▼
Scroll to page 2
of
33
FMT300BTUSB FM CAR TRANSMITTER USER GUIDE ENGLISH User guide FMT300BTUSB CONTENT PRODUCT OVERVIEW .......................................................................... 1 POWER ON ........................................................................................... 2 TF CARD/USB FLASH DRIVE MODE .................................................. 2 BLUETOOTH MODE............................................................................. 2 AUX MODE ............................................................................................ 2 USB CHARGING MODE ....................................................................... 3 SPECIFICATION .................................................................................... 3 WARNINGS ............................................................................................ 4 ENGLISH User guide FMT300BTUSB PRODUCT OVERVIEW 1. Channel. 6. Play / Pause / Hands-free. 2. LED display. 7. Forth / Volume up 3. Microphone. 8. USB charging port 4. USB flash drive port. 9. AUX port 5. Back / Volume down. 10. TF card port Channel: Short press to enter frequency modulation mode. Then, frequency glows slowly on the display. Users choose channel in the range of 87.5 MHz and 108.0 MHz. Short press volume buttons to adjust channel by 0.1 MHz gradually. Long press volume buttons to adjust channel quickly. After completing frequency adjustment, short press the button so that frequency could be shown steadily and solidly. Back / Volume down: Under Bluetooth / TF card / USB flash drive mode, long press to go back to last track. Under Bluetooth / TF card / USB flash drive mode, short press to decrease volume. Play / Pause / Hands-free: Under Bluetooth / TF card / USB Flash drive mode, short press to play and pause music, indicator around it glows once. Under Bluetooth mode, short press to receive and end phone calls, indicator around it works like breathing light. Forth / Volume up: Under Bluetooth / TF card / USB flash drive mode, short press to increase volume. Under Bluetooth / TF card / USB flash drive mode, long press to move to next track. 1 ENGLISH User guide FMT300BTUSB POWER ON Plug car charger into car cigarette lighter, LED display lights up. Adjust the frequency of car and transmitter to the same to match. TF CARD/USB FLASH DRIVE MODE Plug TF card / USB flash drive to play music. Short press to volume buttons to increase or decrease volume, long press to go back to last track or move to next step. Short press “Play/Pause” button to play or to pause music, long press to transfer to different playing mode, such as put a song on a loop, play all the music repeatedly. Double click to transfer to different EQ mode. Short press the channel button to adjust frequency. Long press the channel button to transfer to different mode. BLUETOOTH MODE After transferring to Bluetooth mode, it starts searching previous paired Bluetooth device. If it fails to connect, it begins pairing other Bluetooth devices. In this case, turn on your Bluetooth device to search. PIN code is “0000”. Music streams after pairing successfully. Short press Play / Pause button to receive or to end phone calls. Long press Play / Pause button to transfer phone call from transmitter to cell phone. Short press channel button to adjust frequency and long press to transfer to other modes. AUX MODE Under any mode, plug one end of audio cable into AUX port of transmitter and the other end into audio slot of Mobile Phone, Notebook, Tablet PC, MP3/MP4 Player etc. After that, you’ll be able to enjoy the music. Short press channel button to adjust frequency and long press to transfer to other modes. 2 ENGLISH User guide FMT300BTUSB USB CHARGING MODE Plug one end of charging cable into USB port, and the other end into the USB port from the other device to charge. Pull out when the other device is fully charged. SPECIFICATION Input DC 12 ~ 24 V Current < 100 MA Output ≤ 5 V / 2.1 A FM range 87.5 ~ 108.0 MHz Transmitting distance < 5m Frequency 20 Hz – 15 KHz Bluetooth Version V2.1+EDR Bluetooth connection ≤ 10 m Working temperature 0 ~ 60 ºC 3 ENGLISH User guide FMT300BTUSB WARNINGS Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (WEEE). Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste. Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in! DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. DO NOT insert any foreign objects into the device. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep it away from heat sources. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C (104°F). The internal operating temperature for this device is from 20°C (68°F) to 60°C (140°F). 4 ENGLISH User guide FMT300BTUSB DO NOT use the device in the rain. Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products. The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions. Always power off the device to install or remove external devices that do not support hot-plug. Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction. 5 ENGLISH User guide FMT300BTUSB PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. European Union: Disposal Information. This symbol means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. MADE IN CHINA 6 FMT300BTUSB TRANSMISOR DE FM GUÍA DE USUARIO ESPAÑOL Guía de usuario FMT300BTUSB CONTENIDO PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ..................................................... 1 ENCENDIDO ......................................................................................... 2 MODO DE TARJETA TF/ MEMORIA USB .......................................... 2 MODO BLUETOOTH............................................................................ 2 MODO AUX ........................................................................................... 2 MODO DE CARGA USB ....................................................................... 3 ESPECIFICACIÓN ................................................................................. 3 ADVERTENCIAS .................................................................................... 4 ESPAÑOL Guía de usuario FMT300BTUSB PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 1. Canal. 6. Reproducir / Pausar / Manos libres. 2. Pantalla LED 7. Avanzar / Subir volumen. 3. Micrófono. 8. Puerto de carga USB. 4. Puerto de memoria USB. 9. Puerto AUX. 5. Retroceder / Bajar volumen. 10. Puerto de tarjeta Micro SD. Canal: Pulse brevemente para entrar en el modo de modulación de frecuencia. Enseguida, la frecuencia brilla lentamente en la pantalla. Los usuarios pueden elegir el canal en el intervalo de 87,5 MHz y 108,0 MHz. Pulse brevemente los botones de volumen para ajustar el canal en incrementos de 0,1 MHz gradualmente. Pulse detenidamente los botones de volumen para ajustar el canal rápidamente. Después de concluir el ajuste de la frecuencia, pulse brevemente el botón para que la frecuencia pueda presentarse de forma constante y sólida. Retroceder / Bajar volumen: En el modo de Bluetooth / tarjeta midro SD / memoria USB, pulse detenidamente para regresar a la última pista. En el modo de Bluetooth / tarjeta micro SD / memoria USB, pulse brevemente para bajar el volumen. Reproducir / Pausar / Manos libre:. En el modo de Bluetooth / tarjeta micro SD / memoria USB, pulse brevemente para reproducir y pausar la música, el indicador parpadeará una vez. En el modo de Bluetooth, pulse brevemente para recibir y colgar llamadas telefónicas, el indicador funciona como una luz de notificación. 1 ESPAÑOL Guía de usuario FMT300BTUSB Avanzar / Subir volumen: En el modo de Bluetooth / tarjeta micro SD / memoria USB, pulse detenidamente para pasar a la pista siguiente. En el modo de Bluetooth / tarjeta micro SD / memoria USB, pulse brevemente para subir el volumen. ENCENDIDO Conecte el dispositivo al cargador de mechero del coche y el indicador LED se encenderá. Ajuste la misma frecuencia en el coche y en el transmisor. MODO DE TARJETA MICRO SD / MEMORIA USB Conecte la tarjeta micro SD / memoria USB para reproducir música. Pulse brevemente los botones de volumen para subir o bajar el volumen, pulse detenidamente para volver a la última pista o para pasar al próximo paso. Pulse brevemente el botón Reproducir / Pausar para reproducir o pausar la música, pulse detenidamente para cambiar a un modo de reproducción diferente, como por ejemplo reproducir la música en ciclo o reproducir todas las canciones repetidamente. Haga doble clic para cambiar a un modo de EQ distinto. Pulse brevemente el botón Canal para ajustar la frecuencia. Pulse detenidamente el botón Canal para cambiar a un modo diferente. MODO BLUETOOTH Tras la transferencia al modo Bluetooth, este empieza a buscar el dispositivo Bluetooth anteriormente emparejado. Si no logra conectarse, empieza a sincronizar otros dispositivos Bluetooth. En ese caso, encienda su dispositivo Bluetooth para buscar. El código PIN es “0000”. La transmisión de música comienza tras haberse sincronizado con éxito. Pulse brevemente el botón Reproducir / Pausar para recibir o colgar llamadas telefónicas. Pulse detenidamente el botón Reproducir / Pausar para transferir una llamada telefónica del transmisor al móvil. Haga doble clic en el botón Reproducir / Pausar para marcar la última llamada telefónica. Pulse brevemente Canal para ajustar la frecuencia, pulse detenidamente para cambiar a otros modos. 2 ESPAÑOL Guía de usuario FMT300BTUSB MODO AUX En cualquier modo, inserte un extremo del cable audio en el puerto AUX del trasmisor y el otro extremo en la ranura de audio de un teléfono móvil, ordenador portátil, reproductor MP3/MP4, etc. A continuación, podrá disfrutar de su música. Pulse brevemente el botón Canal para ajustar la frecuencia, pulse detenidamente para cambiar a otros modos. MODO DE CARGA USB Conecte un extremo del cable de carga al puerto USB y el otro extremo al puerto USB del dispositivo que desea recargar. Desconecte cuando el aparato esté totalmente cargado. ESPECIFICACIONES Entrada CC 12 ~ 24 V Corriente < 100 MA Salida ≤ 5 V / 2.1 A Rango FM 87.5 ~ 108.0 MHz Distancia de transmisión < 5m Frecuencia 20 Hz – 15 KHz Versión de Bluetooth V2.1+EDR Conexión Bluetooth ≤ 10 m Temperatura de funcionamiento 0 ~ 60 ºC℃ 3 ESPAÑOL Guía de usuario FMT300BTUSB ADVERTENCIAS Eliminación correcta de este producto (Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos) (REEE). Su unidad ha sido diseñada y fabricada con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, cuando haya dejado de funcionar, deberá ser desechado por separado y no con los residuos domésticos. Deseche este equipo en el lugar de recogida de residuos apropiado/centro de reciclaje de su localidad. En la Unión Europea existen sistemas de recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos utilizados. ¡Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos! NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato. NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte. NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes. NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40°C(104°F). La temperatura interna de funcionamiento para este dispositivo es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F). 4 ESPAÑOL Guía de usuario FMT300BTUSB NO utilice el aparato bajo la lluvia. Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos. El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo. CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza. Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones. El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal. Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones. 5 ESPAÑOL Guía de usuario FMT300BTUSB EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil. Unión Europea: Información de eliminación: Este símbolo significa que, según las leyes y normativas locales, su producto y batería o pilas deben desecharse separadamente de los residuos domésticos. Cuando este producto termine su vida útil, llévelo a uno de los puntos de recogida indicados por sus autoridades locales. En el momento de desecharlas, ayude a conservar los recursos naturales a través de la recogida selectiva y del reciclaje de su producto (+baterías y pilas). Asegúrese que su producto se recicla con seguridad para la salud pública y para el ambiente. FABRICADO EN CHINA 6 FMT300BTUSB TRANSMETTEUR MF D’AUTOMOBILE GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Guide de l'utilisateur FMT300BTUSB CONTENU PRÉSENTATION DU PRODUIT ............................................................ 1 MISE EN MARCHE ................................................................................ 2 MODE CARTE MICRO SD / CLÉ USB ................................................. 2 MODE BLUETOOTH............................................................................. 2 MODE AUX ............................................................................................ 2 PORT USB DE CHARGE ....................................................................... 2 SPÉCIFICATIONS .................................................................................. 3 AVERTISSEMENTS ................................................................................ 4 FRANÇAIS Guide de l'utilisateur FMT300BTUSB PRÉSENTATION DU PRODUIT 1. Canal. 2. Affichage LED. 3. Microphone. 4. Port de lecteur flash USB. 5. Retour/Réduire le volume. 6. Lecture / Pause / mains libres. 7. Forth / Volume +. 8. Port de charge USB. 9. Port AUX. 10. Port de carte Micro SD. Canal: Appuyer brièvement pour entrer en mode de modulation de fréquence. Ensuite, la fréquence clignote lentement sur l'affichage. Les utilisateurs choisissent un canal dans la gamme de 87,5 MHz et 108,0 MHz. Appuyez brièvement sur les boutons de volume pour régler progressivement le canal sur 0,1 MHz. Appuyez longuement sur les boutons de volume pour régler le canal rapidement. Après avoir terminé le réglage de la fréquence, appuyez brièvement sur le bouton pour que la fréquence puisse être affichée régulièrement et solidement. Retour/Réduire le volume: En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez longuement pour revenir à la dernière piste. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez brièvement pour diminuer le volume. Lecture / Pause / mains libres: En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez brièvement pour jouer et mettre en pause la musique, l'indicateur autour du bouton brille une fois. En mode Bluetooth, appuyez brièvement pour recevoir et mettre fin à des appels téléphoniques, l'indicateur autour d'elle fonctionne comme une lumière respiratoire. Forth / Volume +: En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez brièvement pour augmenter le volume. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez longuement pour passer à la piste suivante. 1 FRANÇAIS Guide de l'utilisateur FMT300BTUSB MISE EN MARCHE Branchez le chargeur de voiture dans l'allume-cigare de voiture, l'affichage à LED s'allume. Réglez la fréquence de la voiture et l'émetteur à la même fréquence pour correspondre. MODE CARTE MICRO SD / CLÉ USB Branchez la carte Micro SD / lecteur flash USB pour jouer de la musique. Appuyez brièvement sur les boutons de volume pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez longuement pour revenir à la dernière piste ou passer à l'étape suivante. Appuyez brièvement sur le bouton Lecture / Pause pour écouter ou mettre en pause la musique, appuyez longuement pour passer à un mode de lecture différent, par exemple lire une chanson en boucle, lire la musique à plusieurs reprises. Double-cliquez pour passer en mode EQ différent. Appuyez brièvement sur la touche Canal pour régler la fréquence. Appuyer longuement sur Canal pour passer en mode différent. . MODE BLUETOOTH Après le transfert en mode Bluetooth, il commence à rechercher le périphérique Bluetooth apparié précédent. S'il ne se connecte pas, il commence à appairer d'autres périphériques Bluetooth. Dans ce cas, allumez votre périphérique Bluetooth pour effectuer une recherche. Le code PIN est "0000". La musique joue après appariement avec succès. Appuyez brièvement sur le bouton Lecture / Pause pour recevoir ou mettre fin aux appels téléphoniques. Appuyez longuement sur le bouton Lecture / Pause pour transférer l'appel téléphonique de l'émetteur au téléphone cellulaire. Double-cliquez sur le bouton Lecture / Pause pour composer le dernier appel téléphonique. Appuyez brièvement sur Canal pour régler la fréquence, appuyez longuement sur pour passer à d'autres modes. MODE AUX Sous n'importe quel mode, branchez une extrémité du câble audio dans le port AUX de l'émetteur et l'autre extrémité dans la fente audio du téléphone portable, ordinateur portable, Tablet PC, lecteur MP3 / MP4 etc. Après cela, vous pourrez profiter de la musique. Appuyez brièvement sur Canal pour régler la fréquence, appuyez longuement pour passer à d'autres modes. 2 FRANÇAIS Guide de l'utilisateur FMT300BTUSB PORT USB DE CHARGE Branchez une extrémité du câble de charge dans le port USB, et l'autre extrémité dans le téléphone portable pour charger. Tirez lorsque le téléphone cellulaire est complètement chargé. SPÉCIFICATIONS Contribution DC 12 ~ 24 V Courant <100 MA Sortie ≤ 5 V / 2.1 A Gamme FM 87.5 ~ 108.0 MHz distance de transmission <5m La fréquence 20 Hz – 15 KHz Version Bluetooth V2.1 + EDR Connexion Bluetooth ≤ 10 m Température de fonctionnement 0 ~ 60 ºC ℃ 3 FRANÇAIS Guide de l'utilisateur FMT300BTUSB AVERTISSEMENTS Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l’équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des déchets ménagers à la fin de sa vie. Veuillez éliminer cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l'Union européenne, il existe des systèmes séparés de collecte de produits électriques ou électroniques usagés. Veuillez nous aider à conserver l'environnement dans lequel nous vivons ! NE mettez PAS des objets sur l’appareil, comme ils peuvent rayer l’appareil. N’exposez PAS l’appareil à des environnements sales ou poussiéreux. NE posez PAS l'appareil sur une surface inégale ou instable. N'insérez PAS d'objets étrangers dans l'appareil. N'exposez PAS l'appareil à des champs magnétiques ou électriques forts. N'exposez PAS l'appareil à la lumière solaire directe car elle peut endommager l'appareil. Gardez-le loin des sources de chaleur. NE stockez PAS votre appareil à des températures dépassant 40 °C (104 °F). La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F). 4 FRANÇAIS Guide de l'utilisateur FMT300BTUSB N'utilisez PAS cet appareil sous la pluie. Veuillez consulter votre autorité locale ou votre détaillant pour l'élimination correcte des produits électroniques. L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur durant une charge normale. Pour empêcher un inconfort ou une blessure du à l'exposition à la chaleur, NE gardez PAS l'appareil sur vos genoux. TENSION NOMINALE D’ENTRÉE : Voyez la plaque signalétique de l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur de courant est conforme aux données nominales. N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant. Nettoyez l'unité avec un tissu doux. Si nécessaire humidifiez légèrement le tissu avant le nettoyage. N'utilisez pas d'abrasifs ou de solutions de nettoyage. Éteignez toujours l'appareil pour installer ou enlever des appareils externes ne prenant pas en charge un branchement à chaud. Débranchez l'appareil et éteignez-le avant de le nettoyer. NE démontez PAS l'appareil Seul un technicien de service certifié doit effectuer une réparation. L'appareil comporte des ouvertures pour dissiper la chaleur. NE bloquez PAS les ouvertures d'aération, l'appareil peut alors chauffer et ne plus fonctionner correctement. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les batteries usagées selon les instructions 5 FRANÇAIS Guide de l'utilisateur FMT300BTUSB ÉQUIPEMENT POUVANT ÊTRE BRANCHÉ : la prise doit être située près de l'équipement et doit être facilement accessible. Union Européenne : Informations sur l’élimination. Ce symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre produit et/ou sa batterie doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit arrive en fin de durée de vie, amenez-le à un point de collecte indiqué par les autorités locales. La collecte et le recyclage séparés de votre produit et/ou de sa batterie au moment de l’élimination aideront à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’il est recyclé d’une manière protégeant la santé humaine et l’environnement. FABRIQUÉ EN CHINE 6 FMT300BTUSB TRANSMISSOR DE CARRO FM GUIA DO UTILIZADOR PORTUGUÊS Guia do utilizador FMT300BTUSB CONTEÚDO APRESENTAÇÃO DO PRODUTO ....................................................... 1 LIGAR...................................................................................................... 2 MODO DE CARTÃO MICRO SD / MEMÓRIA USB ........................... 2 MODO BLUETOOTH............................................................................ 2 MODO AUX ........................................................................................... 2 MODO DE CARREGAMENTO USB .................................................... 3 ESPECIFICAÇÕES ................................................................................. 3 ADVERTÊNCIAS .................................................................................... 4 PORTUGUÊS Guia do utilizador FMT300BTUSB APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 1. Canal. 6. Reproduzir / Pausa / Mãos-livres. 2. Visor LED. 7. Avançar / Aumentar volume. 3. Microfone . 8. Porta de carregamento USB. 4. Porta flash Drive USB. 9. Porta AUX. 5. Retroceder / Baixar volume. 10. Ranhura de cartão Micro SD. Canal: Prima brevemente para entrar no modo de modulação de frequência. Em seguida, a frequência brilha lentamente no visor. Os utilizadores podem escolher o canal no intervalo de 87,5 MHz e 108,0 MHz. Prima brevemente os botões de volume para ajustar o canal em incrementos de 0,1 MHz gradualmente. Prima longamente os botões de volume para ajustar o canal rapidamente. Depois de concluir o ajuste da frequência, prima brevemente o botão para que a frequência possa ser apresentada de forma constante e sólida. Retroceder / Baixar volume: No modo de Bluetooth/ cartão TF/ memória USB, prima longamente para regressar à última faixa. No modo de Bluetooth/ cartão TF/ memória USB, prima brevemente para reduzir o volume. Reproduzir / Pausa / Mãos-livres: No modo de Bluetooth/ cartão TF/ memória USB, prima brevemente para reproduzir e pausar a música, o indicador à sua volta brilha uma vez. No modo de Bluetooth, prima brevemente para receber e terminar chamadas telefónicas, o indicador à sua volta funciona como uma luz de notificação. 1 PORTUGUÊS Guia do utilizador FMT300BTUSB Avançar / Aumentar volume: No modo de Bluetooth / cartão Micro SD / memória USB, prima brevemente para aumentar o volume. No modo de Bluetooth / cartão Micro SD / memória USB, prima longamente para passar para a faixa seguinte. LIGAR Conecte o carregador de automóvel ao isqueiro do carro, o indicador LED acende-se. Ajuste a frequência do carro e do transmissor como a mesma. MODO DE CARTÃO MICRO SD / MEMÓRIA USB Ligue o cartão Micro SD / memória USB para reproduzir música. Prima brevemente os botões de volume para aumentar ou diminuir o volume, prima longamente para voltar à última faixa ou para passar para o próximo passo. Prima brevemente o botão Reproduzir / Pausa para reproduzir ou pausar a música, prima longamente para transferir para um modo de reprodução diferente, tais como colocar uma música em ciclo, reproduzir todas as músicas repetidamente. Faça duplo clique para transferir para um modo de EQ diferente. Prima brevemente o botão Canal para ajustar a frequência. Prima longamente o botão Canal para transferir para um modo diferente. . MODO BLUETOOTH Após a transferência para o modo Bluetooth, este começa a procurar o dispositivo Bluetooth anteriormente emparelhado. Se não conseguir ligar, começa a sincronizar outros dispositivos Bluetooth. Nesse caso, ligue o seu dispositivo Bluetooth para procurar. O código PIN é “0000”. A transmissão de música começa após a sincronização efetuada com sucesso. Prima brevemente o botão Reproduzir / Pausa para receber ou terminar chamadas telefónicas. Prima longamente o botão Reproduzir / Pausa para transferir uma chamada telefónica do transmissor para o telemóvel. Faça duplo clique no botão Reproduzir / Pausa para marcar a última chamada telefónica. Prima brevemente Canal para ajustar a frequência. 2 PORTUGUÊS Guia do utilizador FMT300BTUSB MODO AUX Em qualquer modo, insira um extremo do cabo de na entrada AUX do transmissor e o outro extremo na entrada de áudio de um telemóvel, computador portátil, leitor MP3/MP4, etc. A seguir, poderá desfrutar da sua música. Prima brevemente Canal para ajustar a frequência, prima longamente para transferir para outros modos. MODO DE CARREGAMENTO USB Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à porta USB e a outra extremidade ao telemóvel a carregar. Desconecte quando o telemóvel estiver totalmente carregado. ESPECIFICAÇÕES Admissão CC 12 ~ 24 V Corrente < 100 MA Saída ≤ 5 V / 2.1 A Intervalo FM 87.5 ~ 108.0 MHz Distância de transmissão < 5m Frequência 20 Hz – 15 KHz Versão de Bluetooth V2.1+EDR Ligação Bluetooth ≤ 10 m Temperatura de trabalho 0 ~ 60 ºC 3 PORTUGUÊS Guia do utilizador FMT300BTUSB ADVERTÊNCIAS Eliminação correta deste Produto (Resíduos de Equipamentos de Elétricos e Eletrónicos) (REEE). O seu aparelho é concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico, no final da sua vida-útil, deverá ser descartado separadamente do lixo doméstico. Elimine este equipamento junto do seu centro local de recolha de resíduos/reciclagem. Na União Europeia existem sistemas de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos usados. Por favor ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes. NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento para este dispositivo é de 20°C(68°F) a 60°C(140°F). 4 PORTUGUÊS Guia do utilizador FMT300BTUSB NÃO use o aparelho à chuva. Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos. O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo. CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza. não use nunca soluções abrasivas ou detergentes. Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se. A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções. 5 PORTUGUÊS Guia do utilizador FMT300BTUSB EQUIPAMENTO CONECTÁVEL: a tomada deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso. União Europeia: Informação de eliminação. Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto chega ao fim da sua vida útil, deposite-o num ponto de recolha designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem do seu produto e/ou da sua bateria no momento da eliminação ajudará a conservar os recursos naturais e a garantir que este é reciclado de uma forma que protege a saúde humana e o ambiente. FABRICADO NA CHINA 6 Português