▼
Scroll to page 2
of
38
Parc 200 / Parc 200 speed F Barrière de parking Notice de montage et d’utilisation 1. Explication des symboles Remarques Prudence ! Risque de dommages corporels ! Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à observer scrupuleusement pour éviter des dommages corporels ! Attention ! Risque de dommages matériels ! 2. Table des matières 1. Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 3. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .3 4. Vue d’ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4.1 Fourniture Parc 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 4.3 Variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5. Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5.3 Plan de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5.4 Plan de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 6.1 Montage du boîtier de la barrière de parking . . .8 6.2 Montage de la lisse de barrière . . . . . . . . . . . . .9 6.3 Montage du set de ressorts . . . . . . . . . . . . . . . .9 6.4 Réglage du positionnement de la lisse . . . . . . .10 6.5 Modification du côté d'ouverture . . . . . . . . . . .11 6.6 Déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6.7 Bornier et prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 6.8 Branchement du câble d'alimentation . . . . . . .15 7. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 7.1 Branchement de l'antenne électronique (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 7.2 Aperçu de la commande fonctionnelle . . . . . . .16 7.3 Programmation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 7.4 Vérification des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . .18 7.5 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 8. Fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . .20 8.1 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) . . . . . . . . .20 8.2 Présentation de toutes les fonctions programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 8.3 Présentation des fonctions des niveaux . . . . . .22 9. Signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 9.1 Fonctions des diodes lumineuses . . . . . . . . . . .30 9.2 Messages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 9.3 Signaux de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 9.4 Remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 10. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 10.1 Caractéristiques techniques Parc 200 / Parc 200 speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 10.2 Couleur de reconnaissance des ressorts par rapport aux barrières . . . . . . . . . . . . . . . . .34 10.3 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 10.4 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 10.5 Certificat de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . .36 Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à respecter scrupuleusement pour éviter des dommages matériels ! Remarque / Conseil Contrôle i Référence Plaque signalétique de la barrière de parking Type :____________________________________________________ Art. no. : _________________________________________________ Produit no. : ______________________________________________ 2 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: ATTENTION - IL EST PRIMORDIAL DE RESPECTER L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AFIN D'ASSURER LA SÉCURITÉ DES PERSONNES. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UN MONTAGE SÛR: ATTENTION - UN MONTAGE INCORRECT PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES - VEUILLEZ SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE. Groupe-cible Cet opérateur doit être monté, raccordé et mis en service exclusivement par un personnel qualifié et instruit qui : - dispose de connaissance relatives aux dangers liés aux interventions sur des installations électriques, - dispose de connaissances sur les règles se rapportant à l’électrotechnique, - dispose d’une formation aux premiers secours et à l’utilisation d’équipements de sécurité, - est suffisamment instruits et encadrés par des électriciens qualifiés, - a la capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité, - dispose de connaissances dans l’application de la norme EN 12635 (exigences concernant l’installation et l’utilisation). Garantie La garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur si les consignes contenues dans ces instructions ont été respectées. La non-observation des présentes consignes peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect des consignes. Les batteries, accumulateurs, fusibles et ampoules ne sont pas compris dans la garantie. Afin d'éviter toute erreur de montage et tout endommagement sur la barrière de parking, il est important de procéder au montage en tenant compte des instructions de la notice de montage. Le produit pourra seulement être mis en service après avoir pris connaissance de la notice de montage et d’entretien correspondante. La notice de montage et d'utilisation doit être remise à l'utilisateur de la barrière de parking et doit être conservée par ce dernier. Elles contiennent d’importantes informations concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance. Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur et le certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique sans défauts. Avant la première mise en service, les fenêtres, portes et portails motorisés doivent être vérifiés par un spécialiste et entretenus au moins une fois par an et selon les besoins (avec justificatif écrit). Application conforme Le système de barrière convient exclusivement à un montage dans des zones d'accès. L'objectif d'utilisation consiste à permettre un accès en toute sécurité aux marchandises et aux véhicules, qu'ils soient conduits ou commandés par des personnes, dans des installations privés ou industrielles. L'opérateur doit uniquement être équipé avec des lisses de barrière et des ressorts d'équilibrage fournis par le fabricant. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) Remarques pour le montage du système de barrière • Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage du système de barrière. • Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l'opérateur. Pendant les travaux, l'alimentation électrique doit impérativement restée coupée. • Respectez les normes locales en vigueur. • Utilisez uniquement un matériel de fixation autorisé pour le sol présent. • Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels que contacteurs ou cellules etc…. La tension de service est de 24 V DC. • Montez tous les éléments d'impulsions et les dispositifs de commande (par ex. digicodeur radio) à portée de la barrière ainsi qu'à une distance suffisante des pièces mobiles du système de barrière. Remarques pour la mise en service de la barrière Il vous faut impérativement respecter les directives et les normes en matière de sécurité en vigueur en Europe pour une utilisation appropriée de l'installation au sein des pays CEN. Les indications techniques concernant les conditions ambiantes, l'indice de protection, la charge et la durée de mise en service doivent être observées. Après la mise en service de l’installation, l’utilisateur de la barrière ou son représentant doit être informé avec précision sur le fonctionnement. • Veuillez vous assurer que les enfants ne puissent pas jouer avec l'unité de commande. • Avant de déplacer la barrière, vérifiez si la zone de débattement de la barrière est bien libre de toute personne et de tout objet. • Vérifiez tous les dispositifs de sécurité présents. • Ne touchez jamais une barrière en mouvement ou des pièces mobiles. • Veuillez faire attention aux éventuels points de pincement et d'écrasement sur le dispositif de la barrière. Les directives de la norme EN 13241-1 doivent être respectées. Consignes concernant la maintenance de la barrière Pour garantir un fonctionnement correct, les points suivants doivent être régulièrement contrôlés et remis en état, le cas échéant. Avant tous travaux sur la barrière, l'opérateur devra toujours être mis hors tension. • Vérifiez une fois par mois si l'opérateur inverse bien son sens de marche dès que la barrière touche un obstacle. Pour cela, veuillez placer un obstacle de 1500 mm de haut dans la zone de déplacement de la barrière, en respectant son sens de marche. • Vérifiez le réglage de l'arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE et FERMETURE. • Vérifiez toutes les pièces mobiles de la barrière. • Vérifiez si la barrière présente d'éventuelles traces d'usure ou de dommages. • Vérifiez tous les 6 mois les dispositifs de sécurité connectés. Consignes concernant le nettoyage de la barrière A proscrire : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou une eau savonneuse. En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en vigueur. 3 4. Vue d’ensemble du produit 4.1 Fourniture Parc 200 Accessoires 4.1 / 3 Fourniture standard !¯ 4.1 / 1 1 10 1 Potelet avec fourche de réception, réglable en hauteur (en option avec une longueur de lisse inférieure à 4 m, obligatoire à partir d'une longueur de lisse de 4 m) Boîtier Parc 200 4.1 / 4 4.1 / 2 2 3 !@ !” 9 5 8 7 6 4 11 12 Poteau boîtier vide Déverrouillage pompiers 4.1 / 5 2 3 4 5 6 7 8 9 Lisse de barrière (3 m, 4 m) Clé de déverrouillage Set de ressorts Contre-fixation Clé (2x) Kit de vis Cheville pour lourdes charges M10 Axe central !£ !# 13 14 4 Antenne à pied magnétique (Digital 178) Éclairage de lisse à LED Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 4. Vue d’ensemble du produit 4.2 Dimensions Parc 200 avec lisses articulées 4.2 / 2 Parc 200 G F E A 800 80 995 1200 H B 40 0 A B C D 955 500 40 0 32 E F G H Hauteur de passage avec profilé caoutchouc 2.000 mm Hauteur de passage sans profilé caoutchouc 2.030 mm Largeur de barrage 2.000 mm Hauteur nécessaire 2.150 mm Longueur de la lisse de barrière Longueur de barrage = Longueur de la lisse de barrière 300 Passage du câble, câble spiralé Fixation de la cellule photoélectrique Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 5 4. Vue d’ensemble du produit 5. Préparations au montage 4.3 Variantes 5.1 Informations générales Poteau à gauche Les illustrations suivantes ne sont pas fidèles à l’échelle. Les mesures sont exprimées en millimètres (mm) ! 4.3 / 1 Les outils suivants sont nécessaires pour un montage correct : 5.1 / 1 10 / 13 / 17 / 19 / 22 / 24 2 Poteau à droite 4.3 / 2 3 ø 10 3/5/6 Poteau à gauche avec lisse articulée Transport Le boîtier de l’armoire doit - être transporté debout et - protégé contre les chutes. 4.3 / 3 Poteau à droite avec lisse articulée 4.3 / 4 6 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 5. Préparations au montage 5.2 Contrôles 5.3 Plan de fondation Attention ! Attention ! Afin de garantir un montage correct, effectuez les contrôles suivants avant de débuter le travail. Afin d'éviter tout endommagement sur la fondation, il est nécessaire de respecter la dimension de la fondation. Fournitures • Vérifiez l'intégralité des fournitures. 5.3 / 1 • Vérifiez la présence des accessoires nécessaires au montage envisagé. 600 197 A • Vérifiez l'emploi exclusif de câbles adaptés à l'extérieur (résistants au froid et aux UV). 520 B Dispositif de barrière • Vérifiez si votre barrière de parking est équipée d'une alimentation électrique et d'un dispositif de coupure appropriés. La section minimum du câble enterré est de 3 x 1,5 mm2. 274 A B Circulation Passage des câbles d'alimentation et des fils d'asservissement La profondeur de la fondation doit être de 800 mm min. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 7 5. Préparations au montage 6. Montage 5.4 Plan de câblage 6.1 Montage du boîtier de la barrière de parking Remarque : Attention ! Le câblage est représenté à titre d'exemple et peut diverger en fonction de l'équipement. Pour un fonctionnement durable, il est nécessaire d'avoir une fondation conforme aux prescriptions et celle-ci doit avoir suffisamment durci. 5.4 / 1 3 x 1,5 mm2 230 V / AC 7 8 6.1 / 1 3 2 5 1 4 2 x 0,8 mm2 7 5 2 2 x 0,5 mm 3 x 1,5 mm2 230 V / AC 6 • Ouvrez le boîtier. 6.1 / 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Cellule photoélectrique Feu de présignalisation Clavier à code, répondeur, Monnayeur Contacteur à clé Interrupteur principal (dispositif de coupure approprié) Câble d’alimentation Boucles inductives Verrouillage magnétique i Référence : Pour le montage et le câblage des capteurs, des éléments de commande et de sécurité, il est nécessaire de tenir compte des instructions correspondantes. • Vissez le boîtier. 6.1 / 3 • Introduisez l'antenne via le passage de câble (optionnel). 8 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 6. Montage 6.2 Montage de la lisse de barrière i 6.3 Montage du set de ressorts Attention ! Prudence ! - Afin d'éviter tout endommagement matériel, la lisse ne doit être montée qu'en présence de deux personnes. Il est nécessaire d'assurer la lisse de la barrière contre toute chute jusqu'au montage définitif. - S'il est nécessaire de modifier le côté d'ouverture de la lisse, cela doit avoir lieu avant le montage de la lisse. - Afin d'éviter que la lisse de barrière déverrouillée ne tombe, il est nécessaire de sécuriser la lisse en position verticale. - Afin de garantir un fonctionnement correct, les écrous (C) doivent être contrés après le réglage de la tension des ressorts. • Déverrouillez l'opérateur. Référence : • Tournez la lisse de la barrière en position verticale. La modification du côté d'ouverture est décrite au chapitre 6.5. • Verrouillez l'opérateur. i Remarque : L'arbre doit être inséré de telle sorte que la vis de fixation (A) s'encastre dans la rainure (B). Référence : Le déverrouillage de l'opérateur est décrit au chapitre 6.6. 6.3 / 1 6.2 / 1 B A C B B A A • Enfoncez les perçages (A) sur les tiges filetées. • Enlevez le couvercle (C). • Vissez le set de ressorts. • Fixez l'admission de la lisse de la barrière. • Déverrouillez l'opérateur. 6.2 / 2 • Vissez la lisse de la barrière à l'horizontale. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 9 6. Montage 6.4 6.3 / 2 Réglage du positionnement de la lisse C Réglage de la position de la barrière La lisse doit demeurer en position horizontale lorsqu'elle est fermée. i Référence : Le réglage des positions OUVERTURE et FERMETURE de la lisse est décrite au chapitre 7.2.3. • Réglez la tension des ressorts. • Contrez les écrous (C). • Verrouillez l'opérateur. Réglage des butées d'amortissement 6.4 / 1 A 6.3 / 3 B B • Retirez le couvercle (A). • Placez les butées d'amortissement (B) par paire. Remarque : La tension des ressorts doit être réglée de telle sorte que la lisse de la barrière s'arrête en automaintien lors d'une ouverture à moitié de la lisse. 10 • Serrez les butées d'amortissement (B). Remarque : Les butées d'amortissement (B) doivent être réglées de sorte à ce qu'elles soient légèrement sous tension. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 6. Montage 6.5 Modification du côté d'ouverture 6.5 / 4 • Déverrouillez l'opérateur. i Référence : Le déverrouillage de l'opérateur est décrit au chapitre 6.6. 6.5 / 1 • Tournez la commande de 180 °. • Vissez la charnière sur l'autre côté. • Fixez la commande sur le boîtier. 6.5 / 5 A • Enlevez l'épaulement de la barrière en dehors de l'opérateur. 6.5 / 2 • Vissez l'aimant du point de référence (A) sur l'autre côté. • Placez l'épaulement de la barrière pivoté à 180°. Attention ! Afin d'éviter tout dommage matériel, il est nécessaire d'échanger les bornes A1 et A2 pour le câble de connexion du moteur XM70A avant de procéder à la modification du côté d'ouverture. • Desserrez le connecteur. 6.5 / 3 i Référence : Les bornes A1 et A2 sont décrites au point 6.7 / 2. • Verrouillez l'opérateur. • Démontez la commande du boîtier. • Démontez le câble du boîtier. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 11 6. Montage 6.6 Déverrouillage Verrouiller 6.6 / 2 Déverrouiller B Attention ! Afin d'éviter tout dommage matériel, la lisse de barrière doit seulement être déverrouillée en présence d'un set de ressorts complet et intact. La lisse peut ensuite être dirigée vers le haut. A 6.6 / 1 • Enfoncez la clé de déverrouillage (A) sur l'écrou rouge (B). • Tournez la clé de déverrouillage (A) de 180° env. vers la droite jusqu'à la butée. B A • Déplacez brièvement la barrière de manière manuelle dans les directions OUVERTURE et FERMETURE. Le moteur est désormais relié à l'arbre de transmission de manière mécanique. Seul le moteur permet de déplacer la barrière. Le circuit électrique est rétabli et la commande fonctionne à nouveau. • Enfoncez la clé de déverrouillage (A) sur l'écrou rouge (B). • Tournez la clé de déverrouillage (A) de 180° env. vers la gauche jusqu'à la butée. • Déplacez brièvement la barrière de manière manuelle dans les directions OUVERTURE et FERMETURE. Le moteur est désormais séparé de l'arbre de transmission de manière mécanique. Vous pouvez seulement déplacer la barrière manuellement. Le circuit électrique de la commande est interrompu, la commande est hors fonction. Un message correspondant est affiché. i 12 Référence : Vous trouverez les explications des signaux en point 9. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 6. Montage 6.7 Bornier et prises Désignation Type / Fonction XP15 Connecteur avec ressort de contact à 6 pôles Commande -circuit de sécurité XV51 Prudence ! XW40A Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). i Branchement du capteur de vitesse de rotation et du point de référence Branchement modules supplémentaires i 6.7 / 5 6.7 / 2 – Référence : Pour le montage d'éléments fonctionnels externes, de dispositifs de sécurité et de signalisation, il est impératif de respecter les instructions correspondantes. Attention ! Remarque : Pour éviter les endommagements de la commande : - Respecter à tous moments les normes locales en vigueur. - Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur. - La tension du circuit de commande est de 24 V DC - Une tension étrangère aux branchements XW40A, XB10 ou XB02 entraîne la destruction de l'ensemble de l'électronique. - Seuls des contacts à fermeture libre de potentiel peuvent être branchés aux bornes 1 et 2 (XB02). - Avant de brancher un élément fonctionnel aux prises femelles du système, il faut enlever la fiche de court-circuitage correspondante. - La barrière de parking Parc 200 est livrée en version standard avec une commande intégrée. Lors d'une extension avec des modules supplémentaires ou avec la commande Control vario, ces derniers doivent être connectés via les bus MS. Câble de raccordement moteur XM70A / XV51 Attention ! Afin d'éviter tout dommage matériel, - il est nécessaire de tenir compte de la polarité des connecteurs, - lors de la modification du sens de rotation, les bornes A1 et A2 doivent être échangées. 6.7 / 1 XH02 XN81 L N XB10 PE 15 XB02 16 17 6.7 / 2 XN70 XB70 XM70A XV51 XP15 XW40A i Désignation Type / Fonction XB70 Branchement antenne électronique – XB02 Branchement d'éléments de commande externes sans câblage du système et sans cellule photoélectrique bifilaire 6.7 / 3 XB10 Branchement d'éléments de commande externes avec câblage du système – XH02 XM70A XN70 XN81 Branchement sortie programmable (par ex. feu de signalisation) Branchement tête d'opérateur Branchement Battery Backup Branchement ligne d'alimentation 6.7 / 4 6.7 / 2 – 6.7 / 4 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) Borne A1 A2 V5 11 15 10 Système de couleurs Fil blanc Fil marron Fil rouge / Fil gris Fil noir Fil bleu Fil rose / Fil lilas Système de nombres 1 2 3/6 4 7 5/8 13 6. Montage Branchement XB02 6.7 / 3 - XB02 71 70 2 1 3 M10E035 Désignation Type / Fonction L N PE Branchement Phase Branchement Neutre Branchement du conducteur de protection Branchement sortie programmable libre de potentiel NC Branchement sortie programmable libre de potentiel NO Voyant de présignalisation 15 / 16 - Sb1 - W1 - W2 16 / 17 HH14 1 2 - W1 1 2 - W2 1 2 Branchement XP15 - AP27 2 1 2 1 TX RX 6.7 / 5 P1 - XP15 c b d e f M09E042 Désignation Type / Fonction 1 2 3 70 70 + 71 AP27 RX Sb1 TX 24 V DC (max. 50 mA) Impulsion GND GND Cellule photoélectrique bifilaire Cellule photoélectrique Récepteur de la cellule photoélectrique bifilaire Bouton externe à impulsion (le cas échéant) Emetteur de la cellule photoélectrique bifilaire - W1 WH BN GN YE BK 3 4 5 6 - AP01 - R1 - XP01 1 2 Remarque : Si une cellule photoélectrique est utilisée, celle-ci doit être installée sans tension avant la mise en service. Après mise sous tension de réseau, la cellule photoélectrique n’est reconnue automatiquement par la commande que si le trajet du faisceau optique de la cellule photoélectrique est libéré sans interruption pendant au moins 5 secondes. Dans le cas contraire, la cellule photoélectrique doit être programmée ultérieurement. - S1 - BP49 Branchement XN81 / XH02 6.7 / 4 M07E039 M10E010 - XN81 L N PE L N PE -XH02 15 16 17 Type / Fonction AP01 R1 XP01 BP49 Unité de branchement Résistance 8K2 Domino électrique, 6 pôles Réglette de contact FERMETURE Connecteur avec ressort de contact à 6 pôles Commande - circuit de sécurité XP15 L N Désignation -HH14 PE N L - X0 - F0 14 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 6. Montage 7. Mise en service 6.8 Branchement du câble d'alimentation 7.1 Branchement de l'antenne électronique (facultatif) Prudence ! 7.1 / 1 - Pendant les travaux de câblage, les câbles d'alimentation doivent se trouver hors tension. Faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). - En présence d'un branchement fixe du câble d’alimentation, il faut exister un dispositif de découplage du réseau d'alimentation tous pôles. L N PE 15 16 17 A B Attention ! Pour garantir le type de protection de l'unité de commande, le câble doit être conduit par l'insert de vissage adapté. • Introduisez l'antenne électronique (A) dans l'ouverture (B) de la commande. • Faites passer le câble dans la commande à travers le vissage. 6.8 / 1 L N PE 15 16 17 • Veuillez vous assurer que l'installation se trouve dans la position de barrière FERMETURE. • Branchez les fils de l'alimentation en électricité à la commande. • Branchez la commande à l'alimentation en électricité. Remarque : Toutes les diodes s'allument alors pendant 3 secondes environ. Ensuite la diode 8 reste allumée. D'autres diodes peuvent en plus être allumées. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 15 7. Mise en service 7.2 Aperçu de la commande fonctionnelle 7.3 Programmation rapide 7.3.1 Généralités concernant la programmation rapide Remarque : 7.2 / 1 A 8 1 2 7 3 6 54 Pour une mise en service appropriée de la barrière de parking, il est nécessaire de réaliser la programmation rapide. Cela est valable pour la première mise en service et après une réinitialisation. B D 1 Les fonctions de base de la barrière sont réglées depuis la programmation rapide. - Position de la barrière OUVERTURE - Position de la barrière FERMETURE - Télécommande (optionnelle) P 2 C Cette procédure de programmation est continue et doit absolument avoir lieu. Eléments de commande Désignation i Type / Fonction A Affichage Carrousel 9.1 B Bouton OUVERTURE (+) (déplacer par ex. la barrière en position d'OUVERTURE ou augmenter un paramètre dans le mode de programmation) - C Bouton FERMETURE (-) (déplacer par ex. la barrière en position de FERMETURE ou diminuer un paramètre dans le mode de programmation) - D Bouton ARRET (P) (Passer au mode de programmation ou mémoriser un paramètre par exemple) - 16 Boutons de programmation Les boutons plus (+), moins (-) et (P) permettent de programmer. Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est activé pendant 120 s, la commande reviendra automatiquement en mode de service. Le signal correspondant sera affiché. i Référence : Vous trouverez les explications des signaux en point 9. Lancement de la programmation rapide (commande intégrée) • Exécutez la programmation rapide en vous référant au plan ci-après. Remarque : Vous pouvez quitter à tout moment la programmation rapide en appuyant 3 fois sur la touche P. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 7. Mise en service 7.3.2 Déroulement de la programmation rapide 1x >2s <10s 1. Mode de service P Démarrer la programmation rapide / Programmer la position OUVERTURE de la barrière 2. Déplacer la barrière dans la position OUVERTURE 3. Correction de la position de la barrière OUVERTURE avec (+) et (-). 1x <1s 4. P Sauvegarder la position de la barrière OUVERTURE / Programmer la position de la barrière FERMETURE 5. Déplacer la barrière dans la position FERMETURE 6. Correction de la position de la barrière FERMETURE avec (+) et (-). 1x <1s 7. P Sauvegarder la position de la barrière FERMETURE / Programmer la télécommande 8. Activer l'émetteur 9. Relâcher l'émetteur 1x <1s 10. P Mémoriser la télécommande / Terminer la programmation rapide Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) – 17 7. Mise en service 7.4 Vérification des fonctions 7.4.1 Trajet d'apprentissage pour la puissance d'entraînement 7.4.2 Contrôle de l'arrêt automatique de sécurité Contrôle : Prudence ! Après la programmation rapide et les modifications dans le menu de programmation, les vérifications et les trajets d'apprentissage suivants doivent avoir lieu. L'arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE et en FERMETURE doit être réglé correctement pour éviter les dommages corporels et matériels. Lors des deux premiers trajets après réglage des positions de la barrière, l'opérateur apprend la puissance maximum d'entraînement nécessaire. Arrêt automatique OUVERTURE • Chargez la barrière durant le déplacement au milieu du bord inférieur avec un poids de 20 kg. • Déplacez l'opérateur (avec transmission accouplée) une fois ainsi que sans interruption de la position de barrière FERMETURE jusqu'à la position OUVERTURE et vice-versa. La barrière doit s'arrêter immédiatement. Pendant ce trajet d'apprentissage, l'opérateur détermine la force de traction et de poussée maximale ainsi que la réserve de puissance nécessaire pour déplacer la barrière. • Déplacez la barrière sur l'obstacle. En entrant en contact avec l'obstacle, la barrière doit s'arrêter et repartir en sens inverse. Une force de 400 N max. peut avoir lieu pour une durée de 0,5 sec. Contrôle : 1. Après appui sur bouton (+) : La barrière doit s'ouvrir et aller dans la position mémorisée OUVERTURE. 2. Après appui sur bouton (-) : La barrière doit se fermer et aller dans la position mémorisée FERMETURE. 3. Après appui sur le bouton de l'émetteur : L'opérateur doit déplacer la barrière dans la direction OUVERTURE et FERMETURE. 4. Après appui sur le bouton de l'émetteur alors que l'opérateur est en service : L'opérateur doit s'arrêter. 5. Au prochain appui, l'opérateur se déplace dans la direction opposée. 18 Arrêt automatique FERMETURE • Placez un obstacle de 1.500 mm de haut sur le sol. Remarque : En cas d'interruption de l'alimentation électrique, les réglages des paramètres restent mémorisés. Seule une remise à zéro ramènera les puissances d'entraînement en OUVERTURE et en FERMETURE aux valeurs réglées en usine. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 7. Mise en service 7.5 Commande Le système armoire peut être activé au moyen des systèmes de commande suivants : - touche code - transpondeur - contrôleur de pièces de monnaie - boucle inductive - émetteur portable / technique radio i Référence : Observer les instructions des notices d’utilisation concernées pour l’utilisation des éléments de commande. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 19 8. Fonctions évoluées de l’opérateur 8.1 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) Niveau Menu + Mode de service Paramètre - + Niveau 4 + Niveau 3 Menu 2 Paramètre + Niveau 2 >5s + Menu 1 + + + Clore la programmation Valeur augmentée Menu 3 + + Valeur diminuée + + > 10 s Niveau 1 Sortie des menus (Exit) - + + >5s Sortie des niveaux (Exit) Menu 8 + + Niveau 8 >5s + 20 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 8. Fonctions évoluées de l’opérateur 8.2 Présentation de toutes les fonctions programmables Niveau Niveau 1 - Fonctions de base Niveau 2 - Réglages de l'opérateur Niveau 3 - Fermeture automatique Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu 7 : Sortie relais 8 : Retour à l'état initial 1 : Puissance d'entraînement nécessaire en OUVERTURE 2 : Puissance d'entraînement nécessaire en FERMETURE 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE 1 : Fermeture automatique 3 : Temps d'ouverture de la barrière 4 : Période d'avertissement 5 : Avertissement de démarrage Menu 7 : Voyant de signalisation Niveau 4 - Programmation radio Niveau 5 - Fonction spéciale Menu Menu Menu Menu Menu 4 5 8 1 4 : : : : : OUVERTURE FERMETURE Sortie relais Entrée impulsion programmable Temps d'éclairage Menu 1 : Vitesse en OUVERTURE Menu 2 : Vitesse du mouvement amorti en OUVERTURE Menu 3 : Mouvement amorti en OUVERTURE Niveau 6 – Vitesse variable Menu 4 : Vitesse en FERMETURE Menu 5 : Vitesse du mouvement lent FERMETURE Menu 6 : Vitesse du mouvement amorti en FERMETURE Niveau 7 – Service et entretien Menu Menu Menu Menu Menu Menu 7 8 1 2 3 8 : : : : : : Position du mouvement lent FERMETURE Mouvement amorti en FERMETURE Compteur de cycles Compteur d'entretien Réglage de l’intervalle de maintenance RESET Service et Entretien Menu 1 : Cellule photoélectrique Menu 2 : Palpeur Niveau 8 – Réglages du système Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité Menu 4 : Modes de fonctionnement Menu 5 : Fonction des émetteurs d’ordre de direction Menu 6 : Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) Réglage d’usine Feu de signalisation Pas de retour à l'état initial Degré 10 Degré 10 Degré 8 Degré 8 désactivé 2 secondes 1 secondes 0 secondes Déplacement de la barrière / Avertissement : clignote Arrêt : Eteint – – – Impulsion 180 secondes Degré 16: Parc 200 Degré 14: Parc 200 speed Degré 4: Parc 200 Degré 3: Parc 200 speed – Degré 16: Parc 200 Degré 14: Parc 200 speed Degré 16 Degré 4: Parc 200 Degré 3: Parc 200 speed – – – – ARRET Pas de RESET Fonctionnement sans cellule photoélectrique Barrière inversée en mode court (OUVERTURE) Barrière inversée en mode long (FERMETURE) Barrière s'arrête (OUVERTURE) Barrière inversée en mode long (FERMETURE) Auto-maintien (OUVERTURE/ FERMETURE) Non activé Non activé – 21 8. Fonctions évoluées de l’opérateur 8.3 Présentation des fonctions des niveaux Prudence ! Les fonctions évoluées de l'opérateur permettent de modifier d'importants réglages d'usine. Tous les paramètres doivent être réglés correctement pour éviter les dommages corporels ou matériels. Niveau 1 - Fonctions de base 1 Menu 7 : 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 C7 D7 E7 F7 G7 H7 I7 J7 K7 L7 – – – – E8 F8 G8 – – – – – – – – – Sortie relais A7 Menu 8 : 2 B7 Retour à l'état initial A8 B8 C8 D8 Attention ! Après un retour à l'état initial, tous les paramètres seront ramenés aux réglages d'usine. Pour garantir un fonctionnement sans problème de la commande : - la programmation de toutes les fonctions souhaitées doit être refaite, - la télécommande doit subir un apprentissage, - l'opérateur doit être déplacé une fois dans la position de barrière OUVERTURE et FERMETURE. Remarque : Si la fonction de fermeture automatique est activée, (niveau 3 / menu 1), la programmation de la sortie relais (niveau 1 / menu 7) peut, en cas de besoin, être transformée. Menu 7 : Voyant de signalisation Degré 22 Fonction i Explication / Remarque A7 Feu de signalisation Fonction B7 C7 D7 E7 F7 G7 Position OUVERTURE de la barrière Position FERMETURE de la barrière Aucune fonction Aucune fonction Le système d'entraînement démarre Dysfonctionnement Impulsion de balayage 1 seconde - H7 Eclairage Durée d'éclairage I7 Déblocage du verrouillage J7 Déblocage de la serrure K7 L7 Sécurité anti-effraction Télécommande Système d’entraînement fonctionne Système d’entraînement démarre / Impulsion de balayage 3 secondes Le relais commute pour la durée de l'impulsion Niveau 3 / Menu 7 Niveau 5 / Menu 4 - Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 8. Fonctions évoluées de l’opérateur Retour à l'état initial Menu 8: i Degré Fonction Explication / Remarque A8 B8 C8 D8 Pas de RESET Reset commande * Reset télécommande Reset d’extension Fermeture automatique Reset seulement des fonctions étendues d’entraînement * Reset éléments de sécurité * Reset modules bus stationnaire Réglage d’usine Les télégrammes seront effacés niveau 3 du menu 1-7 sauf la position de barrière OUVERTURE/ FERMETURE et impulsion télécommande Cellule photoélectrique Les modules bus connectés sont appris E8 F8 G8 - * L’ensemble des éléments de sécurité connecté et en état de fonctionner est reconnu après la réinitialisation. Niveau 2 - Réglages de l'opérateur 1 Menu 1 : 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE (sensibilité en degrés**) ARRET * ** 5 Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE (sensibilité en degrés**) ARRET Menu 4 : 4 Puissance d'entraînement nécessaire en FERMETURE (sensibilité en degrés*) 1 Menu 3 : 3 Puissance d'entraînement nécessaire en OUVERTURE (sensibilité en degrés*) 1 Menu 2 : 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 plus le degré est élevé, plus la puissance d'entraînement est élevée. plus le degré est bas, plus l'arrêt automatique de sécurité réagit sensiblement. Prudence ! Après avoir désactivé ou augmenté les niveaux de l’arrêt automatique (menu 3 et 4) : Afin d’exclure tout risque de blessure, il est nécessaire de réaliser les mesures prescrites dans les normes EN 12453 et EN 12445 en vue de justifier une force de fermeture correcte. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) – 23 8. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 3 - Fermeture automatique 1 Menu 1 : 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 E1 F1 G1 H1 – – – – – – – – 30 35 40 50 80 100 120 150 180 255 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Fermeture automatique A1 Menu 3 : B1 C1 D1 Temps d'ouverture de la barrière (en secondes) 2 Menu 4 : 5 10 15 20 25 Période d'avertissement (en secondes) 1 Menu 5 : 2 5 10 15 20 Avertissement de démarrage (en secondes) 0 Menu 7 : 2 1 2 3 4 5 6 7 – – – – – – – – E7 F7 – – – – – – – – – – Voyant de signalisation A7 B7 C7 D7 Remarque : - La fermeture automatique peut uniquement être programmée si une cellule photoélectrique est branchée. - Les fonctions du menu 1 peuvent être modifiées à volonté par les valeurs temps des menus 3 et 4. Menu 1 : Fermeture automatique A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 Temps d'ouverture de la porte 15 30 60 15 30 60 H1 infini Réglage Temps d'avertissement Fermeture automatique 5 5 8 5 5 8 désactivé activé activé activé activé activé activé 3 activé Autres fonctions Prolongation de la durée d'ouverture de la porte uniquement avec émission d'impulsions (Bouton, émetteur portable) Interruption de la position de la barrière après passage de la cellule photoélectrique Fermeture après passage par la cellule photoélectrique / blocage de la fermeture Remarque : Sans cellule photoélectrique branchée ou sans blocage de la fermeture, seul le paramètre A1 sera réglable. Menu 7 : Voyant de signalisation Réglage Déplacement de la barrière / Avertissement Arrêt de la porte A7 B7 C7 D7 E7 F7 clignotant allumé(s) clignotant allumé(s) clignotant allumé(s) Eteint (Economie d'énergie) Eteint (Economie d'énergie) clignotant allumé(s) allumé(s) clignotant i 24 Référence : La fonction des voyants de signalisation est réglable au niveau 1, menu 7. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 8. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 4 - Programmation radio Menu 4 : OUVERTURE La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Menu 5 : FERMETURE La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Menu 8: Sortie de relais (niveau 1, menu 7, L7) La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Niveau 5 - Fonction spéciale 1 Menu 1 : 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Entrée impulsion programmable (Borne 1/2) A1 Menu 4 : B1 C1 D1 E1 F1 – – – – – – – – – – 25 30 35 40 50 80 100 120 150 180 255 Temps d'éclairage (en secondes) 2 Menu 1 : 2 5 10 15 20 Entrée d’impulsions programmable Degré Fonction Explication / Remarque A1 B1 Impulsion Inhibition de fermeture C1 S'arrête et mouvement inverse D1 S'arrête et mouvement inverse E1 F1 Impulsion OUVERTURE Arrêt uniquement contact à ouverture contact à fermeture uniquement contact à fermeture uniquement seulement sens de course de la port FERMETURE – seulement contact à ouverture seulement sens de course de la port FERMETURE – contact à fermeture uniquement Boucle à induction – contact à fermeture uniquement L'opérateur s'arrête i Référence : - La programmation des fonctions spéciales dépend du branchement XB02. Le branchement XB02 est décrit au point 6.7. - Le temps d’éclairage réglé n’est actif que si la sortie de relais (niveau 1 / menu 7) est programmé sur l´éclairage (H7). Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) – 25 8. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 6 – Vitesse variable 1 Menu 1 : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 – 7 8 9 10 11 12 13 14 (B) 15 16 (A) 9 10 11 12 13 14 15 16 Vitesse en OUVERTURE (en degrés) – Menu 2 : – – – – Vitesse du mouvement amorti en OUVERTURE (en degrés) 1 Menu 3 : 2 3 (B) 4 (A) 5 6 7 8 Mouvement amorti en OUVERTURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) Menu 4 : Vitesse en FERMETURE (en degrés) – Menu 5 : – – – 7 8 9 10 11 12 13 14 (B) 15 16 (A) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16 Vitesse du mouvement amorti en FERMETURE (en degrés) 1 Menu 7 : – Vitesse du mouvement lent FERMETURE (en degrés) 1 Menu 6 : – 2 3 (B) 4 (A) 5 6 7 8 Position du mouvement lent FERMETURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) Menu 8 : Mouvement amorti en FERMETURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) A B Parc 200 Parc 200 speed i Référence : Après des modifications des menus 1, 2, 3, 4, 6 et 8 du niveau 6, un nouveau contrôle de fonction doit être fait (point 7.4). Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 26 – Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 8. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 7 - Service et entretien 1 Menu 1 : 2 B1 B2 B3 B8 9 10 11 12 13 14 15 16 C1 D1 E1 F1 – – – – – – – – – – C2 E2 – – – – – – – – – – – D2 C3 D3 E3 F3 G3 H3 I3 J3 K3 L3 M3 N3 O3 P3 – – – – – – – – – – – – – – Compteur de cycles – 100.000aines Compteur de cycles – 10.000aines Compteur de cycles – 1.000aines D1 E1 F1 Compteur de cycles – 100 aines Compteur de cycles – 10 aines Compteur de cycles – Unités Compteur d'entretien Le compteur de maintenance de la commande est acquis ici et affiché sur cinq chiffres (jusqu’à 99.999). La fonction d’affichage est décrite par le schéma séquentiel ci-dessous. Le nombre d’activations encore nécessaires est affiché par unités, par 10 aines, 100 aines etc…. L’affichage s’effectue comme décrit au menu 1. A2 B2 C2 Menu 3 : 8 Compteur de cycles Le compteur de cycles de la commande est lu ici et indique un nombre à six chiffres (jusqu'à 999 999). La fonction d’affichage est décrite par le schéma séquentiel ci-dessous. Les nombres d’activations sont affichés par unités, par 10 aines, 100 aines etc…. Les touches (+) et (-) permettent d’afficher le chiffre suivant ou précédent du nombre d’activations. A1 B1 C1 Menu 2: 7 Reset service et entretien A8 Menu 1 : 6 Réglage de l’intervalle de maintenance A3 Menu 8 : 5 Compteur d'entretien A2 Menu 3 : 4 Compteur de cycles A1 Menu 2 : 3 Compteur d'entretien – 10.000aines Compteur d'entretien – 1.000aines Compteur d'entretien – 100 aines D2 E2 Compteur d'entretien – 10 aines Compteur d'entretien – unités Réglage de l’intervalle de maintenance Le nombre de cycles à partir duquel la commande affiche la nécessité d'un entretien est programmé ici. A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 Intervalle de maintenance ETEINT Intervalle de maintenance tous les 1.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 2.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 3.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 4.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 5.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 6.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 7.000 actionnements de la porte Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) I3 J3 K3 L3 M3 N3 O3 P3 Intervalle de maintenance tous les 8.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 9.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 10.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 15.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 20.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 30.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 40.000 actionnements de la porte Intervalle de maintenance tous les 50.000 actionnements de la porte 27 8. Fonctions évoluées de l’opérateur Menu 8 : Reset Service et entretien Pour l’entretien, le diagnostic et les travaux de maintenance, ce menu permet de réinitialiser la mémoire des erreurs. A8 Pas de reset B8 Réinitialisation de la mémoire des erreurs Niveau 8 - Réglages du système 1 Menu 1 : 8 9 10 11 12 13 14 15 16 B1 C1 - - - - - - - - - - - - - B2 C2 D2 - - - - - - - - - - - - B3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C3 D3 B4 C4 D4 B5 - - - - Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion A6 Menu 1 : 7 Fonction des émetteurs d’ordre de direction A5 Menu 6 : 6 Modes de fonctionnement A4 Menu 5 : 5 Arrêt automatique de sécurité A3 Menu 4 : 4 Palpeur A2 Menu 3 : 3 Cellule photoélectrique A1 Menu 2 : 2 B6 - - - - Cellule photoélectrique Degré A1 B1 C1 Barrière photoélectrique (Branchement XB02 - borne 70/71) Déplacement de la barrière FERMETURE Cellule photoélectrique étrangère (Branchement XB02 - borne 70/71) Déplacement de la barrière FERMETURE Fonctionnement sans barrière photoélectrique Non activé Barrière inversée en mode long2 Non activé Barrière inversée en mode long2 Attention ! Une cellule photoélectrique branchée est reconnue automatiquement par l’unité de commande lors de la mise en MARCHE de l’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. La cellule photoélectrique peut être reprogrammée ultérieurement. Remarque : Les cellules photoélectriques non souhaitées doivent être déconnectées car la commande les détectera le cas échéant. i 28 Référence : Le raccordement XB02 est décrit au point 6.7. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 8. Fonctions évoluées de l’opérateur Menu 2 : Palpeur Degré A2 B2 C2 D2 Menu 3 : A3 B3 C3 D3 Barrière inversée en mode court1 Barrière inversée en mode long2 Barrière inversée en mode court1 Barrière inversée en mode long2 Barrière inversée en mode court Barrière inversée en mode court1 Barrière inversée en mode long2 Barrière inversée en mode long2 Déplacement de la barrière OUVERTURE Déplacement de la barrière FERMETURE Barrière inversée en mode court1 Barrière inversée en mode court1 Barrière inversée en mode long2 Barrière inversée en mode long2 La barrière s'arrête Barrière inversée en mode court1 La barrière s'arrête Barrière inversée en mode long2 Barrière inversée en mode court : L'opérateur déplace la porte brièvement en sens inverse pour libérer un obstacle. 2 Barrière inversée en mode long : L'opérateur déplace la barrière jusqu'à la position opposée. Modes de fonctionnement A4 B4 C4 D4 MONTÉE FERMETURE Homme mort Auto-maintien Homme mort Auto-maintien Homme mort Homme mort Auto-maintien Auto-maintien Fonction des émetteurs d’ordre de direction Degré Menu 6 : Déplacement de la barrière FERMETURE 1 Degré Menu 5 : 1 Arrêt automatique de sécurité Degré Menu 4 : Déplacement de la barrière OUVERTURE Emetteur d’ordre de direction Explications A5 Non activé Les émetteurs d'ordre de direction ne déclenchent un ordre que lorsque la barrière est à l'arrêt. B5 Seulement ARRÊT Une barrière en mouvement est stoppée par tout émetteur d'ordre. Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion Degré A6 B6 Emetteur d’ordre d’impulsion Explications Non activé Les émetteurs d'ordre d'impulsion ne déclenchent un ordre que lorsque la barrière est à l'arrêt. Seulement ARRÊT, ensuite séquence normale Une barrière en mouvement est stoppée par tout émetteur d’ordre d’impulsion. L’ordre suivant lance l'opérateur dans la direction opposée (OUVERTURE – ARRÊT – FERMETURE – ARRÊT - OUVERTURE). Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) – 29 9. Signalisations 9.1 Fonctions des diodes lumineuses Signification des diodes allumées en mode de service Statut des éléments de sécurité 9.2 Messages d'états Outre les messages concernant les positions, les messages sur le statut donnent des explications pendant le fonctionnement sur l'état du système de la barrière. Eléments de sécurité : Barrière en position OUVERTURE La barrière se déplace en direction OUVERTURE La diode 1 sert d'indicateur du statut des éléments de sécurité branchés du fonctionnement actuel (palpeur, cellule photoélectrique). Quand un élément de sécurité est activé, la diode 1 s'allume pendant la durée de l'action. Barrière en position FERMETURE Eléments de commande / radio : La barrière se déplace en direction FERMETURE. Point de référence (s’allume pendant le passage du point de référence) Entretien Circuit de sécurité du groupe moteur La diode 7 sert d'indicateur du statut du fonctionnement actuel et lors du test des composantes des éléments fonctionnels branchés (OUVERTURE, FERMETURE, ARRET, Mi-OUVERTURE, etc…). Quand l'élément fonctionnel est activé, la diode 7 s'allume pendant la durée de l'action. A l'entrée d'un signal radio, la diode 7 clignote rapidement. Donneur d’ordre activé Télécommande est activée En ordre de marche Exemple : La barrière s'arrête en position OUVERTURE. Elle se déplace dans la direction FERMETURE dès que la période d'avertissement / d'avertissement de démarrage est écoulée. 30 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 9. Signalisations 9.3 Signaux de pannes Passage au mode diagnostic Un passage en mode diagnostic est possible à partir du mode de signalisation et du mode de service. • Appuyez brièvement sur la touche (P). Les pannes de l'installation seront affichées par le numéro de signalisation correspondant. La commande passe en mode de signalisation. 1. Affichage du numéro de signalisation pendant 3 secondes env. (exemple : signalisation 15). 2. Pause d'affichage pendant 1 seconde env. 3. Affichage du mode de service pendant 3 secondes env. (Exemple : tension de service, Fin de course OUVERTURE). 4. Pause d'affichage pendant 1 seconde env. 5. Répétition des affichages 1 à 4. La commande passe en mode diagnostic et affiche le dernier message. Remarque : - La commande affiche les numéros de signalisation par un clignotement rythmé d'un ou de plusieurs indicateurs. Additionner les chiffres pour déterminer le numéro de signalisation. - Pendant la programmation, les signalisations de statuts et autres seront supprimées. En mode de programmation, les affichages sont toujours évidents. Les numéros de signalisation ont deux fonctions : 1. Ils indiquent la raison pour laquelle la commande ne pouvait pas exécuter correctement l'ordre donné. 2. Ils signalent les composantes qui ne fonctionnent pas correctement pour permettre un service meilleur et plus rapide sur place, avec uniquement le remplacement des pièces vraiment défectueuses de la commande. La commande se trouve en mode de signalisation jusqu'à ce qu'elle passe en mode de service ou en mode diagnostic. Passage au mode de service La commande passe au mode de service dès qu'elle reçoit une impulsion. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible – 31 9. Signalisations 9.4 Remèdes Pannes non signalées Panne Cause Remède La diode 8 ne s'allume pas. - Pas de tension. - Vérifiez l'alimentation secteur. - Contrôler le branchement sur secteur. - La protection thermique du moteur s'est déclenchée. - Laisser refroidir le transformateur. - Unité de pilotage défectueuse. - Faire contrôler l'opérateur. Pas de réaction après envoi d'impulsion. - Bornes de raccordement pour contacteur « impulsion » pontée (par un court-circuit ou des pinces plates par exemple). - Séparer de l'unité de pilotage, un par un, les contacteurs et les boutons-poussoirs intérieurs éventuellement câblés (point 6.7) pour effectuer des essais : Débrancher le câble de la prise XB01, brancher la fiche de courtcircuitage puis rechercher l'erreur de câblage. Pas de réaction après envoi d'impulsion par l'émetteur portable. - Antenne électronique débranchée. - Brancher l'antenne électronique à l'unité de pilotage. - Codage de l'émetteur portable ne correspond pas au codage du récepteur. - Réactiver l`émetteur portable. - Pile de l'émetteur déchargée. - Installer une pile neuve. - Emetteur portable, antenne électronique ou unité de pilotage défectueux. - Faire vérifier ces trois éléments. L'opérateur passe en mode inverse lors de l'interruption de la cellule photoélectrique. - La programmation n'a pas été correctement réalisée. - Réaliser une réinitialisation des éléments de sûreté (point 8.3 / niveau 1 / menu F8), Réaliser à nouveau une programmation rapide (point 7.3). La lisse de la barrière n'atteint pas les fins de courses. - Tension trop élevée sur les amortisseurs en caoutchouc. - Diminuer la tension des butées d'amortissement (point 6.4). La lisse de barrière se balance fortement en fins de course. - Tension insuffisante sur les amortisseurs en caoutchouc. - Augmenter la tension des butées d'amortissement (point 6.4). Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 32 – Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 9. Signalisations Pannes signalées Panne Cause Signal 7 - Après 120 s sans activation d'un bouton, le mode de programmation se ferme automatiquement. - Programmez les positions OUVERTURE et FERMETURE sans passage par le point de référence. Signal 8 - Bouton défectueux du point de référence. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 9 - Absence d'impulsions du capteur compte-tours, Opérateur bloqué. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 10 - La barrière est trop difficile à manœuvrer. - Barrière bloquée. - Rendre la barrière manœuvrable. - Puissance maximale d'entraînement réglée trop faiblement. - Faire vérifier la puissance maximum d'entraînement par votre revendeur spécialisé (point 8.3 / niveau 2 / menus 1 + 2). Signal 11 - Limitation du temps de marche. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 12 - Test palpeur négatif dans le sens d'OUVERTURE. - Vérifier le palpeur. - Supprimer la programmation du palpeur quand il n'y en a pas (Point 8.3 / Niveau 8 / Menu 2). Signal 13 - Test palpeur négatif dans le sens de FERMETURE. - Vérifier le palpeur. - Supprimer la programmation du palpeur quand il n'y en a pas (Point 8.3 / Niveau 8 / Menu 2). Signal 15 - Cellule photo externe interrompue ou défectueuse. - Enlever l'obstacle ou faire vérifier la cellule photo. - Cellule photo programmée mais pas raccordée. - Désactiver la cellule photoélectrique ou la raccorder. Signal 16 - Le capteur de courant de l'arrêt automatique de sécurité est défectueux. - Faire contrôler la tête d'opérateur. Signal 26 - Sous-tension, l'opérateur est surchargé lors du réglage de la puissance maximale, degré 16. - Faire contrôler l'alimentation électrique. Signal 28 - La barrière est trop difficile à manœuvrer ou son mouvement est irrégulier. - Barrière bloquée. - Vérifier le déplacement de la barrière et la rendre manœuvrable. - Arrêt automatique de sécurité réglé trop sensiblement. - Faire vérifier l'arrêt automatique de sécurité par votre revendeur spécialisé (point 8 .3 / niveau 2 / menus 3 + 4). Signal 35 - L'électronique est défectueuse. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 36 - Suppression du fil de liaison mais le bouton d'arrêt n'est pas branché. - Brancher le bouton d'arrêt ou la fiche de court-circuit (point 6.7). - Opérateur déverrouillée. - Le circuit de veille est interrompu. - Verrouiller l’opérateur. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) Remède 33 10. Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Parc 200 / Parc 200 speed 10.2 Couleur de reconnaissance des ressorts par rapport aux barrières Caractéristiques électriques Tension nominale *) V Fréquence nominale Hz Courant absorbé A Puissance absorbée en service KW Puissance absorbée en veille W Mode de service (durée de marche) ED Tension d’entrée V DC Type de protection de la tête d’opérateur *) des écarts nationales sont possibles Caractéristiques mécaniques Délai d'ouverture (spécifique à la barrière) Cycles de mouvement par jour Environnement Dimensions de la tête d’opérateur Poids Niveau sonore 230 50 / 60 1,1 0,25 3,6 90% 24 IP 65 sec 3 - 15 max./jour 500 mm kg db (A) Type de lisse 405x325x1210 55 < 70 Longueur de la lisse en 2,3 3,3 4,3 2,3 3,3 4,3 2,3 3,3 4,3 mètres 2 Ressort d'équilibrage rouge #91386 (nombre) 3 0 2 1 2 1 1 2 1 3 Ressort d'équilibrage blanc #91385 (nombre) 0 2 3 1 2 4 1 2 4 0 Remarque : Les lisses de barrière avec une longueur de 4 m ou plus ont également besoin d'un potelet avec fourche de réception. -20 Plage de température Lisse de Lisse de barrière avec Lisse barrière avec réglette articulée palpeur 8,2 kΩ Lisse de barrière °C +60 Fournitures *) Groupe-moteur Parc 200 avec commande électronique Control X.22 *) des écarts nationales sont possibles Caractéristiques/ Fonctions de sécurité Technique du point de référence Démarrage progressif/ arrêt progressif Arrêt automatique de sécurité Dispositif anti-blocage Protection contre la sous-tension Limitation du temps de marche Déconnexion terminale électronique Branchement pour le bouton-poussoir, le digicodeur et le contacteur à clé Signalisation des erreurs Accessoires Antenne Digital 178 Cellules photoélectriques Déverrouillage pompiers Éclairage de lisse à LED Potelet avec fourche de réception Bouton-poussoir Contacteur à clé Digicodeur Électronique Master / Slave Monnayeur Verrouillage magnétique Clignotement synchrone de l'éclairage LED 34 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible – Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 10. Annexe 10.3 Entretien 10.4 Démontage Prudence ! Prudence ! Afin d'éviter toute dommage corporel, la lisse de barrière doit être sécurisée pour l'empêcher de tomber. Afin d'éviter toute dommage corporel, la lisse de barrière doit être sécurisée pour l'empêcher de tomber. Afin de garantir un fonctionnement irréprochable du système, il est nécessaire d'effectuer tous les 100 000 cycles: - un remplacement des ressorts, - un nettoyage et un graissage du support des ressorts dans la roue de l'épaulement. Procéder au démontage dans le sens inverse de celui du montage. Graissage du support des ressorts 10.3 / 1 A B • Ouvrez la porte. • Retirez le capot. • Déverrouillez l'opérateur. • Ouvrez la lisse de la barrière. • Retirez tous les ressorts du support des ressorts (A). • Enlevez le support de ressorts (A) en dehors de la roue d'épaulement (B). • Nettoyez et graissez le support de ressorts (A). • Remontez l'ensemble dans le sens inverse. i Référence : Le déverrouillage de l'opérateur est décrit au chapitre 6.6. Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 35 10. Annexe 10.5 Certificat de conformité CE Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives sur les machines et sur les basses tensions. Sur demande des autorités de contrôle, la documentation est fournie sous forme imprimée. En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette déclaration perd sa validité. Produit : Type : Système armoire Parc 200 Directives CE correspondantes: - Directives sur les machines 2006/42/CE EN 60204-1:2007 EN ISO 12100-1:2003 EN ISO 13849-1:2008 Cat. 2 / PLc (niveau de performance) pour les fonctions limitation de la force et détection des fins de course EN 61508:2001 - Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE EN 55014-1 EN 61000-3-2:2006 (2008) EN 61000-3-3:2009 EN 61000-6-2:2006 EN 61000-6-3:2007 - Directives sur les basses tensions 2006/95/CE EN 60335-1:2002 EN 60335-2-103:2004 Champ d’application de cette notice de montage : Date de production 01.07.2011 - 30.06.2012 01.07.2011 ppa. K. Goldstein Direction Fabricant et gestion des documents Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany Fon 36 +49 (5247) 705-0 Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) Notice de montage et d’utilisation, Parc 200, Parc 200 speed F (#98516) 37 98516 Notice d'origine, protégé par droits d’auteur Reproduction, même partielle, seulement après autorisation de notre part. Sous réserve de modifications servant au progrès technique. Mise à jour : 07.2011 #98516 1 - F 360318 - M - 0.5 - 0110 Français