Manuel du propriétaire | Marantec Dynamic xs.plus Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec Dynamic xs.plus Owner's Manual | Fixfr
Dynamic xs.plus
F
Opérateur pour portes industrielles
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
Manuel de l’utilisateur : Montage et service
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
1.
Explication des symboles
Symboles commande et tête d'opérateur
Remarques
Eléments de sécurité
Prudence !
Risque de dommages
corporels !
Fin de course OUVERTURE
Vous trouverez ici d’importantes
consignes de sécurité à observer
scrupuleusement pour éviter des
dommages corporels !
Position intermédiaire
Fin de course FERMETURE
Affichage de maintenance
Attention !
Risque de dommages
matériels !
Messages spécifiques à l’entraînement
Envoi d'impulsion
(télécommande, élément fonctionnels externes)
Vous trouverez ici d’importantes
consignes de sécurité à respecter
scrupuleusement pour éviter des
dommages matériels !
Fonctionnement
Remarque / Conseil
Contrôle
i
Référence
Plaque signalétique commande d’opérateur
Control x.plus
Type :________________________________________________
Art. no. : _____________________________________________
Produit no. : __________________________________________
Plaque signalétique du groupe moteur
Dynamic xs.plus
Type :________________________________________________
Art. no. : _____________________________________________
Produit no. : __________________________________________
2
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
2.
Table des matières
1.
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.
Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.
Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Fourniture Dynamic xs.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.2 Les différents montages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.
Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3 Plan de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.1 Préparer la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.2 Montage de l'adaptateur de l'arbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.3 Déterminer la position de montage de la tête d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.4 Montage de la tête d'opérateur sur la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.5 Montage du support du couple sur la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.6 Raccorder la chaîne manuelle de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.7 Assurer le service d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.8 Montage de la commande fonctionnelle Control x.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7.
Mise
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
8.
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8.1 Service standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8.2 Service d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8.3 Déverrouillage pour l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.1 Généralités concernant les fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.2 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
9.4 Présentation des fonctions des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
10.
Signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
10.1 Messages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
10.2 Signaux de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
10.3 Schéma séquentiel des messages de dysfonctionnement sur les commandes avec
clavier sur le couvercle et interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
10.4 Remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
11.
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
11.1 Liste des pièces détachées Dynamic xs.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
11.2 Caractéristiques techniques Dynamic xs.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
11.3 Déclaration de conformité constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
11.4 Certificat de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Câblage du système d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Câblage du groupe moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Câblage de la commande Control x.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Branchement de l'alimentation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Contrôler le sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Présentation du câblage de la commande Control x.plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fonctions des diodes lumineuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programmation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réglage du déverrouillage rapide commandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Contrôler l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
3
3.
Consignes générales de sécurité
A lire absolument !
Groupe-cible
Cet opérateur doit être monté, raccordé et mis en service exclusivement par un personnel qualifié et instruit qui :
- dispose de connaissances relatives aux directives spécifiques de sécurité et de prévention des accidents,
- dispose de connaissances sur les règles se rapportant à l’électrotechnique,
- dispose d’une formation aux premiers secours et à l’utilisation d’équipements de sécurité,
- est suffisamment instruit et encadré par des électriciens qualifiés,
- a la capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité,
- dispose de connaissances dans l’application de la norme EN 12635 (exigences concernant l’installation et l’utilisation).
Garantie
La garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur si les consignes contenues
dans ces instructions ont été respectées. La non-observation des présentes consignes peut conduire à des blessures
corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect
des consignes.
Les piles, les fusibles et les ampoules sont des consommables exclus de la garantie.
Afin d'éviter toute erreur pouvant occasionner un endommagement de la porte et de l'opérateur, il est impératif de
suivre scrupuleusement les indications de la notice de montage. Le produit pourra seulement être mis en service après
avoir pris connaissance de la notice de montage et d’entretien correspondante.
Les instructions de montage et de service sont à remettre à l’utilisateur de l’installation et à conserver.
Elles contiennent d’importantes informations concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance.
Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur
et le certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique sans défauts.
Avant la première mise en service, les fenêtres, portes et portails motorisés doivent être vérifiés par un spécialiste et
entretenus au moins une fois par an et selon les besoins (avec justificatif écrit).
Application conforme
L'opérateur a été exclusivement conçu pour l'ouverture et la fermeture de portes industrielles.
Le couple de rotation maximal doit être respecté.
Exigences de la porte
L'opérateur est adapté aux portes sectionnelles équilibrées par ressort.
En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la
sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en
vigueur.
4
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
3.
Consignes générales de sécurité
A lire absolument !
Consignes concernant le montage de l'opérateur
• Vérifiez le bon état mécanique de la porte.
• Vérifiez l'équilibrage de la porte.
• Vérifiez si la porte s'ouvre et se ferme correctement.
• Vérifiez si un branchement électrique adapté est raccordé à l'installation.
• Enlevez toutes les pièces inutiles de la porte (câble, chaîne, équerre par exemple).
• Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage de l'opérateur.
• Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l'opérateur.
Respecter un délai d'attente de sécurité de 10 s. L'opérateur est réellement hors tension après ce délai.
• Respectez les normes locales en vigueur.
• Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles
d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels
que contacteurs ou cellules etc..
• Montez l'opérateur sur une porte fermée uniquement.
• Tous les éléments d'impulsions et les dispositifs de commande (digicodeur par ex.) doivent être montés à portée
visuelle de la porte et à une distance suffisante de sécurité par rapport aux pièces mobiles de la porte.
Il est important de respecter une hauteur de montage minimum de 1,5 mètres.
• Appliquez les plaques d'avertissement, (risque de pincement), en évidence et durablement.
• Après le montage, vérifiez qu'aucune pièce de la porte ne déborde sur les passages piétons ou voies publiques.
Consignes concernant la mise en service de l'opérateur
Après mise en service de l’installation, l’utilisateur de la porte ou son représentant doit être informé avec précision
sur le fonctionnement.
• Vérifiez que les éléments de commande de la porte sont hors de portée des enfants.
• Avant de mettre la porte en mouvement, vérifiez si la zone de débattement est bien libre de toute personne
et de tout objet.
• Vérifiez tous les dispositifs de sécurité d’urgence existants.
• Ne jamais toucher une porte ou des pièces mobiles en mouvement.
• Attention aux points de la porte à risques éventuels de pincement et d'écrasement.
Les directives de la norme EN 13241-1 doivent être respectées.
Consignes concernant la maintenance de l'opérateur
Pour garantir un fonctionnement correct, les points suivants doivent être régulièrement contrôlés et remis en état,
le cas échéant. Avant tous travaux sur la porte, l'opérateur devra toujours être mis hors tension.
• Vérifiez toutes les pièces mobiles de la porte et de l’opérateur.
• Vérifiez si la porte présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages.
• Vérifiez le fonctionnement aisé manuel de la porte.
Consignes concernant l'entretien de l'opérateur
A proscrire : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou une eau savonneuse.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
5
4.
Présentation du produit
4.1 Fourniture Dynamic xs.plus
Le groupe moteur Dynamic xs.plus sera livré dans l’une
des versions suivantes, au choix :
Version déverrouillage rapide commandé (SEG)
4.1 / 2
Version chaîne avec déverrouillage d'entretien
(KE/WE)
-y
4.1 / 1
8
10
-y
7
6
8
1
9
7
5
4
6
3
5
4
2
1
2
3
4
5
6
7
8
6
3
Groupe moteur Dynamic xs.plus KE/WE
Câble de déverrouillage (200 mm)
Joint de chaîne (2x)
Ecrou papillon
Rondelle (2x)
Ecrou SW13
Vis de fixation
Equerre de fixation
3
4
5
6
7
8
9
10
Joint de chaîne (2x)
Ecrou papillon
Rondelle (2x)
Ecrou SW13
Vis de fixation
Equerre de fixation
Câble de déverrouillage (6.000 mm)
Groupe moteur SEG
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
4.
Présentation du produit
Version déverrouillage rapide (SE)
Set de vissage
4.1 / 3
4.1 / 5
-
11
20
9
20
21
9
11
Câble de déverrouillage (6.000 mm)
Groupe moteur Dynamic xs.plus SE
22
23
21
22
23
Vissage pour câble M16
pour câble plat à 4 pôles
Vissage pour câble M20
pour câble plat à 6 pôles
Vissage pour câble M16 pour câble rond 4 - 6 mm
Vissage pour câble M20 pour câble rond 6 - 9 mm
Commande fonctionnelle Control x.plus
4.1 / 4
19
18
Faisceau de câble groupe moteur – commande
opérateur
4.1 / 6
12
17
24
13
14
12
13
14
15
16
17
18
19
Commande fonctionnelle Control x.plus
Vis à bois 4 x 35 (4x)
Cheville (4x)
Vis plastique 4 x 10 (4x)
Clés (2x)
Pied du boîtier de commande (4x)
Poussoir
Fiche de court-circuit
16
15
24
Faisceau de câble groupe moteur – commande
opérateur
Pour fixer la tête d'opérateur, du matériel de montage
complémentaire est nécessaire.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7
4.
Présentation du produit
Matériel pour un montage embroché
Set adaptateur de l'arbre
4.1 / 8
Tôle d'acier support du couple
25,4
30
27,55
6,35
31
29,4
6,35
4.1 / 7
32
25
25,4
29
6,4
28
17,8
27
25,4
26
6,4
33
19,0
31,75
Vis B4,8 x 13 (4x)
Support du couple
Equerre de fixation (2x)
Ecrou avec pièce ajoutée SW13 (6x)
Vis M8 x 16 (6x)
34
SW 32,1
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Ressort d'ajustage 1 (1x)
(uniquement pour les adaptateurs sans ressort
d'ajustage)
Ressort d'ajustage 2 (3x)
(uniquement pour les adaptateurs sans ressort
d'ajustage)
Ressort d'ajustage 3 (3x)
(uniquement pour les adaptateurs sans ressort
d'ajustage)
Adaptateur d'arbre (1x)
(Dimensions selon les exigences)
Collier (2x)
i
8
Référence :
Pour les autres variantes de montage
de la tête d'opérateur, il faut respecter
les instructions correspondantes.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
4.
Présentation du produit
Rallonge de la chaîne manuelle de secours (en option)
4.1 / 9
35
35
Chaîne manuelle de secours (en option)
Mécanismes de sécurité (en option)
Télécommande (en option)
i
Référence :
Concernant la livraison des accessoires
en option, il convient de se référer aux
manuels respectifs fournis.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9
4.
Présentation du produit
4.2 Les différents montages
Montage embroché
Montage avec commande par chaîne à galets
(en option)
4.2 / 1
y-
4.2 / 3
y-
y-
Montage avec commande par chaîne d'axe
(en option)
Montage avec adaptateur d'arbre d'embrochage
(en option)
4.2 / 4
4.2 / 2
-
y-
10
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
4.
Présentation du produit
4.3 Dimensions
Dynamic xs.plus avec manivelle de secours
Dimensionnement lors d'un montage vertical
(recommandé pour les têtes d'opérateur à chaîne
manuelle de secours)
4.3 / 1
104
294
≥1
25
4.3 / 3
≥1
10
69.
68.
≥ 600
388
428
≥ 68.
y-
Commande fonctionnelle Control x.plus
Besoins en espace pour la commande opérateur
Control x.plus
4.3 / 2
240
4.3 / 4
60*
77
300
240
220
146.
150
* Côté ouverture
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
11
5.
Préparations au montage
5.1 Informations générales
Les instructions décrivent le montage embroché
des versions des groupes moteur avec :
- Déverrouillage d'entretien (KE/WE)
- Déverrouillage rapide (SE)
- Déverrouillage rapide commandé (SEG)
Les illustrations suivantes ne sont pas fidèles à l’échelle.
Les mesures sont exprimées en millimètres (mm).
Ces instructions montrent le montage d'une porte
à ferrure standard, à l'intérieur à droite.
Les outils suivants sont nécessaires pour un montage
correct :
5.1 / 1
8 / 13
2 / 2,5
3/4/5
2,5
ø9
*
ø 4 - 20
* Graisse
12
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
5.
Préparations au montage
5.2 Contrôles
Attention !
Porte
Afin de garantir un montage correct,
effectuez les contrôles suivants avant
de débuter le travail.
Attention !
Fournitures
• Vérifiez l'intégralité des fournitures.
L'opérateur ne peut pas être déclenché
de l'extérieur.
Pour pouvoir entrer dans le garage en
cas de panne, il faut prévoir une entrée
secondaire.
• Vérifiez la présence des accessoires nécessaires
au montage envisagé.
Référence :
i
Lors du montage de l’entraînement sur
la porte, il convient de respecter les
instructions correspondantes.
Le montage de la porte doit être terminé et
son fonctionnement contrôlé.
• Vérifiez si un branchement électrique et un dispositif
de coupure adaptés à la porte sont disponibles.
• Vérifiez si la porte à manœuvrer remplit
les conditions suivantes :
- La porte doit être facilement manœuvrable
à la main.
• - La porte doit s'arrêter automatiquement
dans toute position.
• Déterminez le côté de la porte sur lequel l'opérateur
doit être monté.
• Vérifiez si la place est suffisante pour permettre
le montage de l'opérateur.
i
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
Référence :
Lors de l'utilisation et du montage
d'accessoires, il est impératif
de respecter les instructions
correspondantes.
13
5.
Préparations au montage
5.3 Plan de câblage
Remarque :
Le câblage est illustré à titre d'exemple et peut différer selon le type de porte et d'équipement.
5.3 / 1
F
A
C
D
G
H
I
L
B
E
J
K
H
J
G
A
B
C
D
E
Groupe moteur Dynamic xs.plus
F
Commande fonctionnelle Control x.plus
G
Dispositif de signalisation (feu de circulation par ex.) H
Branchement sur secteur
I
Longueur utilisable :
J
- 0,8 m (400 V)
K
- 1,1 m (230 V)
L
Interrupteur principal
i
14
I
Sécurité de rupture de ressort (sur place)
Capteurs porte, sécurité corde détendue
Opto-palpeurs
Cellule photoélectrique
Unité de branchement du boîtier
Capteur porte, portillon
Faisceau de câble groupe moteur – commande
fonctionnelle
Référence :
Tenir compte des instructions correspondantes lors du montage et du câblage des capteurs de la porte,
des éléments de commande et des dispositifs de signalisation.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
6.
Montage
6.1 Préparer la porte
6.2 Montage de l'adaptateur de l'arbre
Prudence !
Attention !
- Pour éviter une chute, le montage
doit être fait dans une position stable.
Il est possible d'utiliser un élévateur
ou un échafaudage.
- Pour parer à toutes blessures,
il faut assurer la porte contre les
mouvements d'ouverture et de
fermeture pendant la durée du
montage.
Pour garantir un fonctionnement sans
problèmes,
- il faut respecter un espace libre
de 3 mm environ entre l'huisserie
et le collier de réglage,
- l'adaptateur de l'arbre doit avoir le
moins de jeu possible sur l'arbre à
ressort dans le sens de rotation.
6.2 / 1
6.1 / 1
~3
A
C
B
• Ebarber l'arbre à ressort (B) à l'aide d'une lime.
• Assurez la porte.
• Enficher le collier de réglage (A) sur l'arbre
à ressort (B).
• Visser fermement la vis du collier de réglage (A).
• Graisser l'arbre à ressort.
• Enficher l'adaptateur de l'arbre (A) sur l'arbre
à ressort (B).
Uniquement pour les adaptateurs d'arbre sans
ressort d'ajustage intégré :
• Enficher le ressort d'ajustage sur l'adaptateur
de l'arbre.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
15
6.
Montage
6.3 Déterminer la position de montage
de la tête d'opérateur
La position de montage de la tête d'opérateur sur
le support du couple (A) dépend de la porte.
La position de vissage (B) pour la prise de force du
support du couple (A) peut se trouver sur l'huisserie
ou sur un autre élément fixe de la construction
(comme le mur par exemple).
Attention !
Pour obtenir un fonctionnement sans
problèmes, les conditions suivantes
doivent être remplies :
- Tous les pivots (C) de la tête
d'opérateur prennent dans le support
du couple (A).
- La chaîne manuelle de secours (D) de
la tête d´opérateur peut être utilisée
sans restriction.
6.3 / 1
A
y-
B
D
C
• Déterminez la position de montage du support
du couple et de la tête d'opérateur.
Conseil :
Un arrêt du support du couple et de la
tête d'opérateur permet de déterminer
la position.
16
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
6.
Montage
6.4 Montage de la tête d'opérateur
sur la porte
6.4 / 1
6.4 / 3
y-
y-
• Retirez la tête d'opérateur et le support du couple
de la porte.
• Fichez la tête d'opérateur sur l'adaptateur de l'arbre,
dans la position déterminée.
Attention !
6.4 / 4
Pour assurer un fonctionnement sans
problème, tous les pivots de la tête
d'opérateur doivent prendre dans le
gabarit des trous du support du couple.
y-
B
6.4 / 2
-y
B 4,8 x 13
• Enficher le collier de réglage (B) sur l'arbre à ressort.
A
• Visser fermement la vis du collier de réglage.
• Enfichez le support du couple (A) sur les pivots de la
tête d'opérateur, dans la position déterminée
auparavant.
• Vissez le support du couple (A) à la tête d'opérateur.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
17
6.
Montage
6.5 Montage du support du couple
sur la porte
6.5.1 Montage avec équerre de montage
Attention !
Pour assurer un fonctionnement
durable du système, il est impératif de
ne pas tordre le support du couple.
Utiliser le gabarit des trous présent
6.5.1 / 2
Remarque :
La présentation de la combinaison
d'équerres est là à titre d'exemple.
Le support du couple peut
- être vissé à l'huisserie avec une autre
combinaison d'équerres,
- être directement vissé à l'huisserie,
- être fixé à un autre élément fixe
de la construction.
• En position de montage, retirez les vis de l'huisserie
de la porte.
6.5.1 / 1
Créer un nouveau gabarit de trous
6.5.1 / 3
• Percez des trous dans l'huisserie dans la position
de vissage.
• Tenez les équerres de montage entre l'huisserie et
le support du couple.
• Déterminez la position nécessaire à la situation
de votre porte.
• Vissez les équerres de montage en conséquence.
18
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
6.
Montage
6.5.2 Montage sans équerre de montage
Attention !
6.5.1 / 4
Pour assurer un fonctionnement
durable du système, il est impératif de
ne pas tordre le support du couple.
6.5.2 / 1
• Vissez l'équerre de montage en position de montage
sur l'huisserie.
6.5.1 / 5
M8 x 16
• Maintenez le support de couple sur l’huisserie.
• Déterminez la position nécessaire à la situation
de votre porte.
• Vissez le support du couple à l'équerre de montage.
• Supprimez la sécurité de la porte.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
19
6.
Montage
Utiliser le gabarit des trous présent
6.5.2 / 4
6.5.2 / 2
M8 x 16
• Vissez le support de couple sur l'huisserie.
• En position de montage, retirez les vis de l'huisserie
de la porte.
• Supprimez la sécurité de la porte.
Créer un nouveau gabarit de trous
6.5.2 / 3
• Percez des trous dans l'huisserie dans la position
de vissage.
20
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
6.
Montage
6.6 Raccorder la chaîne manuelle
de secours
6.7 Assurer le service d'urgence
Attention !
Attention !
Pour obtenir un fonctionnement sans
problèmes du service d'urgence, les
conditions suivantes doivent être
remplies :
- Les extrémités de la chaîne manuelle
de secours doivent être reliées entre
elles.
- Les bords du joint de chaîne doivent
se trouver exactement l'un au-dessus
de l'autre.
- La chaîne manuelle de secours ne doit
pas être tordue.
Pour éviter un coincement de la chaîne
manuelle de secours lors des mouvements
de la porte, il est impératif de l'assurer.
Exemple de montage 1
Assurer la chaîne manuelle de secours sur l'huisserie
6.7 / 1
La chaîne manuelle de secours de la tête d'opérateur
peut être rallongée à l'aide d'une chaîne disponible en
option.
6.6 / 1
• Installez la fixation sur l'huisserie.
• Assurez la chaîne manuelle de secours.
Exemple de montage 2
Assurer la chaîne manuelle de secours sur le mur
6.7 / 2
• Reliez les extrémités de la chaîne manuelle
de secours à l'aide du joint de chaîne.
• Installez l'équerre sur le mur.
• Installez la fixation sur l'équerre.
• Assurez la chaîne manuelle de secours.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
21
6.
Montage
6.8 Montage de la commande
fonctionnelle Control x.plus
7.
Mise en service
7.1 Câblage du système d’entraînement
Attention !
6.8 / 1
Pour assurer le bon fonctionnement, les
connecteurs du faisceau de câbles du
moteur (A) doivent être branchés sur
les prises prévues du groupe moteur (B)
et de la commande fonctionnelle (C).
7.1 / 1
XB40
B
XP10
• Montez la commande fonctionnelle
Control x.plus côté entraînement.
XB40
XP10A
Elargissement du passage des câbles
Un élargissement du passage des câbles n’est
nécessaire que si vous souhaitez raccorder des
systèmes supplémentaires sur la commande
fonctionnelle.
6.8 / 2
A
Groupe moteur
• Ouvrez la percée prévue à l’aide d’un foret à étages.
• Fermez la percée à l’aide du vissage adapté.
22
C
Jonction
XB40
(Prise blanche)
<--->
XP10
(Prise bleu)
<--->
i
Commande
fonctionnelle
XB40
(Prise blanche)
XP10A
(Prise bleu)
Référence :
Le câblage du groupe moteur est
décrit au chapitre 7.2.
Le câblage de la commande
fonctionnelle est décrit au chapitre 7.3.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.2 Câblage du groupe moteur
7.2.1 Préparation
Prudence !
Risque d'électrocution :
Avant tous travaux de câblage, vérifier
si les câbles sont bien hors tension.
Pendant les travaux de câblage, faire
en sorte que les câbles restent hors
tension (en parant à tout possibilité
de remise sous tension par exemple).
Attention !
- Pour éviter les dommages, il faut
absolument respecter les points
suivants :
- Respecter les normes locales en
vigueur.
- Pour éviter les phénomènes
d'induction, il est impératif de
séparer dans des gaines différentes
les câbles d'asservissement des
câbles d'alimentation du moteur.
- Pour conserver le type de protection
donné du système d’entraînement,
les câbles doivent être munis de
bouchons adaptés.
7.2.1 / 1
• Desserrez les vis du couvercle du boîtier.
• Retirez le couvercle du boîtier.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
23
7.
Mise en service
Commande d'entraînement
Control x.plus version monophase
i
Désignation
Type / Fonction
A
Boîte de position (EPM)
–
B
Affichage du mode stand-by
EPM (LED éteinte)
–
B
C
Affichage fonctionnement
(EPM)
–
C
D
Raccord PE
7.4
HQ10
Affichage de la tension de
fonctionnement du système
d’entraînement
7.4 / 2
XB40
Branchement de la commande
fonctionnelle Control x.plus
7.2.2
XH19
Branchement du dispositif
de signalisation
Sortie relais programmable
7.2.4
9.4
XM81
Branchement moteur
7.4
XN81
Branchement du câble
d'alimentation
7.4
XP10
Branchement capteurs de
porte (circuit de sécurité SHK)
7.2.3
7.2.1 / 2
A
XM81
XN81
XB40
XH19
XP10
HQ10
EPM : Module de positionnement électronique
D
24
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
Commande d'entraînement
Control x.plus version à 3 phases
7.2.1 / 3
A
B
C
XM81B
i
Désignation
Type / Fonction
A
Boîte de position (EPM)
–
B
Affichage mode stand-by EPM
(LED éteinte)
–
C
Affichage fonctionnement
(EPM)
–
D
Raccord PE
7.4
HQ10
Affichage de la tension de
fonctionnement du système
d’entraînement
7.4 / 2
XB40
Branchement pour commande
Control x.plus
7.2.2
XH19
Branchement des dispositifs
de signalisation
Sortie relais programmable
7.2.4
9.4
XM81A
Branchement moteur
7.4
XM81B
Branchement du moteur,
service triangulaire
7.4.3
XM89
Branchement du frein
–
XN84
Branchement d'un
transformateur externe
–
XN81
Branchement du câble
d'alimentation
7.4
XP10
Branchement capteurs de
porte (circuit de sécurité SHK)
7.2.3
XM81A
XM89
XN81
XN84
XH19
XB40
XP10
HQ10
D
EPM :
Module de positionnement électronique
XN84 :
Livraison usine avec pont court-circuit.
En cas d’utilisation du raccord, il convient
d’enlever le pont court-circuit.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
25
7.
Mise en service
7.2.2 Branchement de la commande
Control x.plus (XB40)
7.2.3 Branchement des éléments de sécurité
(XP10)
7.2.3 / 1
7.2.2 / 1
XB40
XP10
• Branchez le connecteur du faisceau de câble
sur le raccord XB40 (connecteur blanc).
• Branchez le connecteur du faisceau de câbles
sur le raccord XP10 (connecteur bleu).
Borne
Affectation (12 fils)
Affectation (6 fils)
Borne
Affectation
B4
Fil bleu
Fil blanc
P1
Fil blanc
b
Fil rouge
Fil marron
b
Fil marron
c
Fil noir
Fil vert
c
Fil vert
d
Fil violet
Fil jaune
d
Fil jaune
e
Fil gris-rose
Fil gris
e
Fil gris
f
Fil rouge-bleu
Fil rose
f
Fil rose
L’ensemble des éléments de sécurité raccordé et en
état de marche est automatiquement reconnu.
Remarque :
Un élément de sécurité défectueux ou
déposé doit être désactivé.
i
26
Référence :
Les éléments de sécurité sont désactivés
dans le menu reset (point 9.4 /
niveau 1 / menu 8).
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.2.4
Branchement du dispositif de signalisation
Les voyants de signalisation ne sont pas livrés
avec l’entraînement.
Branchement du voyant de signalisation :
7.2.4 / 3
H1
M06E047
Attention !
92
94
-XH19
Pour éviter un endommagement de la
platine, il est impératif de respecter la
charge de contact (max. 230 V / 0,5 A).
L1
7.2.4 / 1
8-9
-HH94
N
Désignation
Type / Fonction
HH94
Feux de signalisation (sur place)
XH19
Branchement du dispositif de signalisation
7.2.4 / 2
XH19
92
H1
94
• Branchez le connecteur des éléments à brancher
sur le raccord XH19.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
27
7.
Mise en service
7.3 Câblage de la commande
Control x.plus
7.3.1 Préparation
Attention !
Prudence !
- Pour éviter tout endommagement du
câblage, il convient de veiller lors de
la fermeture du couvercle à ce que
les câbles ne soient pas coincés.
- Pour conserver le type de protection
indiqué du système d’entraînement,
- les ouvertures doivent être dotés
d’un bouchon adapté,
- les câbles doivent être correctement
logés dans la percée.
Risque d'électrocution :
Avant tous travaux de câblage, vérifier
si les câbles sont bien hors tension.
Pendant les travaux de câblage, faire
en sorte que les câbles restent hors
tension (en parant à tout possibilité
de remise sous tension par exemple).
7.2.4 / 4
Attention !
- Pour éviter les dommages, il faut
absolument respecter les points
suivants :
- Respecter les normes locales en
vigueur.
- Pour éviter les phénomènes
d'induction, il est impératif de
séparer dans des gaines différentes
les câbles d'asservissement des
câbles d'alimentation du moteur.
- Pour conserver le type de protection
donné du système d’entraînement,
les câbles doivent être munis de
bouchons adaptés.
• Remettez le couvercle du boîtier sur le groupe
moteur.
• Vissez le couvercle du boîtier sur le groupe moteur.
28
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.3.2 Platine de branchement de la commande
Control x.plus
7.3.2 / 1
7.3.1 / 1
XB42
XB43
XB11
SB59
ON
OFF
XB40
XB41
Remarque :
Il n’est pas nécessaire de déposer les vis
pour ouvrir le couvercle du boîtier.
• Desserrer les 4 vis du couvercle du boîtier.
XB50
XB53
XB90
i
Désignation
Type / Fonction
SB59
Interrupteur de
programmation (ON/OFF)
7.8.1
9.1
XB11
Branchement d'élément
Command
–
XB40
Branchement de la commande
d’entraînement Control x.plus
7.3.2 / 5
XB41
Branchement des modules
d'extension
–
XB42
Branchement du module radio
émetteur récepteur
–
XB43
Branchement du module MDS
–
XB50
Branchement des éléments
de commande externes
7.3.2 / 2
XB53
Branchement inhibition
de fermeture
7.3.2 / 3
XB90
Branchement de l'entrée
impulsion programmable
7.3.2 / 4
• Basculez les quatre vis du couvercle du boîtier.
• Ouvrez le couvercle du boîtier d’un côté.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
29
7.
Mise en service
MDS Système de diagnostic Marantec
Branchement inhibition de fermeture (XB53)
XB50 Livré avec pont court-circuit.
En cas d’utilisation du raccordement STOP,
il convient d’enlever le pont court-circuit.
7.3.2 / 3
B5
34
-
+
- XB53
M06E045
XB11 En cas d’utilisation du raccord XB11, il convient
d’enlever le connecteur court-circuit.
11
Remarque :
12
L’interrupteur SB59 permet de
désactiver la programmation.
ON
Programmation activée
OFF
Programmation verrouillée
Désignation
Branchement des éléments fonctionnels externes
(XB50)
7.3.2 / 2
5
6
7
-
GND
SB34
Contact à ouverture libre de potentiel
inhibition de fermeture
3
Remarque :
- SB7
13
- SB6
13
13
11
- S B5
14
14
14
12
- Afin de pouvoir programmer la
fonction „Fermeture automatique“,
l’un des deux éléments doivent être
connectés,
- une connexion de fermeture
sur le raccord XB53, ou
- une barrière photoélectrique
sur le raccord XP62A/B.
- Lors de la mise en marche de
l’alimentation, le système reconnaît
une inhibition de fermeture branchée.
- Un élément défectueux ou manquant
doit être désactivé.
- SB3
Type / Fonction
SB3
Bouton fonction position intermédiaire
OUVERTURE
SB5
Bouton fonction STOP
SB6
Bouton fonction OUVERTURE
SB7
Bouton fonction FERMETURE
30
Type / Fonction
+ 24 V DC
- XB50
Désignation
- SB3 4
24V
M06E045
B5
- - + 24V
i
Référence :
Les éléments de sécurité et les
inhibiteurs de fermeture peuvent être
désactivés dans le menu reset
(point 9.4 / Niveau 1 / Menu 8).
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
Branchement de l'entrée d’impulsion
programmable (XB90)
7.3.2 / 4
B9
Raccordement du groupe moteur
Dynamic xs.plus (XB40)
8
7.3.2 / 5
- XB90
M06E045
XB40
13
- S B8
14
Désignation
SB8
Type / Fonction
i
Bouton impulsion
(programmable)
9.4 /
Niveau 5 /
Menu 1
• Branchez le connecteur du faisceau de câbles
sur le raccord XB40 (connecteur blanc).
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
31
7.
Mise en service
7.3.3 Platine de raccordement du dispositif
de sécurité
7.3.3 / 1
Raccordement du câble de liaison des éléments
de sécurité (XP10A)
XP41
7.3.3 / 2
XP10A
XP27
XP10A
XP62A
Désignation
XP10B
XP62B
i
Type / Fonction
XP10A
Branchement de la commande
d’entraînement Control x.plus
7.3.3 / 2
• Branchez le connecteur du faisceau de câbles
sur le raccord XP10A (connecteur bleu).
XP10B
Branchement capteurs de
porte (circuit de sécurité SHK)
–
Tous les éléments de sécurité connectés et en état
de marche sont reconnus automatiquement.
XP27
Branchement de la platine
de l’extenseur de la barrière
photoélectrique
–
XP41
Branchement circuit
de sécurité SHK
–
XP62A
Branchement de la première
cellule photoélectrique
(en technique bifilaire)
XP62B
Branchement de la seconde
cellule photoélectrique
(en technique bifilaire)
(seulement avec platine de
l’extenseur de la barrière
photoélectrique)
Remarque :
Un élément de sécurité défectueux ou
manquant doit être désactivé.
7.3.3 / 3
i
Référence :
Les éléments de sécurité peuvent être
désactivés dans le menu reset
(point 9.4 / niveau 1 / Menu 8).
XP27 A la livraison, la jarretière est logée
dans la position indiquée.
XP41 Livré avec pont de court-circuit.
En cas d’utilisation du raccord, il convient
d’enlever le pont de court-circuit.
32
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
Branchement de la barrière photoélectrique
(XP62A)
Attention !
- Pour éviter tout endommagement du
câblage, il convient de veiller lors de
la fermeture du couvercle à ce que les
câbles ne soient pas coincés.
- Pour conserver le type de protection
indiqué du système d’entraînement,
- les ouvertures doivent être dotés
d’un bouchon adapté,
- les câbles doivent être correctement
logés dans la percée.
Pour raccorder d’autres systèmes, il peut être
nécessaire d’étendre le nombre des passages
de câbles sur la commande fonctionnelle.
i
Référence :
L’extension des passages de câble
est décrite au chapitre 6.8.
7.3.3 / 3
7.3.3 / 5
XP62A
7.3.3 / 4
-XP62A
M07E054
P6
29
• Fermez le couvercle du boîtier.
• Basculez les quatre vis sur le couvercle du boîtier.
-W1
1
• Vissez le couvercle du boîtier.
2
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
33
7.
Mise en service
7.4 Branchement de l'alimentation
en courant
Prudence !
Remarque :
Risque d'électrocution :
Avant tous travaux de câblage, vérifier
si les câbles sont bien hors tension.
Pendant les travaux de câblage, faire
en sorte que les câbles restent hors
tension (en parant à toute possibilité
de remise sous tension par exemple).
En présence d’une commande
fonctionnelle non programmée
(première installation), le lancement
de la programmation rapide est affiché.
i
Référence :
La programmation rapide est décrite
au point 7.8.
Attention !
Pour assurer un fonctionnement correct
de l'opérateur, il faut que :
- le raccordement électrique soit fait sur
un réseau d'énergie dans un état
technique irréprochable et protégé
par un fusible de 16 A,
- la tension et la fréquence
correspondent aux indications de la
plaquette signalétique,
- un champ magnétique rotatif à droite
soit présent jusqu'au branchement
de la commande, pour la version à
3 phases de la tête d'opérateur,
- un interrupteur principal de coupure
sur tous les pôles soit installé si le
câblage est fixe.
Contrôle :
Quand la commande est alimentée par
la tension d'alimentation, l'indicateur
HG10 doit s'allumer en vert.
7.4 / 2
HQ10
7.4 / 1
Remarque :
Si une protection plus importante que
celle obtenue par une connexion par
fiche est exigée, il faudra installé un
branchement fixe.
La tête d'opérateur doit correspondre
aux exigences du type de protection.
• Branchez la fiche de l'opérateur dans une prise
sur site.
34
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.4.1 Branchement 1N~, 230 V
A la livraison, le branchement XN81 est précâblé.
Un recâblage de XN81 sera uniquement exécuté lors
d'un échange de la connexion par fiche ou lors d'un
branchement direct de la commande au réseau
d'énergie (câblage fixe).
7.4.1 / 3
B
7.4.1 / 1
A
• Branchez le fil PE (A) du réseau d'énergie
à la prise PE (B) de la tête d'opérateur.
• Vérifiez si les fils sont solidement vissés.
• Ouvrez la commande de l’entraînement.
7.4.1 / 2
Attention !
- Pour éviter tout endommagement du
câblage, il convient de veiller lors de
la fermeture du couvercle à ce que les
câbles ne soient pas coincés.
- Pour conserver le type de protection
indiqué du système d’entraînement,
- les ouvertures doivent être dotés
d’un bouchon adapté,
- les câbles doivent être correctement
logés dans la percée.
L
N
L
N
XM81
Z1
Z2
U
U1
XN81
7.4.1 / 4
y-
• Branchez les fils à XN81.
• Fermez la commande de l’entraînement.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
35
7.
Mise en service
7.4.2 Branchement 3N~, 400 V
A la livraison, le branchement XN81 est précâblé.
Un recâblage de XN81 sera uniquement exécuté lors
d'un échange de la connexion par fiche ou lors d'un
branchement direct de la commande au réseau
d'énergie (câblage fixe).
7.4.2 / 3
B
7.4.2 / 1
A
• Branchez le fil PE (A) du réseau d'énergie à la prise
PE (B) de la tête d'opérateur.
• Vérifiez si les fils sont solidement vissés.
• Ouvrez la commande de l’entraînement.
7.4.2 / 2
Attention !
- Pour éviter tout endommagement du
câblage, il convient de veiller lors de
la fermeture du couvercle à ce que
les câbles ne soient pas coincés.
- Pour conserver le type de protection
indiqué du système d’entraînement,
- les ouvertures doivent être dotés
d’un bouchon adapté,
- les câbles doivent être correctement
logés dans la percée.
L3
L1
N
L2
XM81A
1
1W
V
U1
N
L3
2
L
L1
XN81
N
7.4.2 / 4
y-
• Branchez les fils à XN81.
• Fermez la commande de l’entraînement.
36
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.4.3 Branchement 3~, 230 V
Attention !
7.4.3 / 3
Pour éviter un endommagement de la
tête d'opérateur, un recâblage pourra
uniquement être effectué en présence
d'un réseau à courant triphasé avec
une tension de 230 V.
B
La connexion en étoile (400 V) de la tête d'opérateur
peut être recâblée en une connexion en triangle (230 V).
A
7.4.3 / 1
• Branchez le fil PE (A) du réseau d'énergie à la prise
PE (B) de la tête d'opérateur.
• Vérifiez si les fils sont solidement vissés.
7.4.3 / 4
C
• Ouvrez la commande de l’entraînement.
7.4.3 / 2
L3
L1
L2
3N
2L
L
L1
N
• Coupez les cosses de compression (C).
XN81
• Branchez les trois phases à XN80.
• Installez un pont de fils entre la borne L3
et la borne N.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
37
7.
Mise en service
Attention !
Attention !
Pour assurer un fonctionnement sans
problèmes, les fils doivent être
branchés sur XM81B dans le même
ordre de couleurs que sur XM81A.
- Pour éviter tout endommagement du
câblage, il convient de veiller lors de
la fermeture du couvercle à ce que les
câbles ne soient pas coincés.
- Pour conserver le type de protection
indiqué du système d’entraînement,
- les ouvertures doivent être dotés
d’un bouchon adapté,
- les câbles doivent être correctement
logés dans la percée.
7.4.3 / 5
XM81A
2
W
V2
U2
1
W
V1
1
U
y-
5-6
7.4.3 / 6
XM81B
• Dénudez les extrémités des fils.
• Branchez les fils dans XM81B.
• Fermez la commande de l’entraînement.
38
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.5 Contrôler le sens de rotation
Attention !
Tant que les fins de course OUVERTURE
et FERMETURE ne sont pas réglées,
la porte pourra être électriquement
déplacée au-delà de ces fins de course
et donc subir un endommagement.
Pour pouvoir contrôler correctement
l’opération, il doit y avoir, avec la
version triphasée, un champ
magnétique tournant à droite jusqu'au
branchement de la commande.
i
La porte de déplace dans le sens de FERMETURE.
Il faut changer le branchement des fils au moteur.
Prudence !
Risque d'électrocution :
Avant tous travaux de câblage, vérifier
si les câbles sont bien hors tension.
Pendant les travaux de câblage, faire
en sorte que les câbles restent hors
tension (en parant à toute possibilité
de remise sous tension par exemple).
Référence :
7.5 / 2
Le branchement de l'alimentation
électrique est décrit au chapitre 7.4.
Le service d'urgence est décrit au
chapitre 8.2.
• Déplacez la porte de 50 cm env. hors de la fin de
course mécanique à l'aide du service d'urgence.
7.5 / 1
• Ouvrez la commande de l’entraînement.
Branchement 1N~, 230 V
7.5
/ 3/ 2
7.6.3
Z1
Z2
U
U1
• Appuyez sur la touche OUVERTURE sur la commande
fonctionnelle.
XM81
La porte de déplace dans le sens d'OUVERTURE.
Le sens de rotation est correct.
• Sur le branchement moteur (XM81), intervertissez
le fil (U1) et le fil (Z1).
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
39
7.
Mise en service
7.6 Présentation du câblage de la
commande Control x.plus
Branchement 3N~, 400 V
7.6 / 1
A
7.5 / 4
1
W
1
V
U1
B
8 1 2
3 12
7
6 5 4
D
XM81A
E
• Sur le branchement moteur (XM81A), intervertissez
le fil (U1) et le fil (W1).
F
C
Branchement 3~, 230 V
7.5 / 5
1
1W
V
U1
XM81B
2
W
V2
2
U
Eléments de commande
XM81A
• Sur le branchement moteur (XM81A), intervertissez
le fil (U1) et le fil (W1).
Type / Fonction
A
Affichage Carrousel
7.7
B
Bouton OUVERTURE (+)
(Déplacer la porte en fin de course
OUVERTURE ou augmenter
un paramètre lors du mode de
programmation par exemple)
-
C
Bouton FERMETURE (-)
(Déplacer la porte en fin de
course FERMETURE ou diminuer
un paramètre lors du mode de
la programmation par exemple)
-
D
Bouton ARRET (P)
(Passer au mode de
programmation ou mémoriser
un paramètre par exemple)
-
E
Bouton de la position
intermédiaire OUVERTURE
(Amener p. ex. le la porte en
position intermédiaire
OUVERTURE ou fermer à partir
de la position intermédiaire
OUVERTURE)
-
F
Contacteur à clé
0
= Fermé à clé
I
= Commande
Control x.plus
prêt à fonctionner
II
= Clavier sur le couvercle
désactivé
-
• Sur le branchement moteur (XM81B), intervertissez
le fil (U2) et le fil (W2).
7.5 / 6
• Fermez la commande de l’entraînement.
40
i
Désignation
y-
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.7 Fonctions des diodes lumineuses
Signification des diodes allumées
en mode de service
Circuit de sécurité du groupe moteur
Statut des éléments de sécurité
Donneur d’ordre activé
Position de la porte PORTE OUVERTE
Télécommande est activée
La porte de déplace dans le sens
d'OUVERTURE
ou
Avertissement de démarrage activé
En ordre de marche
Position intermédiaire OUVERTURE
Exemple :
La porte se trouve en fin de course
OUVERTURE.
La porte met en mouvement en direction
FERMETURE dès que le délai d’avertissement /
avertissement de mise en mouvement est
écoulé.
Position intermédiaire FERMETURE
Porte en position intermédiaire
Position de la porte PORTE FERMEE
La porte se déplace dans le sens de
FERMETURE
ou
Avertissement de déplacement ou temps
d’avertissement préalable activé
Légende :
Diode éteinte
Point de référence (s’allume pendant
le passage du point de référence)
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Entretien
Réglage d’usine
Impossible
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
–
41
7.
Mise en service
7.8 Programmation rapide
7.8.1 Généralités concernant la programmation
rapide
Remarque :
Pour une mise en service correcte de
l'opérateur, il est impératif d'effectuer
la programmation rapide.
Cela est valable pour la première mise
en service et après une réinitialisation.
Programmation rapide
La programmation rapide permet de régler
les fonctions de base de l'opérateur.
- Fin de course OUVERTURE
- Fin de course FERMETURE
- Télécommande
7.8.2 Boutons de programmation
Les boutons OUVERTURE (+), FERMETURE (-) et
STOP (P) permettent de programmer.
Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est
activé pendant 120 s, la commande reviendra
automatiquement en mode de service.
Le signal correspondant sera affiché.
i
Remarque :
Si après activation de la touche
OUVERTURE la porte se déplace dans
la direction opposée FERMETURE, il
convient de modifier le sens de rotation.
i
Remarque :
Lors de la première mise en service, le
système d’entraînement se trouve déjà
en position de programmation rapide.
• Tournez le bouton à clé en position “0”.
• Appuyez sur la touche STOP et maintenez cette
touche enfoncée.
• Basculez la touche à clé en l’espace de 4 seconde
de la position “0” à la position “1” et relâchez le
bouton STOP.
• Exécuter la programmation rapide en vous référant
au plan ci-après.
Référence :
La modification du sens de rotation
est décrite au point 7.5.
Réglage de précision
Le réglage de précision de la position de la porte
est assuré par une activation brève (< 0,5 sec.) des
touches OUVERTURE ou FERMETURE. Lors de chaque
activation, la position de la porte se décale de 2 – 7 mm
(en fonction de la ferrure de la porte). Lors de ce
réglage, l’entraînement ne déplace pas la porte.
Remarque :
Lors de l’activation de la touche OUVERTURE, la LED 1 s’allume. Lors de l’activation
de la touche FERMETURE, la LED 4 s’allume.
Sans déplacement de la porte, le nombre
d’impulsions en direction OUVERTURE et
en direction FERMETURE est limité à 15.
42
Vous trouverez les explications des
signaux en point 10.
Début de la programmation rapide
Cette procédure de programmation est continue et
doit absolument avoir lieu.
Conditions
Satisfaire aux conditions suivantes avant d'effectuer
la programmation rapide :
- La porte se trouve en fin de course FERMETURE.
- Le sens de rotation est correctement réglé.
- L’interrupteur de programmation SB59 est sur ON.
Référence :
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
–
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.8.3 Déroulement de la programmation rapide
<4s
Mode
de service
1.
Démarrer la
programmation rapide /
Programmer la fin de
course OUVERTURE
2.
Amener la porte en
OUVERTURE
3.
Correction de la fin de
course OUVERTURE
avec (+) et (-)
1x <1s
4.
Mémoriser la fin de
course OUVERTURE /
Programmer la fin de
course FERMETURE
5.
Amener la porte en
FERMETURE
6.
Correction de la fin de
course FERMETURE
avec (+) et (-)
1x <1s
7.
Mémoriser la fin de
course FERMETURE /
Programmer la
télécommande
8.
Activer l'émetteur
9.
Relâcher l'émetteur
1x <1s
10.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
Mémoriser la
télécommande /
Terminer la
programmation rapide
43
7.
Mise en service
7.9 Réglage du déverrouillage rapide
commandé
Attention !
7.9 / 2
Afin que le groupe moteur ne soit pas
endommagé, la porte doit se trouver
en position FERMETURE.
• Amenez la porte avec la commande en position
de FERMETURE.
Prudence !
Risque d'électrocution :
Avant tous travaux de câblage, vérifier
si les câbles sont bien hors tension.
Pendant les travaux de câblage, faire
en sorte que les câbles restent hors
tension (en parant à toute possibilité
de remise sous tension par exemple).
7.9 / 1
B
B
C
A
• Appuyez la came (A) vers le bas jusqu’à ce que le
crochet de verrouillage (B) disparaisse complètement
dans la boîte de positionnement.
• Maintenez la came (A) enfoncée.
• Serrez la came (A) à l’aide de la vis (C).
7.9 / 3
y-
• Ouvrez la commande de l’entraînement.
• Fermez la commande de l’entraînement.
44
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
7.
Mise en service
7.10 Contrôler l'installation
Trajet d'apprentissage
• Amenez le système d’entraînement (avec porte
accouplée), une fois et sans interruption, de la fin de
course FERMETURE en fin de course OUVERTURE et
vice-versa.
Dispositif de signalisation
• Contrôlez la fonction du dispositif de signalisation.
Service d'urgence
Ce trajet d'apprentissage permet à l’entraînement
d'établir la force maximale en traction et poussée et la
réserve de puissance nécessaire pour déplacer la porte.
Avant d'achever le montage, le réglage et le bon
fonctionnement des points suivants doit être contrôlé :
i
Référence :
La fonction du service d'urgence
est décrite au chapitre 8.2.
• Contrôlez la fonction du service d'urgence.
Fin de course
1.
Après appui sur bouton (+) :
La porte doit s'ouvrir et aller en fin
de course OUVERTURE mémorisée.
2.
Après appui sur bouton (-) :
La porte doit se fermer et aller en fin
de course FERMETURE mémorisée.
3.
Après avoir appuyé sur le bouton de
l'émetteur :
Le système d’entraînement doit déplacer
la porte en direction OUVERTURE.
Si la porte est en position OUVERTURE,
elle se ferme.
Capteurs
• Faites réagir les capteur un par un.
Contrôle :
Vérifiez les capteurs de la porte
conformément aux instructions
d’utilisation correspondantes.
En cas de déclenchement de l’un des
éléments de sécurité, la LED 1 s’allume.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
45
8.
Utilisation
8.1 Service standard
• Tournez la clé sur la commande fonctionnelle
Control x.plus en position I.
Déplacer la porte en OUVERTURE.
8.1 / 1
8.2 Service d'urgence
Prudence !
Pour parer aux dommages corporels :
- Un service d'urgence pourra
uniquement avoir lieu d'une position
stable.
- La tête d'opérateur devra être hors
tension.
En cas de panne électrique, la porte pourra être
manœuvrée en OUVERTURE et FERMETURE à l'aide
du service d'urgence.
• Appuyez sur la touche OUVERTURE sur la commande
fonctionnelle Control x.plus.
La porte s'arrête automatiquement en fin de course
OUVERTURE.
Déplacer la porte en FERMETURE.
8.1 / 2
• Appuyez sur la touche FERMETURE sur la commande
fonctionnelle Control x.plus.
La porte s'arrête automatiquement en fin de course
FERMETURE.
46
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
8.
Utilisation
8.2.1 Groupe moteur à chaîne manuelle
de secours
8.2.1 / 1
8.2.2 Groupe moteur avec déverrouillage rapide
Afin d’actionner la porte manuellement, il est possible
de couper l’entraînement de la broche à ressort.
Le déverrouillage rapide est doté d’un ressort de
rappel.
Déverrouillez le groupe moteur
8.2.2 / 1
• Prenez la chaîne manuelle de secours de sa fixation.
• Déplacez la porte en OUVERTURE ou en FERMETURE
en tirant sur la chaîne manuelle de secours.
• Après le service, remettez la chaîne manuelle
de secours dans la fixation.
B
A
• Tirez la cloche de tirette (A) vers le bas.
Conseil :
Pour maintenir l’état déverrouillé, il est
possible d’enrouler le câble autour de
la fixation (B).
Mettre la porte en marche
La porte peut être déplacé manuellement dans les
directions OUVERTURE et FERMETURE.
Verrouillez le groupe moteur.
• Desserrez le câble.
• Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que
l’entraînement soit enclenché.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
47
8.
Utilisation
8.2.3 Groupe moteur avec déverrouillage rapide
commandé
Afin d’actionner la porte manuellement, il est possible
de couper l’entraînement de la broche à ressort.
Le déverrouillage rapide est doté d’un ressort de
rappel.
Attention !
Les tentatives de déverrouillage
lorsque la porte est dans une position
de 0,1 m - 1 m au dessus du sol,
entraînent un endommagement
du groupe moteur.
Le déverrouillage rapide commandé ne
doit être activé uniquement lorsque la
porte est en position FERMETURE.
Verrouillage du groupe moteur
Attention !
Pour ne pas endommager le groupe
moteur, la porte doit être en position
FERMETURE avant le verrouillage.
• Desserrez le câble.
• Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que
l’entraînement soit enclenché.
La porte peut être OUVERT ou FERME manuellement
à l’aide de la chaîne d’urgence.
Déverrouillage du groupe moteur
8.2.3 / 1
A
B
• Tirez la cloche de tirette (A) vers le bas.
• Enroulez le câble de manière serrée autour de la vis (B)
pour atteindre cet état.
Mise en marche de la porte
La porte peut être manuellement déplacé dans les
direction OUVERTURE et FERMETURE.
48
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
8.
Utilisation
8.3 Déverrouillage pour l'entretien
Prudence !
Pour parer aux dommages corporels :
- Un actionnement d'urgence ne peut
avoir lieu que dans une position stable
de l’opérateur.
- Aucune personne ne doit se trouver
dans la zone de danger pendant
l’actionnement de la porte.
- L’actionnement doit être réalisé par
du personnel qualifié et spécialement
formé.
Mise en marche de la porte
La porte peut être déplacée manuellement dans les
directions OUVERTURE et FERMETURE.
Verrouillage du groupe moteur
8.3 / 2
Pour l’entretien de la porte, il est possible de couper la
liaison entre l’entraînement et la broche à ressort.
Le verrouillage de maintenance est équipé d’un ressort
de rappel.
C
Remarque :
Pour assurer le bon fonctionnement du
déverrouillage de maintenance, celui-ci
doit être freiné à l’aide de la vis (C).
Déverrouillage du groupe moteur
• Retirez la vis (C).
La barre de traction se rétracté par l’action du ressort
de rappel.
8.3 / 1
• Déplacez la porte manuellement jusqu’à ce que
l’entraînement s’enclenche.
C
• Sécurisez la barre de traction à l’état verrouillé
à l’aide de la vis (C).
A
• Retirez la vis (C).
• Tirez la cloche de tirette (A) vers le bas.
• Freinez la barre de traction à l’état déverrouillé
à l’aide de la vis (C).
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
49
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.1 Généralités concernant les fonctions
évoluées de l’opérateur
Les fonctions évoluées de l'opérateur permettent
de programmer des fonctions supplémentaires.
2ième secteur : Menu
Chaque menu comprend une fonction.
Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une
sélection tournante au sein des menus attribués.
Les menus non attribués seront omis et ils ne seront
pas affichés.
Le menu sortie (exit) permet de revenir au niveau de
départ.
Prudence !
Les fonctions évoluées de l'opérateur
permettent de modifier d'importants
réglages d'usine.
Tous les paramètres doivent être réglés
correctement pour éviter les dommages
corporels ou matériels.
3ième secteur : Paramètre
Chaque fonction a au maximum 16 degrés de
réglage.
Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une
sélection au sein des paramètres réglables.
Les paramètres non réglables seront omis et ils ne
seront pas affichés.
Un débordement par appui sur (+) et (-) est
impossible.
Un appui sur la touche STOP (P) permettra de
mémoriser les paramètres réglés.
Remarque :
Pour permettre une programmation, le
bouton de programmation SB59 doit
être sur ON.
Lancement de la programmation
Avant la programmation des fonctions d’entraînement
étendues, il est nécessaire d’amener l’interrupteur à clé
en position “2”.
• Appuyez sur le bouton STOP et maintenez
le enfoncé.
• Basculez l’interrupteur à clé en l’espace de 4
secondes de la position “2” à la position “1”
et relâchez le bouton STOP.
La programmation de l'opérateur est structurée en trois
secteurs :
1er secteur : Niveau
Les fonctions réglables sont rassemblées en groupes
de fonctions, sous 8 niveaux.
Chaque niveau comprend jusqu'à 8 fonctions
(menus).
Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une
sélection tournante au sein des niveaux.
Les niveaux non attribués seront affichés mais ils ne
pourront pas être ouverts.
Les sorties (exit) des niveaux permettent de passer
du mode de programmation au mode de service.
50
Clore la programmation
Il y a deux façons de clore la programmation :
1. Par la sortie des niveaux en appuyant sur le bouton
STOP (P). La commande passe alors au mode de
service.
2. A tout moment et à partir de tous les domaines, en
maintenant appuyé le bouton STOP (P) pendant plus
de 5 secondes.
La commande passe alors au mode de service.
Un paramètre éventuellement modifié sera alors
mémorisé.
En terminant la programmation, toutes les diodes
lumineuses s'allument une fois puis s'éteignent l'une
après l'autre de 8 à 1.
Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est
activé pendant 120 s, la commande reviendra
automatiquement en mode de service.
Le message correspondant sera indiqué.
i
Référence :
- Les niveaux et menus disponibles sont
décrits dans la présentation des
fonctions programmables (point 9.3).
- Vous trouverez les explications des
messages en point 10.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.2 Déroulement de la programmation évoluée
(Exemple pour le niveau 2, menu 2)
Niveau
Menu
-
-
+
Mode
de service
Paramètre
-
+
Niveau 4
+
Menu 3
P
-
-
-
+
+
+
P
Niveau 3
Menu 2
-
P
Paramètre
>5s
-
-
+
Clore la
programmation
Valeur
augmentée
+
+
P
P
Niveau 2
Valeur
diminuée
Menu 1
-
-
-
+
+
+
P
<4s
Niveau 1
Sortie des
menus (Exit)
+
+
P
P
Sortie des
niveaux (Exit)
Menu 8
+
>5s
+
P
Niveau 8
>5s
+
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
51
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables
Niveau
Menu
Réglage d’usine
Menu 3 : Position intermédiaire OUVERTURE
–
Menu 4 : Position intermédiaire FERMETURE
–
Menu 7 : Sortie relais
Feu de signalisation
Menu 8 : RESET
Pas de RESET
Menu 1 : Puissance d'entraînement nécessaire en
OUVERTURE
Degré 14
Menu 2 : Puissance d'entraînement nécessaire en
FERMETURE
Degré 14
Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE
Degré 9
Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE
Degré 9
Menu 1 : Fermeture automatique
désactivé
Menu 5 : Avertissement de démarrage
ARRET
Menu 7 : Voyant de signalisation
Mouvement de la porte /
Avertissement : clignote
Arrêt de la porte : allumé
Menu 2 : Position intermédiaire OUVERTURE
–
Menu 3 : Position intermédiaire FERMETURE
–
Menu 4 : OUVERTURE
–
Menu 5 : FERMETURE
–
Menu 1 : Entrée impulsion programmable
Impulsion
Menu 1 : Compteur du nombre de cycles de la porte
–
Menu 2 : Compteur d'entretien
–
Menu 3 : Réglage de l’intervalle de maintenance
ARRET
Menu 8: Menu 8: RESET Service et Entretien
Pas de RESET
Niveau 1 - Fonctions de base
Niveau 2 - Réglages de l'opérateur
Niveau 3 - Fermeture automatique
Niveau 4 - Programmation radio
Niveau 5 - Fonction spéciale
Niveau 7 – Service et entretien
52
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau
Menu
Réglage d’usine
Menu 1 : Cellule photoélectrique
La porte reverse longuement
(OUVERTURE/FERMETURE)
Menu 2 : Palpeur
La porte reverse brièvement
(OUVERTURE/FERMETURE)
Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité
La porte s'arrête (OUVERTURE)
La porte reverse brièvement
(OUVERTURE)
Menu 4 : Modes de fonctionnement
Auto-maintien
(OUVERTURE/ FERMETURE)
Menu 5 : Fonction des émetteurs d’ordre de direction
Seulement ARRÊT
Menu 6 : Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion
Seulement ARRÊT, ensuite
séquence industrielle
Niveau 8 - Réglages du système
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
–
53
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
9.4 Présentation des fonctions des niveaux
Niveau 1 - Fonctions de base
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Menu 3 : Position intermédiaire OUVERTURE
Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE)
« Position intermédiaire OUVERTURE » – la fonction de fermeture est possible avec fermeture automatique
Menu 4 : Position intermédiaire FERMETURE
Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE)
Menu 7 : Sortie relais
A7
B7
C7
D7
E7
F7
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
C8
D8
E8
F8
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Menu 8 : RESET
A8
B8
Attention !
Après un reset, tous les paramètres seront ramenés aux réglages d'usine.
Pour garantir un fonctionnement sans problème de la commande :
- la programmation de toutes les fonctions souhaitées doit être refaite,
- l'opérateur doit être déplacé une fois en fin de course OUVERTURE et une fois en fin de course
FERMETURE.
i
Menu 7 :
Menu 8 :
Référence :
La fonction du voyant de signalisation (A7) sera réglée au niveau 3 du menu 7.
Sortie relais
A7
Voyant de signalisation
B7
Fin de course OUVERTURE
C7
Fin de course FERMETURE
D7
Position intermédiaire OUVERTURE
E7
F7
RESET
A8
Pas de RESET
E8
B8
Reset commande*
C8
Reset télécommande
F8
D8
Reset module d’extension Fermeture
automatique / gestion du trafic à double sens
Position intermédiaire FERMETURE
Le moteur démarre
(impulsion de balayage – 1 seconde)
Reset seulement des fonctions étendues
d’entraînement (sauf position OUVERTURE/
FERMETURE et impulsion télécommande) *
Reset éléments de sécurité *
* L’ensemble des éléments de sécurité connecté et en état de fonctionner est reconnu après la réinitialisation.
54
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau 2 - Réglages de l'opérateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
13
14
15
16
12
13
14
15
16
12
13
14
15
16
12
13
14
15
16
Menu 1 : Puissance d'entraînement nécessaire en OUVERTURE (sensibilité en degrés*)
ARRET
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Menu 2 : Puissance d'entraînement nécessaire en FERMETURE (sensibilité en degrés*)
ARRET
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE (sensibilité en degrés**)
ARRET
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE (sensibilité en degrés**)
ARRET
*
**
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
plus le degré est élevé, plus la puissance d'entraînement est élevée.
plus le degré est bas, plus l'arrêt automatique de sécurité réagit sensiblement.
Prudence !
Pour parer à tous risques de blessures, l'arrêt automatique de sécurité (menus 3 et 4) pourra
exclusivement être programmé sur ARRET si une cellule photoélectrique ou un palpeur de sécurité
est branché.
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
–
55
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau 3 - Fermeture automatique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
E1
F1
G1
H1
–
–
–
–
–
–
–
–
Menu 1 : Fermeture automatique
A1
B1
C1
D1
Menu 5 : Avertissement de démarrage (en secondes)
ARRET
Menu 7:
1
2
3
4
5
6
7
–
–
–
–
–
–
–
–
E7
F7
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Voyant de signalisation
A7
B7
C7
D7
Remarque :
- La fermeture automatique peut uniquement être programmée si une cellule photoélectrique est
branchée.
- Les fonctions du menu 1 peuvent être modifiées à volonté par les valeurs temps du menu 5.
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
56
–
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Menu 1 :
Fermeture automatique
Réglage
Temps
d'ouverture de
la porte
Temps
d'avertissement
Fermeture
automatique
A1
-
-
désactivé
B1
15
5
activé
C1
30
5
activé
D1
60
8
activé
E1
15
5
activé
F1
30
5
activé
G1
60
8
activé
H1
infini
3
activé
Autres fonctions
-
Prolongation (nouveau démarrage) de la durée d'ouverture
de la porte après passage par la cellule photo
Interruption du temps d'ouverture de la porte après passage
par la cellule photo
Fermeture après passage par la cellule photoélectrique /
blocage de la fermeture
Remarque :
Sans cellule photoélectrique branchée ou sans blocage de la fermeture, seul le paramètre A1 sera
réglable.
Menu 7 :
Voyant de signalisation
Réglage
Mouvement de la porte / Avertissement
Arrêt de la porte
A7
clignotant
Eteint (Economie d'énergie)
B7
allumé(s)
Eteint (Economie d'énergie)
C7
clignotant
clignotant
D7
allumé(s)
allumé(s)
E7
clignotant
allumé(s)
F7
allumé(s)
clignotant
i
Référence :
Le branchement du voyant de signalisation est réglable au niveau 1 du menu 7.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
57
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau 4 - Programmation radio
Menu 2 : Position intermédiaire OUVERTURE
La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement
Menu 3 : Position intermédiaire FERMETURE
La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement
Menu 4 : OUVERTURE
La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement
Menu 5 : FERMETURE
La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement
Niveau 5 - Fonction spéciale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Menu 1 : Entrée impulsion programmable
A1
Menu 1 :
B1
C1
–
–
–
Entrée d’impulsions programmable
A1
Impulsion (contact à fermeture uniquement)
B1
Automatique Marche/ Arrêt (contact à fermeture uniquement)
C1
Position intermédiaire FERMETURE (contact à fermeture uniquement)
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
58
–
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau 7 - Service et entretien
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Menu 1 : Compteur du nombre de cycles de la porte
A1
B1
C1
D1
E1
F1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
E2
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Menu 2 : Compteur d'entretien
A2
B2
C2
D2
Menu 3 : Réglage de l’intervalle de maintenance
A3
B3
C3
D3
E3
F3
G3
H3
I3
J3
K3
L3
M3
N3
O3
P3
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Menu 8 : Reset service et entretien
A8
B8
–
–
–
Représentation des nombres d’activation :
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu 1 : Compteur du nombre de cycles de la porte
Le compteur du nombre de cycles de la porte de la commande est acquis ici et affiché sur six chiffres
(jusqu’à 999.999).
La fonction d’affichage est décrite par le schéma séquentiel ci-dessous.
Les nombres d’activations sont affichés par unités, par 10 aines, 100 aines etc....
Les touches (+) et (-) permettent d’afficher le chiffre suivant ou précédent du nombre d’activations.
A1
B1
C1
D1
E1
F1
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
d’activations
d’activations
d’activations
d’activations
d’activations
d’activations
–
–
–
–
–
–
100.000aines
10.000aines
1.000aines
100 aines
10 aines
Unités
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
59
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Menu 2:
Compteur d'entretien
Le compteur de maintenance de la commande est acquis ici et affiché sur cinq chiffres (jusqu’à 99.999).
La fonction d’affichage est décrite par le schéma séquentiel ci-dessous.
Le nombre d’activations encore nécessaires est affiché par unités, par 10 aines, 100 aines etc....
L’affichage s’effectue comme décrit au menu 1.
A2
B2
C2
D2
E2
Menu 3 :
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
d’activations
d’activations
d’activations
d’activations
d’activations
–
–
–
–
–
10.000aines
1.000aines
100 aines
10 aines
unités
Réglage de l’intervalle de maintenance
Le nombre de cycles de la porte, à partir duquel la commande affiche une maintenance nécessaire est
programmé ici.
A3
B3
C3
D3
E3
F3
G3
H3
I3
J3
K3
L3
M3
N3
O3
P3
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
Intervalle
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
maintenance
ETEINT
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
tous les
1.000 actionnements de la porte
2.000 actionnements de la porte
3.000 actionnements de la porte
4.000 actionnements de la porte
5.000 actionnements de la porte
6.000 actionnements de la porte
7.000 actionnements de la porte
8.000 actionnements de la porte
9.000 actionnements de la porte
10.000 actionnements de la porte
15.000 actionnements de la porte
20.000 actionnements de la porte
30.000 actionnements de la porte
40.000 actionnements de la porte
50.000 actionnements de la porte
Menu 8 : Reset Service et entretien
Pour l’entretien, le diagnostic et les travaux de maintenance, ce menu permet de réinitialiser la mémoire
des erreurs.
A8 Pas de reset
B8 Réinitialisation de la mémoire des erreurs
60
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Schéma séquentiel du compteur des cycles de la porte et de maintenance (exemple : 015.906 cycles de la porte)
Niveau
Menu
-
Paramètre
-
+
+
6
Mode
de service
Menu 2
Niveau 7
+
6x
-
Unités
-
P
Clore la
programmation
-
+
+
0
P
> 10 s
Niveau 1
-
+
10 aines
Menu 1
-
+
+
9
Sortie des menus
100 aines
(Exit) (Niveau 7)
-
-
+
+
5
P
1.000 aines
+
1
10.000 aines
+
0
P
>5s
100.000 aines
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
61
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Niveau 8 - Réglages du système
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Menu 1 : Cellule photoélectrique
A1
B1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C2
D2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Menu 2 : Palpeur
A2
B2
Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité
A3
B3
C3
D3
E3
Menu 4 : Modes de fonctionnement
A4
B4
C4
D4
-
Menu 5 : Fonction des émetteurs d’ordre de direction
A5
B5
C5
-
-
-
-
Menu 6 : Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion
A6
B6
C6
D6
-
-
-
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
62
–
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Menu 1 :
Menu 2 :
Menu 3 :
Menu 4 :
Cellule photoélectrique
Mouvement de la porte OUVERTURE
Mouvement de la porte FERMETURE
A1
La porte réverse brièvement
La porte réverse brièvement
B1
La porte réverse longuement
La porte réverse longuement
Mouvement de la porte OUVERTURE
Mouvement de la porte FERMETURE
A2
La porte réverse brièvement
La porte réverse brièvement
B2
La porte réverse longuement
La porte réverse longuement
C2
La porte s’arrêtete
La porte réverse brièvement
D2
La porte s’arrêtete
La porte réverse longuement
Palpeur
Arrêt automatique de sécurité
Mouvement de la porte OUVERTURE
Mouvement de la porte FERMETURE
A3
La porte réverse brièvement
La porte réverse brièvement
B3
La porte réverse longuement
La porte réverse longuement
C3
La porte s’arrêtete
La porte réverse brièvement
D3
La porte s’arrêtete
La porte réverse longuement
E3
La porte s’arrêtete
La porte s’arrêtete
MONTÉE
FERMETURE
A4
Homme mort
Homme mort
B4
Auto-maintien
Homme mort
C4
Homme mort
Auto-maintien
D4
Auto-maintien
Auto-maintien
Modes de fonctionnement
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
63
9.
Fonctions évoluées de l’opérateur
Menu 5 :
Fonction des émetteurs d’ordre de direction (OUVERTURE/FERMETURE)
Emetteur d’ordre de direction
A5
Non activé
Les émetteurs d’ordre de direction ne déclenchent
un ordre que lorsque la porte est à l’arrêt.
B5
Seulement ARRÊT
Une porte qui se déplace est arrêtée par tout émetteur
d’ordre de direction.
Actif sans ARRET
Après avoir appuyé sur la touche OUVERTURE,
la porte se déplace en direction OUVERTURE.
Après avoir appuyé sur la touche FERMETURE,
la porte se déplace en direction FERMETURE.
C5
Menu 6 :
Fonction des émetteurs d’ordre d’impulsion (Impulsion, position intermédiaire OUVERTURE,
position intermédiaire FERMETURE)
Emetteur d’ordre d’impulsion
64
Explications
Explications
A6
Non activé
Les émetteurs d’ordre d’impulsion ne déclenchent un
ordre que lorsque la porte est à l’arrêt.
B6
Seulement ARRÊT, ensuite séquence
normale
Une porte qui se déplace est arrêtée par tout émetteur
d’ordre d’impulsion. L’ordre suivant lance le système
d’entraînement dans la direction opposée
(OUVERTURE – ARRÊT – FERMETURE – ARRÊT - OUVERTURE).
C6
Seulement ARRÊT, ensuite séquence
industrielle
Une porte qui se déplace est arrêtée par tout émetteur
d’ordre d’impulsion. L’ordre suivant lance le système
d’entraînement dans la direction préférée OUVERTURE
(OUVERTURE – ARRÊT – FERMETURE – ARRÊT - OUVERTURE).
D6
Actif sans ARRET
Les émetteurs d’ordres d’impulsion déclenchent la commande
correspondante sans un ARRET préalable dans la direction
préférée OUVERTURE.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
10. Signalisations
10.1 Messages d'états
En plus des informations concernant les fins de course
de la porte, les messages d'états indiquent l'état de
l'opérateur en service.
Eléments de sécurité :
La diode 1 sert d'indicateur du statut des
éléments de sécurité branchés du
fonctionnement actuel (palpeur, cellule
photoélectrique).
Quand un élément de sécurité est activé,
la diode 1 s'allume pendant la durée de
l'action.
Eléments de commande / radio :
La diode 7 sert d'indicateur du statut du
fonctionnement actuel et lors du test des
composantes des éléments fonctionnels
branchés (OUVERTURE, FERMETURE, ARRET,
Mi-OUVERTURE, etc...).
Quand l'élément fonctionnel est activé,
la diode 7 s'allume pendant la durée de
l'action.
A l'entrée d'un signal radio, la diode
7 clignote rapidement.
Entretien :
La LED 5 sert d’affichage de maintenance.
Lorsque l’intervalle de maintenance définit
est dépassé, la LED 5 reste allumée.
Circuit de sécurité (SHK) du groupe moteur
La LED 6 sert à afficher le statut des
dispositifs de sécurité raccordés
(thermocontacteur, NHK, SE, WE).
Quand un élément de sécurité est activé,
la diode 6 s'allume pendant la durée de
l'action.
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
–
65
10. Signalisations
10.2 Signaux de pannes
Les pannes de l'installation seront affichées
par le numéro de signalisation correspondant.
La commande passe en mode de signalisation.
Les numéros de signalisation ont deux fonctions :
1.
Ils indiquent la raison pour laquelle la commande
ne pouvait pas exécuter correctement l'ordre
donné.
2.
Ils signalent les composantes qui ne fonctionnent
pas correctement pour permettre un service
meilleur et plus rapide sur place, avec
uniquement le remplacement des pièces
vraiment défectueuses de la commande.
1.
Affichage du numéro de signalisation
pendant 3 secondes env.
(exemple : signalisation 15).
2.
Pause d'affichage pendant 1 seconde
env.
La commande se trouve en mode de signalisation
jusqu'à ce qu'elle passe en mode de service ou en
mode diagnostic.
3.
Affichage du mode de service pendant
3 secondes env. (Exemple : tension de
service, Fin de course OUVERTURE).
Passage au mode de service
La commande passe au mode de service dès qu'elle
reçoit une impulsion.
4.
Pause d'affichage pendant 1 seconde
env.
Passage au mode diagnostic
Un passage en mode diagnostic est possible à partir
du mode de signalisation et du mode de service.
Avant le passage au mode diagnostic, il est nécessaire
d’amener l’interrupteur à clé en position “1”.
5.
Répétition des affichages 1 à 4.
• Appuyez sur le bouton STOP et maintenez le enfoncé.
Remarque :
- La commande affiche les numéros
de signalisation par un clignotement
rythmé d'un ou de plusieurs indicateurs.
Additionner les chiffres pour
déterminer le numéro de signalisation.
- Pendant la programmation, les
signalisations de statuts et autres
seront supprimées. En mode de
programmation, les affichages sont
toujours évidents.
• Basculez l’interrupteur à clé en l’espace de 4
secondes de la position “1” à la position “2”
et relâchez le bouton STOP.
La commande passe en mode diagnostic.
Fonctions des boutons en mode diagnostic.
Bouton (+ / OUVERTURE) L’activation du bouton (+),
permet de toujours afficher
l’erreur actuellement constatée.
Bouton (- / FERMETURE) L’activation du bouton (-)
permet d’afficher successivement
jusqu’à 5 erreurs à partir de la
mémoire des erreurs.
Bouton (P / ARRET)
66
L’activation du bouton (P)
permet de sortir du mode
diagnostic. L’affichage carrousel
est inversé. La commande
repasse en mode exploitation.
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
10. Signalisations
10.3 Schéma séquentiel des messages de dysfonctionnement sur les commandes
avec clavier sur le couvercle et interrupteur à clé
Mode de
service
Mode de signalisation
Mode diagnostic
< 4s
< 4s
Signal le plus
actuel
Panne
+
Affichage
d’état
3s
1. Mémoire
-
Pause
1s
2. Mémoire
-
L'indication des
signaux 15
3s
3. Mémoire
-
Pause
1s
4. Mémoire
P
<1s
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
67
10. Signalisations
10.4 Remèdes
10.4.1 Pannes non signalées
Panne
Cause
Remède
Le système d’entraînement
ne fonctionne pas.
- Pas de tension.
- Vérifier l'alimentation en énergie sur site.
- Vérifiez si l'alimentation en énergie sur site correspond
aux indications de la plaquette signalétique.
- Contrôler le câble d'alimentation secteur.
Version à 3 phases
- Vérifier si le pont de fils entre les bornes 3 et 4 est installé
(modèle standard).
Version spéciale
- Vérifiez si le branchement XN84 est bien sous tension
par transfo complémentaire 230 V.
- Vérifiez si une tension de 230 V est bien présente entre la
borne 4 du branchement XN84 et la borne N de XN81.
Le système d’entraînement
ne fonctionne pas.
La commande se trouve au
mode de la programmation
rapide.
- Liaison entre le groupe moteur et la
commande fonctionnelle défectueuse.
- Vérifier le câblage entre le groupe moteur et la commande
fonctionnelle (XB40) (points 7.2.2 et 7.3.2/5).
- Circuit de sécurité (commande porte /
entraînement) interrompu.
- Actionnez 3 fois le bouton d'arrêt.
(La commande est désormais en mode exploitation.
Le statut des éléments connecté est affiché.)
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
68
–
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
10. Signalisations
10.4.2 Pannes signalées
Panne
Cause
Remède
Signal 6
- Blocage de fermeture activé côté
machine.
- Contrôler la porte et supprimer l'obstacle éventuel.
Signal 7
- Après 120 s sans activation d'un bouton, le mode de programmation se ferme automatiquement.
Signal 8
- Programmation des fins de course
OUVERTURE et FERMETURE sans
passage par le point de référence.
- Régler à nouveau les positions OUVERTURE et FERMETURE
(point 7.8.3).
- Boîte de positionnement défectueuse.
- Faire contrôler l'opérateur.
- La porte est trop difficile
à manœuvrer.
- Porte bloquée.
- Rendre la porte manoeuvrable.
- Puissance maximale d'entraînement
réglée trop faiblement.
- Faire vérifier la puissance maximum d'entraînement
par votre revendeur spécialisé (point 9.4 / Niveau 2 /
menus 1 + 2).
Signal 13
- Test palpeur négatif dans le sens
de FERMETURE.
- Vérifier le palpeur.
- Supprimer la programmation du palpeur quand
il n'y en a pas (Point 9.4 / Niveau 1 / Menu 8).
- Brancher de nouveau une résistance de 8,2 KΩ.
Signal 14
- Position finale pas OK.
- Régler à nouveau les positions de la porte OUVERTURE
et FERMETURE (point 7.8.3).
Signal 10
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
69
10. Signalisations
Panne
Cause
Remède
Signal 15
- Le test de la cellule photoélectrique
est négatif.
- Contrôler la cellule photoélectrique.
- Supprimer la programmation de la cellule photoélectrique
quand il n'y en a pas (Point 9.4 / Niveau 1 / Menu 8).
- Contrôler la jarretière sur le raccord XP27 (point 7.3.3/1).
Signal 28
- La porte est trop difficile à manœuvrer
ou son mouvement est irrégulier.
- Vérifier le mouvement de la porte et la rendre mobile.
- Arrêt automatique de sécurité réglé
trop sensiblement.
- Faire vérifier l'arrêt automatique de sécurité par votre
revendeur spécialisé (point 9.4 / Niveau 2 / menus 3 + 4).
Signal 33
- Le moteur ne tourne pas.
- Contrôlez la tension d’alimentation.
- Contrôlez le condensateur.
- Rendre la porte manoeuvrable.
Signal 36
- Suppression du fil de liaison mais le
bouton d'arrêt n'est pas branché.
- Brancher le bouton d'arrêt ou le fil de liaison B5/5
(XB50 / point 7.3.2).
- Opérateur déverrouillée.
- Verrouiller l’opérateur.
- Circuit de sécurité interrompu.
- Fermez le circuit de sécurité.
Légende :
Diode éteinte
Diode allumée
Diode clignote lentement
Diode clignote rythmiquement
Diode clignote rapidement
Réglage d’usine
Impossible
70
–
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
11. Annexe
11.1 Liste des pièces détachées Dynamic xs.plus
11.1 / 1
#76 682
#76 691
#76 683
#83 499
Légende des pièces détachée 11.1 / 1
N° d’article
Description
76683
Dispositif complet de chaîne manuelle de secours
76682
Couvercle de carter
76691
Condensateur
83499
Boîte de position
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
71
11. Annexe
11.2 Caractéristiques techniques Dynamic xs.plus
Caractéristiques mécaniques
80/19
60/24
45/30
110/16
95/19
75/24
60/30
Moment d'un couple
de réduction
Nm
80
60
45
110
95
75
60
Régime nominal
min-1
19
24
30
16
19
24
30
Nombre max. de tours
de l'arbre de réduction
16
Service d'urgence
Chaîne manuelle d’urgence ou déverrouillage rapide avec câble de traction
Déverrouillage
de la transmission
Déverrouillage rapide de maintenance ou déverrouillage rapide commandé
Diamètre de l'arbre creux
Arbre creux en aluminium / engrenage selon DIN 5480 - 42 x 1,25 x 30 x 32
Caractéristiques électriques
80/19
Tension nominale
V
Fréquence nominale
Hz
Consommation électrique
A
Puissance du moteur
60/24
ED %
Alimentation d'éléments
externes
V
110/16
1N~ 230
95/19
75/24
60/30
Y 3N~ 400/230 / Δ 3~ 230
50
4,6
kW
Durée de mise en circuit
du moteur
45/30
Y 1,7 / Δ 2,9
Y 2,0 / Δ 3,5
0,37
S3 – 25
S3 – 60
24 / 200 mA
Type de protection
IP 65
Catégorie de protection
I
Données d'environnement
Dimensions
mm
104 x 428 x 293
Poids
kg
14,0
Plage de température
C˚
-20 à +60
Différents montages
72
Montage à collier ou à bride, entraînement à chaîne sur axe, chaîne à rouleau ouverte
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
11. Annexe
Recommandations pour l’utilisation de Dynamic xs.base et plus / Attribution au rouleau de câble / surface
de la porte / poids
* jusqu’à max. ø du tambour à câble avec la position de la porte FERMETURE, câble porteur à l’extérieur, Vmax. environ 200 mm/s.
Type
80/19
60/24
45/30
Tambour à câble*
225
175
145
Commande par chaîne d'axe 1:1,2*
270
210
Surface max. de la porte m²
20
Poids max. kg
250
95/19
75/24
60/30
275
225
175
145
174
330
270
210
174
20
20
45
45
45
45
250
250
550
550
550
550
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
110/16
73
11. Annexe
11.3 Déclaration de
conformité constructeur
11.4 Certificat de conformité CE
Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après
répond, de par sa conception et sa construction ainsi
que de par le modèle que nous avons mis sur le
marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la
CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives
sur les machines et sur les basses tensions.
En cas de modification du produit effectuée sans notre
accord, cette déclaration perd sa validité.
Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après
répond, de par sa conception et sa construction ainsi
que de par le modèle que nous avons mis sur le
marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la
CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives
sur les machines et sur les basses tensions.
En cas de modification du produit effectuée sans notre
accord, cette déclaration perd sa validité.
Produit : Dynamic xs.plus
Produit :
Directives CE correspondantes :
Directive CE sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/EWG),
Directives sur les machines
(98/37/EWG)
et directives sur les basses tensions
(73/23/EWG und 93/68/EWG).
Directives CE correspondantes :
Directive CE sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/EWG),
Directives sur les machines
(98/37/EWG)
et directives sur les basses tensions
(73/23/EWG und 93/68/EWG).
Normes harmonisées appliquées, en particulier :
EN 292-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-2-103
EN 12445
EN 12453
Normes harmonisées appliquées, en particulier :
EN 292-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-2-103
EN 12445
EN 12453
02.01.2008
Date / signature
ppa. K. Goldstein
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany
Fon +49 (52 47) 7 05-0
74
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Dynamic xs.plus F (#83220)
75
83220
Protégé par droits d’auteur
Reproduction, même partielle, seulement après autorisation de notre part.
Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
Mise à jour: 01.2008
#83 220
1 - F 360266 - M - 0.5 - 0207
Français

Manuels associés