▼
Scroll to page 2
of
76
Dynamic xs.plus F Opérateur pour portes industrielles FULL-SERVICE OPERATOR SYSTEMS FOR GARAGE DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SECTIONAL DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SLIDING GATES OPERATOR SYSTEMS FOR HINGED GATES OPERATOR SYSTEMS FOR ROLLER SHUTTERS PARK BARRIER SYSTEMS Manuel de l’utilisateur : Montage et service ELECTRONIC CONTROL UNITS PRODUCT SERVICE ACCESSORIES 1. Explication des symboles Symboles commande et tête d'opérateur Remarques Eléments de sécurité Prudence ! Risque de dommages corporels ! Fin de course OUVERTURE Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à observer scrupuleusement pour éviter des dommages corporels ! Position intermédiaire Fin de course FERMETURE Affichage de maintenance Attention ! Risque de dommages matériels ! Messages spécifiques à l’entraînement Envoi d'impulsion (télécommande, élément fonctionnels externes) Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à respecter scrupuleusement pour éviter des dommages matériels ! Fonctionnement Remarque / Conseil Contrôle i Référence Plaque signalétique commande d’opérateur Control x.plus Type :________________________________________________ Art. no. : _____________________________________________ Produit no. : __________________________________________ Plaque signalétique du groupe moteur Dynamic xs.plus Type :________________________________________________ Art. no. : _____________________________________________ Produit no. : __________________________________________ 2 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 2. Table des matières 1. Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4. Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.1 Fourniture Dynamic xs.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.2 Les différents montages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 4.3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5. Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 5.3 Plan de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.1 Préparer la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.2 Montage de l'adaptateur de l'arbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.3 Déterminer la position de montage de la tête d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 6.4 Montage de la tête d'opérateur sur la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 6.5 Montage du support du couple sur la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 6.6 Raccorder la chaîne manuelle de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6.7 Assurer le service d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6.8 Montage de la commande fonctionnelle Control x.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 7. Mise 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 8. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 8.1 Service standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 8.2 Service d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 8.3 Déverrouillage pour l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 9. Fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 9.1 Généralités concernant les fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 9.2 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 9.4 Présentation des fonctions des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 10. Signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 10.1 Messages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 10.2 Signaux de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 10.3 Schéma séquentiel des messages de dysfonctionnement sur les commandes avec clavier sur le couvercle et interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 10.4 Remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 11. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 11.1 Liste des pièces détachées Dynamic xs.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 11.2 Caractéristiques techniques Dynamic xs.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 11.3 Déclaration de conformité constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 11.4 Certificat de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Câblage du système d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Câblage du groupe moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Câblage de la commande Control x.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Branchement de l'alimentation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Contrôler le sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Présentation du câblage de la commande Control x.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Fonctions des diodes lumineuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Programmation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Réglage du déverrouillage rapide commandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Contrôler l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 3 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! Groupe-cible Cet opérateur doit être monté, raccordé et mis en service exclusivement par un personnel qualifié et instruit qui : - dispose de connaissances relatives aux directives spécifiques de sécurité et de prévention des accidents, - dispose de connaissances sur les règles se rapportant à l’électrotechnique, - dispose d’une formation aux premiers secours et à l’utilisation d’équipements de sécurité, - est suffisamment instruit et encadré par des électriciens qualifiés, - a la capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité, - dispose de connaissances dans l’application de la norme EN 12635 (exigences concernant l’installation et l’utilisation). Garantie La garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur si les consignes contenues dans ces instructions ont été respectées. La non-observation des présentes consignes peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect des consignes. Les piles, les fusibles et les ampoules sont des consommables exclus de la garantie. Afin d'éviter toute erreur pouvant occasionner un endommagement de la porte et de l'opérateur, il est impératif de suivre scrupuleusement les indications de la notice de montage. Le produit pourra seulement être mis en service après avoir pris connaissance de la notice de montage et d’entretien correspondante. Les instructions de montage et de service sont à remettre à l’utilisateur de l’installation et à conserver. Elles contiennent d’importantes informations concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance. Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur et le certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique sans défauts. Avant la première mise en service, les fenêtres, portes et portails motorisés doivent être vérifiés par un spécialiste et entretenus au moins une fois par an et selon les besoins (avec justificatif écrit). Application conforme L'opérateur a été exclusivement conçu pour l'ouverture et la fermeture de portes industrielles. Le couple de rotation maximal doit être respecté. Exigences de la porte L'opérateur est adapté aux portes sectionnelles équilibrées par ressort. En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en vigueur. 4 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! Consignes concernant le montage de l'opérateur • Vérifiez le bon état mécanique de la porte. • Vérifiez l'équilibrage de la porte. • Vérifiez si la porte s'ouvre et se ferme correctement. • Vérifiez si un branchement électrique adapté est raccordé à l'installation. • Enlevez toutes les pièces inutiles de la porte (câble, chaîne, équerre par exemple). • Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage de l'opérateur. • Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l'opérateur. Respecter un délai d'attente de sécurité de 10 s. L'opérateur est réellement hors tension après ce délai. • Respectez les normes locales en vigueur. • Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels que contacteurs ou cellules etc.. • Montez l'opérateur sur une porte fermée uniquement. • Tous les éléments d'impulsions et les dispositifs de commande (digicodeur par ex.) doivent être montés à portée visuelle de la porte et à une distance suffisante de sécurité par rapport aux pièces mobiles de la porte. Il est important de respecter une hauteur de montage minimum de 1,5 mètres. • Appliquez les plaques d'avertissement, (risque de pincement), en évidence et durablement. • Après le montage, vérifiez qu'aucune pièce de la porte ne déborde sur les passages piétons ou voies publiques. Consignes concernant la mise en service de l'opérateur Après mise en service de l’installation, l’utilisateur de la porte ou son représentant doit être informé avec précision sur le fonctionnement. • Vérifiez que les éléments de commande de la porte sont hors de portée des enfants. • Avant de mettre la porte en mouvement, vérifiez si la zone de débattement est bien libre de toute personne et de tout objet. • Vérifiez tous les dispositifs de sécurité d’urgence existants. • Ne jamais toucher une porte ou des pièces mobiles en mouvement. • Attention aux points de la porte à risques éventuels de pincement et d'écrasement. Les directives de la norme EN 13241-1 doivent être respectées. Consignes concernant la maintenance de l'opérateur Pour garantir un fonctionnement correct, les points suivants doivent être régulièrement contrôlés et remis en état, le cas échéant. Avant tous travaux sur la porte, l'opérateur devra toujours être mis hors tension. • Vérifiez toutes les pièces mobiles de la porte et de l’opérateur. • Vérifiez si la porte présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages. • Vérifiez le fonctionnement aisé manuel de la porte. Consignes concernant l'entretien de l'opérateur A proscrire : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou une eau savonneuse. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 5 4. Présentation du produit 4.1 Fourniture Dynamic xs.plus Le groupe moteur Dynamic xs.plus sera livré dans l’une des versions suivantes, au choix : Version déverrouillage rapide commandé (SEG) 4.1 / 2 Version chaîne avec déverrouillage d'entretien (KE/WE) -y 4.1 / 1 8 10 -y 7 6 8 1 9 7 5 4 6 3 5 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 6 3 Groupe moteur Dynamic xs.plus KE/WE Câble de déverrouillage (200 mm) Joint de chaîne (2x) Ecrou papillon Rondelle (2x) Ecrou SW13 Vis de fixation Equerre de fixation 3 4 5 6 7 8 9 10 Joint de chaîne (2x) Ecrou papillon Rondelle (2x) Ecrou SW13 Vis de fixation Equerre de fixation Câble de déverrouillage (6.000 mm) Groupe moteur SEG Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 4. Présentation du produit Version déverrouillage rapide (SE) Set de vissage 4.1 / 3 4.1 / 5 - 11 20 9 20 21 9 11 Câble de déverrouillage (6.000 mm) Groupe moteur Dynamic xs.plus SE 22 23 21 22 23 Vissage pour câble M16 pour câble plat à 4 pôles Vissage pour câble M20 pour câble plat à 6 pôles Vissage pour câble M16 pour câble rond 4 - 6 mm Vissage pour câble M20 pour câble rond 6 - 9 mm Commande fonctionnelle Control x.plus 4.1 / 4 19 18 Faisceau de câble groupe moteur – commande opérateur 4.1 / 6 12 17 24 13 14 12 13 14 15 16 17 18 19 Commande fonctionnelle Control x.plus Vis à bois 4 x 35 (4x) Cheville (4x) Vis plastique 4 x 10 (4x) Clés (2x) Pied du boîtier de commande (4x) Poussoir Fiche de court-circuit 16 15 24 Faisceau de câble groupe moteur – commande opérateur Pour fixer la tête d'opérateur, du matériel de montage complémentaire est nécessaire. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7 4. Présentation du produit Matériel pour un montage embroché Set adaptateur de l'arbre 4.1 / 8 Tôle d'acier support du couple 25,4 30 27,55 6,35 31 29,4 6,35 4.1 / 7 32 25 25,4 29 6,4 28 17,8 27 25,4 26 6,4 33 19,0 31,75 Vis B4,8 x 13 (4x) Support du couple Equerre de fixation (2x) Ecrou avec pièce ajoutée SW13 (6x) Vis M8 x 16 (6x) 34 SW 32,1 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Ressort d'ajustage 1 (1x) (uniquement pour les adaptateurs sans ressort d'ajustage) Ressort d'ajustage 2 (3x) (uniquement pour les adaptateurs sans ressort d'ajustage) Ressort d'ajustage 3 (3x) (uniquement pour les adaptateurs sans ressort d'ajustage) Adaptateur d'arbre (1x) (Dimensions selon les exigences) Collier (2x) i 8 Référence : Pour les autres variantes de montage de la tête d'opérateur, il faut respecter les instructions correspondantes. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 4. Présentation du produit Rallonge de la chaîne manuelle de secours (en option) 4.1 / 9 35 35 Chaîne manuelle de secours (en option) Mécanismes de sécurité (en option) Télécommande (en option) i Référence : Concernant la livraison des accessoires en option, il convient de se référer aux manuels respectifs fournis. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9 4. Présentation du produit 4.2 Les différents montages Montage embroché Montage avec commande par chaîne à galets (en option) 4.2 / 1 y- 4.2 / 3 y- y- Montage avec commande par chaîne d'axe (en option) Montage avec adaptateur d'arbre d'embrochage (en option) 4.2 / 4 4.2 / 2 - y- 10 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 4. Présentation du produit 4.3 Dimensions Dynamic xs.plus avec manivelle de secours Dimensionnement lors d'un montage vertical (recommandé pour les têtes d'opérateur à chaîne manuelle de secours) 4.3 / 1 104 294 ≥1 25 4.3 / 3 ≥1 10 69. 68. ≥ 600 388 428 ≥ 68. y- Commande fonctionnelle Control x.plus Besoins en espace pour la commande opérateur Control x.plus 4.3 / 2 240 4.3 / 4 60* 77 300 240 220 146. 150 * Côté ouverture Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 11 5. Préparations au montage 5.1 Informations générales Les instructions décrivent le montage embroché des versions des groupes moteur avec : - Déverrouillage d'entretien (KE/WE) - Déverrouillage rapide (SE) - Déverrouillage rapide commandé (SEG) Les illustrations suivantes ne sont pas fidèles à l’échelle. Les mesures sont exprimées en millimètres (mm). Ces instructions montrent le montage d'une porte à ferrure standard, à l'intérieur à droite. Les outils suivants sont nécessaires pour un montage correct : 5.1 / 1 8 / 13 2 / 2,5 3/4/5 2,5 ø9 * ø 4 - 20 * Graisse 12 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 5. Préparations au montage 5.2 Contrôles Attention ! Porte Afin de garantir un montage correct, effectuez les contrôles suivants avant de débuter le travail. Attention ! Fournitures • Vérifiez l'intégralité des fournitures. L'opérateur ne peut pas être déclenché de l'extérieur. Pour pouvoir entrer dans le garage en cas de panne, il faut prévoir une entrée secondaire. • Vérifiez la présence des accessoires nécessaires au montage envisagé. Référence : i Lors du montage de l’entraînement sur la porte, il convient de respecter les instructions correspondantes. Le montage de la porte doit être terminé et son fonctionnement contrôlé. • Vérifiez si un branchement électrique et un dispositif de coupure adaptés à la porte sont disponibles. • Vérifiez si la porte à manœuvrer remplit les conditions suivantes : - La porte doit être facilement manœuvrable à la main. • - La porte doit s'arrêter automatiquement dans toute position. • Déterminez le côté de la porte sur lequel l'opérateur doit être monté. • Vérifiez si la place est suffisante pour permettre le montage de l'opérateur. i Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) Référence : Lors de l'utilisation et du montage d'accessoires, il est impératif de respecter les instructions correspondantes. 13 5. Préparations au montage 5.3 Plan de câblage Remarque : Le câblage est illustré à titre d'exemple et peut différer selon le type de porte et d'équipement. 5.3 / 1 F A C D G H I L B E J K H J G A B C D E Groupe moteur Dynamic xs.plus F Commande fonctionnelle Control x.plus G Dispositif de signalisation (feu de circulation par ex.) H Branchement sur secteur I Longueur utilisable : J - 0,8 m (400 V) K - 1,1 m (230 V) L Interrupteur principal i 14 I Sécurité de rupture de ressort (sur place) Capteurs porte, sécurité corde détendue Opto-palpeurs Cellule photoélectrique Unité de branchement du boîtier Capteur porte, portillon Faisceau de câble groupe moteur – commande fonctionnelle Référence : Tenir compte des instructions correspondantes lors du montage et du câblage des capteurs de la porte, des éléments de commande et des dispositifs de signalisation. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 6. Montage 6.1 Préparer la porte 6.2 Montage de l'adaptateur de l'arbre Prudence ! Attention ! - Pour éviter une chute, le montage doit être fait dans une position stable. Il est possible d'utiliser un élévateur ou un échafaudage. - Pour parer à toutes blessures, il faut assurer la porte contre les mouvements d'ouverture et de fermeture pendant la durée du montage. Pour garantir un fonctionnement sans problèmes, - il faut respecter un espace libre de 3 mm environ entre l'huisserie et le collier de réglage, - l'adaptateur de l'arbre doit avoir le moins de jeu possible sur l'arbre à ressort dans le sens de rotation. 6.2 / 1 6.1 / 1 ~3 A C B • Ebarber l'arbre à ressort (B) à l'aide d'une lime. • Assurez la porte. • Enficher le collier de réglage (A) sur l'arbre à ressort (B). • Visser fermement la vis du collier de réglage (A). • Graisser l'arbre à ressort. • Enficher l'adaptateur de l'arbre (A) sur l'arbre à ressort (B). Uniquement pour les adaptateurs d'arbre sans ressort d'ajustage intégré : • Enficher le ressort d'ajustage sur l'adaptateur de l'arbre. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 15 6. Montage 6.3 Déterminer la position de montage de la tête d'opérateur La position de montage de la tête d'opérateur sur le support du couple (A) dépend de la porte. La position de vissage (B) pour la prise de force du support du couple (A) peut se trouver sur l'huisserie ou sur un autre élément fixe de la construction (comme le mur par exemple). Attention ! Pour obtenir un fonctionnement sans problèmes, les conditions suivantes doivent être remplies : - Tous les pivots (C) de la tête d'opérateur prennent dans le support du couple (A). - La chaîne manuelle de secours (D) de la tête d´opérateur peut être utilisée sans restriction. 6.3 / 1 A y- B D C • Déterminez la position de montage du support du couple et de la tête d'opérateur. Conseil : Un arrêt du support du couple et de la tête d'opérateur permet de déterminer la position. 16 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 6. Montage 6.4 Montage de la tête d'opérateur sur la porte 6.4 / 1 6.4 / 3 y- y- • Retirez la tête d'opérateur et le support du couple de la porte. • Fichez la tête d'opérateur sur l'adaptateur de l'arbre, dans la position déterminée. Attention ! 6.4 / 4 Pour assurer un fonctionnement sans problème, tous les pivots de la tête d'opérateur doivent prendre dans le gabarit des trous du support du couple. y- B 6.4 / 2 -y B 4,8 x 13 • Enficher le collier de réglage (B) sur l'arbre à ressort. A • Visser fermement la vis du collier de réglage. • Enfichez le support du couple (A) sur les pivots de la tête d'opérateur, dans la position déterminée auparavant. • Vissez le support du couple (A) à la tête d'opérateur. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 17 6. Montage 6.5 Montage du support du couple sur la porte 6.5.1 Montage avec équerre de montage Attention ! Pour assurer un fonctionnement durable du système, il est impératif de ne pas tordre le support du couple. Utiliser le gabarit des trous présent 6.5.1 / 2 Remarque : La présentation de la combinaison d'équerres est là à titre d'exemple. Le support du couple peut - être vissé à l'huisserie avec une autre combinaison d'équerres, - être directement vissé à l'huisserie, - être fixé à un autre élément fixe de la construction. • En position de montage, retirez les vis de l'huisserie de la porte. 6.5.1 / 1 Créer un nouveau gabarit de trous 6.5.1 / 3 • Percez des trous dans l'huisserie dans la position de vissage. • Tenez les équerres de montage entre l'huisserie et le support du couple. • Déterminez la position nécessaire à la situation de votre porte. • Vissez les équerres de montage en conséquence. 18 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 6. Montage 6.5.2 Montage sans équerre de montage Attention ! 6.5.1 / 4 Pour assurer un fonctionnement durable du système, il est impératif de ne pas tordre le support du couple. 6.5.2 / 1 • Vissez l'équerre de montage en position de montage sur l'huisserie. 6.5.1 / 5 M8 x 16 • Maintenez le support de couple sur l’huisserie. • Déterminez la position nécessaire à la situation de votre porte. • Vissez le support du couple à l'équerre de montage. • Supprimez la sécurité de la porte. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 19 6. Montage Utiliser le gabarit des trous présent 6.5.2 / 4 6.5.2 / 2 M8 x 16 • Vissez le support de couple sur l'huisserie. • En position de montage, retirez les vis de l'huisserie de la porte. • Supprimez la sécurité de la porte. Créer un nouveau gabarit de trous 6.5.2 / 3 • Percez des trous dans l'huisserie dans la position de vissage. 20 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 6. Montage 6.6 Raccorder la chaîne manuelle de secours 6.7 Assurer le service d'urgence Attention ! Attention ! Pour obtenir un fonctionnement sans problèmes du service d'urgence, les conditions suivantes doivent être remplies : - Les extrémités de la chaîne manuelle de secours doivent être reliées entre elles. - Les bords du joint de chaîne doivent se trouver exactement l'un au-dessus de l'autre. - La chaîne manuelle de secours ne doit pas être tordue. Pour éviter un coincement de la chaîne manuelle de secours lors des mouvements de la porte, il est impératif de l'assurer. Exemple de montage 1 Assurer la chaîne manuelle de secours sur l'huisserie 6.7 / 1 La chaîne manuelle de secours de la tête d'opérateur peut être rallongée à l'aide d'une chaîne disponible en option. 6.6 / 1 • Installez la fixation sur l'huisserie. • Assurez la chaîne manuelle de secours. Exemple de montage 2 Assurer la chaîne manuelle de secours sur le mur 6.7 / 2 • Reliez les extrémités de la chaîne manuelle de secours à l'aide du joint de chaîne. • Installez l'équerre sur le mur. • Installez la fixation sur l'équerre. • Assurez la chaîne manuelle de secours. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 21 6. Montage 6.8 Montage de la commande fonctionnelle Control x.plus 7. Mise en service 7.1 Câblage du système d’entraînement Attention ! 6.8 / 1 Pour assurer le bon fonctionnement, les connecteurs du faisceau de câbles du moteur (A) doivent être branchés sur les prises prévues du groupe moteur (B) et de la commande fonctionnelle (C). 7.1 / 1 XB40 B XP10 • Montez la commande fonctionnelle Control x.plus côté entraînement. XB40 XP10A Elargissement du passage des câbles Un élargissement du passage des câbles n’est nécessaire que si vous souhaitez raccorder des systèmes supplémentaires sur la commande fonctionnelle. 6.8 / 2 A Groupe moteur • Ouvrez la percée prévue à l’aide d’un foret à étages. • Fermez la percée à l’aide du vissage adapté. 22 C Jonction XB40 (Prise blanche) <---> XP10 (Prise bleu) <---> i Commande fonctionnelle XB40 (Prise blanche) XP10A (Prise bleu) Référence : Le câblage du groupe moteur est décrit au chapitre 7.2. Le câblage de la commande fonctionnelle est décrit au chapitre 7.3. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.2 Câblage du groupe moteur 7.2.1 Préparation Prudence ! Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). Attention ! - Pour éviter les dommages, il faut absolument respecter les points suivants : - Respecter les normes locales en vigueur. - Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur. - Pour conserver le type de protection donné du système d’entraînement, les câbles doivent être munis de bouchons adaptés. 7.2.1 / 1 • Desserrez les vis du couvercle du boîtier. • Retirez le couvercle du boîtier. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 23 7. Mise en service Commande d'entraînement Control x.plus version monophase i Désignation Type / Fonction A Boîte de position (EPM) – B Affichage du mode stand-by EPM (LED éteinte) – B C Affichage fonctionnement (EPM) – C D Raccord PE 7.4 HQ10 Affichage de la tension de fonctionnement du système d’entraînement 7.4 / 2 XB40 Branchement de la commande fonctionnelle Control x.plus 7.2.2 XH19 Branchement du dispositif de signalisation Sortie relais programmable 7.2.4 9.4 XM81 Branchement moteur 7.4 XN81 Branchement du câble d'alimentation 7.4 XP10 Branchement capteurs de porte (circuit de sécurité SHK) 7.2.3 7.2.1 / 2 A XM81 XN81 XB40 XH19 XP10 HQ10 EPM : Module de positionnement électronique D 24 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service Commande d'entraînement Control x.plus version à 3 phases 7.2.1 / 3 A B C XM81B i Désignation Type / Fonction A Boîte de position (EPM) – B Affichage mode stand-by EPM (LED éteinte) – C Affichage fonctionnement (EPM) – D Raccord PE 7.4 HQ10 Affichage de la tension de fonctionnement du système d’entraînement 7.4 / 2 XB40 Branchement pour commande Control x.plus 7.2.2 XH19 Branchement des dispositifs de signalisation Sortie relais programmable 7.2.4 9.4 XM81A Branchement moteur 7.4 XM81B Branchement du moteur, service triangulaire 7.4.3 XM89 Branchement du frein – XN84 Branchement d'un transformateur externe – XN81 Branchement du câble d'alimentation 7.4 XP10 Branchement capteurs de porte (circuit de sécurité SHK) 7.2.3 XM81A XM89 XN81 XN84 XH19 XB40 XP10 HQ10 D EPM : Module de positionnement électronique XN84 : Livraison usine avec pont court-circuit. En cas d’utilisation du raccord, il convient d’enlever le pont court-circuit. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 25 7. Mise en service 7.2.2 Branchement de la commande Control x.plus (XB40) 7.2.3 Branchement des éléments de sécurité (XP10) 7.2.3 / 1 7.2.2 / 1 XB40 XP10 • Branchez le connecteur du faisceau de câble sur le raccord XB40 (connecteur blanc). • Branchez le connecteur du faisceau de câbles sur le raccord XP10 (connecteur bleu). Borne Affectation (12 fils) Affectation (6 fils) Borne Affectation B4 Fil bleu Fil blanc P1 Fil blanc b Fil rouge Fil marron b Fil marron c Fil noir Fil vert c Fil vert d Fil violet Fil jaune d Fil jaune e Fil gris-rose Fil gris e Fil gris f Fil rouge-bleu Fil rose f Fil rose L’ensemble des éléments de sécurité raccordé et en état de marche est automatiquement reconnu. Remarque : Un élément de sécurité défectueux ou déposé doit être désactivé. i 26 Référence : Les éléments de sécurité sont désactivés dans le menu reset (point 9.4 / niveau 1 / menu 8). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.2.4 Branchement du dispositif de signalisation Les voyants de signalisation ne sont pas livrés avec l’entraînement. Branchement du voyant de signalisation : 7.2.4 / 3 H1 M06E047 Attention ! 92 94 -XH19 Pour éviter un endommagement de la platine, il est impératif de respecter la charge de contact (max. 230 V / 0,5 A). L1 7.2.4 / 1 8-9 -HH94 N Désignation Type / Fonction HH94 Feux de signalisation (sur place) XH19 Branchement du dispositif de signalisation 7.2.4 / 2 XH19 92 H1 94 • Branchez le connecteur des éléments à brancher sur le raccord XH19. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 27 7. Mise en service 7.3 Câblage de la commande Control x.plus 7.3.1 Préparation Attention ! Prudence ! - Pour éviter tout endommagement du câblage, il convient de veiller lors de la fermeture du couvercle à ce que les câbles ne soient pas coincés. - Pour conserver le type de protection indiqué du système d’entraînement, - les ouvertures doivent être dotés d’un bouchon adapté, - les câbles doivent être correctement logés dans la percée. Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). 7.2.4 / 4 Attention ! - Pour éviter les dommages, il faut absolument respecter les points suivants : - Respecter les normes locales en vigueur. - Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur. - Pour conserver le type de protection donné du système d’entraînement, les câbles doivent être munis de bouchons adaptés. • Remettez le couvercle du boîtier sur le groupe moteur. • Vissez le couvercle du boîtier sur le groupe moteur. 28 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.3.2 Platine de branchement de la commande Control x.plus 7.3.2 / 1 7.3.1 / 1 XB42 XB43 XB11 SB59 ON OFF XB40 XB41 Remarque : Il n’est pas nécessaire de déposer les vis pour ouvrir le couvercle du boîtier. • Desserrer les 4 vis du couvercle du boîtier. XB50 XB53 XB90 i Désignation Type / Fonction SB59 Interrupteur de programmation (ON/OFF) 7.8.1 9.1 XB11 Branchement d'élément Command – XB40 Branchement de la commande d’entraînement Control x.plus 7.3.2 / 5 XB41 Branchement des modules d'extension – XB42 Branchement du module radio émetteur récepteur – XB43 Branchement du module MDS – XB50 Branchement des éléments de commande externes 7.3.2 / 2 XB53 Branchement inhibition de fermeture 7.3.2 / 3 XB90 Branchement de l'entrée impulsion programmable 7.3.2 / 4 • Basculez les quatre vis du couvercle du boîtier. • Ouvrez le couvercle du boîtier d’un côté. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 29 7. Mise en service MDS Système de diagnostic Marantec Branchement inhibition de fermeture (XB53) XB50 Livré avec pont court-circuit. En cas d’utilisation du raccordement STOP, il convient d’enlever le pont court-circuit. 7.3.2 / 3 B5 34 - + - XB53 M06E045 XB11 En cas d’utilisation du raccord XB11, il convient d’enlever le connecteur court-circuit. 11 Remarque : 12 L’interrupteur SB59 permet de désactiver la programmation. ON Programmation activée OFF Programmation verrouillée Désignation Branchement des éléments fonctionnels externes (XB50) 7.3.2 / 2 5 6 7 - GND SB34 Contact à ouverture libre de potentiel inhibition de fermeture 3 Remarque : - SB7 13 - SB6 13 13 11 - S B5 14 14 14 12 - Afin de pouvoir programmer la fonction „Fermeture automatique“, l’un des deux éléments doivent être connectés, - une connexion de fermeture sur le raccord XB53, ou - une barrière photoélectrique sur le raccord XP62A/B. - Lors de la mise en marche de l’alimentation, le système reconnaît une inhibition de fermeture branchée. - Un élément défectueux ou manquant doit être désactivé. - SB3 Type / Fonction SB3 Bouton fonction position intermédiaire OUVERTURE SB5 Bouton fonction STOP SB6 Bouton fonction OUVERTURE SB7 Bouton fonction FERMETURE 30 Type / Fonction + 24 V DC - XB50 Désignation - SB3 4 24V M06E045 B5 - - + 24V i Référence : Les éléments de sécurité et les inhibiteurs de fermeture peuvent être désactivés dans le menu reset (point 9.4 / Niveau 1 / Menu 8). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service Branchement de l'entrée d’impulsion programmable (XB90) 7.3.2 / 4 B9 Raccordement du groupe moteur Dynamic xs.plus (XB40) 8 7.3.2 / 5 - XB90 M06E045 XB40 13 - S B8 14 Désignation SB8 Type / Fonction i Bouton impulsion (programmable) 9.4 / Niveau 5 / Menu 1 • Branchez le connecteur du faisceau de câbles sur le raccord XB40 (connecteur blanc). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 31 7. Mise en service 7.3.3 Platine de raccordement du dispositif de sécurité 7.3.3 / 1 Raccordement du câble de liaison des éléments de sécurité (XP10A) XP41 7.3.3 / 2 XP10A XP27 XP10A XP62A Désignation XP10B XP62B i Type / Fonction XP10A Branchement de la commande d’entraînement Control x.plus 7.3.3 / 2 • Branchez le connecteur du faisceau de câbles sur le raccord XP10A (connecteur bleu). XP10B Branchement capteurs de porte (circuit de sécurité SHK) – Tous les éléments de sécurité connectés et en état de marche sont reconnus automatiquement. XP27 Branchement de la platine de l’extenseur de la barrière photoélectrique – XP41 Branchement circuit de sécurité SHK – XP62A Branchement de la première cellule photoélectrique (en technique bifilaire) XP62B Branchement de la seconde cellule photoélectrique (en technique bifilaire) (seulement avec platine de l’extenseur de la barrière photoélectrique) Remarque : Un élément de sécurité défectueux ou manquant doit être désactivé. 7.3.3 / 3 i Référence : Les éléments de sécurité peuvent être désactivés dans le menu reset (point 9.4 / niveau 1 / Menu 8). XP27 A la livraison, la jarretière est logée dans la position indiquée. XP41 Livré avec pont de court-circuit. En cas d’utilisation du raccord, il convient d’enlever le pont de court-circuit. 32 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service Branchement de la barrière photoélectrique (XP62A) Attention ! - Pour éviter tout endommagement du câblage, il convient de veiller lors de la fermeture du couvercle à ce que les câbles ne soient pas coincés. - Pour conserver le type de protection indiqué du système d’entraînement, - les ouvertures doivent être dotés d’un bouchon adapté, - les câbles doivent être correctement logés dans la percée. Pour raccorder d’autres systèmes, il peut être nécessaire d’étendre le nombre des passages de câbles sur la commande fonctionnelle. i Référence : L’extension des passages de câble est décrite au chapitre 6.8. 7.3.3 / 3 7.3.3 / 5 XP62A 7.3.3 / 4 -XP62A M07E054 P6 29 • Fermez le couvercle du boîtier. • Basculez les quatre vis sur le couvercle du boîtier. -W1 1 • Vissez le couvercle du boîtier. 2 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 33 7. Mise en service 7.4 Branchement de l'alimentation en courant Prudence ! Remarque : Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à toute possibilité de remise sous tension par exemple). En présence d’une commande fonctionnelle non programmée (première installation), le lancement de la programmation rapide est affiché. i Référence : La programmation rapide est décrite au point 7.8. Attention ! Pour assurer un fonctionnement correct de l'opérateur, il faut que : - le raccordement électrique soit fait sur un réseau d'énergie dans un état technique irréprochable et protégé par un fusible de 16 A, - la tension et la fréquence correspondent aux indications de la plaquette signalétique, - un champ magnétique rotatif à droite soit présent jusqu'au branchement de la commande, pour la version à 3 phases de la tête d'opérateur, - un interrupteur principal de coupure sur tous les pôles soit installé si le câblage est fixe. Contrôle : Quand la commande est alimentée par la tension d'alimentation, l'indicateur HG10 doit s'allumer en vert. 7.4 / 2 HQ10 7.4 / 1 Remarque : Si une protection plus importante que celle obtenue par une connexion par fiche est exigée, il faudra installé un branchement fixe. La tête d'opérateur doit correspondre aux exigences du type de protection. • Branchez la fiche de l'opérateur dans une prise sur site. 34 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.4.1 Branchement 1N~, 230 V A la livraison, le branchement XN81 est précâblé. Un recâblage de XN81 sera uniquement exécuté lors d'un échange de la connexion par fiche ou lors d'un branchement direct de la commande au réseau d'énergie (câblage fixe). 7.4.1 / 3 B 7.4.1 / 1 A • Branchez le fil PE (A) du réseau d'énergie à la prise PE (B) de la tête d'opérateur. • Vérifiez si les fils sont solidement vissés. • Ouvrez la commande de l’entraînement. 7.4.1 / 2 Attention ! - Pour éviter tout endommagement du câblage, il convient de veiller lors de la fermeture du couvercle à ce que les câbles ne soient pas coincés. - Pour conserver le type de protection indiqué du système d’entraînement, - les ouvertures doivent être dotés d’un bouchon adapté, - les câbles doivent être correctement logés dans la percée. L N L N XM81 Z1 Z2 U U1 XN81 7.4.1 / 4 y- • Branchez les fils à XN81. • Fermez la commande de l’entraînement. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 35 7. Mise en service 7.4.2 Branchement 3N~, 400 V A la livraison, le branchement XN81 est précâblé. Un recâblage de XN81 sera uniquement exécuté lors d'un échange de la connexion par fiche ou lors d'un branchement direct de la commande au réseau d'énergie (câblage fixe). 7.4.2 / 3 B 7.4.2 / 1 A • Branchez le fil PE (A) du réseau d'énergie à la prise PE (B) de la tête d'opérateur. • Vérifiez si les fils sont solidement vissés. • Ouvrez la commande de l’entraînement. 7.4.2 / 2 Attention ! - Pour éviter tout endommagement du câblage, il convient de veiller lors de la fermeture du couvercle à ce que les câbles ne soient pas coincés. - Pour conserver le type de protection indiqué du système d’entraînement, - les ouvertures doivent être dotés d’un bouchon adapté, - les câbles doivent être correctement logés dans la percée. L3 L1 N L2 XM81A 1 1W V U1 N L3 2 L L1 XN81 N 7.4.2 / 4 y- • Branchez les fils à XN81. • Fermez la commande de l’entraînement. 36 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.4.3 Branchement 3~, 230 V Attention ! 7.4.3 / 3 Pour éviter un endommagement de la tête d'opérateur, un recâblage pourra uniquement être effectué en présence d'un réseau à courant triphasé avec une tension de 230 V. B La connexion en étoile (400 V) de la tête d'opérateur peut être recâblée en une connexion en triangle (230 V). A 7.4.3 / 1 • Branchez le fil PE (A) du réseau d'énergie à la prise PE (B) de la tête d'opérateur. • Vérifiez si les fils sont solidement vissés. 7.4.3 / 4 C • Ouvrez la commande de l’entraînement. 7.4.3 / 2 L3 L1 L2 3N 2L L L1 N • Coupez les cosses de compression (C). XN81 • Branchez les trois phases à XN80. • Installez un pont de fils entre la borne L3 et la borne N. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 37 7. Mise en service Attention ! Attention ! Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, les fils doivent être branchés sur XM81B dans le même ordre de couleurs que sur XM81A. - Pour éviter tout endommagement du câblage, il convient de veiller lors de la fermeture du couvercle à ce que les câbles ne soient pas coincés. - Pour conserver le type de protection indiqué du système d’entraînement, - les ouvertures doivent être dotés d’un bouchon adapté, - les câbles doivent être correctement logés dans la percée. 7.4.3 / 5 XM81A 2 W V2 U2 1 W V1 1 U y- 5-6 7.4.3 / 6 XM81B • Dénudez les extrémités des fils. • Branchez les fils dans XM81B. • Fermez la commande de l’entraînement. 38 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.5 Contrôler le sens de rotation Attention ! Tant que les fins de course OUVERTURE et FERMETURE ne sont pas réglées, la porte pourra être électriquement déplacée au-delà de ces fins de course et donc subir un endommagement. Pour pouvoir contrôler correctement l’opération, il doit y avoir, avec la version triphasée, un champ magnétique tournant à droite jusqu'au branchement de la commande. i La porte de déplace dans le sens de FERMETURE. Il faut changer le branchement des fils au moteur. Prudence ! Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à toute possibilité de remise sous tension par exemple). Référence : 7.5 / 2 Le branchement de l'alimentation électrique est décrit au chapitre 7.4. Le service d'urgence est décrit au chapitre 8.2. • Déplacez la porte de 50 cm env. hors de la fin de course mécanique à l'aide du service d'urgence. 7.5 / 1 • Ouvrez la commande de l’entraînement. Branchement 1N~, 230 V 7.5 / 3/ 2 7.6.3 Z1 Z2 U U1 • Appuyez sur la touche OUVERTURE sur la commande fonctionnelle. XM81 La porte de déplace dans le sens d'OUVERTURE. Le sens de rotation est correct. • Sur le branchement moteur (XM81), intervertissez le fil (U1) et le fil (Z1). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 39 7. Mise en service 7.6 Présentation du câblage de la commande Control x.plus Branchement 3N~, 400 V 7.6 / 1 A 7.5 / 4 1 W 1 V U1 B 8 1 2 3 12 7 6 5 4 D XM81A E • Sur le branchement moteur (XM81A), intervertissez le fil (U1) et le fil (W1). F C Branchement 3~, 230 V 7.5 / 5 1 1W V U1 XM81B 2 W V2 2 U Eléments de commande XM81A • Sur le branchement moteur (XM81A), intervertissez le fil (U1) et le fil (W1). Type / Fonction A Affichage Carrousel 7.7 B Bouton OUVERTURE (+) (Déplacer la porte en fin de course OUVERTURE ou augmenter un paramètre lors du mode de programmation par exemple) - C Bouton FERMETURE (-) (Déplacer la porte en fin de course FERMETURE ou diminuer un paramètre lors du mode de la programmation par exemple) - D Bouton ARRET (P) (Passer au mode de programmation ou mémoriser un paramètre par exemple) - E Bouton de la position intermédiaire OUVERTURE (Amener p. ex. le la porte en position intermédiaire OUVERTURE ou fermer à partir de la position intermédiaire OUVERTURE) - F Contacteur à clé 0 = Fermé à clé I = Commande Control x.plus prêt à fonctionner II = Clavier sur le couvercle désactivé - • Sur le branchement moteur (XM81B), intervertissez le fil (U2) et le fil (W2). 7.5 / 6 • Fermez la commande de l’entraînement. 40 i Désignation y- Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.7 Fonctions des diodes lumineuses Signification des diodes allumées en mode de service Circuit de sécurité du groupe moteur Statut des éléments de sécurité Donneur d’ordre activé Position de la porte PORTE OUVERTE Télécommande est activée La porte de déplace dans le sens d'OUVERTURE ou Avertissement de démarrage activé En ordre de marche Position intermédiaire OUVERTURE Exemple : La porte se trouve en fin de course OUVERTURE. La porte met en mouvement en direction FERMETURE dès que le délai d’avertissement / avertissement de mise en mouvement est écoulé. Position intermédiaire FERMETURE Porte en position intermédiaire Position de la porte PORTE FERMEE La porte se déplace dans le sens de FERMETURE ou Avertissement de déplacement ou temps d’avertissement préalable activé Légende : Diode éteinte Point de référence (s’allume pendant le passage du point de référence) Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Entretien Réglage d’usine Impossible Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) – 41 7. Mise en service 7.8 Programmation rapide 7.8.1 Généralités concernant la programmation rapide Remarque : Pour une mise en service correcte de l'opérateur, il est impératif d'effectuer la programmation rapide. Cela est valable pour la première mise en service et après une réinitialisation. Programmation rapide La programmation rapide permet de régler les fonctions de base de l'opérateur. - Fin de course OUVERTURE - Fin de course FERMETURE - Télécommande 7.8.2 Boutons de programmation Les boutons OUVERTURE (+), FERMETURE (-) et STOP (P) permettent de programmer. Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est activé pendant 120 s, la commande reviendra automatiquement en mode de service. Le signal correspondant sera affiché. i Remarque : Si après activation de la touche OUVERTURE la porte se déplace dans la direction opposée FERMETURE, il convient de modifier le sens de rotation. i Remarque : Lors de la première mise en service, le système d’entraînement se trouve déjà en position de programmation rapide. • Tournez le bouton à clé en position “0”. • Appuyez sur la touche STOP et maintenez cette touche enfoncée. • Basculez la touche à clé en l’espace de 4 seconde de la position “0” à la position “1” et relâchez le bouton STOP. • Exécuter la programmation rapide en vous référant au plan ci-après. Référence : La modification du sens de rotation est décrite au point 7.5. Réglage de précision Le réglage de précision de la position de la porte est assuré par une activation brève (< 0,5 sec.) des touches OUVERTURE ou FERMETURE. Lors de chaque activation, la position de la porte se décale de 2 – 7 mm (en fonction de la ferrure de la porte). Lors de ce réglage, l’entraînement ne déplace pas la porte. Remarque : Lors de l’activation de la touche OUVERTURE, la LED 1 s’allume. Lors de l’activation de la touche FERMETURE, la LED 4 s’allume. Sans déplacement de la porte, le nombre d’impulsions en direction OUVERTURE et en direction FERMETURE est limité à 15. 42 Vous trouverez les explications des signaux en point 10. Début de la programmation rapide Cette procédure de programmation est continue et doit absolument avoir lieu. Conditions Satisfaire aux conditions suivantes avant d'effectuer la programmation rapide : - La porte se trouve en fin de course FERMETURE. - Le sens de rotation est correctement réglé. - L’interrupteur de programmation SB59 est sur ON. Référence : Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.8.3 Déroulement de la programmation rapide <4s Mode de service 1. Démarrer la programmation rapide / Programmer la fin de course OUVERTURE 2. Amener la porte en OUVERTURE 3. Correction de la fin de course OUVERTURE avec (+) et (-) 1x <1s 4. Mémoriser la fin de course OUVERTURE / Programmer la fin de course FERMETURE 5. Amener la porte en FERMETURE 6. Correction de la fin de course FERMETURE avec (+) et (-) 1x <1s 7. Mémoriser la fin de course FERMETURE / Programmer la télécommande 8. Activer l'émetteur 9. Relâcher l'émetteur 1x <1s 10. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) Mémoriser la télécommande / Terminer la programmation rapide 43 7. Mise en service 7.9 Réglage du déverrouillage rapide commandé Attention ! 7.9 / 2 Afin que le groupe moteur ne soit pas endommagé, la porte doit se trouver en position FERMETURE. • Amenez la porte avec la commande en position de FERMETURE. Prudence ! Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à toute possibilité de remise sous tension par exemple). 7.9 / 1 B B C A • Appuyez la came (A) vers le bas jusqu’à ce que le crochet de verrouillage (B) disparaisse complètement dans la boîte de positionnement. • Maintenez la came (A) enfoncée. • Serrez la came (A) à l’aide de la vis (C). 7.9 / 3 y- • Ouvrez la commande de l’entraînement. • Fermez la commande de l’entraînement. 44 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 7. Mise en service 7.10 Contrôler l'installation Trajet d'apprentissage • Amenez le système d’entraînement (avec porte accouplée), une fois et sans interruption, de la fin de course FERMETURE en fin de course OUVERTURE et vice-versa. Dispositif de signalisation • Contrôlez la fonction du dispositif de signalisation. Service d'urgence Ce trajet d'apprentissage permet à l’entraînement d'établir la force maximale en traction et poussée et la réserve de puissance nécessaire pour déplacer la porte. Avant d'achever le montage, le réglage et le bon fonctionnement des points suivants doit être contrôlé : i Référence : La fonction du service d'urgence est décrite au chapitre 8.2. • Contrôlez la fonction du service d'urgence. Fin de course 1. Après appui sur bouton (+) : La porte doit s'ouvrir et aller en fin de course OUVERTURE mémorisée. 2. Après appui sur bouton (-) : La porte doit se fermer et aller en fin de course FERMETURE mémorisée. 3. Après avoir appuyé sur le bouton de l'émetteur : Le système d’entraînement doit déplacer la porte en direction OUVERTURE. Si la porte est en position OUVERTURE, elle se ferme. Capteurs • Faites réagir les capteur un par un. Contrôle : Vérifiez les capteurs de la porte conformément aux instructions d’utilisation correspondantes. En cas de déclenchement de l’un des éléments de sécurité, la LED 1 s’allume. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 45 8. Utilisation 8.1 Service standard • Tournez la clé sur la commande fonctionnelle Control x.plus en position I. Déplacer la porte en OUVERTURE. 8.1 / 1 8.2 Service d'urgence Prudence ! Pour parer aux dommages corporels : - Un service d'urgence pourra uniquement avoir lieu d'une position stable. - La tête d'opérateur devra être hors tension. En cas de panne électrique, la porte pourra être manœuvrée en OUVERTURE et FERMETURE à l'aide du service d'urgence. • Appuyez sur la touche OUVERTURE sur la commande fonctionnelle Control x.plus. La porte s'arrête automatiquement en fin de course OUVERTURE. Déplacer la porte en FERMETURE. 8.1 / 2 • Appuyez sur la touche FERMETURE sur la commande fonctionnelle Control x.plus. La porte s'arrête automatiquement en fin de course FERMETURE. 46 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 8. Utilisation 8.2.1 Groupe moteur à chaîne manuelle de secours 8.2.1 / 1 8.2.2 Groupe moteur avec déverrouillage rapide Afin d’actionner la porte manuellement, il est possible de couper l’entraînement de la broche à ressort. Le déverrouillage rapide est doté d’un ressort de rappel. Déverrouillez le groupe moteur 8.2.2 / 1 • Prenez la chaîne manuelle de secours de sa fixation. • Déplacez la porte en OUVERTURE ou en FERMETURE en tirant sur la chaîne manuelle de secours. • Après le service, remettez la chaîne manuelle de secours dans la fixation. B A • Tirez la cloche de tirette (A) vers le bas. Conseil : Pour maintenir l’état déverrouillé, il est possible d’enrouler le câble autour de la fixation (B). Mettre la porte en marche La porte peut être déplacé manuellement dans les directions OUVERTURE et FERMETURE. Verrouillez le groupe moteur. • Desserrez le câble. • Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que l’entraînement soit enclenché. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 47 8. Utilisation 8.2.3 Groupe moteur avec déverrouillage rapide commandé Afin d’actionner la porte manuellement, il est possible de couper l’entraînement de la broche à ressort. Le déverrouillage rapide est doté d’un ressort de rappel. Attention ! Les tentatives de déverrouillage lorsque la porte est dans une position de 0,1 m - 1 m au dessus du sol, entraînent un endommagement du groupe moteur. Le déverrouillage rapide commandé ne doit être activé uniquement lorsque la porte est en position FERMETURE. Verrouillage du groupe moteur Attention ! Pour ne pas endommager le groupe moteur, la porte doit être en position FERMETURE avant le verrouillage. • Desserrez le câble. • Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que l’entraînement soit enclenché. La porte peut être OUVERT ou FERME manuellement à l’aide de la chaîne d’urgence. Déverrouillage du groupe moteur 8.2.3 / 1 A B • Tirez la cloche de tirette (A) vers le bas. • Enroulez le câble de manière serrée autour de la vis (B) pour atteindre cet état. Mise en marche de la porte La porte peut être manuellement déplacé dans les direction OUVERTURE et FERMETURE. 48 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 8. Utilisation 8.3 Déverrouillage pour l'entretien Prudence ! Pour parer aux dommages corporels : - Un actionnement d'urgence ne peut avoir lieu que dans une position stable de l’opérateur. - Aucune personne ne doit se trouver dans la zone de danger pendant l’actionnement de la porte. - L’actionnement doit être réalisé par du personnel qualifié et spécialement formé. Mise en marche de la porte La porte peut être déplacée manuellement dans les directions OUVERTURE et FERMETURE. Verrouillage du groupe moteur 8.3 / 2 Pour l’entretien de la porte, il est possible de couper la liaison entre l’entraînement et la broche à ressort. Le verrouillage de maintenance est équipé d’un ressort de rappel. C Remarque : Pour assurer le bon fonctionnement du déverrouillage de maintenance, celui-ci doit être freiné à l’aide de la vis (C). Déverrouillage du groupe moteur • Retirez la vis (C). La barre de traction se rétracté par l’action du ressort de rappel. 8.3 / 1 • Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que l’entraînement s’enclenche. C • Sécurisez la barre de traction à l’état verrouillé à l’aide de la vis (C). A • Retirez la vis (C). • Tirez la cloche de tirette (A) vers le bas. • Freinez la barre de traction à l’état déverrouillé à l’aide de la vis (C). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 49 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.1 Généralités concernant les fonctions évoluées de l’opérateur Les fonctions évoluées de l'opérateur permettent de programmer des fonctions supplémentaires. 2ième secteur : Menu Chaque menu comprend une fonction. Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une sélection tournante au sein des menus attribués. Les menus non attribués seront omis et ils ne seront pas affichés. Le menu sortie (exit) permet de revenir au niveau de départ. Prudence ! Les fonctions évoluées de l'opérateur permettent de modifier d'importants réglages d'usine. Tous les paramètres doivent être réglés correctement pour éviter les dommages corporels ou matériels. 3ième secteur : Paramètre Chaque fonction a au maximum 16 degrés de réglage. Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une sélection au sein des paramètres réglables. Les paramètres non réglables seront omis et ils ne seront pas affichés. Un débordement par appui sur (+) et (-) est impossible. Un appui sur la touche STOP (P) permettra de mémoriser les paramètres réglés. Remarque : Pour permettre une programmation, le bouton de programmation SB59 doit être sur ON. Lancement de la programmation Avant la programmation des fonctions d’entraînement étendues, il est nécessaire d’amener l’interrupteur à clé en position “2”. • Appuyez sur le bouton STOP et maintenez le enfoncé. • Basculez l’interrupteur à clé en l’espace de 4 secondes de la position “2” à la position “1” et relâchez le bouton STOP. La programmation de l'opérateur est structurée en trois secteurs : 1er secteur : Niveau Les fonctions réglables sont rassemblées en groupes de fonctions, sous 8 niveaux. Chaque niveau comprend jusqu'à 8 fonctions (menus). Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une sélection tournante au sein des niveaux. Les niveaux non attribués seront affichés mais ils ne pourront pas être ouverts. Les sorties (exit) des niveaux permettent de passer du mode de programmation au mode de service. 50 Clore la programmation Il y a deux façons de clore la programmation : 1. Par la sortie des niveaux en appuyant sur le bouton STOP (P). La commande passe alors au mode de service. 2. A tout moment et à partir de tous les domaines, en maintenant appuyé le bouton STOP (P) pendant plus de 5 secondes. La commande passe alors au mode de service. Un paramètre éventuellement modifié sera alors mémorisé. En terminant la programmation, toutes les diodes lumineuses s'allument une fois puis s'éteignent l'une après l'autre de 8 à 1. Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est activé pendant 120 s, la commande reviendra automatiquement en mode de service. Le message correspondant sera indiqué. i Référence : - Les niveaux et menus disponibles sont décrits dans la présentation des fonctions programmables (point 9.3). - Vous trouverez les explications des messages en point 10. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.2 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) Niveau Menu - - + Mode de service Paramètre - + Niveau 4 + Menu 3 P - - - + + + P Niveau 3 Menu 2 - P Paramètre >5s - - + Clore la programmation Valeur augmentée + + P P Niveau 2 Valeur diminuée Menu 1 - - - + + + P <4s Niveau 1 Sortie des menus (Exit) + + P P Sortie des niveaux (Exit) Menu 8 + >5s + P Niveau 8 >5s + Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 51 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables Niveau Menu Réglage d’usine Menu 3 : Position intermédiaire OUVERTURE – Menu 4 : Position intermédiaire FERMETURE – Menu 7 : Sortie relais Feu de signalisation Menu 8 : RESET Pas de RESET Menu 1 : Puissance d'entraînement nécessaire en OUVERTURE Degré 14 Menu 2 : Puissance d'entraînement nécessaire en FERMETURE Degré 14 Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE Degré 9 Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE Degré 9 Menu 1 : Fermeture automatique désactivé Menu 5 : Avertissement de démarrage ARRET Menu 7 : Voyant de signalisation Mouvement de la porte / Avertissement : clignote Arrêt de la porte : allumé Menu 2 : Position intermédiaire OUVERTURE – Menu 3 : Position intermédiaire FERMETURE – Menu 4 : OUVERTURE – Menu 5 : FERMETURE – Menu 1 : Entrée impulsion programmable Impulsion Menu 1 : Compteur du nombre de cycles de la porte – Menu 2 : Compteur d'entretien – Menu 3 : Réglage de l’intervalle de maintenance ARRET Menu 8: Menu 8: RESET Service et Entretien Pas de RESET Niveau 1 - Fonctions de base Niveau 2 - Réglages de l'opérateur Niveau 3 - Fermeture automatique Niveau 4 - Programmation radio Niveau 5 - Fonction spéciale Niveau 7 – Service et entretien 52 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau Menu Réglage d’usine Menu 1 : Cellule photoélectrique La porte reverse longuement (OUVERTURE/FERMETURE) Menu 2 : Palpeur La porte reverse brièvement (OUVERTURE/FERMETURE) Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité La porte s'arrête (OUVERTURE) La porte reverse brièvement (OUVERTURE) Menu 4 : Modes de fonctionnement Auto-maintien (OUVERTURE/ FERMETURE) Menu 5 : Fonction des émetteurs d’ordre de direction Seulement ARRÊT Menu 6 : Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion Seulement ARRÊT, ensuite séquence industrielle Niveau 8 - Réglages du système Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) – 53 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.4 Présentation des fonctions des niveaux Niveau 1 - Fonctions de base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Menu 3 : Position intermédiaire OUVERTURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) « Position intermédiaire OUVERTURE » – la fonction de fermeture est possible avec fermeture automatique Menu 4 : Position intermédiaire FERMETURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) Menu 7 : Sortie relais A7 B7 C7 D7 E7 F7 – – – – – – – – – – C8 D8 E8 F8 – – – – – – – – – – Menu 8 : RESET A8 B8 Attention ! Après un reset, tous les paramètres seront ramenés aux réglages d'usine. Pour garantir un fonctionnement sans problème de la commande : - la programmation de toutes les fonctions souhaitées doit être refaite, - l'opérateur doit être déplacé une fois en fin de course OUVERTURE et une fois en fin de course FERMETURE. i Menu 7 : Menu 8 : Référence : La fonction du voyant de signalisation (A7) sera réglée au niveau 3 du menu 7. Sortie relais A7 Voyant de signalisation B7 Fin de course OUVERTURE C7 Fin de course FERMETURE D7 Position intermédiaire OUVERTURE E7 F7 RESET A8 Pas de RESET E8 B8 Reset commande* C8 Reset télécommande F8 D8 Reset module d’extension Fermeture automatique / gestion du trafic à double sens Position intermédiaire FERMETURE Le moteur démarre (impulsion de balayage – 1 seconde) Reset seulement des fonctions étendues d’entraînement (sauf position OUVERTURE/ FERMETURE et impulsion télécommande) * Reset éléments de sécurité * * L’ensemble des éléments de sécurité connecté et en état de fonctionner est reconnu après la réinitialisation. 54 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 2 - Réglages de l'opérateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 13 14 15 16 12 13 14 15 16 12 13 14 15 16 12 13 14 15 16 Menu 1 : Puissance d'entraînement nécessaire en OUVERTURE (sensibilité en degrés*) ARRET 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Menu 2 : Puissance d'entraînement nécessaire en FERMETURE (sensibilité en degrés*) ARRET 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE (sensibilité en degrés**) ARRET 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE (sensibilité en degrés**) ARRET * ** 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 plus le degré est élevé, plus la puissance d'entraînement est élevée. plus le degré est bas, plus l'arrêt automatique de sécurité réagit sensiblement. Prudence ! Pour parer à tous risques de blessures, l'arrêt automatique de sécurité (menus 3 et 4) pourra exclusivement être programmé sur ARRET si une cellule photoélectrique ou un palpeur de sécurité est branché. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) – 55 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 3 - Fermeture automatique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 E1 F1 G1 H1 – – – – – – – – Menu 1 : Fermeture automatique A1 B1 C1 D1 Menu 5 : Avertissement de démarrage (en secondes) ARRET Menu 7: 1 2 3 4 5 6 7 – – – – – – – – E7 F7 – – – – – – – – – – Voyant de signalisation A7 B7 C7 D7 Remarque : - La fermeture automatique peut uniquement être programmée si une cellule photoélectrique est branchée. - Les fonctions du menu 1 peuvent être modifiées à volonté par les valeurs temps du menu 5. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 56 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Menu 1 : Fermeture automatique Réglage Temps d'ouverture de la porte Temps d'avertissement Fermeture automatique A1 - - désactivé B1 15 5 activé C1 30 5 activé D1 60 8 activé E1 15 5 activé F1 30 5 activé G1 60 8 activé H1 infini 3 activé Autres fonctions - Prolongation (nouveau démarrage) de la durée d'ouverture de la porte après passage par la cellule photo Interruption du temps d'ouverture de la porte après passage par la cellule photo Fermeture après passage par la cellule photoélectrique / blocage de la fermeture Remarque : Sans cellule photoélectrique branchée ou sans blocage de la fermeture, seul le paramètre A1 sera réglable. Menu 7 : Voyant de signalisation Réglage Mouvement de la porte / Avertissement Arrêt de la porte A7 clignotant Eteint (Economie d'énergie) B7 allumé(s) Eteint (Economie d'énergie) C7 clignotant clignotant D7 allumé(s) allumé(s) E7 clignotant allumé(s) F7 allumé(s) clignotant i Référence : Le branchement du voyant de signalisation est réglable au niveau 1 du menu 7. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 57 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 4 - Programmation radio Menu 2 : Position intermédiaire OUVERTURE La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Menu 3 : Position intermédiaire FERMETURE La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Menu 4 : OUVERTURE La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Menu 5 : FERMETURE La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Niveau 5 - Fonction spéciale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 – – – – – – – – – – Menu 1 : Entrée impulsion programmable A1 Menu 1 : B1 C1 – – – Entrée d’impulsions programmable A1 Impulsion (contact à fermeture uniquement) B1 Automatique Marche/ Arrêt (contact à fermeture uniquement) C1 Position intermédiaire FERMETURE (contact à fermeture uniquement) Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 58 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 7 - Service et entretien 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Menu 1 : Compteur du nombre de cycles de la porte A1 B1 C1 D1 E1 F1 – – – – – – – – – – E2 – – – – – – – – – – – Menu 2 : Compteur d'entretien A2 B2 C2 D2 Menu 3 : Réglage de l’intervalle de maintenance A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 I3 J3 K3 L3 M3 N3 O3 P3 – – – – – – – – – – – Menu 8 : Reset service et entretien A8 B8 – – – Représentation des nombres d’activation : 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menu 1 : Compteur du nombre de cycles de la porte Le compteur du nombre de cycles de la porte de la commande est acquis ici et affiché sur six chiffres (jusqu’à 999.999). La fonction d’affichage est décrite par le schéma séquentiel ci-dessous. Les nombres d’activations sont affichés par unités, par 10 aines, 100 aines etc.... Les touches (+) et (-) permettent d’afficher le chiffre suivant ou précédent du nombre d’activations. A1 B1 C1 D1 E1 F1 Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre d’activations d’activations d’activations d’activations d’activations d’activations – – – – – – 100.000aines 10.000aines 1.000aines 100 aines 10 aines Unités Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 59 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Menu 2: Compteur d'entretien Le compteur de maintenance de la commande est acquis ici et affiché sur cinq chiffres (jusqu’à 99.999). La fonction d’affichage est décrite par le schéma séquentiel ci-dessous. Le nombre d’activations encore nécessaires est affiché par unités, par 10 aines, 100 aines etc.... L’affichage s’effectue comme décrit au menu 1. A2 B2 C2 D2 E2 Menu 3 : Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre d’activations d’activations d’activations d’activations d’activations – – – – – 10.000aines 1.000aines 100 aines 10 aines unités Réglage de l’intervalle de maintenance Le nombre de cycles de la porte, à partir duquel la commande affiche une maintenance nécessaire est programmé ici. A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 I3 J3 K3 L3 M3 N3 O3 P3 Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle Intervalle de de de de de de de de de de de de de de de de maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance maintenance ETEINT tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les tous les 1.000 actionnements de la porte 2.000 actionnements de la porte 3.000 actionnements de la porte 4.000 actionnements de la porte 5.000 actionnements de la porte 6.000 actionnements de la porte 7.000 actionnements de la porte 8.000 actionnements de la porte 9.000 actionnements de la porte 10.000 actionnements de la porte 15.000 actionnements de la porte 20.000 actionnements de la porte 30.000 actionnements de la porte 40.000 actionnements de la porte 50.000 actionnements de la porte Menu 8 : Reset Service et entretien Pour l’entretien, le diagnostic et les travaux de maintenance, ce menu permet de réinitialiser la mémoire des erreurs. A8 Pas de reset B8 Réinitialisation de la mémoire des erreurs 60 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Schéma séquentiel du compteur des cycles de la porte et de maintenance (exemple : 015.906 cycles de la porte) Niveau Menu - Paramètre - + + 6 Mode de service Menu 2 Niveau 7 + 6x - Unités - P Clore la programmation - + + 0 P > 10 s Niveau 1 - + 10 aines Menu 1 - + + 9 Sortie des menus 100 aines (Exit) (Niveau 7) - - + + 5 P 1.000 aines + 1 10.000 aines + 0 P >5s 100.000 aines Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 61 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 8 - Réglages du système 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Menu 1 : Cellule photoélectrique A1 B1 - - - - - - - - - - - - - - C2 D2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Menu 2 : Palpeur A2 B2 Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité A3 B3 C3 D3 E3 Menu 4 : Modes de fonctionnement A4 B4 C4 D4 - Menu 5 : Fonction des émetteurs d’ordre de direction A5 B5 C5 - - - - Menu 6 : Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion A6 B6 C6 D6 - - - Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 62 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Menu 1 : Menu 2 : Menu 3 : Menu 4 : Cellule photoélectrique Mouvement de la porte OUVERTURE Mouvement de la porte FERMETURE A1 La porte réverse brièvement La porte réverse brièvement B1 La porte réverse longuement La porte réverse longuement Mouvement de la porte OUVERTURE Mouvement de la porte FERMETURE A2 La porte réverse brièvement La porte réverse brièvement B2 La porte réverse longuement La porte réverse longuement C2 La porte s’arrêtete La porte réverse brièvement D2 La porte s’arrêtete La porte réverse longuement Palpeur Arrêt automatique de sécurité Mouvement de la porte OUVERTURE Mouvement de la porte FERMETURE A3 La porte réverse brièvement La porte réverse brièvement B3 La porte réverse longuement La porte réverse longuement C3 La porte s’arrêtete La porte réverse brièvement D3 La porte s’arrêtete La porte réverse longuement E3 La porte s’arrêtete La porte s’arrêtete MONTÉE FERMETURE A4 Homme mort Homme mort B4 Auto-maintien Homme mort C4 Homme mort Auto-maintien D4 Auto-maintien Auto-maintien Modes de fonctionnement Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 63 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Menu 5 : Fonction des émetteurs d’ordre de direction (OUVERTURE/FERMETURE) Emetteur d’ordre de direction A5 Non activé Les émetteurs d’ordre de direction ne déclenchent un ordre que lorsque la porte est à l’arrêt. B5 Seulement ARRÊT Une porte qui se déplace est arrêtée par tout émetteur d’ordre de direction. Actif sans ARRET Après avoir appuyé sur la touche OUVERTURE, la porte se déplace en direction OUVERTURE. Après avoir appuyé sur la touche FERMETURE, la porte se déplace en direction FERMETURE. C5 Menu 6 : Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion (Impulsion, position intermédiaire OUVERTURE, position intermédiaire FERMETURE) Emetteur d’ordre d’impulsion 64 Explications Explications A6 Non activé Les émetteurs d’ordre d’impulsion ne déclenchent un ordre que lorsque la porte est à l’arrêt. B6 Seulement ARRÊT, ensuite séquence normale Une porte qui se déplace est arrêtée par tout émetteur d’ordre d’impulsion. L’ordre suivant lance le système d’entraînement dans la direction opposée (OUVERTURE – ARRÊT – FERMETURE – ARRÊT - OUVERTURE). C6 Seulement ARRÊT, ensuite séquence industrielle Une porte qui se déplace est arrêtée par tout émetteur d’ordre d’impulsion. L’ordre suivant lance le système d’entraînement dans la direction préférée OUVERTURE (OUVERTURE – ARRÊT – FERMETURE – ARRÊT - OUVERTURE). D6 Actif sans ARRET Les émetteurs d’ordres d’impulsion déclenchent la commande correspondante sans un ARRET préalable dans la direction préférée OUVERTURE. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 10. Signalisations 10.1 Messages d'états En plus des informations concernant les fins de course de la porte, les messages d'états indiquent l'état de l'opérateur en service. Eléments de sécurité : La diode 1 sert d'indicateur du statut des éléments de sécurité branchés du fonctionnement actuel (palpeur, cellule photoélectrique). Quand un élément de sécurité est activé, la diode 1 s'allume pendant la durée de l'action. Eléments de commande / radio : La diode 7 sert d'indicateur du statut du fonctionnement actuel et lors du test des composantes des éléments fonctionnels branchés (OUVERTURE, FERMETURE, ARRET, Mi-OUVERTURE, etc...). Quand l'élément fonctionnel est activé, la diode 7 s'allume pendant la durée de l'action. A l'entrée d'un signal radio, la diode 7 clignote rapidement. Entretien : La LED 5 sert d’affichage de maintenance. Lorsque l’intervalle de maintenance définit est dépassé, la LED 5 reste allumée. Circuit de sécurité (SHK) du groupe moteur La LED 6 sert à afficher le statut des dispositifs de sécurité raccordés (thermocontacteur, NHK, SE, WE). Quand un élément de sécurité est activé, la diode 6 s'allume pendant la durée de l'action. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) – 65 10. Signalisations 10.2 Signaux de pannes Les pannes de l'installation seront affichées par le numéro de signalisation correspondant. La commande passe en mode de signalisation. Les numéros de signalisation ont deux fonctions : 1. Ils indiquent la raison pour laquelle la commande ne pouvait pas exécuter correctement l'ordre donné. 2. Ils signalent les composantes qui ne fonctionnent pas correctement pour permettre un service meilleur et plus rapide sur place, avec uniquement le remplacement des pièces vraiment défectueuses de la commande. 1. Affichage du numéro de signalisation pendant 3 secondes env. (exemple : signalisation 15). 2. Pause d'affichage pendant 1 seconde env. La commande se trouve en mode de signalisation jusqu'à ce qu'elle passe en mode de service ou en mode diagnostic. 3. Affichage du mode de service pendant 3 secondes env. (Exemple : tension de service, Fin de course OUVERTURE). Passage au mode de service La commande passe au mode de service dès qu'elle reçoit une impulsion. 4. Pause d'affichage pendant 1 seconde env. Passage au mode diagnostic Un passage en mode diagnostic est possible à partir du mode de signalisation et du mode de service. Avant le passage au mode diagnostic, il est nécessaire d’amener l’interrupteur à clé en position “1”. 5. Répétition des affichages 1 à 4. • Appuyez sur le bouton STOP et maintenez le enfoncé. Remarque : - La commande affiche les numéros de signalisation par un clignotement rythmé d'un ou de plusieurs indicateurs. Additionner les chiffres pour déterminer le numéro de signalisation. - Pendant la programmation, les signalisations de statuts et autres seront supprimées. En mode de programmation, les affichages sont toujours évidents. • Basculez l’interrupteur à clé en l’espace de 4 secondes de la position “1” à la position “2” et relâchez le bouton STOP. La commande passe en mode diagnostic. Fonctions des boutons en mode diagnostic. Bouton (+ / OUVERTURE) L’activation du bouton (+), permet de toujours afficher l’erreur actuellement constatée. Bouton (- / FERMETURE) L’activation du bouton (-) permet d’afficher successivement jusqu’à 5 erreurs à partir de la mémoire des erreurs. Bouton (P / ARRET) 66 L’activation du bouton (P) permet de sortir du mode diagnostic. L’affichage carrousel est inversé. La commande repasse en mode exploitation. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 10. Signalisations 10.3 Schéma séquentiel des messages de dysfonctionnement sur les commandes avec clavier sur le couvercle et interrupteur à clé Mode de service Mode de signalisation Mode diagnostic < 4s < 4s Signal le plus actuel Panne + Affichage d’état 3s 1. Mémoire - Pause 1s 2. Mémoire - L'indication des signaux 15 3s 3. Mémoire - Pause 1s 4. Mémoire P <1s Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 67 10. Signalisations 10.4 Remèdes 10.4.1 Pannes non signalées Panne Cause Remède Le système d’entraînement ne fonctionne pas. - Pas de tension. - Vérifier l'alimentation en énergie sur site. - Vérifiez si l'alimentation en énergie sur site correspond aux indications de la plaquette signalétique. - Contrôler le câble d'alimentation secteur. Version à 3 phases - Vérifier si le pont de fils entre les bornes 3 et 4 est installé (modèle standard). Version spéciale - Vérifiez si le branchement XN84 est bien sous tension par transfo complémentaire 230 V. - Vérifiez si une tension de 230 V est bien présente entre la borne 4 du branchement XN84 et la borne N de XN81. Le système d’entraînement ne fonctionne pas. La commande se trouve au mode de la programmation rapide. - Liaison entre le groupe moteur et la commande fonctionnelle défectueuse. - Vérifier le câblage entre le groupe moteur et la commande fonctionnelle (XB40) (points 7.2.2 et 7.3.2/5). - Circuit de sécurité (commande porte / entraînement) interrompu. - Actionnez 3 fois le bouton d'arrêt. (La commande est désormais en mode exploitation. Le statut des éléments connecté est affiché.) Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 68 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 10. Signalisations 10.4.2 Pannes signalées Panne Cause Remède Signal 6 - Blocage de fermeture activé côté machine. - Contrôler la porte et supprimer l'obstacle éventuel. Signal 7 - Après 120 s sans activation d'un bouton, le mode de programmation se ferme automatiquement. Signal 8 - Programmation des fins de course OUVERTURE et FERMETURE sans passage par le point de référence. - Régler à nouveau les positions OUVERTURE et FERMETURE (point 7.8.3). - Boîte de positionnement défectueuse. - Faire contrôler l'opérateur. - La porte est trop difficile à manœuvrer. - Porte bloquée. - Rendre la porte manoeuvrable. - Puissance maximale d'entraînement réglée trop faiblement. - Faire vérifier la puissance maximum d'entraînement par votre revendeur spécialisé (point 9.4 / Niveau 2 / menus 1 + 2). Signal 13 - Test palpeur négatif dans le sens de FERMETURE. - Vérifier le palpeur. - Supprimer la programmation du palpeur quand il n'y en a pas (Point 9.4 / Niveau 1 / Menu 8). - Brancher de nouveau une résistance de 8,2 KΩ. Signal 14 - Position finale pas OK. - Régler à nouveau les positions de la porte OUVERTURE et FERMETURE (point 7.8.3). Signal 10 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 69 10. Signalisations Panne Cause Remède Signal 15 - Le test de la cellule photoélectrique est négatif. - Contrôler la cellule photoélectrique. - Supprimer la programmation de la cellule photoélectrique quand il n'y en a pas (Point 9.4 / Niveau 1 / Menu 8). - Contrôler la jarretière sur le raccord XP27 (point 7.3.3/1). Signal 28 - La porte est trop difficile à manœuvrer ou son mouvement est irrégulier. - Vérifier le mouvement de la porte et la rendre mobile. - Arrêt automatique de sécurité réglé trop sensiblement. - Faire vérifier l'arrêt automatique de sécurité par votre revendeur spécialisé (point 9.4 / Niveau 2 / menus 3 + 4). Signal 33 - Le moteur ne tourne pas. - Contrôlez la tension d’alimentation. - Contrôlez le condensateur. - Rendre la porte manoeuvrable. Signal 36 - Suppression du fil de liaison mais le bouton d'arrêt n'est pas branché. - Brancher le bouton d'arrêt ou le fil de liaison B5/5 (XB50 / point 7.3.2). - Opérateur déverrouillée. - Verrouiller l’opérateur. - Circuit de sécurité interrompu. - Fermez le circuit de sécurité. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 70 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 11. Annexe 11.1 Liste des pièces détachées Dynamic xs.plus 11.1 / 1 #76 682 #76 691 #76 683 #83 499 Légende des pièces détachée 11.1 / 1 N° d’article Description 76683 Dispositif complet de chaîne manuelle de secours 76682 Couvercle de carter 76691 Condensateur 83499 Boîte de position Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 71 11. Annexe 11.2 Caractéristiques techniques Dynamic xs.plus Caractéristiques mécaniques 80/19 60/24 45/30 110/16 95/19 75/24 60/30 Moment d'un couple de réduction Nm 80 60 45 110 95 75 60 Régime nominal min-1 19 24 30 16 19 24 30 Nombre max. de tours de l'arbre de réduction 16 Service d'urgence Chaîne manuelle d’urgence ou déverrouillage rapide avec câble de traction Déverrouillage de la transmission Déverrouillage rapide de maintenance ou déverrouillage rapide commandé Diamètre de l'arbre creux Arbre creux en aluminium / engrenage selon DIN 5480 - 42 x 1,25 x 30 x 32 Caractéristiques électriques 80/19 Tension nominale V Fréquence nominale Hz Consommation électrique A Puissance du moteur 60/24 ED % Alimentation d'éléments externes V 110/16 1N~ 230 95/19 75/24 60/30 Y 3N~ 400/230 / Δ 3~ 230 50 4,6 kW Durée de mise en circuit du moteur 45/30 Y 1,7 / Δ 2,9 Y 2,0 / Δ 3,5 0,37 S3 – 25 S3 – 60 24 / 200 mA Type de protection IP 65 Catégorie de protection I Données d'environnement Dimensions mm 104 x 428 x 293 Poids kg 14,0 Plage de température C˚ -20 à +60 Différents montages 72 Montage à collier ou à bride, entraînement à chaîne sur axe, chaîne à rouleau ouverte Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 11. Annexe Recommandations pour l’utilisation de Dynamic xs.base et plus / Attribution au rouleau de câble / surface de la porte / poids * jusqu’à max. ø du tambour à câble avec la position de la porte FERMETURE, câble porteur à l’extérieur, Vmax. environ 200 mm/s. Type 80/19 60/24 45/30 Tambour à câble* 225 175 145 Commande par chaîne d'axe 1:1,2* 270 210 Surface max. de la porte m² 20 Poids max. kg 250 95/19 75/24 60/30 275 225 175 145 174 330 270 210 174 20 20 45 45 45 45 250 250 550 550 550 550 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 110/16 73 11. Annexe 11.3 Déclaration de conformité constructeur 11.4 Certificat de conformité CE Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives sur les machines et sur les basses tensions. En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette déclaration perd sa validité. Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives sur les machines et sur les basses tensions. En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette déclaration perd sa validité. Produit : Dynamic xs.plus Produit : Directives CE correspondantes : Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EWG), Directives sur les machines (98/37/EWG) et directives sur les basses tensions (73/23/EWG und 93/68/EWG). Directives CE correspondantes : Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EWG), Directives sur les machines (98/37/EWG) et directives sur les basses tensions (73/23/EWG und 93/68/EWG). Normes harmonisées appliquées, en particulier : EN 292-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-2-103 EN 12445 EN 12453 Normes harmonisées appliquées, en particulier : EN 292-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-2-103 EN 12445 EN 12453 02.01.2008 Date / signature ppa. K. Goldstein Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany Fon +49 (52 47) 7 05-0 74 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220) 75 83220 Protégé par droits d’auteur Reproduction, même partielle, seulement après autorisation de notre part. Sous réserve de modifications servant au progrès technique. Mise à jour: 01.2008 #83 220 1 - F 360266 - M - 0.5 - 0207 Français