio :
La diode 7 sert d'indicateur du statut du
fonctionnement actuel et lors du test des
composantes des éléments fonctionnels
branchés (OUVERTURE, FERMETURE, ARRET,
Mi-OUVERTURE, etc...).
Quand l'élément fonctionnel est activé, la
diode 7 s'allume pendant la durée de
l'action.
A l'entrée d'un signal radio, la diode
7 clignote rapidement.
1.
Affichage du numéro de signalisation
pendant 3 secondes env.
(exemple : signalisation 15).
2.
Pause d'affichage pendant 1 seconde
env.
3.
Affichage du mode de service pendant
3 secondes env.
(Exemple : tension de service).
4.
Pause d'affichage pendant 1 seconde
env.
5.
Répétition des affichages 1 à 4.
Remarque :
- La commande affiche les numéros de
signalisation par un clignotement
rythmé d'un ou de plusieurs indicateurs.
Additionner les chiffres pour
déterminer le numéro de signalisation.
- Pendant la programmation, les
signalisations de statuts et autres
seront supprimées. En mode de
programmation, les affichages sont
toujours évidents.
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
–
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
43
10. Signalisations
Les numéros de signalisation ont deux fonctions :
1.
Ils indiquent la raison pour laquelle la commande
ne pouvait pas exécuter correctement l'ordre
donné.
2.
Ils signalent les composantes qui ne fonctionnent
pas correctement pour permettre un service
meilleur et plus rapide sur place, avec
uniquement le remplacement des pièces
vraiment défectueuses de la commande.
La commande se trouve en mode de signalisation
jusqu'à ce qu'elle passe en mode de service ou en
mode diagnostic.
Passage au mode de service
La commande passe au mode de service dès qu'elle
reçoit une impulsion.
Passage au mode diagnostic
Un passage en mode diagnostic est possible à partir du
mode de signalisation et du mode de service.
• Appuyez brièvement sur le bouton (P).
La commande passe en mode diagnostic et indique la
dernière erreur.
44
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
10. Signalisations
10.3 Remèdes
10.3.1 Pannes non signalées
Panne
Cause
Remède
La diode 8 ne s'allume pas.
La diode 8 ne clignote pas en
mode veille.
- Pas de tension.
- Vérifiez la tension du bloc accu (24V env.).
- Vérifiez si le fusible du régleur de charge est en bon état
(Version solaire uniquement).
- Vérifier si tous les branchements sont corrects.
- Antenne électronique débranchée.
- Brancher l'antenne électronique (point 8.1).
- Unité de pilotage défectueuse.
- Faire contrôler l'opérateur.
- Le contrôle de tension a réagi.
- Charger complètement le bloc accu puis le brancher à
l'opérateur (Respecter l'ordre avec la version solaire).
- Contrôle de tension trop sensible.
- Faire contrôler l'opérateur.
- Bloc accu défectueux (vieillissement ou
dommage dû à une décharge totale).
- Remplacer le bloc accu.
L'opérateur émet une
tonalité et clignote quand il
est en service.
- Tension trop faible de l'accu.
- Charger complètement le bloc accu
(Tenir compte de la diode du chargeur à fiche).
L'opérateur ne commute pas
du mode veille au mode de
service.
- L'élément de commande activé est
incorrect.
Seuls les éléments fonctionnels suivants sont en mesure de
commuter l'opérateur en mode de service :
- Commande radio, contact externe à la borne XP02,
Bouton de programmation P
- Unité de pilotage défectueuse.
- Faire contrôler l'opérateur.
Portée trop faible.
- Champs parasite ou effet écran.
- Monter l'antenne électronique à l'aide d'un adaptateur,
disponible en option.
Le bloc accu ne se charge
pas par le système solaire
(Version solaire uniquement).
- Branchements incorrects.
- Vérifier les branchements. Il est impératif de respecter
l'ordre de branchement sur le régleur de charge.
- Le module solaire ne fournit pas
d'énergie.
- Vérifier les branchements (La tension en circuit ouvert à la
lumière du jour est d'env. 30 à 45 V sans régleur de charge ;
avec régleur de charge 28 V env.).
- Bornes de raccordement pour
contacteur « impulsion » pontée
(par un court-circuit par exemple).
- Séparer de l'unité de pilotage, un par un, les contacteurs et
les boutons-poussoirs intérieurs éventuellement câblés
(point 6.10) pour effectuer des essais.
L'opérateur émet une
tonalité et clignote lors du
branchement du bloc accu.
Pas de réaction après envoi
d'impulsion.
- Prise XB20 hors fonction en mode veille.
Pas de réaction après envoi
d'impulsion par l'émetteur
portable.
- Antenne électronique débranchée.
- Brancher l'antenne électronique à l'unité de pilotage
(point 8.1).
- Codage de l'émetteur portable ne
correspond pas au codage du récepteur.
- Réactiver l`émetteur portable (point 8.5.3).
- Pile de l'émetteur déchargée.
- Installer une pile neuve (point 7.1).
- Emetteur portable, antenne électronique
ou unité de pilotage défectueux.
- Faire vérifier ces trois éléments.
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
45
10. Signalisations
10.3.2 Pannes signalées
Panne
Cause
Signal 7
- Après 120 s sans activation d'un bouton, le mode de programmation se ferme automatiquement.
- Programmation des fins de course OUVERTURE et FERMETURE sans passage par le point de référence.
Signal 8
- Bouton défectueux du point de
référence.
- Faire contrôler l'opérateur.
Signal 9
- Absence d'impulsions du capteur
compte-tours,
Opérateur bloqué.
- Faire contrôler l'opérateur.
Signal 10
- La porte est trop difficile à manœuvrer.
- Porte bloquée.
- Rendre la porte manoeuvrable.
- Puissance maximale d'entraînement
réglée trop faiblement.
- Faire vérifier la puissance maximum d'entraînement par votre
revendeur spécialisé (point 9.4 / Niveau 2 / menus 1 + 2).
Signal 11
- Limitation du temps de marche.
- Faire contrôler l'opérateur.
Signal 15
- Cellule photo interrompue ou
défectueuse.
- Enlever l'obstacle ou faire vérifier la cellule photo.
- Cellule photo programmée mais pas
raccordée.
- Désactiver la cellule photoélectrique ou la raccorder.
- Le capteur de courant de l'arrêt
automatique de sécurité est
défectueux.
- Faire contrôler la tête d'opérateur.
Signal 16
46
Remède
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
10. Signalisations
Panne
Cause
Remède
Signal 26
- Sous-tension, l'opérateur est
surchargé lors du réglage de la
puissance maximale, degré 16.
- Opérateur surchargé.
- Faire contrôler l'alimentation électrique.
- La porte est trop difficile à manœuvrer
ou son mouvement est irrégulier.
- Porte bloquée.
-Vérifier le mouvement de la porte et la rendre mobile.
- La porte est trop difficile à manœuvrer
ou son mouvement est irrégulier.
- Porte bloquée.
-Vérifier le mouvement de la porte et la rendre mobile.
- Arrêt automatique de sécurité réglé
trop sensiblement.
- Faire vérifier l'arrêt automatique de sécurité par votre
revendeur spécialisé (point 9.4 / niveau 2 / menus 3 + 4).
Signal 35
- L'électronique est défectueuse
- Faire contrôler l'opérateur.
Signal 36
- Suppression du court-circuitage mais
le bouton d'arrêt n'est pas branché.
- Le circuit de veille est interrompu.
- Brancher le bouton d'arrêt ou la fiche de court-circuit
(point 6.10).
Signal 28
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
–
47
11. Annexe
11.1 Schéma des connexions Comfort 211 accu, solar
Légende des pièces de rechange
11.1 / 1
11.1 / 1
#72945
Art. no.
Description
72690
Kit câble à bille de rechange
ST-11-L
77692
Kit câble à bille de rechange
ST-12-L
72945
Came de contacteur pour
câble à bille (paquet de 5)
8053699
Renvoi / Rail d'opérateur
77684
Chaîne à rouleaux SK-11-L
77687
Chaîne à rouleaux SK-12-L
71107
Pièce de contact pour chaîne
(paquet de 5)
47500
Kit d'assemblage chaîne
72182
Unité menée SK
77682
Courroie dentée SZ-11-L
77683
Courroie dentée SZ-12-L
8011292
Kit d'assemblage courroie
dentée
74266
Unité menée SZ
71104
Douille adaptatrice
(paquet de 5)
8050153
Entraîneur de porte
8051653
Chariot de guidage
79015
Clips pour roue dentée
(paquet de 10)
#77690
#77692
#77684
#77687
#8053699
#71107
#47500
#72182
#79015
#8011292
#77682
#77683
#8050153
#8051653
#74266
#71104
48
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
11. Annexe
Légende des pièces de
rechange 11.1 / 2
11.1 / 2
Art. no.
Description
79221
Tête d'opérateur
Comfort 211 accu, solaire
71967
Capot de l’opérateur
Comfort 211 équipé d’un
panneau d’éclairage
79066
Tôle de suspension
(paquet de 5)
74215
Module solaire
72746
Régleur de charge
72555
Chargeur à fiche
73886
Sachet d’accessoires
Comfort 211
72671
Crayons de programmation,
paquet de 10
#79066
#74215
#79221
#72746
#72671
#72555
#71967
#73886
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
49
11. Annexe
11.2 Caractéristiques techniques
Comfort 211 accu, solar
Caractéristiques électriques
- Tension nominale
- Courant absorbé en veille
Version accu
Version solar
- Puissance absorbée en service
- Puissance absorbée en veille
- Mode de service
(Durée de marche)
- Tension d’entrée
- Type de protection
de la tête d’opérateur
- Catégorie de protection
Caractéristiques mécaniques
- Force maxi en traction et poussée
- Force nominale
- Vitesse de marche
- Délai d’ouverture
(spécifique à la porte)
24 V DC
1,5 mA env.
5,0 mA env.
0,12 KW
0,036 W
Service intermittent
2 min.
24 V DC
IP 20
II
400 N
130 N
120 mm/s
ca. 18 s env.
Spécifications d'environnement de la tête
d'opérateur
- Dimensions de la tête d’opérateur 140x160x280 mm
- Poids
2,3 kg
- Plage de température
-20 à +60 °C
Environnement accu
- Dimensions
- Poids
- Plage de température
260x215x75 mm
5,5 kg
-15 à +45 °C
Fourniture accu
- Tête d’opérateur Comfort 211 accu
avec unité électronique intégrée
- Télécommande Multibit, 433 MHz,
Digital 302 mini émetteur portable à 2 canaux incl.
- Accu
- Cornière de maintien
- Chargeur à fiche
Caractéristiques/ fonctions de sécurité (opérateur)
- Technique du point de référence
- Démarrage progressif/ arrêt progressif
- Sécurité anti-effraction
- Arrêt automatique de sécurité
- Dispositif anti-blocage
- Protection contre la sous-tension
- Limitation du temps de marche
- Déconnexion terminale électronique
- Branchement pour le bouton-poussoir, le digicodeur
et le contacteur à clé
- Possibilité de branchement du contact de fin de
course libre de potentiel, platine des feux de
signalisation
- Signalisation des erreurs
Caractéristiques/ fonctions de sécurité
(régleur de charge)
- Indicateur de la charge solaire
- Affichage du niveau de charge de l'accu
- Protection contre les surcharges
- Réglage du dégagement gazeux
- Fusible de protection contre les courts-circuits
Accessoires
- Antenne modulaire accu, 433 MHz, IP 65
Traduction complémentaire des instructions rapides
- Consoles à encastrer pour portes sectionnelles
- Sets de déverrouillage pour les portes basculantes
- Bras courbé pour portes basculantes
- Ferrure pour portes à battants
- Cellules photoélectriques
- Déclenchement d’urgence
- Accu de remplacement
Fourniture solar
- Tête d’opérateur Comfort 211 solar
avec unité électronique intégrée
- Télécommande Multibit, 433 MHz,
Digital 302 mini émetteur portable à 2 canaux incl.
- Accu
- Chargeur à fiche
- Chargeur
- Module solaire avec support
- Régleur de charge
- Cornière de maintien (2x)
- Matériel de montage
50
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
11. Annexe
11.3 Déclaration de
conformité constructeur
11.4 Certificat de conformité CE
Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après
répond, de par sa conception et sa construction ainsi
que de par le modèle que nous avons mis sur le marché,
aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la
compatibilité électromagnétique, aux directives sur les
machines et sur les basses tensions.
En cas de modification du produit effectuée sans notre
accord, cette déclaration perd sa validité.
Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après
répond, de par sa conception et sa construction ainsi
que de par le modèle que nous avons mis sur le marché,
aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la
compatibilité électromagnétique, aux directives sur les
machines et sur les basses tensions.
En cas de modification du produit effectuée sans notre
accord, cette déclaration perd sa validité.
Produit : Comfort 211 accu, solar
Produit :
Directives CE correspondantes :
Directive CE sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/EWG),
Directives sur les machines
(98/37/EWG)
et directives sur les basses tensions
(73/23/EWG und 93/68/EWG).
Directives CE correspondantes :
Directive CE sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/EWG),
Directives sur les machines
(98/37/EWG)
et directives sur les basses tensions
(73/23/EWG und 93/68/EWG).
Normes harmonisées appliquées, en particulier :
EN 292-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-95
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
Normes harmonisées appliquées, en particulier :
EN 292-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-95
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
08.02.2006
Date / signature
ppa. J. Hörmann
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany
Fon +49 (52 47) 7 05-0
Manuel de l’utilisateur: Montage et service, Comfort 211 accu, solar F (#80112)
51
80112
Protégé par droits d’auteur
Reproduction, même partielle, seulement après autorisation de notre part.
Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
Mise à jour : 01.2007
#80 112
1 - F 360238 - M - 0.5 - 0904
Français

Manuels associés