Manuel du propriétaire | Marantec STA 1 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec STA 1 Owner's Manual | Fixfr
FR
Notice d‘utilisation
STA1 motorisation pour portes sectionnelles
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 1
1. Sommaire
2. Instructions de service originales
1.
2.
3.
4.
5.
−− Tous droits de reproduction réservés.
−− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
−− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
−− Toutes les dimensions en millimètres.
−− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
6.
7.
8.
9.
10.
Sommaire ��������������������������������������������������������2
Instructions de service originales ������������������2
Consignes de sécurité générales ��������������������3
Présentation du produit����������������������������������4
Montage����������������������������������������������������������5
5.1
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2
Montage à enficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3
Montage de la chaîne manuelle
d’urgence (seulement sur les opérateurs équipés d’une chaîne manuelle d’urgence) . . . . . 6
Mise en service������������������������������������������������7
6.1
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.3
Réglages manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4
Réglages numériques –
Interrupteur de fin de course et chaîne de
sécurité motorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5
Contrôler l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande de secours ����������������������������������12
Entretien��������������������������������������������������������13
Caractéristiques techniques��������������������������14
Déclaration d‘incorporation CE����������������������21
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
Mesure à prendre
−− Liste, énumération
ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
2 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
FR
3. Consignes de sécurité générales
Danger de mort suite au non-respect de la
­documentation !
Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité de ce
document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la ­sécurité d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les ­consignes et les
avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de
service ont été respectés.
Le producteur ne se ­portera pas responsable des dommages
corporels ou ­matériels dus à un non respect des consignes et
des ­avertissements de sécurité.
Le producteur récuse toute responsabilité et toute garantie
pour les dommages résultant de l’utilisation de pièces détachées et d’accessoires non autorisés.
Application conforme
Les opérateurs de la série STA1 sont exclusivement destinés
à l’ouverture et à la fermeture de portes sectionnelles à poids
équilibrés.
Groupe cible
Le montage des opérateurs ainsi que les travaux mécaniques
de maintenance doivent être effectués exclusivement par des
monteurs qualifiés.
Les monteurs formés et qualifiés satisfont aux exigences
suivantes :
−− Connaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention d‘accidents,
−− Connaissance des règles applicables,
−− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− Capacité à reconnaître des risques liés au montage.
Seul du personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher
la motorisation et à effectuer la maintenance électrique.
Les électriciens qualifiés et formés remplissent les exigences
suivantes:
−− Connaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention d‘accidents,
−− Connaissances des règles se rapportant à
l‘électrotechnique,
−− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.
Consignes se rapportant au montage et au
­branchement
−− ­Avant tous travaux électriques, l‘installation doit
­absolument être mise hors tension. Pendant les ­travaux,
l‘alimentation électrique doit impérativement restée
coupée.
−− Respecter les normes locales en vigueur.
−− Pour éviter les phénomènes d‘induction, il est ­impératif de
séparer dans des gaines différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur.
Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la
­maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes
(intégralité non garantie).
Normes produits
−− EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre
le feu et la fumée)
−− EN 12 445 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées ­Procédure de contrôle)
−− EN 12 453 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées Exigences)
−− DIN EN 12604 (Portes – Aspects mécaniques – Exigences )
−− EN 12635 (Portes – Montage et utilisation)
−− EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes
­motorisées - Exigences et procédure de contrôle)
CEM
−− EN 55014-1 (Compatibilité électromagnétique Exigences pour les appareils électrodomestiques)
−− EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de courant
harmonique)
−− EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de
­tension)
−− DIN EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique
(CEM) - Partie 6-2: ­Normes génériques - Immunité pour les
environnements industriels)
−− DIN EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l‘émission pour
les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère)
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 3
Consignes de sécurité générales
4. Présentation du produit
Directive machines
−− EN 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des machines, de
leurs équipements électriques, Partie 1 : Règles générales)
−− EN ISO 12100 (Sécurité des machines – Principes généraux
de conception - Evaluation des risques et diminution des
risques)
Les variantes suivantes des opérateurs STA1 peuvent être
livrées :
−− STA/STAW 1 E (commande externe avec déverrouillage)
−− STA/STAW 1 KE (commande externe à chaîne)
−− STA/STAW 1 KU (commande externe à manivelle)
Basse tension
−− DIN EN 60335-1 (sécurité des appareils électriques destinés
à un usage domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales)
−− DIN EN 60335-2-103 (sécurité des appareils électriques
destinés à un usage domestique ou autre usage du
même genre - Partie 2-103: Règles particulières pour les
­motorisations de portails, portes et fenêtres)
Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail]
(ASTA)
−− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail
« Portes et portails »)
−− S TA/STAW 1 E - HD (commande externe avec
­déverrouillage, HD*)
−− STA/STAW 1 KE - HD (commande externe à chaîne, HD*)
−− STA/STAW 1 KU - HD (commande externe avec ­manivelle,
HD*)
−− STAC/STAWC 1 E (commande intégrée avec déverrouillage)
−− STAC/STAWC 1 KE (commande intégrée à chaîne)
−− STAC/STAWC 1 KU (commande intégrée avec chaîne)
* HD = Les motorisations avec ce complément disposent
d‘une durée de mise en service plus élevée.
Vous trouverez les valeurs exactes de toutes les motorisations
dans
ÔÔ « 9. Caractéristiques techniques »
Il est possible d‘avoir d‘autres combinaisons de produits.
Les informations à ce sujet sont disponibles auprès du
fabricant.
4 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
FR
5. Montage
5.1
Préparation
5.2
Montage à enficher
ATTENTION !
Le montage incorrect de la motorisation peut être
source de blessures graves !
−− Le moteur doit être monté hors tension.
−− Le moteur ne doit pas pouvoir glisser sur l’arbre.
−− L’ensemble des composants et le sol doivent être conçus
pour supporter les sollicitations.
−− Le montage doit être effectué à partir d‘un endroit sûr.
(p. ex. échafaudage).
ATTENTION !
Risque de dommages matériels suite au montage
incorrect de la motorisation !
Pour éviter d’endommager le moteur et la porte, l’opérateur
ne doit être monté que si
−− l’opérateur n’est pas endommagé,
−− la température ambiante est comprise entre -10 ºC et
+60 ºC,
−− la hauteur d’installation ne dépasse pas 1.000 m au
dessus du NN,
−− le type de protection a été choisi en ­conséquence.
Le montage incorrect de la motorisation peut
­provoquer des dommages matériels !
Pour éviter d’endommager l’opérateur et la porte,
l’opérateur doit être monté sur une console ou avec un
support de montant de torsion de manière à réduire les
vibrations.
Veuillez observer la notice correspondante de la porte pour
le montage de la motorisation sur la porte.
Arbre plein
5.2 / 1
Avant le montage, assurez vous que
– le moteur n’est pas bloqué,
– le moteur a été à nouveau préparé après avoir été stocké
pendant une période prolongée,
– tous les raccordements ont été réalisé conformément
aux règles,
– le sens de rotation du moteur d’entraînement est bien
correcte,
– tous les dispositifs de protection du moteur sont actives,
– il n’existe aucune autre source de risques,
– le lieu de montage a été largement sécurisé.
Vérifiez que la clavette plate corresponde à la broche à
ressort locale.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 5
Montage
Montage avec support de montant de torsion
5.2 / 2
B
A
C
5.3
Montage de la chaîne manuelle
d’urgence (seulement sur les opérateurs
équipés d’une chaîne manuelle
d’urgence)
Pour garantir le bon fonctionnement, il est impératif de ne pas
dérégler les maillons de la chaîne.
5.3 / 1
D
Montez le support de montant de torsion / console (A).
Graissez la broche à ressort (B) dans la zone du logement de
l’opérateur.
Insérez la clavette plate (C) dans la broche à ressort (B).
Accrochez l’opérateur (D) sur la broche à ressort (B).
Freinez la clavette plate (C) pour éviter tout décalage.
La clavette plate peut être freinée à l’aide de deux colliers
tubulaires ou de deux bagues d’arrêt.
Fixez l’opérateur à l’aide de 4 vis sur le support de montant
de torsion.
6 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
Reliez les extrémités de la chaîne avec le maillon de
­fermeture.
ATTENTION !
Risque de dommages matériels suite à la
­commande incorrecte de la motorisation !
Pour éviter d’endommager l’opérateur et la porte, il est
impératif de sécuriser la chaîne manuelle d’urgence
­pendant le ­fonctionnement électrique de la porte.
FR
6. Mise en service
6.1
Préparation
6.2
Branchement
Ouverture de la commande
Danger de mort dû à des décharges électriques !
Coupez impérativement le système de motorisation de
l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en
courant reste coupée pendant les travaux de câblage.
6.2 / 1
ATTENTION !
Risque de dommages matériels suite au montage
incorrect de la motorisation !
Pour éviter d’endommager l’opérateur, les points suivants
doivent être satisfaits :
−− Les types et les diamètres des câbles doivent être choisis
selon les directives applicables.
−− Les courants nominaux et le type de connexion doivent
correspondre à ceux ­indiqués sur la plaque signalétique
du moteur.
−− Les indications de l’opérateur doivent ­correspondre aux
valeurs de raccordement.
Déposez le capot de la commande.
Insérez le câble
6.2 / 2
En cas de fonctionnement avec des appareils électroniques
de régulation, il convient de respecter les instructions de
mise en service et les schémas électriques correspondants.
Faites passer les câbles dans la commande à travers le
vissage.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 7
Mise en service
Branchement interrupteur de fin de course
(enfichable, standard)
S1
S2
S3
S4
S5
S6
6.2 / 3
S7
F2
Interrupteur de fin de course supplémentaire ­OUVERTURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée)
Interrupteur de fin de course OUVERTURE
Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE
Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE
Interrupteur de fin de course FERMETURE
Interrupteur de fin de course supplémentaire ­FERMETURE (Standard seulement sur les opérateurs sans commande intégrée)
Interrupteur de fin de course de sécurité débrayage
manuel de secours
Protection thermique moteur
Branchement interrupteur de fin de course
6.2 / 5
1
6.2 / 4
A
4
6.2 / 6
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Branchement exempt de potentiel OUVERTURE
Branchement exempt de potentiel FERMETURE
Mise à l’arrêt du circuit de sécurité
Mise à l’arrêt fin de course OUVERTURE
Mise à l’arrêt fin de course FERMETURE
Chaîne interne de sécurité
8 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
2
S1Interrupteur
­supplémentaire de fin de
course OUVERTURE
(Standard seulement sur
les opérateurs sans
commande intégrée)
S2 Interrupteur de fin de
course OUVERTURE
S3 Interrupteur de fin
de course de sécurité
OUVERTURE
S4 Interrupteur de fin
de course de sécurité
­FERMETURE
S5 Interrupteur de fin de
course FERMETURE
S6Interrupteur
­supplémentaire de fin
de course FERMETURE
(Standard seulement
sur les opérateurs sans
commande intégrée)
FR
Raccordement 3 x 400 V Connexion en étoile
­(Standard)
Le moteur est pré-câblé pour être raccordé en étoile sur un
réseau d’alimentation à 3 x 400 V.
6.3
Réglages manuels
6.3 / 1
G
H
I
J
K
L
6.2 / 7
A
B
C
D
E
F
Raccordez tous les câbles nécessaires.
Marquage des torons
U1
rouge
V1
bleu
W1
blanc
A
V2
W2
U2
B
C
noir
marron
vert
D
Raccordement 3 x 230 V connexion en triangle
Pour pouvoir exploiter le moteur avec une alimentation
3 x 230 V, veuillez vous adresser au fabricant.
Branchement 1 x 230 V
Le moteur est pré-câblé pour un branchement à un réseau
230V/1 phase.
6.2 / 8
AUF
ZU
PE
E
F
G
H
I
J
K
N
L
Interrupteur de fin de course supplémentaire
­ UVERTURE - S1
O
(Contact inverseur exempt de potentiel)
Interrupteur de fin de course OUVERTURE - S2
Interrupteur de fin de course de sécurité
OUVERTURE - S3
Interrupteur de fin de course de sécurité
FERMETURE - S4
Interrupteur de fin de course FERMETURE - S5
Interrupteur de fin de course supplémentaire
FERMETURE - S6
(Contact inverseur exempt de potentiel)
Came de butée Interrupteur de fin de course
­supplémentaire OUVERTURE (vert)
Came de butée Interrupteur de fin de course
­OUVERTURE (vert)
Came de butée Interrupteur de fin de course de
­sécurité OUVERTURE (rouge)
Came de butée Interrupteur de fin de course de
­sécurité FERMETURE (rouge)
Came de butée Interrupteur de fin de course
­FERMETURE (blanc)
Came de butée Interrupteur supplémentaire
­FERMETURE (blanc)
Raccordez tous les câbles nécessaires.
Marquage des torons
AUF (OUVERTURE)
bleu
ZU (FERMETURE)
bleu
N rouge
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 9
Mise en service
Réglage de la position de fin de course OUVERTURE
Amener la porte en position finale OUVERTE.
Réglez la came de butée (H) de manière à ce que l’interrupteur de fin de course OUVERTURE (B) soit actionné.
Serrez la vis de fixation (N).
6.3 / 2
M
N
L’interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE (C)
doit être réglé de manière à ce qu’il soit immédiatement
actionné lors d’un passage sur l’interrupteur de fin de course
OUVERTURE (B).
Réglez l’interrupteur de fin de course de sécurité
­OUVERTURE (C).
6.4
M
N
Vis de réglage de précision
Vis de fixation
Réglages numériques –
Interrupteur de fin de course et chaîne de
sécurité motorisation
Jonction d‘interface électrique
Chaque came de butée dispose d’une vis de fixation (N) et
d’une vis de réglage de précision (M).
6.5 / 1
La vis de fixation (N) permet de figer la came de butée
correspondante dans la position fixée. Le réglage de précision
s’effectue avec la vis de réglage précis (M).
A
Réglage de la position de fin de course FERMETURE
Déplacez la porte en position finale FERMETURE.
Réglez la came de butée (K) de manière à ce que l’interrupteur de fin de course FERMETURE (E) soit actionné.
Serrez la vis de fixation (N).
L’interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE (D)
doit être réglé de manière à ce que il soit actionné immédiatement lors du passage sur l’interrupteur de fin de course
FERMETURE (E).
Réglez l’interrupteur de fin de course de sécurité
­FERMETURE (D).
10 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
B
A :Prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
B:
Borne à fiche EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
Les informations sur le réglage des positions de fin de
course figurent dans le manuel d’utilisation de la commande.
FR
Occupation des fils prise de courant EVA
(Encodeur de la valeur absolue)
6.4 / 1
6.5
Contrôler l’installation
Contrôle du sens de la course
Déplacez la porte en direction FERMETURE.
L’opérateur doit fermer la porte.
Déplacez la porte en direction OUVERTURE.
L’opérateur doit ouvrir la porte.
Les chiffres sur la prise de courant sont aussi les numéros des
fils.
4:
Chaîne de sécurité Entrée
5:
RS 485 B
6:
GND
7:
RS485 A
8:
Chaîne de sécurité sortie
9:
7...18V DC
Bornes à fiche EVA (Encodeur de la valeur absolue)
(7-12)
6.4 / 2
Si le sens de marche de la porte ne correspond pas aux ordres
des touches, le sens de rotation doit être modifié.
Contrôlez ensuite le sens de marche de la porte.
La modification du sens de rotation est décrite dans la
notice de service de la commande.
Contrôle des réglages des interrupteurs de fin de
course
Amenez la porte en position finale FERMETURE.
L’opérateur doit arrêter la porte dans la position souhaitée.
Amener la porte en position finale OUVERTE.
L’opérateur doit arrêter la porte dans la position souhaitée.
Contrôlez que les vis de fixation soient bien serrées.
Contrôle des fonctions mécaniques
Après le montage et l’installation de l’ensemble des composants, il convient de contrôler les fonctions de l’installation.
Contrôlez toutes les fonctions de l’installation.
Contrôlez la qualité de roulement de l’opérateur.
Contrôlez si l’opérateur perd de l’huile.
C:
D:
Thermo-élément dans la motorisation
Commande manuelle de secours (manivelle de
­secours or chaîne de secours)
Lorsque l’opérateur fait des bruits inhabituels ou qu’il perd de
l’huile, il convient :
−− de mettre l’opérateur immédiatement à l’arrêt,
−− d’informer le service client.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 11
7. Commande de secours
Opérateur avec chaîne manuelle de secours
La commande incorrecte de la motorisation peut
être source de blessures graves !
Pour éviter tout dommage corporel, les points suivants
doivent être satisfaits :
−− Un service d‘urgence pourra uniquement avoir lieu d‘une
position stable.
−− Le service d’urgence ne doit être utilisé que si le moteur
est à l’arrêt.
−− L’alimentation électrique de l’installation doit être coupée pendant le service d’urgence.
7/1
En cas de défaillance électrique ou de travaux de maintenance,
la porte peut être manœuvrée à l‘aide de la commande de
secours OUVERTURE et FERMETURE.
Lorsque la porte est manœuvrée au-delà de positions
finales FERMETURE et OUVERTURE, la motorisation
ne peut plus être pilotée par voie électrique.
Déposez la chaîne manuelle d’urgence du dispositif de
sécurité.
Déplacez la porte sur le côté correspondant en ­direction
OUVERTURE ou FERMETURE en tirant sur la chaîne
­manuelle de secours.
Motorisation avec manivelle de secours
7/2
Insérez la manivelle de secours dans l’opérateur jusqu’à la butée.
Déplacez la porte en OUVERTURE ou en FERMETURE en
tournant la manivelle de secours.
Retirez la manivelle de secours après le service d’urgence.
12 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
Motorisation avec déclenchement
De graves blessures peuvent survenir lors d‘un
mouvement incontrôlé de la porte !
Afin d‘éviter tout dommage corporel, il est nécessaire
de monter une sécurité anti-chute sur la porte pour les
­motorisations avec déverrouillage.
Sans sécurité anti-chute, la porte ne répond pas aux
exigences de la directive ASR A1.7.
7/3
Danger de mort dû à des décharges électriques !
Coupez impérativement le système de motorisation de
l‘alimentation en courant avant de procéder aux opérations de câblage. Assurez-vous que l‘alimentation en
courant reste coupée pendant les travaux de câblage.
ATTENTION !
Dommages matériels lors d‘une maintenance
­inappropriée de la motorisation !
Pour éviter tout dommage corporel, les points suivants
doivent être satisfaits :
−− L’entretien ne doit être réalisé que par du personnel
autorisé.
−− La directive ASR A1.7 doit être respectée.
−− Les pièces usées ou défectueuses doivent être
­remplacées.
−− Seules les pièces autorisées doivent être montée.
−− La maintenance doit être justifiée par écrit.
L’engrenage dispose d’une lubrification à vie et n’exige
­aucune maintenance.
L‘arbre creux ne doit pas rouiller.
Tirez sur la boucle rouge.
La porte peut être déplacée manuellement.
Tirez sur la boucle verte.
La porte peut être déplacée à l’aide de l’opérateur.
Contrôlez toutes les fixations.
Contrôlez la tension de ressort sur la porte.
Les ressorts doivent être réglés de manière à équilibrer les
poids.
Contrôlez le frein (si existant).
Contrôlez les interrupteurs de fin de course et de sécurité.
Contrôlez que l’installation ne fasse pas de bruits suspects
et ne perde pas d’huile.
Contrôlez l’absence de rouille sur les fixations de
l’opérateur.
Contrôlez l’absence de dommages sur le boîtier.
Les pièces défectueuses remplacées doivent être éliminées de
façon appropriée.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 13
FR
8. Entretien
9. Caractéristiques techniques
Type (E / KU / KE) :
STA 1-11-19
STAC 1-11-19
STA 1-10-24
STAC 1-10-24
STA 1-13-15
STAC 1-13-15
STA 1-12-19
STAC 1-12-19
STA 1-11-24
STAC 1-11-24
STA 1-10-30
STAC 1-10-30
Couple de sortie (Nm) :
110
100
130
120
110
100
Couple d‘arrêt statique (Nm) :
600
600
600
600
600
600
Vitesse de rotation en
­sortie (min -1) :
19
24
15
19
24
30
0,37
0,37
0,55
0,55
0,55
0,55
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
Fréquence de
l’alimentation (Hz) :
50
50
50
50
50
50
Tension du circuit de
­commande (V) :
24
24
24
24
24
24
3,5 / 2,0
3,5 / 2,0
3,1 / 1,8
4,1 / 2,4
4,1 / 2,4
3,5 / 2,0
20
20
20
20
20
20
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
54
54
54
54
54
54
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
Niveau continu de
bruit (dB (A)) :
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
Poids unitaire (kg) :
15
15
15
15
15
15
Tours maximal de force :
20
20
20
20
20
20
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
Puissance du moteur (kw) :
Tension de service (V) :
Tension nominale moteur (A) :
Enclenchements max. par
heure *:
Protection vous incombant (A) :
Protection (IP) :
Plage de température (°C)** :
Arbre creux (mm) :
*
**
Un enclenchement correspond à un cycle d‘ouverture et de fermeture de la porte.
Les valeurs indiquées supposent une répartition régulière.
Plage de température < –5 °C : Type d‘huile et chauffage électrique sur demande.
14 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
FR
Type (E / KU / KE) :
STA 1-13-15
HD
Couple de sortie (Nm) :
130
Couple d‘arrêt statique (Nm) :
Vitesse de rotation en
­sortie (min -1) :
STA 1-11-24
HD
STA 1-10-30
HD
STAW 1-7-19
STAWC 1-7-19
120
110
100
70
600
600
600
600
600
15
19
24
30
19
0,55
0,55
0,55
0,55
0,37
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 400 / 3~
230 / 1~
Fréquence de
l’alimentation (Hz) :
50
50
50
50
50
Tension du circuit de
­commande (V) :
24
24
24
24
24
3,1 / 1,8
3,0 / 1,7
3,0 / 1,7
3,0 / 1,7
6,2
30
30
30
30
8
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
54
54
54
54
54
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
-20 / +60
Niveau continu de
bruit (dB (A)) :
< 70
< 70
< 70
< 70
-
Poids unitaire (kg) :
23
23
23
23
23
Tours maximal de force :
20
20
20
20
20
25,4
25,4
25,4
25,4
25,4
Puissance du moteur (kw) :
Tension de service (V) :
Tension nominale moteur (A) :
Enclenchements max. par
heure *:
Protection vous incombant (A) :
Protection (IP) :
Plage de température (°C)** :
Arbre creux (mm) :
*
**
STA 1-12-19
HD
Un enclenchement correspond à un cycle d‘ouverture et de fermeture de la porte.
Les valeurs indiquées supposent une répartition régulière.
Plage de température < –5 °C : Type d‘huile et chauffage électrique sur demande.
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 15
Caractéristiques techniques
STA/STAW 1 E
102
369
55
140
105
245
9/1
55
5.4
2
A
A
108
3.5
104
120
6.35
145
166
50
4x M8x16 prof., des deux côtés
STA/STAW 1 KE
409
102
140
105
245
9/2
55
120
104
6.35
3.5
.4
25
A
A
55
4x M8x16 prof., des deux côtés
16 –Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
108
145
166
90
FR
STA/STAW 1 KU
102
399
105
120
55
140
245
9/3
A
104
6.35
55
.4
108
25
166
80
3.5
145
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
STA/STAW 1 E - HD
136
336
120
55
105
140
245
9/4
6.35
.4
A
108
145
183
3.5
25
104
A
55
4x M8x16 prof., des deux côtés
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 17
Caractéristiques techniques
STA/STAW 1 KE - HD
438
9/5
150
180
105
104
120
55
105
140
245
191
55
6.35
A
108
3.5
145
25
.4
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
STA/STAW 1 KU - HD
9/6
396
.4
104
3.5
25
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
18 –Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
120
55
6.35
105
140
245
136
55
108
145
A
180
63
FR
STAC/STAWC 1 E
102
369
105
120
55
140
245
9/7
6.35
.4
108
25
A
145
166
50
3.5
104
A
55
4x M8x16 prof., des deux côtés
STAC/STAWC 1 KE
102
406
120
55
140
105
245
9/8
104
.4
25
A
55
108
145
166
90
3.5
6.35
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 19
Caractéristiques techniques
STAC/STAWC 1 KU
102
399
120
55
140
105
245
9/9
A
104
55
6.35
3.5
4
25.
A
4x M8x16 prof., des deux côtés
20 –Motorisation
– Motorisationpour
pourporte
portesectionnelle
sectionnelleSTA
STA11/ /Rev.
Rev.CC0.3
0.3
108
145
166
80
FR
10. Déclaration d‘incorporation CE
Nous déclarons par la présente que le produit désigné
­ci-après
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1
répond aux exigences fondamentales des directives sur les
machines (2006/42/CE) :
DIN EN 60335-2-103
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 2-103: Règles particulières pour les motorisations de
portails, portes et fenêtres
D‘autre part, la quasi-machine est conforme à toutes les
­dispositions du règlement UE n°305/2011 relatif aux ­produits
de construction, la directive 2004/108/CE relative à la
­compatibilité électromagnétique et la directive 2006/95/CE
relative à la basse tension.
Les documents techniques spécifiques ont été établis
­conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive
2006/42/CE relative aux machines. Nous nous engageons à
­transmettre ces documents aux autorités de surveillance du
marché sur demande justifiée par voie électronique dans un
délai convenable.
Les normes suivantes ont été appliquées :
Est autorisé à constituer le dossier technique :
EN 60204-1
Sécurité des machines – Equipement électrique des machines ;
Partie 1 : Règles générales
EN ISO 12100
Sécurité des machines – Principes généraux de conception Evaluation des risques et diminution des risques
DIN EN 12453
Sécurité à l‘usage des portes motorisées – Exigences
DIN EN 12604
Portes – Aspects mécaniques – Exigences
DIN EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2: Normes génériques – Immunité pour les
­environnements industriels
La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu‘il a
été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine
doit être incorporée répond aux dispositions de la Directive
2006/42/CE relative aux machines.
Lieu, date
Adresse du fabricant
Fonction du signataire
DIN EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l‘émission pour
les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère
DIN EN 60335-1
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales≠
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 21
22 – Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3
FR
Motorisation pour porte sectionnelle STA 1 / Rev. C 0.3 – 23
#1700007838
#97612

Manuels associés