Manuel du propriétaire | Marantec STA 1 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec STA 1 Owner's Manual | Fixfr
FR
Notice d‘utilisation
STA1 motorisation pour portes sectionnelles
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 1
1. Sommaire
2. Informations générales
1.
2.
3.
4.
5.
Notice originale
−− Tous droits de reproduction réservés.
−− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
−− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
−− Toutes les dimensions en millimètres.
−− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
6.
7.
8.
9.
10.
Sommaire ��������������������������������������������������������2
Informations générales ����������������������������������2
Consignes générales de sécurité ��������������������3
Présentation du produit����������������������������������4
Montage����������������������������������������������������������5
5.1
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2
Montage à enficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3
Montage de la chaîne manuelle
d’urgence (seulement sur les opérateurs
équipés d’une chaîne manuelle
d’urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service������������������������������������������������7
6.1
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.3
Réglages manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4
Réglages numériques –
Interrupteur de fin de course et chaîne de
sécurité motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.5
Contrôler l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande de secours ����������������������������������12
Maintenance��������������������������������������������������14
Caractéristiques techniques��������������������������15
Déclaration du fabricant��������������������������������22
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
Mesure à prendre
−− Liste, énumération
ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
2 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
FR
3. Consignes générales de sécurité
Danger de mort suite au non-respect de la
­documentation !
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de ce
document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la ­sécurité d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les ­consignes et les
avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de
service ont été respectés.
La société Marantec GmbH & Co.KG ne se ­portera pas responsable des dommages corporels ou ­matériels dus à un non
respect des consignes et des ­avertissements de sécurité.
Marantec récuse toute responsabilité et toute garantie pour
les dommages résultant de l’utilisation de pièces détachées et
d’accessoires non autorisés.
Consignes se rapportant au montage, au
branchement et à la maintenance
−− ­Avant tous travaux électriques, l‘installation doit
­absolument être mise hors tension. Pendant les ­travaux,
l‘alimentation électrique doit impérativement restée
coupée.
−− Respecter les normes locales en vigueur.
−− Pour éviter les phénomènes d‘induction, il est ­impératif de
séparer dans des gaines différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur.
Respecter les normes et règles en vigueur !
Utilisation prévue
Les opérateurs de la série STA1 sont exclusivement destinés
à l’ouverture et à la fermeture de portes sectionnelles à poids
équilibrés.
Groupe cible
Le montage des opérateurs ainsi que les travaux mécaniques
de maintenance doivent être effectués exclusivement par des
monteurs qualifiés.
Les monteurs formés et qualifiés satisfont aux exigences
suivantes :
−− Connaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention d‘accidents,
−− Connaissance des règles applicables,
−− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− Capacité à reconnaître des risques liés au montage.
Seul du personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher
la motorisation et à effectuer la maintenance électrique.
Les électriciens qualifiés et formés remplissent les exigences
suivantes:
−− Connaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention d‘accidents,
−− Connaissances des règles se rapportant à
l‘électrotechnique,
−− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 3
4. Présentation du produit
Les variantes suivantes des opérateurs STA1 peuvent être
livrées :
−− STA/STAW 1 E (commande externe avec déverrouillage)
−− STA/STAW 1 KE (commande externe à chaîne)
−− STA/STAW 1 KU (commande externe à manivelle)
−− S TA/STAW 1 E - HD (commande externe avec
­déverrouillage, HD*)
−− STA/STAW 1 KE - HD (commande externe à chaîne, HD*)
−− STA/STAW 1 KU - HD (commande externe avec ­manivelle,
HD*)
−− STAC/STAWC 1 E (commande intégrée avec déverrouillage)
−− STAC/STAWC 1 KE (commande intégrée à chaîne)
−− STAC/STAWC 1 KU (commande intégrée avec chaîne)
* HD = Les motorisations avec ce complément disposent
d‘une durée de mise en service plus élevée.
Vous trouverez les valeurs exactes de toutes les motorisations
dans
ÔÔ « 9. Caractéristiques techniques »
Il est possible d‘avoir d‘autres combinaisons de produits.
Les informations à ce sujet sont disponibles auprès du
fabricant.
4 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
FR
5. Montage
5.1
Préparation
5.2
Montage à enficher
ATTENTION !
Le montage incorrect de la motorisation peut être
source de blessures graves !
−− Le moteur doit être monté hors tension.
−− Le moteur ne doit pas pouvoir glisser sur l’arbre.
−− L’ensemble des composants et le sol doivent être conçus
pour supporter les sollicitations.
−− Le montage doit être effectué à partir d‘un endroit sûr.
(p. ex. échafaudage).
ATTENTION !
Risque de dommages matériels suite au montage
incorrect de la motorisation !
Pour éviter d’endommager le moteur et la porte, l’opérateur
ne doit être monté que si
−− l’opérateur n’est pas endommagé,
−− la température ambiante est comprise entre -10 ºC et
+60 ºC,
−− la hauteur d’installation ne dépasse pas 1.000 m au
dessus du NN,
−− le type de protection a été choisi en ­conséquence.
Le montage incorrect de la motorisation peut
­provoquer des dommages matériels !
Pour éviter d’endommager l’opérateur et la porte,
l’opérateur doit être monté sur une console ou avec un
support de montant de torsion de manière à réduire les
vibrations.
Veuillez observer la notice correspondante de la porte pour
le montage de la motorisation sur la porte.
Arbre plein
5.2 / 1
Avant le montage, assurez vous que
– le moteur n’est pas bloqué,
– le moteur a été à nouveau préparé après avoir été stocké
pendant une période prolongée,
– tous les raccordements ont été réalisé conformément
aux règles,
– le sens de rotation du moteur d’entraînement est bien
correcte,
– tous les dispositifs de protection du moteur sont actives,
– il n’existe aucune autre source de risques,
– le lieu de montage a été largement sécurisé.
Vérifiez que la clavette corresponde à l‘arbre à ressort en
place.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 5
Montage
5.3
Montage avec support de couple
5.2 / 2
B
A
C
Montage de la chaîne manuelle
d’urgence (seulement sur les opérateurs
équipés d’une chaîne manuelle
d’urgence)
Pour garantir le bon fonctionnement, il est impératif de ne pas
dérégler les maillons de la chaîne.
5.3 / 1
D
Montez le support de couple / console (A).
Graissez l’arbre à ressort (B) dans la zone du logement de
l’opérateur.
Insérez la clavette (C) dans l’arbre à ressort.
Installer l’opérateur (D) dans l’arbre à ressort.
Sécurisez la clavette (C) pour éviter tout décalage.
La clavette peut être sécurisée à l‘aide de de deux colliers de
serrage ou de deux bagues d‘arrêt.
Fixez l’opérateur à l’aide de 4 vis sur le support de montant
de torsion.
6 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
Reliez les extrémités de la chaîne avec le maillon de
­fermeture.
ATTENTION !
Risque de dommages matériels suite à la
­commande incorrecte de la motorisation !
Pour éviter d’endommager l’opérateur et la porte, il est
impératif de sécuriser la chaîne manuelle d’urgence
­pendant le ­fonctionnement électrique de la porte.
FR
6. Mise en service
6.1
Préparation
6.2
Branchement
Ouverture de la commande
Danger de mort dû à des décharges électriques !
Coupez impérativement le système de motorisation de
l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en
courant reste coupée pendant les travaux de câblage.
6.2 / 1
ATTENTION !
Risque de dommages matériels suite au montage
incorrect de la motorisation !
Pour éviter d’endommager l’opérateur, les points suivants
doivent être satisfaits :
−− Les types et les diamètres des câbles doivent être choisis
selon les directives applicables.
−− Les courants nominaux et le type de connexion doivent
correspondre à ceux ­indiqués sur la plaque signalétique
du moteur.
−− Les indications de l’opérateur doivent ­correspondre aux
valeurs de raccordement.
Déposez le capot de la commande.
Insérez le câble
6.2 / 2
En cas de fonctionnement avec des appareils électroniques
de régulation, il convient de respecter les instructions de
mise en service et les schémas électriques correspondants.
Faites passer les câbles dans la commande à travers le
vissage.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 7
Mise en service
Branchement interrupteur de fin de course
(enfichable, standard)
S1
S2
S3
S4
S5
S6
6.2 / 3
S7
F2
Interrupteur de fin de course supplémentaire ­OUVERTURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée)
Interrupteur de fin de course OUVERTURE
Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE
Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE
Interrupteur de fin de course FERMETURE
Interrupteur de fin de course supplémentaire ­FERMETURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée)
Interrupteur de fin de course de sécurité débrayage
manuel de secours
Protection thermique moteur
Branchement interrupteur de fin de course
6.2 / 5
1
6.2 / 4
A
4
6.2 / 6
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Branchement exempt de potentiel OUVERTURE
Branchement exempt de potentiel FERMETURE
Mise à l’arrêt du circuit de sécurité
Mise à l’arrêt fin de course OUVERTURE
Mise à l’arrêt fin de course FERMETURE
Chaîne interne de sécurité
8 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
2
S1Interrupteur
­supplémentaire de fin de
course OUVERTURE
(Standard seulement sur
les opérateurs sans
commande intégrée)
S2 Interrupteur de fin de
course OUVERTURE
S3 Interrupteur de fin
de course de sécurité
OUVERTURE
S4 Interrupteur de fin
de course de sécurité
­FERMETURE
S5 Interrupteur de fin de
course FERMETURE
S6Interrupteur
­supplémentaire de fin
de course FERMETURE
(Standard seulement
sur les opérateurs sans
commande intégrée)
FR
Raccordement 3 x 400 V Connexion en étoile
­(Standard)
Le moteur est pré-câblé pour être raccordé en étoile sur un
réseau d’alimentation à 3 x 400 V.
6.2 / 7
Branchement 1 x 230 V
Le moteur est pré-câblé pour un branchement à un réseau
230V/1 phase.
6.2 / 9
AUF
ZU
PE
1
N
Raccordez tous les câbles nécessaires.
Raccordez tous les câbles nécessaires.
Marquage des torons
AUF (OUVERTURE)
bleu
ZU (FERMETURE)
bleu
N rouge
Marquage des torons
U1
rouge
V1
bleu
W1
blanc
V2
noir
W2
marron
U2
vert
Raccordement 3 x 230 V connexion en triangle
Le câblage doit être modifié pour le fonctionnement sur un
réseau 3 x 230 V.
Contactez le fabricant en cas de doutes ou de questions.
6.2 / 8
W2
230 V
U1
U2
V1
PE
V2
W1
Raccordez tous les câbles nécessaires.
Marquage des torons
U1
rouge
V1
bleu
W1
blanc
V2
noir
W2
marron
U2
vert
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 9
Mise en service
6.3
Réglages manuels
6.3 / 1
6.3 / 2
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Interrupteur de fin de course supplémentaire
­ UVERTURE - S1
O
(Contact inverseur exempt de potentiel)
Interrupteur de fin de course OUVERTURE - S2
Interrupteur de fin de course de sécurité
OUVERTURE - S3
Interrupteur de fin de course de sécurité
FERMETURE - S4
Interrupteur de fin de course FERMETURE - S5
Interrupteur de fin de course supplémentaire
FERMETURE - S6
(Contact inverseur exempt de potentiel)
Came de butée Interrupteur de fin de course
­supplémentaire OUVERTURE (vert)
Came de butée Interrupteur de fin de course
­OUVERTURE (vert)
Came de butée Interrupteur de fin de course de
­sécurité OUVERTURE (rouge)
Came de butée Interrupteur de fin de course de
­sécurité FERMETURE (rouge)
Came de butée Interrupteur de fin de course
­FERMETURE (blanc)
Came de butée Interrupteur supplémentaire
­FERMETURE (blanc)
10 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
M
N
Vis de réglage de précision
Vis de fixation
Chaque came de butée dispose d’une vis de fixation (N) et
d’une vis de réglage de précision (M).
La vis de fixation (N) permet de figer la came de butée
correspondante dans la position fixée. Le réglage de précision
s’effectue avec la vis de réglage précis (M).
Réglage de la position de fin de course FERMETURE
Déplacez la porte en position finale FERMETURE.
Réglez la came de butée (K) de manière à ce que l’interrupteur de fin de course FERMETURE (E) soit actionné.
Serrez la vis de fixation (N).
L’interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE (D)
doit être réglé de manière à ce que il soit actionné immédiatement lors du passage sur l’interrupteur de fin de course
FERMETURE (E).
Réglez l’interrupteur de fin de course de sécurité
­FERMETURE (D).
FR
Réglage de la position de fin de course OUVERTURE
Amener la porte en position finale OUVERTE.
Réglez la came de butée (H) de manière à ce que l’interrupteur de fin de course OUVERTURE (B) soit actionné.
Serrez la vis de fixation (N).
Occupation des fils prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
6.4 / 2
L’interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE (C)
doit être réglé de manière à ce qu’il soit immédiatement
actionné lors d’un passage sur l’interrupteur de fin de course
OUVERTURE (B).
Réglez l’interrupteur de fin de course de sécurité
­OUVERTURE (C).
6.4
Réglages numériques –
Interrupteur de fin de course et chaîne de
sécurité motorisation
Les chiffres sur la prise de courant sont aussi les numéros des
fils.
4:
Chaîne de sécurité Entrée
5:
RS 485 B
6:
GND
7:
RS485 A
8:
Chaîne de sécurité sortie
9:
7...18V DC
Jonction d‘interface électrique
6.4 / 1
Bornes à fiche EVA (Encodeur de la valeur absolue)
(7-12)
6.4 / 3
A
B
A :Prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
B:
Borne à fiche EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
Les informations sur le réglage des positions de fin de
course figurent dans le manuel d’utilisation de la commande.
C:
D:
Thermo-élément dans la motorisation
Commande manuelle de secours (manivelle de
­secours or chaîne de secours)
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 11
Mise en service
6.5
7. Commande de secours
Contrôler l’installation
Contrôle du sens de la course
Déplacez la porte en direction FERMETURE.
L’opérateur doit fermer la porte.
Déplacez la porte en direction OUVERTURE.
L’opérateur doit ouvrir la porte.
Si le sens de marche de la porte ne correspond pas aux ordres
des touches, le sens de rotation doit être modifié.
Contrôlez ensuite le sens de marche de la porte.
La modification du sens de rotation est décrite dans la
notice de service de la commande.
Contrôle des réglages des interrupteurs de fin de
course
Amenez la porte en position finale FERMETURE.
L’opérateur doit arrêter la porte dans la position souhaitée.
Amener la porte en position finale OUVERTE.
L’opérateur doit arrêter la porte dans la position souhaitée.
Contrôlez que les vis de fixation soient bien serrées.
Contrôle des fonctions mécaniques
Après le montage et l’installation de l’ensemble des composants, il convient de contrôler les fonctions de l’installation.
Contrôlez toutes les fonctions de l’installation.
Contrôlez la qualité de roulement de l’opérateur.
Contrôlez si l’opérateur perd de l’huile.
Lorsque l’opérateur fait des bruits inhabituels ou qu’il perd de
l’huile, il convient :
−− de mettre l’opérateur immédiatement à l’arrêt,
−− d’informer le service client.
12 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
La manipulation incorrecte de la motorisation peut
être source de blessures graves !
Pour éviter tout dommage corporel, les points suivants
doivent être satisfaits :
−− Un service d‘urgence pourra uniquement avoir lieu d‘une
position stable.
−− Le service d’urgence ne doit être utilisé que si le moteur
est à l’arrêt.
−− L’alimentation électrique de l’installation doit être coupée pendant le service d’urgence.
En cas de défaillance électrique ou de travaux de maintenance,
la porte peut être manœuvrée à l‘aide de la commande de
secours OUVERTURE et FERMETURE.
Lorsque la porte est manœuvrée au-delà de positions
finales FERMETURE et OUVERTURE, la motorisation
ne peut plus être pilotée par voie électrique.
FR
Opérateur avec chaîne manuelle de secours
Motorisation avec déverrouillage
7/1
De graves blessures peuvent survenir lors d‘un
mouvement incontrôlé de la porte !
Afin d‘éviter tout dommage corporel, il est nécessaire
de monter une sécurité anti-chute sur la porte pour les
­motorisations avec déverrouillage.
Sans sécurité anti-chute, la porte ne répond pas aux
exigences de la directive ASR A1.7.
7/3
Déposez la chaîne manuelle d’urgence du dispositif de
sécurité.
Déplacez la porte sur le côté correspondant en ­direction
OUVERTURE ou FERMETURE en tirant sur la chaîne
­manuelle de secours.
Motorisation avec manivelle de secours
7/2
Tirez sur la boucle rouge.
La porte peut être déplacée manuellement.
Tirez sur la boucle verte.
La porte peut être déplacée à l’aide de l’opérateur.
Insérez la manivelle de secours dans l’opérateur jusqu’à la butée.
Déplacez la porte en OUVERTURE ou en FERMETURE en
tournant la manivelle de secours.
Retirez la manivelle de secours après le service d’urgence.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 13
8. Maintenance
Danger de mort dû à des décharges électriques !
Coupez impérativement le système de motorisation de
l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en
courant reste coupée pendant les travaux de câblage.
ATTENTION !
Dommages matériels lors d‘une maintenance
­inappropriée de la motorisation !
Pour éviter tout dommage corporel, les points suivants
doivent être satisfaits :
−− L’entretien ne doit être réalisé que par du personnel
autorisé.
−− La directive ASR A1.7 doit être respectée.
−− Les pièces usées ou défectueuses doivent être
­remplacées.
−− Seules les pièces autorisées doivent être montée.
−− La maintenance doit être justifiée par écrit.
L’engrenage dispose d’une lubrification à vie et n’exige
­aucune maintenance.
L‘arbre creux ne doit pas rouiller.
Contrôlez toutes les fixations.
Contrôlez la tension de ressort sur la porte.
Les ressorts doivent être réglés de manière à équilibrer les
poids.
Contrôlez le frein (si existant).
Contrôlez les interrupteurs de fin de course et de sécurité.
Contrôlez que l’installation ne fasse pas de bruits suspects
et ne perde pas d’huile.
Contrôlez l’absence de rouille sur les fixations de
l’opérateur.
Contrôlez l’absence de dommages sur le boîtier.
Les pièces défectueuses remplacées doivent être éliminées de
façon appropriée.
14 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
FR
9. Caractéristiques techniques
Type (E / KU / KE) :
STA 1-11-19
STAC 1-11-19
STA 1-10-24
STAC 1-10-24
STA 1-13-15
STAC 1-13-15
STA 1-12-19
STAC 1-12-19
STA 1-11-24
STAC 1-11-24
STA 1-10-30
STAC 1-10-30
Couple de sortie (Nm) :
110
100
130
120
110
100
Couple d‘arrêt statique (Nm) :
600
600
600
600
600
600
Vitesse de rotation en
­sortie (min -1) :
19
24
15
19
24
30
0,37
0,37
0,55
0,55
0,55
0,55
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
Fréquence de
l’alimentation (Hz) :
50
50
50
50
50
50
Tension du circuit de
­commande (V) :
24
24
24
24
24
24
3,5 / 2,0
3,5 / 2,0
3,1 / 1,8
4,1 / 2,4
4,1 / 2,4
3,5 / 2,0
20
20
20
20
20
20
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
54
54
54
54
54
54
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
Niveau continu de
bruit (dB (A)) :
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
Poids unitaire (kg) :
15
15
15
15
15
15
Tours maximal de force :
20
20
20
20
20
20
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
Puissance du moteur (kw) :
Tension de service (V) :
Tension nominale moteur (A) :
Enclenchements max. par
heure *:
Protection vous incombant (A) :
Protection (IP) :
Plage de température (°C)** :
Arbre creux (mm) :
*
**
Un enclenchement correspond à un cycle d‘ouverture et de fermeture de la porte.
Les valeurs indiquées supposent une répartition régulière.
Plage de température < –5 °C : Type d‘huile et chauffage électrique sur demande.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 15
Caractéristiques techniques
Type (E / KU / KE) :
STA 1-13-15
HD
Couple de sortie (Nm) :
130
Couple d‘arrêt statique (Nm) :
Vitesse de rotation en
­sortie (min -1) :
STA 1-11-24
HD
STA 1-10-30
HD
STAW 1-7-19
STAWC 1-7-19
120
110
100
70
600
600
600
600
600
15
19
24
30
19
0,55
0,55
0,55
0,55
0,37
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 1~
Fréquence de
l’alimentation (Hz) :
50
50
50
50
50
Tension du circuit de
­commande (V) :
24
24
24
24
24
3,1 / 1,8
3,0 / 1,7
3,0 / 1,7
3,0 / 1,7
6,2
30
30
30
30
8
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
54
54
54
54
54
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
Niveau continu de
bruit (dB (A)) :
< 70
< 70
< 70
< 70
-
Poids unitaire (kg) :
23
23
23
23
23
Tours maximal de force :
20
20
20
20
20
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
Puissance du moteur (kw) :
Tension de service (V) :
Tension nominale moteur (A) :
Enclenchements max. par
heure *:
Protection vous incombant (A) :
Protection (IP) :
Plage de température (°C)** :
Arbre creux (mm) :
*
**
STA 1-12-19
HD
Un enclenchement correspond à un cycle d‘ouverture et de fermeture de la porte.
Les valeurs indiquées supposent une répartition régulière.
Plage de température < –5 °C : Type d‘huile et chauffage électrique sur demande.
16 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
FR
STA/STAW 1 E
102
369
55
140
105
245
9/1
55
5.4
2
A
A
108
3.5
104
120
6.35
145
166
50
4x M8x16 prof., des deux côtés
STA/STAW 1 KE
409
102
140
105
245
9/2
55
120
104
A
55
6.35
108
145
166
90
3.5
.4
25
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 17
Caractéristiques techniques
STA/STAW 1 KU
102
399
105
120
55
140
245
9/3
A
104
6.35
55
.4
108
25
166
80
3.5
145
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
STA/STAW 1 E - HD
136
336
120
55
105
140
245
9/4
6.35
.4
A
3.5
25
104
4x M8x16 prof., des deux côtés
18 –Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
A
55
108
145
183
FR
STA/STAW 1 KE - HD
438
9/5
150
180
105
104
120
55
105
140
245
191
55
6.35
A
108
3.5
145
25
.4
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
STA/STAW 1 KU - HD
9/6
396
.4
104
3.5
25
A
120
55
6.35
105
140
245
136
55
108
145
A
180
63
4x M8x16 prof., des deux côtés
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 19
Caractéristiques techniques
STAC/STAWC 1 E
102
369
105
120
55
140
245
9/7
6.35
.4
108
25
A
145
166
50
3.5
104
A
55
4x M8x16 prof., des deux côtés
STAC/STAWC 1 KE
102
406
120
55
140
105
245
9/8
104
.4
25
3.5
6.35
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
20 –Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
A
55
108
145
166
90
FR
STAC/STAWC 1 KU
102
399
105
120
55
140
245
9/9
A
104
55
6.35
108
145
166
80
3.5
4
25.
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 21
10. Déclaration du fabricant
Déclaration d’incorporation
au sens de la directive 2006/42/CE Machines sur l’incorporation de quasi-machines
suivant l’annexe II, partie 1B
Marantec GmbH & Co.KG
Remser Brook 11
D - 33428 Marienfeld
Déclaration de conformité
au sens des directives 2014/30/UE Compatibilité électronique et 2011/65/UE RoHS
Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-après
Désignation du produit : Motorisation pour porte sectionnelle
Désignation du modèle : STA 1
est exclusivement destiné à être installé dans un système de porte en tant que quasi-machine et a été développé, conçu et fabriqué
conformément aux directives suivantes :
directive 2006/42/CE Machines
directive 2014/30/UE Compatibilité électronique
directive 2011/65/UE RoHS
En outre, les exigences de la directive 2014/35/EU Basse tension sont remplies, conformément à l’annexe I, partie 1.5.1
de la Directive 2006/42/CE Machines.
Normes utilisées et appliquées :
EN 12453
P ortes et portails industriels, commerciaux et résidentiels - Sécurité d’utilisation des portes et portails motorisés :
Exigences et méthodes d’essai
EN 12604
Portes et portails industriels, commerciaux et résidentiels - Aspects mécaniques : Exigences et méthodes d’essai
EN 60335-1
Appareils électrodomestiques et analogues - Partie 1 : Exigences générales
EN 60335-2-103 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2-103 : règles particulières pour les motorisations de portails, portes et
fenêtres
EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques - Immunités pour les environnements industriels
EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l’émission pour les environnements
résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère
La documentation technique pertinente a été établie conformément à l’annexe VII, partie B de la directive 2006/42/CE Machines.
Nous nous engageons à la fournir aux autorités de surveillance du marché sur demande motivée dans un délai raisonnable en format
électronique.
Mandataire pour la compilation de la documentation technique :
Marantec GmbH & Co. KG - Remser Brook 11 - 33428 Marienfeld - Allemagne
Au sens de la directive européenne 2006/42/CE, la quasi-machine est uniquement destinée à être incorporée ou assemblée à d’autres
machines ou à d’autres quasi-machines ou équipements en vue de constituer une machine à laquelle la présente directive s’applique.
Par conséquent, ce produit ne peut être mis en service qu’après qu’il a été établi que l’ensemble de la machine / équipement dans
laquelle il a été installé est conforme aux dispositions de la directive CE susmentionnée.
22 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4
FR
Cette déclaration n’est plus valide si le produit est modifié sans notre accord.
Marienfeld, le 01/07/2018
Michael Hörmann, direction opérationnelle
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 23
#1700011204
#97158

Manuels associés