CPEW3051WN | CPEX4551WN | CPEX3051WN | Mode d'emploi | Hitachi CPEW4051WN Projector Guide

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
CPEW3051WN | CPEX4551WN | CPEX3051WN | Mode d'emploi | Hitachi CPEW4051WN Projector Guide | Fixfr
Projecteur LCD
CP-EX3051WN/CP-EX3551WN/CP-EX4551WN
CP-EW3051WN/CP-EW3551WN/CP-EW4051WN
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ŹAvant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
concernant. Assurez-vous de lire le Guide de sécurité en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
'LYHUVV\PEROHVVRQWXWLOLVpVGDQVFHPDQXHO/DVLJQL¿FDWLRQGHFHVV\PEROHV
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une
EOHVVXUHSHUVRQQHOOHRXPrPHODPRUWVXLWHjXQHPDXYDLVHPDQLSXODWLRQ
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner
XQHEOHVVXUHSHUVRQQHOOHRXGHVGRPPDJHVPDWpULHOVVXLWHjXQH
mauvaise manipulation.
AVIS
Cette convention signale des problèmes potentiels.
9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVSDJHVLQGLTXpHVDSUqVFHV\PEROH
REMARQUE ‡Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
‡/HVLOOXVWUDWLRQVGHFHPDQXHOVRQWIRXUQLHVjWLWUHLQGLFDWLI,OHVWSRVVLEOH
qu’elles diffèrent légèrement de votre projecteur.
‡/HIDEULFDQWQHSUHQGDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVHUUHXUVTXLSRXUUDLHQWVH
trouver dans ce manuel.
‡/DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXODFRSLHGHFHGRFXPHQWRXGHVRQ
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
‡:LQGRZV®HW:LQGRZV9LVWD® sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
‡9(6$HW''&VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUG$VVRFLDWLRQ
‡+'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH
'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH
+'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V
‡%OXUD\'LVFTMHW%OXUD\TMVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ
‡',&20®HVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH1DWLRQDO(OHFWULFDO0DQXIDFWXUHUV$VVRFLDWLRQSRXUVHV
QRUPHV SXEOLFDWLRQV HQOLHQDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVQXPpULTXHVG¶LQIRUPDWLRQVPpGLFDOHV
7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV
1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9pUL¿FDWLRQGXFRQWHQXGHO¶HPEDOODJH . . 3
,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV . . 4
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7
'LVSRVLWLRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecter vos appareils . . . . . . . . 10
Connecter l’alimentation électrique . . . 16
Attacher le couvercle de l’adaptateur . 17
Utiliser la barre et le logement de sécurité . . . 17
Télécommande . . . . . . . . . . . 18
Mise en place des piles . . . . . . . . . 18
A propos du signal de la télécommande . . . 19
0RGL¿HUODIUpTXHQFHGX
signal de la télécommande . . . . . 19
Utiliser la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur . . 20
Mise sous/hors-tension . . . . . 21
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . 21
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . 22
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . 23
Coupure temporaire du son . . . . . . 23
6pOHFWLRQQHUXQVLJQDOG HQWUpH . . . 24
6pOHFWLRQQHUXQUDSSRUWGHIRUPDW . . . . . . 25
Régler l’élévateur du projecteur . . . . . 26
Régler le zoom et la mise au point . . . 26
Utiliser la fonction de réglage automatique . 27
/LPLWDWLRQGHO DI¿FKDJH26' . . . . . 27
Corriger les distorsions keystone / ajustement . . 28
Utiliser la fonction de grossissement . . . 29
(IIDFHPHQWWHPSRUDLUHGHO¶pFUDQ . . . 30
(IIDFHUO¶pFUDQWHPSRUDLUHPHQW . . . . . . . . 30
Utiliser la fonction de menu . . . . . . 31
MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 33
ASPECT, KEYSTONE AUT,
KEYSTONE,
KEYSTONE, AJUSTEMENT, MODE IMAGE,
MODE ÉCO., INSTALLATION, REIN., TEMPS FILTRE,
LANGUE, MENU AVANCÉ, ARRÊT
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 35
LUMIN., CONTRASTE, HDCR, ACCENTUALIZER, GAMMA,
TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE,
IRIS ACTIF, MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 39
ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H,
PHASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.D’AJUST.AUTO
2
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 42
PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL.,
FORMAT VIDEO, PLAGE NUMÉRIQUE, COMPUTER-IN,
BLOC IMAGE, RESOLUTION
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 46
KEYSTONE AUT,
KEYSTONE,
KEYSTONE,
AJUSTEMENT, LAMPE ET FILTRE, OPTIMISEUR IMAG,
INSTALLATION, MODE VEILLE
Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 52
VOLUME, HAUT-PARL, SOURCE AUDIO
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 53
LANGUE, POS. MENU, SUPPR., SUPPR. AUTO
DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran,
MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C.
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 59
SAUT RECHER, RECHER. AUTO.,
KEYSTONE AUT, ALLUM. DIRECT, ALLUM. AUTO,
AUTO OFF, MA TOUCHE, PLANNING, SERVICE
Menu RÉSEAU . . . . . . . . . . . . 74
Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 75
MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,
MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN,
DÈTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,
AFFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE,
VERROU CLONAGE
Outils de présentation . . . . . . 81
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 . . . . . . . . . . . 81
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU . 90
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . 94
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU . . . . 96
Autres procédures d’entretien . . . . 98
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 100
Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . 100
A propos des voyants de lampes . 102
Réinitialiser tous les réglages . . . 105
Phénomènes qui peuvent facilement être
confondus avec des défauts de l’appareil . 105
Caractéristiques techniques . . 110
Introduction
,QWURGXFWLRQ
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
9/HSURMHFWHXUHVWpTXLSHG¶XQHJUDQGHYDULpWpGHSRUWV,2SRXUFRXYULUWRXW
YRVEHVRLQVSURIHVVLRQQHOV8QSRUW+'0,TM peut l’utilisation d’accessoires
LPDJHVQXPpULTXHVYDULpVSRXUGHPHLOOHXUHVLPDJHVjO¶pFUDQ&HPRGqOH
FRPSRUWHGHX[SRUWV+'0,TM.
96LYRXVLQVpUH]XQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%FRPPHXQHFOp86%GDQV
le port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous
pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
9&HSURMHFWHXUSHXWrWUHFRQWU{OpHWVXUYHLOOpYLDXQHFRQQH[LRQjXQUpVHDX
ORFDO /$1 'HSOXVYRXVSRXYH]XWLOLVHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQp
HQRSWLRQ SRXUpWDEOLUXQHFRQQH[LRQ/$1VDQV¿O
9/HKDXWSDUOHXUGH:LQWpJUpSHXWGpOLYUHUXQYROXPHVRQRUHVXI¿VDQWGDQV
un grand espace, tel qu’une classe sans haut-parleurs externes.
9&RPSRUWHGHVIRQFWLRQV+'&5HW$&&(178$/,=(5OHVTXHOOHV
FRUUHVSRQGHQWDXVWDELOLVDWHXUG¶LPDJHSURSUHjSRXUREWHQLUXQHLPDJHSOXV
nette.
93RXUYXG¶237,0,6(85,0$*IRQFWLRQRULJLQDOHSHUPHWWDQWGHPDLQWHQLU
ODYLVLELOLWpJUkFHjODFRUUHFWLRQDXWRPDWLTXHG¶LPDJHFRQIRUPpPHQWjOD
détérioration de la lampe.
9pULÀFDWLRQGXFRQWHQXGHO·HPEDOODJH
9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQContenu de l’emballage dans le manuel papier
Manuel d’utilisation (résumé)9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHV
éléments y étant indiqués.6LO¶XQRXO¶DXWUHGHVDFFHVVRLUHVQ¶HVWSDVSUpVHQW
dans l’emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHV
animaux. Ne pas mettre dans la bouche. (QFDVG¶LQJHVWLRQFRQVXOWHU
LPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX¶LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG¶XUJHQFH
REMARQUE ‡&RQVHUYH]O¶HPEDOODJHG¶RULJLQHSRXUXQHUpH[SpGLWLRQIXWXUH3RXU
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l’emballage d’origine.
)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI
‡/HSURMHFWHXUSHXWpPHWWUHXQEUXLWGHFOLTXHWLVORUVTX¶LOHVWLQFOLQpGpSODFpRX
VHFRXpVLXQYROHWFRQWU{ODQWOHÀX[GHO¶DLUjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUDERXJp
6DFKH]TX¶LOQHV¶DJLWSDVG¶XQHGpIDLOODQFHRXG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
3
Introduction
,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV
Projecteur
&RXYHUFOHGHODODPSH
94
/DODPSHHVWjO¶LQWpULHXU
23, 52
Haut-parleur
96
&RXYUH¿OWUH
/H¿OWUHjDLUHWO¶HQWUpHG¶DLUVRQWj
l’intérieur.
26
3LHGVGHO¶pOpYDWHXU [ 19
&DSWHXUGLVWDQW
98
2EMHFWLI
&DSXFKRQG¶REMHFWLI
(QWUpHVG¶DLU
5
3DQQHDXGHFRQWU{OH
%DJXHGHFOCUS
26
26
%DJXHGHZOOM
AC 3ULVHGHFRXUDQWDOWHUQDWLI 16
%RXFKHVG¶DLU
5
3DQQHDXDUULqUH
AVERTISSEMENT Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHU
sauf instruction contraire dans les manuels.
Ź9HLOOHUjFHTXHOHSURMHFWHXUVRLWELHQVWDEOH
Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ
Ź1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQVOHVRXYHUWXUHVSHQGDQWTXH
la lampe est allumée, car le rayon projeté peut endommager votre vue.
ŹeORLJQH]OHVREMHWVGXIDLVFHDXGHOXPLqUHGHSURMHFWLRQFRQFHQWUpH%ORTXHU
le faisceau avec quelque chose entraîne une température élevée et peut
provoquer un incendie ou de la fumée.
ATTENTION Ź1HSDVWRXFKHUOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHOD
couverture de la lampe et des bouches d’air pendant ou juste après
l’utilisation en raison de la forte chaleur.
Ź1HULHQ¿[HUjO¶REMHFWLIjO¶H[FHSWLRQGXFDFKHREMHFWLIGHFHSURMHFWHXUFDU
ceci pourrait endommager l’objectif, comme par exemple la fonte de l’objectif.
YRLUSDJHVXLYDQWH
4
Introduction
,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV VXLWH
Panneau de contrôle
7RXFKHSTANDBY/ON
7RXFKHINPUT
24
31
7RXFKHMENU
102
9R\DQWLAMP
102
9R\DQWTEMP
102
9R\DQWPOWER
21
10~15
3DQQHDXDUULqUH
3RUWLAN
3RUWUSB TYPE A
3RUWUSB TYPE B
3RUWHDMI1
3RUWHDMI2
3RUWAUDIO IN1
3RUWAUDIO IN2
3RUWVAUDIO IN3 R, L
3RUWAUDIO OUT
3RUWCOMPUTER IN1
3RUWCOMPUTER IN2 / MONITOR OUT
3RUWCONTROL
3RUWVIDEO
17
$FFURFKHGHVpFXULWp
%DUUHGHVpFXULWp
17)
YRLUSDJHVXLYDQWH
5
Introduction
,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV VXLWH
Télécommande
Touche INPUT
24
61, 62
Touche MY BUTTON-1
61, 62
Touche MY BUTTON-2
21
Touche STANDBY/ON
25
Touche ASPECT
Touche PbyP *
27
Touche AUTO
30
Touche FREEZE
29
Touche MAGNIFY ON
Touche FOCUS + *
Touche ZOOM + *
23
Touche VOLUME +
29
Touche MAGNIFY OFF
Touche FOCUS - *
Touche ZOOM - *
23
Touche VOLUME -
20
Touche PAGE UP
28
Touche GEOMETRY
Touche PICTURE
23
Touche MUTE
20
Touche PAGE DOWN
Touche INTERACTIVE *
Touche NETWORK
30
Touche BLANK
31
Touche ESC
31
Touche MENU
31
Touche ENTER
Touche OSD MSG
31
Touche RESET
Touches du curseur ŸźŻŹ
18
Couvercle des piles
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
31
Arrière de la
télécommande
REMARQUE ‡Les touches repérées par “*” ne sont pas prises en charge sur ce
projecteur
101 .
6
Mise en place
Mise en place
,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUHQIRQFWLRQGHO¶HQYLURQQHPHQWHWGHO¶XVDJHHQYLVDJp
(QFDVG¶LQVWDOODWLRQVSpFLDOHQRWDPPHQWGDQVOHFDVG¶XQHVXVSHQVLRQDX
SODIRQGOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pV
Caractéristiques techniques
dans le Manuel d’utilisation (résumé) HWXQHPDLQWHQDQFHVSpFL¿TXHSHXYHQW
V¶DYpUHUQpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUH
revendeur.
Disposition
6HUHSRUWHUDX[WDEOHDX[T-1 et T-4 et aux illustrations F-1 et F-2jOD¿QGHFH
PDQXHO UpVXPp SRXUGp¿QLUODWDLOOHGHO¶pFUDQHWODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille
complète.
D/HIRUPDG¶pFUDQ HQGLDJRQDOH E'LVWDQFHGXSURMHFWHXUjO¶pFUDQ “jSDUWLUGXSURMHFWHXU
FF+DXWHXUG¶pFUDQ “
‡6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RX
VXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQVOHPHQX237j
67 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpDYHFXQ
+$87(
mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
WURXYHQWjO¶LQWpULHXU
REMARQUE ‡La position de l’écran peut bouger après l’installation si le projecteur
HVWVXVSHQGXDXSODIRQGRXG¶XQDXWUHHPSODFHPHQWHQUDLVRQGHODÀH[LELOLWp
GXFRIIUHWHQSODVWLTXHGXSURMHFWHXU6LXQQRXYHDXUpJODJHV¶DYqUHQpFHVVDLUH
consultez votre revendeur ou un technicien du service après-vente.
YRLUSDJHVXLYDQWH
7
Mise en place
'LVSRVLWLRQ VXLWH
AVERTISSEMENT ŹInstaller le projecteur à un endroit où vous avez
facilement accès à la prise de courant.(QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH]
LPPpGLDWHPHQWOHSURMHFWHXU6LQRQYRXVULVTXH]GHGpFOHQFKHUXQLQFHQGLHRX
un choc électrique.
ŹVeiller à ce que le projecteur soit bien stable.(QFDVGHFKXWHRXGH
basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d’être
HQGRPPDJpV,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXH
si vous utilisez un projecteur endommagé.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVLQVWDEOHVFRPPHXQHVXUIDFH
LQFOLQpHGHVHQGURLWVVRXPLVjGHVYLEUDWLRQVHQKDXWG¶XQHWDEOHEDQFDOHRX
sur une surface plus petite que le projecteur.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH
‡1HULHQ¿[HUQLPHWWUHVXUOHSURMHFWHXUjPRLQVTXHOHPDQXHOQHVSpFL¿HOH
contraire.
‡1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHDXWUHVTXHFHX[VSpFL¿pVSDUOH
fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et
FRQVHUYH]OHjGHV¿QVGHUpIpUHQFH
‡3RXUXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHW\SHPRQWDJHDXSODIRQGQHSDVRXEOLHUGH
consulter d’abord votre revendeur.
ŹNe pas installer le projecteur à proximité d’objets thermoconducteurs
RXLQÀDPPDEOHVCes objets, s’ils sont chauffés par le projecteur, pourraient
déclencher un incendie et causer des brûlures.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUVXUXQHpWDJqUHPpWDOOLTXH
ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles,
comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. L’huile peut affecter
le produit, entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement
G¶LQVWDOODWLRQ1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH
ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être
mouillé.,OH[LVWHXQULVTXHG¶LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHHWRXGH
dysfonctionnement du projecteur s’il est humide ou si un liquide y est renversé.
‡1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUSUqVGHO¶HDXFRPPHGDQVXQHVDOOHGHEDLQV
une cuisine ou au bord d’une piscine.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUGHKRUVRXSUqVGHODIHQrWUH
‡1HSODFH]DXFXQREMHWFRQWHQDQWGXOLTXLGHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXU
YRLUSDJHVXLYDQWH
8
Mise en place
'LVSRVLWLRQ VXLWH
ATTENTION ŹPlacez le projecteur dans un endroit frais et assurezYRXVTXHODYHQWLODWLRQ\HVWVXI¿VDQWH Le projecteur peut s’éteindre
automatiquement ou mal fonctionner si sa température interne est trop élevée.
,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXHVLYRXVXWLOLVH]
un projecteur endommagé.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQOLHXGLUHFWHPHQWH[SRVpDX[UD\RQVGX
VROHLOQLjSUR[LPLWpG¶XQREMHWFKDXGWHOTX¶XQDSSDUHLOGHFKDXIIDJH
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRO¶DLUG¶XQFOLPDWLVHXURXDSSDUHLO
pTXLYDOHQWVRXIÀHUDLWGLUHFWHPHQWGHVVXV
‡/DLVVH]XQHVSDFHOLEUHG¶DXPRLQVFPHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXW
autre objet tel qu’un mur.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQWDSLVVXUXQFRXVVLQRXVXUGHODOLWHULH
‡(YLWH]GHERXFKHUEORTXHURXUHFRXYULUG¶XQHDXWUHPDQLqUHOHVRUL¿FHVGH
ventilation du projecteur. Ne rien mettre autour des entrées d’air du projecteur
susceptible d’être aspiré ou de se coincer dans les entrées d’air.
‡1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVH[SRVpVDX[FKDPSV
magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs
GHUHIURLGLVVHPHQWjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXU
ŹEvitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d’humidité ou de poussière.,OH[LVWHXQULVTXHG¶LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXH
et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est placé dans un tel endroit.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUSUqVG¶KXPLGL¿FDWHXUV6XUWRXWG¶XQKXPLGL¿FDWHXUjXOWUDVRQV
puisque le chlore et les minéraux présents dans l’eau du robinet sont atomisés et pourraient se
déposer dans le projecteur et causer ainsi une dégradation de l’image ou d’autres problèmes.
AVIS ‡Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou
près de la fenêtre.
‡3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQWQHVRLW
pas exposé directement aux rayons du soleil.
‡8QpFDUWGHSRVLWLRQRXXQHGpIRUPDWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHRXELHQXQ
décalage de la mise au point peuvent se produire en raison des conditions
DPELDQWHVRXDXWUH,OVRQWWHQGDQFHjVHSURGXLUHMXVTX¶jFHTXHOH
fonctionnement devienne stable, particulièrement dans les 30 minutes environ
DSUqVDYRLUDOOXPpODODPSH9pUL¿H]HWUpDMXVWH]OHVDXEHVRLQ
‡1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWSRWHQWLHOOHPHQWVRXPLVjGHV
perturbations radioélectriques.
‡9pUL¿HUHWFRUULJHUOHUpJODJHGH$/7,78'(GH6(59,&(GDQVOHPHQX237
67 6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpDYHFXQ
selon l’environnement d’utilisation
mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
WURXYHQWjO¶LQWpULHXU
‡7HQLUOHVREMHWVWKHUPRVHQVLEOHVjO¶pFDUWGXSURMHFWHXU6LQRQLOVULVTXHQW
d’être endommagés par la chaleur dégagée par le projecteur.
9
Mise en place
Connecter vos appareils
$YDQWGHUDFFRUGHUOHSURMHFWHXUjXQDSSDUHLOYpUL¿H]GDQVOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOTX¶LOHVW
ELHQDGDSWpjXQHXWLOLVDWLRQDYHFFHSURMHFWHXUHWSUpSDUH]OHVpOpPHQWVQpFHVVDLUHVjOD
FRQQH[LRQjVDYRLUXQFkEOHFRQYHQDQWDXVLJQDOGHO¶DSSDUHLO&RQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXU
si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’il est endommagé.
3URFpGH]jODFRQQH[LRQDSUqVDYRLUYpUL¿pTXHOHSURMHFWHXUHWOHVSpULSKpULTXHVVRQW
KRUVWHQVLRQHQYRXVUHSRUWDQWDX[LQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV5HSRUWH]YRXVDX[¿JXUHV
des pages suivantes.
$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQV\VWqPHUpVHDXELHQOLUHDXVVLOHGuide Réseau.
AVERTISSEMENT ŹN’utilisez que les accessoires adéquats.9RXVULVTXHULH]
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
‡8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQWGX
SURMHFWHXU,OSHXWIDLUHO¶REMHWG¶XQHQRUPH
‡1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV
‡1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVDFFHVVRLUHV
'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUHSLpWLQpVRXpFUDVpV
ATTENTION ŹPour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité,
connectez l’âme au projecteur./HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU
REMARQUE ‡1HPHWWH]SDVOHSURMHFWHXUVRXVRXKRUVWHQVLRQDORUVTX¶LOHVWFRQQHFWpjXQ
DSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOQ¶LQGLTXHGHOHIDLUH9RXV
risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
‡La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins
d’utilisation.
‡3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp9RXV
risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
- Lors de la connexion, s’assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au
port auquel il se connecte.
- 9LVVHUVRLJQHXVHPHQWOHVYLVVXUOHVFRQQHFWHXUV
- Les ports d’entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles
terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
YRLUSDJHVXLYDQWH
10
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
A propos des capacités Plug-and-Play
‡3OXJDQG3OD\HVWXQV\VWqPHTXLUHOLHXQRUGLQDWHXUVRQV\VWqPH
G H[SORLWDWLRQHWOHVSpULSKpULTXHV FjGOHVXQLWpVG DI¿FKDJH &HSURMHFWHXU
HVWFRPSDWLEOHDYHFODQRUPH9(6$''&%/DIRQFWLRQ3OXJDQG3OD\SHXW
rWUHXWLOLVpHHQFRQQHFWDQWFHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUTXLHVWFRPSDWLEOH
DYHFODQRUPH9(6$''& FDQDOGHGRQQpHVG DI¿FKDJH 3UR¿WH]GHFHWWHIRQFWLRQHQFRQQHFWDQWXQFkEOHG RUGLQDWHXUDXSRUW
COMPUTER IN1 FRPSDWLEOH''&% 3OXJDQG3OD\QHIRQFWLRQQHUDSHXW
être pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
9HXLOOH]XWLOLVHUOHVSLORWHVVWDQGDUGGHYRWUHRUGLQDWHXUFDUFHSURMHFWHXUHVW
un écran Plug-and-Play.
YRLUSDJHVXLYDQWH
11
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
Ordinateur
REMARQUE ‡$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUFRQVXOWH]OHPDQXHO
GHO¶RUGLQDWHXUHWYpUL¿H]ODFRPSDWLELOLWpGXQLYHDXGXVLJQDOOHVPpWKRGHVGH
V\QFKURQLVDWLRQHWODVRUWLHGHODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHYHUVOHSURMHFWHXU
'HVDGDSWDWHXUVSHXYHQWrWUHQpFHVVDLUHVSRXUO HQWUpHGHFHUWDLQVVLJQDX[VXUFH
projecteur.
&HUWDLQVRUGLQDWHXUVSRVVqGHQWGHVPRGHVG DI¿FKDJHpFUDQPXOWLSOHVTXLSHXYHQW
comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur.
- %LHQTXHFHSURMHFWHXUSXLVVHDI¿FKHUGHVVLJQDX[DYHFXQHUpVROXWLRQDWWHLJQDQW
8;*$ [ OHVLJQDOVHUDFRQYHUWLHQODUpVROXWLRQGXSDQQHDXGXSURMHFWHXU
DYDQWVRQDI¿FKDJH/HVPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVG DI¿FKDJHVHURQWREWHQXHVVLOD
résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
‡6LYRXVFRQQHFWH]FHSURMHFWHXUHWXQRUGLQDWHXUSRUWDEOHLOYRXVIDXGUDpPHWWUH
O¶DI¿FKDJHVXUXQPRQLWHXUH[WHUQHRXpPHWWUHOHVLPDJHVVLPXOWDQpPHQWVXUO¶DI¿FKDJH
interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l’ordinateur pour le réglage.
‡6HORQOHVLJQDOG¶HQWUpHODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHFHSURMHFWHXUSHXW
prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
9HXLOOH]QRWHUTX¶XQVLJQDOFRPSRVLWHGHV\QFKURQLVDWLRQRXXQVLJQDOV\QFKURQLVDWLRQ
VXUOHYHUWSHXWSHUWXUEHUODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHFHSURMHFWHXU 44 - 6LODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWLOVHSHXWTXH
YRXVQHYR\LH]SDVODERvWHGHGLDORJXHSRXUUpJOHUODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJH/HFDV
pFKpDQWXWLOLVH]XQSpULSKpULTXHG¶DI¿FKDJHH[WHUQH&HODYRXVSHUPHWWUDSHXWrWUHGH
YRLUODERvWHGHGLDORJXHHWGHGp¿QLUXQHUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHDSSURSULpH
YRLUSDJHVXLYDQWH
12
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
Adaptateur
86%VDQV¿O
HQRSWLRQ
Périphérique externe
Ordinateur
Point
d’accès
Périphérique
de stockage
USB
ATTENTION Ź$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQUpVHDXYHLOOH]jREWHQLU
le consentement de l’administrateur de réseau.
Ź1HSDVFRQQHFWHUOHSRUWLANjXQUpVHDXTXHOFRQTXHTXLSRXUUDLWDYRLUXQH
tension excessive.
Ź/¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQpYHQGXVpSDUpPHQWHQRSWLRQHVWQpFHVVDLUH
SRXUXWLOLVHUODIRQFWLRQUpVHDXVDQV¿OGHFHSURMHFWHXU
Ź$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%GXSRUWGXSURMHFWHXUYHLOOH]
jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ7KXPEQDLOSRXUSURWpJHUYRV
84 GRQQpHV
Ź1HSDVXWLOLVHUGHFkEOHRXGHGLVSRVLWLIGHUDOORQJHORUVGHODFRQQH[LRQGH
O¶DGDSWDWHXUDXSURMHFWHXU$YDQWG¶LQVpUHURXGHUHWLUHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV
¿OGXSURMHFWHXUpWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUODSULVHGXPXU1HSDV
WRXFKHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp
Ź3RXUFRQQHFWHUOHFkEOH/$1HWOHGLVSRVLWLI86%DXSURMHFWHXUXWLOLVHUXQ
FkEOH/$1SODWGXF{WpYLVLEOHGHODSULVH'DQVOHFDVFRQWUDLUHOHVGHX[QH
SRXUURQWrWUHEUDQFKpVFRUUHFWHPHQWRXOHFkEOHSRXUUDLWVHFDVVHU SDQQH REMARQUE ‡6LXQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%VXUGLPHQVLRQQpEORTXHOHSRUW
LANXWLOLVH]XQHUDOORQJH86%SRXUFRQQHFWHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%
YRLUSDJHVXLYDQWH
13
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
Lecteur VCR/DVD/Blu-ray DiscTM
REMARQUE ‡Le port +'0,TMGHFHPRGqOHHVWFRPSDWLEOHDYHF+'&3 +LJK
EDQGZLGWK'LJLWDO&RQWHQW3URWHFWLRQ HWSDUFRQVpTXHQWSHXWDI¿FKHUXQVLJQDO
YLGpRHQSURYHQDQFHGHOHFWHXUV'9'RXVLPLODLUHFRPSDWLEOHVDYHF+'&3
- L’+'0,TM est compatible avec les signaux suivants.
6LJQDOYLGpR480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,
1080i@50/60, 1080p@50/60
6LJQDODXGLR)RUPDW3&0OLQpDLUH
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
- &HSURMHFWHXUSHXWrWUHFRQQHFWpjXQDXWUHpTXLSHPHQWSRVVpGDQWXQ
FRQQHFWHXU+'0,TM, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas
fonctionner correctement, par exemple pas d’image.
- 6¶DVVXUHUG¶XWLOLVHUXQFkEOH+'0,TMGRWpGXORJR+'0,TM.
- 8WLOLVHUXQFkEOH+'0,ŒFHUWL¿pGHFDWpJRULHSRXUHQWUHUOHVLJQDOS#
dans le projecteur.
- /RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFRQQHFWpjXQSpULSKpULTXHpTXLSpG¶XQFRQQHFWHXU
'9,XWLOLVH]XQFkEOH'9,j+'0,TMSRXUOHFRQQHFWHUjO¶HQWUpH+'0,TM.
YRLUSDJHVXLYDQWH
14
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
㻾㻳㻮㻌㻵㻺
Haut-parleurs
DYHFXQDPSOL¿FDWHXU
Ecran
15
Mise en place
Connecter l'alimentation électrique
le connecteur du cordon
1. Connectez
G DOLPHQWDWLRQjODAC SULVHFD GXSURMHFWHXU
fermement la prise du cordon
2. Connectez
G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHVVHFRQGHV
après l'insertion le voyant POWER s'allumera en
orange et en continu.
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM.
60 ODFRQQH[LRQj
',5(&7HVWDFWLYH
l'alimentation allumera le projecteur.
AC
Cordon
d'alimentation
AVERTISSEMENT Ź5HGRXEOHUGHSUXGHQFHORUVGHODFRQQH[LRQGXFRUGRQ
d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses
peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
‡ Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
‡ 8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLDYHFOHSURMHFWHXU6 LOHVW
endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais
PRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
‡ &RQQHFWHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjVD
WHQVLRQ/DSULVHpOHFWULTXHGRLWVHWURXYHUjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWrWUHDLVpPHQW
accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
‡ Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait
surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une
électrocution ou encore d'autres accidents.
‡ %UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQWHQ
XWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGH
UpJLPH,7D\DQWXQHWHQVLRQSKDVHSKDVHGHj9
16
Mise en place
$WWDFKHUOHFRXYHUFOHGHO·DGDSWDWHXU
8WLOLVHUOHFRXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXUIRXUQLSRXUpYLWHUTXHO¶DGDSWDWHXU86%VDQV
¿OQHVHGpJDJHIDFLOHPHQW
PDUTXpG¶XQWULDQJOH VXUODSDUWLHLQIpULHXUHJDXFKHGXSRUW
1. 'HVVHUUHUODYLV
USB TYPE A.
2. ,QVpUHUODODQJXHWWHGXFRXYHUFOHGDQVOHWURXVLWXpGDQVODSDUWLHVXSpULHXUH
droite du port USB TYPE AGDQVODGLUHFWLRQGHODÀqFKH
les trous des vis sur le projecteur et le couvercle. Puis insérer les vis
3. Aligner
déposées du projecteur dans le trou et les serrer.
1
2
3
Languette
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHV
animaux. Ne pas mettre dans la bouche. La chaleur peut s'accumuler dans
O DGDSWDWHXU86%VDQV¿O3RXUpYLWHUGHSRVVLEOHVEU€OXUHVGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
d'alimentation du projecteur pendant plus de 10 minutes avant de le toucher.
8WLOLVHUODEDUUHHWOHORJHPHQWGHVpFXULWp
Une chaîne ou un câble antivol disponible
GDQVOHFRPPHUFHSHXWrWUHDWWDFKpjOD
barre de sécurité du projecteur.
5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHSRXUFKRLVLUXQH
chaîne ou un câble antivol.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
11.6mm
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l'outil de sécurité.
Chaîne ou câble
antivol
Accroche de sécurité
15.0mm
18.9mm
Barre de sécurité
AVERTISSEMENT Ź1 XWLOLVH]SDVODEDUUHGHVpFXULWpHWOHORJHPHQWGHVpFXULWp
SRXUHPSrFKHUOHSURMHFWHXUGHWRPEHULOVQHVRQWSDVFRQoXVjFHWWH¿Q
ATTENTION Ź1HSODFH]SDVODFKDvQHRXOHFkEOHDQWLYROjSUR[LPLWpGHV
bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE ‡/DEDUUHHWOHORJHPHQWGHVpFXULWpQHVRQWSDVGHVPHVXUHVDQWLYROjWRXWH
pSUHXYH,OVVRQWSUpYXVSRXUrWUHXWLOLVpVFRPPHGHVPHVXUHVDQWLYRODGGLWLRQQHOOHV
17
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
9HXLOOH]SODFHUOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHDYDQWXWLOLVDWLRQ5HPSODFH]OHVSLOHVGqVOHVSUHPLHUV
signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
1. 5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHVSLOHVj
l'arrièrede la télécommande.
8WLOLVH]GHV
2. $OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$
piles AA alcalines ou au carbone-zinc appropriées
QRQUHFKDUJHDEOHV FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHW
UpJOHPHQWDWLRQV HQUHVSHFWDQWOHXUVWHUPLQDX[
plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
3. Remettez le couvercle.
AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
PDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHVULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQ
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
‡ 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHUVLPXOWDQpPHQW
des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
‡ Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
‡ Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
‡ Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
‡ (YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF
‡ 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH6LODIXLWH
DGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX
‡Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
18
Télécommande
A propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
8QFDSWHXUGLVWDQWHVWVLWXpjO DYDQWGHFHSURMHFWHXU
Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans
OHUD\RQVXLYDQW
GHJUpV GHJUpVGHSDUWHWG DXWUHGXFDSWHXU GDQV
une limite d'environ 3 mètres.
(QYLURQ
REMARQUE ‡/HVLJQDOGHWpOpFRPPDQGHUHÀpWpVXUO pFUDQRXDXWUHSHXWrWUHGLVSRQLEOH
6 LOHVWGLI¿FLOHG HQYR\HUXQVLJQDOGLUHFWHPHQWDXFDSWHXUHVVD\H]GHUpÀpFKLUOHVLJQDO
‡/DWpOpFRPPDQGHXWLOLVHXQHOXPLqUHLQIUDURXJHSRXUHQYR\HUGHVVLJQDX[DX
SURMHFWHXU '(/&ODVVH DXVVLDVVXUH]YRXVTX LOQ H[LVWHDXFXQREVWDFOH
pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
‡/DWpOpFRPPDQGHSHXWPRQWUHUGHVVLJQHVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWVLXQH
OXPLqUHIRUWH WHOOHTXHODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO RXXQHVRXUFHGHOXPLqUH
WUqVSURFKH WHOOHTX XQHODPSHÀXRUHVFHQWH DWWHLQWOHFDSWHXUGLVWDQWGX
projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
0RGLÀHUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGHODWpOpFRPPDQGH
La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal,
0RGH1250$/HW0RGH+$87((QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHOD
télécommande, essayez de changer la fréquence du signal.
3RXUGp¿QLUOH0RGHPDLQWHQH]OHVGHX[WRXFKHVFRUUHVSRQGDQWVOLVWpV
ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes.
'p¿QLUOH0RGH1250$/
Touches VOLUME - et RESET
Touche
Touche
'p¿QLUOH0RGH+$87(
VOLUME MAGNIFY OFF
Touches MAGNIFY OFF et ESC
Touche
Touche
RESET
1 RXEOLH]SDVTXHODIRQFWLRQ)5e4$
ESC
',67GHODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX
68 GXSURMHFWHXUjFRQWU{OHUGRLWrWUHSDUDPpWUpHVXUOHPrPHPRGHTXH
237
la télécommande.
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
19
Télécommande
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une simple
souris et un clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B
GXSURMHFWHXUHWOHSRUW86%GHW\SH$GHO¶RUGLQDWHXUVRQW
raccordés.
Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.
Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN.
Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER.
Pointeur de déplacement :8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻHW
ŹGXFXUVHXU
Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC.
Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
Port USB TYPE B
AVIS ŹUn mauvais usage de la fonction de souris et de clavier
VLPSOL¿pVSHXWHQGRPPDJHUYRWUHPDWpULHO/RUVTXHYRXVXWLOLVH]
FHWWHIRQFWLRQFRQQHFWH]XQLTXHPHQWFHSURGXLWjXQRUGLQDWHXU
Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur
DYDQWGHFRQQHFWHUFHOXLFLjFHSURGXLW
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
DOWN
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
AUTO
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
REMARQUE 6LODIRQFWLRQVRXULVHWFODYLHUVLPSOL¿pVGHFHSURGXLWQHIRQFWLRQQH
SDVFRUUHFWHPHQWHIIHFWXH]OHVYpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHV
‡4XDQGXQFkEOH86%FRQQHFWHFHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUpTXLSpG XQGLVSRVLWLIGH
SRLQWDJHLQWHUQH SDUH[WUDFNEDOO FRPPHGDQVOHFDVGHVRUGLQDWHXUVSRUWDEOHVRXYUH]
OHPHQXGHSDUDPpWUDJHGX%,26SXLVFKRLVLVVH]ODVRXULVH[WHUQHHWGpVDFWLYH]OH
dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
‡&HWWHIRQFWLRQQpFHVVLWHXQHYHUVLRQGH:LQGRZVVXSpULHXUHRXpTXLYDOHQWHj
:LQGRZV9LVWD®(OOHSHXWpJDOHPHQWQHSDVIRQFWLRQQHUVHORQODFRQ¿JXUDWLRQ
de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les
RUGLQDWHXUVTXLSHXYHQWXWLOLVHUXQHVRXULVRXXQFODYLHU86%FRPPXQ
‡&HUWDLQHVDFWLRQVQHVRQWSDVSRVVLEOHVSDUH[HPSOHYRXVQHSRXYH]DSSX\HUVXU
deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
‡&HWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHXQLTXHPHQWTXDQGOHSURMHFWHXUIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQW
&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHGDQVOHVFDVVXLYDQWV
/RUVGXSUpFKDXIIHPHQWGHODODPSH /HYR\DQWPOWERFOLJQRWHHQYHUW
- Lorsque le port USB TYPE A est sélectionné.
/RUVGHO¶DI¿FKDJHGHVpFUDQV68335
53 02'Ê/(
57 RX0(6,0$*(6
/RUVGHO¶DI¿FKDJHGHQ¶LPSRUWHTXHOPHQXjO¶pFUDQ
- Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles
que l’ajustement du volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position
de l’image et le grossissement de l’écran.
20
Mise sous/hors-tension
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
Touche STANDBY/ON
9R\DQWPOWER
que le cordon d'alimentation
1. Assurez-vous
est solidement et correctement branché au
2.
SURMHFWHXUHWjODSULVH
6 DVVXUH]TXHOHYR\DQWPOWER reste
102 constamment allumé en orange
Ôter ensuite le protège-objectif.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur
POWERYDVHPHWWUHjFOLJQRWHUHQYHUW
4XDQGODPLVHVRXVWHQVLRQHVWDFKHYpHO LQGLFDWHXU
V DUUrWHGHFOLJQRWHUHWUHVWHDOOXPpHQSHUPDQHQFHHQYHUW
INPUT
3.
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
FOCUS
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
AUTO
FREEZE
ZOOM
VOLUME
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
102 3RXUDI¿FKHUO LPDJHVpOHFWLRQQH]OHVLJQDOG HQWUpHVHORQODVHFWLRQSélectionner
24 un signal d'entrée
$XGpPDUUDJHOHPHQX5e*/$*(,1,7,$/VHUDDI¿FKpSDUGpIDXW/RUVTXH
OHPHQX5e*/$*(,1,7,$/HVWUpJOpLOQHV¶DI¿FKHUDSDVMXVTX¶jFHTXHOH
73 VRLWH[pFXWp6LYRXVVRXKDLWH]PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHV
5(*/$*(86,1(
53 HW$/7,78'(
67 YHXLOOH]FRQVXOWHUOHVPHQXV/$1*8(
/$1*8(8WLOLVHUOHVERXWRQV
ŸźŻŹSRXUVpOHFWLRQQHUODODQJXH
voulue et appuyer sur le bouton
ENTER de la télécommande ou sur le
bouton INPUT du projecteur.
$/7,78'(8WLOLVHUOHVERXWRQVŸź
SRXUVpOHFWLRQQHUOH1250$/(
ORUVTXHO¶DOWLWXGHHVWHQGHojGH
P SLHGV VLQRQ
VpOHFWLRQQHUOH+$87(HWDSSX\HUVXU
le bouton ENTER de la télécommande
ou sur le bouton INPUT du projecteur.
21
Mise sous/hors-tension
Mise hors tension
sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1. Appuyez
Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant
environ 5 secondes.
sur la touche STANDBY/ONXQHQRXYHOOHIRLVORUVTXHOHPHVVDJHHVWDI¿FKp
2. Appuyez
La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWERYDFRPPHQFHUjFOLJQRWHU
HQRUDQJH(QVXLWHOHYR\DQWPOWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en
FRQWLQXHQRUDQJHTXDQGOHUHIURLGLVVHPHQWGHODODPSHVHUDWHUPLQp 102 la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange
3. etFixer
en continu.
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant
au moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir
allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de
raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
AVERTISSEMENT ŹUne lumière puissante est émise quand le projecteur est mis
VRXVWHQVLRQ1HUHJDUGH]SDVGDQVO¶REMHFWLIRXjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUjWUDYHUV
XQGHVHVRUL¿FHVFDUOHUD\RQSURMHWpSHXWHQGRPPDJHUYRWUHYXH
Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHODFRXYHUWXUHGHODODPSHHWGHV
bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE ‡0HWWH]OHVDSSDUHLOVVRXVKRUVWHQVLRQGDQVOHERQRUGUH0HWWH]OH
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
‡&HSURMHFWHXUHVWpTXLSpG XQHIRQFWLRQTXLOXLSHUPHWG rWUHPLVVRXVKRUV
60 HW$872
WHQVLRQDXWRPDWLTXHPHQW9RLUOHVUXEULTXHV$//80',5(&7
61 GXPHQX237
2))
‡9RXVQHSRXYH]SDVpWHLQGUHOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQWDSUqVO¶DYRLU
DOOXPp,OV pWHLQWDSUqVO DI¿FKDJHGXPHVVDJH©0LVHKRUVWHQVLRQHQFRXUV
veuillez attendre.» pendant un instant.
22
Opération
2SpUDWLRQ
Régler le volume
Touche VOLUME +/-
Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le
1. volume.
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider
jUpJOHUOHYROXPH0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWH
de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de dix
secondes environ.
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
MUTE
Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du
YROXPHHVWGpVDFWLYp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH6285&($8',2GX
52 PHQX$8',2,1
Ɣ0rPHVLOHSURMHFWHXUHVWHQpWDWG¶DWWHQWHOHYROXPHHVWUpJODEOHORUVTXHOHV
GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHVVRQWYUDLHV
- Une option autre que HVWVpOHFWLRQQpHSRXUOHSDUDPqWUH9(,//(GHOD
52 UXEULTXH6285&($8',2GXPHQX$8',2,1
1250$/HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GXPHQX
50 ,167$//$7
Coupure temporaire du son
sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Appuyez
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que
vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME
+ ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue disparaîtra automatiquement au bout de dix secondes
environ.
Touche MUTE
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
MUTE
Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé,
OHVRQUHVWHWRXMRXUVFRXSp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH
52 6285&($8',2GXPHQX$8',2,1
Ɣ67& &ORVHG&DSWLRQVRXVWLWUHV HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpHORUVTXHOH
son est coupé et en cas de réception des signaux d'entrées contenant des
sous-titres. Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un signal est
176&SRXUVIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2,
RXHQFRUHORUVTXH$872HVWVpOHFWLRQQpSRXU$)),&+(5GDQVOHPHQX67&
58 DXVHLQGXPHQX(&5$1
23
Opération
Sélectionner un signal d'entrée
Touche
INPUT
sur la touche INPUT du projecteur ou
1. Appuyez
GHODWpOpFRPPDQGH6pOHFWLRQQH]XQHHQWUpH
TXHYRXVGpVLUH]XWLOLVHUHQYRXVUpIpUDQWjOD
OLVWHG HQWUpHVDI¿FKpH
INPUT
INPUT
ASPECT
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
DOWN
MYBUTTON
PbyP
FOCUS
AUTO
FREEZE
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH5(&+(5$872GXPHQX
59 OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUOHVSRUWVGDQVO RUGUHFL
237
GHVVXVMXVTX jFHTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpH
Ɣ/DSURMHFWLRQGHVLPDJHVSHXWSUHQGUHSOXVLHXUVVHFRQGHVGHSXLVOHSRUW
USB TYPE B.
24
Opération
6pOHFWLRQQHUXQUDSSRUWGHIRUPDW
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
1. Chaque
pression sur la touche fait commuter le rapport de
format du projecteur dans l’ordre.
€ Pour un signal d’ordinateur
&3(;:1&3(;:1&3(;:1
1250$/ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5
Touche ASPECT
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
MUTE
&3(::1&3(::1&3(::1
1250$/ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 Æ 1$7,)
TM
€ Pour un signal HDMI
&3(;:1&3(;:1&3(;:1
1250$/ Æ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5
&3(::1&3(::1&3(::1
1250$/ Æ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 Æ 1$7,)
€ Pour les signaux vidéo ou de composants vidéo
&3(;:1&3(;:1&3(;:1
Æ Æ Æ $*5$1',5
&3(::1&3(::1&3(::1
Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 Æ 1$7,)
Ɣ/DWRXFKHASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n’est entré.
Ɣ/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHSDUDPqWUHLQLWLDOGXUDSSRUWGHIRUPDW
Ɣ/¶DI¿FKDJHVHUDVRPEUHSHQGDQWXQHIUDFWLRQGHVHFRQGHORUVGXFKDQJHPHQW
d’Aspect; ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
25
Opération
5pJOHUO·pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU
Le projecteur est doté d’un pied avant pour les inclinaisons et d’un pied arrière
pour les horizontales. Les entretoises qui se trouvent sur chaque pied élévateur
VRQW PRQWpHV DX PRPHQW GH O¶H[SpGLWLRQ OH SURMHFWHXU pWDQW DLQVL SUrW j
projeter. 6LEHVRLQUHWLUHUO¶HQWUHWRLVHOHVSLHGVpOpYDWHXUVSHXYHQWrWUHWRXUQpV
manuellement, ce qui permet des réglages plus précis.
0~12°
Pied arrière
Pied avant
Pied avant
-1~1°
(QWUHWRLVH
Pied arrière
AVERTISSEMENT ŹConserver les entretoises dans un endroit hors de
portée des enfants et des animaux domestiques. 9HLOOH]jFHTX¶LOVQ¶DYDOHQW
pas une entretoise. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQ
D¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
REMARQUE‡8QHIRLVOHSLHGDMXVWpLOHVWSRVVLEOHGHOHUHPHWWUHjVRQ
état d’origine, avec une entretoise. 6LYRXVFKDQJH]OHOLHXG¶LQVWDOODWLRQGX
projecteur, il est recommandé de conserver et de réutiliser les entretoises.
Régler le zoom et la mise au point
1.
2.
26
Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la
taille de l’écran.
Utilisez la bague de FOCUS pour mettre
l’image au point.
%DJXHGHZOOM
%DJXHGHFOCUS
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXH
sur la touche AUTO de la télécommande.
1. Appuyez
Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Touche AUTO
€ Pour un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa
WDLOOHPD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG¶XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ6LO¶LPDJH
est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utilisez une image
claire pour effectuer le réglage.
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
MUTE
€ Pour un signal vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné
DXWRPDWLTXHPHQW&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQG$872HVW
VpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$79,'(2GDQVOHPHQX(175
43 /DSRVLWLRQ
verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
€ Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par
défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
Ɣ/¶RSpUDWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHPDQGHHQYLURQVHFRQGHV1RWH]DXVVL
que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
Ɣ/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWUpDOLVpHSRXUXQVLJQDOYLGpRXQpOpPHQWVXSSOpPHQWDLUH
tel qu’une ligne peut apparaître en dehors de l’image.
Ɣ/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHHQUDSSRUWDYHFXQVLJQDOG¶RUGLQDWHXUXQFDGUH
noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
Ɣ/HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHUTXDQG'(7$,/RX
'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH$-86707$872GHODUXEULTXH6(59,&(
GXPHQX237
67 /LPLWDWLRQGHO DIÀFKDJH26'
3RXUPRGL¿HUFHWWHIRQFWLRQVXLYH]OHVpWDSHVFLGHVVRXV
1. Appuyez sur la touche OSD MSG de la télécommande
pendant 3 secondes.
/¶26'5e'8,7V¶DI¿FKH
3HQGDQWO¶DI¿FKDJHGHFHW26'DSSX\H]jQRXYHDXVXUOD
touche OSD MSG de la télécommande.
3. Permutez et changez la fonction.
$&7,9(Ù'(6$&7,
Touche OSD MSG
ESC
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
27
Opération
Corriger les distorsions keystone / ajustement
sur la touche GEOMETRY de
1. laAppuyez
télécommande. Une boîte de dialogue
DSSDUDvWUDjO¶pFUDQSRXUYRXVDLGHUj
corriger la distorsion.
2.
8WLOLVHUOHVERXWRQVGXFXUVHXUŸźSRXUVpOHFWLRQQHUO¶RSWLRQ
$8720$18(/RX$-867(0(17SXLVDSSX\HUVXUOH
ERXWRQŹSRXUH[pFXWHUOHVXLYDQW
$872FRUUHFWLRQYHUWLFDOHDXWRPDWLTXHGHODGLVWRUVLRQ
trapézoïdale.
0$18(/DI¿FKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHOD
distorsion trapézoïdale.
8WLOLVHUOHVERXWRQVŸźSRXUVpOHFWLRQQHU
.(<6721( / .(<6721(, utiliser ensuite les
ERXWRQVŻŹSRXUOHUpJODJH
$-867(0(17DI¿FKHXQHERvWHGHGLDORJXH
permettant le réglage de la forme de l'image projetée
dans chacun des coins et des côtés.
Touche
GEOMETRY
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
DOWN
ESC
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
MENU
3RXUIHUPHUODERvWHGHGLDORJXHHWWHUPLQHUFHWWHRSpUDWLRQDSSX\H]j
nouveau sur la touche GEOMETRY. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue disparaîtra automatiquement au bout de dix secondes environ.
Ɣ/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHUDHQIRQFWLRQGHVHQWUpHV,ODUULYH
que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines
entrées.
Ɣ/RUVTXH$55,Ê5(3/$)21'RX$9$173/$)21'HVWVpOHFWLRQQpSRXU
O¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX,167$//$7ƒODFRUUHFWLRQDXWRPDWLTXH
de la distorsion trapézoïdale verticale pourrait ne pas fonctionner correctement
si l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVWFRQ¿JXUp
VXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpHDXWDQWTXHSRVVLEOH
DYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH Ɣ,ODUULYHTXHODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHQHIRQFWLRQQHSDVORUVTXHOH
SURMHFWHXUHVWjO¶KRUL]RQWDOH HQYLURQ“ƒ Ɣ,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWORUVTXHOHSURMHFWHXU
HVWLQFOLQpDX[DOHQWRXUVGH“GHJUpV
Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQGOH'e7(&7(85'(75$16,7,21HVW
78 DFWLYp
Ɣ/¶DI¿FKDJHVHUDVRPEUHSHQGDQWXQHIUDFWLRQGHVHFRQGHORUVGXFKDQJHPHQW
GH.(<6721(FHQ¶HVWSDVOHVLJQHG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
28
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHJURVVLVVHPHQW
Appuyez sur la touche MAGNIFY ON de la
1. télécommande.
L’image est agrandie et la boîte de
GLDORJXH0$*1,),(=V¶DI¿FKHjO¶pFUDQ/RUVTXH
vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour
la première fois après avoir mis le projecteur
VRXVWHQVLRQO¶LPDJHHVWDJUDQGLHIRLV'HV
repères triangulaires apparaissent dans la boîte
de dialogue pour indiquer chaque direction.
MAGNIFY
Touche ON/OFF
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
DOWN
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
2. /HJURVVLVVHPHQWGHO¶DI¿FKDJHGXSURMHFWHXUFKDQJHjFKDTXHSUHVVLRQVXU
le bouton MAGNIFY.
€ Pour un signal d’ordinateur ou signal HDMITM (RGB)
1,5 fois Æ 2 fois Æ 3 fois Æ 4 fois Æ 1 fois
€ Pour les signaux vidéo, les signaux composante ou les signaux
HDMITM (Composante)
1,5 fois Æ 2 fois Æ 1 fois
3. 3HQGDQWTXHOHVWULDQJOHVVRQWDI¿FKpVGDQVODERvWHGHGLDORJXHXWLOLVH]OHV
WRXFKHVGXFXUVHXUŸźŻŹSRXUGpSODFHUOD]RQHG¶DJUDQGLVVHPHQW
sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter
4. Appuyez
l’agrandissement.
Ɣ/DERvWHGHGLDORJXH0$*1,),(=GLVSDUDvWDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGH
plusieurs secondes d’inactivité. La boîte de dialogue réapparaît si vous
appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu’elle a disparu.
Ɣ/¶DJUDQGLVVHPHQWHVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYpORUVTXHOHVLJQDOG¶DI¿FKDJH
RXVHVFRQGLWLRQVG¶DI¿FKDJHFKDQJHQW
Ɣ/RUVTXHO¶DJUDQGLVVHPHQWHVWDFWLIO¶pWDWGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHSHXW
YDULHU,OHVWUpWDEOLXQHIRLVO¶DJUDQGLVVHPHQWGpVDFWLYp
Ɣ'HVEDQGHVKRUL]RQWDOHVSHXYHQWDSSDUDvWUHVXUO¶LPDJHORUVTXH
l’agrandissement est actif.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHGDQVOHVFDVVXLYDQWV
8QVLJQDOGHV\QFKURQLVDWLRQGDQVODSODJHQRQSULVHHQFKDUJHHVWUHoX
,OQ¶\DSDVGHVLJQDOG¶HQWUpH
29
Opération
(IIDFHPHQWWHPSRUDLUHGHO·pFUDQ
sur la touche FREEZE de la télécommande.
1. Appuyer
/¶LQGLFDWLRQ©5(326ªYDDSSDUDvWUHVXUO¶pFUDQ WRXWHIRLV
Touche FREEZE
O¶LQGLFDWLRQQ¶DSSDUDvWUDSDVTXDQGO¶RSWLRQ'(6$&7,HVW
VpOHFWLRQQpHSRXUODUXEULTXH0(66$*(GDQVOHPHQX
55 HWOHSURMHFWHXUYDHQWUHUHQPRGH5(326
(&5$1
GXUDQWOHTXHOO¶LPDJHVH¿JH
3RXUTXLWWHUOHPRGH5(326HWUHYHQLUjO¶pFUDQQRUPDO
DSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHFREEZE.
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
DOWN
AUTO
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH5(326TXDQGGHVWRXFKHV
sont pressées.
Ɣ/¶LPDJHULVTXHGHGHPHXUHUHQSHUPDPHQFHVXUOHSDQQHDX/&'VLOH
SURMHFWHXUFRQWLQXHGHSURMHWHUXQHLPDJH¿JpHSHQGDQWWURSORQJWHPSV1H
ODLVVH]SDVOHSURMHFWHXUHQPRGH5(326WURSORQJWHPSV
Ɣ/DTXDOLWpGHVLPDJHVULVTXHG¶rWUHGLPLQXpHORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVW
exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
(IIDFHUO·pFUDQWHPSRUDLUHPHQW
sur la touche BLANK de la télécommande.
1. Appuyez
/¶pFUDQ68335DSSDUDvWUDDXOLHXGHO¶pFUDQGXVLJQDO
G¶HQWUpH9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjO¶RSWLRQ68335GXPHQX
53 (&5$1
3RXUTXLWWHUO¶pFUDQ68335HWUHWRXUQHUjO¶pFUDQGXVLJQDO
G¶HQWUpHDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHBLANK.
Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH68335TXDQG
des touches sont pressées.
Touche BLANK
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
DOWN
ESC
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
MENU
AVERTISSEMENT Ź6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXHODODPSH
GXSURMHFWHXUHVWDOOXPpHXWLOLVH]ODIRQFWLRQ68335FLGHVVXV
Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
%ORTXHUOHIDLVFHDXDYHFTXHOTXHFKRVHHQWUDvQHXQHWHPSpUDWXUHpOHYpHHWSHXW
provoquer un incendie ou de la fumée.
REMARQUE ‡/HVRQQ¶HVWSDVOLpjODIRQFWLRQGHO¶pFUDQ68335/HFDVpFKpDQW
UpJOH]OHYROXPHRXFRXSH]WRXWG¶DERUGOHVRQ3RXUDI¿FKHUO¶pFUDQ68335
62 HWFRXSHUOHVRQVLPXOWDQpPHQWXWLOLVH]ODIRQFWLRQ6285',1($9
30
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX
&HSURMHFWHXURIIUHOHVPHQXVVXLYDQWV
,0$*($)),&+$*((175,167$//$7ƒ$8',2,1(&5$12375e6($8
6(&85,7(HW0(18&2857
/H0(18&2857HVWFRPSRVpGHVIRQFWLRQVIUpTXHPPHQWXWLOLVpHVHWOHVDXWUHVPHQXV
sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le
0(18$9$1&e
/DPpWKRGHG¶XWLOLVDWLRQHVWODPrPHSRXUWRXVOHVPHQXV/RUVTXHOHSURMHFWHXUDI¿FKH
un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du
curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
Touche ESC
ESC
Touche ENTER
MENU
Touche MENU
7RXFKHVGXFXUVHXU
Touches du curseur
ENTER
RESET
OSD MSG
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
Touche
RESET
ENTER
OSD MSG
RESET
3RXUDI¿FKHUOHPHQXDI¿FKHUVXUODWRXFKHMENU/HGHUQLHU0(18XWLOLVp &2857
1. RX$9$1&e
DSSDUDvW/¶DI¿FKDJHGX0(18&2857HVWSULRULWDLUHDSUqVODPLVHVRXV
tension.
le MENU COURT
2. Dans
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQH
RSWLRQjSDUDPpWUHU6LYRXVVRXKDLWH]SDVVHUDX0(18
$9$1&eVpOHFWLRQQH]9HUV0(18$9$1&e
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹGXFXUVHXUSRXUSDUDPpWUHUO¶RSWLRQ
Dans le MENU AVANCÉ
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU
XQPHQX3RXUSDVVHUDXOH0(18&2857
VpOHFWLRQQH]OH0(18&2857
Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXODWRXFKHENTER pour déplacer le curseur
YHUVOHF{WpGURLW8WLOLVH]HQVXLWHOHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU
XQHRSWLRQjSDUDPpWUHUHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXODWRXFKH
ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de paramétrage de l'option
sélectionnée apparaît.
8WLOLVH]OHVWRXFKHVFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVjO pFUDQSRXUSDUDPpWUHUO RSWLRQ
YRLUSDJHVXLYDQWH
31
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX VXLWH
3. 3RXUIHUPHUOH0(18DSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHMENU2X
VpOHFWLRQQH]$55Ç7HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXODWRXFKH
ENTER. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
automatiquement après environ 30 secondes.
Ɣ6LYRXVVRXKDLWH]UpLQLWLDOLVHUOHSDUDPqWUHDSSX\H]VXUODWRXFKHRESET de la
WpOpFRPPDQGHSHQGDQWO¶RSpUDWLRQ5HPDUTXH]TXHFHUWDLQHVRSWLRQV SDUH[
/$1*8(92/80( QHSHXYHQWSDVrWUHUpLQLWLDOLVpHV
Ɣ'DQVOH0(18$9$1&eORUVTXHYRXVVRXKDLWH]UHYHQLUjO¶DI¿FKDJHSUpFpGHQW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXVXUODWRXFKHESC de la télécommande.
REMARQUE ‡&HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWrWUHH[pFXWpHVORUVTX¶XQFHUWDLQSRUW
G¶HQWUpHHVWVpOHFWLRQQpRXORUVTX¶XQFHUWDLQVLJQDOG¶HQWUpHHVWDI¿FKp
$I¿FKDJHVjO¶pFUDQ
/HVDI¿FKDJHVjO¶pFUDQRQWODIRQFWLRQVXLYDQWH
Indication
ARRÊT
5(7285
6LJQL¿FDWLRQ
La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de
O¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQ&HWWHIRQFWLRQHVWLGHQWLTXHjFHOOH
de la touche MENU.
La sélection de ce terme permet de revenir au menu
précédent.
sélection de ce terme annule les opérations du menu
$118/(5RX121 La
en court et le retour au menu précédent.
2.RX28,
32
La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou
entraîne le passage au menu suivant.
MENU COURT
0(18&2857
$SDUWLUGX0(18&2857YRXVSRXYH]DFFpGHU
DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXU(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpH
selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
ASPECT
&RPPXWHUOHPRGHGHUDSSRUWGHIRUPDWDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH$63(&7GDQVOH0HQX$)),&+$*(
39 KEYSTONE AUT
([pFXWHUODIRQFWLRQGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHDYHFODWRXFKHŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH.(<6721($87GDQVOH0HQX,167$//$7ƒ 46 KEYSTONE
&RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH .(<6721( GDQVOH0HQX,167$//$7ƒ
KEYSTONE
&RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH
.(<6721(GDQVOH0HQX,167$//$7ƒ
47 .
46 AJUSTEMENT
$SSX\H]VXUOHERXWRQŹSRXUDI¿FKHUXQHERvWHGHGLDORJXH
permettant le réglage de la forme de l'image projetée dans chacun
des coins et des côtés.
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$-867(0(17GXPHQX
,167$//$7ƒ
47 .
MODE IMAGE
&RPPXWHUOHPRGHG¶LPDJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
/HVPRGHVG¶LPDJHFRUUHVSRQGHQWjGHVFRPELQDLVRQVGHPRGHV
*$00$HW7(03&28/&KRLVLUXQPRGHDSSURSULpVHORQOD
source projectée.
‡'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLWSHXYHQWDSSDUDvWUHj
O pFUDQORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQHV DJLWSDVG XQ
dysfonctionnement.
‡4XDQGODFRPELQDLVRQGHVPRGHV*$00$HW7(03&28/HVW
GLIIpUHQWHGHVPRGHVSUpUpJOpVFLGHVVXVO¶DI¿FKDJHVXUOHPHQX
SRXUOH02'(,0$*(HVW©3(56211$/ª
YRLUSDJHVXLYDQWH
33
MENU COURT
Rubrique
MODE ÉCO.
INSTALLATION
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Description
/¶XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŻŹDFWLYHGpDFWLYHOHPRGHeFR
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH02'(e&2GHODUXEULTXH/$03((7
48 ),/75(GDQVOHPHQX,167$//$7ƒ
(QDSSX\DQWVXUOHERXWRQŹODERvWHGHGLDORJXH,167$//$7,21
V¶DI¿FKHUDjO¶pFUDQ9RLUO¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX
,167$//$7ƒ
50 Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du
0(18&2857VDXIOH7(036),/75(HWOD/$1*8(
8QHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKHSRXUODFRQ¿UPDWLRQ3RXU
UpLQLWLDOLVHUVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ.
/HWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLUHVWDI¿FKpGDQVOHPHQX
&HWWHRSpUDWLRQUpLQLWLDOLVHODPLQXWHULHGX¿OWUHTXLFRPSWHOHWHPSV
G¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU
8QHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKHSRXUODFRQ¿UPDWLRQ
Pour réinitialiser, sélectionner 2.DYHFODWRXFKHŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH7(036),/75(GHODUXEULTXH/$03((7
),/75(GDQVOHPHQX,167$//$7ƒ
49 0RGL¿HUODODQJXHG¶DI¿FKDJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH/$1*8(GDQVOH0HQX(&5$1
53 MENU AVANCÉ
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUXWLOLVHUOHPHQX,0$*(
$)),&+$*((175,167$//$7°$8',2,1(&5$1237
5e6($8RX6(&85,7(
ARRÊT
$SSX\H]VXUODWRXFKHŻRXENTER pour faire disparaître le menu
DI¿FKpjO¶pFUDQ
34
Menu IMAGE
0HQX,0$*(
$SDUWLUGX0HQX,0$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUOD
touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHUHQVXLWH
l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LUMIN.
$MXVWHUODOXPLQRVLWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Foncé Ù Clair
CONTRASTE
5pJOHUOHFRQWUDVWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible Ù Fort
HDCR
8QHIRQFWLRQDI¿FKDQWXQHLPDJHQHWWHGDQVXQHSLqFHOXPLQHXVH
5pJOHUOHFRQWUDVWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL
237,0,6(85,0$*HVWDFWLYp
$&&(178$/,=(5HVWXQHIRQFWLRQDPpOLRUDQWODOLVLELOLWp
5pJOHUODQHWWHWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible Ù Forte
‡'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQ
ACCENTUALIZER
SHXYHQWrWUHUHPDUTXpVORUVGHVUpJODJHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQ
dysfonctionnement.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL
237,0,6(85,0$*HVWDFWLYp
YRLUSDJHVXLYDQWH
35
Menu IMAGE
Rubrique
Description
&RPPXWHUVXUOHPRGHJDPPDDYHFOHVWRXFKHVŸź
Pour régler PERSONNAL.
GAMMA
6XUVpOHFWLRQG¶XQPRGHGRQWOHQRPFRPSUHQG3(56211$/HWSUHVVLRQ
GHODWRXFKHŹRXGHODWRXFKHENTERXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
SRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHPRGH
Cette fonction est utile quand on souhaite
changer la luminosité de certaines tonalités.
&KRLVLUXQHUXEULTXHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
HWUpJOHUOHQLYHDXDYHFOHVWRXFKHVŸź
9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO¶HIIHW
de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV
Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV +XLWEDUUHVG¶pJDOLVDWLRQFRUUHVSRQGHQWjKXLWWRQDOLWpVGXPRGqOHGHWHVW
pFKHOOHGHJULV pWDSHV VDXIODSOXVREVFXUHVXUO¶H[WUpPLWpJDXFKH6L
YRXVVRXKDLWH]UpJOHUODqPHWRQDOLWpjSDUWLUGHO¶H[WUpPLWpJDXFKHVXUOH
modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ». La tonalité la
plus obscure sur l’extrémité gauche du modèle
de test ne peut pas être contrôlée avec aucune
des barres de réglage d’égalisation.
‡'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLW
SHXYHQWDSSDUDvWUHjO pFUDQORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQH
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
YRLUSDJHVXLYDQWH
36
Menu IMAGE
Rubrique
Description
&RPPXWHUOHPRGHGHWHPSpUDWXUHGHFRXOHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź
Pour régler PERSONNAL.
TEMP COUL.
COULEUR
TEINTE
6XUVpOHFWLRQG¶XQPRGHGRQWOHQRP
FRPSUHQG3(56211$/HWSUHVVLRQ
GHODWRXFKHŹRXGHODWRXFKH
ENTERXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
SRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHVRSWLRQV
2))6(7HW*$,1GXPRGHVpOHFWLRQQp
/HVUpJODJHV2))6(7FKDQJHQWO¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUVXUWRXWHVOHV
tonlités du modèle de test.
/HVUpJODJHVGH*$,1LQÀXHQFHQWSULQFLSDOHPHQWO¶LQWHQVLWpGHOD
couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
&KRLVLUO¶RSWLRQjUpJOHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹHWUpJOHUOHQLYHDXDYHFOHVWRXFKHVŸź
9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO¶HIIHWGHYRWUH
réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV
Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV
‡'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLWSHXYHQWDSSDUDvWUHjO pFUDQORUVTXH
FHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQHV DJLWSDVG XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
5pJOHUO¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUG¶HQVHPEOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible Ù Forte
5pJOHUODWHLQWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Rougeâtre Ù9HUGkWUH
YRLUSDJHVXLYDQWH
37
Menu IMAGE
Rubrique
Description
NETTETE
5pJOHUODQHWWHWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible Ù Forte
‡'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUH
UHPDUTXpVORUVGHVUpJODJHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
0RGL¿HUOHPRGHGHFRQWU{OHGHO¶LULVDFWLIDYHFOHVWRXFKHVŸź
IRIS ACTIF
$&7,9(Ù '(6$&7,
$&7,9(/¶LULVDFWLIDI¿FKHOHVPHLOOHXUHVLPDJHVGHSUpVHQWDWLRQ
aussi bien dans des éclairages sombres que des
éclairages lumineux.
'(6$&7,L’iris actif est toujours ouvert.
‡,OHVWSRVVLEOHTXHO¶pFUDQVFLQWLOOHTXDQGOHPRGH$&7,9(HVW
VpOHFWLRQQp'DQVFHFDVVpOHFWLRQQHU'(6$&7,
&HSURMHFWHXUDPpPRLUHVSRXUOHUpJODJHGHVGRQQpHV SRXU
FKDFXQHGHVUXEULTXHVGX0HQX,0$*( 6pOHFWLRQQHUXQHIRQFWLRQDYHFOHVWRXFKHVŸźHWH[pFXWHUODHQ
DSSX\DQWVXUODWRXFKHŹRXENTER.
&+$5*(5 Ù &+$5*(5 Ù &+$5*(5 Ù &+$5*(5
MA MEMOIRE
38
(15(* Ù (15(* Ù (15(* Ù (15(*
&+$5*(5&+$5*(5&+$5*(5&+$5*(5
/¶H[pFXWLRQG¶XQHIRQFWLRQ&+$5*(5FKDUJHOHVGRQQpHVGHOD
PpPRLUHGRQWOHQXPpURFRUUHVSRQGjFHOXLGXQRPGHODIRQFWLRQ
et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
‡/HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW
vide sont ignorées.
‡Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors
GXFKDUJHPHQWGHGRQQpHV6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHVSDUDPqWUHV
FRXUDQWVHQUHJLVWUH]OHVDYDQWG¶H[pFXWHUXQHIRQFWLRQ&+$5*(5
‡9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU
GHO¶pFUDQORUVTXHOHVGRQQpHVVHURQWFKDUJpHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQ
dysfonctionnement.
‡/HVIRQFWLRQV&+$5*(5SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHH[pFXWpHVSDU
la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique
0$728&+(GDQVOH0HQX237
61, 62 (15(*(15(*(15(*(15(*
/¶H[pFXWLRQG¶XQHIRQFWLRQ(15(*HQUHJLVWUHOHVGRQQpHV
courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro
compris dans le nom de la fonction.
‡1HSDVRXEOLHUTXHOHVGRQQpHVFRXUDQWHVHQUHJLVWUpHVG¶XQH
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
Menu AFFICHAGE
0HQX$)),&+$*(
$YHFOH0HQX$)),&+$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHU
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
&RPPXWHUOHPRGHGHUDSSRUWGHIRUPDWDYHFOHVWRXFKHVŸź
Pour un signal d'ordinateur
&3(;:1&3(;:1&3(;:1
1250$/ÙÙÙÙ$*5$1',5
&3(::1&3(::1&3(::1
1250$/Ù Ù Ù Ù$*5$1',5 Ù 1$7,)
Pour un signal HDMITM
&3(;:1&3(;:1&3(;:1
1250$/Ù Ù Ù Ù Ù$*5$1',5
ASPECT
&3(::1&3(::1&3(::1
1250$/Ù Ù Ù Ù Ù$*5$1',5Ù 1$7,)
Pour les signaux vidéo ou de composants vidéo
&3(;:1&3(;:1&3(;:1
ÙÙÙ$*5$1',5
&3(::1&3(::1&3(::1
Ù Ù Ù Ù$*5$1',5 Ù 1$7,)
‡/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHUDSSRUWGHIRUPDWLQLWLDOGXVLJQDO
YRLUSDJHVXLYDQWH
39
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
SUR-BAL.
$MXVWHUOHWDX[GHVXUEDOD\DJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
3HWLW LODJUDQGLWODWDLOOHGHO¶LPDJH Ù*UDQG LOUpGXLWODWDLOOHGHO¶LPDJH
POSIT.V
$MXVWHUODSRVLWLRQYHUWLFDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
9HUVOHEDVÙ9HUVOHKDXW
‡8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQYHUWLFDOHSHXWSURYRTXHU
O¶DSSDULWLRQGHSDUDVLWHVjO¶pFUDQ'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOD
position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESETTXDQGOD326,79HVWVpOHFWLRQQpHSRXUUpLQLWLDOLVHU
OD326,79VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDSSOLTXpHVXUXQVLJQDOYLGpRO¶pWHQGXH
GHO¶DMXVWHPHQWGpSHQGGXSDUDPpWUDJHGHODIRQFWLRQ685%$/
40 ,OQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHSURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH
685%$/HVWj
POSIT.H
$MXVWHUODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
'URLWHÙ*DXFKH
‡8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHSHXWSURYRTXHU
O¶DSSDULWLRQGHSDUDVLWHVjO¶pFUDQ'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOD
position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESETTXDQGOD326,7+HVWVpOHFWLRQQpHSRXUUpLQLWLDOLVHU
OD326,7+VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDSSOLTXpHVXUXQVLJQDOYLGpRO¶pWHQGXH
GHO¶DMXVWHPHQWGpSHQGGXSDUDPpWUDJHGHODIRQFWLRQ685%$/
40 ,OQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHSURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH
685%$/HVWj
YRLUSDJHVXLYDQWH
40
Menu AFFICHAGE
Rubrique
PHASE.H
Description
Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
WRXFKHVŻŹ
'URLWHÙ*DXFKH
TAIL.H
$MXVWHUODWDLOOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Petite Ù*UDQGH
‡6LFHUpJODJHHVWH[FHVVLIO¶LPDJHULVTXHGHQHSDVV¶DI¿FKHU
FRUUHFWHPHQW'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOHUpJODJHHQDSSX\DQWVXU
la touche RESET sur la télécommande durant cette opération.
‡/DTXDOLWpGHVLPDJHVULVTXHG¶rWUHGLPLQXpHORUVTXHFHWWH
fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
6¶DVVXUHUTXHODIHQrWUHG¶DSSOLFDWLRQHVWSDUDPpWUpHVXUVDWDLOOH
PD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG¶XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ6LO¶LPDJHHVW
sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs
sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible
XQLTXHPHQWTXDQG$872HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$7
9,'(2GDQVOH0HQX(175
43 /DSRVLWLRQYHUWLFDOHHWOD
position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées
automatiquement par défaut. La phase horizontale sera
automatiquement ajustée.
‡/DIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHSUHQGHQYLURQVHFRQGHV
Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement
avec certaines entrées.
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHSRXUXQVLJQDOYLGpRFHUWDLQV
pOpPHQWVVXSSOpPHQWDLUHVWHOVTX¶XQHOLJQHSHXYHQWDSSDUDvWUHj
l’extérieur de l’image.
‡/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHHQUDSSRUWDYHFXQVLJQDO
d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran,
selon le modèle d'ordinateur utilisé.
‡/HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHU
TXDQG'(7$,/RX'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH
$-86707$872GHODUXEULTXH6(59,&(GX0HQX237
67 41
Menu ENTR.
0HQX(175
$SDUWLUGX0HQX(175YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHU
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
$FWLYHUOHPRGHSURJUHVVLIDYHFOHVWRXFKHVŸź
7e/e9,6,21Ù),/0Ù'(6$&7,
PROGRESSIF
N.R.VIDÉO
‡4XDQG7e/e9,6,21RX),/0HVWVpOHFWLRQQpO¶LPDJHDI¿FKpH
VXUO¶pFUDQHVWSOXVQHWWH/HPRGH),/0HVWDGDSWDEOHDXV\VWqPH
GHFRQYHUVLRQ3XOO'RZQ0DLVFHOXLFLSHXWrWUHODFDXVHGH
GpIDXWV SDUH[HPSOHGHVOLJQHVLUUpJXOLqUHV VXUO¶LPDJHORUVTX¶XQ
REMHWVHGpSODFHUDSLGHPHQW'DQVFHFDVVpOHFWLRQQHU'(6$&7,
PrPHVLO¶LPDJHDI¿FKpHjO¶pFUDQSHXWSHUGUHGHVDQHWWHWp
$FWLYHUOHPRGHGHUpGXFWLRQGHEUXLWDYHFOHVWRXFKHVŸź
HAUT Ù02<(1Ù%$6
$FWLYHUOHPRGHG¶HVSDFHFRXOHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź
$872Ù5*%Ù6037(Ù5(&Ù5(&
ESP. COUL.
YRLUSDJHVXLYDQWH
42
‡(QPRGH$872OHPRGHRSWLPDOHVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQp
‡/¶RSpUDWLRQ$872SRXUUDLWQHSDVV¶DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWj
TXHOTXHVVLJQDX['DQVFHFDVLOSRXUUDLWrWUHXQHERQQHLGpHGH
VpOHFWLRQQHUXQPRGHDSSURSULpH[FHSWp$872
Menu ENTR.
Rubrique
Description
FORMAT VIDEO
,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHIRUPDWYLGpRSRXUOHSRUWVIDEO.
Commuter le mode pour le
format vidéo avec les touches
ŻŹ
$872Ù176&Ù PAL Ù6(&$0
N-PAL Ù M-PAL Ù176&
‡&HWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHXQLTXHPHQWSRXUXQVLJQDOYLGpR
provenant du port VIDEO.
‡(QPRGH$872OHPRGHRSWLPDOHVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQp
‡,OSHXWDUULYHUFHSHQGDQWTXHO¶RSpUDWLRQHQPRGH$872QHIRQFWLRQQH
SDVGHPDQLqUHVDWLVIDLVDQWHDYHFFHUWDLQVVLJQDX[6LO¶LPDJHGHYLHQW
LQVWDEOH SDUH[HPSOHXQHLPDJHLUUpJXOLqUHXQPDQTXHGHFRXOHXU sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée.
PLAGE
NUMÉRIQUE
/ LQWHUYDOOHQXPpULTXHGHVVLJQDX[G HQWUpH+'0,ŒSURYHQDQWGHV
ports HDMI1 et HDMI2 peut être réglé.
6pOHFWLRQQHUOHSRUWj
paramétrer avec les touches
Ÿź
8WLOLVHUOHVWRXFKHVŻŹSRXUVpOHFWLRQQHUO LQWHUYDOOHQXPpULTXH
$872Ù1250$/Ùe/$5*,
$872UqJOHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGHRSWLPDO
1250$/UqJOHOHPRGHDGpTXDWSRXUOHVVLJQDX['9' e/$5*,règle le mode adéquat pour les signaux de l’ordinateur
‡6LOHFRQWUDVWHGHO LPDJHVXUO pFUDQHVWWURSIRUWRXWURSIDLEOH
essayer de trouver un autre mode plus adéquat.
YRLUSDJHVXLYDQWH
43
Menu ENTR.
Rubrique
Description
COMPUTER-IN
,HVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHW\SHGHVLJQDOG¶HQWUpHGHO¶RUGLQDWHXU
pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
6pOHFWLRQQHUOHSRUWCOMPUTER INjSDUDPpWUHUDYHFOHV
WRXFKHVŸź
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹSRXU
sélectionner le type de signal
d’entrée d’ordinateur.
&20387(5,1
$872Ù6<1&21*'(6$&7,
&20387(5,1
$872Ù6<1&21*'(6$&7,Ù6257,(021,7(85
‡/DVpOHFWLRQGXPRGH$872YRXVSHUPHWGHIDLUHHQWUHUXQVLJQDO
V\QFVXU*RXXQVLJQDOGHFRPSRVDQWVYLGpRGHSXLVOHSRUW
12 ‡(QPRGH$872O¶LPDJHSHXWrWUHGpIRUPpHDYHFFHUWDLQVVLJQDX[
G¶HQWUpH'DQVFHFDVGpEUDQFKHUOHFRQQHFWHXUGHVLJQDOSRXU
YRXVDVVXUHUTX¶DXFXQVLJQDOQ¶HVWUHoXHWVpOHFWLRQQHU6<1&21
*'(6$&7,SXLVUHEUDQFKHUOHVLJQDO
BLOC IMAGE
Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou
désactivée pour chaque port.
6pOHFWLRQQHUOHSRUWG¶HQWUpHDYHFOHVWRXFKHVŸź
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ
de verrou de cadre avec les
WRXFKHVŻŹ
$&7,9(Ù'(6$&7,
‡/¶DFFqVjFHWWHUXEULTXHQ¶HVWSRVVLEOHTXHSRXUXQVLJQDOGH
IUpTXHQFHYHUWLFDOHGHj+]j+]
‡6LYRXVVpOHFWLRQQH]$&7,9(OHVLPDJHVHQPRXYHPHQWVRQWPHLOOHXUHV
‡&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHSRXUXQVLJQDOSURYHQDQWGX
port HDMI1 et HDMI2 GHL#RXL#RX# YRLUSDJHVXLYDQWH
44
Menu ENTR.
Rubrique
RESOLUTION
Description
La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN1 et
COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
'DQVOH0HQX(175FKRLVLU5(62/87,21DYHFOHVWRXFKHV
ŸźHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ
/H0HQX5(62/87,21YDV¶DI¿FKHU
'DQVOHPHQX5(62/87,21FKRLVLU
ODUpVROXWLRQjODTXHOOHYRXVVRXKDLWH]
DI¿FKHUDYHFOHVWRXFKHVŸź
$872YDSDUDPpWUHUXQHUpVROXWLRQ
appropriée au signal d’entrée.
$SSX\HUVXUODWRXFKHŹRXENTER en
FKRLVLVVDQWODUpVROXWLRQ67$1'$5'
et vous réglerez automatiquement les
67$1'$5'
positions horizontales et verticales, la
Ļ
phase d’horloge et la taille horizontale.
/DERvWHGHGLDORJXH(175B,1)26
V¶DI¿FKHUD
Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les
WRXFKHVŸźSRXUVpOHFWLRQQHU3(56211$/ODFDVH
5(62/87,21B3(56211$/V¶DI¿FKHUD
Paramétrer les résolutions
3(56211$/
KRUL]RQWDOHV +25,=217$/ HW
Ļ
YHUWLFDOHV 9(57,&$/ DYHFOHV
WRXFKHVŸźŻŹELHQTXH
toutes les résolutions ne soient pas
garanties avec cette fonction.
'pSODFH]OHFXUVHXUVXU2.jO pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKH
ŹRXENTER/HPHVVDJH928/(=928695$,0(17
&+$1*(5/$5(62/87,21DSSDUDvW3RXUHQUHJLVWUHUOHV
SDUDPqWUHVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
Les positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la
taille horizontale seront automatiquement réglées.
/DERvWHGHGLDORJXH(175B,1)26
V¶DI¿FKHUD
3RXUUHWRXUQHUjODUpVROXWLRQSUpFpGHQWHVDQVHQUHJLVWUHU
OHVPRGL¿FDWLRQVSODFH]OHFXUVHXUVXU$118/(5jO¶pFUDQHW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŻRXENTER.
/¶pFUDQYDUHYHQLUDXPHQX5(62/87,21HQDI¿FKDQWOD
résolution précédente.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVV¶DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWjFHUWDLQHV
images.
45
Menu INSTALLAT°
0HQX,167$//$7ƒ
$SDUWLUGX0HQX,167$//$7ƒYRXVSRXYH]DFFpGHU
DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH
tableau suivant.
Rubrique
Description
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions
trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale
YHUWLFDOHUpVXOWDQWGHO¶DQJOHG¶LQVWDOODWLRQ DYDQWDUULqUH &HWWHIRQFWLRQVHUD
H[pFXWpHXQHVHXOHIRLVTXDQGVpOHFWLRQQpHGDQVOHPHQX4XDQGO¶LQFOLQDLVRQ
GXSURMHFWHXUDpWpPRGL¿pHH[pFXWHUjQRXYHDXFHWWHIRQFWLRQ
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡/RUVTXHOH$55,Ê5(OH3/$)21'RXOH$9$17OH3/$)21'
HVWVpOHFWLRQQpSRXUO¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX
,167$//$7ƒODIRQFWLRQSRXUUDLWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL
KEYSTONE AUT
l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
‡Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH
DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH .
‡,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVORUVTXHOHSURMHFWHXU
HVWjO¶KRUL]RQWDOH HQYLURQ“ƒ ‡,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWORUVTXH
OHSURMHFWHXUHVWLQFOLQpDX[DOHQWRXUVGH“GHJUpV
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21
78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17
47 KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ŻŹ.
Raccourci le bas de l’image Ù Raccourci le haut de l’image
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHHQIRQFWLRQGHV
HQWUpHV,OVHSHXWTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVGHPDQLqUH
satisfaisante pour certaines entrées.
‡Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH
DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH .
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21
78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17
47 YRLUSDJHVXLYDQWH
46
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
KEYSTONE
&RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Raccourci le côté droit de l'image Ù Raccourci le côté gauche de l'image
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21
78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17
47 .
AJUSTEMENT
Cette rubrique vous permet de régler la forme de l'image projetée
dans chacun des coins et des côtés.
&KRLVLVVH]XQFRLQRXXQF{WpjUpJOHU
jO DLGHGHVERXWRQVŸźŻŹHW
appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT.
Réglez la distorsion en suivant la
procédure ci-dessous. Utilisez les boutons
ŸźŻŹSRXUDMXVWHUODSRVLWLRQGXFRLQ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźSRXUUpJOHUOD
distorsion du côté supérieur ou inférieur,
DSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŻŹ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŻŹSRXUUpJOHUODGLVWRUVLRQGXF{WpGURLWRXJDXFKH
DSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŸź
3RXUDMXVWHUXQDXWUHFRLQRXF{WpVXLYH]ODPrPHSURFpGXUH
TXHFHOOHGpFULWHDXSRLQW FLGHVVXV3RXUUpLQLWLDOLVHUOHUpJODJH
GHWRXVOHVFRLQVHWF{WpVVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGHGHVERXWRQV
ŸźŻŹHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT.
Ce projecteur est muni d'une caractéristique de mémoire pour les
UpJODJHV$-867(0(17,OHVWSRVVLEOHG HQUHJLVWUHUDXSOXVUpJODJHV
Ɣ&+$5*(5
Pour récupérer les réglages enregistrés, sélectionnez une des icônes
QXPpURWpHVGHj QXPpURGHODPpPRLUH jO DLGH
&+$5*(5
GHVWRXFKHVŻŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5RX,1387
Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus
ORUVGXFKDUJHPHQWGHGRQQpHV6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHU
les paramètres courants, enregistrez-les avant d’exécuter une
IRQFWLRQ&+$5*(5
/HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW
vide sont ignorées.
9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU
de l’écran lorsque les données seront chargées.
Ɣ(15(*
3RXUHQUHJLVWUHUOHUpJODJH$-867(0(17DFWXHOVpOHFWLRQQH]
XQHGHVLF{QHV(15(*
QXPpURWpHVGHj QXPpURGHOD
PpPRLUH jO DLGHGHVWRXFKHVŻŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKH
(17(5RX,1387
Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
YRLUSDJHVXLYDQWH
47
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
AJUSTEMENT
VXLWH
‡/DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHWUDSp]RwGDOHQ HVWSDVGLVSRQLEOH
SHQGDQWOHUpJODJHGHODGLVWRUVLRQjO DLGHGHODIRQFWLRQ
$-867(0(173RXUFRUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHUpLQLWLDOLVH]
le réglage de tous les coins et côtés.
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQHDX[
F{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXU'HPrPHLOHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQH
autre position de réglage commune aux côtés droit et gauche.
‡/DGLVWRUVLRQGHVF{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXUSHXWrWUHUpJOpH
uniquement dans la même direction, en coussin ou en barillet. Le
réglage des côtés droit et gauche s’effectue de la même manière.
/ XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźSHUPHWGHEDVFXOHUVXUOHPRGH(FR
1250$/Ùe&2
MODE ÉCO.
‡4XDQGOHPRGHe&2 est activé, le bruit acoustique et la
luminosité de l’écran sont réduits.
LAMPE
ET
FILTRE
TEMPS
LAMPE
YRLUSDJHVXLYDQWH
48
Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe, écoulé
depuis la dernière réinitialisation.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESET sur la télécommande ou sur la
WRXFKHŹGXSURMHFWHXUXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ
$118/(5Ö2.
‡5pLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVHXOHPHQWORUVTXHYRXVDYH]
remplacé la lampe. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le
temps d’utilisation de la lampe.
‡&RQFHUQDQWOHUHPSODFHPHQWGHODODPSHVHUHSRUWHUjODVHFWLRQ
Remplacer la lampe
94 ‡/DIRQFWLRQ237,0,6(85,0$*QHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWWDQW
TXH7(036/$03(Q¶HVWSDVUpLQLWLDOLVpDXUHPSODFHPHQWGHODODPSH
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
TEMPS
FILTRE
/HWHPSVGH¿OWUHFRUUHVSRQGDXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHpFRXOp
depuis la dernière réinitialisation.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESET sur la télécommande ou sur la
WRXFKHŹGXSURMHFWHXUXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ
$118/(5Ö2.
‡5pLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHXQLTXHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRX
UHPSODFpOH¿OWUHjDLU&HFLSHUPHWG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQSUpFLVH
VXUOHWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH
‡&RQFHUQDQWO¶HQWUHWLHQGX¿OWUHjDLUVHUHSRUWHUjODVHFWLRQ
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU
96 AVERT.
FILTR
8WLOLVH]ODWRXFKHŸźSRXUUpJOHUODPLQXWHULHGXPHVVDJHGH
QRWL¿FDWLRQORUVTXHOH¿OWUHGRLWrWUHUHPSODFp
1000h Ù ········· Ù 30000h Ù'(6$&7,
$SUqVDYRLUFKRLVLXQpOpPHQWjO¶H[FHSWLRQGH'(6$&7,OHPHVVDJH
©5$33(/ +(85(62173$66eªV¶DI¿FKHUDXQHIRLVTXH
O¶KRUORJHDWWHLQGUDO¶LQWHUYDOOHGp¿QLSDUFHWWHIRQFWLRQ
101 4XDQG'(6$&7,VHUDFKRLVLOHPHVVDJHQHV¶DI¿FKHUDSDV
8WLOLVHUFHWWHIRQFWLRQSRXUPDLQWHQLUOH¿OWUHjDLUSURSUHHQSDUDPpWUDQW
le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur.
‡9HXLOOH]YpUL¿HUUpJXOLqUHPHQWOH¿OWUHPrPHHQO¶DEVHQFHGH
message. 6LOH¿OWUHjDLUHVWFROPDWpjFDXVHGHSRXVVLqUHVRX
autres corps étrangers, la température interne du projecteur va
monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l’appareil, ou
en réduire la durée de vie.
‡3UHQH]VRLQGHO¶HQYLURQQHPHQWG¶XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUHW
YpUL¿H]UpJXOLqUHPHQWOH¿OWUH
LAMPE
ET
FILTRE
(suite)
OPTIMISEUR
IMAG
Lorsque cette fonction est activée, la correction automatique
G¶LPDJHHVWH[pFXWpHSRXUPDLQWHQLUODYLVLELOLWpFRQIRUPpPHQWjOD
détérioration de la lampe.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL+'&5
$&&(178$/,=(5HVWUpJOpVXUDXWUHFKRVHTXH
‡&HWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWWDQWTXH7(036
/$03(Q¶HVWSDVUpLQLWLDOLVpDXUHPSODFHPHQWGHODODPSH
YRLUSDJHVXLYDQWH
49
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
(QDSSX\DQWVXUOHERXWRQŹODERvWHGHGLDORJXHTXLSHUPHWGH
PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGX,167$//$7,21DSSDUDvWUDjO¶pFUDQ
INSTALLATION
8WLOLVHUOHVERXWRQVŸźSRXUVpOHFWLRQQHUOHVSDUDPqWUHVYRXOXV
GDQVODERvWHGHGLDORJXH,167$//$7,21
6LOH'e7(&775$16,7,21HVW$&7,9(HWO¶pWDW,167$//$7,21
78
HVWPRGL¿pO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21$&7,9(
V¶DI¿FKHUDORUVTXHO¶RQUDOOXPHUDOHSURMHFWHXU
MODE VEILLE
YRLUSDJHVXLYDQWH
50
/HVWRXFKHVŸźSHUPXWHQWOHUpJODJHGXPRGHGHYHLOOH
1250$/3RXUXWLOLVHUOHVIRQFWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQHQPRGH
de veille.
5e6($8 :2/ 3RXUXWLOLVHUODIRQFWLRQ:DNHRQ/$1 :2/ sur un réseau câblé tout en réduisant la
consommation électrique.
e&2120,(5pGXLWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHDXPLQLPXP
‡/RUVTXH5e6($8 :2/ RXe&2120,(HVWVpOHFWLRQQpOHV
restrictions suivantes s’appliquent.
- /HFRQWU{OHGHFRPPXQLFDWLRQ56& VDXISRXUODPLVHVRXV
WHQVLRQGXSURMHFWHXU HVWGpVDFWLYpSHQGDQWTXHOHSURMHFWHXUHVW
HQPRGHGHYHLOOH6LODUXEULTXH7<3(&20081,&$7,21GX
PHQX&20081,&$7,21DSRXUYDOHXU32175e6($8WRXWHVOHV
FRPPDQGHV56&VRQWGpVDFWLYpHV
69 6257,('(9(,//(HVWLQYDOLGH
/DIRQFWLRQ&RPPDQGHGXSURMHFWHXUYLD+'0,HVWGpVDFWLYpH
pendant que le projecteur est en mode de veille.
/DIRQFWLRQ3/$11,1* ([$/,0(17$7,21$&7,9( HQPRGH
de veille ne peut pas être exécutée.
- Le projecteur met du temps être disponible après le démarrage.
/DFRQQH[LRQ86%HVWGpVDFWLYpHORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQ
mode veille.
/DIRQFWLRQGHFKDUJHPHQWGX&/21$*(Q¶HVWSDVYDOLGHTXDQG
le projecteur est en mode veille.
‡/RUVTXH5e6($8 :2/ HVWVpOHFWLRQQpXQLTXHPHQW:DNHRQ/$1 :2/ sur le LAN câblé est accepté pendant que le projecteur est en mode de veille.
Menu INSTALLAT°
Fonction Wake On LAN (WOL)
6LYRXVVpOHFWLRQQH]5e6($8 :2/ GDQVOHPHQX,167$//$7ƒ!02'(
9(,//(YRXVSRXYH]XWLOLVHUODIRQFWLRQ:DNH2Q/$1 :2/ GXUpVHDXFkEOp
WRXWHQpFRQRPLVDQWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHjO¶pWDWGHYHLOOH
Fonctionnement
Plusieurs fonctions de communication peuvent être utilisées après que le
SURMHFWHXUHQWUHHQPRGHGHYHLOOH1250$/HQUHFHYDQWOH3DTXHWPDJLTXH
:2/jO¶pWDWGHYHLOOH
7RXWHIRLVOHSURMHFWHXUHQWUHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHGHYHLOOH5e6($8
:2/ DYHFXQHFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHPRLQGUHVLPLQXWHVVHVRQW
pFRXOpHVGHSXLVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQWUpHQPRGHGHYHLOOH1250$/SDUOH
ELDLVGX3DTXHWPDJLTXH:2/
,OIDXWHQYLURQPLQXWHVXUXQUpVHDXFkEOpRXHQYLURQPLQXWHVVXUXQUpVHDX
VDQV¿OSRXUTXHOHVIRQFWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQVRLHQWGLVSRQLEOHVDSUqVTXH
OH3DTXHWPDJLTXH:2/DpWpUHoX
3DTXHWPDJLTXH:2/
Rubrique
Caractéristiques techniques
Réseau
Réseau câblé uniquement
Protocole
8'3
Adresse de destination
Adresse de diffusion
Numéro du port de destination Arbitraire
3DTXHWPDJLTXH:2/
Paquet utilisant l’adresse MAC du LAN câblé du projecteur
)))))))))))) RFWHWV
suivi par des données de 102 octets avec l’adresse MAC
RFWHWV UpSpWpHIRLV
([HPSOH 3DTXHWPDJLTXH:2/SRXUO¶DGUHVVH0$&
))))))))))))
$9,6
/HSDTXHW0DJLTXH:2/SULVHQFKDUJHHVWXQSDTXHWjHQYR\HUjO¶DGUHVVH
de diffusion.
Les routeurs habituels peuvent ne pas transmettre un paquet d’adresse de
GLIIXVLRQjXQDSSDUHLOGRQWO¶DGUHVVHUpVHDXHVWGLIIpUHQWHSDUGpIDXW
6LYRXVXWLOLVH]XQWHOURXWHXULOSHXWTXHODIRQFWLRQ:2/QHSXLVVHSDVrWUH
utilisée pour le projecteur n’étant pas sur la même adresse réseau.
&RQVXOWH]YRWUHDGPLQLVWUDWHXUUpVHDXjSURSRVGHVUpJODJHVGXURXWHXU
&HWWHIRQFWLRQHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHDYHFOHUpVHDX¿ODLUHHWQ HVWSDV
SULVHHQFKDUJHGDQVOHFDGUHG XQUpVHDXVDQV¿O
51
Menu AUDIO IN
0HQX$8',2,1
$SDUWLUGXPHQX$8',2,1YRXVSRXYH]DFFpGHU
DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
VOLUME
Description
5pJOH]OHYROXPHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŻŹ%DVÙ Haut
HAUT-PARL
$FWLYH]GpVDFWLYH]OHKDXWSDUOHXULQWHUQHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXH'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpOHKDXWSDUOHXULQWHUQHQHIRQFWLRQQHSDV
SOURCE AUDIO
Pendant la projection du signal d’image depuis le port d’entrée choisi
jO¶pWDSH OHVLJQDODXGLRGXSRUWG¶HQWUpHVpOHFWLRQQpjO¶pWDSH HVWpPLVjODIRLVVXUOHSRUW$8',2287HWOHKDXWSDUOHXULQWpJUpGH
ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque
+$873$5/HVWUpJOpVXU'(6$&7,
&KRLVLUXQSRUWG¶HQWUpHLPDJHj
O¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
&KRLVLVVH]9(,//(SRXUVpOHFWLRQQHU
la sortie audio en mode veille.
6pOHFWLRQQHUXQSRUWG¶HQWUpHDXGLR
ou l’icône sourdine en utilisant les
ERXWRQVŻŹ
Les icones indiquent ce qui suit.
1ž3RUWAUDIO IN1
1ž3RUWAUDIO IN2
1ž3RUWAUDIO IN3
1ž3RUWLAN
1ž3RUWUSB TYPE B 1ž3RUWHDMI1
PHWOHVRQHQVRXUGLQH
1ž3RUWHDMI2
‡/¶HQWUpHDXGLRGHVSRUWV1žjSHXWXQLTXHPHQWrWUHVpOHFWLRQQpH
par chacun des ports d’entrée des images.
‡0rPHVLOHSURMHFWHXUHVWHQPRGHGHYHLOOHOHVYHQWLODWHXUVGH
refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le hautparleur intégré fonctionne.
‡67& &ORVHG&DSWLRQVRXVWLWUHV HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpH
en cas de réception des signaux d'entrées contenant des soustitres et lorsque est sélectionné. Cette fonction est disponible
XQLTXHPHQWORUVTX¶XQVLJQDOHVW176&SRXUVIDEO, ou 480i@60
pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque
$872HVWVpOHFWLRQQpSRXU$)),&+(5GDQVOHPHQX67&DXVHLQ
58 .
GXPHQX(&5$1
52
Menu ECRAN
0HQX(&5$1
$SDUWLUGX0HQX(&5$1YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH
tableau suivant.
Rubrique
Description
LANGUE
&KDQJHUODODQJXHG¶DI¿FKDJHVXUpFUDQDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ
(1*/,6+Ù)5$1d$,6Ù'(876&+Ù(63$f2/
LQGLTXpGDQVODERvWHGHGLDORJXH/$1*8(
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la
sélection linguistique.
POS. MENU
$MXVWHUODSRVLWLRQGXPHQXDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ
Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la
télécommande ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10
secondes.
6pOHFWLRQQHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQEODQFDYHFOHVWRXFKHVŸź
L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire
30 2QSHXWO¶DI¿FKHUHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHBLANK de la
telécommande.
Mon Écran Ù25,*,1$/Ù%/(8Ù%/$1&Ù12,5
SUPPR.
Mon Écran/¶pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQeFUDQ
54 25,*,1$/(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG
%/(8%/$1&12,5(FUDQVVLPSOHVGDQVFKDTXHFRXOHXU
‡3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO¶pFUDQO¶pFUDQ0RQ
eFUDQRXO¶pFUDQ25,*,1$/GHYLHQGURQWXQpFUDQ68335$872
après quelques minutes.
6pOHFWLRQQHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQ68335$872DYHFOHVWRXFKHV
Ÿź
%/(8Ù%/$1&Ù12,5
SUPPR. AUTO
‡3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO¶pFUDQO LPDJH
DI¿FKpHGHYLHQGUDXQpFUDQGHODFRXOHXUGpVLJQpHSDU68335
$872DSUqVSOXVLHXUVPLQXWHVGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
4XDQG0RQeFUDQRX25,*,1$/HVWDI¿FKpFRPPHpFUDQ68335
4XDQGO pFUDQGHGpPDUUDJHHVWDI¿FKp
YRLUSDJHVXLYDQWH
53
Menu ECRAN
Rubrique
Description
$FWLYHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQGHGpPDUUDJHDYHFOHVWRXFKHVŸź
/¶pFUDQGHGpPDUUDJHHVWXQpFUDQDI¿FKpTXDQGDXFXQVLJQDORX
un signal adéquat est détecté.
Mon Écran Ù25,*,1$/Ù'(6$&7,
DEMARRAGE
Mon Écran
YRLUSDJHVXLYDQWH
54
Mon ÉcranL’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran
ci-dessous 25,*,1$/(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG
'(6$&7,(FUDQVLPSOHQRLU
‡Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l’écran
'(0$55$*(GHYLHQGUDXQpFUDQ68335$872DSUqVTXHOTXHV
minutes.
‡/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(
76 'e0$55$*(HVW¿[p
0RQeFUDQGDQVOHPHQX6(&85,7(
sur Mon Écran.
&HWWHUXEULTXHVHUWjODFDSWXUHG¶XQHLPDJHjXWLOLVHUFRPPH
LPDJHGH0RQeFUDQSRXUO¶pFUDQ68335HWO¶pFUDQ'(0$55$*(
$I¿FKHUO¶LPDJHjFDSWXUHUDYDQWG¶H[pFXWHUODSURFpGXUHVXLYDQWH
6XUVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHODERvWH
de dialogue intitulée
« Mon Écran »V¶DI¿FKH(OOHYRXV
demandera si vous souhaitez
FRPPHQFHUODFDSWXUHGHO¶LPDJHj
partir de l’écran actuel.
9HXLOOH]DWWHQGUHTXHO¶LPDJHFLEOH
V¶DI¿FKHHWDSSX\H]VXUODWRXFKH
ENTER ou INPUT pour lancer
l’enregistrement.
3RXUUpWDEOLUO¶pFUDQHWUHWRXUQHUjODERvWHGHGLDORJXH
précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande.
L’enregistrement peut prendre plusieurs minutes.
Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le message
« L’enregistrement de Mon Écran est terminé.»V¶DI¿FKHURQW
pendant quelques secondes.
6LO¶HQUHJLVWUHPHQWpFKRXHOHPHVVDJH« Une erreur de capture
s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.»V¶DI¿FKHUD
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
VXUODUXEULTXH90RQeFUDQ
55 ‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHORUVTXH$&7,9(HVW
VpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGDQVOH
PHQX6(&85,7(
76 ‡Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B, HDMI1 ou HDMI2.
Menu ECRAN
Rubrique
Description
V. Mon Écran
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ90RQeFUDQDYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
4XDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpODUXEULTXH0RQeFUDQHVW
verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de
Mon Écran.
‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHORUVTXH$&7,9(HVW
VpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGDQVOH
PHQX6(&85,7(
76 MESSAGE
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQGHPHVVDJHDYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXHOHPRGH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHVIRQFWLRQVGHPHVVDJH
suivantes sont activées.
©$872(1&2856ªSHQGDQWOHUpJODJHDXWRPDWLTXH
©3$6'¶(175(('(7(&7((ª
©6<1&+52+2563257((ª
©)5e48(1&('(%$/$<$*(,167$%/(ª
©3$6',6321,%/(ª
« Recherche….» en cas de recherche d’un signal d’entrée.
©'pWHFWLRQ«ªTXDQGXQVLJQDOG¶HQWUpHHVWGpWHFWp
/¶LQGLFDWLRQGXVLJQDOG¶HQWUpHDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGXUDSSRUWGHIRUPDWDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGX02'(,0$*(DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGH0$0(02,5(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW
/HVLQGLFDWLRQV©5(326ªHW©,,ªTXDQGRQDSSXLHVXUODWRXFKH
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
/ LQGLFDWLRQGX02'Ê/(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGX02'(e&2DI¿FKpVXLWHjXQHPRGL¿FDWLRQ
‡,OIDXWVHUDSSHOHUVLO¶LPDJHHVWEORTXpHTXDQGYRXVFKRLVLVVH]
'(6$&7,,OQHIDXWSDVFRQIRQGUHO¶pWDWGHUHSRVDYHFXQ
G\VIRQFWLRQQHPHQW
30 YRLUSDJHVXLYDQWH
55
Menu ECRAN
Rubrique
NOM DU
SOURCE
Description
2QSHXWDWWULEXHUXQQRPjFKDFXQGHVSRUWVG¶HQWUpHGHFHSURMHFWHXU
6pOHFWLRQQHU120'86285&(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX
0HQX(&5$1HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRXENTER.
/HPHQX120'86285&(V¶DI¿FKHUD
6pOHFWLRQQHUOHSRUWDXTXHODWWULEXHUXQ
QRPDYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX
120'86285&(HWDSSX\HUVXUOD
WRXFKHŹ/DIHQrWUHGHGLDORJXH120
'86285&(V¶DI¿FKHUD
La partie droite du menu est vierge tant
TX¶XQQRPQ¶HVWSDVVSpFL¿p
6pOHFWLRQQH]XQHLF{QHTXHYRXV
aimeriez attribuer au port dans le
GLDORJXH120'(6285&(/HQRP
attribué au port change automatiquement
d’après l’icône choisie. Appuyez sur la
touche ENTER ou INPUT pour décider
quelle icône choisir.
6pOHFWLRQQH]XQQXPpURTXHYRXV
aimeriez attribuer au port en plus de
l’icône. Comme numéro, vous pouvez
VpOHFWLRQQHUXQHVSDFHYLGH DXFXQ
QXPpURDWWULEXp RX
Puis appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
3RXUPRGL¿HUOHQRPDWWULEXpDXSRUW
VpOHFWLRQQH]1203(56211$/,6e
et appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
YRLUSDJHVXLYDQWH
YRLUSDJHVXLYDQWH
56
Menu ECRAN
Rubrique
Description
NOM DU
SOURCE
(suite)
/HQRPDFWXHOV¶DI¿FKHUDVXUOD
première ligne. Choisir et saisir les
FDUDFWqUHVDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ
et la touche ENTER ou INPUT. Pour
HIIDFHUXQFDUDFWqUHjODIRLVSUHVVHU
la touche RESET ou presser la touche
ŻHWODWRXFKHINPUT simultanément.
6LYRXVGpSODFH]OHFXUVHXUVXU
68335,0(5RX7287())$&(5VXU
l’écran et appuyez sur la touche ENTER
ou INPUT, 1 ou tous les caractères
seront également effacés. Le nom peut
utiliser 16 caractères au maximum.
0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOD
WRXFKHŸSRXUGpSODFHUOHFXUVHXUVXU
la première ligne et déplacer le curseur
VXUOHFDUDFWqUHjFKDQJHUDYHFOHV
WRXFKHVŻŹ
Le caractère est sélectionné après
avoir appuyé sur la touche ENTER
ou INPUT6XLYUHHQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXHGpFULWHDX
SRLQW FLGHVVXV
7HUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU2.VXU
O¶pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹENTER ou INPUT. Pour
UHWRXUQHUDXQRPSUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVPRGL¿FDWLRQV
GpSODFHUOHFXUVHXUVXU$118/(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\HUVXUOD
WRXFKHŻENTER ou INPUT.
MODÈLE
6pOHFWLRQQH]OHPRGqOHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹ RXENTER SRXUDI¿FKHUOHPRGqOH
VpOHFWLRQQpHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŻSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHO¶pFUDQ
DI¿FKp
/HGHUQLHUPRGqOHVpOHFWLRQQpV¶DI¿FKHORUVTXHYRXVDSSX\H]VXU
MY BUTTONDOORXpHjODIRQFWLRQ02'Ê/(
62 YRLUSDJHVXLYDQWH
57
Menu ECRAN
Rubrique
Description
/H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG¶DI¿FKHU
une transcription ou le dialogue de la portion
DXGLRG¶XQHYLGpRGH¿FKLHUVRXG¶DXWUHV
¿FKLHUVGHSUpVHQWDWLRQRXDXGLR3RXUXWLOLVHU
cette fonction, il est nécessaire de disposer
G¶XQHVRXUFHYLGpRDXIRUPDW176&RXG¶XQH
source vidéo composant au format 480i@60
SUHQDQWHQFKDUJHODIRQFWLRQ67&
,ODUULYHTX¶HOOHQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWHQIRQFWLRQGH
O¶pTXLSHPHQWRXGHODVRXUFHGXVLJQDO'DQVFHFDVGpVDFWLYH]OD
IRQFWLRQ67&
AFFICHER
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH$)),&+(567&jSDUWLUGHVRSWLRQV
VXLYDQWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
$872Ù $&7,9( Ù '(6$&7,
S.T.C.
(Closed Caption)
$872/H67&V¶DI¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHYROXPH
est coupé.
$&7,9(67&HVWDFWLYpH
'(6$&7,67&HVWGpVDFWLYpH
‡/HVOpJHQGHVQHSHXYHQWrWUHDI¿FKpHVORUVTXHOHPHQXjO¶pFUDQ
est actif.
‡/H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG¶DI¿FKHUOHGLDORJXHXQH
narration et/ou des effets sonores d’un programme télévisé ou d’une
DXWUHVRXUFHYLGpR/DGLVSRQLELOLWpGH67&GpSHQGGHVFKDvQHV
et/ou du contenu.
MODE
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH02'(67&jSDUWLUGHVRSWLRQV
VXLYDQWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
7,75( Ù 7(;7(
7,75(3RXUDI¿FKHUOHVVRXVWLWUHV
7(;7(3RXUDI¿FKHUOHVGRQQpHVGHWH[WHUHODWLYHVjGHV
informations complémentaires telles que des reportages
G¶DFWXDOLWpRXXQJXLGHGHSURJUDPPHV79&HVLQIRUPDWLRQV
recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes
67&QHGLVSRVHQWSDVG¶LQIRUPDWLRQVVRXVIRUPHGHWH[WH
CANAUX
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH&$1$8;67&jO¶DLGHGHVWRXFKHV
ŸźjSDUWLUGHVRSWLRQVVXLYDQWHV
1Ù2Ù3Ù4
1&DQDOFDQDOODQJXHSULPDLUH
2&DQDO
3&DQDO
4&DQDO
Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains
canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester
vides.
58
Menu OPT.
0HQX237
$SDUWLUGX0HQX237YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH
tableau suivant.
Rubrique
Description
Les ports peuvent être réglés pour être ignorés pendant la
UHFKHUFKHYLDODIRQFWLRQ5(&+(5$872
SAUT RECHER
RECHER. AUTO.
&KRLVLVVH]XQSRUWG¶HQWUpHG¶LPDJHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQ6$875(&+(5jO¶DLGHGHV
WRXFKHVŻŹ
1250$/Ù6$87
7RXWSRUWUpJOpVXU6$87VHUDLJQRUp
‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHIDLUHXQ6$87VXUWRXVOHVSRUWVVLPXOWDQpPHQW
Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal
DYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUIDLWDXWRPDWLTXHPHQW
le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant.
/DUHFKHUFKHGpPDUUHjSDUWLUGXSRUWFRXUDQW3XLVORUVTX¶LOGpWHFWH
un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image.
&20387(5,1Ö&20387(5,1Ö LAN Ö86%7<3($
9,'(2Õ +'0,Õ+'0,Õ86%7<3(%
‡ La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis
le port USB TYPE B.
YRLUSDJHVXLYDQWH
59
Menu OPT.
Rubrique
Description
KEYSTONE AUT
Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique
DYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
$&7,9(/DGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHV¶DFWLYHUDGqV
que l’inclinaison du projecteur sera modifiée.
'(6$&7,&HWWHIRQFWLRQHVWGpVDFWLYpH([pFXWHUODIRQFWLRQ
.(<6721($87 (;e&87,21 GDQVOHPHQX
,167$//$7ƒSRXUDYRLUXQHFRUUHFWLRQGHGLVWRUVLRQ
trapézoïdale automatique.
‡6LOHSURMHFWHXUHVWVXVSHQGXDXSODIRQGFHWWHIRQFWLRQQ¶RSpUHUD
SDVFRUUHFWHPHQW/DUpJOHUDORUVVXU'(6$&7,
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21
78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17
47 .
ALLUM. DIRECT
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ$//80',5(&7DYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9(Ù'(6$&7,
/RUVTXH$&7,9(HVWGpILQLODODPSHGXSURMHFWHXUHVW
DXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpHVDQVHIIHFWXHUODSURFpGXUHKDELWXHOOH 21 uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de
courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée.
‡&HWWHRSpUDWLRQQHIRQFWLRQQHSDVVLOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp
alors que la lampe est éteinte.
‡$SUqVDYRLUDOOXPpODODPSHjO¶DLGHGHODIRQFWLRQ$//80
',5(&7OHSURMHFWHXUHVWpWHLQWVLDXFXQHHQWUpHRXDXFXQH
opération n’est détectée au bout d’environ 30 minutes, même si la
IRQFWLRQ$8722))
61 Q¶HVWSDVDFWLYpH
ALLUM. AUTO
Lorsque le projecteur est en mode veille et détecte l'entrée du
signal vidéo depuis un périphérique externe, cette fonction démarre
OHSURMHFWHXUSRXUDI¿FKHUDXWRPDWLTXHPHQWO LPDJHVXUO pFUDQ
Cette fonction peut être activée en sélectionnant une entrée faisant
UpIpUHQFHjODOLVWHDI¿FKpH
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLOH02'(9(,//(HVWUpJOp
VXU5e6($8 :2/ RXe&2120,(
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWIRQFWLRQQHULQYRORQWDLUHPHQWSDUXQ
périphérique externe connecté.
AVERTISSEMENT ŹLorsque cette fonction est activée, le
projecteur peut se mettre par inadvertance sous tension si vous
FRPPDQGH]O¶DSSDUHLOTXL\HVWFRQQHFWp9HLOOH]jQHULHQSRVHU
sur ou autour du projecteur.
Ź9HLOOH]jFRQ¿UPHUTXHOHSURMHFWHXUDpWpLQVWDOOpHWFRQQHFWp
de manière sûre même s'il s'allume automatiquement.
YRLUSDJHVXLYDQWH
60
Menu OPT.
Rubrique
Description
6SpFL¿HUOHWHPSVGHGpFRPSWHSRXUODPLVHKRUVWHQVLRQ
DXWRPDWLTXHGXSURMHFWHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź
/RQJ PD[PLQXWHV Ù&RXUW PLQPLQXWH '(6$&7,
AUTO OFF
MA TOUCHE
4XDQGOHWHPSVVSpFL¿pHVWODPLVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXHQ¶D
SDVOLHX4XDQGOHWHPSVHVWVSpFL¿pHQWUHHWHWVLFHWHPSV
s’écoule sans qu’il n’y ait eu de signal ou seulement un signal non
conforme, la lampe du projecteur s’éteindra.
6LXQHWRXFKHGXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGHHVWSUHVVpH
RXELHQVLXQHFRPPDQGH jO¶H[FHSWLRQGHVFRPPDQGHVJHW HVW
transmise au port CONTROL pendant la période correspondante,
le projecteur ne sera pas mis hors tension.
6HUHSRUWHUjODVHFWLRQMise hors tension
22 Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches
MY BUTTON (1/2)GHODWpOpFRPPDQGH
6
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGDQVOHPHQX0$728&+(SRXU
VpOHFWLRQQHUO¶XQHGHV0<%87721 HWDSSX\H]VXUOD
WRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXHGH
FRQ¿JXUDWLRQ0$728&+(
6pOHFWLRQQHUHQVXLWHXQHGHVIRQFWLRQVVXLYDQWHVDYHFOHV
WRXFKHVŸźŻŹSRXUXQHDWWULEXWLRQjODWRXFKHVRXKDLWpH
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les
réglages.
‡&20387(5,1AVVLJQHOHSRUWjCOMPUTER IN1.
‡&20387(5,1AVVLJQHOHSRUWjCOMPUTER IN2.
‡/$1$VVLJQHOHSRUWjLAN.
‡86%7<3($$VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE A.
‡86%7<3(%$VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE B.
‡+'0,$VVLJQHOHSRUWjHDMI1.
‡+'0,$VVLJQHOHSRUWjHDMI2.
‡9,'(2AVVLJQHOHSRUWjVIDEO.
‡',$326,7,9($VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE A et lance un diaporama.
‡0(6,0$*(6DI¿FKHOHPHQX0(6,0$*(6.
‡0(66$*(53RXUDI¿FKHURXHIIDFHUOHWH[WHGXPHVVDJHUVXU
l'écran Fonction Messager dans le Guide Réseau /RUVTX LOQ \DSDVGHGRQQpHVWUDQVIpUpHVjDI¿FKHUOHPHVVDJH©3$6
'('211e(60(66$*(5ªDSSDUDvW
YRLUSDJHVXLYDQWH
61
Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
(suite)
73 ‡,1)26$I¿FKH6<67Ê0(B,1)26(175B,1)26
,1)250$7,216B6$16),/,1)250$7,216B&$%/(RXULHQ
‡.(<6721($87 HIIHFWXHDXWRPDWLTXHPHQWODFRUUHFWLRQGH
GLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOH
46 ‡0$0(02,5(FKDUJHXQHQVHPEOHGHGRQQpHVGHSDUDPpWUDJH
HQUHJLVWUpHV
38 Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de
SDUDPpWUDJHHVWHQUHJLVWUpHFDUOHUpJODJHFKDQJHjFKDTXHIRLV
4XDQGDXFXQHGRQQpHQ¶HVWHQUHJLVWUpH
dans la mémoire, la boîte de dialogue
« Pas de donnees »
V¶DI¿FKH4XDQGOHUpJODJHFRXUDQWQ¶HVW
pas enregistré dans la mémoire, la boîte de
dialogue telle que celle illustrée sur la droite
V¶DI¿FKH
6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHUpJODJHHQFRXUVYHXLOOH]DSSX\HU
VXUODWRXFKHŹSRXUTXLWWHU'DQVOHFDVFRQWUDLUHOHVSDUDPqWUHV
de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux
paramètres.
‡,5,6$&7,)PRGL¿HOHPRGHGHO¶LULVDFWLI
‡02'(,0$*(PRGL¿HOH02'(,0$*(
33 ‡5(*),/75(DI¿FKHODERvWHGHGLDORJXHGHFRQ¿UPDWLRQGH
49 UpLQLWLDOLVDWLRQGXWHPSVGH¿OWUH
‡02'Ê/($I¿FKHRXGLVVLPXOHOHIRUPDWPRGqOHVpOHFWLRQQpGDQV
57 ODUXEULTXH02'Ê/(
‡6285',1($9DFWLYHGpVDFWLYHO¶LPDJHHWOHPRGHDXGLR
45 ‡5(62/87,213RXUDFWLYHUGpVDFWLYHUOHPHQX5(62/87,21
48 ‡02'(e&23RXUPRGL¿HUOH02'(e&2
35 ‡+'&5$FWLYHUGpVDFWLYHUOHGLDORJXH+'&5
‡$&&(178$/,=(5$FWLYHUGpVDFWLYHUOHGLDORJXH
35 $&&(178$/,=(5
YRLUSDJHVXLYDQWH
62
Menu OPT.
Rubrique
Description
ŶComment configurer l’élément
1. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHURXUpJOHU
6pOHFWLRQQH]2.SRXUYDOLGHUOHVUpJODJHV
REMARQUE ‡&RQVXOWH]O DI¿FKDJHjO pFUDQUpHO 26' SRXU
connaître la bonne opération.
Rubrique
PLANNING
Description
HEURE ET DATE
6DLVLWODGDWHDFWXHOOH DQQpHPRLVMRXU HW
O¶KHXUH KRUORJHGHKHXUHV SRXUGp¿QLU
une heure de référence dans le projecteur.
DATE
SPÉCIFIQUE
6SpFL¿HODGDWH PRLVMRXU VLYRXV
Q HIIHFWXH]TX XQVHXOMRXUVSpFL¿TXH
9RXVSRXYH]Gp¿QLUSURJUDPPHV
GLIIpUHQWVGHOD'$7(63e&,),48(jOD
'$7(63e&,),48(
'p¿QLWTXHOpYpQHPHQWjH[pFXWHUj
quelle heure de la journée. Un programme
MODIFICATION SHXWrWUHUpJOpHQXQMRXUHWMXVTX j
DU PROGRAMME SURJUDPPHVSHXYHQWrWUHUpJOpV-XVTX j
événements peuvent être programmés dans
un seul programme.
Ŷ3URFpGXUHGHUpJODJH
① 'pWHUPLQH]ODGDWHKHXUHDFWXHOOHFRPPHUpIpUHQFHGDQV
+(85((7'$7(
② eWDEOLVVH]XQSURJUDPPHGHTXHOpYpQHPHQWjH[pFXWHU
jTXHOOHKHXUHGHODMRXUQpHGDQV02',),&$7,21'8
352*5$00(
③ 6pOHFWLRQQH]ODGDWH XQMRXUVSpFL¿TXH'$7(63e&,),48(
RXOHVMRXUVGHODVHPDLQHWRXWHVOHVVHPDLQHV jSURJUDPPHU
puis sélectionnez un programme.
&KDQJH]O pFUDQGHVMRXUVGHODVHPDLQHHWGHOD'$7(63e&,),48(
SDUGp¿OHPHQWYHUWLFDO
3DJHGH-RXUVGHODVHPDLQH3DJHGH'$7(63e&,),48(
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
63
Menu OPT.
Rubrique
Description
ŶComment activer (HEURE ET DATE / DATE SPÉCIFIQUE)
Cochez la case.
La date et les infos de la
Coche dans
la acase
SUHPLqUHFRQ¿JXUDWLRQ
peuvent être vues en cochant.
1/2 page (5pJOH]OD'$7( $QQpH0RLV'DWH HWO¶KHXUH pFKHOOHGHKHXUHV PLANNING
(suite)
Coche dans
la acase
La date et les infos
de la première
FRQ¿JXUDWLRQSHXYHQW
être vues en cochant.
2/2 page 5pJOH]ODGDWHVSpFL¿TXHHQWUHHW
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUźSRXUSDVVHUGHSDJHj
SDJHORUVTXH6$0(',HVWVpOHFWLRQQp
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
64
Menu OPT.
Rubrique
Description
PLANNING
(suite)
ŶMODIFICATION DU PROGRAMME
/ +(85(HWO e9Ê1(0(17SRXUOH3URJUDPPHjSHXYHQWrWUH
PRGL¿pV
‡RETOUR
6pOHFWLRQQH]FHWWHRSWLRQ
pour revenir au menu
SULQFLSDOGX3/$11,1*
‡CHOISIR
6pOHFWLRQQH]SDUPL
352*5$00(j
SRXUPRGL¿HU
-XVTX jpYpQHPHQWV
peuvent être programmés
dans chaque programme.
‡COPIER VERS
/HSURJUDPPHVpOHFWLRQQp DYHFOHVUpJODJHVG +(85(HW
e9Ê1(0(17 SHXWrWUHFRSLpVXUXQDXWUHSURJUDPPH
‡APPLIQUER
6pOHFWLRQQH]FHWWHRSWLRQSRXUDSSOLTXHUHWVDXYHJDUGHUWRXVOHV
ajustements et réglages.
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
65
Menu OPT.
Rubrique
Description
ŶComment modifier le PROGRAMME sélectionné
6pOHFWLRQQH]SDUPLjpYqQHPHQWV
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXUSRXUUpJOHUO¶+(85(HW
O¶e9Ê1(0(17
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹ
du curseur pour
sélectionner.
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸź
du curseur pour régler.
PLANNING
VXLWH
8Qe9Ê1(0(17SHXWrWUHVpOHFWLRQQpFRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
ƕ$/,0(17$7,21í$&7,9(9(,//(
ƕ6285&('?¶(175e(íFDQDOGH³VRXUFHG¶HQWUpH´
ƕ0(6,0$*(6í$)),&+$*(j$)),&+$*('e6$&7
ƕ0(66$*(5í7(;7(j7(;7('e6$&7
ƕ02'(e&2í1250$/e&2
ƕ68335í$&7,9('(6$&7,
ƕ',$326,7,9(í'e%87),1
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXUSRXUYDOLGHUOHVUpJODJHV
6pOHFWLRQQH]$33/,48(5SRXUVDXYHJDUGHUOHVUpJODJHV
REMARQUE ‡&RQVXOWH]O DI¿FKDJHjO pFUDQUpHO 26' SRXU
connaître la bonne opération.
‡/RUVTXHOH02'(9(,//(HVWUpJOpVXU5e6($8 :2/ RXe&2120,(ODIRQFWLRQ3/$11,1* ([$/,0(17$7,21
$&7,9( HQPRGHGHYHLOOHQHSHXWSDVrWUHH[pFXWpH
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
66
Menu OPT.
Rubrique
Description
/HPHQX6(59,&(V¶DI¿FKHTXDQGFHWWH
rubrique est sélectionnée.
6pOHFWLRQQHUXQHUXEULTXHDYHFOHVWRXFKHV
ŸźSXLVDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRXVXU
la touche ENTER pour exécuter la fonction.
ALTITUDE
Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement
DYHFOHVWRXFKHVŸź/¶RSWLRQ+$87FRUUHVSRQGDXPRGH
G¶XWLOLVDWLRQGDQVOHVUpJLRQVPRQWDJQHXVHVHWF6LOHSURMHFWHXU
HVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RXSOXV
VpOHFWLRQQH]+$876LQRQVpOHFWLRQQH]1250$/,OIDXWUHPDUTXHU
que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné.
HAUT Ù1250$/
AJUSTMT AUTO
6pOHFWLRQQHUXQGHVPRGHVDYHFOHVWRXFKHVŸź6LYRXVDYH]
FKRLVL'(6$&7,ODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHHVWGpVDFWLYpH
'(7$,/ Ù5$3,'(Ù'(6$&7,
SERVICE
'(7$,/5pJODJHSOXVGpWDLOOpFRPSUHQDQWXQUpJODJHGHOD7$,/+
5$3,'(5pJODJHSOXVUDSLGHSDUDPpWUDQW7$,/+VXUXQH
donnée préétablie pour le signal d’entrée.
‡6HORQOHVFRQGLWLRQVFRPPHO¶LPDJHG¶HQWUpHOHFkEOHGHVLJQDX[j
l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage
DXWRPDWLTXHSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQW'DQVFHFDVFKRLVLU
'(6$&7,SRXUGpVDFWLYHUOHUpJODJHDXWRPDWLTXHHWUpJOHUPDQXHOOHPHQW
FANTÔME
5pJOHUOHVSDUDPqWUHVHQXWLOLVDQWOHVERXWRQVŸźSRXUpOLPLQHU
O¶HIIHW³JRVWKLQJ´ RXLPDJHIDQW{PH VERR.TOUCHES
8WLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXUVpOHFWLRQQHUODFRPPDQGHGHV
opérations.
3$11'(&2175Ù7e/e&200$1'(
8WLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXU
VpOHFWLRQQHU$&7,9(RX'e6$&7,
$&7,9(Ù'e6$&7,
/DVpOHFWLRQGH$&7,9(jO¶pWDSHYHUURXLOOHOHVWRXFKHVj
O¶H[FHSWLRQGH67$1'%<21VXUODFRPPDQGHGHVRSpUDWLRQV
VpOHFWLRQQpHjO¶pWDSH/DVpOHFWLRQGH'e6$&7,GpYHUURXLOOHOHV
WRXFKHVVXUODFRPPDQGHGHVRSpUDWLRQVVpOHFWLRQQpHjO¶pWDSH
‡3HUPHWG¶pYLWHUGHMRXHUDYHFOHVWRXFKHVRXGHOHVDFWLRQQHU
fortuitement.
YRLUSDJHVXLYDQWH
67
Menu OPT.
Rubrique
Description
FRÉQ A DIST.
&KDQJHUOHVSDUDPqWUHVGXFDSWHXUGLVWDQWGXSURMHFWHXUDYHF
19 OHVWRXFKHVŸź
1250$/Ù+$87(
8WLOLVH]ODWRXFKHŻŹSRXUDFWLYHURX
désactiver la télécommande du projecteur.
$&7,9(Ù'(6$&7,
'pVDFWLYH]O¶XQHGHVGHX[RSWLRQVVLODWpOpFRPPDQGHQHIRQFWLRQQH
pas correctement.
,OHVWLPSRVVLEOHGHGpVDFWLYHUOHVGHX[RSWLRQVVLPXOWDQpPHQW
/DVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHHQWUDvQHO DI¿FKDJH
GXPHQX&20081,&$7,21
'DQVFHPHQXYRXVSRXYH]FRQ¿JXUHUOHV
paramètres de la communication en série du
projecteur par l'intermédiaire du port CONTROL.
SERVICE
VXLWH
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHV
GXFXUVHXUŸź$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH
COMMUNICATION ŹSRXURXYULUOHVRXVPHQXFRUUHVSRQGDQW
DXSDUDPqWUHVpOHFWLRQQp9RXVSRXYH]VLQRQ
DSSX\HUVXUODWRXFKHŻjODSODFHGHODWRXFKHŹ
SRXUUHYHQLUDXPHQXSUpFpGHQWVDQVPRGL¿HUOD
FRQ¿JXUDWLRQ
Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière
décrite ci-dessus.
‡/RVTXH7<3(&20081,&$7,21
69 a pour
YDOHXU'(6$&7,/HVDXWUHVUXEULTXHVGXPHQX
&20081,&$7,21QHVRQWSDVYDOLGHV
‡3RXUOHIRQFWLRQQHPHQWGHODFRPPXQLFDWLRQHQ
série, reportez-vous au Guide Réseau.
YRLUSDJHVXLYDQWH
68
Menu OPT.
Rubrique
Description
TYPE COMMUNICATION
Choisir le type de communication pour
transmissions par l'intermédiaire du port CONTROL.
32175e6($8 6pOHFWLRQQH]FHW\SHVLYRXV
devez passer par ce projecteur pour contrôler un
périphérique externe, tel qu'un terminal réseau,
jSDUWLUGHO RUGLQDWHXU/HSRUWCONTROL
Q DFFHSWHSDVOHVLQVWUXFWLRQV56&.
Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau
'(6$&7, Choisir ce mode pour recevoir des
FRPPDQGHV56&HQXWLOLVDQWOHSRUW
CONTROL.
‡'e6$&7,HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDU
défaut.
‡/RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]32175e6($8
FRFKH]ODUXEULTXH0e7+2'(75$160,66,21
ci-dessous .
RÉGLAGES SÉRIE
Choisir les conditions de communication en série
pour le port CONTROL.
VITESSE COM
4800bps Ù 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps
SERVICE
(suite)
COMMUNICATION
(suite)
PARITÉ
$8&81(Ù,03$,5(Ù3$,5(
‡/D9,7(66(&20HVW¿[pHjESV3$5,7e
HVW¿[pj$8&81(ORUVTXH7<3(&20081,&$7,21
DSRXUYDOHXU'(6$&7,
ci-dessus .
MÉTHODE TRANSMISSION
6pOHFWLRQQH]ODPpWKRGHGHWUDQVPLVVLRQSRXUOD
FRPPXQLFDWLRQGDQV32175e6($8jSDUWLUGX
port CONTROL.
6(0,'83/(;Ù'83/(;,17e*5$/
6(0,'83/(;Cette méthode permet au projecteur
d'assurer une communication bilatérale, mais une
seule direction, soit la transmission, soit l'émission
GHGRQQpHVHVWDXWRULVpHjODIRLV
'83/(;,17e*5$/Cette méthode permet au
projecteur d'effectuer une communication bilatérale
assurant la transmission et la réception simultanées
de données.
‡6(0,'83/(;HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDUGpIDXW
‡6LYRXVVpOHFWLRQQH]6(0,'83/(;YpUL¿H]OHUpJODJHGHOD
UXEULTXH7(036/,0,7(5e3216(
70 .
YRLUSDJHVXLYDQWH
69
Menu OPT.
Rubrique
Description
TEMPS LIMITE RÉPONSE
6pOHFWLRQQH]OHGpODLG DWWHQWHGHVGRQQpHV
de réponse provenant d'un autre périphérique
FRPPXQLTXDQWYLD32175e6($8HW6(0,
'83/(;YLDOHSRUWCONTROL.
'(6$&7,Ù 1s Ù 2s Ù 3s
SERVICE
(suite)
'(6$&7,6pOHFWLRQQH]FHPRGHVLYRXVQ DYH]
SDVEHVRLQGHYpUL¿HUOHVUpSRQVHVSURYHQDQW
du périphérique vers lequel le projecteur envoie
GHVGRQQpHV'DQVFHPRGHOHSURMHFWHXU
peut envoyer en continu des données depuis
COMMUNICATION l'ordinateur.
(suite)
1s /2s /3sVpOHFWLRQQH]OHGpODLSHQGDQWOHTXHO
le projecteur doit attendre les réponses du
périphérique auquel il envoie les données.
Pendant l'attente des réponses, le projecteur
Q HQYRLHDXFXQHGRQQpHjSDUWLUGXSRUW
CONTROL.
‡Ce menu est uniquement disponible lorsque
32175e6($8HVWVpOHFWLRQQpSRXU7<3(
&20081,&$7,21HWTXH6(0,'83/(;HVW
VpOHFWLRQQpSRXU0e7+2'(75$160,66,21
69 .
‡'e6$&7,HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDU
défaut.
CLONAGE
YRLUSDJHVXLYDQWH
70
Les réglages du projecteur peuvent être copiés via
ODFOp86%
81 .
(15(*6DXYHJDUGHFKDTXHUpJODJHVGXSURMHFWHXU
VXUODFOp86%
&+$5*(5Charge chaque réglage du projecteur
GHSXLVODFOp86%/HPHVVDJH
V¶DI¿FKHDSUqVOHWpOpFKDUJHPHQWHW
le projecteur est mis hors tension au
bout de cinq minutes ou en appuyant
VXUODWRXFKHŹ 8QPHVVDJHV¶DI¿FKH
pendant quelques secondes si le
FKDUJHPHQWpFKRXH
Après la sauvegarde/le téléchargement, vous
SRXYH]UHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%
Menu OPT.
Rubrique
Description
Les éléments suivants ne sont pas concernés.
,167$//$7ƒ7(036/$03(7(036),/75(
2376(59,&( )$17Ð0( 3/$11,1*B+(85((7'$7(
5e6($8120'8352-(&7(85
&21),*85$7,216$16),/
32,17' $&&Ê66,03/( &21),*85$7,216$16),/
,1)5$6758&785( (7&21),*85$7,213$5&$%/(
$'5(66(,30$648(62865e6($8 021,0$*($875(623(5$7,216
6(&85,7($)),&+(50217(;7(
‡/ RSpUDWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVL6e&85,7eB
9(5528&/21$*(HVWUpJOpVXU$&7,9(
‡/ e&5$1B0RQpFUDQQHSHXWrWUHTXHFKDUJp
)RQFWLRQGHFKDUJHPHQWGX&/21$*(HQ02'(9(,//(
SERVICE
(suite)
CLONAGE
(suite)
‡$ORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQ02'(9(,//(
appuyez sur la touche INPUT du panneau de
contrôle en même temps que la touche Ź, puis
DSSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ
GHFKDUJHPHQWGX&/21$*(
‡3HQGDQWOHSURFHVVXVGHFKDUJHPHQWOHVWURLV
LQGLFDWHXUVGXSDQQHDXGHFRQWU{OH 32:(5
RUDQJH 7(03/$03 UHVWHURQWDOOXPpV
‡Après le processus de chargement, les trois indicateurs
32:(5 RUDQJH 7(03/$03 V pWHLQGURQW
(QVXLWHYRXVSRXYH]UHWLUHUOHSpULSKpULTXHGH
VWRFNDJH86%
‡6LOHSURFHVVXVGHFKDUJHPHQWpFKRXHOHVWURLV
LQGLFDWHXUV 32:(5 RUDQJH 7(03/$03 clignoteront simultanément.
‡/H&/21$*(Q¶HVWSDVYDOLGHGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
9(5528&/21$*(HVWVXU$&7,9(
'DQVFHWWHFRQGLWLRQOHVWURLVLQGLFDWHXUV
32:(5 RUDQJH 7(03/$03 FOLJQRWHQWj
environ trois secondes d’intervalle.
6LOH02'(9(,//(HVWUpJOpVXUe&2120,(RX
5e6($8 :2/ (QO¶DEVHQFHGHFOp86%LQVpUpHGDQVOHSRUW
USB TYPE A.
6L9(55283,1RXOHYHUURXLOODJHGH'e7(&7
75$16,7,21Q HVWSDVGpEORTXp
6LXQHHUUHXUV\VWqPHVHSURGXLW
YRLUSDJHVXLYDQWH
71
Menu OPT.
Rubrique
Description
‡9HXLOOH]SURFpGHUGHO XQHGHVIDoRQVVXLYDQWHV
après le chargement.
- Appuyez sur la touche INPUTHWVXUODWRXFKHŻ
du panneau de contrôle simultanément.
- Patientez au moins cinq minutes après le chargement.
9HXLOOH]UHGpPDUUHUOHSURMHFWHXUDSUqVDYRLU
rebranché le câble secteur.
Charger les données Mon Écran
SERVICE
(suite)
CLONAGE
(suite)
‡9HXLOOH]VDXYHJDUGHUOHVGRQQpHVG¶LPDJHDXIRUPDW
SMBORJREPSRXSMBORJRJLIGDQVODFOp86%
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVIRUPDWVFRPSDWLEOHVVRQW
limités aux suivants.
)RUPDWGH¿FKLHU
:LQGRZV%03ELWSL[HOELW
Format de compression
6DQVFRPSUHVVLRQ5/(
*,)
7DLOOHG¶LPDJHVXSpULHXUj[
LQIpULHXUj[
‡6LGHX[W\SHVGHIRUPDWVGH¿FKLHUVRQWVDXYHJDUGpVSMB
logo.bmp" est enregistré dans les données Mon Écran.
‡6L90RQeFUDQRX027'(3$66(0RQeFUDQ
HVWUpJOpVXU$&7,9(OHVGRQQpHVGH0RQeFUDQ
ne peuvent pas être chargées.
Réglage des données
‡/¶XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ(15(*VRXV
&/21$*(QRPPHUDOH¿FKLHUSMBGDWDELQGDQV
ODFOp86%9HXLOOH]QHSDVWHQWHUGHFKDQJHUOH
QRPGH¿FKLHURXODVWUXFWXUHGXGRVVLHU
‡6LXQ¿FKLHUGHPrPHQRPH[LVWHGpMjLOVHUD
pFUDVpHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ(15(*
YRLUSDJHVXLYDQWH
72
Menu OPT.
Rubrique
Description
Fonction de chargement
CLONAGE
(suite)
SERVICE
(suite)
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGHSXLV
un autre modèle ne peuvent pas être chargées.
‡9HXLOOH]QRWHUTXHVLO XQHGHVIRQFWLRQVVXLYDQWHV
027'(3$66(0RQeFUDQ9(55283,1
'e7(&775$16,7,210'30217(;7(GDQV
OHPHQX6(&85,7(RX90RQeFUDQGDQVOHPHQX
(&5$1HVW$&7,9(OHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHV
respectives ne peuvent pas être chargées.
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVUpJODJHVVDXYHJDUGpVGH
.(<6721(HW$-867(0(17 PHQX,167$//$7ƒ HW.(<6721($87 PHQX237 QHSHXYHQWSDVrWUH
FKDUJpVVL'e7(&775$16,7,21 PHQX6(&85,7( HVW$&7,9(
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGH
'(0$55$*(HW90RQeFUDQGDQVOHPHQX(&5$1
QHSHXYHQWSDVrWUHFKDUJpHVVL027'(3$66(0RQ
eFUDQGDQVOHPHQX6(&85,7(HVW$&7,9(
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGHe',7(5
0217(;7(QHSHXYHQWSDVrWUHFKDUJpHVVL0'3
0217(;7(GDQVOHPHQX6(&85,7(HVW$&7,9(.
IINFOS
6XUVpOHFWLRQGHFHWWHIRQFWLRQODERvWHGHGLDORJXHLQWLWXOpH
©(175B,1)26ªV¶DI¿FKH(OOHLQGLTXHGHVLQIRUPDWLRQV
concernant l’entrée actuelle.
‡/HPHVVDJH©%/2&,0$*(ªVXUODERvWHGHGLDORJXHVLJQL¿HTXH
la fonction de verrou de cadre est activée.
‡&HWWHUXEULTXHQHSHXWSDVrWUHVpOHFWLRQQpHV¶LOQ¶\DDXFXQVLJQDO
ou en mode de sortie synchronisée.
‡/RUVTXH$)),&+(50217(;7(HVWSDUDPpWUpVXU$&7,9(
0217(;7(HVWDI¿FKpDYHFO¶LQIRUPDWLRQHQWUpHGDQVODERvWHGH
GLDORJXH(175B,1)26
80 REGLAGE USINE
3RXUH[pFXWHUFHWWHIRQFWLRQVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ
L’exécution de cette fonction rétablit l’ensemble des réglages initiaux
SRXUWRXWHVOHVUXEULTXHVGHWRXVOHVPHQXV,OIDXWQRWHUTXHOHV
UXEULTXHV68335$87202'(9(,//(7(036/$03(7(036
),/75(/$1*8($9(57),/755e6($8HW6(&85,7(QHVRQW
pas réinitialisées.
$118/(5Ö2.
,OIDXWV¶DVVXUHUGHUpJOHUOH$/7,78'(DSUqVDYRLUUpLQLWLDOLVpWRXV
les paramètres
67 73
Menu RÉSEAU
0HQX5e6($8
5pJOH]OH*XLGH5pVHDXSRXUHQVDYRLUSOXVVXUO RSpUDWLRQRÉSEAU.
N'oubliez pas que des réglages de réseau incorrects sur ce projecteur peuvent
SURYRTXHUGHVHUUHXUVVXUOHUpVHDX9HLOOH]jFRQVXOWHUYRWUHDGPLQLVWUDWHXU
UpVHDXDYDQWGHYRXVFRQQHFWHUjXQSRLQWG DFFqVVXUYRWUHUpVHDX
74
Menu SECURITE
0HQX6(&85,7(
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.
/HPHQX6(&85,7(SHUPHWG¶DFFpGHUDX[UXEULTXHVLQGLTXpHV
dans le tableau ci-dessous.
3RXUXWLOLVHUOHPHQX6(&85,7(/¶XWLOLVDWHXUGRLWV¶HQUHJLVWUHU
avant d’utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu SECURITE
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹ/DERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(V¶DI¿FKH
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUOHPRWGHSDVVHHQUHJLVWUp
Le mot de passe d’usine par défaut est le suivant.
&3(;:1&3(;:1&3(;:1
&3(::1&3(::1&3(::1
9RXVSRXYH]OHPRGL¿HU
ci-dessous 'pSODFH]OHFXUVHXUYHUVOHF{Wp
GURLWGHODERvWH(175(5027'(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUOHPHQX6(&85,7(
‡1RXVUHFRPPDQGRQVYLYHPHQWGHPRGL¿HUDXSOXVYLWHOHPRWGH
passe par défaut.
‡(QFDVGHVDLVLHG¶XQPRWGHSDVVHLQFRUUHFWODERvWHGHGLDORJXH
(175(5027'(3$66(V¶DI¿FKHjQRXYHDX6LYRXVVDLVLVVH]XQ
PRWGHSDVVHLQFRUUHFWIRLVGHVXLWHOHSURMHFWHXUV¶pWHLQW(QVXLWHOH
projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi.
3. 9RXVSRXYH]DFFpGHUDX[UXEULTXHVLQGLTXpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
Si vous avez oublié votre mot de passe
3HQGDQWO¶DI¿FKDJHGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant
environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant
VHFRQGHVWRXWHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHŹGXSURMHFWHXU
/DGHPDQGHGHFRGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKH&RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXU
SRXUREWHQLUFHFRGHjFKLIIUHV9RWUHPRWGHSDVVHVHUDHQYR\pXQH
IRLVOHVLQIRUPDWLRQVG¶HQUHJLVWUHPHQWGHO¶XWLOLVDWHXUFRQ¿UPpHV
‡(QO¶DEVHQFHGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSHQGDQWO¶DI¿FKDJHGHODGHPDQGHGHFRGH
OHPHQXVHIHUPH6LQpFHVVDLUHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHjSDUWLUGHO¶pWDSH Rubrique
MODIF. MOT DE
PASSE SÉCUR.
YRLUSDJHVXLYDQWH
Description
6pOHFWLRQQH]02',)027'(3$66(
6e&85GDQVOHPHQX6(&85,7(jO¶DLGH
GHVWRXFKHVŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(
027'(3$66(
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUOHQRXYHDXPRWGHSDVVH
'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGH
ODERvWH(175(5/(027'(3$66(HW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWH
1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH]j
nouveau le mot de passe.
'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD
ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66(
HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD
ERvWH127(1289($8027'(3$66(
SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV9HXLOOH]HQ
SUR¿WHUSRXUQRWHUOHPRWGHSDVVH
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche Ź du
SURMHFWHXUHQWUDvQHODIHUPHWXUHGHODERvWH127(1289($8027'(3$66(
‡&RQVHUYH]VRLJQHXVHPHQWFHPRWGHSDVVH
75
Menu SECURITE
Rubrique
Description
/DIRQFWLRQ027'(3$66(0RQeFUDQSHXWrWUHXWLOLVpHSRXULQWHUGLUH
O¶DFFqVjODIRQFWLRQ0RQeFUDQHWSRXUHPSrFKHUO¶LPDJH0RQeFUDQ
actuellement enregistrée d’être remplacée.
1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran
MOT DE PASSE
Mon Écran
6pOHFWLRQQHU027'(3$66(0RQeFUDQDYHF
OHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU
VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸź
GXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(
Mon Écran.
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
/DERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027'(
/(027'(3$66( SHWLW
3$66( SHWLW V¶DI¿FKHUD
(QWUHUOH027'(3$66(DYHFOHVWRXFKHV
ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{Wp
GURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027
'(3$66( SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH1289($8
027'(3$66(HQWUHUGHQRXYHDXOHPrPH
027'(3$66(
'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD
ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66(
HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOH
127(1289($8027'(3$66(SHQGDQW
HQYLURQVHFRQGHV3UHQGUHQRWHGX027
'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH
Appuyer sur la touche ENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXODWRXFKHŹGX
SURMHFWHXUDI¿FKHUDOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
4XDQGXQ027'(3$66(DpWpSDUDPpWUpSRXU0RQeFUDQ
‡/DIRQFWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQWGH0RQeFUDQ HWOHPHQX QHVHUDSDV
accessible.
‡/DIRQFWLRQ HWOHPHQX 90RQeFUDQQHVHUDSDVDFFHVVLEOH
‡/HSDUDPqWUH'(0$55$*(VHUDYHUURXLOOpVXU0RQeFUDQ HWOHPHQXQH
VHUDSDVDFFHVVLEOH 'pVDFWLYHUOH027'(3$66(0RQeFUDQSHUPHWWUDG¶XWLOLVHUQRUPDOHPHQW
ces fonctions.
‡1HSDVRXEOLHUYRWUH027'(3$66(0RQeFUDQ
2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran
6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
2-2 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWH
GHGLDORJXH(175(5027'(3$66( JUDQG (QWUHUOH027'(3$66(HQUHJLVWUpHWO¶pFUDQ
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
YDUHYHQLUDXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(
027'(3$66( JUDQG
3$66(0RQeFUDQ
6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXVHIHUPHUD6LQpFHVVDLUH
UpSpWHUODSURFpGXUHjSDUWLUGH
3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX¶LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
&KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(
3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVODERvWH
de dialogue.
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFYRWUH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV
9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
76
Menu SECURITE
Rubrique
Description
9(55283,1HVWXQHIRQFWLRQTXLHPSrFKHO¶XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUj
moins qu’un Code enregistré ne soit saisi.
1 Activation du VERROU PIN
VERROU PIN
&KRLVLU9(55283,1DYHFOHVWRXFKHVŸźGX
PHQX6(&85,7(HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRX
sur la touche ENTERSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU9(55283,1
&KRLVLU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX
PHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU9(55283,1HWOD
ERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD
6DLVLUXQFRGH3,1HQSDUWLHVDYHFOHV
WRXFKHVŸźŻŹCOMPUTER ou INPUT.
/DERvWHGHGLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1YD
V¶DI¿FKHU6DLVLUOHPrPH&RGH3,1&HFL
PHWWUD¿QjO¶HQUHJLVWUHPHQWGX&RGH3,1
‡6¶LOQ¶\DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQ
VHFRQGHVDORUVTXHODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1RXODERvWHGH
GLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1HVWDI¿FKpHOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUH
UpSpWHUODSURFpGXUHjSDUWLUGH
(QVXLWHjFKDTXHIRLVTXHOHSURMHFWHXUHVWUHPLVVRXVWHQVLRQDSUqVTXH
O¶DOLPHQWDWLRQDpWpPLVHKRUVWHQVLRQODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1
V¶DI¿FKHUD6DLVLUOHFRGH3,1jHQUHJLVWUHU
/HSURMHFWHXUSHXWrWUHXWLOLVpDSUqVODVDLVLHGXFRGH3,1HQUHJLVWUp6LXQ
FRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD
jQRXYHDX
6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
(QVXLWHOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQjFKDTXHIRLVTX¶XQFRGH3,1
incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune
saisie n’est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue
(QWUHU&RGH3,1HVWDI¿FKpH
Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
‡1HSDVRXEOLHUYRWUHFRGH3,1
2 Désactiver le VERROU PIN
2-1 6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU9(55283,1
2-2 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,DYHFOHVWRXFKHVŸźHWOD boîte de dialogue
(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD
6DLVLUOHFRGH3,1HQUHJLVWUpSRXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ9(55283,1
6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
3 Si vous avez oublié votre code PIN
4XDQGlaERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1
HVWDI¿FKpHPDLQWHQLUSUHVVpHODWRXFKH
RESET pendant 3 secondes ou maintenir
pressée la touche INPUT tout en pressant la
WRXFKHŹGXSURMHFWHXU/H'HPDQGH&RGHj
FKLIIUHVV¶DI¿FKHUD
‡6¶LOQ¶\DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVDORUVTXHOH
'HPDQGH&RGHHVWDI¿FKpOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFOH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV
9RWUH&RGH3,1YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQVXWLOLVDWHXU
HQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
77
Menu SECURITE
Rubrique
Description
6LFHWWHIRQFWLRQHVW¿[pHj$&7,9(HWTXHO¶DQJOHYHUWLFDO
GXSURMHFWHXURXOHVSDUDPqWUHVGX,167$//$7,21
diffèrent des paramètres qui ont été préalablement
HQUHJLVWUpVO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21$&7,9(VHUD
DI¿FKpHHWOHVVLJQDX[G¶HQWUpHQHVHURQWSDVDI¿FKpV
‡3RXUDI¿FKHUjQRXYHDXOHVLJQDOGpVDFWLYH]FHWWHIRQFWLRQ
‡/DODPSHV¶pWHLQWORUVTXHO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21
$&7,9eHVWUHVWpHDOOXPpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHV
‡/DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHGHVGLVWRUVLRQVWUDSp]RwGDOHVUHVWHLQWHUGLWH
WDQWTXHODIRQFWLRQ'e7(&7(85'(75$16,7,21HVWDFWLYpH
1 Activation du DÉTECT.TRANSITION
DÉTECT.
TRANSITION
6pOHFWLRQQH]'e7(&775$16,7,21GDQVOH
PHQX6(&85,7(jO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźSXLV
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHU
OHPHQXG¶DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGH'e7(&7
75$16,7,21
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGDQVOHPHQX
G¶DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGH'(7(&7
75$16,7,21(QVpOHFWLRQQDQWOH$&7,9(
cela permettra d’enregistrer les paramètres
%RvWHGHGLDORJXH(175(5/(
DFWXHOVGHO¶DQJOHHWGX,167$//$7,21/D
027'(3$66( SHWLWH
ERvWHGHGLDORJXH SHWLWH (175(5/(027
'(3$66(V¶DI¿FKH
1-3 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUXQ
PRWGHSDVVH'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{Wp
GURLWGHODERvWH SHWLWH (175(5/(027'(
3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHU
ODERvWH1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH]
jQRXYHDXOHPRWGHSDVVH
1-4 'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHODERvWH
GHGLDORJXH1289($8027'(3$66(HW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWH
127(1289($8027'(3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV
Le fait d’appuyer sur la touche ENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXVXUODWRXFKHŹGX
SURMHFWHXUSHUPHWGHUHYHQLUDXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,21
‡&RQVHUYH]VRLJQHXVHPHQWFHPRWGHSDVVH'e7(&775$16,7,21
‡&HWWHIRQFWLRQQHVHUDDFWLYpHTXHORUVTXHOHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXV
tension après que l’alimentation a été coupée.
‡Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le
SURMHFWHXUQ¶HVWSDVGDQVXQHSRVLWLRQVWDEOHORUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION
6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXU
DI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&7
75$16,7,21
2-2 6pOHFWLRQQH]'e6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWH
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
(175(5027'(3$66( JUDQGH (QWUH]OH
027'(3$66( JUDQGH
mot de passe enregistré pour revenir au menu
DFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,216LOHPRWGHSDVVHVDLVLHVW
LQFRUUHFWOHPHQXVHIHUPH6LQpFHVVDLUHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHj
partir de l’étape 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
désactiver 'e7(&775$16,7,21.
6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027
'(3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVOD
boîte de dialogue.
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFYRWUH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV
9RWUHPRWGHSDVVHYRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
78
Menu SECURITE
Rubrique
Description
/DIRQFWLRQ0'30217(;7(SHXWHPSrFKHUTXH0217(;7(VRLW
remplacé.
4XDQGOHPRWGHSDVVHHVWSDUDPpWUpSRXUO¶RSWLRQ0217(;7(
‡/HPHQX$)),&+(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW
HPSrFKHUGHPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGDQV$)),&+$*(
‡/HPHQXe',7(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW
HPSrFKHUGHUHPSODFHU0217(;7(
1 Activer le M. D. P. MON TEXTE
M. D. P. MON
TEXTE
6pOHFWLRQQHU0'30217(;7(DYHFOHV
WRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU
VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU0'30217(;7(
6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸź
GXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'3021
7(;7(/DERvWHGHGLDORJXH(175(5/(
027'(3$66( SHWLW V¶DI¿FKHUD
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
(QWUHUOHPRWGHSDVVHDYHFOHVWRXFKHV
/(027'(3$66( SHWLW
ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{Wp
GURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027
'(3$66( SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH1289($8
027'(3$66(HWVDLVLUjQRXYHDXOHPrPH
mot de passe.
'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD
ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66(
HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH127(1289($8027'(
3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSUHQGUH
ensuite note du mot de passe pendant cet
intervalle.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXVXUODWRXFKHŹ
GXSURMHFWHXUYRXVUHWRXUQHUH]DXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'3021
7(;7(
2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
6XLYUHODSURFpGXUHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'
30217(;7(
6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
JUDQG 6DLVLUOHPRWGHSDVVHHQUHJLVWUp
pour que l’écran retourne au menu activer/
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
GpVDFWLYHU0'30217(;7(
027'(3$66( JUDQG
6LXQPRWGHSDVVHLQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQX
IHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWHUODSURFpGXUHj
partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX¶LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(
&KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(
3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVODERvWH
de dialogue.
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFOH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV9RWUH
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
HQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
79
Menu SECURITE
Rubrique
AFFICHER MON
TEXTE
ÉDITER MON
TEXTE
VERROU
CLONAGE
80
Description
6pOHFWLRQQHU$)),&+(50217(;7(DYHFOHV
WRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU
VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHUOHPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7(
6pOHFWLRQQHUDFWLYHURXGpVDFWLYHUDYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7(
$&7,9(5Ù'(6$&7,
4XDQG$&7,9(HVWDFWLYp0217(;7(VHUD
DI¿FKpVXUO¶pFUDQ'(0$55$*(DLQVLTXHGDQVOD
IHQrWUHGHGLDORJXH(175B,1)26
‡Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction
0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7,
6pOHFWLRQQHUe',7(50217(;7(
DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX
6(&85,7(HWDSSX\HUVXUODWRXFKH
Ź/DERvWHGHGLDORJXHe',7(5021
7(;7(V¶DI¿FKHUD
0217(;7(DFWXHOV¶DI¿FKHUDVXUOHV
WURLVSUHPLqUHVOLJQHV6¶LOQ¶DSDVHQFRUH
été écrit, les lignes seront vides.
6pOHFWLRQQHUHWVDLVLUOHVFDUDFWqUHV
DYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹHWODWRXFKH
ENTER ou INPUT. Pour effacer un
FDUDFWqUHjODIRLVSUHVVHUODWRXFKH
RESET2XSUHVVHUODWRXFKHŻHWOD
touche INPUT6LPXOWDQpPHQW6LYRXV
GpSODFH]OHFXUVHXUVXU68335,0(5RX
7287())$&(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\H]
sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou
tous les caractères seront également
HIIDFpV0217(;7(SHXWXWLOLVHU
MXVTX¶jFDUDFWqUHVVXUFKDTXHOLJQH
0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOHV
WRXFKHVŸźSRXUGpSODFHUOHFXUVHXU
sur l’une des trois premières lignes et
GpSODFHUOHFXUVHXUVXUOHFDUDFWqUHj
FKDQJHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Le caractère est sélectionné après avoir
appuyé sur la touche ENTER ou INPUT.
6XLYUHHQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXHGpFULWHDXSRLQWFLGHVVXV
7HUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU(15(*VXUO¶pFUDQ
HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹENTER ou INPUT3RXUUHWRXUQHUj021
7(;7(SUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVFKDQJHPHQWVGpSODFHUOHFXUVHXU
VXU$118/(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŻENTER ou INPUT.
‡/DIRQFWLRQe',7(50217(;7(HVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQGOD
IRQFWLRQ0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7,
/ RSpUDWLRQ&/21$*(GXPHQX237B6(59,&(Q HVWSDVGLVSRQLEOHVL
$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
Outils de présentation
2XWLOVGHSUpVHQWDWLRQ
Le projecteur est équipé des outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et
IDFLOHPHQWOHVSUpVHQWDWLRQVjO pFUDQ
- Présentation3&/(66
ci-dessous
)RQFWLRQ'HVVLQ
/DIRQFWLRQ'HVVLQYRXVSHUPHWGHGHVVLQHUVXUO pFUDQGXSURMHFWHXUjO DLGH
G XQHVRXULV86%RXGHWDEOHWWHVUHOLpHVDX[SRUWVUSB TYPE A. Pour en
savoir plus, se reporter au manuel pour l'équipement périphérique.
$I¿FKDJH86%
90
Présentation PC-LESS
La Présentation3&/(66OLWOHVGRQQpHVG¶LPDJHHWG¶DXGLRGHSXLVOHPpGLDGH
stockage inséré sur le port USB TYPE AHWDI¿FKHO¶LPDJHGDQVOHVPRGHVVXLYDQWV
/D3UpVHQWDWLRQ3&/(66SHXWrWUHGpPDUUpHHQVpOHFWLRQQDQWOHSRUWUSB TYPE A
comme source du signal d’entrée.
Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur.
PRGH7KXPEQDLO
PRGH3OHLQeFUDQ
PRGH'LDSRVLWLYH
82
86
87
[Appareils de stockage supportés]
‡0pPRLUH86% 7\SHGHPpPRLUH86%GLVTXHGXU86%HWW\SHGHOHFWHXUGH
FDUWH86%
REMARQUE ‡Cette fonction ne sera peut-être pas disponible sur les lecteurs
86% DGDSWDWHXUV SRVVpGDQWSOXVG XQSRUW86% VLO DGDSWDWHXUUHFRQQDLWTXH
SOXVLHXUVDSSDUHLOVVRQWFRQQHFWpV ‡&HWWHIRQFWLRQQHVHUDSHXWrWUHSDVGLVSRQLEOHDYHFOHVGLVSRVLWLIV86%
équipés d'un logiciel de sécurité.
‡/ LQVHUWLRQHWOHUHWUDLWG XQGLVSRVLWLI86%GRLYHQWrWUHUpDOLVpHVDYHFOHSOXV
13, 84
grand soin.
[Formats Supportés]
‡)$7)$7HW)$7
REMARQUE ‡17)6RXH[)$7QHVRQWSDVSULVHQFKDUJH
81
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH >)RUPDWGH¿FKLHUFRPSDWLEOHHWVRQH[WHQVLRQ@
‡-3(* MSHJMSJ ‡%LWPDS EPS ‡31* SQJ ‡*,) JLI
3URJUHVVLIQ HVWSDVSULVHQFKDUJH
Le mode 16 bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en
compte.
/HV31*LPEULTXpVQHVRQWSDVSULVHQFRPSWH
REMARQUE ‡/HV¿FKLHUVG¶XQHUpVROXWLRQSOXVJUDQGHTXHODVXLYDQWHQHVRQWSDV
pris en charge.
&3(;:1&3(;:1&3(;:1x ,PDJH
&3(::1&3(::1&3(::1x ,PDJH
&HUWDLQVRUGLQDWHXUVSHXYHQWQHSDVVXSSRUWHUODUpVROXWLRQ[
‡/HV¿FKLHUVGRQWODUpVROXWLRQHVWLQIpULHXUHj[QHVRQWSDVSULVHQFKDUJH
‡/HV¿FKLHUVGRQWODUpVROXWLRQHVWLQIpULHXUHj[QHVHURQWSHXWrWUHSDVDI¿FKpV
‡/ DI¿FKDJHGHFHUWDLQV¿FKLHUVSULVHQFKDUJHHVWSDUIRLVLPSRVVLEOH
‡/RUVTXHOHFRQWHQXGHVGRQQpHVG LPDJHQHV DI¿FKDJHSDVHQPRGH7KXPEQDLOVHXO
XQFDGUHDSSDUDvWjO pFUDQ
‡0rPHGDQVOHFDVGHVFRPELQDLVRQVGHIRUPDWVGH¿FKLHUVGpFULWHVFLGHVVXVODOHFWXUH
GHFHUWDLQV¿FKLHUVSHXWpFKRXHU
0RGH7KXPEQDLO
HPRGH7KXPEQDLODI¿FKHGHVLPDJHVVWRFNpHVGDQVXQGLVSRVLWLIGHVWRFNDJH86%VXU
/
l'écran Thumbnail. ,O\DDXPD[LPXPLPDJHVSDUpFUDQ
6LYRXVOHGpVLUH]YRXVSRXYH]SDVVHUDXPRGH3OHLQ(FUDQRX'LDSRVLWLYHDSUqVDYRLU
sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
/HPRGH7KXPEQDLOVHUDGpPDUUpFRPPHIRQFWLRQSULQFLSDOHGHOD3UpVHQWDWLRQ3&/(66XQH
fois le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d’entrée.
,PDJHVpOHFWLRQQpH
Thumbnail
,PDJHV0HQX
Thumbnail
82
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Utiliser avec les touches ou les touches
9RXVSRXYH]FRQWU{OHUOHVLPDJHVVXUO¶pFUDQ7KXPEQDLODYHFODWpOpFRPPDQGHOH
SDQQHDXGHFRQWU{OHRXOD7pOpFRPPDQGH:HE/HVIRQFWLRQVVXLYDQWHVSHXYHQW
rWUHSHQGDQWTXH7KXPEQDLOHVWDI¿FKpH
Fonctionnement de la touche
Fonctions
La
télécommande
Panneau de
contrôle
7pOpFRPPDQGH:HE
ŸźŻŹ
ŸźŻŹ
>Ÿ@>ź@>Ż@>Ź@
%RXJHOHFXUVHXU
PAGE UP
PAGE DOWN
-
[PAGE PRÉCÉDENTE]
[PAGE SUIVANTE]
Change de page
[ENTRER]
‡$I¿FKHO¶LPDJHVpOHFWLRQQpH
en mode plein écran lorsque
le curseur est placé sur une
image miniature.
‡$I¿FKHOHPHQX&21)
ci-dessous pour
l’image sélectionnée
lorsque le curseur est placé
sur le numéro de l’image
miniature.
ENTER
INPUT
Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée
Rubrique
,167$//$7ƒ
Fonctions
8WLOLVH]OHVWRXFKHVGXFXUVHXUŻŹSRXUFKDQJHUFKDTXHUpJODJHRX
XWLOLVH]ODWRXFKHGXFXUVHXUŹSRXUH[pFXWHUOHVIRQFWLRQVFRPPH
suit.
5(7285
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au mode
Thumbnail.
'e%87
3DVVH]VXU$&7,9(SRXUGp¿QLUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHFRPPHSUHPLqUH
image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées
GDQVOH¿FKLHU“playlist.txt”
89 .
),1
3DVVH]VXU$&7,9(SRXUGp¿QLUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHFRPPHGHUQLqUH
image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées
GDQVOH¿FKLHU“playlist.txt”
89 .
6$87(5
3DVVH]VXU$&7,9(SRXUVDXWHUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHGDQVOH
diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le
¿FKLHU“playlist.txt”
89 .
3UHVVHUOHFXUVHXUŹRXOHERXWRQENTER pour faire tourner l’image
¿[HVpOHFWLRQQpHGHGHJUpVGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG¶XQH
3,927(5
montre. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le
¿FKLHU“playlist.txt”
89 .
83
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Utilisation du menu dans l'écran Thumbnail
9RXVSRXYH]pJDOHPHQWFRQWU{OHUOHVLPDJHVjO DLGHGXPHQXjO pFUDQ7KXPEQDLO
Rubrique
Fonctions
3DVVHjXQGRVVLHUGHQLYHDXVXSpULHXU
75,(5
5(7285
9RXVSHUPHWGHWULHUOHV¿FKLHUVHWGRVVLHUVFRPPHVXLW
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
120(1+$87 7ULHHQRUGUHDVFHQGDQWSDUQRPGH¿FKLHU
120(1%$6
7ULHHQRUGUHGHVFHQGDQWSDUQRPGH¿FKLHU
'$7((1+$87 7ULHHQRUGUHDVFHQGDQWSDUGDWHGH¿FKLHU
'$7((1%$6
7ULHHQRUGUHGHVFHQGDQWSDUGDWHGH¿FKLHU
Ÿź
$YDQFHjODSDJHSUpFpGHQWHVXLYDQWH
',$326,7,9(
&RQ¿JXUHHWODQFHOHGLDSRUDPD
87 .
5(7285
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
'e0$55(5
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour lancer le
diaporama.
'e%87
6pOHFWLRQQHODSUHPLqUHGLDSRVLWLYHGH'LDSRVLWLYH
),1
6pOHFWLRQQHODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGH'LDSRVLWLYH
,17(59$//(
5qJOHODGXUpHGHO¶LQWHUYDOOHG¶DI¿FKDJHGHVLPDJHV¿[HVHQ
PRGH'LDSRVLWLYH
02'(/(&785( 6pOHFWLRQQHOHPRGHGH'LDSRVLWLYH
(175
Change le port d’entrée.
0(18
$I¿FKHOHPHQX
5(7,535,6(86%
9HLOOH]jXWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQDYDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGH
VWRFNDJH86%GXSURMHFWHXU$SUqVOHUHWUDLWOHSURMHFWHXUQH
UHFRQQDvWSDVOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%WDQWTXHYRXVQH
le réinsérez pas dans le port USB TYPE A.
84
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
REMARQUE ‡&HVRSpUDWLRQVQHVRQWSDVDFFHVVLEOHVORUVTXHO DI¿FKDJHj
O pFUDQGXSURMHFWHXUHVWDI¿FKp
‡/HPRGH7KXPEQDLOHVWGLVSRQLEOHSRXUDI¿FKHUMXVTX¶j¿FKLHUVVXUXQH
seule page.
‡,OQ HVWSDVSRVVLEOHGHFKDQJHUOHSRUWG HQWUpHDYHFODWRXFKHINPUT lorsque
OHVpFUDQV7KXPEQDLO'LDSRVLWLYHRX3OHLQpFUDQVRQWDI¿FKpV
‡'HV,FRQHVG HUUHXUVVHURQWDI¿FKpHVHQ7+80%1$,/
&H¿FKLHUVHPEOHrWUHHQGRPPDJpRXDXPDXYDLVIRUPDW
/HV¿FKLHUVQHSRXYDQWrWUHDI¿FKpVGDQV
l'écran Thumbnail sont indiqués par une
LF{QHUHSUpVHQWDQWOHIRUPDWGH¿FKLHU
85
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Mode Plein Écran
/H0RGH3OHLQeFUDQDI¿FKHXQHLPDJHVXUWRXWO pFUDQ3RXUO DI¿FKDJHHQPRGH
Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Puis presser le
bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle
ou cliquer sur [ENTRER]VXUOD7pOpFRPPDQGH:HE
$I¿FKDJH3OHLQ(FUDQ
0DQLSXODWLRQVGHVLPDJHV¿[HV
Les manipulations suivantes sont disponibles en mode Plein Écran alors qu’une
LPDJH¿[HHVWDI¿FKpH
Fonctionnement de la touche
Fonctions
La
télécommande
Panneau de
contrôle
Télécommande
:HE
ź
Ź
ou
PAGE DOWN
ź
ou
Ź
>ź@
>Ź@
ou
[PAGE
SUIVANTE@
0RQWUHOH¿FKLHUVXLYDQW
Ÿ
Ż
ou
PAGE UP
Ÿ
ou
Ż
>Ÿ@
>Ż@
ou
[PAGE
PRÉCÉDENTE@
0RQWUHOH¿FKLHUSUpFpGHQW
ENTER
INPUT
[ENTRER]
$I¿FKH7KXPEQDLO
86
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Mode Diapositive
/HPRGH'LDSRVLWLYHDI¿FKHOHVLPDJHVHQSOHLQpFUDQSXLVDOWHUQHOHVLPDJHVj
O LQWHUYDOOHGp¿QLGDQV,17(59$//(GDQVOHPHQXGHO pFUDQ7KXPEQDLO
84 .
9RXVSRXYH]GpPDUUHUFHWWHIRQFWLRQjSDUWLUGXPHQXGXGLDSRUDPD3RXU
DI¿FKHUOHPHQX'LDSRVLWLYHVpOHFWLRQQHUOHERXWRQ',$326,7,9(GDQVOHPRGH
Thumbnail et presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT
sur le panneau de contrôle ou cliquer [ENTRER]VXUOD7pOpFRPPDQGH:HE
/RUVTXHOHPRGH'LDSRVLWLYHHVWDI¿FKpODPDQLSXODWLRQGHVERXWRQVVXLYDQWV
HVWDFWLYpHTXDQGOHVLPDJHV¿[HVVRQWDI¿FKpHVHWOHVPrPHVRSWLRQVVRQW
GLVSRQLEOHVHQPRGH3OHLQHeFUDQTXDQGOHV¿OPVVRQWDI¿FKpV
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Panneau de
contrôle
Télécommande
:HE
ENTER
INPUT
[ENTRER]
Fonctions
$I¿FKH7KXPEQDLO
REMARQUE ‡&HVRSpUDWLRQVQHVRQWSDVDFFHVVLEOHVORUVTXHOH26'
$I¿FKDJHpFUDQ GXSURMHFWHXUHVWDI¿FKp
‡,OQ HVWSDVSRVVLEOHGHFKDQJHUOHSRUWG HQWUpHDYHFODWRXFKHINPUT lorsque
7+80%1$,/',$326,7,9(RX&$7$/2*8(HVWDI¿FKp
‡/RUVTXHOHPRGH'LDSRVLWLYHHVWUpJOpVXU81()2,6HWTXHOHGHUQLHU¿FKLHU
HVWXQHLPDJH¿[HODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGHODSUpVHQWDWLRQUHVWHDI¿FKpH
MXVTX¶jFHTXHOHERXWRQENTER sur la télécommande ou la Télécommande
:HERXOHERXWRQINPUT du panneau de contrôle soit pressé.
87
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
9RXVSRXYH]SDVVHUXQH'LDSRVLWLYHVHORQODFRQ¿JXUDWLRQ
GpVLUpH&RQ¿JXUHUOHV',$326,7,9(GDQVOHPHQX
7+80%1$,/
5(7285
Revient au mode Thumbnail.
'e0$55(5 -RXHOHVGLDSRVLWLYHV
'e%87
6pOHFWLRQQHODSUHPLqUHGLDSRVLWLYHGH
'LDSRVLWLYH
),1
6pOHFWLRQQHODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGH
'LDSRVLWLYH
5 ,17(59$//(5qJOHODGXUpHGHO¶LQWHUYDOOHG¶DI¿FKDJH
GHVLPDJHV¿[HVHQPRGH'LDSRVLWLYH
,OQ HVWSDVUHFRPPDQGpGHUpJOHUXQ
intervalle très court, car cela pourrait
prendre plus de quelques secondes pour
OLUHHWDI¿FKHUXQ¿FKLHULPDJHV LOHVW
stocké dans le bas de l'arborescence, ou
HQFRUHVLWURSGH¿FKLHUVVRQWVWRFNpV
dans le même catalogue.
6 02'(/(&785(6pOHFWLRQQHOHPRGHGH'LDSRVLWLYH
81()2,6-RXHOHVGLDSRVLWLYHVXQHVHXOH
fois. 6$16),1-RXHOHVGLDSRVLWLYHVHQ
boucle.
REMARQUE ‡/HVSDUDPqWUHVGH'LDSRVLWLYHVRQWVDXYHJDUGpVGDQVOH¿FKLHU
“playlist.txt”TXLHVWVWRFNpGDQVOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJH6LOH¿FKLHUQ H[LVWH
pas, il est créé automatiquement.
‡/HVSDUDPqWUHVUHODWLIVj'e%87),1,17(59$//(HW02'(/(&785(
sont sauvegardés sur la liste de diffusion “playlist”.
‡6LOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJHHVWHQSURWHFWLRQG pFULWXUHRXOH¿FKLHU“playlist.txt”
HVWXQ¿FKLHUGHW\SHOHFWXUHVHXOHLOHVWLPSRVVLEOHGHFKDQJHUOHVSDUDPqWUHV
GH'LDSRVLWLYH
88
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Playlist
/DOLVWHGHOHFWXUH³SOD\OLVW´HVWXQIRUPDW¿FKLHUWH[WHTXLGpFLGHGHO RUGUHGHV
¿FKLHUVGHGLDSRVLWLYHVDI¿FKpHVHQPRGH7KXPEQDLORX'LDSRVLWLYH
/HQRPGX¿FKLHUGHOLVWHGHGLIIXVLRQHVWSOD\OLVWW[WHWSHXWrWUHPRGL¿pVXUXQ
ordinateur.
,OHVWFUppGDQVOHGRVVLHUFRQWHQDQWOHV¿FKLHUVLPDJHVpOHFWLRQQpVORUVGX
GpPDUUDJHGHOD3UpVHQWDWLRQ3&/(66RXGHODFRQ¿JXUDWLRQGXGLDSRUDPD
>([HPSOHGH¿FKLHUV³SOD\OLVWW[W´@
5pJODJH'e%875pJODJH),15pJODJH,17(59$//(5pJODJH02'(/(&785(
LPJMSJ
LPJMSJ
LPJMSJURW
LPJMSJ6$87(5
LPJMSJURW6$87(5
/H¿FKLHU³SOD\OLVWW[W´FRQWLHQWOHVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHV
&KDTXHpOpPHQWG LQIRUPDWLRQGRLWrWUHVpSDUpSDUHWGRLW¿JXUHUjOD¿QGH
chaque ligne.
qUHOLJQHUpJODJHV'e%87),1,17(59$//(HW02'(/(&785(( 88 qPHOLJQHHWVXLYDQWHVQRPGX¿FKLHUGXUpHGHO LQWHUYDOOHUpJODJHGHODURWDWLRQ
et réglage du saut.
'XUpHGHO LQWHUYDOOHSHXWrWUHUpJOpGHj PV SDULQFUpPHQWVGH PV Réglage de la rotation³URW´VLJQL¿HXQHURWDWLRQGHGHJUpVGDQVOHVHQVGHV
DLJXLOOHVG XQHPRQWUH³URW´HW³URW´GRQQHQWOLHXjXQH
VLJQL¿FDWLRQGHGHJUpVVXSSOpPHQWDLUHVGDQVOHPrPHVHQV
5pJODJHGXVDXW³6.,3´VLJQL¿HTXHO LPDJHQHVHUDSDVDI¿FKpH
dans le diaporama.
REMARQUE ‡ /DORQJXHXUPD[LPXPG XQHOLJQHVXUOH¿FKLHUSOD\OLVWW[WHVWGH
FDUDFWqUHVVDXWVGHUHWRXUjODOLJQHLQFOXV6LXQHOLJQHGpSDVVHFHWWHOLPLWH
OH¿FKLHUSOD\OLVWW[WQ HVWSDVYDOLGH
‡/DOLVWHGHGLIIXVLRQSHUPHWG HQUHJLVWUHUMXVTX j¿FKLHUV&HSHQGDQWHQ
présence de dossiers dans le même répertoire, ce nombre maximum est diminué
du nombre de dossiers concernés.
7RXVOHV¿FKLHUVDXGHOjGHFHWWHOLPLWHVRQWDEVHQWVGXGLDSRUDPD
‡6LOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJHHVWSURWpJpRXQHGLVSRVHSDVGHVXI¿VDPPHQW
G HVSDFHOH¿FKLHU³SOD\OLVWW[W´QHSHXWrWUHFUpp
‡3RXUOHVUpJODJHVGXGLDSRUDPDUHSRUWH]YRXVjODVHFWLRQMode Diapositive
87 89
Outils de présentation
$IÀFKDJH86% :LQGRZV® Ordinateur)
/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUOHVLPDJHVWUDQVIpUpHVGHSXLVO¶RUGLQDWHXUYLDXQFkEOH
86%
12 &RQ¿JXUDWLRQPDWpULHOOHHWORJLFLHOOHUHTXLVHSRXUOH3&
‡ Système d'exploitationO XQGHFHX[FLWpVFLGHVVRXV
:LQGRZV® 7
:LQGRZV® 8.1
:LQGRZV® 10
‡ Processeur3HQWLXP DXPRLQV*+]
‡ Carte graphiqueELWVFDUWHJUDSKLTXHpWHQGXHRXVXSpULHXUH
‡ MémoireDXPRLQV0R
‡ Espace disque dur disponibleDXPRLQV0R
‡ Port USB
‡ Cable USBpOpPHQW
/DQFHPHQWGHO·DIÀFKDJH86%
Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur
jO DLGHG XQFkEOH86%OHSURMHFWHXUHVWUHFRQQXFRPPHOHFWHXUGH&'
520VXUYRWUHRUGLQDWHXU(QVXLWHOHORJLFLHOGRQWOHSURMHFWHXUHVWpTXLSp
³/LYH9LHZHU/LWH)RU86%H[H´HVWH[pFXWpDXWRPDWLTXHPHQWHWO DSSOLFDWLRQ
³/LYH9LHZHU/LVWHIRU86%´GHO RUGLQDWHXUHVWSUrWHSRXUO DI¿FKDJH86%
/¶DSSOLFDWLRQ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´VHIHUPHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOH
FkEOH86%HVWGpEUDQFKp7RXWHIRLVLOHVWSRVVLEOHTX¶LOUHVWHDI¿FKp
REMARQUE ‡6LOHORJLFLHOQHGpPDUUHSDVDXWRPDWLTXHPHQW JpQpUDOHPHQW
SDUFHTXHODIRQFWLRQDXWRUXQGHV&'520HVWGpVDFWLYpHVXUYRWUH6( procédez comme suit.
&OLTXH]VXUODWRXFKH>GpPDUUHU@GDQVODEDUUHG RXWLOHWVpOHFWLRQQHU“([pFXWHU”.
7DSH])?/LYH9LHZHU/LWH)RU86%H[HSXLVFOLTXH]VXU>2.@
6LYRWUHOHFWHXU&'520QHFRUUHVSRQGSDVDXOHFWHXU)
de votre ordinateur, vous devrez remplacer F par la lettre
FRUUHVSRQGDQWjYRWUHOHFWHXU&'520
‡/DOHFWXUHDXWRPDWLTXHGX&'520HVWGpVDFWLYpHORUVTXHO¶pFUDQGHYHLOOHHVWDFWLI
‡/DWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJHGHSXLVO¶RUGLQDWHXUHVWVXVSHQGXHORUVTXHO¶pFUDQ
de veille protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la transmission,
quittez l’écran de veille.
‡6L³(QDWWHQWHGHFRQQH[LRQ´UHVWHDI¿FKpORUVTXHOHFkEOH86%HVWUDFFRUGp
UHWLUHUOHFkEOH86%SXLVOHUDFFRUGHUjQRXYHDXDSUqVTXHOTXHVPLQXWHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
90
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH
L'application apparaît dès lors qu'elle a démarré
GDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ:LQGRZV9RXV
SRXYH]TXLWWHUO DSSOLFDWLRQjSDUWLUGHYRWUH
RUGLQDWHXUHQVpOHFWLRQQDQW4XLWGDQVOHPHQX
REMARQUE ‡³/LYH9LHZHU´ UHSRUWH]YRXVDX
Guide Réseau HWFHWWHDSSOLFDWLRQQHSHXYHQW
rWUHXWLOLVpHVVLPXOWDQpPHQW6LYRXVFRQQHFWH]
YRWUHRUGLQDWHXUDXSURMHFWHXUjO DLGHG XQ
FkEOH86%SHQGDQWTXH³/LYH9LHZHU´HVWHQFRXUVG H[pFXWLRQOHPHVVDJH
VXLYDQWV DI¿FKH
‡6HORQOHVORJLFLHOVLQVWDOOpVVXUYRWUHRUGLQDWHXUOHVLPDJHVVXUFHGHUQLHUQH
SHXYHQWrWUHWUDQVIpUpHVHQXWLOLVDQWOH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
‡6LXQORJLFLHOG DSSOLFDWLRQD\DQWXQHIRQFWLRQ3DUHIHXHVWLQVWDOOpVXU
votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide
utilisateur.
‡8QORJLFLHOGHVpFXULWpEORTXHSHXWrWUHODWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJH&KDQJH]
les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “/LYH9LHZHU
/LWHIRU86%”.
‡4XDQGO¶HQWUpHDXGLRGHUSB TYPE B est sélectionnée, si le niveau sonore
est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au
PD[LPXPYpUL¿HUO¶DXGLRDX[VRUWLHVGHO¶RUGLQDWHXUHWDXJPHQWHUOHQLYHDXGH
volume en fonction.
‡6LO¶RUGLQDWHXUXWLOLVpHVWpTXLSpGXSRUWHDMI1 ou HDMI2, le paramétrage
DXGLRVHUDPRGL¿pHWGHVFRXSXUHVVRQRUHVRXGXEUXLWULVTXHQWGHVHSURGXLUH
ORUVTXHOHFkEOH+'0,TMHVWUDFFRUGpRXGpEUDQFKpGXUDQWOH$I¿FKDJH86%
'DQVFHFDVUHGpPDUUHU$I¿FKDJH86%
‡8QHGLVWRUVLRQG¶LPDJHRXFRXSXUHVRQRUHULVTXHQWGHVHSURGXLUHORUVTXH
/LYH9LHZHUHVWUDFFRUGpj/$1 VDQV¿ORXjFkEOH GXUDQW$I¿FKDJH86%/D
baisse de performance ci-dessus est visible spécialement lorsque plusieurs
RUGLQDWHXUVVRQWUDFFRUGpVj/LYH9LHZHU.
91
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH
Menu contextuel
/HPHQXjGURLWHV DI¿FKHORUVTXHYRXVFOLTXH]VXU
l'icône de l'application avec le bouton droit de la
VRXULVGDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ:LQGRZV
'LVSOD\
$I¿FKHU
4XLW
4XLWWHU
/HPHQXÀRWWDQWV DI¿FKHHWO LF{QHGLVSDUDvWGDQVOD]RQHGH
QRWL¿FDWLRQ:LQGRZV
/ DSSOLFDWLRQVHIHUPHHWO LF{QHGLVSDUDvWGDQVOD]RQHGH
QRWL¿FDWLRQ:LQGRZV
REMARQUE ‡6LYRXVVRXKDLWH]UHGpPDUUHUO DSSOLFDWLRQYRXVGHYH]GpEUDQFKHU
OHFkEOH86%DYDQWGHOHUHEUDQFKHU
0HQXÁRWWDQW
6LYRXVVpOHFWLRQQH]³'LVSOD\´GDQVOHPHQX
FRQWH[WXHOOHPHQXÀRWWDQWWHOTX LOOXVWUpj
GURLWHDSSDUDvWUDjO pFUDQ
.
$
/
1
.'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH
La transmission au projecteur a débuté et les
3
LPDJHVVHURQWDI¿FKpHV
3/DWRXFKH6WRS DUUrW
La transmission de l'image est stoppée.
$7RXFKH+ROG SDXVH
/ LPDJHjO pFUDQGXSURMHFWHXUHVWWHPSRUDLUHPHQW¿JpH/DGHUQLqUHLPDJHTXL
HVWjO pFUDQDYDQWGHFOLTXHUODWRXFKHUHVWHDI¿FKpH9RXVSRXYH]H[DPLQHUOHV
GRQQpHVLPDJHGHYRWUHRUGLQDWHXUVDQVOHVDI¿FKHUVXUO pFUDQGXSURMHFWHXU
/7RXFKH2SWLRQ
/DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKH
17RXFKH0LQLPL]H UpGXLUH
/HPHQXÀRWWDQWVHIHUPHHWO LF{QHUpDSSDUDvWGDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ
:LQGRZV
REMARQUE ‡6LYRXVFOLTXH]SOXVLHXUVIRLVVXU'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH
HWRXODWRXFKH6WRS DUUrW OHVLPDJHVQHVHURQWSHXWrWUHSDVDI¿FKpHVj
l'écran.
92
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH
Fenêtre Options
/DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKHVLYRXVVpOHFWLRQQH]
ODWRXFKH2SWLRQGDQVOHPHQXÀRWWDQW
2SWLPL]H3HUIRUPDQFH
2SWLPLVHUOD3HUIRUPDQFH ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´IDLWGHVFDSWXUHV
G pFUDQVHQIRUPDW-3(*HWHQYRLHOHVGRQQpHV
DXSURMHFWHXU³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´SRVVqGH
deux options avec différents taux de compression
SRXUOHV¿FKLHUV-3(*
Transmission speed (Vitesse de Transmission)
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
&HODUHQGOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXU¿FKLHUV-3(*SOXVpOHYp
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées
sont plus légères, cependant la qualité est pire.
Image quality (Qualité d'Image)
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
&HODUpGXLWOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXUOHV¿FKLHUV-3(*
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées
sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Keep PC resolution (Conserver la résolution du PC)
6LYRXVGpFRFKH]ODFDVH[Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre
RUGLQDWHXUVHUDPRGL¿pHFRPPHVXLWHWODYLWHVVHG¶DI¿FKDJHSRXUUDrWUHSOXVUDSLGH
&3(;:1&3(;:1&3(;:1[ ;*$
&3(::1&3(::1&3(::1[ :;*$
6LYRWUHRUGLQDWHXUQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHVSpFL¿pH
ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur parmi les
UpVROXWLRQVSOXVSHWLWHVTXHFHOOHVSpFL¿pHVHUDVpOHFWLRQQpH
Sound (Son)
Active/désactive le son. La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture
des données audio transférées avec les données d’image. Pour donner la priorité
jODTXDOLWpGHO¶LPDJHFRXSHUOHVRQHQFRFKDQWODFDVH
$IÀFKDJH/LYH9LHZHU/LWHIRU86%
3RXUDI¿FKHUODIHQrWUHG¶DSSOLFDWLRQ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´VXUO¶pFUDQFRFKH]
la case.
$ERXW ­SURSRVGH ,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODYHUVLRQGH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
REMARQUE ‡4XDQGODUpVROXWLRQHVWFKDQJpHODGLVSRVLWLRQGHVLF{QHVVXUOH
bureau de votre PC pourrait changer.
‡6LO¶XQGHVSRUWVAUDIO IN est sélectionné ou que est sélectionné pour
52 OHVRQDXGLR
86%7<3(%GDQV6285&($8',2GXPHQX$8',2,1
GDQVODIHQrWUH2SWLRQVHVWGpVDFWLYp
93
Entretien
(QWUHWLHQ
Remplacer la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre
O¶LPDJHSOXVVRPEUHRXDSSDXYULUO¶LQWHQVLWpGHVFRXOHXUV,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpH
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
,OHVWUHFRPPDQGpG¶DYRLUXQHODPSHGHUHFKDQJHVRXVODPDLQHWGHQHSDVWDUGHUjUHPSODFHUODODPSHVLQpFHVVDLUH
Pour vous munir d’une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe.
Couvercle de la lampe
Numéro type : DT02081
3
Remplacer la lampe
(WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
3UpYR\H]XQHODPSHGHUHFKDQJH6LOHSURMHFWHXUHVW
installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez
votre revendeur pour le changement de la lampe.
Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez
la procédure suivante.
'HVVHUUH]ODYLVGXFRXYHUFOHGHODODPSH LQGLTXpHSDUXQHÀqFKH puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
'HVVHUUH]OHVYLVGHODODPSH LQGLTXpHVjO DLGHG XQHÀqFKH et prendre la lampe avec précaution, par les poignée.
Ne desserrez jamais les autres vis.
4
Poignée
,QWURGXLVH]ODODPSHQHXYHHWUHVVHUUH]IHUPHPHQWOHVYLV
TXLRQWpWpGHVVHUUpHVjO¶pWDSHSUpFpGHQWHSRXUYHUURXLOOHUOD
lampe dans son emplacement.
Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position
initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de
celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis
du couvercle de la lampe.
Mettez le projecteur sous tension er réinitialisez le temps de lampe
6
HQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036/$03(GXPHQX,167$//$7ƒ
Appuyez sur la touche MENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX
3RLQWH]VXU©0(18$9$1&eªGDQVOHPHQXjO¶DLGH
GHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
3RLQWH]VXU,167$//$7ƒGDQVODFRORQQHJDXFKHGXPHQX
jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
3RLQWH]VXU/$03((7),/75(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
3RLQWH]VXU7(036/$03(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH
Ź8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUD
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU©2.ªGDQVODERvWHGHGLDORJXH
Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ATTENTION ŹNe touchez pas l’intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
REMARQUE ‡1HUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVODPSHTXHORUVTXHYRXVDYH]UHPSODFpOD
ODPSH'HFHWWHIDoRQYRXVDXUH]XQHLQIRUPDWLRQFRUUHFWHVXUFHWWHODPSH
94
Entretien
5HPSODFHUODODPSH VXLWH
Alerte lampe
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPERATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT Ź/HSURMHFWHXUXWLOLVHXQHODPSHHQYHUUHDXPHUFXUHjKDXWHSUHVVLRQ6LYRXV
VHFRXH]RXTXHYRXVpUDÀH]ODODPSHRXTXHYRXVODWRXFKH]ORUVTX¶HOOHHVWFKDXGHRXWURSXVpHHOOH
ULVTXHGHVHEULVHUHQH[SORVDQWEUX\DPPHQWRXGHJULOOHU,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpH
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
(QRXWUHVLODODPSHH[SORVHLOSHXWDUULYHUTXHGHVpFODWVGHYHUUHSpQqWUHQWGDQVOH
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de
¿QHVSDUWLFXOHVGHYHUUHV¶pFKDSSHQWjWUDYHUVOHVWURXVG¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXU
ŹComment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets
RUGLQDLUHV,OIDXWODPHWWUHDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHV¶DSSOLTXDQWjO¶HQYLURQQHPHQW
‡(QFHTXLFRQFHUQHOHUHF\FODJHGHVODPSHVFRQVXOWH]OHVLWHZZZODPSUHF\FOHRUJ DX[(WDWV8QLV ‡ Pour mettre le produit au rebut, contactez l’administration locale compétente en la matière
ou ZZZHLDHRUJ DX[(WDWV8QLV RXHQFRUHZZZHSVFFD DX&DQDGD Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.
‡ 6L OD ODPSH VH EULVH HOOH H[SORVH EUX\DPPHQW GpEUDQFKH] OH FRUGRQ
pOHFWULTXHGHODSULVHHWGHPDQGH]XQHODPSHGHUHFKDQJHjYRWUHUHYHQGHXU
local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du
projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi,
n’essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l’ampoule vous-même.
‡
'pEUDQFKH] 6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHEUX\DPPHQW DpUH]VRLJQHXVHPHQWODSLqFHHW
pYLWH]GHUHVSLUHUOHVYDSHXUVRXOHV¿QHVSDUWLFXOHVTXLVRUWHQWGHVWURXVG¶DpUDWLRQ
la prise du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de
‡Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
courant. d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie.
6LYRXVWRXFKH]XQHODPSHFKDXGHYRXVULVTXH]GHYRXVEU€OHUHWGHO¶HQGRPPDJHU
‡1HGpYLVVH]MDPDLVG¶DXWUHVYLVTXHFHOOHVVSpFL¿pHV PDUTXpHVG¶XQHÀqFKH ‡N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu
au plafond. Cela risque d’être dangereux, car si la lampe est cassée, des
pFODWV GH YHUUH SRXUUDLHQW WRPEHU ORUVTXH YRXV RXYUH] OH FRXYHUFOH (Q
RXWUHFRPPHLOHVWGDQJHUHX[GHWUDYDLOOHUHQKDXWHXUGHPDQGH]jYRWUH
revendeur local de remplacer la lampe, même si l’ampoule n’est pas cassée.
‡ N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
‡8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHODPSHGXW\SHVSpFL¿p/¶XWLOLVDWLRQG¶XQHODPSHQRQVSpFL¿TXHPHQWFRQoXH
SRXUFHPRGqOHSHXWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQLQFHQGLHHQGRPPDJHUOHSURGXLWRXUDFFRXUFLUVDGXUpHGHYLH
‡6LODODPSHVHEULVHWUqVYLWHDSUqVOHSUHPLHUXVDJHLOSHXW\DYRLUXQDXWUHW\SHGHSUREOqPH
pOHFWULTXH'DQVFHFDVFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUORFDORXXQVHUYLFHDSUqVYHQWHDXWRULVp
‡0DQLSXOH]ODODPSHDYHFVRLQVLYRXVHQGRPPDJH]ODODPSHHQODVHFRXDQW
RXHQO¶pUDÀDQWLOH[LVWHXQULVTXHTXHO¶DPSRXOHpFODWHGXUDQWVRQXWLOLVDWLRQ
‡Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence
WRWDOHG¶pFODLUDJHRXPrPHFDVVHUODODPSH4XDQGYRXVFRQVWDWH]TXHO¶LPDJHHVWVRPEUH
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt
SRVVLEOH1¶XWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVODPSHV RXXVDJpHV HOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU
95
Entretien
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU
/HILOWUHjDLUGRLWrWUHYpULILpHWQHWWR\pUpJXOLqUHPHQW&HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEU€OXUHVRXXQ
PDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO5HPSODFHUOH¿OWUHTXDQGFHOXLFLHVWHQGRPPDJpRXWURSVDOH/D
SUpSDUDWLRQGXQRXYHDX¿OWUHGHPDQGHTXHYRXVWUDQVPHWWLH]OHQXPpURSURGXLWVXLYDQWjYRWUHUHYHQGHXU
Numéro type : UX39561 (QVHPEOHGX¿OWUH
DOLPHQWDWLRQ
1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG
/DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
2. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGXFRXYUH¿OWUH
3. 6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXUUHWLUHUFHGHUQLHU
OWUHDXQLYHDXGX
4. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUODERXFKHGX¿
projecteur.
OWUHjPDLOOHV¿QHVWRXWHQPDLQWHQDQWOHFRXYUH¿OWUH
5. 6RUWH]OH¿
,OHVWUHFRPPDQGpGHODLVVHUHQSODFHOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHV
2
&RXYUH¿OWUH
3
GDQVOHFRXYUH¿OWUH
6.
8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUOHVGHX[F{WpVGX¿OWUHjPDLOOHV¿QHVWRXW
en le tenant pour qu’il ne soit pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour
O¶LQWpULHXUGXFRXYUH¿OWUHD¿QGHQHWWR\HUOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHV6LOHV
¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRXWUqVVDOHVUHPSODFH]OHVSDUGHV¿OWUHVQHXIV
3ODFH]OH¿OWUHjPDLOOHV¿QHVVXUOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHVHQ
tournant le côté de la bande en plastique vers le haut.
7.
8. ,QVWDOOH]O XQLWpGH¿OWUHGDQVOHSURMHFWHXU
OWUH
9. 0HWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQHWUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGH¿
HQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH0(18&2857
$SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX
3RLQWH]VXU7(036),/75(jO DLGHGHVWRXFKHVźŸ
SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXH
apparaîtra.
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.” dans la boîte de
GLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH
3ULVHVGXFRXYUH¿OWUH
4
(QWUpHG DLU
7
Filtre
jPDLOOHVODUJHV
)LOWUH jPDLOOHV¿QHV
%DQGHHQSODVWLTXH
96
Entretien
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU VXLWH
AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQWUHIURLGL6L
O HQWUHWLHQGX¿OWUHHVWHIIHFWXpORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFKDXGLO\DXQULVTXHGH
choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur.
Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1¶XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXU
VDQVOH¿OWUHjDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUXQLQFHQGLHRXXQPDXYDLV
fonctionnement de l’appareil.
Ź1HWWR\H]OH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUHERXFKp
sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va
augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
REMARQUE ‡1HSDVPDQTXHUGHUHPSODFHUOH¿OWUHjDLUTXDQGLOHVWHQGRPPDJp
ou trop sale.
‡4XDQGODODPSHHVWUHPSODFpHFKDQJH]OH¿OWUHjDLU8Q¿OWUHGH
remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du
projecteur.
‡5pLQLWLDOLVH]OHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFpOH¿OWUH
jDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU
‡/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH«9e5'e%,7$,5ªRXVH
mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter.
97
Entretien
$XWUHVSURFpGXUHVG·HQWUHWLHQ
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le
nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien de l’objectif
6LO¶REMHFWLIHVWGpIHFWXHX[VDOHRXHPEXpODTXDOLWpG¶DI¿FKDJHULVTXHG¶rWUH
affectée. Prenez bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH
SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
2. Après
l’objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
‡Utilisez un chiffon de nettoyage pour lentille en vente dans le commerce pour
QHWWR\HUO¶REMHFWLI XWLOLVpSRXUQHWWR\HUDSSDUHLOVSKRWROXQHWWHVHWF ‡6LO¶REMHFWLIHVWWUqVVDOHHVVX\H]OHDYHFXQFKLIIRQOpJqUHPHQWLPELEpG¶HDX
‡N’utilisez jamais d’agents de polissage, de détergents, de produits chimiques ou
de solvants comme du benzine ou du diluant.
‡6DXISRXUO¶REMHFWLIXWLOLVH]XQFKLIIRQGRX[SRXUOHQHWWR\DJH(QFDVGH
VDOLVVXUHH[FHVVLYHGLOXH]XQGpWHUJHQWQHXWUHGDQVGHO¶HDXKXPLGL¿H]HW
essorez le chiffon doux.
98
Entretien
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien inadéquat de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc.
1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH
SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
2. Après
avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
6LOHSURMHFWHXUHVWH[WUrPHPHQWVDOHLPELEH]XQFKLIIRQG¶HDXRXGHVROXWLRQ
détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l’avoir bien
HVVRUp(VVX\H]HQVXLWHjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWVHF
AVERTISSEMENT Ź$YDQWO¶HQWUHWLHQDVVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
HVWGpEUDQFKpSXLVODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW,O\DXQULVTXH
de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors
que le projecteur est très chaud.
Ź1¶HVVD\H]MDPDLVG¶HIIHFWXHUYRXVPrPHO¶HQWUHWLHQGHVSLqFHVLQWHUQHVGX
projecteur. Cela est dangereux.
Ź(YLWH]GHPRXLOOHUOHSURMHFWHXURXG¶\YHUVHUGXOLTXLGH&HFLSHXWFDXVHUXQ
incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
‡ Ne placez aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique
près du projecteur.
‡1¶XWLOLVH]SDVG¶DpURVROVQLGHYDSRULVDWHXUV
ATTENTION Ź3UHQH]VRLQGXSURMHFWHXUHQUHVSHFWDQWOHVSRLQWVVXLYDQWV
Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Ź1¶XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFL¿pVGDQVFHPDQXHO
Ź1HSDVSROLURXHVVX\HUDYHFGHVREMHWVGXUV
AVIS Ź1HWRXFKH]SDVGLUHFWHPHQWODVXUIDFHGHO¶REMHFWLI
99
Dépannage
'pSDQQDJH
(QFDVG¶RSpUDWLRQDQRUPDOHDUUrWH]LPPpGLDWHPHQWG¶XWLOLVHUOHSURMHFWHXU
AVERTISSEMENT ŹN’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l’appareil, s’il
est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou
HQFRUHVLGHVOLTXLGHVRXGHVFRUSVpWUDQJHUVRQWSpQpWUpjO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLO
'DQVXQWHOFDVFRXSH]LPPpGLDWHPHQWODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGH
l’appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l’émission
de fumée ou d’odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
6LQRQHQFDVGHSUREOqPHDYHFOHSURMHFWHXULOHVWUHFRPPDQGpG¶HIIHFWXHUOHV
YpUL¿FDWLRQVHWGHSUHQGUHOHVPHVXUHVVXLYDQWHVDYDQWGHGHPDQGHUjOHIDLUHUpSDUHU
6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXjODVRFLpWpFKDUJpHGX
VHUYLFHDSUqVYHQWH,OVYRXVLQGLTXHURQWTXHOOHVFRQGLWLRQVGHJDUDQWLHV¶DSSOLTXHQW
Messages liés
/RUVTX¶XQPHVVDJHDSSDUDvWYpUL¿H]OHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUH
LQGLTXpH%LHQTXHFHVPHVVDJHVGLVSDUDLVVHQWDXWRPDWLTXHPHQWDSUqVTXHOTXHV
PLQXWHVLOVUpDSSDUDLWURQWjFKDTXHIRLVTXHO¶DSSDUHLOVHUDPLVVRXVWHQVLRQ
Message
Description
Il n’y a pas de signal d’entrée.
9pUL¿H]ODFRQQH[LRQGXVLJQDOG¶HQWUpHHWOHVWDWXWGHOD
source du signal.
/HSURMHFWHXUHVWHQDWWHQWHG¶XQ¿FKLHUG¶LPDJH
9pUL¿H]ODFRQQH[LRQPDWpULHOOHOHVUpJODJHVVXUOH
projecteur et les réglages relatifs au réseau.
La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue.
9HXLOOH]OHVUHEUDQFKHU
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée
Q¶HVWSDVGHO¶RUGUHVSpFL¿p
9pUL¿H]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXURXFHOOHVGHOD
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
9pUL¿HUOHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXUDLQVLTXH
celles du signal source.
Le port COMPUTER IN2/MONITOR OUT est sélectionné
comme source d'entrée de l'image même si SORTIE
MONITEUR est sélectionné pour COMPUTER IN2 ( 44).
6pOHFWLRQQH]$872RX6<1&21*'(6$&7,GDQVOD
boîte de dialogue pour projeter l'entrée d'image sur le port
COMPUTER IN2/MONITOR OUT'DQVFHFDVYRXVQH
SRXYH]SDVXWLOLVHUODIRQFWLRQ021,7252876LQRQ
sélectionnez un autre port pour l'entrée d'image.
100
YRLUSDJHVXLYDQWH
Dépannage
0HVVDJHVOLpV VXLWH
Message
Description
La température interne augmente.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les
pOpPHQWVVXLYDQWVYpUL¿pVUHPHWWH]O¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
‡/HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG¶DLUVRQWHOOHVREVWUXpHV"
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"'DQVFHFDVQHWWR\H]RX
UHPSODFH]OH¿OWUHjDLU
96, 97 ‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
‡6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP
SLHGV RXVXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW
6(59,&(GDQVOHPHQX237j+$87(
67 6LOH
projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
G¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXURXOHVSLqFHVTXLVHWURXYHQWj
l’intérieur.
5HPDUTXHGHSUpFDXWLRQORUVGXQHWWR\DJHGX¿OWUH
à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez
OH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQNettoyer et remplacer
OH¿OWUHjDLUGHFHPDQXHO5HPHWWH]ODPLQXWHULHGX¿OWUHj
DLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\pRXFKDQJpOH¿OWUH
49, 96 Cette touche n’est pas disponible.
9pUL¿HUODWRXFKHTXHYRXVDOOH]XWLOLVHU
6
101
Dépannage
A propos des voyants de lampes
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière
LQKDELWXHOOHYpUL¿H]VXUOHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUHLQGLTXpH
Voyant
POWER
$OOXPp(Q
Orange
Voyant
LAMP
Hors
tension
Voyant
TEMP
Hors
tension
Le projecteur est en état d’attente.
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ©0LVHVRXVKRUVWHQVLRQª
Clignotant En Hors
tension
9HUW
Hors
tension
Le projecteur est en préchauffement.
9HXLOOH]SDWLHQWHU
Hors
tension
Le projecteur est sous tension.
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
$OOXPp(Q
Vert
Hors
tension
Clignotant En Hors
tension
2UDQJH
Clignotant En
DUELWUDLUH
5RXJH
Le projecteur est en train de refroidir.
9HXLOOH]SDWLHQWHU
Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur
VSpFL¿TXHDpWpGpWHFWpH
DUELWUDLUH 9HXLOOH]SDWLHQWHUMXVTX¶jFHTXHOHYR\DQWPOWER arrête de
clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en
utilisant la description des éléments ci-dessous.
La lampe ne s’allume pas et il se peut que la
partie interne du projecteur ait surchauffé.
Hors
tension
Clignotant En
5RXJH
$OOXPp(Q Hors
ou
tension
Rouge
(FODLUp(Q
Rouge
Clignotant En
5RXJH
Clignotant En Hors
ou
tension
5RXJH
(FODLUp(Q
Rouge
YRLUSDJHVXLYDQWH
102
Description
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le
SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]OHVSRLQWV
suivants, puis remettez le projecteur sous tension.
‡Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"
‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
9RXVSRXYH]VLQRQUHWLUHUODODPSHHWODUHPHWWUHHQ
SODFHHQYRXVUHSRUWDQWjODVHFWLRQ5HPSODFHPHQW
de la lampe.
6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQFKDQJH]OD
ODPSHHQYRXVUpIpUDQWjODVHFWLRQRemplacer la lampe.
/HFRXYHUFOHGHODODPSHQ¶DSDVpWp¿[pFRUUHFWHPHQW
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que
OHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿HUTXHOH
FRXYHUFOHGHODPSHHVWELHQ¿[p5HPHWWH]O¶DSSDUHLO
sous tension après avoir effectué l’entretien nécessaire.
6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVO¶HQWUHWLHQ
contactez votre revendeur ou un service après-vente.
Dépannage
$SURSRVGHVYR\DQWVGHODPSHV VXLWH
Voyant
POWER
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Description
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
Clignotant En
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
5RXJH
Hors Clignotant En SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TX¶LOQ¶\D
ou
tension
5RXJH
pas de particules étrangères obstruant le ventilateur,
(FODLUp(Q
etc., puis remettez le projecteur sous tension.
Rouge
6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVFHWWHLQWHUYHQWLRQ
contactez votre revendeur ou réparateur.
Il se peut que la partie interne ait surchauffé.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois
TXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]
les points suivants, puis remettez le projecteur sous
tension.
Clignotant En
‡/HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG¶DLUVRQWHOOHV
5RXJH
obstruées ?
Hors $OOXPp(Q
ou
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"
tension Rouge
(FODLUp(Q
‡La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Rouge
‡6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGH
G¶HQYLURQP SLHGV RXVXSpULHXUH
UpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQV
67 6LOHSURMHFWHXU
OHPHQX237j+$87(
est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
WURXYHQWjO¶LQWpULHXU
,OHVWWHPSVGHQHWWR\HUOH¿OWUHjDLU
Coupez immédiatement le courant et nettoyer
Clignotementsimultané RXFKDQJHUOH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQ
$OOXPp(Q
en
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU. Remettez la
Vert
5RXJH
PLQXWHULHGX¿OWUHjDLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\p
RXFKDQJpOH¿OWUH
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
$OOXPp(Q
Vert
Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
Clignotementalternatif
Utilisez l’appareil dans la gamme de températures
en
G¶XVDJHSUHVFULWH ƒ&jƒ& 5RXJH
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
YRLUSDJHVXLYDQWH
103
Dépannage
$SURSRVGHVYR\DQWVGHODPSHV VXLWH
Voyant
POWER
Clignotant en
9HUWpendant
environ 3
secondes
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Hors
tension
Hors
tension
Description
Au moins un programme Power ON est
sauvegardé pour le projecteur.
9HXLOOH]FRQVXOWHUODsection Réglages du planning du
*XLGH5pVHDX
Allumé
(FODLUp
(FODLUp Chargement des données sauvegardées du
(QOrange (QRouge (QRouge CLONAGE en MODE VEILLE.
Le chargement des données sauvegardées du
Clignotant Clignotant Clignotant
CLONAGE a échoué en MODE VEILLE.
(QOrange (QRouge (QRouge
9HXLOOH]YRXVUHSRUWHUDX&/21$*(
Hors
tension
Hors
tension
Hors
tension
70 ~ 73
Le chargement des données sauvegardées du
CLONAGE a réussi en MODE VEILLE.
REMARQUE ‡/RUVTXHODSDUWLHLQWHUQHGHO¶DSSDUHLODVXUFKDXIIpOHSURMHFWHXUHVW
automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants
OXPLQHX[SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHGpVDFWLYpV6LWHOHVWOHFDVGpFRQQHFWH]OH
cordon d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes.
8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH
FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXV
WHQVLRQ6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RXVXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQVOHPHQX237
67 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/
j+$87(
104
Dépannage
Réinitialiser tous les réglages
/RUVTX¶LOHVWGLI¿FLOHGHFRUULJHUGHPDXYDLVSDUDPqWUHVODIRQFWLRQ5(*/$*(86,1(GH
ODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237 73 YRXVSHUPHWGHUpLQLWLDOLVHUWRXVOHVSDUDPqWUHV
VDXIOHVUpJODJHVFRPPH68335$87202'(9(,//(/$1*8(7(036/$03(
7(036),/75($9(57),/756(&85,7(HW5e6($8 jOHXUVUpJODJHVG¶XVLQH
,OIDXWV¶DVVXUHUGHUpJOHUOH$/7,78'(DSUqVDYRLUUpLQLWLDOLVpWRXVOHVSDUDPqWUHV 67 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXV
DYHFGHVGpIDXWVGHO·DSSDUHLO
(QFHTXLFRQFHUQHOHVSKpQRPqQHVDVVLPLOpVjXQGpIDXWGHO¶DSSDUHLOYpUL¿H]OH
tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomène
Le courant ne
passe pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
16
La source d’alimentation principale a été
interrompue pendant l’opération, comme dans le cas
d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
9HXLOOH]GpEUDQFKHUODSULVHGHFRXUDQWHWDWWHQGUH
pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
16
Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe
PLVHQSODFHVRLWLOVQ¶RQWSDVpWp¿[pVFRUUHFWHPHQW
9HXLOOH]PHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQGpEUDQFKHU
la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes
que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur
DVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH
FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]
le projecteur sous tension.
94
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ
,OQ¶\DQLVRQ
ni image.
Page de
référence
12 ~ 15
La source du signal ne fonctionne pas correctement.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHGLVSRVLWLIG¶pPLVVLRQGHV
signaux en vous référant au manuel concernant le
dispositif d’émission des signaux.
–
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
6pOHFWLRQQH]OHVLJQDOG¶HQWUpHHWFRUULJH]OHVSDUDPqWUHV
24, 25
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
6285',1($9SHXWrWUHDFWLYpH
5pIpUH]YRXVDX[UXEULTXHV³,OQ¶\DSDVGHVRQ´HW
³$XFXQHLPDJHQHV¶DI¿FKH´jODSDJHVXLYDQWHSRXU
GpVDFWLYHUOHVIRQFWLRQV6285',1(HW68335
23, 30
YRLUSDJHVXLYDQWH
105
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVDXGLR
12 ~ 15
La fonction SOURDINE fonctionne.
Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande
pour remettre le son.
23
Phénomène
Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible.
5pJOH]OHYROXPHjXQQLYHDXSOXVKDXWHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ
,OQ¶\DSDVGH menu ou la télécommande.
son.
Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect.
&RUULJH]OHSDUDPqWUH6285&($8',2+$873$5/GDQVOH
PHQX$8',2,1
52
/HERXWRQ6RXQG ƈ RXODFDVHHVWGpVDFWLYp
6LYRXVDYH]VpOHFWLRQQpUSB TYPE B, cochez la case du
6RQGHODIHQrWUHG¶2SWLRQGH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
6LYRXVDYH]VpOHFWLRQQpLANFRFKH]ODFDVHGX6RQ
GXPHQXG¶2SWLRQGH³/LYH9LHZHU´
93
Le protège-objectif est en place.
Retirez le protège-objectif.
4
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ
12 ~ 15
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible.
5pJOH]OD/80,1VXUXQQLYHDXSOXVpOHYpjO¶DLGHGHOD
fonction du menu.
35
Aucune image L’ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
QHV¶DI¿FKH qu’ordinateur Plug-and-Play.
9pUL¿H]TXHO¶RUGLQDWHXUSHXWGpWHFWHUXQPRQLWHXU3OXJDQG
Play en connectant un autre moniteur Plug-and-Play.
11
/¶pFUDQ68335HVWDI¿FKp
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
30
COMPUTER IN2 est réglé sur SORTIE MONITEUR.
5pJOH]&20387(5,1VXU$872RX6<1&21*
'(6$&7,
44
YRLUSDJHVXLYDQWH
106
23, 52
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
³(QDWWHQWHGHFRQQH[LRQ´UHVWHDI¿FKpPrPHORUVTXH
le port USB TYPE B est sélectionné.
5HWLUHUOHFkEOH86%SXLVOHUDFFRUGHUjQRXYHDXDSUqV
quelques minutes.
13
Phénomène
Aucune image
QHV¶DI¿FKH
VXLWH
/¶DI¿FKDJHGH
l’écran vidéo se
bloque.
Les couleurs
sont fades ou la
tonalité de
couleur est
mauvaise.
Les images
apparaissent
foncées.
Les images
apparaissent
ÀRXHV
Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de
stockage USB inséré dans le port USB TYPE A.
$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%YHLOOH]
jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ
Thumbnail, qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est
sélectionné comme source d’entrée.
13, 84
La fonction REPOS fonctionne.
Appuyez sur la touche FREEZESRXUUHWRXUQHUjO¶pFUDQ
normal.
30
Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés
correctement.
5pJOH]O¶LPDJHHQFKDQJHDQW7(03&28/&28/(85
7(,17(HWRX(63&28/HQXWLOLVDQWOHVIRQFWLRQVGXPHQX
37, 42
Le paramètre ESP. COUL. n’est pas approprié.
&KDQJH]OHUpJODJHGH(63&28/VXU$8725*%
6073(5(&RX5(&
42
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
5pJOH]/80,1HWRX&2175$67(jXQQLYHDXSOXVpOHYp
jO¶DLGHGHODIRQFWLRQPHQX
35
Le projecteur fonctionne en mode MODE ÉCO.
5pJOH]OH02'(e&2GDQVOHPHQX/$03((7),/75(
VXU1250$/
48
/DODPSHDSSURFKHGHOD¿QGHVDGXUpHGHYLH
Remplacez la lampe.
94, 95
Les réglages de la mise au point et/ou de la phase
horizontale n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au
SRLQWHWRXOD3+$6(+DYHFODIRQFWLRQPHQX
26, 41
/¶REMHFWLIHVWVDOHRXÀRX
1HWWR\H]O¶REMHFWLIHQYRXVUpIpUDQWjODVHFWLRQEntretien
de l’objectif.
98
YRLUSDJHVXLYDQWH
107
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Lorsque le projecteur fonctionne en mode MODE ÉCO.,
des tremblements peuvent apparaître sur l’écran.
5pJOH]OH02'(e&2GDQVOHPHQX/$03((7),/75(
VXU1250$/
48
Le taux SUR-BAL. est trop élevé.
$MXVWHU685%$/GDQVOHPHQX$)),&+$*(SRXUTX¶LOVRLW
moins élevé.
40
N.R.VIDÉO excessif.
&KDQJHUOHVSDUDPqWUHVGH159,'e2GDQVOHPHQX
(175
42
La fonction BLOC IMAGE ne marche pas avec le signal
d’entrée utilisé.
0HWWUH%/2&,0$*(GDQVOHPHQX(175VXU'(6$&7,
44
Phénomène
Une
dégradation de
l’image peut
se produire
sur l’écran
WUHPEOHPHQWV
EDQGHVHWF Le son ou
l’image vidéo
est instable ou
est entrecoupé.
Quand le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
est sélectionné, certains éléments en sortir peuvent
manquer en raison du délai de traitement du signal.
Changer le signal ou utiliser un autre port.
L’ordinateur
connecté au
port USB TYPE
B du projecteur
ne démarre pas.
/¶RUGLQDWHXUQHSHXWSDVGpPDUUHUDYHFODFRQ¿JXUDWLRQ
matérielle actuelle.
'pFRQQHFWHUOHFkEOH86%GHO¶RUGLQDWHXUSXLVOH
reconnecter après avoir démarré ce dernier.
56&QH
fonctionne pas.
La fonction
32175e6($8
ne fonctionne
pas.
Réseau ne
fonctionne pas.
13
ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne.
6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX
PHQX,167$//$7ƒ
50
La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port
CONTROL est PONT RÉSEAU.
&KRLVLU'(6$&7,SRXU7<3(&20081,&$7,21GDQVOH
PHQX237±6(59,&(±&20081,&$7,21
69
La fonction PONT RÉSEAU est désactivée.
&KRLVLU32175e6($8SRXUODUXEULTXH7<3(
&20081,&$7,21GDQVOHPHQX2376(59,&(±
&20081,&$7,21
69
ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne.
6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX
PHQX,167$//$7ƒ
50
La même adresse réseau est réglée pour le LAN câblé
HWFHOXLVDQV¿O
0RGL¿HUOHUpJODJHGHO¶DGUHVVHUpVHDXSRXUOH/$1FkEOpHW
FHOXLVDQV¿O
–
YRLUSDJHVXLYDQWH
108
24, 52
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Phénomène
La fonction
Prévision
G (YqQHPHQWV
ne fonctionne
pas.
4XDQGOH
projecteur est
FRQQHFWpj
un LAN câblé,
il s’allume et
s’éteint de la
PDQLqUHGpFULWHj
continuation.
([WLQFWLRQ
Le témoin
lumineux
orange POWER
clignote
plusieurs fois
Passe en
mode veille
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne.
6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX
PHQX,167$//$7ƒ
50
L’horloge interne a été réinitialisée.
8QHIRLVOHSURMHFWHXUpWHLQWHQPRGHe&2120,(RX
depuis l’alimentation, le réglage actuel de date et heure est
réinitialisé.
9pUL¿HUOHUpJODJH+(85((7'$7(OHPHQX3/$11,1*
–
'pEUDQFKH]OHFkEOH/$1HWYpUL¿H]TXHOHSURMHFWHXU
fonctionne correctement.
6LFHSKpQRPqQHVHSURGXLWDSUqVDYRLUFRQQHFWpOH
dispositif au réseau, il existe peut-être une boucle entre
GHX[KXEVFRPPXWDWHXUV(WKHUQHWVXUOHUpVHDXUHSRUWH]
vous aux explications ci-dessous.
,O\DGHX[RXSOXVLHXUVKXEVFRPPXWDWHXUV(WKHUQHWVXU
un réseau.
'HX[GHVKXEVVRQWGRXEOHPHQWFRQQHFWpVSDUGHVFkEOHV
LAN.
- Cette double connexion forme une boucle entre les deux
hubs.
Cette boucle peut avoir un effet négatif sur le projecteur et
sur d’autres dispositifs du réseau.
9pUL¿H]ODFRQQH[LRQDXUpVHDXHWpOLPLQH]ODERXFOHHQ
GpEUDQFKDQWOHVFkEOHV/$1D¿QTX¶LOQHUHVWHSOXVTX¶XQ
seul câble de connexion entre deux hubs.
,PSRVVLEOHGH
sauvegarder
les données de
&/21$*(
La clé USB n’a plus de mémoire.
9HXLOOH]VXSSULPHUOHV¿FKLHUVLQXWLOHVSRXUOLEpUHUGHOD
mémoire. Au moins 1 Mo de mémoire sont nécessaires.
/DFOp86%HVWSURWpJpHFRQWUHO¶pFULWXUH'pEORTXH]ODFOp86%
,PSRVVLEOHGH
charger les
données de
&/21$*(
Impossible de trouver les données sauvegardées sur la
clé USB.
([pFXWH](15(*SXLV&+$5*(5HQSURFpGDQWFRPPHLQGLTXp
/HQRPGH¿FKLHUGHODFOp86%QHFRUUHVSRQGSDV
9HXLOOH]DVVLJQHUSMBGDWDELQSRXUOHVGRQQpHVGHUpJODJH
HWSRXU0RQeFUDQSMBORJREPSRXSMBORJRJLI
/H02'(9(,//(HVWUpJOpVXUe&2120,(RX
5e6($8 :2/ 6pOHFWLRQQH]1250$/GDQVOH02'(
9(,//(VRXVOHPHQX,167$//$7ƒDYDQWGHFKDUJHUOHV
GRQQpHVGH&/21$*(DXPR\HQGXSDQQHDXGHFRQWU{OH
sur le projecteur alors que la lampe est dans l’état de veille.
–
70 ~ 73
REMARQUE ‡%LHQTXHGHVSRLQWVOXPLQHX[RXIRQFpVSXLVVHQWDSSDUDvWUHVXU
O¶pFUDQLOV¶DJLWG¶XQHFDUDFWpULVWLTXHSDUWLFXOLqUHGHVDI¿FKDJHVjFULVWDX[
liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
109
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQCaractéristiques techniques dans le manuel papier
Manuel d’utilisation (résumé).
$FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW
‡/HORJLFLHOGHFHSURMHFWHXUHVWFRPSRVpGHSOXVLHXUVPRGXOHVORJLFLHOV
LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj
des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
‡9HLOOH]jOLUHO¶³$FFRUGGHOLFHQFHG¶XWLOLVDWHXU¿QDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW´
lequel est un document séparé.
110

Manuels associés