▼
Scroll to page 2
of
24
FR Notice d‘utilisation STA1 motorisation pour portes sectionnelles Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 1 1. Sommaire 2. Informations générales 1. 2. 3. 4. 5. Notice originale −− Tous droits de reproduction réservés. −− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre autorisation. −− Sous réserve de modifications servant au progrès technique. −− Toutes les dimensions en millimètres. −− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. 6. 7. 8. 9. 10. Sommaire ��������������������������������������������������������2 Informations générales ����������������������������������2 Consignes générales de sécurité ��������������������3 Présentation du produit����������������������������������4 Montage����������������������������������������������������������5 5.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Montage à enficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.3 Montage de la chaîne manuelle d’urgence (seulement sur les opérateurs équipés d’une chaîne manuelle d’urgence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service������������������������������������������������7 6.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.2 Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.3 Réglages manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.4 Réglages numériques – Interrupteur de fin de course et chaîne de sécurité motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.5 Contrôler l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Commande de secours ����������������������������������12 Maintenance��������������������������������������������������14 Caractéristiques techniques��������������������������15 Déclaration du fabricant��������������������������������22 Explication des symboles Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures. Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. PRUDENCE ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement graves. ATTENTION ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit. Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer. Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés. Mesure à prendre −− Liste, énumération ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document 2 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 FR 3. Consignes générales de sécurité Danger de mort suite au non-respect de la ­documentation ! Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de ce document. Garantie Une garantie concernant la fonctionnalité et la ­sécurité d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les ­consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés. La société Marantec GmbH & Co.KG ne se ­portera pas responsable des dommages corporels ou ­matériels dus à un non respect des consignes et des ­avertissements de sécurité. Marantec récuse toute responsabilité et toute garantie pour les dommages résultant de l’utilisation de pièces détachées et d’accessoires non autorisés. Consignes se rapportant au montage, au branchement et à la maintenance −− ­Avant tous travaux électriques, l‘installation doit ­absolument être mise hors tension. Pendant les ­travaux, l‘alimentation électrique doit impérativement restée coupée. −− Respecter les normes locales en vigueur. −− Pour éviter les phénomènes d‘induction, il est ­impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur. Respecter les normes et règles en vigueur ! Utilisation prévue Les opérateurs de la série STA1 sont exclusivement destinés à l’ouverture et à la fermeture de portes sectionnelles à poids équilibrés. Groupe cible Le montage des opérateurs ainsi que les travaux mécaniques de maintenance doivent être effectués exclusivement par des monteurs qualifiés. Les monteurs formés et qualifiés satisfont aux exigences suivantes : −− Connaissance des règles générales et spécifiques de ­sécurité et de prévention d‘accidents, −− Connaissance des règles applicables, −− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un ­équipement de sécurité adapté, −− Capacité à reconnaître des risques liés au montage. Seul du personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher la motorisation et à effectuer la maintenance électrique. Les électriciens qualifiés et formés remplissent les exigences suivantes: −− Connaissance des règles générales et spécifiques de ­sécurité et de prévention d‘accidents, −− Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique, −− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un ­équipement de sécurité adapté, −− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité. Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 3 4. Présentation du produit Les variantes suivantes des opérateurs STA1 peuvent être livrées : −− STA/STAW 1 E (commande externe avec déverrouillage) −− STA/STAW 1 KE (commande externe à chaîne) −− STA/STAW 1 KU (commande externe à manivelle) −− S TA/STAW 1 E - HD (commande externe avec ­déverrouillage, HD*) −− STA/STAW 1 KE - HD (commande externe à chaîne, HD*) −− STA/STAW 1 KU - HD (commande externe avec ­manivelle, HD*) −− STAC/STAWC 1 E (commande intégrée avec déverrouillage) −− STAC/STAWC 1 KE (commande intégrée à chaîne) −− STAC/STAWC 1 KU (commande intégrée avec chaîne) * HD = Les motorisations avec ce complément disposent d‘une durée de mise en service plus élevée. Vous trouverez les valeurs exactes de toutes les motorisations dans ÔÔ « 9. Caractéristiques techniques » Il est possible d‘avoir d‘autres combinaisons de produits. Les informations à ce sujet sont disponibles auprès du fabricant. 4 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 FR 5. Montage 5.1 Préparation 5.2 Montage à enficher ATTENTION ! Le montage incorrect de la motorisation peut être source de blessures graves ! −− Le moteur doit être monté hors tension. −− Le moteur ne doit pas pouvoir glisser sur l’arbre. −− L’ensemble des composants et le sol doivent être conçus pour supporter les sollicitations. −− Le montage doit être effectué à partir d‘un endroit sûr. (p. ex. échafaudage). ATTENTION ! Risque de dommages matériels suite au montage incorrect de la motorisation ! Pour éviter d’endommager le moteur et la porte, l’opérateur ne doit être monté que si −− l’opérateur n’est pas endommagé, −− la température ambiante est comprise entre -10 ºC et +60 ºC, −− la hauteur d’installation ne dépasse pas 1.000 m au dessus du NN, −− le type de protection a été choisi en ­conséquence. Le montage incorrect de la motorisation peut ­provoquer des dommages matériels ! Pour éviter d’endommager l’opérateur et la porte, l’opérateur doit être monté sur une console ou avec un support de montant de torsion de manière à réduire les vibrations. Veuillez observer la notice correspondante de la porte pour le montage de la motorisation sur la porte. Arbre plein 5.2 / 1 Avant le montage, assurez vous que – le moteur n’est pas bloqué, – le moteur a été à nouveau préparé après avoir été stocké pendant une période prolongée, – tous les raccordements ont été réalisé conformément aux règles, – le sens de rotation du moteur d’entraînement est bien correcte, – tous les dispositifs de protection du moteur sont actives, – il n’existe aucune autre source de risques, – le lieu de montage a été largement sécurisé. Vérifiez que la clavette corresponde à l‘arbre à ressort en place. Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 5 Montage 5.3 Montage avec support de couple 5.2 / 2 B A C Montage de la chaîne manuelle d’urgence (seulement sur les opérateurs équipés d’une chaîne manuelle d’urgence) Pour garantir le bon fonctionnement, il est impératif de ne pas dérégler les maillons de la chaîne. 5.3 / 1 D Montez le support de couple / console (A). Graissez l’arbre à ressort (B) dans la zone du logement de l’opérateur. Insérez la clavette (C) dans l’arbre à ressort. Installer l’opérateur (D) dans l’arbre à ressort. Sécurisez la clavette (C) pour éviter tout décalage. La clavette peut être sécurisée à l‘aide de de deux colliers de serrage ou de deux bagues d‘arrêt. Fixez l’opérateur à l’aide de 4 vis sur le support de montant de torsion. 6 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 Reliez les extrémités de la chaîne avec le maillon de ­fermeture. ATTENTION ! Risque de dommages matériels suite à la ­commande incorrecte de la motorisation ! Pour éviter d’endommager l’opérateur et la porte, il est impératif de sécuriser la chaîne manuelle d’urgence ­pendant le ­fonctionnement électrique de la porte. FR 6. Mise en service 6.1 Préparation 6.2 Branchement Ouverture de la commande Danger de mort dû à des décharges électriques ! Coupez impérativement le système de motorisation de l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en courant reste coupée pendant les travaux de câblage. 6.2 / 1 ATTENTION ! Risque de dommages matériels suite au montage incorrect de la motorisation ! Pour éviter d’endommager l’opérateur, les points suivants doivent être satisfaits : −− Les types et les diamètres des câbles doivent être choisis selon les directives applicables. −− Les courants nominaux et le type de connexion doivent correspondre à ceux ­indiqués sur la plaque signalétique du moteur. −− Les indications de l’opérateur doivent ­correspondre aux valeurs de raccordement. Déposez le capot de la commande. Insérez le câble 6.2 / 2 En cas de fonctionnement avec des appareils électroniques de régulation, il convient de respecter les instructions de mise en service et les schémas électriques correspondants. Faites passer les câbles dans la commande à travers le vissage. Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 7 Mise en service Branchement interrupteur de fin de course (enfichable, standard) S1 S2 S3 S4 S5 S6 6.2 / 3 S7 F2 Interrupteur de fin de course supplémentaire ­OUVERTURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée) Interrupteur de fin de course OUVERTURE Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE Interrupteur de fin de course FERMETURE Interrupteur de fin de course supplémentaire ­FERMETURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée) Interrupteur de fin de course de sécurité débrayage manuel de secours Protection thermique moteur Branchement interrupteur de fin de course 6.2 / 5 1 6.2 / 4 A 4 6.2 / 6 B C D E F A B C D E F Branchement exempt de potentiel OUVERTURE Branchement exempt de potentiel FERMETURE Mise à l’arrêt du circuit de sécurité Mise à l’arrêt fin de course OUVERTURE Mise à l’arrêt fin de course FERMETURE Chaîne interne de sécurité 8 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 2 S1Interrupteur ­supplémentaire de fin de course OUVERTURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée) S2 Interrupteur de fin de course OUVERTURE S3 Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE S4 Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE S5 Interrupteur de fin de course FERMETURE S6Interrupteur ­supplémentaire de fin de course FERMETURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée) FR Raccordement 3 x 400 V Connexion en étoile ­(Standard) Le moteur est pré-câblé pour être raccordé en étoile sur un réseau d’alimentation à 3 x 400 V. 6.2 / 7 Branchement 1 x 230 V Le moteur est pré-câblé pour un branchement à un réseau 230V/1 phase. 6.2 / 9 AUF ZU PE 1 N Raccordez tous les câbles nécessaires. Raccordez tous les câbles nécessaires. Marquage des torons AUF (OUVERTURE) bleu ZU (FERMETURE) bleu N rouge Marquage des torons U1 rouge V1 bleu W1 blanc V2 noir W2 marron U2 vert Raccordement 3 x 230 V connexion en triangle Le câblage doit être modifié pour le fonctionnement sur un réseau 3 x 230 V. Contactez le fabricant en cas de doutes ou de questions. 6.2 / 8 W2 230 V U1 U2 V1 PE V2 W1 Raccordez tous les câbles nécessaires. Marquage des torons U1 rouge V1 bleu W1 blanc V2 noir W2 marron U2 vert Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 9 Mise en service 6.3 Réglages manuels 6.3 / 1 6.3 / 2 G H I J K L A B C D E F A B C D E F G H I J K L M N Interrupteur de fin de course supplémentaire ­ UVERTURE - S1 O (Contact inverseur exempt de potentiel) Interrupteur de fin de course OUVERTURE - S2 Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE - S3 Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE - S4 Interrupteur de fin de course FERMETURE - S5 Interrupteur de fin de course supplémentaire FERMETURE - S6 (Contact inverseur exempt de potentiel) Came de butée Interrupteur de fin de course ­supplémentaire OUVERTURE (vert) Came de butée Interrupteur de fin de course ­OUVERTURE (vert) Came de butée Interrupteur de fin de course de ­sécurité OUVERTURE (rouge) Came de butée Interrupteur de fin de course de ­sécurité FERMETURE (rouge) Came de butée Interrupteur de fin de course ­FERMETURE (blanc) Came de butée Interrupteur supplémentaire ­FERMETURE (blanc) 10 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 M N Vis de réglage de précision Vis de fixation Chaque came de butée dispose d’une vis de fixation (N) et d’une vis de réglage de précision (M). La vis de fixation (N) permet de figer la came de butée correspondante dans la position fixée. Le réglage de précision s’effectue avec la vis de réglage précis (M). Réglage de la position de fin de course FERMETURE Déplacez la porte en position finale FERMETURE. Réglez la came de butée (K) de manière à ce que l’interrupteur de fin de course FERMETURE (E) soit actionné. Serrez la vis de fixation (N). L’interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE (D) doit être réglé de manière à ce que il soit actionné immédiatement lors du passage sur l’interrupteur de fin de course FERMETURE (E). Réglez l’interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE (D). FR Réglage de la position de fin de course OUVERTURE Amener la porte en position finale OUVERTE. Réglez la came de butée (H) de manière à ce que l’interrupteur de fin de course OUVERTURE (B) soit actionné. Serrez la vis de fixation (N). Occupation des fils prise de courant EVA (Encodeur de la valeur absolue) 6.4 / 2 L’interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE (C) doit être réglé de manière à ce qu’il soit immédiatement actionné lors d’un passage sur l’interrupteur de fin de course OUVERTURE (B). Réglez l’interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE (C). 6.4 Réglages numériques – Interrupteur de fin de course et chaîne de sécurité motorisation Les chiffres sur la prise de courant sont aussi les numéros des fils. 4: Chaîne de sécurité Entrée 5: RS 485 B 6: GND 7: RS485 A 8: Chaîne de sécurité sortie 9: 7...18V DC Jonction d‘interface électrique 6.4 / 1 Bornes à fiche EVA (Encodeur de la valeur absolue) (7-12) 6.4 / 3 A B A :Prise de courant EVA (Encodeur de la valeur absolue) B: Borne à fiche EVA (Encodeur de la valeur absolue) Les informations sur le réglage des positions de fin de course figurent dans le manuel d’utilisation de la commande. C: D: Thermo-élément dans la motorisation Commande manuelle de secours (manivelle de ­secours or chaîne de secours) Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 11 Mise en service 6.5 7. Commande de secours Contrôler l’installation Contrôle du sens de la course Déplacez la porte en direction FERMETURE. L’opérateur doit fermer la porte. Déplacez la porte en direction OUVERTURE. L’opérateur doit ouvrir la porte. Si le sens de marche de la porte ne correspond pas aux ordres des touches, le sens de rotation doit être modifié. Contrôlez ensuite le sens de marche de la porte. La modification du sens de rotation est décrite dans la notice de service de la commande. Contrôle des réglages des interrupteurs de fin de course Amenez la porte en position finale FERMETURE. L’opérateur doit arrêter la porte dans la position souhaitée. Amener la porte en position finale OUVERTE. L’opérateur doit arrêter la porte dans la position souhaitée. Contrôlez que les vis de fixation soient bien serrées. Contrôle des fonctions mécaniques Après le montage et l’installation de l’ensemble des composants, il convient de contrôler les fonctions de l’installation. Contrôlez toutes les fonctions de l’installation. Contrôlez la qualité de roulement de l’opérateur. Contrôlez si l’opérateur perd de l’huile. Lorsque l’opérateur fait des bruits inhabituels ou qu’il perd de l’huile, il convient : −− de mettre l’opérateur immédiatement à l’arrêt, −− d’informer le service client. 12 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 La manipulation incorrecte de la motorisation peut être source de blessures graves ! Pour éviter tout dommage corporel, les points suivants doivent être satisfaits : −− Un service d‘urgence pourra uniquement avoir lieu d‘une position stable. −− Le service d’urgence ne doit être utilisé que si le moteur est à l’arrêt. −− L’alimentation électrique de l’installation doit être coupée pendant le service d’urgence. En cas de défaillance électrique ou de travaux de maintenance, la porte peut être manœuvrée à l‘aide de la commande de secours OUVERTURE et FERMETURE. Lorsque la porte est manœuvrée au-delà de positions finales FERMETURE et OUVERTURE, la motorisation ne peut plus être pilotée par voie électrique. FR Opérateur avec chaîne manuelle de secours Motorisation avec déverrouillage 7/1 De graves blessures peuvent survenir lors d‘un mouvement incontrôlé de la porte ! Afin d‘éviter tout dommage corporel, il est nécessaire de monter une sécurité anti-chute sur la porte pour les ­motorisations avec déverrouillage. Sans sécurité anti-chute, la porte ne répond pas aux exigences de la directive ASR A1.7. 7/3 Déposez la chaîne manuelle d’urgence du dispositif de sécurité. Déplacez la porte sur le côté correspondant en ­direction OUVERTURE ou FERMETURE en tirant sur la chaîne ­manuelle de secours. Motorisation avec manivelle de secours 7/2 Tirez sur la boucle rouge. La porte peut être déplacée manuellement. Tirez sur la boucle verte. La porte peut être déplacée à l’aide de l’opérateur. Insérez la manivelle de secours dans l’opérateur jusqu’à la butée. Déplacez la porte en OUVERTURE ou en FERMETURE en tournant la manivelle de secours. Retirez la manivelle de secours après le service d’urgence. Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 13 8. Maintenance Danger de mort dû à des décharges électriques ! Coupez impérativement le système de motorisation de l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en courant reste coupée pendant les travaux de câblage. ATTENTION ! Dommages matériels lors d‘une maintenance ­inappropriée de la motorisation ! Pour éviter tout dommage corporel, les points suivants doivent être satisfaits : −− L’entretien ne doit être réalisé que par du personnel autorisé. −− La directive ASR A1.7 doit être respectée. −− Les pièces usées ou défectueuses doivent être ­remplacées. −− Seules les pièces autorisées doivent être montée. −− La maintenance doit être justifiée par écrit. L’engrenage dispose d’une lubrification à vie et n’exige ­aucune maintenance. L‘arbre creux ne doit pas rouiller. Contrôlez toutes les fixations. Contrôlez la tension de ressort sur la porte. Les ressorts doivent être réglés de manière à équilibrer les poids. Contrôlez le frein (si existant). Contrôlez les interrupteurs de fin de course et de sécurité. Contrôlez que l’installation ne fasse pas de bruits suspects et ne perde pas d’huile. Contrôlez l’absence de rouille sur les fixations de l’opérateur. Contrôlez l’absence de dommages sur le boîtier. Les pièces défectueuses remplacées doivent être éliminées de façon appropriée. 14 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 FR 9. Caractéristiques techniques Type (E / KU / KE) : STA 1-11-19 STAC 1-11-19 STA 1-10-24 STAC 1-10-24 STA 1-13-15 STAC 1-13-15 STA 1-12-19 STAC 1-12-19 STA 1-11-24 STAC 1-11-24 STA 1-10-30 STAC 1-10-30 Couple de sortie (Nm) : 110 100 130 120 110 100 Couple d‘arrêt statique (Nm) : 600 600 600 600 600 600 Vitesse de rotation en ­sortie (min -1) : 19 24 15 19 24 30 0,37 0,37 0,55 0,55 0,55 0,55 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ Fréquence de l’alimentation (Hz) : 50 50 50 50 50 50 Tension du circuit de ­commande (V) : 24 24 24 24 24 24 3,5 / 2,0 3,5 / 2,0 3,1 / 1,8 4,1 / 2,4 4,1 / 2,4 3,5 / 2,0 20 20 20 20 20 20 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 54 54 54 54 54 54 -20 / +60 -20 / +60 -20 / +60 -20 / +60 -20 / +60 -20 / +60 Niveau continu de bruit (dB (A)) : < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 Poids unitaire (kg) : 15 15 15 15 15 15 Tours maximal de force : 20 20 20 20 20 20 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4 Puissance du moteur (kw) : Tension de service (V) : Tension nominale moteur (A) : Enclenchements max. par heure *: Protection vous incombant (A) : Protection (IP) : Plage de température (°C)** : Arbre creux (mm) : * ** Un enclenchement correspond à un cycle d‘ouverture et de fermeture de la porte. Les valeurs indiquées supposent une répartition régulière. Plage de température < –5 °C : Type d‘huile et chauffage électrique sur demande. Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 15 Caractéristiques techniques Type (E / KU / KE) : STA 1-13-15 HD Couple de sortie (Nm) : 130 Couple d‘arrêt statique (Nm) : Vitesse de rotation en ­sortie (min -1) : STA 1-11-24 HD STA 1-10-30 HD STAW 1-7-19 STAWC 1-7-19 120 110 100 70 600 600 600 600 600 15 19 24 30 19 0,55 0,55 0,55 0,55 0,37 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 1~ Fréquence de l’alimentation (Hz) : 50 50 50 50 50 Tension du circuit de ­commande (V) : 24 24 24 24 24 3,1 / 1,8 3,0 / 1,7 3,0 / 1,7 3,0 / 1,7 6,2 30 30 30 30 8 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 54 54 54 54 54 -20 / +60 -20 / +60 -20 / +60 -20 / +60 -20 / +60 Niveau continu de bruit (dB (A)) : < 70 < 70 < 70 < 70 - Poids unitaire (kg) : 23 23 23 23 23 Tours maximal de force : 20 20 20 20 20 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4 Puissance du moteur (kw) : Tension de service (V) : Tension nominale moteur (A) : Enclenchements max. par heure *: Protection vous incombant (A) : Protection (IP) : Plage de température (°C)** : Arbre creux (mm) : * ** STA 1-12-19 HD Un enclenchement correspond à un cycle d‘ouverture et de fermeture de la porte. Les valeurs indiquées supposent une répartition régulière. Plage de température < –5 °C : Type d‘huile et chauffage électrique sur demande. 16 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 FR STA/STAW 1 E 102 369 55 140 105 245 9/1 55 5.4 2 A A 108 3.5 104 120 6.35 145 166 50 4x M8x16 prof., des deux côtés STA/STAW 1 KE 409 102 140 105 245 9/2 55 120 104 A 55 6.35 108 145 166 90 3.5 .4 25 A 4x M8x16 prof., des deux côtés Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 17 Caractéristiques techniques STA/STAW 1 KU 102 399 105 120 55 140 245 9/3 A 104 6.35 55 .4 108 25 166 80 3.5 145 A 4x M8x16 prof., des deux côtés STA/STAW 1 E - HD 136 336 120 55 105 140 245 9/4 6.35 .4 A 3.5 25 104 4x M8x16 prof., des deux côtés 18 –Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 A 55 108 145 183 FR STA/STAW 1 KE - HD 438 9/5 150 180 105 104 120 55 105 140 245 191 55 6.35 A 108 3.5 145 25 .4 A 4x M8x16 prof., des deux côtés STA/STAW 1 KU - HD 9/6 396 .4 104 3.5 25 A 120 55 6.35 105 140 245 136 55 108 145 A 180 63 4x M8x16 prof., des deux côtés Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 19 Caractéristiques techniques STAC/STAWC 1 E 102 369 105 120 55 140 245 9/7 6.35 .4 108 25 A 145 166 50 3.5 104 A 55 4x M8x16 prof., des deux côtés STAC/STAWC 1 KE 102 406 120 55 140 105 245 9/8 104 .4 25 3.5 6.35 A 4x M8x16 prof., des deux côtés 20 –Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 A 55 108 145 166 90 FR STAC/STAWC 1 KU 102 399 105 120 55 140 245 9/9 A 104 55 6.35 108 145 166 80 3.5 4 25. A 4x M8x16 prof., des deux côtés Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 21 10. Déclaration du fabricant Déclaration d’incorporation au sens de la directive 2006/42/CE Machines sur l’incorporation de quasi-machines suivant l’annexe II, partie 1B Marantec GmbH & Co.KG Remser Brook 11 D - 33428 Marienfeld Déclaration de conformité au sens des directives 2014/30/UE Compatibilité électronique et 2011/65/UE RoHS Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-après Désignation du produit : Motorisation pour porte sectionnelle Désignation du modèle : STA 1 est exclusivement destiné à être installé dans un système de porte en tant que quasi-machine et a été développé, conçu et fabriqué conformément aux directives suivantes : directive 2006/42/CE Machines directive 2014/30/UE Compatibilité électronique directive 2011/65/UE RoHS En outre, les exigences de la directive 2014/35/EU Basse tension sont remplies, conformément à l’annexe I, partie 1.5.1 de la Directive 2006/42/CE Machines. Normes utilisées et appliquées : EN 12453 P ortes et portails industriels, commerciaux et résidentiels - Sécurité d’utilisation des portes et portails motorisés : Exigences et méthodes d’essai EN 12604 Portes et portails industriels, commerciaux et résidentiels - Aspects mécaniques : Exigences et méthodes d’essai EN 60335-1 Appareils électrodomestiques et analogues - Partie 1 : Exigences générales EN 60335-2-103 Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2-103 : règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques - Immunités pour les environnements industriels EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l’émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère La documentation technique pertinente a été établie conformément à l’annexe VII, partie B de la directive 2006/42/CE Machines. Nous nous engageons à la fournir aux autorités de surveillance du marché sur demande motivée dans un délai raisonnable en format électronique. Mandataire pour la compilation de la documentation technique : Marantec GmbH & Co. KG - Remser Brook 11 - 33428 Marienfeld - Allemagne Au sens de la directive européenne 2006/42/CE, la quasi-machine est uniquement destinée à être incorporée ou assemblée à d’autres machines ou à d’autres quasi-machines ou équipements en vue de constituer une machine à laquelle la présente directive s’applique. Par conséquent, ce produit ne peut être mis en service qu’après qu’il a été établi que l’ensemble de la machine / équipement dans laquelle il a été installé est conforme aux dispositions de la directive CE susmentionnée. 22 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 FR Cette déclaration n’est plus valide si le produit est modifié sans notre accord. Marienfeld, le 01/07/2018 Michael Hörmann, direction opérationnelle Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. D 0.4 – 23 #1700011204 #97158