CPEW3051WN | CPEX4551WN | CPEX3051WN | Mode d'emploi | Hitachi CPEW4051WN Projector Guide
Ajouter à Mes manuels110 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
110
Projecteur LCD CP-EX3051WN/CP-EX3551WN/CP-EX4551WN CP-EW3051WN/CP-EW3551WN/CP-EW4051WN Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ŹAvant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le Guide de sécurité en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. A propos de ce manuel 'LYHUVV\PEROHVVRQWXWLOLVpVGDQVFHPDQXHO/DVLJQL¿FDWLRQGHFHVV\PEROHV est décrite ci-dessous. AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une EOHVVXUHSHUVRQQHOOHRXPrPHODPRUWVXLWHjXQHPDXYDLVHPDQLSXODWLRQ ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner XQHEOHVVXUHSHUVRQQHOOHRXGHVGRPPDJHVPDWpULHOVVXLWHjXQH mauvaise manipulation. AVIS Cette convention signale des problèmes potentiels. 9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVSDJHVLQGLTXpHVDSUqVFHV\PEROH REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. /HVLOOXVWUDWLRQVGHFHPDQXHOVRQWIRXUQLHVjWLWUHLQGLFDWLI,OHVWSRVVLEOH qu’elles diffèrent légèrement de votre projecteur. /HIDEULFDQWQHSUHQGDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVHUUHXUVTXLSRXUUDLHQWVH trouver dans ce manuel. /DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXODFRSLHGHFHGRFXPHQWRXGHVRQ contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce :LQGRZV®HW:LQGRZV9LVWD® sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. 9(6$HW''&VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUG$VVRFLDWLRQ +'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH 'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH +'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V %OXUD\'LVFTMHW%OXUD\TMVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ ',&20®HVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH1DWLRQDO(OHFWULFDO0DQXIDFWXUHUV$VVRFLDWLRQSRXUVHV QRUPHV SXEOLFDWLRQV HQOLHQDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVQXPpULTXHVG¶LQIRUPDWLRQVPpGLFDOHV 7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV 1 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9pUL¿FDWLRQGXFRQWHQXGHO¶HPEDOODJH . . 3 ,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV . . 4 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7 'LVSRVLWLRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connecter vos appareils . . . . . . . . 10 Connecter l’alimentation électrique . . . 16 Attacher le couvercle de l’adaptateur . 17 Utiliser la barre et le logement de sécurité . . . 17 Télécommande . . . . . . . . . . . 18 Mise en place des piles . . . . . . . . . 18 A propos du signal de la télécommande . . . 19 0RGL¿HUODIUpTXHQFHGX signal de la télécommande . . . . . 19 Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur . . 20 Mise sous/hors-tension . . . . . 21 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . 21 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . 22 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . 23 Coupure temporaire du son . . . . . . 23 6pOHFWLRQQHUXQVLJQDOG HQWUpH . . . 24 6pOHFWLRQQHUXQUDSSRUWGHIRUPDW . . . . . . 25 Régler l’élévateur du projecteur . . . . . 26 Régler le zoom et la mise au point . . . 26 Utiliser la fonction de réglage automatique . 27 /LPLWDWLRQGHO DI¿FKDJH26' . . . . . 27 Corriger les distorsions keystone / ajustement . . 28 Utiliser la fonction de grossissement . . . 29 (IIDFHPHQWWHPSRUDLUHGHO¶pFUDQ . . . 30 (IIDFHUO¶pFUDQWHPSRUDLUHPHQW . . . . . . . . 30 Utiliser la fonction de menu . . . . . . 31 MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 33 ASPECT, KEYSTONE AUT, KEYSTONE, KEYSTONE, AJUSTEMENT, MODE IMAGE, MODE ÉCO., INSTALLATION, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, MENU AVANCÉ, ARRÊT Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 35 LUMIN., CONTRASTE, HDCR, ACCENTUALIZER, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE, IRIS ACTIF, MA MEMOIRE Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 39 ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H, PHASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.D’AJUST.AUTO 2 Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 42 PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL., FORMAT VIDEO, PLAGE NUMÉRIQUE, COMPUTER-IN, BLOC IMAGE, RESOLUTION Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 46 KEYSTONE AUT, KEYSTONE, KEYSTONE, AJUSTEMENT, LAMPE ET FILTRE, OPTIMISEUR IMAG, INSTALLATION, MODE VEILLE Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 52 VOLUME, HAUT-PARL, SOURCE AUDIO Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 53 LANGUE, POS. MENU, SUPPR., SUPPR. AUTO DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran, MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C. Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 59 SAUT RECHER, RECHER. AUTO., KEYSTONE AUT, ALLUM. DIRECT, ALLUM. AUTO, AUTO OFF, MA TOUCHE, PLANNING, SERVICE Menu RÉSEAU . . . . . . . . . . . . 74 Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 75 MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR., MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN, DÈTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE, AFFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE, VERROU CLONAGE Outils de présentation . . . . . . 81 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 . . . . . . . . . . . 81 $I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU . 90 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . 94 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU . . . . 96 Autres procédures d’entretien . . . . 98 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 100 Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . 100 A propos des voyants de lampes . 102 Réinitialiser tous les réglages . . . 105 Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil . 105 Caractéristiques techniques . . 110 Introduction ,QWURGXFWLRQ Caractéristiques Le projecteur vous offre les fonctions suivantes. 9/HSURMHFWHXUHVWpTXLSHG¶XQHJUDQGHYDULpWpGHSRUWV,2SRXUFRXYULUWRXW YRVEHVRLQVSURIHVVLRQQHOV8QSRUW+'0,TM peut l’utilisation d’accessoires LPDJHVQXPpULTXHVYDULpVSRXUGHPHLOOHXUHVLPDJHVjO¶pFUDQ&HPRGqOH FRPSRUWHGHX[SRUWV+'0,TM. 96LYRXVLQVpUH]XQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%FRPPHXQHFOp86%GDQV le port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique. 9&HSURMHFWHXUSHXWrWUHFRQWU{OpHWVXUYHLOOpYLDXQHFRQQH[LRQjXQUpVHDX ORFDO /$1 'HSOXVYRXVSRXYH]XWLOLVHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQp HQRSWLRQ SRXUpWDEOLUXQHFRQQH[LRQ/$1VDQV¿O 9/HKDXWSDUOHXUGH:LQWpJUpSHXWGpOLYUHUXQYROXPHVRQRUHVXI¿VDQWGDQV un grand espace, tel qu’une classe sans haut-parleurs externes. 9&RPSRUWHGHVIRQFWLRQV+'&5HW$&&(178$/,=(5OHVTXHOOHV FRUUHVSRQGHQWDXVWDELOLVDWHXUG¶LPDJHSURSUHjSRXUREWHQLUXQHLPDJHSOXV nette. 93RXUYXG¶237,0,6(85,0$*IRQFWLRQRULJLQDOHSHUPHWWDQWGHPDLQWHQLU ODYLVLELOLWpJUkFHjODFRUUHFWLRQDXWRPDWLTXHG¶LPDJHFRQIRUPpPHQWjOD détérioration de la lampe. 9pULÀFDWLRQGXFRQWHQXGHO·HPEDOODJH 9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQContenu de l’emballage dans le manuel papier Manuel d’utilisation (résumé)9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHV éléments y étant indiqués.6LO¶XQRXO¶DXWUHGHVDFFHVVRLUHVQ¶HVWSDVSUpVHQW dans l’emballage, contactez immédiatement votre revendeur. AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHV animaux. Ne pas mettre dans la bouche. (QFDVG¶LQJHVWLRQFRQVXOWHU LPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX¶LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG¶XUJHQFH REMARQUE &RQVHUYH]O¶HPEDOODJHG¶RULJLQHSRXUXQHUpH[SpGLWLRQIXWXUH3RXU déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l’emballage d’origine. )DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI /HSURMHFWHXUSHXWpPHWWUHXQEUXLWGHFOLTXHWLVORUVTX¶LOHVWLQFOLQpGpSODFpRX VHFRXpVLXQYROHWFRQWU{ODQWOHÀX[GHO¶DLUjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUDERXJp 6DFKH]TX¶LOQHV¶DJLWSDVG¶XQHGpIDLOODQFHRXG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW 3 Introduction ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV Projecteur &RXYHUFOHGHODODPSH 94 /DODPSHHVWjO¶LQWpULHXU 23, 52 Haut-parleur 96 &RXYUH¿OWUH /H¿OWUHjDLUHWO¶HQWUpHG¶DLUVRQWj l’intérieur. 26 3LHGVGHO¶pOpYDWHXU [ 19 &DSWHXUGLVWDQW 98 2EMHFWLI &DSXFKRQG¶REMHFWLI (QWUpHVG¶DLU 5 3DQQHDXGHFRQWU{OH %DJXHGHFOCUS 26 26 %DJXHGHZOOM AC 3ULVHGHFRXUDQWDOWHUQDWLI 16 %RXFKHVG¶DLU 5 3DQQHDXDUULqUH AVERTISSEMENT Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHU sauf instruction contraire dans les manuels. Ź9HLOOHUjFHTXHOHSURMHFWHXUVRLWELHQVWDEOH Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ Ź1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQVOHVRXYHUWXUHVSHQGDQWTXH la lampe est allumée, car le rayon projeté peut endommager votre vue. ŹeORLJQH]OHVREMHWVGXIDLVFHDXGHOXPLqUHGHSURMHFWLRQFRQFHQWUpH%ORTXHU le faisceau avec quelque chose entraîne une température élevée et peut provoquer un incendie ou de la fumée. ATTENTION Ź1HSDVWRXFKHUOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHOD couverture de la lampe et des bouches d’air pendant ou juste après l’utilisation en raison de la forte chaleur. Ź1HULHQ¿[HUjO¶REMHFWLIjO¶H[FHSWLRQGXFDFKHREMHFWLIGHFHSURMHFWHXUFDU ceci pourrait endommager l’objectif, comme par exemple la fonte de l’objectif. YRLUSDJHVXLYDQWH 4 Introduction ,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV VXLWH Panneau de contrôle 7RXFKHSTANDBY/ON 7RXFKHINPUT 24 31 7RXFKHMENU 102 9R\DQWLAMP 102 9R\DQWTEMP 102 9R\DQWPOWER 21 10~15 3DQQHDXDUULqUH 3RUWLAN 3RUWUSB TYPE A 3RUWUSB TYPE B 3RUWHDMI1 3RUWHDMI2 3RUWAUDIO IN1 3RUWAUDIO IN2 3RUWVAUDIO IN3 R, L 3RUWAUDIO OUT 3RUWCOMPUTER IN1 3RUWCOMPUTER IN2 / MONITOR OUT 3RUWCONTROL 3RUWVIDEO 17 $FFURFKHGHVpFXULWp %DUUHGHVpFXULWp 17) YRLUSDJHVXLYDQWH 5 Introduction ,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV VXLWH Télécommande Touche INPUT 24 61, 62 Touche MY BUTTON-1 61, 62 Touche MY BUTTON-2 21 Touche STANDBY/ON 25 Touche ASPECT Touche PbyP * 27 Touche AUTO 30 Touche FREEZE 29 Touche MAGNIFY ON Touche FOCUS + * Touche ZOOM + * 23 Touche VOLUME + 29 Touche MAGNIFY OFF Touche FOCUS - * Touche ZOOM - * 23 Touche VOLUME - 20 Touche PAGE UP 28 Touche GEOMETRY Touche PICTURE 23 Touche MUTE 20 Touche PAGE DOWN Touche INTERACTIVE * Touche NETWORK 30 Touche BLANK 31 Touche ESC 31 Touche MENU 31 Touche ENTER Touche OSD MSG 31 Touche RESET Touches du curseur ŸźŻŹ 18 Couvercle des piles MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET 31 Arrière de la télécommande REMARQUE Les touches repérées par “*” ne sont pas prises en charge sur ce projecteur 101 . 6 Mise en place Mise en place ,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUHQIRQFWLRQGHO¶HQYLURQQHPHQWHWGHO¶XVDJHHQYLVDJp (QFDVG¶LQVWDOODWLRQVSpFLDOHQRWDPPHQWGDQVOHFDVG¶XQHVXVSHQVLRQDX SODIRQGOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pV Caractéristiques techniques dans le Manuel d’utilisation (résumé) HWXQHPDLQWHQDQFHVSpFL¿TXHSHXYHQW V¶DYpUHUQpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUH revendeur. Disposition 6HUHSRUWHUDX[WDEOHDX[T-1 et T-4 et aux illustrations F-1 et F-2jOD¿QGHFH PDQXHO UpVXPp SRXUGp¿QLUODWDLOOHGHO¶pFUDQHWODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète. D/HIRUPDG¶pFUDQ HQGLDJRQDOH E'LVWDQFHGXSURMHFWHXUjO¶pFUDQ jSDUWLUGXSURMHFWHXU FF+DXWHXUG¶pFUDQ 6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RX VXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQVOHPHQX237j 67 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpDYHFXQ +$87( mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se WURXYHQWjO¶LQWpULHXU REMARQUE La position de l’écran peut bouger après l’installation si le projecteur HVWVXVSHQGXDXSODIRQGRXG¶XQDXWUHHPSODFHPHQWHQUDLVRQGHODÀH[LELOLWp GXFRIIUHWHQSODVWLTXHGXSURMHFWHXU6LXQQRXYHDXUpJODJHV¶DYqUHQpFHVVDLUH consultez votre revendeur ou un technicien du service après-vente. YRLUSDJHVXLYDQWH 7 Mise en place 'LVSRVLWLRQ VXLWH AVERTISSEMENT ŹInstaller le projecteur à un endroit où vous avez facilement accès à la prise de courant.(QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH] LPPpGLDWHPHQWOHSURMHFWHXU6LQRQYRXVULVTXH]GHGpFOHQFKHUXQLQFHQGLHRX un choc électrique. ŹVeiller à ce que le projecteur soit bien stable.(QFDVGHFKXWHRXGH basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d’être HQGRPPDJpV,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXH si vous utilisez un projecteur endommagé. 1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVLQVWDEOHVFRPPHXQHVXUIDFH LQFOLQpHGHVHQGURLWVVRXPLVjGHVYLEUDWLRQVHQKDXWG¶XQHWDEOHEDQFDOHRX sur une surface plus petite que le projecteur. 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH 1HULHQ¿[HUQLPHWWUHVXUOHSURMHFWHXUjPRLQVTXHOHPDQXHOQHVSpFL¿HOH contraire. 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHDXWUHVTXHFHX[VSpFL¿pVSDUOH fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et FRQVHUYH]OHjGHV¿QVGHUpIpUHQFH 3RXUXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHW\SHPRQWDJHDXSODIRQGQHSDVRXEOLHUGH consulter d’abord votre revendeur. ŹNe pas installer le projecteur à proximité d’objets thermoconducteurs RXLQÀDPPDEOHVCes objets, s’ils sont chauffés par le projecteur, pourraient déclencher un incendie et causer des brûlures. 1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUVXUXQHpWDJqUHPpWDOOLTXH ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. L’huile peut affecter le produit, entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement G¶LQVWDOODWLRQ1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé.,OH[LVWHXQULVTXHG¶LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHHWRXGH dysfonctionnement du projecteur s’il est humide ou si un liquide y est renversé. 1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUSUqVGHO¶HDXFRPPHGDQVXQHVDOOHGHEDLQV une cuisine ou au bord d’une piscine. 1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUGHKRUVRXSUqVGHODIHQrWUH 1HSODFH]DXFXQREMHWFRQWHQDQWGXOLTXLGHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXU YRLUSDJHVXLYDQWH 8 Mise en place 'LVSRVLWLRQ VXLWH ATTENTION ŹPlacez le projecteur dans un endroit frais et assurezYRXVTXHODYHQWLODWLRQ\HVWVXI¿VDQWH Le projecteur peut s’éteindre automatiquement ou mal fonctionner si sa température interne est trop élevée. ,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXHVLYRXVXWLOLVH] un projecteur endommagé. 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQOLHXGLUHFWHPHQWH[SRVpDX[UD\RQVGX VROHLOQLjSUR[LPLWpG¶XQREMHWFKDXGWHOTX¶XQDSSDUHLOGHFKDXIIDJH 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRO¶DLUG¶XQFOLPDWLVHXURXDSSDUHLO pTXLYDOHQWVRXIÀHUDLWGLUHFWHPHQWGHVVXV /DLVVH]XQHVSDFHOLEUHG¶DXPRLQVFPHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXW autre objet tel qu’un mur. 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQWDSLVVXUXQFRXVVLQRXVXUGHODOLWHULH (YLWH]GHERXFKHUEORTXHURXUHFRXYULUG¶XQHDXWUHPDQLqUHOHVRUL¿FHVGH ventilation du projecteur. Ne rien mettre autour des entrées d’air du projecteur susceptible d’être aspiré ou de se coincer dans les entrées d’air. 1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVH[SRVpVDX[FKDPSV magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs GHUHIURLGLVVHPHQWjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXU ŹEvitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de fumée, d’humidité ou de poussière.,OH[LVWHXQULVTXHG¶LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXH et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est placé dans un tel endroit. 1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUSUqVG¶KXPLGL¿FDWHXUV6XUWRXWG¶XQKXPLGL¿FDWHXUjXOWUDVRQV puisque le chlore et les minéraux présents dans l’eau du robinet sont atomisés et pourraient se déposer dans le projecteur et causer ainsi une dégradation de l’image ou d’autres problèmes. AVIS Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou près de la fenêtre. 3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQWQHVRLW pas exposé directement aux rayons du soleil. 8QpFDUWGHSRVLWLRQRXXQHGpIRUPDWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHRXELHQXQ décalage de la mise au point peuvent se produire en raison des conditions DPELDQWHVRXDXWUH,OVRQWWHQGDQFHjVHSURGXLUHMXVTX¶jFHTXHOH fonctionnement devienne stable, particulièrement dans les 30 minutes environ DSUqVDYRLUDOOXPpODODPSH9pUL¿H]HWUpDMXVWH]OHVDXEHVRLQ 1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWSRWHQWLHOOHPHQWVRXPLVjGHV perturbations radioélectriques. 9pUL¿HUHWFRUULJHUOHUpJODJHGH$/7,78'(GH6(59,&(GDQVOHPHQX237 67 6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpDYHFXQ selon l’environnement d’utilisation mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se WURXYHQWjO¶LQWpULHXU 7HQLUOHVREMHWVWKHUPRVHQVLEOHVjO¶pFDUWGXSURMHFWHXU6LQRQLOVULVTXHQW d’être endommagés par la chaleur dégagée par le projecteur. 9 Mise en place Connecter vos appareils $YDQWGHUDFFRUGHUOHSURMHFWHXUjXQDSSDUHLOYpUL¿H]GDQVOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOTX¶LOHVW ELHQDGDSWpjXQHXWLOLVDWLRQDYHFFHSURMHFWHXUHWSUpSDUH]OHVpOpPHQWVQpFHVVDLUHVjOD FRQQH[LRQjVDYRLUXQFkEOHFRQYHQDQWDXVLJQDOGHO¶DSSDUHLO&RQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXU si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’il est endommagé. 3URFpGH]jODFRQQH[LRQDSUqVDYRLUYpUL¿pTXHOHSURMHFWHXUHWOHVSpULSKpULTXHVVRQW KRUVWHQVLRQHQYRXVUHSRUWDQWDX[LQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV5HSRUWH]YRXVDX[¿JXUHV des pages suivantes. $YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQV\VWqPHUpVHDXELHQOLUHDXVVLOHGuide Réseau. AVERTISSEMENT ŹN’utilisez que les accessoires adéquats.9RXVULVTXHULH] autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur. 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQWGX SURMHFWHXU,OSHXWIDLUHO¶REMHWG¶XQHQRUPH 1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVDFFHVVRLUHV 'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUHSLpWLQpVRXpFUDVpV ATTENTION ŹPour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l’âme au projecteur./HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU REMARQUE 1HPHWWH]SDVOHSURMHFWHXUVRXVRXKRUVWHQVLRQDORUVTX¶LOHVWFRQQHFWpjXQ DSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOQ¶LQGLTXHGHOHIDLUH9RXV risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur. La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins d’utilisation. 3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp9RXV risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur. - Lors de la connexion, s’assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au port auquel il se connecte. - 9LVVHUVRLJQHXVHPHQWOHVYLVVXUOHVFRQQHFWHXUV - Les ports d’entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L. YRLUSDJHVXLYDQWH 10 Mise en place &RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH A propos des capacités Plug-and-Play 3OXJDQG3OD\HVWXQV\VWqPHTXLUHOLHXQRUGLQDWHXUVRQV\VWqPH G H[SORLWDWLRQHWOHVSpULSKpULTXHV FjGOHVXQLWpVG DI¿FKDJH &HSURMHFWHXU HVWFRPSDWLEOHDYHFODQRUPH9(6$''&%/DIRQFWLRQ3OXJDQG3OD\SHXW rWUHXWLOLVpHHQFRQQHFWDQWFHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUTXLHVWFRPSDWLEOH DYHFODQRUPH9(6$''& FDQDOGHGRQQpHVG DI¿FKDJH 3UR¿WH]GHFHWWHIRQFWLRQHQFRQQHFWDQWXQFkEOHG RUGLQDWHXUDXSRUW COMPUTER IN1 FRPSDWLEOH''&% 3OXJDQG3OD\QHIRQFWLRQQHUDSHXW être pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué. 9HXLOOH]XWLOLVHUOHVSLORWHVVWDQGDUGGHYRWUHRUGLQDWHXUFDUFHSURMHFWHXUHVW un écran Plug-and-Play. YRLUSDJHVXLYDQWH 11 Mise en place &RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH Ordinateur REMARQUE $YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUFRQVXOWH]OHPDQXHO GHO¶RUGLQDWHXUHWYpUL¿H]ODFRPSDWLELOLWpGXQLYHDXGXVLJQDOOHVPpWKRGHVGH V\QFKURQLVDWLRQHWODVRUWLHGHODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHYHUVOHSURMHFWHXU 'HVDGDSWDWHXUVSHXYHQWrWUHQpFHVVDLUHVSRXUO HQWUpHGHFHUWDLQVVLJQDX[VXUFH projecteur. &HUWDLQVRUGLQDWHXUVSRVVqGHQWGHVPRGHVG DI¿FKDJHpFUDQPXOWLSOHVTXLSHXYHQW comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur. - %LHQTXHFHSURMHFWHXUSXLVVHDI¿FKHUGHVVLJQDX[DYHFXQHUpVROXWLRQDWWHLJQDQW 8;*$ [ OHVLJQDOVHUDFRQYHUWLHQODUpVROXWLRQGXSDQQHDXGXSURMHFWHXU DYDQWVRQDI¿FKDJH/HVPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVG DI¿FKDJHVHURQWREWHQXHVVLOD résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques. 6LYRXVFRQQHFWH]FHSURMHFWHXUHWXQRUGLQDWHXUSRUWDEOHLOYRXVIDXGUDpPHWWUH O¶DI¿FKDJHVXUXQPRQLWHXUH[WHUQHRXpPHWWUHOHVLPDJHVVLPXOWDQpPHQWVXUO¶DI¿FKDJH interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l’ordinateur pour le réglage. 6HORQOHVLJQDOG¶HQWUpHODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHFHSURMHFWHXUSHXW prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement. 9HXLOOH]QRWHUTX¶XQVLJQDOFRPSRVLWHGHV\QFKURQLVDWLRQRXXQVLJQDOV\QFKURQLVDWLRQ VXUOHYHUWSHXWSHUWXUEHUODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHFHSURMHFWHXU 44 - 6LODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWLOVHSHXWTXH YRXVQHYR\LH]SDVODERvWHGHGLDORJXHSRXUUpJOHUODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJH/HFDV pFKpDQWXWLOLVH]XQSpULSKpULTXHG¶DI¿FKDJHH[WHUQH&HODYRXVSHUPHWWUDSHXWrWUHGH YRLUODERvWHGHGLDORJXHHWGHGp¿QLUXQHUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHDSSURSULpH YRLUSDJHVXLYDQWH 12 Mise en place &RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH Adaptateur 86%VDQV¿O HQRSWLRQ Périphérique externe Ordinateur Point d’accès Périphérique de stockage USB ATTENTION Ź$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQUpVHDXYHLOOH]jREWHQLU le consentement de l’administrateur de réseau. Ź1HSDVFRQQHFWHUOHSRUWLANjXQUpVHDXTXHOFRQTXHTXLSRXUUDLWDYRLUXQH tension excessive. Ź/¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQpYHQGXVpSDUpPHQWHQRSWLRQHVWQpFHVVDLUH SRXUXWLOLVHUODIRQFWLRQUpVHDXVDQV¿OGHFHSURMHFWHXU Ź$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%GXSRUWGXSURMHFWHXUYHLOOH] jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ7KXPEQDLOSRXUSURWpJHUYRV 84 GRQQpHV Ź1HSDVXWLOLVHUGHFkEOHRXGHGLVSRVLWLIGHUDOORQJHORUVGHODFRQQH[LRQGH O¶DGDSWDWHXUDXSURMHFWHXU$YDQWG¶LQVpUHURXGHUHWLUHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV ¿OGXSURMHFWHXUpWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUODSULVHGXPXU1HSDV WRXFKHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp Ź3RXUFRQQHFWHUOHFkEOH/$1HWOHGLVSRVLWLI86%DXSURMHFWHXUXWLOLVHUXQ FkEOH/$1SODWGXF{WpYLVLEOHGHODSULVH'DQVOHFDVFRQWUDLUHOHVGHX[QH SRXUURQWrWUHEUDQFKpVFRUUHFWHPHQWRXOHFkEOHSRXUUDLWVHFDVVHU SDQQH REMARQUE 6LXQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%VXUGLPHQVLRQQpEORTXHOHSRUW LANXWLOLVH]XQHUDOORQJH86%SRXUFRQQHFWHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86% YRLUSDJHVXLYDQWH 13 Mise en place &RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH Lecteur VCR/DVD/Blu-ray DiscTM REMARQUE Le port +'0,TMGHFHPRGqOHHVWFRPSDWLEOHDYHF+'&3 +LJK EDQGZLGWK'LJLWDO&RQWHQW3URWHFWLRQ HWSDUFRQVpTXHQWSHXWDI¿FKHUXQVLJQDO YLGpRHQSURYHQDQFHGHOHFWHXUV'9'RXVLPLODLUHFRPSDWLEOHVDYHF+'&3 - L’+'0,TM est compatible avec les signaux suivants. 6LJQDOYLGpR480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 6LJQDODXGLR)RUPDW3&0OLQpDLUH Fréquence d’échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz - &HSURMHFWHXUSHXWrWUHFRQQHFWpjXQDXWUHpTXLSHPHQWSRVVpGDQWXQ FRQQHFWHXU+'0,TM, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas fonctionner correctement, par exemple pas d’image. - 6¶DVVXUHUG¶XWLOLVHUXQFkEOH+'0,TMGRWpGXORJR+'0,TM. - 8WLOLVHUXQFkEOH+'0,FHUWL¿pGHFDWpJRULHSRXUHQWUHUOHVLJQDOS# dans le projecteur. - /RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFRQQHFWpjXQSpULSKpULTXHpTXLSpG¶XQFRQQHFWHXU '9,XWLOLVH]XQFkEOH'9,j+'0,TMSRXUOHFRQQHFWHUjO¶HQWUpH+'0,TM. YRLUSDJHVXLYDQWH 14 Mise en place &RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH 㻾㻳㻮㻌㻵㻺 Haut-parleurs DYHFXQDPSOL¿FDWHXU Ecran 15 Mise en place Connecter l'alimentation électrique le connecteur du cordon 1. Connectez G DOLPHQWDWLRQjODAC SULVHFD GXSURMHFWHXU fermement la prise du cordon 2. Connectez G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHVVHFRQGHV après l'insertion le voyant POWER s'allumera en orange et en continu. Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. 60 ODFRQQH[LRQj ',5(&7HVWDFWLYH l'alimentation allumera le projecteur. AC Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT Ź5HGRXEOHUGHSUXGHQFHORUVGHODFRQQH[LRQGXFRUGRQ d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. 8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLDYHFOHSURMHFWHXU6 LOHVW endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais PRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ &RQQHFWHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjVD WHQVLRQ/DSULVHpOHFWULTXHGRLWVHWURXYHUjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWrWUHDLVpPHQW accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale. Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une électrocution ou encore d'autres accidents. %UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQWHQ XWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGH UpJLPH,7D\DQWXQHWHQVLRQSKDVHSKDVHGHj9 16 Mise en place $WWDFKHUOHFRXYHUFOHGHO·DGDSWDWHXU 8WLOLVHUOHFRXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXUIRXUQLSRXUpYLWHUTXHO¶DGDSWDWHXU86%VDQV ¿OQHVHGpJDJHIDFLOHPHQW PDUTXpG¶XQWULDQJOH VXUODSDUWLHLQIpULHXUHJDXFKHGXSRUW 1. 'HVVHUUHUODYLV USB TYPE A. 2. ,QVpUHUODODQJXHWWHGXFRXYHUFOHGDQVOHWURXVLWXpGDQVODSDUWLHVXSpULHXUH droite du port USB TYPE AGDQVODGLUHFWLRQGHODÀqFKH les trous des vis sur le projecteur et le couvercle. Puis insérer les vis 3. Aligner déposées du projecteur dans le trou et les serrer. 1 2 3 Languette AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHV animaux. Ne pas mettre dans la bouche. La chaleur peut s'accumuler dans O DGDSWDWHXU86%VDQV¿O3RXUpYLWHUGHSRVVLEOHVEUOXUHVGpEUDQFKH]OHFRUGRQ d'alimentation du projecteur pendant plus de 10 minutes avant de le toucher. 8WLOLVHUODEDUUHHWOHORJHPHQWGHVpFXULWp Une chaîne ou un câble antivol disponible GDQVOHFRPPHUFHSHXWrWUHDWWDFKpjOD barre de sécurité du projecteur. 5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHSRXUFKRLVLUXQH chaîne ou un câble antivol. Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington. 11.6mm Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité. Chaîne ou câble antivol Accroche de sécurité 15.0mm 18.9mm Barre de sécurité AVERTISSEMENT Ź1 XWLOLVH]SDVODEDUUHGHVpFXULWpHWOHORJHPHQWGHVpFXULWp SRXUHPSrFKHUOHSURMHFWHXUGHWRPEHULOVQHVRQWSDVFRQoXVjFHWWH¿Q ATTENTION Ź1HSODFH]SDVODFKDvQHRXOHFkEOHDQWLYROjSUR[LPLWpGHV bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler. REMARQUE /DEDUUHHWOHORJHPHQWGHVpFXULWpQHVRQWSDVGHVPHVXUHVDQWLYROjWRXWH pSUHXYH,OVVRQWSUpYXVSRXUrWUHXWLOLVpVFRPPHGHVPHVXUHVDQWLYRODGGLWLRQQHOOHV 17 Télécommande Télécommande Mise en place des piles 9HXLOOH]SODFHUOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHDYDQWXWLOLVDWLRQ5HPSODFH]OHVSLOHVGqVOHVSUHPLHUV signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. 1. 5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHVSLOHVj l'arrièrede la télécommande. 8WLOLVH]GHV 2. $OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$ piles AA alcalines ou au carbone-zinc appropriées QRQUHFKDUJHDEOHV FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHW UpJOHPHQWDWLRQV HQUHVSHFWDQWOHXUVWHUPLQDX[ plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. 3. Remettez le couvercle. AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la PDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHVULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQ ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHUVLPXOWDQpPHQW des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée. Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées. Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile. (YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH6LODIXLWH DGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. 18 Télécommande A propos du signal de la télécommande La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur. 8QFDSWHXUGLVWDQWHVWVLWXpjO DYDQWGHFHSURMHFWHXU Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans OHUD\RQVXLYDQW GHJUpV GHJUpVGHSDUWHWG DXWUHGXFDSWHXU GDQV une limite d'environ 3 mètres. (QYLURQ REMARQUE /HVLJQDOGHWpOpFRPPDQGHUHÀpWpVXUO pFUDQRXDXWUHSHXWrWUHGLVSRQLEOH 6 LOHVWGLI¿FLOHG HQYR\HUXQVLJQDOGLUHFWHPHQWDXFDSWHXUHVVD\H]GHUpÀpFKLUOHVLJQDO /DWpOpFRPPDQGHXWLOLVHXQHOXPLqUHLQIUDURXJHSRXUHQYR\HUGHVVLJQDX[DX SURMHFWHXU '(/&ODVVH DXVVLDVVXUH]YRXVTX LOQ H[LVWHDXFXQREVWDFOH pouvant stopper le signal émis par la télécommande. /DWpOpFRPPDQGHSHXWPRQWUHUGHVVLJQHVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWVLXQH OXPLqUHIRUWH WHOOHTXHODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO RXXQHVRXUFHGHOXPLqUH WUqVSURFKH WHOOHTX XQHODPSHÀXRUHVFHQWH DWWHLQWOHFDSWHXUGLVWDQWGX projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière. 0RGLÀHUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGHODWpOpFRPPDQGH La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal, 0RGH1250$/HW0RGH+$87((QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHOD télécommande, essayez de changer la fréquence du signal. 3RXUGp¿QLUOH0RGHPDLQWHQH]OHVGHX[WRXFKHVFRUUHVSRQGDQWVOLVWpV ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes. 'p¿QLUOH0RGH1250$/ Touches VOLUME - et RESET Touche Touche 'p¿QLUOH0RGH+$87( VOLUME MAGNIFY OFF Touches MAGNIFY OFF et ESC Touche Touche RESET 1 RXEOLH]SDVTXHODIRQFWLRQ)5e4$ ESC ',67GHODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX 68 GXSURMHFWHXUjFRQWU{OHUGRLWrWUHSDUDPpWUpHVXUOHPrPHPRGHTXH 237 la télécommande. INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET 19 Télécommande Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur La télécommande fournie fonctionne comme une simple souris et un clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B GXSURMHFWHXUHWOHSRUW86%GHW\SH$GHO¶RUGLQDWHXUVRQW raccordés. Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP. Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN. Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER. Pointeur de déplacement :8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻHW ŹGXFXUVHXU Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC. Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET. Port USB TYPE B AVIS ŹUn mauvais usage de la fonction de souris et de clavier VLPSOL¿pVSHXWHQGRPPDJHUYRWUHPDWpULHO/RUVTXHYRXVXWLOLVH] FHWWHIRQFWLRQFRQQHFWH]XQLTXHPHQWFHSURGXLWjXQRUGLQDWHXU Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur DYDQWGHFRQQHFWHUFHOXLFLjFHSURGXLW PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP DOWN MYBUTTON INPUT ASPECT FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC AUTO MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET REMARQUE 6LODIRQFWLRQVRXULVHWFODYLHUVLPSOL¿pVGHFHSURGXLWQHIRQFWLRQQH SDVFRUUHFWHPHQWHIIHFWXH]OHVYpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHV 4XDQGXQFkEOH86%FRQQHFWHFHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUpTXLSpG XQGLVSRVLWLIGH SRLQWDJHLQWHUQH SDUH[WUDFNEDOO FRPPHGDQVOHFDVGHVRUGLQDWHXUVSRUWDEOHVRXYUH] OHPHQXGHSDUDPpWUDJHGX%,26SXLVFKRLVLVVH]ODVRXULVH[WHUQHHWGpVDFWLYH]OH dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction. &HWWHIRQFWLRQQpFHVVLWHXQHYHUVLRQGH:LQGRZVVXSpULHXUHRXpTXLYDOHQWHj :LQGRZV9LVWD®(OOHSHXWpJDOHPHQWQHSDVIRQFWLRQQHUVHORQODFRQ¿JXUDWLRQ de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les RUGLQDWHXUVTXLSHXYHQWXWLOLVHUXQHVRXULVRXXQFODYLHU86%FRPPXQ &HUWDLQHVDFWLRQVQHVRQWSDVSRVVLEOHVSDUH[HPSOHYRXVQHSRXYH]DSSX\HUVXU deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale. &HWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHXQLTXHPHQWTXDQGOHSURMHFWHXUIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQW &HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHGDQVOHVFDVVXLYDQWV /RUVGXSUpFKDXIIHPHQWGHODODPSH /HYR\DQWPOWERFOLJQRWHHQYHUW - Lorsque le port USB TYPE A est sélectionné. /RUVGHO¶DI¿FKDJHGHVpFUDQV68335 53 02'Ê/( 57 RX0(6,0$*(6 /RUVGHO¶DI¿FKDJHGHQ¶LPSRUWHTXHOPHQXjO¶pFUDQ - Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles que l’ajustement du volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l’image et le grossissement de l’écran. 20 Mise sous/hors-tension Mise sous/hors-tension Mise sous tension Touche STANDBY/ON 9R\DQWPOWER que le cordon d'alimentation 1. Assurez-vous est solidement et correctement branché au 2. SURMHFWHXUHWjODSULVH 6 DVVXUH]TXHOHYR\DQWPOWER reste 102 constamment allumé en orange Ôter ensuite le protège-objectif. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWERYDVHPHWWUHjFOLJQRWHUHQYHUW 4XDQGODPLVHVRXVWHQVLRQHVWDFKHYpHO LQGLFDWHXU V DUUrWHGHFOLJQRWHUHWUHVWHDOOXPpHQSHUPDQHQFHHQYHUW INPUT 3. MYBUTTON ASPECT PbyP MAGNIFY ON FOCUS OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY AUTO FREEZE ZOOM VOLUME PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET 102 3RXUDI¿FKHUO LPDJHVpOHFWLRQQH]OHVLJQDOG HQWUpHVHORQODVHFWLRQSélectionner 24 un signal d'entrée $XGpPDUUDJHOHPHQX5e*/$*(,1,7,$/VHUDDI¿FKpSDUGpIDXW/RUVTXH OHPHQX5e*/$*(,1,7,$/HVWUpJOpLOQHV¶DI¿FKHUDSDVMXVTX¶jFHTXHOH 73 VRLWH[pFXWp6LYRXVVRXKDLWH]PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHV 5(*/$*(86,1( 53 HW$/7,78'( 67 YHXLOOH]FRQVXOWHUOHVPHQXV/$1*8( /$1*8(8WLOLVHUOHVERXWRQV ŸźŻŹSRXUVpOHFWLRQQHUODODQJXH voulue et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur. $/7,78'(8WLOLVHUOHVERXWRQVŸź SRXUVpOHFWLRQQHUOH1250$/( ORUVTXHO¶DOWLWXGHHVWHQGHojGH P SLHGV VLQRQ VpOHFWLRQQHUOH+$87(HWDSSX\HUVXU le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur. 21 Mise sous/hors-tension Mise hors tension sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. 1. Appuyez Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes. sur la touche STANDBY/ONXQHQRXYHOOHIRLVORUVTXHOHPHVVDJHHVWDI¿FKp 2. Appuyez La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWERYDFRPPHQFHUjFOLJQRWHU HQRUDQJH(QVXLWHOHYR\DQWPOWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en FRQWLQXHQRUDQJHTXDQGOHUHIURLGLVVHPHQWGHODODPSHVHUDWHUPLQp 102 la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange 3. etFixer en continu. Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe. AVERTISSEMENT ŹUne lumière puissante est émise quand le projecteur est mis VRXVWHQVLRQ1HUHJDUGH]SDVGDQVO¶REMHFWLIRXjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUjWUDYHUV XQGHVHVRUL¿FHVFDUOHUD\RQSURMHWpSHXWHQGRPPDJHUYRWUHYXH Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHODFRXYHUWXUHGHODODPSHHWGHV bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur. REMARQUE 0HWWH]OHVDSSDUHLOVVRXVKRUVWHQVLRQGDQVOHERQRUGUH0HWWH]OH projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés. &HSURMHFWHXUHVWpTXLSpG XQHIRQFWLRQTXLOXLSHUPHWG rWUHPLVVRXVKRUV 60 HW$872 WHQVLRQDXWRPDWLTXHPHQW9RLUOHVUXEULTXHV$//80',5(&7 61 GXPHQX237 2)) 9RXVQHSRXYH]SDVpWHLQGUHOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQWDSUqVO¶DYRLU DOOXPp,OV pWHLQWDSUqVO DI¿FKDJHGXPHVVDJH©0LVHKRUVWHQVLRQHQFRXUV veuillez attendre.» pendant un instant. 22 Opération 2SpUDWLRQ Régler le volume Touche VOLUME +/- Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le 1. volume. Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider jUpJOHUOHYROXPH0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWH de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de dix secondes environ. MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE MUTE Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du YROXPHHVWGpVDFWLYp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH6285&($8',2GX 52 PHQX$8',2,1 Ɣ0rPHVLOHSURMHFWHXUHVWHQpWDWG¶DWWHQWHOHYROXPHHVWUpJODEOHORUVTXHOHV GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHVVRQWYUDLHV - Une option autre que HVWVpOHFWLRQQpHSRXUOHSDUDPqWUH9(,//(GHOD 52 UXEULTXH6285&($8',2GXPHQX$8',2,1 1250$/HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GXPHQX 50 ,167$//$7 Coupure temporaire du son sur la touche MUTE de la télécommande. 1. Appuyez Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que vous avez coupé le son. Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de dix secondes environ. Touche MUTE MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE MUTE Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, OHVRQUHVWHWRXMRXUVFRXSp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH 52 6285&($8',2GXPHQX$8',2,1 Ɣ67& &ORVHG&DSWLRQVRXVWLWUHV HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpHORUVTXHOH son est coupé et en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres. Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un signal est 176&SRXUVIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, RXHQFRUHORUVTXH$872HVWVpOHFWLRQQpSRXU$)),&+(5GDQVOHPHQX67& 58 DXVHLQGXPHQX(&5$1 23 Opération Sélectionner un signal d'entrée Touche INPUT sur la touche INPUT du projecteur ou 1. Appuyez GHODWpOpFRPPDQGH6pOHFWLRQQH]XQHHQWUpH TXHYRXVGpVLUH]XWLOLVHUHQYRXVUpIpUDQWjOD OLVWHG HQWUpHVDI¿FKpH INPUT INPUT ASPECT MAGNIFY ON OFF PAGE UP DOWN MYBUTTON PbyP FOCUS AUTO FREEZE ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH5(&+(5$872GXPHQX 59 OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUOHVSRUWVGDQVO RUGUHFL 237 GHVVXVMXVTX jFHTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpH Ɣ/DSURMHFWLRQGHVLPDJHVSHXWSUHQGUHSOXVLHXUVVHFRQGHVGHSXLVOHSRUW USB TYPE B. 24 Opération 6pOHFWLRQQHUXQUDSSRUWGHIRUPDW Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. 1. Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format du projecteur dans l’ordre. Pour un signal d’ordinateur &3(;:1&3(;:1&3(;:1 1250$/ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 Touche ASPECT MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE MUTE &3(::1&3(::1&3(::1 1250$/ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 Æ 1$7,) TM Pour un signal HDMI &3(;:1&3(;:1&3(;:1 1250$/ Æ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 &3(::1&3(::1&3(::1 1250$/ Æ Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 Æ 1$7,) Pour les signaux vidéo ou de composants vidéo &3(;:1&3(;:1&3(;:1 Æ Æ Æ $*5$1',5 &3(::1&3(::1&3(::1 Æ Æ Æ Æ $*5$1',5 Æ 1$7,) Ɣ/DWRXFKHASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n’est entré. Ɣ/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHSDUDPqWUHLQLWLDOGXUDSSRUWGHIRUPDW Ɣ/¶DI¿FKDJHVHUDVRPEUHSHQGDQWXQHIUDFWLRQGHVHFRQGHORUVGXFKDQJHPHQW d’Aspect; ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. 25 Opération 5pJOHUO·pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU Le projecteur est doté d’un pied avant pour les inclinaisons et d’un pied arrière pour les horizontales. Les entretoises qui se trouvent sur chaque pied élévateur VRQW PRQWpHV DX PRPHQW GH O¶H[SpGLWLRQ OH SURMHFWHXU pWDQW DLQVL SUrW j projeter. 6LEHVRLQUHWLUHUO¶HQWUHWRLVHOHVSLHGVpOpYDWHXUVSHXYHQWrWUHWRXUQpV manuellement, ce qui permet des réglages plus précis. 0~12° Pied arrière Pied avant Pied avant -1~1° (QWUHWRLVH Pied arrière AVERTISSEMENT ŹConserver les entretoises dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques. 9HLOOH]jFHTX¶LOVQ¶DYDOHQW pas une entretoise. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQ D¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH REMARQUE8QHIRLVOHSLHGDMXVWpLOHVWSRVVLEOHGHOHUHPHWWUHjVRQ état d’origine, avec une entretoise. 6LYRXVFKDQJH]OHOLHXG¶LQVWDOODWLRQGX projecteur, il est recommandé de conserver et de réutiliser les entretoises. Régler le zoom et la mise au point 1. 2. 26 Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la taille de l’écran. Utilisez la bague de FOCUS pour mettre l’image au point. %DJXHGHZOOM %DJXHGHFOCUS Opération 8WLOLVHUODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXH sur la touche AUTO de la télécommande. 1. Appuyez Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. Touche AUTO Pour un signal d’ordinateur La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa WDLOOHPD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG¶XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ6LO¶LPDJH est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utilisez une image claire pour effectuer le réglage. MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE MUTE Pour un signal vidéo Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné DXWRPDWLTXHPHQW&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQG$872HVW VpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$79,'(2GDQVOHPHQX(175 43 /DSRVLWLRQ verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. Pour un signal de vidéo composants La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée. Ɣ/¶RSpUDWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHPDQGHHQYLURQVHFRQGHV1RWH]DXVVL que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Ɣ/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWUpDOLVpHSRXUXQVLJQDOYLGpRXQpOpPHQWVXSSOpPHQWDLUH tel qu’une ligne peut apparaître en dehors de l’image. Ɣ/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHHQUDSSRUWDYHFXQVLJQDOG¶RUGLQDWHXUXQFDGUH noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé. Ɣ/HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHUTXDQG'(7$,/RX '(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH$-86707$872GHODUXEULTXH6(59,&( GXPHQX237 67 /LPLWDWLRQGHO DIÀFKDJH26' 3RXUPRGL¿HUFHWWHIRQFWLRQVXLYH]OHVpWDSHVFLGHVVRXV 1. Appuyez sur la touche OSD MSG de la télécommande pendant 3 secondes. /¶26'5e'8,7V¶DI¿FKH 3HQGDQWO¶DI¿FKDJHGHFHW26'DSSX\H]jQRXYHDXVXUOD touche OSD MSG de la télécommande. 3. Permutez et changez la fonction. $&7,9(Ù'(6$&7, Touche OSD MSG ESC MENU ENTER OSD MSG RESET 27 Opération Corriger les distorsions keystone / ajustement sur la touche GEOMETRY de 1. laAppuyez télécommande. Une boîte de dialogue DSSDUDvWUDjO¶pFUDQSRXUYRXVDLGHUj corriger la distorsion. 2. 8WLOLVHUOHVERXWRQVGXFXUVHXUŸźSRXUVpOHFWLRQQHUO¶RSWLRQ $8720$18(/RX$-867(0(17SXLVDSSX\HUVXUOH ERXWRQŹSRXUH[pFXWHUOHVXLYDQW $872FRUUHFWLRQYHUWLFDOHDXWRPDWLTXHGHODGLVWRUVLRQ trapézoïdale. 0$18(/DI¿FKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHOD distorsion trapézoïdale. 8WLOLVHUOHVERXWRQVŸźSRXUVpOHFWLRQQHU .(<6721( / .(<6721(, utiliser ensuite les ERXWRQVŻŹSRXUOHUpJODJH $-867(0(17DI¿FKHXQHERvWHGHGLDORJXH permettant le réglage de la forme de l'image projetée dans chacun des coins et des côtés. Touche GEOMETRY MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP DOWN ESC AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK MUTE BLANK MENU 3RXUIHUPHUODERvWHGHGLDORJXHHWWHUPLQHUFHWWHRSpUDWLRQDSSX\H]j nouveau sur la touche GEOMETRY. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de dix secondes environ. Ɣ/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHUDHQIRQFWLRQGHVHQWUpHV,ODUULYH que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. Ɣ/RUVTXH$55,Ê5(3/$)21'RX$9$173/$)21'HVWVpOHFWLRQQpSRXU O¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX,167$//$7ODFRUUHFWLRQDXWRPDWLTXH de la distorsion trapézoïdale verticale pourrait ne pas fonctionner correctement si l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas. Ɣ&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVWFRQ¿JXUp VXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpHDXWDQWTXHSRVVLEOH DYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH Ɣ,ODUULYHTXHODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHQHIRQFWLRQQHSDVORUVTXHOH SURMHFWHXUHVWjO¶KRUL]RQWDOH HQYLURQ Ɣ,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWORUVTXHOHSURMHFWHXU HVWLQFOLQpDX[DOHQWRXUVGHGHJUpV Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQGOH'e7(&7(85'(75$16,7,21HVW 78 DFWLYp Ɣ/¶DI¿FKDJHVHUDVRPEUHSHQGDQWXQHIUDFWLRQGHVHFRQGHORUVGXFKDQJHPHQW GH.(<6721(FHQ¶HVWSDVOHVLJQHG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW 28 Opération 8WLOLVHUODIRQFWLRQGHJURVVLVVHPHQW Appuyez sur la touche MAGNIFY ON de la 1. télécommande. L’image est agrandie et la boîte de GLDORJXH0$*1,),(=V¶DI¿FKHjO¶pFUDQ/RUVTXH vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour la première fois après avoir mis le projecteur VRXVWHQVLRQO¶LPDJHHVWDJUDQGLHIRLV'HV repères triangulaires apparaissent dans la boîte de dialogue pour indiquer chaque direction. MAGNIFY Touche ON/OFF MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP DOWN AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK MUTE BLANK 2. /HJURVVLVVHPHQWGHO¶DI¿FKDJHGXSURMHFWHXUFKDQJHjFKDTXHSUHVVLRQVXU le bouton MAGNIFY. Pour un signal d’ordinateur ou signal HDMITM (RGB) 1,5 fois Æ 2 fois Æ 3 fois Æ 4 fois Æ 1 fois Pour les signaux vidéo, les signaux composante ou les signaux HDMITM (Composante) 1,5 fois Æ 2 fois Æ 1 fois 3. 3HQGDQWTXHOHVWULDQJOHVVRQWDI¿FKpVGDQVODERvWHGHGLDORJXHXWLOLVH]OHV WRXFKHVGXFXUVHXUŸźŻŹSRXUGpSODFHUOD]RQHG¶DJUDQGLVVHPHQW sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter 4. Appuyez l’agrandissement. Ɣ/DERvWHGHGLDORJXH0$*1,),(=GLVSDUDvWDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGH plusieurs secondes d’inactivité. La boîte de dialogue réapparaît si vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu’elle a disparu. Ɣ/¶DJUDQGLVVHPHQWHVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYpORUVTXHOHVLJQDOG¶DI¿FKDJH RXVHVFRQGLWLRQVG¶DI¿FKDJHFKDQJHQW Ɣ/RUVTXHO¶DJUDQGLVVHPHQWHVWDFWLIO¶pWDWGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHSHXW YDULHU,OHVWUpWDEOLXQHIRLVO¶DJUDQGLVVHPHQWGpVDFWLYp Ɣ'HVEDQGHVKRUL]RQWDOHVSHXYHQWDSSDUDvWUHVXUO¶LPDJHORUVTXH l’agrandissement est actif. Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHGDQVOHVFDVVXLYDQWV 8QVLJQDOGHV\QFKURQLVDWLRQGDQVODSODJHQRQSULVHHQFKDUJHHVWUHoX ,OQ¶\DSDVGHVLJQDOG¶HQWUpH 29 Opération (IIDFHPHQWWHPSRUDLUHGHO·pFUDQ sur la touche FREEZE de la télécommande. 1. Appuyer /¶LQGLFDWLRQ©5(326ªYDDSSDUDvWUHVXUO¶pFUDQ WRXWHIRLV Touche FREEZE O¶LQGLFDWLRQQ¶DSSDUDvWUDSDVTXDQGO¶RSWLRQ'(6$&7,HVW VpOHFWLRQQpHSRXUODUXEULTXH0(66$*(GDQVOHPHQX 55 HWOHSURMHFWHXUYDHQWUHUHQPRGH5(326 (&5$1 GXUDQWOHTXHOO¶LPDJHVH¿JH 3RXUTXLWWHUOHPRGH5(326HWUHYHQLUjO¶pFUDQQRUPDO DSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHFREEZE. MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY DOWN AUTO PICTURE INTERACTIVE NETWORK MUTE BLANK Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH5(326TXDQGGHVWRXFKHV sont pressées. Ɣ/¶LPDJHULVTXHGHGHPHXUHUHQSHUPDPHQFHVXUOHSDQQHDX/&'VLOH SURMHFWHXUFRQWLQXHGHSURMHWHUXQHLPDJH¿JpHSHQGDQWWURSORQJWHPSV1H ODLVVH]SDVOHSURMHFWHXUHQPRGH5(326WURSORQJWHPSV Ɣ/DTXDOLWpGHVLPDJHVULVTXHG¶rWUHGLPLQXpHORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVW exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. (IIDFHUO·pFUDQWHPSRUDLUHPHQW sur la touche BLANK de la télécommande. 1. Appuyez /¶pFUDQ68335DSSDUDvWUDDXOLHXGHO¶pFUDQGXVLJQDO G¶HQWUpH9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjO¶RSWLRQ68335GXPHQX 53 (&5$1 3RXUTXLWWHUO¶pFUDQ68335HWUHWRXUQHUjO¶pFUDQGXVLJQDO G¶HQWUpHDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHBLANK. Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH68335TXDQG des touches sont pressées. Touche BLANK MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP MAGNIFY ON OFF PAGE UP DOWN ESC AUTO FREEZE FOCUS ZOOM VOLUME GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK MUTE BLANK MENU AVERTISSEMENT Ź6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXHODODPSH GXSURMHFWHXUHVWDOOXPpHXWLOLVH]ODIRQFWLRQ68335FLGHVVXV Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur. %ORTXHUOHIDLVFHDXDYHFTXHOTXHFKRVHHQWUDvQHXQHWHPSpUDWXUHpOHYpHHWSHXW provoquer un incendie ou de la fumée. REMARQUE /HVRQQ¶HVWSDVOLpjODIRQFWLRQGHO¶pFUDQ68335/HFDVpFKpDQW UpJOH]OHYROXPHRXFRXSH]WRXWG¶DERUGOHVRQ3RXUDI¿FKHUO¶pFUDQ68335 62 HWFRXSHUOHVRQVLPXOWDQpPHQWXWLOLVH]ODIRQFWLRQ6285',1($9 30 Opération 8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX &HSURMHFWHXURIIUHOHVPHQXVVXLYDQWV ,0$*($)),&+$*((175,167$//$7$8',2,1(&5$12375e6($8 6(&85,7(HW0(18&2857 /H0(18&2857HVWFRPSRVpGHVIRQFWLRQVIUpTXHPPHQWXWLOLVpHVHWOHVDXWUHVPHQXV sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le 0(18$9$1&e /DPpWKRGHG¶XWLOLVDWLRQHVWODPrPHSRXUWRXVOHVPHQXV/RUVTXHOHSURMHFWHXUDI¿FKH un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous. Touche ESC ESC Touche ENTER MENU Touche MENU 7RXFKHVGXFXUVHXU Touches du curseur ENTER RESET OSD MSG INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU Touche RESET ENTER OSD MSG RESET 3RXUDI¿FKHUOHPHQXDI¿FKHUVXUODWRXFKHMENU/HGHUQLHU0(18XWLOLVp &2857 1. RX$9$1&e DSSDUDvW/¶DI¿FKDJHGX0(18&2857HVWSULRULWDLUHDSUqVODPLVHVRXV tension. le MENU COURT 2. Dans 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQH RSWLRQjSDUDPpWUHU6LYRXVVRXKDLWH]SDVVHUDX0(18 $9$1&eVpOHFWLRQQH]9HUV0(18$9$1&e 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹGXFXUVHXUSRXUSDUDPpWUHUO¶RSWLRQ Dans le MENU AVANCÉ 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU XQPHQX3RXUSDVVHUDXOH0(18&2857 VpOHFWLRQQH]OH0(18&2857 Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit. $SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXODWRXFKHENTER pour déplacer le curseur YHUVOHF{WpGURLW8WLOLVH]HQVXLWHOHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU XQHRSWLRQjSDUDPpWUHUHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXODWRXFKH ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de paramétrage de l'option sélectionnée apparaît. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVjO pFUDQSRXUSDUDPpWUHUO RSWLRQ YRLUSDJHVXLYDQWH 31 Opération 8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX VXLWH 3. 3RXUIHUPHUOH0(18DSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHMENU2X VpOHFWLRQQH]$55Ç7HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXODWRXFKH ENTER. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après environ 30 secondes. Ɣ6LYRXVVRXKDLWH]UpLQLWLDOLVHUOHSDUDPqWUHDSSX\H]VXUODWRXFKHRESET de la WpOpFRPPDQGHSHQGDQWO¶RSpUDWLRQ5HPDUTXH]TXHFHUWDLQHVRSWLRQV SDUH[ /$1*8(92/80( QHSHXYHQWSDVrWUHUpLQLWLDOLVpHV Ɣ'DQVOH0(18$9$1&eORUVTXHYRXVVRXKDLWH]UHYHQLUjO¶DI¿FKDJHSUpFpGHQW DSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXVXUODWRXFKHESC de la télécommande. REMARQUE &HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWrWUHH[pFXWpHVORUVTX¶XQFHUWDLQSRUW G¶HQWUpHHVWVpOHFWLRQQpRXORUVTX¶XQFHUWDLQVLJQDOG¶HQWUpHHVWDI¿FKp $I¿FKDJHVjO¶pFUDQ /HVDI¿FKDJHVjO¶pFUDQRQWODIRQFWLRQVXLYDQWH Indication ARRÊT 5(7285 6LJQL¿FDWLRQ La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de O¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQ&HWWHIRQFWLRQHVWLGHQWLTXHjFHOOH de la touche MENU. La sélection de ce terme permet de revenir au menu précédent. sélection de ce terme annule les opérations du menu $118/(5RX121 La en court et le retour au menu précédent. 2.RX28, 32 La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou entraîne le passage au menu suivant. MENU COURT 0(18&2857 $SDUWLUGX0(18&2857YRXVSRXYH]DFFpGHU DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź GXFXUVHXU(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpH selon le tableau suivant. Rubrique Description ASPECT &RPPXWHUOHPRGHGHUDSSRUWGHIRUPDWDYHFOHVWRXFKHVŻŹ 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH$63(&7GDQVOH0HQX$)),&+$*( 39 KEYSTONE AUT ([pFXWHUODIRQFWLRQGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHDYHFODWRXFKHŹ 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH.(<6721($87GDQVOH0HQX,167$//$7 46 KEYSTONE &RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH .(<6721( GDQVOH0HQX,167$//$7 KEYSTONE &RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH .(<6721(GDQVOH0HQX,167$//$7 47 . 46 AJUSTEMENT $SSX\H]VXUOHERXWRQŹSRXUDI¿FKHUXQHERvWHGHGLDORJXH permettant le réglage de la forme de l'image projetée dans chacun des coins et des côtés. 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$-867(0(17GXPHQX ,167$//$7 47 . MODE IMAGE &RPPXWHUOHPRGHG¶LPDJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ /HVPRGHVG¶LPDJHFRUUHVSRQGHQWjGHVFRPELQDLVRQVGHPRGHV *$00$HW7(03&28/&KRLVLUXQPRGHDSSURSULpVHORQOD source projectée. 'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLWSHXYHQWDSSDUDvWUHj O pFUDQORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQHV DJLWSDVG XQ dysfonctionnement. 4XDQGODFRPELQDLVRQGHVPRGHV*$00$HW7(03&28/HVW GLIIpUHQWHGHVPRGHVSUpUpJOpVFLGHVVXVO¶DI¿FKDJHVXUOHPHQX SRXUOH02'(,0$*(HVW©3(56211$/ª YRLUSDJHVXLYDQWH 33 MENU COURT Rubrique MODE ÉCO. INSTALLATION REIN. TEMPS FILTRE LANGUE Description /¶XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŻŹDFWLYHGpDFWLYHOHPRGHeFR 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH02'(e&2GHODUXEULTXH/$03((7 48 ),/75(GDQVOHPHQX,167$//$7 (QDSSX\DQWVXUOHERXWRQŹODERvWHGHGLDORJXH,167$//$7,21 V¶DI¿FKHUDjO¶pFUDQ9RLUO¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX ,167$//$7 50 Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du 0(18&2857VDXIOH7(036),/75(HWOD/$1*8( 8QHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKHSRXUODFRQ¿UPDWLRQ3RXU UpLQLWLDOLVHUVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ. /HWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLUHVWDI¿FKpGDQVOHPHQX &HWWHRSpUDWLRQUpLQLWLDOLVHODPLQXWHULHGX¿OWUHTXLFRPSWHOHWHPSV G¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU 8QHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKHSRXUODFRQ¿UPDWLRQ Pour réinitialiser, sélectionner 2.DYHFODWRXFKHŹ 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH7(036),/75(GHODUXEULTXH/$03((7 ),/75(GDQVOHPHQX,167$//$7 49 0RGL¿HUODODQJXHG¶DI¿FKDJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ 6HUHSRUWHUjODUXEULTXH/$1*8(GDQVOH0HQX(&5$1 53 MENU AVANCÉ $SSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUXWLOLVHUOHPHQX,0$*( $)),&+$*((175,167$//$7°$8',2,1(&5$1237 5e6($8RX6(&85,7( ARRÊT $SSX\H]VXUODWRXFKHŻRXENTER pour faire disparaître le menu DI¿FKpjO¶pFUDQ 34 Menu IMAGE 0HQX,0$*( $SDUWLUGX0HQX,0$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUOD touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHUHQVXLWH l’opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description LUMIN. $MXVWHUODOXPLQRVLWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Foncé Ù Clair CONTRASTE 5pJOHUOHFRQWUDVWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Faible Ù Fort HDCR 8QHIRQFWLRQDI¿FKDQWXQHLPDJHQHWWHGDQVXQHSLqFHOXPLQHXVH 5pJOHUOHFRQWUDVWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ &HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL 237,0,6(85,0$*HVWDFWLYp $&&(178$/,=(5HVWXQHIRQFWLRQDPpOLRUDQWODOLVLELOLWp 5pJOHUODQHWWHWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Faible Ù Forte 'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQ ACCENTUALIZER SHXYHQWrWUHUHPDUTXpVORUVGHVUpJODJHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQ dysfonctionnement. &HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL 237,0,6(85,0$*HVWDFWLYp YRLUSDJHVXLYDQWH 35 Menu IMAGE Rubrique Description &RPPXWHUVXUOHPRGHJDPPDDYHFOHVWRXFKHVŸź Pour régler PERSONNAL. GAMMA 6XUVpOHFWLRQG¶XQPRGHGRQWOHQRPFRPSUHQG3(56211$/HWSUHVVLRQ GHODWRXFKHŹRXGHODWRXFKHENTERXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH SRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHPRGH Cette fonction est utile quand on souhaite changer la luminosité de certaines tonalités. &KRLVLUXQHUXEULTXHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ HWUpJOHUOHQLYHDXDYHFOHVWRXFKHVŸź 9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO¶HIIHW de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV +XLWEDUUHVG¶pJDOLVDWLRQFRUUHVSRQGHQWjKXLWWRQDOLWpVGXPRGqOHGHWHVW pFKHOOHGHJULV pWDSHV VDXIODSOXVREVFXUHVXUO¶H[WUpPLWpJDXFKH6L YRXVVRXKDLWH]UpJOHUODqPHWRQDOLWpjSDUWLUGHO¶H[WUpPLWpJDXFKHVXUOH modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ». La tonalité la plus obscure sur l’extrémité gauche du modèle de test ne peut pas être contrôlée avec aucune des barres de réglage d’égalisation. 'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLW SHXYHQWDSSDUDvWUHjO pFUDQORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQH s'agit pas d'un dysfonctionnement. YRLUSDJHVXLYDQWH 36 Menu IMAGE Rubrique Description &RPPXWHUOHPRGHGHWHPSpUDWXUHGHFRXOHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź Pour régler PERSONNAL. TEMP COUL. COULEUR TEINTE 6XUVpOHFWLRQG¶XQPRGHGRQWOHQRP FRPSUHQG3(56211$/HWSUHVVLRQ GHODWRXFKHŹRXGHODWRXFKH ENTERXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH SRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHVRSWLRQV 2))6(7HW*$,1GXPRGHVpOHFWLRQQp /HVUpJODJHV2))6(7FKDQJHQWO¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUVXUWRXWHVOHV tonlités du modèle de test. /HVUpJODJHVGH*$,1LQÀXHQFHQWSULQFLSDOHPHQWO¶LQWHQVLWpGHOD couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test. &KRLVLUO¶RSWLRQjUpJOHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹHWUpJOHUOHQLYHDXDYHFOHVWRXFKHVŸź 9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO¶HIIHWGHYRWUH réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV 'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLWSHXYHQWDSSDUDvWUHjO pFUDQORUVTXH FHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQHV DJLWSDVG XQG\VIRQFWLRQQHPHQW 5pJOHUO¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUG¶HQVHPEOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Faible Ù Forte 5pJOHUODWHLQWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Rougeâtre Ù9HUGkWUH YRLUSDJHVXLYDQWH 37 Menu IMAGE Rubrique Description NETTETE 5pJOHUODQHWWHWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Faible Ù Forte 'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUH UHPDUTXpVORUVGHVUpJODJHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW 0RGL¿HUOHPRGHGHFRQWU{OHGHO¶LULVDFWLIDYHFOHVWRXFKHVŸź IRIS ACTIF $&7,9(Ù '(6$&7, $&7,9(/¶LULVDFWLIDI¿FKHOHVPHLOOHXUHVLPDJHVGHSUpVHQWDWLRQ aussi bien dans des éclairages sombres que des éclairages lumineux. '(6$&7,L’iris actif est toujours ouvert. ,OHVWSRVVLEOHTXHO¶pFUDQVFLQWLOOHTXDQGOHPRGH$&7,9(HVW VpOHFWLRQQp'DQVFHFDVVpOHFWLRQQHU'(6$&7, &HSURMHFWHXUDPpPRLUHVSRXUOHUpJODJHGHVGRQQpHV SRXU FKDFXQHGHVUXEULTXHVGX0HQX,0$*( 6pOHFWLRQQHUXQHIRQFWLRQDYHFOHVWRXFKHVŸźHWH[pFXWHUODHQ DSSX\DQWVXUODWRXFKHŹRXENTER. &+$5*(5 Ù &+$5*(5 Ù &+$5*(5 Ù &+$5*(5 MA MEMOIRE 38 (15(* Ù (15(* Ù (15(* Ù (15(* &+$5*(5&+$5*(5&+$5*(5&+$5*(5 /¶H[pFXWLRQG¶XQHIRQFWLRQ&+$5*(5FKDUJHOHVGRQQpHVGHOD PpPRLUHGRQWOHQXPpURFRUUHVSRQGjFHOXLGXQRPGHODIRQFWLRQ et ajuste automatiquement l’image en fonction des données. /HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW vide sont ignorées. Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors GXFKDUJHPHQWGHGRQQpHV6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHVSDUDPqWUHV FRXUDQWVHQUHJLVWUH]OHVDYDQWG¶H[pFXWHUXQHIRQFWLRQ&+$5*(5 9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU GHO¶pFUDQORUVTXHOHVGRQQpHVVHURQWFKDUJpHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQ dysfonctionnement. /HVIRQFWLRQV&+$5*(5SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHH[pFXWpHVSDU la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique 0$728&+(GDQVOH0HQX237 61, 62 (15(*(15(*(15(*(15(* /¶H[pFXWLRQG¶XQHIRQFWLRQ(15(*HQUHJLVWUHOHVGRQQpHV courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro compris dans le nom de la fonction. 1HSDVRXEOLHUTXHOHVGRQQpHVFRXUDQWHVHQUHJLVWUpHVG¶XQH mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. Menu AFFICHAGE 0HQX$)),&+$*( $YHFOH0HQX$)),&+$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHU ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description &RPPXWHUOHPRGHGHUDSSRUWGHIRUPDWDYHFOHVWRXFKHVŸź Pour un signal d'ordinateur &3(;:1&3(;:1&3(;:1 1250$/ÙÙÙÙ$*5$1',5 &3(::1&3(::1&3(::1 1250$/Ù Ù Ù Ù$*5$1',5 Ù 1$7,) Pour un signal HDMITM &3(;:1&3(;:1&3(;:1 1250$/Ù Ù Ù Ù Ù$*5$1',5 ASPECT &3(::1&3(::1&3(::1 1250$/Ù Ù Ù Ù Ù$*5$1',5Ù 1$7,) Pour les signaux vidéo ou de composants vidéo &3(;:1&3(;:1&3(;:1 ÙÙÙ$*5$1',5 &3(::1&3(::1&3(::1 Ù Ù Ù Ù$*5$1',5 Ù 1$7,) /HPRGH1250$/FRQVHUYHOHUDSSRUWGHIRUPDWLQLWLDOGXVLJQDO YRLUSDJHVXLYDQWH 39 Menu AFFICHAGE Rubrique Description SUR-BAL. $MXVWHUOHWDX[GHVXUEDOD\DJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ 3HWLW LODJUDQGLWODWDLOOHGHO¶LPDJH Ù*UDQG LOUpGXLWODWDLOOHGHO¶LPDJH POSIT.V $MXVWHUODSRVLWLRQYHUWLFDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ 9HUVOHEDVÙ9HUVOHKDXW 8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQYHUWLFDOHSHXWSURYRTXHU O¶DSSDULWLRQGHSDUDVLWHVjO¶pFUDQ'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOD position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESETTXDQGOD326,79HVWVpOHFWLRQQpHSRXUUpLQLWLDOLVHU OD326,79VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDSSOLTXpHVXUXQVLJQDOYLGpRO¶pWHQGXH GHO¶DMXVWHPHQWGpSHQGGXSDUDPpWUDJHGHODIRQFWLRQ685%$/ 40 ,OQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHSURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH 685%$/HVWj POSIT.H $MXVWHUODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ 'URLWHÙ*DXFKH 8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHSHXWSURYRTXHU O¶DSSDULWLRQGHSDUDVLWHVjO¶pFUDQ'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOD position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESETTXDQGOD326,7+HVWVpOHFWLRQQpHSRXUUpLQLWLDOLVHU OD326,7+VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDSSOLTXpHVXUXQVLJQDOYLGpRO¶pWHQGXH GHO¶DMXVWHPHQWGpSHQGGXSDUDPpWUDJHGHODIRQFWLRQ685%$/ 40 ,OQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHSURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH 685%$/HVWj YRLUSDJHVXLYDQWH 40 Menu AFFICHAGE Rubrique PHASE.H Description Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les WRXFKHVŻŹ 'URLWHÙ*DXFKH TAIL.H $MXVWHUODWDLOOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Petite Ù*UDQGH 6LFHUpJODJHHVWH[FHVVLIO¶LPDJHULVTXHGHQHSDVV¶DI¿FKHU FRUUHFWHPHQW'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOHUpJODJHHQDSSX\DQWVXU la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. /DTXDOLWpGHVLPDJHVULVTXHG¶rWUHGLPLQXpHORUVTXHFHWWH fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. EXÉCUT. D’AJUST. AUTO La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique. Pour un signal d'ordinateur La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. 6¶DVVXUHUTXHODIHQrWUHG¶DSSOLFDWLRQHVWSDUDPpWUpHVXUVDWDLOOH PD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG¶XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ6LO¶LPDJHHVW sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image claire pour faire le réglage. Pour un signal vidéo Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible XQLTXHPHQWTXDQG$872HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$7 9,'(2GDQVOH0HQX(175 43 /DSRVLWLRQYHUWLFDOHHWOD position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. Pour un signal de vidéo composants La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée. /DIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHSUHQGHQYLURQVHFRQGHV Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHSRXUXQVLJQDOYLGpRFHUWDLQV pOpPHQWVVXSSOpPHQWDLUHVWHOVTX¶XQHOLJQHSHXYHQWDSSDUDvWUHj l’extérieur de l’image. /RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHHQUDSSRUWDYHFXQVLJQDO d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé. /HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHU TXDQG'(7$,/RX'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH $-86707$872GHODUXEULTXH6(59,&(GX0HQX237 67 41 Menu ENTR. 0HQX(175 $SDUWLUGX0HQX(175YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHU ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description $FWLYHUOHPRGHSURJUHVVLIDYHFOHVWRXFKHVŸź 7e/e9,6,21Ù),/0Ù'(6$&7, PROGRESSIF N.R.VIDÉO 4XDQG7e/e9,6,21RX),/0HVWVpOHFWLRQQpO¶LPDJHDI¿FKpH VXUO¶pFUDQHVWSOXVQHWWH/HPRGH),/0HVWDGDSWDEOHDXV\VWqPH GHFRQYHUVLRQ3XOO'RZQ0DLVFHOXLFLSHXWrWUHODFDXVHGH GpIDXWV SDUH[HPSOHGHVOLJQHVLUUpJXOLqUHV VXUO¶LPDJHORUVTX¶XQ REMHWVHGpSODFHUDSLGHPHQW'DQVFHFDVVpOHFWLRQQHU'(6$&7, PrPHVLO¶LPDJHDI¿FKpHjO¶pFUDQSHXWSHUGUHGHVDQHWWHWp $FWLYHUOHPRGHGHUpGXFWLRQGHEUXLWDYHFOHVWRXFKHVŸź HAUT Ù02<(1Ù%$6 $FWLYHUOHPRGHG¶HVSDFHFRXOHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź $872Ù5*%Ù6037(Ù5(&Ù5(& ESP. COUL. YRLUSDJHVXLYDQWH 42 (QPRGH$872OHPRGHRSWLPDOHVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQp /¶RSpUDWLRQ$872SRXUUDLWQHSDVV¶DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWj TXHOTXHVVLJQDX['DQVFHFDVLOSRXUUDLWrWUHXQHERQQHLGpHGH VpOHFWLRQQHUXQPRGHDSSURSULpH[FHSWp$872 Menu ENTR. Rubrique Description FORMAT VIDEO ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHIRUPDWYLGpRSRXUOHSRUWVIDEO. Commuter le mode pour le format vidéo avec les touches ŻŹ $872Ù176&Ù PAL Ù6(&$0 N-PAL Ù M-PAL Ù176& &HWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHXQLTXHPHQWSRXUXQVLJQDOYLGpR provenant du port VIDEO. (QPRGH$872OHPRGHRSWLPDOHVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQp ,OSHXWDUULYHUFHSHQGDQWTXHO¶RSpUDWLRQHQPRGH$872QHIRQFWLRQQH SDVGHPDQLqUHVDWLVIDLVDQWHDYHFFHUWDLQVVLJQDX[6LO¶LPDJHGHYLHQW LQVWDEOH SDUH[HPSOHXQHLPDJHLUUpJXOLqUHXQPDQTXHGHFRXOHXU sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée. PLAGE NUMÉRIQUE / LQWHUYDOOHQXPpULTXHGHVVLJQDX[G HQWUpH+'0,SURYHQDQWGHV ports HDMI1 et HDMI2 peut être réglé. 6pOHFWLRQQHUOHSRUWj paramétrer avec les touches Ÿź 8WLOLVHUOHVWRXFKHVŻŹSRXUVpOHFWLRQQHUO LQWHUYDOOHQXPpULTXH $872Ù1250$/Ùe/$5*, $872UqJOHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGHRSWLPDO 1250$/UqJOHOHPRGHDGpTXDWSRXUOHVVLJQDX['9' e/$5*,règle le mode adéquat pour les signaux de l’ordinateur 6LOHFRQWUDVWHGHO LPDJHVXUO pFUDQHVWWURSIRUWRXWURSIDLEOH essayer de trouver un autre mode plus adéquat. YRLUSDJHVXLYDQWH 43 Menu ENTR. Rubrique Description COMPUTER-IN ,HVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHW\SHGHVLJQDOG¶HQWUpHGHO¶RUGLQDWHXU pour les ports COMPUTER IN1 et IN2. 6pOHFWLRQQHUOHSRUWCOMPUTER INjSDUDPpWUHUDYHFOHV WRXFKHVŸź 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹSRXU sélectionner le type de signal d’entrée d’ordinateur. &20387(5,1 $872Ù6<1&21*'(6$&7, &20387(5,1 $872Ù6<1&21*'(6$&7,Ù6257,(021,7(85 /DVpOHFWLRQGXPRGH$872YRXVSHUPHWGHIDLUHHQWUHUXQVLJQDO V\QFVXU*RXXQVLJQDOGHFRPSRVDQWVYLGpRGHSXLVOHSRUW 12 (QPRGH$872O¶LPDJHSHXWrWUHGpIRUPpHDYHFFHUWDLQVVLJQDX[ G¶HQWUpH'DQVFHFDVGpEUDQFKHUOHFRQQHFWHXUGHVLJQDOSRXU YRXVDVVXUHUTX¶DXFXQVLJQDOQ¶HVWUHoXHWVpOHFWLRQQHU6<1&21 *'(6$&7,SXLVUHEUDQFKHUOHVLJQDO BLOC IMAGE Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou désactivée pour chaque port. 6pOHFWLRQQHUOHSRUWG¶HQWUpHDYHFOHVWRXFKHVŸź $FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ de verrou de cadre avec les WRXFKHVŻŹ $&7,9(Ù'(6$&7, /¶DFFqVjFHWWHUXEULTXHQ¶HVWSRVVLEOHTXHSRXUXQVLJQDOGH IUpTXHQFHYHUWLFDOHGHj+]j+] 6LYRXVVpOHFWLRQQH]$&7,9(OHVLPDJHVHQPRXYHPHQWVRQWPHLOOHXUHV &HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHSRXUXQVLJQDOSURYHQDQWGX port HDMI1 et HDMI2 GHL#RXL#RX# YRLUSDJHVXLYDQWH 44 Menu ENTR. Rubrique RESOLUTION Description La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur. 'DQVOH0HQX(175FKRLVLU5(62/87,21DYHFOHVWRXFKHV ŸźHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ /H0HQX5(62/87,21YDV¶DI¿FKHU 'DQVOHPHQX5(62/87,21FKRLVLU ODUpVROXWLRQjODTXHOOHYRXVVRXKDLWH] DI¿FKHUDYHFOHVWRXFKHVŸź $872YDSDUDPpWUHUXQHUpVROXWLRQ appropriée au signal d’entrée. $SSX\HUVXUODWRXFKHŹRXENTER en FKRLVLVVDQWODUpVROXWLRQ67$1'$5' et vous réglerez automatiquement les 67$1'$5' positions horizontales et verticales, la Ļ phase d’horloge et la taille horizontale. /DERvWHGHGLDORJXH(175B,1)26 V¶DI¿FKHUD Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les WRXFKHVŸźSRXUVpOHFWLRQQHU3(56211$/ODFDVH 5(62/87,21B3(56211$/V¶DI¿FKHUD Paramétrer les résolutions 3(56211$/ KRUL]RQWDOHV +25,=217$/ HW Ļ YHUWLFDOHV 9(57,&$/ DYHFOHV WRXFKHVŸźŻŹELHQTXH toutes les résolutions ne soient pas garanties avec cette fonction. 'pSODFH]OHFXUVHXUVXU2.jO pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKH ŹRXENTER/HPHVVDJH928/(=928695$,0(17 &+$1*(5/$5(62/87,21DSSDUDvW3RXUHQUHJLVWUHUOHV SDUDPqWUHVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ Les positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées. /DERvWHGHGLDORJXH(175B,1)26 V¶DI¿FKHUD 3RXUUHWRXUQHUjODUpVROXWLRQSUpFpGHQWHVDQVHQUHJLVWUHU OHVPRGL¿FDWLRQVSODFH]OHFXUVHXUVXU$118/(5jO¶pFUDQHW DSSX\H]VXUODWRXFKHŻRXENTER. /¶pFUDQYDUHYHQLUDXPHQX5(62/87,21HQDI¿FKDQWOD résolution précédente. &HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVV¶DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWjFHUWDLQHV images. 45 Menu INSTALLAT° 0HQX,167$//$7 $SDUWLUGX0HQX,167$//$7YRXVSRXYH]DFFpGHU DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. (IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH tableau suivant. Rubrique Description La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale YHUWLFDOHUpVXOWDQWGHO¶DQJOHG¶LQVWDOODWLRQ DYDQWDUULqUH &HWWHIRQFWLRQVHUD H[pFXWpHXQHVHXOHIRLVTXDQGVpOHFWLRQQpHGDQVOHPHQX4XDQGO¶LQFOLQDLVRQ GXSURMHFWHXUDpWpPRGL¿pHH[pFXWHUjQRXYHDXFHWWHIRQFWLRQ /DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. /RUVTXHOH$55,Ê5(OH3/$)21'RXOH$9$17OH3/$)21' HVWVpOHFWLRQQpSRXUO¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX ,167$//$7ODIRQFWLRQSRXUUDLWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL KEYSTONE AUT l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas. Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH . ,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVORUVTXHOHSURMHFWHXU HVWjO¶KRUL]RQWDOH HQYLURQ ,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWORUVTXH OHSURMHFWHXUHVWLQFOLQpDX[DOHQWRXUVGHGHJUpV &HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7 75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ $-867(0(17 47 KEYSTONE Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ŻŹ. Raccourci le bas de l’image Ù Raccourci le haut de l’image /DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHHQIRQFWLRQGHV HQWUpHV,OVHSHXWTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVGHPDQLqUH satisfaisante pour certaines entrées. Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH . &HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7 75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ $-867(0(17 47 YRLUSDJHVXLYDQWH 46 Menu INSTALLAT° Rubrique Description KEYSTONE &RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Raccourci le côté droit de l'image Ù Raccourci le côté gauche de l'image /DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. &HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7 75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ $-867(0(17 47 . AJUSTEMENT Cette rubrique vous permet de régler la forme de l'image projetée dans chacun des coins et des côtés. &KRLVLVVH]XQFRLQRXXQF{WpjUpJOHU jO DLGHGHVERXWRQVŸźŻŹHW appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT. Réglez la distorsion en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez les boutons ŸźŻŹSRXUDMXVWHUODSRVLWLRQGXFRLQ 8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźSRXUUpJOHUOD distorsion du côté supérieur ou inférieur, DSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŻŹ 8WLOLVH]OHVERXWRQVŻŹSRXUUpJOHUODGLVWRUVLRQGXF{WpGURLWRXJDXFKH DSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŸź 3RXUDMXVWHUXQDXWUHFRLQRXF{WpVXLYH]ODPrPHSURFpGXUH TXHFHOOHGpFULWHDXSRLQW FLGHVVXV3RXUUpLQLWLDOLVHUOHUpJODJH GHWRXVOHVFRLQVHWF{WpVVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGHGHVERXWRQV ŸźŻŹHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT. Ce projecteur est muni d'une caractéristique de mémoire pour les UpJODJHV$-867(0(17,OHVWSRVVLEOHG HQUHJLVWUHUDXSOXVUpJODJHV Ɣ&+$5*(5 Pour récupérer les réglages enregistrés, sélectionnez une des icônes QXPpURWpHVGHj QXPpURGHODPpPRLUH jO DLGH &+$5*(5 GHVWRXFKHVŻŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5RX,1387 Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus ORUVGXFKDUJHPHQWGHGRQQpHV6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHU les paramètres courants, enregistrez-les avant d’exécuter une IRQFWLRQ&+$5*(5 /HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW vide sont ignorées. 9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU de l’écran lorsque les données seront chargées. Ɣ(15(* 3RXUHQUHJLVWUHUOHUpJODJH$-867(0(17DFWXHOVpOHFWLRQQH] XQHGHVLF{QHV(15(* QXPpURWpHVGHj QXPpURGHOD PpPRLUH jO DLGHGHVWRXFKHVŻŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKH (17(5RX,1387 Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. YRLUSDJHVXLYDQWH 47 Menu INSTALLAT° Rubrique Description AJUSTEMENT VXLWH /DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHWUDSp]RwGDOHQ HVWSDVGLVSRQLEOH SHQGDQWOHUpJODJHGHODGLVWRUVLRQjO DLGHGHODIRQFWLRQ $-867(0(173RXUFRUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHUpLQLWLDOLVH] le réglage de tous les coins et côtés. /DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQHDX[ F{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXU'HPrPHLOHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQH autre position de réglage commune aux côtés droit et gauche. /DGLVWRUVLRQGHVF{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXUSHXWrWUHUpJOpH uniquement dans la même direction, en coussin ou en barillet. Le réglage des côtés droit et gauche s’effectue de la même manière. / XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźSHUPHWGHEDVFXOHUVXUOHPRGH(FR 1250$/Ùe&2 MODE ÉCO. 4XDQGOHPRGHe&2 est activé, le bruit acoustique et la luminosité de l’écran sont réduits. LAMPE ET FILTRE TEMPS LAMPE YRLUSDJHVXLYDQWH 48 Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe, écoulé depuis la dernière réinitialisation. (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESET sur la télécommande ou sur la WRXFKHŹGXSURMHFWHXUXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH 3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ $118/(5Ö2. 5pLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVHXOHPHQWORUVTXHYRXVDYH] remplacé la lampe. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation de la lampe. &RQFHUQDQWOHUHPSODFHPHQWGHODODPSHVHUHSRUWHUjODVHFWLRQ Remplacer la lampe 94 /DIRQFWLRQ237,0,6(85,0$*QHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWWDQW TXH7(036/$03(Q¶HVWSDVUpLQLWLDOLVpDXUHPSODFHPHQWGHODODPSH Menu INSTALLAT° Rubrique Description TEMPS FILTRE /HWHPSVGH¿OWUHFRUUHVSRQGDXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHpFRXOp depuis la dernière réinitialisation. (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESET sur la télécommande ou sur la WRXFKHŹGXSURMHFWHXUXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH 3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ $118/(5Ö2. 5pLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHXQLTXHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRX UHPSODFpOH¿OWUHjDLU&HFLSHUPHWG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQSUpFLVH VXUOHWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH &RQFHUQDQWO¶HQWUHWLHQGX¿OWUHjDLUVHUHSRUWHUjODVHFWLRQ 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU 96 AVERT. FILTR 8WLOLVH]ODWRXFKHŸźSRXUUpJOHUODPLQXWHULHGXPHVVDJHGH QRWL¿FDWLRQORUVTXHOH¿OWUHGRLWrWUHUHPSODFp 1000h Ù ········· Ù 30000h Ù'(6$&7, $SUqVDYRLUFKRLVLXQpOpPHQWjO¶H[FHSWLRQGH'(6$&7,OHPHVVDJH ©5$33(/ +(85(62173$66eªV¶DI¿FKHUDXQHIRLVTXH O¶KRUORJHDWWHLQGUDO¶LQWHUYDOOHGp¿QLSDUFHWWHIRQFWLRQ 101 4XDQG'(6$&7,VHUDFKRLVLOHPHVVDJHQHV¶DI¿FKHUDSDV 8WLOLVHUFHWWHIRQFWLRQSRXUPDLQWHQLUOH¿OWUHjDLUSURSUHHQSDUDPpWUDQW le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur. 9HXLOOH]YpUL¿HUUpJXOLqUHPHQWOH¿OWUHPrPHHQO¶DEVHQFHGH message. 6LOH¿OWUHjDLUHVWFROPDWpjFDXVHGHSRXVVLqUHVRX autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l’appareil, ou en réduire la durée de vie. 3UHQH]VRLQGHO¶HQYLURQQHPHQWG¶XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUHW YpUL¿H]UpJXOLqUHPHQWOH¿OWUH LAMPE ET FILTRE (suite) OPTIMISEUR IMAG Lorsque cette fonction est activée, la correction automatique G¶LPDJHHVWH[pFXWpHSRXUPDLQWHQLUODYLVLELOLWpFRQIRUPpPHQWjOD détérioration de la lampe. &HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL+'&5 $&&(178$/,=(5HVWUpJOpVXUDXWUHFKRVHTXH &HWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWWDQWTXH7(036 /$03(Q¶HVWSDVUpLQLWLDOLVpDXUHPSODFHPHQWGHODODPSH YRLUSDJHVXLYDQWH 49 Menu INSTALLAT° Rubrique Description (QDSSX\DQWVXUOHERXWRQŹODERvWHGHGLDORJXHTXLSHUPHWGH PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGX,167$//$7,21DSSDUDvWUDjO¶pFUDQ INSTALLATION 8WLOLVHUOHVERXWRQVŸźSRXUVpOHFWLRQQHUOHVSDUDPqWUHVYRXOXV GDQVODERvWHGHGLDORJXH,167$//$7,21 6LOH'e7(&775$16,7,21HVW$&7,9(HWO¶pWDW,167$//$7,21 78 HVWPRGL¿pO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21$&7,9( V¶DI¿FKHUDORUVTXHO¶RQUDOOXPHUDOHSURMHFWHXU MODE VEILLE YRLUSDJHVXLYDQWH 50 /HVWRXFKHVŸźSHUPXWHQWOHUpJODJHGXPRGHGHYHLOOH 1250$/3RXUXWLOLVHUOHVIRQFWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQHQPRGH de veille. 5e6($8 :2/ 3RXUXWLOLVHUODIRQFWLRQ:DNHRQ/$1 :2/ sur un réseau câblé tout en réduisant la consommation électrique. e&2120,(5pGXLWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHDXPLQLPXP /RUVTXH5e6($8 :2/ RXe&2120,(HVWVpOHFWLRQQpOHV restrictions suivantes s’appliquent. - /HFRQWU{OHGHFRPPXQLFDWLRQ56& VDXISRXUODPLVHVRXV WHQVLRQGXSURMHFWHXU HVWGpVDFWLYpSHQGDQWTXHOHSURMHFWHXUHVW HQPRGHGHYHLOOH6LODUXEULTXH7<3(&20081,&$7,21GX PHQX&20081,&$7,21DSRXUYDOHXU32175e6($8WRXWHVOHV FRPPDQGHV56&VRQWGpVDFWLYpHV 69 6257,('(9(,//(HVWLQYDOLGH /DIRQFWLRQ&RPPDQGHGXSURMHFWHXUYLD+'0,HVWGpVDFWLYpH pendant que le projecteur est en mode de veille. /DIRQFWLRQ3/$11,1* ([$/,0(17$7,21$&7,9( HQPRGH de veille ne peut pas être exécutée. - Le projecteur met du temps être disponible après le démarrage. /DFRQQH[LRQ86%HVWGpVDFWLYpHORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQ mode veille. /DIRQFWLRQGHFKDUJHPHQWGX&/21$*(Q¶HVWSDVYDOLGHTXDQG le projecteur est en mode veille. /RUVTXH5e6($8 :2/ HVWVpOHFWLRQQpXQLTXHPHQW:DNHRQ/$1 :2/ sur le LAN câblé est accepté pendant que le projecteur est en mode de veille. Menu INSTALLAT° Fonction Wake On LAN (WOL) 6LYRXVVpOHFWLRQQH]5e6($8 :2/ GDQVOHPHQX,167$//$7!02'( 9(,//(YRXVSRXYH]XWLOLVHUODIRQFWLRQ:DNH2Q/$1 :2/ GXUpVHDXFkEOp WRXWHQpFRQRPLVDQWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHjO¶pWDWGHYHLOOH Fonctionnement Plusieurs fonctions de communication peuvent être utilisées après que le SURMHFWHXUHQWUHHQPRGHGHYHLOOH1250$/HQUHFHYDQWOH3DTXHWPDJLTXH :2/jO¶pWDWGHYHLOOH 7RXWHIRLVOHSURMHFWHXUHQWUHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHGHYHLOOH5e6($8 :2/ DYHFXQHFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHPRLQGUHVLPLQXWHVVHVRQW pFRXOpHVGHSXLVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQWUpHQPRGHGHYHLOOH1250$/SDUOH ELDLVGX3DTXHWPDJLTXH:2/ ,OIDXWHQYLURQPLQXWHVXUXQUpVHDXFkEOpRXHQYLURQPLQXWHVVXUXQUpVHDX VDQV¿OSRXUTXHOHVIRQFWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQVRLHQWGLVSRQLEOHVDSUqVTXH OH3DTXHWPDJLTXH:2/DpWpUHoX 3DTXHWPDJLTXH:2/ Rubrique Caractéristiques techniques Réseau Réseau câblé uniquement Protocole 8'3 Adresse de destination Adresse de diffusion Numéro du port de destination Arbitraire 3DTXHWPDJLTXH:2/ Paquet utilisant l’adresse MAC du LAN câblé du projecteur )))))))))))) RFWHWV suivi par des données de 102 octets avec l’adresse MAC RFWHWV UpSpWpHIRLV ([HPSOH 3DTXHWPDJLTXH:2/SRXUO¶DGUHVVH0$& )))))))))))) $9,6 /HSDTXHW0DJLTXH:2/SULVHQFKDUJHHVWXQSDTXHWjHQYR\HUjO¶DGUHVVH de diffusion. Les routeurs habituels peuvent ne pas transmettre un paquet d’adresse de GLIIXVLRQjXQDSSDUHLOGRQWO¶DGUHVVHUpVHDXHVWGLIIpUHQWHSDUGpIDXW 6LYRXVXWLOLVH]XQWHOURXWHXULOSHXWTXHODIRQFWLRQ:2/QHSXLVVHSDVrWUH utilisée pour le projecteur n’étant pas sur la même adresse réseau. &RQVXOWH]YRWUHDGPLQLVWUDWHXUUpVHDXjSURSRVGHVUpJODJHVGXURXWHXU &HWWHIRQFWLRQHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHDYHFOHUpVHDX¿ODLUHHWQ HVWSDV SULVHHQFKDUJHGDQVOHFDGUHG XQUpVHDXVDQV¿O 51 Menu AUDIO IN 0HQX$8',2,1 $SDUWLUGXPHQX$8',2,1YRXVSRXYH]DFFpGHU DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH] ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique VOLUME Description 5pJOH]OHYROXPHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŻŹ%DVÙ Haut HAUT-PARL $FWLYH]GpVDFWLYH]OHKDXWSDUOHXULQWHUQHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXH'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpOHKDXWSDUOHXULQWHUQHQHIRQFWLRQQHSDV SOURCE AUDIO Pendant la projection du signal d’image depuis le port d’entrée choisi jO¶pWDSH OHVLJQDODXGLRGXSRUWG¶HQWUpHVpOHFWLRQQpjO¶pWDSH HVWpPLVjODIRLVVXUOHSRUW$8',2287HWOHKDXWSDUOHXULQWpJUpGH ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque +$873$5/HVWUpJOpVXU'(6$&7, &KRLVLUXQSRUWG¶HQWUpHLPDJHj O¶DLGHGHVWRXFKHVŸź &KRLVLVVH]9(,//(SRXUVpOHFWLRQQHU la sortie audio en mode veille. 6pOHFWLRQQHUXQSRUWG¶HQWUpHDXGLR ou l’icône sourdine en utilisant les ERXWRQVŻŹ Les icones indiquent ce qui suit. 13RUWAUDIO IN1 13RUWAUDIO IN2 13RUWAUDIO IN3 13RUWLAN 13RUWUSB TYPE B 13RUWHDMI1 PHWOHVRQHQVRXUGLQH 13RUWHDMI2 /¶HQWUpHDXGLRGHVSRUWV1jSHXWXQLTXHPHQWrWUHVpOHFWLRQQpH par chacun des ports d’entrée des images. 0rPHVLOHSURMHFWHXUHVWHQPRGHGHYHLOOHOHVYHQWLODWHXUVGH refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le hautparleur intégré fonctionne. 67& &ORVHG&DSWLRQVRXVWLWUHV HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpH en cas de réception des signaux d'entrées contenant des soustitres et lorsque est sélectionné. Cette fonction est disponible XQLTXHPHQWORUVTX¶XQVLJQDOHVW176&SRXUVIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque $872HVWVpOHFWLRQQpSRXU$)),&+(5GDQVOHPHQX67&DXVHLQ 58 . GXPHQX(&5$1 52 Menu ECRAN 0HQX(&5$1 $SDUWLUGX0HQX(&5$1YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. (IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH tableau suivant. Rubrique Description LANGUE &KDQJHUODODQJXHG¶DI¿FKDJHVXUpFUDQDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ (1*/,6+Ù)5$1d$,6Ù'(876&+Ù(63$f2/ LQGLTXpGDQVODERvWHGHGLDORJXH/$1*8( Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la sélection linguistique. POS. MENU $MXVWHUODSRVLWLRQGXPHQXDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes. 6pOHFWLRQQHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQEODQFDYHFOHVWRXFKHVŸź L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire 30 2QSHXWO¶DI¿FKHUHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHBLANK de la telécommande. Mon Écran Ù25,*,1$/Ù%/(8Ù%/$1&Ù12,5 SUPPR. Mon Écran/¶pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQeFUDQ 54 25,*,1$/(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG %/(8%/$1&12,5(FUDQVVLPSOHVGDQVFKDTXHFRXOHXU 3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO¶pFUDQO¶pFUDQ0RQ eFUDQRXO¶pFUDQ25,*,1$/GHYLHQGURQWXQpFUDQ68335$872 après quelques minutes. 6pOHFWLRQQHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQ68335$872DYHFOHVWRXFKHV Ÿź %/(8Ù%/$1&Ù12,5 SUPPR. AUTO 3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO¶pFUDQO LPDJH DI¿FKpHGHYLHQGUDXQpFUDQGHODFRXOHXUGpVLJQpHSDU68335 $872DSUqVSOXVLHXUVPLQXWHVGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV 4XDQG0RQeFUDQRX25,*,1$/HVWDI¿FKpFRPPHpFUDQ68335 4XDQGO pFUDQGHGpPDUUDJHHVWDI¿FKp YRLUSDJHVXLYDQWH 53 Menu ECRAN Rubrique Description $FWLYHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQGHGpPDUUDJHDYHFOHVWRXFKHVŸź /¶pFUDQGHGpPDUUDJHHVWXQpFUDQDI¿FKpTXDQGDXFXQVLJQDORX un signal adéquat est détecté. Mon Écran Ù25,*,1$/Ù'(6$&7, DEMARRAGE Mon Écran YRLUSDJHVXLYDQWH 54 Mon ÉcranL’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran ci-dessous 25,*,1$/(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG '(6$&7,(FUDQVLPSOHQRLU Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l’écran '(0$55$*(GHYLHQGUDXQpFUDQ68335$872DSUqVTXHOTXHV minutes. /RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66( 76 'e0$55$*(HVW¿[p 0RQeFUDQGDQVOHPHQX6(&85,7( sur Mon Écran. &HWWHUXEULTXHVHUWjODFDSWXUHG¶XQHLPDJHjXWLOLVHUFRPPH LPDJHGH0RQeFUDQSRXUO¶pFUDQ68335HWO¶pFUDQ'(0$55$*( $I¿FKHUO¶LPDJHjFDSWXUHUDYDQWG¶H[pFXWHUODSURFpGXUHVXLYDQWH 6XUVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHODERvWH de dialogue intitulée « Mon Écran »V¶DI¿FKH(OOHYRXV demandera si vous souhaitez FRPPHQFHUODFDSWXUHGHO¶LPDJHj partir de l’écran actuel. 9HXLOOH]DWWHQGUHTXHO¶LPDJHFLEOH V¶DI¿FKHHWDSSX\H]VXUODWRXFKH ENTER ou INPUT pour lancer l’enregistrement. 3RXUUpWDEOLUO¶pFUDQHWUHWRXUQHUjODERvWHGHGLDORJXH précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. L’enregistrement peut prendre plusieurs minutes. Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le message « L’enregistrement de Mon Écran est terminé.»V¶DI¿FKHURQW pendant quelques secondes. 6LO¶HQUHJLVWUHPHQWpFKRXHOHPHVVDJH« Une erreur de capture s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.»V¶DI¿FKHUD &HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp VXUODUXEULTXH90RQeFUDQ 55 &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHORUVTXH$&7,9(HVW VpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGDQVOH PHQX6(&85,7( 76 Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B, HDMI1 ou HDMI2. Menu ECRAN Rubrique Description V. Mon Écran $FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ90RQeFUDQDYHFOHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, 4XDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpODUXEULTXH0RQeFUDQHVW verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran. &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHORUVTXH$&7,9(HVW VpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGDQVOH PHQX6(&85,7( 76 MESSAGE $FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQGHPHVVDJHDYHFOHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXHOHPRGH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHVIRQFWLRQVGHPHVVDJH suivantes sont activées. ©$872(1&2856ªSHQGDQWOHUpJODJHDXWRPDWLTXH ©3$6'¶(175(('(7(&7((ª ©6<1&+52+2563257((ª ©)5e48(1&('(%$/$<$*(,167$%/(ª ©3$6',6321,%/(ª « Recherche….» en cas de recherche d’un signal d’entrée. ©'pWHFWLRQ«ªTXDQGXQVLJQDOG¶HQWUpHHVWGpWHFWp /¶LQGLFDWLRQGXVLJQDOG¶HQWUpHDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW /¶LQGLFDWLRQGXUDSSRUWGHIRUPDWDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW /¶LQGLFDWLRQGX02'(,0$*(DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW /¶LQGLFDWLRQGH0$0(02,5(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW /HVLQGLFDWLRQV©5(326ªHW©,,ªTXDQGRQDSSXLHVXUODWRXFKH FREEZE pendant que l’écran est bloqué. / LQGLFDWLRQGX02'Ê/(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW /¶LQGLFDWLRQGX02'(e&2DI¿FKpVXLWHjXQHPRGL¿FDWLRQ ,OIDXWVHUDSSHOHUVLO¶LPDJHHVWEORTXpHTXDQGYRXVFKRLVLVVH] '(6$&7,,OQHIDXWSDVFRQIRQGUHO¶pWDWGHUHSRVDYHFXQ G\VIRQFWLRQQHPHQW 30 YRLUSDJHVXLYDQWH 55 Menu ECRAN Rubrique NOM DU SOURCE Description 2QSHXWDWWULEXHUXQQRPjFKDFXQGHVSRUWVG¶HQWUpHGHFHSURMHFWHXU 6pOHFWLRQQHU120'86285&(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX 0HQX(&5$1HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRXENTER. /HPHQX120'86285&(V¶DI¿FKHUD 6pOHFWLRQQHUOHSRUWDXTXHODWWULEXHUXQ QRPDYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX 120'86285&(HWDSSX\HUVXUOD WRXFKHŹ/DIHQrWUHGHGLDORJXH120 '86285&(V¶DI¿FKHUD La partie droite du menu est vierge tant TX¶XQQRPQ¶HVWSDVVSpFL¿p 6pOHFWLRQQH]XQHLF{QHTXHYRXV aimeriez attribuer au port dans le GLDORJXH120'(6285&(/HQRP attribué au port change automatiquement d’après l’icône choisie. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour décider quelle icône choisir. 6pOHFWLRQQH]XQQXPpURTXHYRXV aimeriez attribuer au port en plus de l’icône. Comme numéro, vous pouvez VpOHFWLRQQHUXQHVSDFHYLGH DXFXQ QXPpURDWWULEXp RX Puis appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. 3RXUPRGL¿HUOHQRPDWWULEXpDXSRUW VpOHFWLRQQH]1203(56211$/,6e et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. YRLUSDJHVXLYDQWH YRLUSDJHVXLYDQWH 56 Menu ECRAN Rubrique Description NOM DU SOURCE (suite) /HQRPDFWXHOV¶DI¿FKHUDVXUOD première ligne. Choisir et saisir les FDUDFWqUHVDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ et la touche ENTER ou INPUT. Pour HIIDFHUXQFDUDFWqUHjODIRLVSUHVVHU la touche RESET ou presser la touche ŻHWODWRXFKHINPUT simultanément. 6LYRXVGpSODFH]OHFXUVHXUVXU 68335,0(5RX7287())$&(5VXU l’écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. Le nom peut utiliser 16 caractères au maximum. 0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOD WRXFKHŸSRXUGpSODFHUOHFXUVHXUVXU la première ligne et déplacer le curseur VXUOHFDUDFWqUHjFKDQJHUDYHFOHV WRXFKHVŻŹ Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT6XLYUHHQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXHGpFULWHDX SRLQW FLGHVVXV 7HUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU2.VXU O¶pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹENTER ou INPUT. Pour UHWRXUQHUDXQRPSUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVPRGL¿FDWLRQV GpSODFHUOHFXUVHXUVXU$118/(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\HUVXUOD WRXFKHŻENTER ou INPUT. MODÈLE 6pOHFWLRQQH]OHPRGqOHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź $SSX\H]VXUODWRXFKHŹ RXENTER SRXUDI¿FKHUOHPRGqOH VpOHFWLRQQpHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŻSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHO¶pFUDQ DI¿FKp /HGHUQLHUPRGqOHVpOHFWLRQQpV¶DI¿FKHORUVTXHYRXVDSSX\H]VXU MY BUTTONDOORXpHjODIRQFWLRQ02'Ê/( 62 YRLUSDJHVXLYDQWH 57 Menu ECRAN Rubrique Description /H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG¶DI¿FKHU une transcription ou le dialogue de la portion DXGLRG¶XQHYLGpRGH¿FKLHUVRXG¶DXWUHV ¿FKLHUVGHSUpVHQWDWLRQRXDXGLR3RXUXWLOLVHU cette fonction, il est nécessaire de disposer G¶XQHVRXUFHYLGpRDXIRUPDW176&RXG¶XQH source vidéo composant au format 480i@60 SUHQDQWHQFKDUJHODIRQFWLRQ67& ,ODUULYHTX¶HOOHQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWHQIRQFWLRQGH O¶pTXLSHPHQWRXGHODVRXUFHGXVLJQDO'DQVFHFDVGpVDFWLYH]OD IRQFWLRQ67& AFFICHER 6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH$)),&+(567&jSDUWLUGHVRSWLRQV VXLYDQWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź $872Ù $&7,9( Ù '(6$&7, S.T.C. (Closed Caption) $872/H67&V¶DI¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHYROXPH est coupé. $&7,9(67&HVWDFWLYpH '(6$&7,67&HVWGpVDFWLYpH /HVOpJHQGHVQHSHXYHQWrWUHDI¿FKpHVORUVTXHOHPHQXjO¶pFUDQ est actif. /H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG¶DI¿FKHUOHGLDORJXHXQH narration et/ou des effets sonores d’un programme télévisé ou d’une DXWUHVRXUFHYLGpR/DGLVSRQLELOLWpGH67&GpSHQGGHVFKDvQHV et/ou du contenu. MODE 6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH02'(67&jSDUWLUGHVRSWLRQV VXLYDQWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź 7,75( Ù 7(;7( 7,75(3RXUDI¿FKHUOHVVRXVWLWUHV 7(;7(3RXUDI¿FKHUOHVGRQQpHVGHWH[WHUHODWLYHVjGHV informations complémentaires telles que des reportages G¶DFWXDOLWpRXXQJXLGHGHSURJUDPPHV79&HVLQIRUPDWLRQV recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes 67&QHGLVSRVHQWSDVG¶LQIRUPDWLRQVVRXVIRUPHGHWH[WH CANAUX 6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH&$1$8;67&jO¶DLGHGHVWRXFKHV ŸźjSDUWLUGHVRSWLRQVVXLYDQWHV 1Ù2Ù3Ù4 1&DQDOFDQDOODQJXHSULPDLUH 2&DQDO 3&DQDO 4&DQDO Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester vides. 58 Menu OPT. 0HQX237 $SDUWLUGX0HQX237YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. (IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH tableau suivant. Rubrique Description Les ports peuvent être réglés pour être ignorés pendant la UHFKHUFKHYLDODIRQFWLRQ5(&+(5$872 SAUT RECHER RECHER. AUTO. &KRLVLVVH]XQSRUWG¶HQWUpHG¶LPDJHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQ6$875(&+(5jO¶DLGHGHV WRXFKHVŻŹ 1250$/Ù6$87 7RXWSRUWUpJOpVXU6$87VHUDLJQRUp ,OHVWLPSRVVLEOHGHIDLUHXQ6$87VXUWRXVOHVSRUWVVLPXOWDQpPHQW Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal DYHFOHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUIDLWDXWRPDWLTXHPHQW le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant. /DUHFKHUFKHGpPDUUHjSDUWLUGXSRUWFRXUDQW3XLVORUVTX¶LOGpWHFWH un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image. &20387(5,1Ö&20387(5,1Ö LAN Ö86%7<3($ 9,'(2Õ +'0,Õ+'0,Õ86%7<3(% La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B. YRLUSDJHVXLYDQWH 59 Menu OPT. Rubrique Description KEYSTONE AUT Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique DYHFOHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, $&7,9(/DGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHV¶DFWLYHUDGqV que l’inclinaison du projecteur sera modifiée. '(6$&7,&HWWHIRQFWLRQHVWGpVDFWLYpH([pFXWHUODIRQFWLRQ .(<6721($87 (;e&87,21 GDQVOHPHQX ,167$//$7SRXUDYRLUXQHFRUUHFWLRQGHGLVWRUVLRQ trapézoïdale automatique. 6LOHSURMHFWHXUHVWVXVSHQGXDXSODIRQGFHWWHIRQFWLRQQ¶RSpUHUD SDVFRUUHFWHPHQW/DUpJOHUDORUVVXU'(6$&7, &HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7 75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ $-867(0(17 47 . ALLUM. DIRECT $FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ$//80',5(&7DYHFOHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXH$&7,9(HVWGpILQLODODPSHGXSURMHFWHXUHVW DXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpHVDQVHIIHFWXHUODSURFpGXUHKDELWXHOOH 21 uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée. &HWWHRSpUDWLRQQHIRQFWLRQQHSDVVLOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp alors que la lampe est éteinte. $SUqVDYRLUDOOXPpODODPSHjO¶DLGHGHODIRQFWLRQ$//80 ',5(&7OHSURMHFWHXUHVWpWHLQWVLDXFXQHHQWUpHRXDXFXQH opération n’est détectée au bout d’environ 30 minutes, même si la IRQFWLRQ$8722)) 61 Q¶HVWSDVDFWLYpH ALLUM. AUTO Lorsque le projecteur est en mode veille et détecte l'entrée du signal vidéo depuis un périphérique externe, cette fonction démarre OHSURMHFWHXUSRXUDI¿FKHUDXWRPDWLTXHPHQWO LPDJHVXUO pFUDQ Cette fonction peut être activée en sélectionnant une entrée faisant UpIpUHQFHjODOLVWHDI¿FKpH &HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLOH02'(9(,//(HVWUpJOp VXU5e6($8 :2/ RXe&2120,( &HWWHIRQFWLRQSHXWIRQFWLRQQHULQYRORQWDLUHPHQWSDUXQ périphérique externe connecté. AVERTISSEMENT ŹLorsque cette fonction est activée, le projecteur peut se mettre par inadvertance sous tension si vous FRPPDQGH]O¶DSSDUHLOTXL\HVWFRQQHFWp9HLOOH]jQHULHQSRVHU sur ou autour du projecteur. Ź9HLOOH]jFRQ¿UPHUTXHOHSURMHFWHXUDpWpLQVWDOOpHWFRQQHFWp de manière sûre même s'il s'allume automatiquement. YRLUSDJHVXLYDQWH 60 Menu OPT. Rubrique Description 6SpFL¿HUOHWHPSVGHGpFRPSWHSRXUODPLVHKRUVWHQVLRQ DXWRPDWLTXHGXSURMHFWHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź /RQJ PD[PLQXWHV Ù&RXUW PLQPLQXWH '(6$&7, AUTO OFF MA TOUCHE 4XDQGOHWHPSVVSpFL¿pHVWODPLVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXHQ¶D SDVOLHX4XDQGOHWHPSVHVWVSpFL¿pHQWUHHWHWVLFHWHPSV s’écoule sans qu’il n’y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du projecteur s’éteindra. 6LXQHWRXFKHGXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGHHVWSUHVVpH RXELHQVLXQHFRPPDQGH jO¶H[FHSWLRQGHVFRPPDQGHVJHW HVW transmise au port CONTROL pendant la période correspondante, le projecteur ne sera pas mis hors tension. 6HUHSRUWHUjODVHFWLRQMise hors tension 22 Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches MY BUTTON (1/2)GHODWpOpFRPPDQGH 6 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGDQVOHPHQX0$728&+(SRXU VpOHFWLRQQHUO¶XQHGHV0<%87721 HWDSSX\H]VXUOD WRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXHGH FRQ¿JXUDWLRQ0$728&+( 6pOHFWLRQQHUHQVXLWHXQHGHVIRQFWLRQVVXLYDQWHVDYHFOHV WRXFKHVŸźŻŹSRXUXQHDWWULEXWLRQjODWRXFKHVRXKDLWpH Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages. &20387(5,1AVVLJQHOHSRUWjCOMPUTER IN1. &20387(5,1AVVLJQHOHSRUWjCOMPUTER IN2. /$1$VVLJQHOHSRUWjLAN. 86%7<3($$VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE A. 86%7<3(%$VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE B. +'0,$VVLJQHOHSRUWjHDMI1. +'0,$VVLJQHOHSRUWjHDMI2. 9,'(2AVVLJQHOHSRUWjVIDEO. ',$326,7,9($VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE A et lance un diaporama. 0(6,0$*(6DI¿FKHOHPHQX0(6,0$*(6. 0(66$*(53RXUDI¿FKHURXHIIDFHUOHWH[WHGXPHVVDJHUVXU l'écran Fonction Messager dans le Guide Réseau /RUVTX LOQ \DSDVGHGRQQpHVWUDQVIpUpHVjDI¿FKHUOHPHVVDJH©3$6 '('211e(60(66$*(5ªDSSDUDvW YRLUSDJHVXLYDQWH 61 Menu OPT. Rubrique Description MA TOUCHE (suite) 73 ,1)26$I¿FKH6<67Ê0(B,1)26(175B,1)26 ,1)250$7,216B6$16),/,1)250$7,216B&$%/(RXULHQ .(<6721($87 HIIHFWXHDXWRPDWLTXHPHQWODFRUUHFWLRQGH GLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOH 46 0$0(02,5(FKDUJHXQHQVHPEOHGHGRQQpHVGHSDUDPpWUDJH HQUHJLVWUpHV 38 Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de SDUDPpWUDJHHVWHQUHJLVWUpHFDUOHUpJODJHFKDQJHjFKDTXHIRLV 4XDQGDXFXQHGRQQpHQ¶HVWHQUHJLVWUpH dans la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de donnees » V¶DI¿FKH4XDQGOHUpJODJHFRXUDQWQ¶HVW pas enregistré dans la mémoire, la boîte de dialogue telle que celle illustrée sur la droite V¶DI¿FKH 6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHUpJODJHHQFRXUVYHXLOOH]DSSX\HU VXUODWRXFKHŹSRXUTXLWWHU'DQVOHFDVFRQWUDLUHOHVSDUDPqWUHV de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux paramètres. ,5,6$&7,)PRGL¿HOHPRGHGHO¶LULVDFWLI 02'(,0$*(PRGL¿HOH02'(,0$*( 33 5(*),/75(DI¿FKHODERvWHGHGLDORJXHGHFRQ¿UPDWLRQGH 49 UpLQLWLDOLVDWLRQGXWHPSVGH¿OWUH 02'Ê/($I¿FKHRXGLVVLPXOHOHIRUPDWPRGqOHVpOHFWLRQQpGDQV 57 ODUXEULTXH02'Ê/( 6285',1($9DFWLYHGpVDFWLYHO¶LPDJHHWOHPRGHDXGLR 45 5(62/87,213RXUDFWLYHUGpVDFWLYHUOHPHQX5(62/87,21 48 02'(e&23RXUPRGL¿HUOH02'(e&2 35 +'&5$FWLYHUGpVDFWLYHUOHGLDORJXH+'&5 $&&(178$/,=(5$FWLYHUGpVDFWLYHUOHGLDORJXH 35 $&&(178$/,=(5 YRLUSDJHVXLYDQWH 62 Menu OPT. Rubrique Description ŶComment configurer l’élément 1. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHURXUpJOHU 6pOHFWLRQQH]2.SRXUYDOLGHUOHVUpJODJHV REMARQUE &RQVXOWH]O DI¿FKDJHjO pFUDQUpHO 26' SRXU connaître la bonne opération. Rubrique PLANNING Description HEURE ET DATE 6DLVLWODGDWHDFWXHOOH DQQpHPRLVMRXU HW O¶KHXUH KRUORJHGHKHXUHV SRXUGp¿QLU une heure de référence dans le projecteur. DATE SPÉCIFIQUE 6SpFL¿HODGDWH PRLVMRXU VLYRXV Q HIIHFWXH]TX XQVHXOMRXUVSpFL¿TXH 9RXVSRXYH]Gp¿QLUSURJUDPPHV GLIIpUHQWVGHOD'$7(63e&,),48(jOD '$7(63e&,),48( 'p¿QLWTXHOpYpQHPHQWjH[pFXWHUj quelle heure de la journée. Un programme MODIFICATION SHXWrWUHUpJOpHQXQMRXUHWMXVTX j DU PROGRAMME SURJUDPPHVSHXYHQWrWUHUpJOpV-XVTX j événements peuvent être programmés dans un seul programme. Ŷ3URFpGXUHGHUpJODJH ① 'pWHUPLQH]ODGDWHKHXUHDFWXHOOHFRPPHUpIpUHQFHGDQV +(85((7'$7( ② eWDEOLVVH]XQSURJUDPPHGHTXHOpYpQHPHQWjH[pFXWHU jTXHOOHKHXUHGHODMRXUQpHGDQV02',),&$7,21'8 352*5$00( ③ 6pOHFWLRQQH]ODGDWH XQMRXUVSpFL¿TXH'$7(63e&,),48( RXOHVMRXUVGHODVHPDLQHWRXWHVOHVVHPDLQHV jSURJUDPPHU puis sélectionnez un programme. &KDQJH]O pFUDQGHVMRXUVGHODVHPDLQHHWGHOD'$7(63e&,),48( SDUGp¿OHPHQWYHUWLFDO 3DJHGH-RXUVGHODVHPDLQH3DJHGH'$7(63e&,),48( VXLWHjODSDJHVXLYDQWH 63 Menu OPT. Rubrique Description ŶComment activer (HEURE ET DATE / DATE SPÉCIFIQUE) Cochez la case. La date et les infos de la Coche dans la acase SUHPLqUHFRQ¿JXUDWLRQ peuvent être vues en cochant. 1/2 page (5pJOH]OD'$7( $QQpH0RLV'DWH HWO¶KHXUH pFKHOOHGHKHXUHV PLANNING (suite) Coche dans la acase La date et les infos de la première FRQ¿JXUDWLRQSHXYHQW être vues en cochant. 2/2 page 5pJOH]ODGDWHVSpFL¿TXHHQWUHHW $SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUźSRXUSDVVHUGHSDJHj SDJHORUVTXH6$0(',HVWVpOHFWLRQQp VXLWHjODSDJHVXLYDQWH 64 Menu OPT. Rubrique Description PLANNING (suite) ŶMODIFICATION DU PROGRAMME / +(85(HWO e9Ê1(0(17SRXUOH3URJUDPPHjSHXYHQWrWUH PRGL¿pV RETOUR 6pOHFWLRQQH]FHWWHRSWLRQ pour revenir au menu SULQFLSDOGX3/$11,1* CHOISIR 6pOHFWLRQQH]SDUPL 352*5$00(j SRXUPRGL¿HU -XVTX jpYpQHPHQWV peuvent être programmés dans chaque programme. COPIER VERS /HSURJUDPPHVpOHFWLRQQp DYHFOHVUpJODJHVG +(85(HW e9Ê1(0(17 SHXWrWUHFRSLpVXUXQDXWUHSURJUDPPH APPLIQUER 6pOHFWLRQQH]FHWWHRSWLRQSRXUDSSOLTXHUHWVDXYHJDUGHUWRXVOHV ajustements et réglages. VXLWHjODSDJHVXLYDQWH 65 Menu OPT. Rubrique Description ŶComment modifier le PROGRAMME sélectionné 6pOHFWLRQQH]SDUPLjpYqQHPHQWV 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU $SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXUSRXUUpJOHUO¶+(85(HW O¶e9Ê1(0(17 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹ du curseur pour sélectionner. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸź du curseur pour régler. PLANNING VXLWH 8Qe9Ê1(0(17SHXWrWUHVpOHFWLRQQpFRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV ƕ$/,0(17$7,21í$&7,9(9(,//( ƕ6285&('?¶(175e(íFDQDOGH³VRXUFHG¶HQWUpH´ ƕ0(6,0$*(6í$)),&+$*(j$)),&+$*('e6$&7 ƕ0(66$*(5í7(;7(j7(;7('e6$&7 ƕ02'(e&2í1250$/e&2 ƕ68335í$&7,9('(6$&7, ƕ',$326,7,9(í'e%87),1 $SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXUSRXUYDOLGHUOHVUpJODJHV 6pOHFWLRQQH]$33/,48(5SRXUVDXYHJDUGHUOHVUpJODJHV REMARQUE &RQVXOWH]O DI¿FKDJHjO pFUDQUpHO 26' SRXU connaître la bonne opération. /RUVTXHOH02'(9(,//(HVWUpJOpVXU5e6($8 :2/ RXe&2120,(ODIRQFWLRQ3/$11,1* ([$/,0(17$7,21 $&7,9( HQPRGHGHYHLOOHQHSHXWSDVrWUHH[pFXWpH VXLWHjODSDJHVXLYDQWH 66 Menu OPT. Rubrique Description /HPHQX6(59,&(V¶DI¿FKHTXDQGFHWWH rubrique est sélectionnée. 6pOHFWLRQQHUXQHUXEULTXHDYHFOHVWRXFKHV ŸźSXLVDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRXVXU la touche ENTER pour exécuter la fonction. ALTITUDE Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement DYHFOHVWRXFKHVŸź/¶RSWLRQ+$87FRUUHVSRQGDXPRGH G¶XWLOLVDWLRQGDQVOHVUpJLRQVPRQWDJQHXVHVHWF6LOHSURMHFWHXU HVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RXSOXV VpOHFWLRQQH]+$876LQRQVpOHFWLRQQH]1250$/,OIDXWUHPDUTXHU que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné. HAUT Ù1250$/ AJUSTMT AUTO 6pOHFWLRQQHUXQGHVPRGHVDYHFOHVWRXFKHVŸź6LYRXVDYH] FKRLVL'(6$&7,ODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHHVWGpVDFWLYpH '(7$,/ Ù5$3,'(Ù'(6$&7, SERVICE '(7$,/5pJODJHSOXVGpWDLOOpFRPSUHQDQWXQUpJODJHGHOD7$,/+ 5$3,'(5pJODJHSOXVUDSLGHSDUDPpWUDQW7$,/+VXUXQH donnée préétablie pour le signal d’entrée. 6HORQOHVFRQGLWLRQVFRPPHO¶LPDJHG¶HQWUpHOHFkEOHGHVLJQDX[j l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage DXWRPDWLTXHSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQW'DQVFHFDVFKRLVLU '(6$&7,SRXUGpVDFWLYHUOHUpJODJHDXWRPDWLTXHHWUpJOHUPDQXHOOHPHQW FANTÔME 5pJOHUOHVSDUDPqWUHVHQXWLOLVDQWOHVERXWRQVŸźSRXUpOLPLQHU O¶HIIHW³JRVWKLQJ´ RXLPDJHIDQW{PH VERR.TOUCHES 8WLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXUVpOHFWLRQQHUODFRPPDQGHGHV opérations. 3$11'(&2175Ù7e/e&200$1'( 8WLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXU VpOHFWLRQQHU$&7,9(RX'e6$&7, $&7,9(Ù'e6$&7, /DVpOHFWLRQGH$&7,9(jO¶pWDSHYHUURXLOOHOHVWRXFKHVj O¶H[FHSWLRQGH67$1'%<21VXUODFRPPDQGHGHVRSpUDWLRQV VpOHFWLRQQpHjO¶pWDSH/DVpOHFWLRQGH'e6$&7,GpYHUURXLOOHOHV WRXFKHVVXUODFRPPDQGHGHVRSpUDWLRQVVpOHFWLRQQpHjO¶pWDSH 3HUPHWG¶pYLWHUGHMRXHUDYHFOHVWRXFKHVRXGHOHVDFWLRQQHU fortuitement. YRLUSDJHVXLYDQWH 67 Menu OPT. Rubrique Description FRÉQ A DIST. &KDQJHUOHVSDUDPqWUHVGXFDSWHXUGLVWDQWGXSURMHFWHXUDYHF 19 OHVWRXFKHVŸź 1250$/Ù+$87( 8WLOLVH]ODWRXFKHŻŹSRXUDFWLYHURX désactiver la télécommande du projecteur. $&7,9(Ù'(6$&7, 'pVDFWLYH]O¶XQHGHVGHX[RSWLRQVVLODWpOpFRPPDQGHQHIRQFWLRQQH pas correctement. ,OHVWLPSRVVLEOHGHGpVDFWLYHUOHVGHX[RSWLRQVVLPXOWDQpPHQW /DVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHHQWUDvQHO DI¿FKDJH GXPHQX&20081,&$7,21 'DQVFHPHQXYRXVSRXYH]FRQ¿JXUHUOHV paramètres de la communication en série du projecteur par l'intermédiaire du port CONTROL. SERVICE VXLWH 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHV GXFXUVHXUŸź$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH COMMUNICATION ŹSRXURXYULUOHVRXVPHQXFRUUHVSRQGDQW DXSDUDPqWUHVpOHFWLRQQp9RXVSRXYH]VLQRQ DSSX\HUVXUODWRXFKHŻjODSODFHGHODWRXFKHŹ SRXUUHYHQLUDXPHQXSUpFpGHQWVDQVPRGL¿HUOD FRQ¿JXUDWLRQ Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière décrite ci-dessus. /RVTXH7<3(&20081,&$7,21 69 a pour YDOHXU'(6$&7,/HVDXWUHVUXEULTXHVGXPHQX &20081,&$7,21QHVRQWSDVYDOLGHV 3RXUOHIRQFWLRQQHPHQWGHODFRPPXQLFDWLRQHQ série, reportez-vous au Guide Réseau. YRLUSDJHVXLYDQWH 68 Menu OPT. Rubrique Description TYPE COMMUNICATION Choisir le type de communication pour transmissions par l'intermédiaire du port CONTROL. 32175e6($8 6pOHFWLRQQH]FHW\SHVLYRXV devez passer par ce projecteur pour contrôler un périphérique externe, tel qu'un terminal réseau, jSDUWLUGHO RUGLQDWHXU/HSRUWCONTROL Q DFFHSWHSDVOHVLQVWUXFWLRQV56&. Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau '(6$&7, Choisir ce mode pour recevoir des FRPPDQGHV56&HQXWLOLVDQWOHSRUW CONTROL. 'e6$&7,HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDU défaut. /RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]32175e6($8 FRFKH]ODUXEULTXH0e7+2'(75$160,66,21 ci-dessous . RÉGLAGES SÉRIE Choisir les conditions de communication en série pour le port CONTROL. VITESSE COM 4800bps Ù 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps SERVICE (suite) COMMUNICATION (suite) PARITÉ $8&81(Ù,03$,5(Ù3$,5( /D9,7(66(&20HVW¿[pHjESV3$5,7e HVW¿[pj$8&81(ORUVTXH7<3(&20081,&$7,21 DSRXUYDOHXU'(6$&7, ci-dessus . MÉTHODE TRANSMISSION 6pOHFWLRQQH]ODPpWKRGHGHWUDQVPLVVLRQSRXUOD FRPPXQLFDWLRQGDQV32175e6($8jSDUWLUGX port CONTROL. 6(0,'83/(;Ù'83/(;,17e*5$/ 6(0,'83/(;Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soit l'émission GHGRQQpHVHVWDXWRULVpHjODIRLV '83/(;,17e*5$/Cette méthode permet au projecteur d'effectuer une communication bilatérale assurant la transmission et la réception simultanées de données. 6(0,'83/(;HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDUGpIDXW 6LYRXVVpOHFWLRQQH]6(0,'83/(;YpUL¿H]OHUpJODJHGHOD UXEULTXH7(036/,0,7(5e3216( 70 . YRLUSDJHVXLYDQWH 69 Menu OPT. Rubrique Description TEMPS LIMITE RÉPONSE 6pOHFWLRQQH]OHGpODLG DWWHQWHGHVGRQQpHV de réponse provenant d'un autre périphérique FRPPXQLTXDQWYLD32175e6($8HW6(0, '83/(;YLDOHSRUWCONTROL. '(6$&7,Ù 1s Ù 2s Ù 3s SERVICE (suite) '(6$&7,6pOHFWLRQQH]FHPRGHVLYRXVQ DYH] SDVEHVRLQGHYpUL¿HUOHVUpSRQVHVSURYHQDQW du périphérique vers lequel le projecteur envoie GHVGRQQpHV'DQVFHPRGHOHSURMHFWHXU peut envoyer en continu des données depuis COMMUNICATION l'ordinateur. (suite) 1s /2s /3sVpOHFWLRQQH]OHGpODLSHQGDQWOHTXHO le projecteur doit attendre les réponses du périphérique auquel il envoie les données. Pendant l'attente des réponses, le projecteur Q HQYRLHDXFXQHGRQQpHjSDUWLUGXSRUW CONTROL. Ce menu est uniquement disponible lorsque 32175e6($8HVWVpOHFWLRQQpSRXU7<3( &20081,&$7,21HWTXH6(0,'83/(;HVW VpOHFWLRQQpSRXU0e7+2'(75$160,66,21 69 . 'e6$&7,HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDU défaut. CLONAGE YRLUSDJHVXLYDQWH 70 Les réglages du projecteur peuvent être copiés via ODFOp86% 81 . (15(*6DXYHJDUGHFKDTXHUpJODJHVGXSURMHFWHXU VXUODFOp86% &+$5*(5Charge chaque réglage du projecteur GHSXLVODFOp86%/HPHVVDJH V¶DI¿FKHDSUqVOHWpOpFKDUJHPHQWHW le projecteur est mis hors tension au bout de cinq minutes ou en appuyant VXUODWRXFKHŹ 8QPHVVDJHV¶DI¿FKH pendant quelques secondes si le FKDUJHPHQWpFKRXH Après la sauvegarde/le téléchargement, vous SRXYH]UHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86% Menu OPT. Rubrique Description Les éléments suivants ne sont pas concernés. ,167$//$77(036/$03(7(036),/75( 2376(59,&( )$17Ð0( 3/$11,1*B+(85((7'$7( 5e6($8120'8352-(&7(85 &21),*85$7,216$16),/ 32,17' $&&Ê66,03/( &21),*85$7,216$16),/ ,1)5$6758&785( (7&21),*85$7,213$5&$%/( $'5(66(,30$648(62865e6($8 021,0$*($875(623(5$7,216 6(&85,7($)),&+(50217(;7( / RSpUDWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVL6e&85,7eB 9(5528&/21$*(HVWUpJOpVXU$&7,9( / e&5$1B0RQpFUDQQHSHXWrWUHTXHFKDUJp )RQFWLRQGHFKDUJHPHQWGX&/21$*(HQ02'(9(,//( SERVICE (suite) CLONAGE (suite) $ORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQ02'(9(,//( appuyez sur la touche INPUT du panneau de contrôle en même temps que la touche Ź, puis DSSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ GHFKDUJHPHQWGX&/21$*( 3HQGDQWOHSURFHVVXVGHFKDUJHPHQWOHVWURLV LQGLFDWHXUVGXSDQQHDXGHFRQWU{OH 32:(5 RUDQJH 7(03/$03 UHVWHURQWDOOXPpV Après le processus de chargement, les trois indicateurs 32:(5 RUDQJH 7(03/$03 V pWHLQGURQW (QVXLWHYRXVSRXYH]UHWLUHUOHSpULSKpULTXHGH VWRFNDJH86% 6LOHSURFHVVXVGHFKDUJHPHQWpFKRXHOHVWURLV LQGLFDWHXUV 32:(5 RUDQJH 7(03/$03 clignoteront simultanément. /H&/21$*(Q¶HVWSDVYDOLGHGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV 9(5528&/21$*(HVWVXU$&7,9( 'DQVFHWWHFRQGLWLRQOHVWURLVLQGLFDWHXUV 32:(5 RUDQJH 7(03/$03 FOLJQRWHQWj environ trois secondes d’intervalle. 6LOH02'(9(,//(HVWUpJOpVXUe&2120,(RX 5e6($8 :2/ (QO¶DEVHQFHGHFOp86%LQVpUpHGDQVOHSRUW USB TYPE A. 6L9(55283,1RXOHYHUURXLOODJHGH'e7(&7 75$16,7,21Q HVWSDVGpEORTXp 6LXQHHUUHXUV\VWqPHVHSURGXLW YRLUSDJHVXLYDQWH 71 Menu OPT. Rubrique Description 9HXLOOH]SURFpGHUGHO XQHGHVIDoRQVVXLYDQWHV après le chargement. - Appuyez sur la touche INPUTHWVXUODWRXFKHŻ du panneau de contrôle simultanément. - Patientez au moins cinq minutes après le chargement. 9HXLOOH]UHGpPDUUHUOHSURMHFWHXUDSUqVDYRLU rebranché le câble secteur. Charger les données Mon Écran SERVICE (suite) CLONAGE (suite) 9HXLOOH]VDXYHJDUGHUOHVGRQQpHVG¶LPDJHDXIRUPDW SMBORJREPSRXSMBORJRJLIGDQVODFOp86% 9HXLOOH]QRWHUTXHOHVIRUPDWVFRPSDWLEOHVVRQW limités aux suivants. )RUPDWGH¿FKLHU :LQGRZV%03ELWSL[HOELW Format de compression 6DQVFRPSUHVVLRQ5/( *,) 7DLOOHG¶LPDJHVXSpULHXUj[ LQIpULHXUj[ 6LGHX[W\SHVGHIRUPDWVGH¿FKLHUVRQWVDXYHJDUGpVSMB logo.bmp" est enregistré dans les données Mon Écran. 6L90RQeFUDQRX027'(3$66(0RQeFUDQ HVWUpJOpVXU$&7,9(OHVGRQQpHVGH0RQeFUDQ ne peuvent pas être chargées. Réglage des données /¶XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ(15(*VRXV &/21$*(QRPPHUDOH¿FKLHUSMBGDWDELQGDQV ODFOp86%9HXLOOH]QHSDVWHQWHUGHFKDQJHUOH QRPGH¿FKLHURXODVWUXFWXUHGXGRVVLHU 6LXQ¿FKLHUGHPrPHQRPH[LVWHGpMjLOVHUD pFUDVpHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ(15(* YRLUSDJHVXLYDQWH 72 Menu OPT. Rubrique Description Fonction de chargement CLONAGE (suite) SERVICE (suite) 9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGHSXLV un autre modèle ne peuvent pas être chargées. 9HXLOOH]QRWHUTXHVLO XQHGHVIRQFWLRQVVXLYDQWHV 027'(3$66(0RQeFUDQ9(55283,1 'e7(&775$16,7,210'30217(;7(GDQV OHPHQX6(&85,7(RX90RQeFUDQGDQVOHPHQX (&5$1HVW$&7,9(OHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHV respectives ne peuvent pas être chargées. 9HXLOOH]QRWHUTXHOHVUpJODJHVVDXYHJDUGpVGH .(<6721(HW$-867(0(17 PHQX,167$//$7 HW.(<6721($87 PHQX237 QHSHXYHQWSDVrWUH FKDUJpVVL'e7(&775$16,7,21 PHQX6(&85,7( HVW$&7,9( 9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGH '(0$55$*(HW90RQeFUDQGDQVOHPHQX(&5$1 QHSHXYHQWSDVrWUHFKDUJpHVVL027'(3$66(0RQ eFUDQGDQVOHPHQX6(&85,7(HVW$&7,9( 9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGHe',7(5 0217(;7(QHSHXYHQWSDVrWUHFKDUJpHVVL0'3 0217(;7(GDQVOHPHQX6(&85,7(HVW$&7,9(. IINFOS 6XUVpOHFWLRQGHFHWWHIRQFWLRQODERvWHGHGLDORJXHLQWLWXOpH ©(175B,1)26ªV¶DI¿FKH(OOHLQGLTXHGHVLQIRUPDWLRQV concernant l’entrée actuelle. /HPHVVDJH©%/2&,0$*(ªVXUODERvWHGHGLDORJXHVLJQL¿HTXH la fonction de verrou de cadre est activée. &HWWHUXEULTXHQHSHXWSDVrWUHVpOHFWLRQQpHV¶LOQ¶\DDXFXQVLJQDO ou en mode de sortie synchronisée. /RUVTXH$)),&+(50217(;7(HVWSDUDPpWUpVXU$&7,9( 0217(;7(HVWDI¿FKpDYHFO¶LQIRUPDWLRQHQWUpHGDQVODERvWHGH GLDORJXH(175B,1)26 80 REGLAGE USINE 3RXUH[pFXWHUFHWWHIRQFWLRQVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ L’exécution de cette fonction rétablit l’ensemble des réglages initiaux SRXUWRXWHVOHVUXEULTXHVGHWRXVOHVPHQXV,OIDXWQRWHUTXHOHV UXEULTXHV68335$87202'(9(,//(7(036/$03(7(036 ),/75(/$1*8($9(57),/755e6($8HW6(&85,7(QHVRQW pas réinitialisées. $118/(5Ö2. ,OIDXWV¶DVVXUHUGHUpJOHUOH$/7,78'(DSUqVDYRLUUpLQLWLDOLVpWRXV les paramètres 67 73 Menu RÉSEAU 0HQX5e6($8 5pJOH]OH*XLGH5pVHDXSRXUHQVDYRLUSOXVVXUO RSpUDWLRQRÉSEAU. N'oubliez pas que des réglages de réseau incorrects sur ce projecteur peuvent SURYRTXHUGHVHUUHXUVVXUOHUpVHDX9HLOOH]jFRQVXOWHUYRWUHDGPLQLVWUDWHXU UpVHDXDYDQWGHYRXVFRQQHFWHUjXQSRLQWG DFFqVVXUYRWUHUpVHDX 74 Menu SECURITE 0HQX6(&85,7( Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité. /HPHQX6(&85,7(SHUPHWG¶DFFpGHUDX[UXEULTXHVLQGLTXpHV dans le tableau ci-dessous. 3RXUXWLOLVHUOHPHQX6(&85,7(/¶XWLOLVDWHXUGRLWV¶HQUHJLVWUHU avant d’utiliser les fonctions de sécurité. Accédez au menu SECURITE $SSX\H]VXUODWRXFKHŹ/DERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(V¶DI¿FKH 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUOHPRWGHSDVVHHQUHJLVWUp Le mot de passe d’usine par défaut est le suivant. &3(;:1&3(;:1&3(;:1 &3(::1&3(::1&3(::1 9RXVSRXYH]OHPRGL¿HU ci-dessous 'pSODFH]OHFXUVHXUYHUVOHF{Wp GURLWGHODERvWH(175(5027'(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ SRXUDI¿FKHUOHPHQX6(&85,7( 1RXVUHFRPPDQGRQVYLYHPHQWGHPRGL¿HUDXSOXVYLWHOHPRWGH passe par défaut. (QFDVGHVDLVLHG¶XQPRWGHSDVVHLQFRUUHFWODERvWHGHGLDORJXH (175(5027'(3$66(V¶DI¿FKHjQRXYHDX6LYRXVVDLVLVVH]XQ PRWGHSDVVHLQFRUUHFWIRLVGHVXLWHOHSURMHFWHXUV¶pWHLQW(QVXLWHOH projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi. 3. 9RXVSRXYH]DFFpGHUDX[UXEULTXHVLQGLTXpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV Si vous avez oublié votre mot de passe 3HQGDQWO¶DI¿FKDJHGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66( maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant VHFRQGHVWRXWHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHŹGXSURMHFWHXU /DGHPDQGHGHFRGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKH&RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXU SRXUREWHQLUFHFRGHjFKLIIUHV9RWUHPRWGHSDVVHVHUDHQYR\pXQH IRLVOHVLQIRUPDWLRQVG¶HQUHJLVWUHPHQWGHO¶XWLOLVDWHXUFRQ¿UPpHV (QO¶DEVHQFHGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSHQGDQWO¶DI¿FKDJHGHODGHPDQGHGHFRGH OHPHQXVHIHUPH6LQpFHVVDLUHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHjSDUWLUGHO¶pWDSH Rubrique MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. YRLUSDJHVXLYDQWH Description 6pOHFWLRQQH]02',)027'(3$66( 6e&85GDQVOHPHQX6(&85,7(jO¶DLGH GHVWRXFKHVŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5/( 027'(3$66( 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUOHQRXYHDXPRWGHSDVVH 'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGH ODERvWH(175(5/(027'(3$66(HW DSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWH 1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH]j nouveau le mot de passe. 'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66( HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD ERvWH127(1289($8027'(3$66( SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV9HXLOOH]HQ SUR¿WHUSRXUQRWHUOHPRWGHSDVVH Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche Ź du SURMHFWHXUHQWUDvQHODIHUPHWXUHGHODERvWH127(1289($8027'(3$66( &RQVHUYH]VRLJQHXVHPHQWFHPRWGHSDVVH 75 Menu SECURITE Rubrique Description /DIRQFWLRQ027'(3$66(0RQeFUDQSHXWrWUHXWLOLVpHSRXULQWHUGLUH O¶DFFqVjODIRQFWLRQ0RQeFUDQHWSRXUHPSrFKHUO¶LPDJH0RQeFUDQ actuellement enregistrée d’être remplacée. 1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran MOT DE PASSE Mon Écran 6pOHFWLRQQHU027'(3$66(0RQeFUDQDYHF OHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ 6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸź GXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66( Mon Écran. %RvWHGHGLDORJXH(175(5 /DERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027'( /(027'(3$66( SHWLW 3$66( SHWLW V¶DI¿FKHUD (QWUHUOH027'(3$66(DYHFOHVWRXFKHV ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{Wp GURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027 '(3$66( SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH1289($8 027'(3$66(HQWUHUGHQRXYHDXOHPrPH 027'(3$66( 'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66( HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOH 127(1289($8027'(3$66(SHQGDQW HQYLURQVHFRQGHV3UHQGUHQRWHGX027 '(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH Appuyer sur la touche ENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXODWRXFKHŹGX SURMHFWHXUDI¿FKHUDOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ 4XDQGXQ027'(3$66(DpWpSDUDPpWUpSRXU0RQeFUDQ /DIRQFWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQWGH0RQeFUDQ HWOHPHQX QHVHUDSDV accessible. /DIRQFWLRQ HWOHPHQX 90RQeFUDQQHVHUDSDVDFFHVVLEOH /HSDUDPqWUH'(0$55$*(VHUDYHUURXLOOpVXU0RQeFUDQ HWOHPHQXQH VHUDSDVDFFHVVLEOH 'pVDFWLYHUOH027'(3$66(0RQeFUDQSHUPHWWUDG¶XWLOLVHUQRUPDOHPHQW ces fonctions. 1HSDVRXEOLHUYRWUH027'(3$66(0RQeFUDQ 2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran 6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ 2-2 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWH GHGLDORJXH(175(5027'(3$66( JUDQG (QWUHUOH027'(3$66(HQUHJLVWUpHWO¶pFUDQ %RvWHGHGLDORJXH(175(5 YDUHYHQLUDXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'( 027'(3$66( JUDQG 3$66(0RQeFUDQ 6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXVHIHUPHUD6LQpFHVVDLUH UpSpWHUODSURFpGXUHjSDUWLUGH 3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX¶LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX DFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ &KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'( 3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVODERvWH de dialogue. &RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFYRWUH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV 9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV YRLUSDJHVXLYDQWH 76 Menu SECURITE Rubrique Description 9(55283,1HVWXQHIRQFWLRQTXLHPSrFKHO¶XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUj moins qu’un Code enregistré ne soit saisi. 1 Activation du VERROU PIN VERROU PIN &KRLVLU9(55283,1DYHFOHVWRXFKHVŸźGX PHQX6(&85,7(HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRX sur la touche ENTERSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU9(55283,1 &KRLVLU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX PHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU9(55283,1HWOD ERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD 6DLVLUXQFRGH3,1HQSDUWLHVDYHFOHV WRXFKHVŸźŻŹCOMPUTER ou INPUT. /DERvWHGHGLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1YD V¶DI¿FKHU6DLVLUOHPrPH&RGH3,1&HFL PHWWUD¿QjO¶HQUHJLVWUHPHQWGX&RGH3,1 6¶LOQ¶\DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQ VHFRQGHVDORUVTXHODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1RXODERvWHGH GLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1HVWDI¿FKpHOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUH UpSpWHUODSURFpGXUHjSDUWLUGH (QVXLWHjFKDTXHIRLVTXHOHSURMHFWHXUHVWUHPLVVRXVWHQVLRQDSUqVTXH O¶DOLPHQWDWLRQDpWpPLVHKRUVWHQVLRQODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1 V¶DI¿FKHUD6DLVLUOHFRGH3,1jHQUHJLVWUHU /HSURMHFWHXUSHXWrWUHXWLOLVpDSUqVODVDLVLHGXFRGH3,1HQUHJLVWUp6LXQ FRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD jQRXYHDX 6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ (QVXLWHOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQjFKDTXHIRLVTX¶XQFRGH3,1 incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune saisie n’est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue (QWUHU&RGH3,1HVWDI¿FKpH Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension après que l’alimentation a été coupée. 1HSDVRXEOLHUYRWUHFRGH3,1 2 Désactiver le VERROU PIN 2-1 6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU9(55283,1 2-2 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,DYHFOHVWRXFKHVŸźHWOD boîte de dialogue (QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD 6DLVLUOHFRGH3,1HQUHJLVWUpSRXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ9(55283,1 6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ 3 Si vous avez oublié votre code PIN 4XDQGlaERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1 HVWDI¿FKpHPDLQWHQLUSUHVVpHODWRXFKH RESET pendant 3 secondes ou maintenir pressée la touche INPUT tout en pressant la WRXFKHŹGXSURMHFWHXU/H'HPDQGH&RGHj FKLIIUHVV¶DI¿FKHUD 6¶LOQ¶\DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVDORUVTXHOH 'HPDQGH&RGHHVWDI¿FKpOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ &RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFOH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV 9RWUH&RGH3,1YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQVXWLOLVDWHXU HQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV YRLUSDJHVXLYDQWH 77 Menu SECURITE Rubrique Description 6LFHWWHIRQFWLRQHVW¿[pHj$&7,9(HWTXHO¶DQJOHYHUWLFDO GXSURMHFWHXURXOHVSDUDPqWUHVGX,167$//$7,21 diffèrent des paramètres qui ont été préalablement HQUHJLVWUpVO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21$&7,9(VHUD DI¿FKpHHWOHVVLJQDX[G¶HQWUpHQHVHURQWSDVDI¿FKpV 3RXUDI¿FKHUjQRXYHDXOHVLJQDOGpVDFWLYH]FHWWHIRQFWLRQ /DODPSHV¶pWHLQWORUVTXHO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21 $&7,9eHVWUHVWpHDOOXPpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHV /DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHGHVGLVWRUVLRQVWUDSp]RwGDOHVUHVWHLQWHUGLWH WDQWTXHODIRQFWLRQ'e7(&7(85'(75$16,7,21HVWDFWLYpH 1 Activation du DÉTECT.TRANSITION DÉTECT. TRANSITION 6pOHFWLRQQH]'e7(&775$16,7,21GDQVOH PHQX6(&85,7(jO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźSXLV DSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHU OHPHQXG¶DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGH'e7(&7 75$16,7,21 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGDQVOHPHQX G¶DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGH'(7(&7 75$16,7,21(QVpOHFWLRQQDQWOH$&7,9( cela permettra d’enregistrer les paramètres %RvWHGHGLDORJXH(175(5/( DFWXHOVGHO¶DQJOHHWGX,167$//$7,21/D 027'(3$66( SHWLWH ERvWHGHGLDORJXH SHWLWH (175(5/(027 '(3$66(V¶DI¿FKH 1-3 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUXQ PRWGHSDVVH'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{Wp GURLWGHODERvWH SHWLWH (175(5/(027'( 3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHU ODERvWH1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH] jQRXYHDXOHPRWGHSDVVH 1-4 'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHODERvWH GHGLDORJXH1289($8027'(3$66(HW DSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWH 127(1289($8027'(3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV Le fait d’appuyer sur la touche ENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXVXUODWRXFKHŹGX SURMHFWHXUSHUPHWGHUHYHQLUDXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,21 &RQVHUYH]VRLJQHXVHPHQWFHPRWGHSDVVH'e7(&775$16,7,21 &HWWHIRQFWLRQQHVHUDDFWLYpHTXHORUVTXHOHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXV tension après que l’alimentation a été coupée. Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le SURMHFWHXUQ¶HVWSDVGDQVXQHSRVLWLRQVWDEOHORUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp 2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION 6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXU DI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&7 75$16,7,21 2-2 6pOHFWLRQQH]'e6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWH %RvWHGHGLDORJXH(175(5 (175(5027'(3$66( JUDQGH (QWUH]OH 027'(3$66( JUDQGH mot de passe enregistré pour revenir au menu DFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,216LOHPRWGHSDVVHVDLVLHVW LQFRUUHFWOHPHQXVHIHUPH6LQpFHVVDLUHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHj partir de l’étape 2-1. 3 Si vous avez oublié votre mot de passe 6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU désactiver 'e7(&775$16,7,21. 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027 '(3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVOD boîte de dialogue. &RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFYRWUH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV 9RWUHPRWGHSDVVHYRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV YRLUSDJHVXLYDQWH 78 Menu SECURITE Rubrique Description /DIRQFWLRQ0'30217(;7(SHXWHPSrFKHUTXH0217(;7(VRLW remplacé. 4XDQGOHPRWGHSDVVHHVWSDUDPpWUpSRXUO¶RSWLRQ0217(;7( /HPHQX$)),&+(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW HPSrFKHUGHPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGDQV$)),&+$*( /HPHQXe',7(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW HPSrFKHUGHUHPSODFHU0217(;7( 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE M. D. P. MON TEXTE 6pOHFWLRQQHU0'30217(;7(DYHFOHV WRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU0'30217(;7( 6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸź GXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'3021 7(;7(/DERvWHGHGLDORJXH(175(5/( 027'(3$66( SHWLW V¶DI¿FKHUD %RvWHGHGLDORJXH(175(5 (QWUHUOHPRWGHSDVVHDYHFOHVWRXFKHV /(027'(3$66( SHWLW ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{Wp GURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027 '(3$66( SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH1289($8 027'(3$66(HWVDLVLUjQRXYHDXOHPrPH mot de passe. 'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66( HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD ERvWHGHGLDORJXH127(1289($8027'( 3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSUHQGUH ensuite note du mot de passe pendant cet intervalle. (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXVXUODWRXFKHŹ GXSURMHFWHXUYRXVUHWRXUQHUH]DXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'3021 7(;7( 2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE 6XLYUHODSURFpGXUHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0' 30217(;7( 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUOD ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66( JUDQG 6DLVLUOHPRWGHSDVVHHQUHJLVWUp pour que l’écran retourne au menu activer/ %RvWHGHGLDORJXH(175(5 GpVDFWLYHU0'30217(;7( 027'(3$66( JUDQG 6LXQPRWGHSDVVHLQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQX IHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWHUODSURFpGXUHj partir de 2-1. 3 Si vous avez oublié votre mot de passe 6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX¶LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX DFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7( &KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'( 3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVODERvWH de dialogue. &RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFOH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV9RWUH mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur HQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV YRLUSDJHVXLYDQWH 79 Menu SECURITE Rubrique AFFICHER MON TEXTE ÉDITER MON TEXTE VERROU CLONAGE 80 Description 6pOHFWLRQQHU$)),&+(50217(;7(DYHFOHV WRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHUOHPHQX DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7( 6pOHFWLRQQHUDFWLYHURXGpVDFWLYHUDYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7( $&7,9(5Ù'(6$&7, 4XDQG$&7,9(HVWDFWLYp0217(;7(VHUD DI¿FKpVXUO¶pFUDQ'(0$55$*(DLQVLTXHGDQVOD IHQrWUHGHGLDORJXH(175B,1)26 Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction 0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7, 6pOHFWLRQQHUe',7(50217(;7( DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX 6(&85,7(HWDSSX\HUVXUODWRXFKH Ź/DERvWHGHGLDORJXHe',7(5021 7(;7(V¶DI¿FKHUD 0217(;7(DFWXHOV¶DI¿FKHUDVXUOHV WURLVSUHPLqUHVOLJQHV6¶LOQ¶DSDVHQFRUH été écrit, les lignes seront vides. 6pOHFWLRQQHUHWVDLVLUOHVFDUDFWqUHV DYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹHWODWRXFKH ENTER ou INPUT. Pour effacer un FDUDFWqUHjODIRLVSUHVVHUODWRXFKH RESET2XSUHVVHUODWRXFKHŻHWOD touche INPUT6LPXOWDQpPHQW6LYRXV GpSODFH]OHFXUVHXUVXU68335,0(5RX 7287())$&(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\H] sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également HIIDFpV0217(;7(SHXWXWLOLVHU MXVTX¶jFDUDFWqUHVVXUFKDTXHOLJQH 0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOHV WRXFKHVŸźSRXUGpSODFHUOHFXUVHXU sur l’une des trois premières lignes et GpSODFHUOHFXUVHXUVXUOHFDUDFWqUHj FKDQJHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹ Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. 6XLYUHHQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXHGpFULWHDXSRLQWFLGHVVXV 7HUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU(15(*VXUO¶pFUDQ HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹENTER ou INPUT3RXUUHWRXUQHUj021 7(;7(SUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVFKDQJHPHQWVGpSODFHUOHFXUVHXU VXU$118/(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŻENTER ou INPUT. /DIRQFWLRQe',7(50217(;7(HVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQGOD IRQFWLRQ0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7, / RSpUDWLRQ&/21$*(GXPHQX237B6(59,&(Q HVWSDVGLVSRQLEOHVL $&7,9(HVWVpOHFWLRQQp Outils de présentation 2XWLOVGHSUpVHQWDWLRQ Le projecteur est équipé des outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et IDFLOHPHQWOHVSUpVHQWDWLRQVjO pFUDQ - Présentation3&/(66 ci-dessous )RQFWLRQ'HVVLQ /DIRQFWLRQ'HVVLQYRXVSHUPHWGHGHVVLQHUVXUO pFUDQGXSURMHFWHXUjO DLGH G XQHVRXULV86%RXGHWDEOHWWHVUHOLpHVDX[SRUWVUSB TYPE A. Pour en savoir plus, se reporter au manuel pour l'équipement périphérique. $I¿FKDJH86% 90 Présentation PC-LESS La Présentation3&/(66OLWOHVGRQQpHVG¶LPDJHHWG¶DXGLRGHSXLVOHPpGLDGH stockage inséré sur le port USB TYPE AHWDI¿FKHO¶LPDJHGDQVOHVPRGHVVXLYDQWV /D3UpVHQWDWLRQ3&/(66SHXWrWUHGpPDUUpHHQVpOHFWLRQQDQWOHSRUWUSB TYPE A comme source du signal d’entrée. Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur. PRGH7KXPEQDLO PRGH3OHLQeFUDQ PRGH'LDSRVLWLYH 82 86 87 [Appareils de stockage supportés] 0pPRLUH86% 7\SHGHPpPRLUH86%GLVTXHGXU86%HWW\SHGHOHFWHXUGH FDUWH86% REMARQUE Cette fonction ne sera peut-être pas disponible sur les lecteurs 86% DGDSWDWHXUV SRVVpGDQWSOXVG XQSRUW86% VLO DGDSWDWHXUUHFRQQDLWTXH SOXVLHXUVDSSDUHLOVVRQWFRQQHFWpV &HWWHIRQFWLRQQHVHUDSHXWrWUHSDVGLVSRQLEOHDYHFOHVGLVSRVLWLIV86% équipés d'un logiciel de sécurité. / LQVHUWLRQHWOHUHWUDLWG XQGLVSRVLWLI86%GRLYHQWrWUHUpDOLVpHVDYHFOHSOXV 13, 84 grand soin. [Formats Supportés] )$7)$7HW)$7 REMARQUE 17)6RXH[)$7QHVRQWSDVSULVHQFKDUJH 81 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH >)RUPDWGH¿FKLHUFRPSDWLEOHHWVRQH[WHQVLRQ@ -3(* MSHJMSJ %LWPDS EPS 31* SQJ *,) JLI 3URJUHVVLIQ HVWSDVSULVHQFKDUJH Le mode 16 bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en compte. /HV31*LPEULTXpVQHVRQWSDVSULVHQFRPSWH REMARQUE /HV¿FKLHUVG¶XQHUpVROXWLRQSOXVJUDQGHTXHODVXLYDQWHQHVRQWSDV pris en charge. &3(;:1&3(;:1&3(;:1x ,PDJH &3(::1&3(::1&3(::1x ,PDJH &HUWDLQVRUGLQDWHXUVSHXYHQWQHSDVVXSSRUWHUODUpVROXWLRQ[ /HV¿FKLHUVGRQWODUpVROXWLRQHVWLQIpULHXUHj[QHVRQWSDVSULVHQFKDUJH /HV¿FKLHUVGRQWODUpVROXWLRQHVWLQIpULHXUHj[QHVHURQWSHXWrWUHSDVDI¿FKpV / DI¿FKDJHGHFHUWDLQV¿FKLHUVSULVHQFKDUJHHVWSDUIRLVLPSRVVLEOH /RUVTXHOHFRQWHQXGHVGRQQpHVG LPDJHQHV DI¿FKDJHSDVHQPRGH7KXPEQDLOVHXO XQFDGUHDSSDUDvWjO pFUDQ 0rPHGDQVOHFDVGHVFRPELQDLVRQVGHIRUPDWVGH¿FKLHUVGpFULWHVFLGHVVXVODOHFWXUH GHFHUWDLQV¿FKLHUVSHXWpFKRXHU 0RGH7KXPEQDLO HPRGH7KXPEQDLODI¿FKHGHVLPDJHVVWRFNpHVGDQVXQGLVSRVLWLIGHVWRFNDJH86%VXU / l'écran Thumbnail. ,O\DDXPD[LPXPLPDJHVSDUpFUDQ 6LYRXVOHGpVLUH]YRXVSRXYH]SDVVHUDXPRGH3OHLQ(FUDQRX'LDSRVLWLYHDSUqVDYRLU sélectionné des images dans le mode Thumbnail. /HPRGH7KXPEQDLOVHUDGpPDUUpFRPPHIRQFWLRQSULQFLSDOHGHOD3UpVHQWDWLRQ3&/(66XQH fois le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d’entrée. ,PDJHVpOHFWLRQQpH Thumbnail ,PDJHV0HQX Thumbnail 82 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH Utiliser avec les touches ou les touches 9RXVSRXYH]FRQWU{OHUOHVLPDJHVVXUO¶pFUDQ7KXPEQDLODYHFODWpOpFRPPDQGHOH SDQQHDXGHFRQWU{OHRXOD7pOpFRPPDQGH:HE/HVIRQFWLRQVVXLYDQWHVSHXYHQW rWUHSHQGDQWTXH7KXPEQDLOHVWDI¿FKpH Fonctionnement de la touche Fonctions La télécommande Panneau de contrôle 7pOpFRPPDQGH:HE ŸźŻŹ ŸźŻŹ >Ÿ@>ź@>Ż@>Ź@ %RXJHOHFXUVHXU PAGE UP PAGE DOWN - [PAGE PRÉCÉDENTE] [PAGE SUIVANTE] Change de page [ENTRER] $I¿FKHO¶LPDJHVpOHFWLRQQpH en mode plein écran lorsque le curseur est placé sur une image miniature. $I¿FKHOHPHQX&21) ci-dessous pour l’image sélectionnée lorsque le curseur est placé sur le numéro de l’image miniature. ENTER INPUT Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée Rubrique ,167$//$7 Fonctions 8WLOLVH]OHVWRXFKHVGXFXUVHXUŻŹSRXUFKDQJHUFKDTXHUpJODJHRX XWLOLVH]ODWRXFKHGXFXUVHXUŹSRXUH[pFXWHUOHVIRQFWLRQVFRPPH suit. 5(7285 $SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au mode Thumbnail. 'e%87 3DVVH]VXU$&7,9(SRXUGp¿QLUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHFRPPHSUHPLqUH image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées GDQVOH¿FKLHU“playlist.txt” 89 . ),1 3DVVH]VXU$&7,9(SRXUGp¿QLUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHFRPPHGHUQLqUH image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées GDQVOH¿FKLHU“playlist.txt” 89 . 6$87(5 3DVVH]VXU$&7,9(SRXUVDXWHUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHGDQVOH diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le ¿FKLHU“playlist.txt” 89 . 3UHVVHUOHFXUVHXUŹRXOHERXWRQENTER pour faire tourner l’image ¿[HVpOHFWLRQQpHGHGHJUpVGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG¶XQH 3,927(5 montre. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le ¿FKLHU“playlist.txt” 89 . 83 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH Utilisation du menu dans l'écran Thumbnail 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWFRQWU{OHUOHVLPDJHVjO DLGHGXPHQXjO pFUDQ7KXPEQDLO Rubrique Fonctions 3DVVHjXQGRVVLHUGHQLYHDXVXSpULHXU 75,(5 5(7285 9RXVSHUPHWGHWULHUOHV¿FKLHUVHWGRVVLHUVFRPPHVXLW $SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au mode Thumbnail. 120(1+$87 7ULHHQRUGUHDVFHQGDQWSDUQRPGH¿FKLHU 120(1%$6 7ULHHQRUGUHGHVFHQGDQWSDUQRPGH¿FKLHU '$7((1+$87 7ULHHQRUGUHDVFHQGDQWSDUGDWHGH¿FKLHU '$7((1%$6 7ULHHQRUGUHGHVFHQGDQWSDUGDWHGH¿FKLHU Ÿź $YDQFHjODSDJHSUpFpGHQWHVXLYDQWH ',$326,7,9( &RQ¿JXUHHWODQFHOHGLDSRUDPD 87 . 5(7285 $SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au mode Thumbnail. 'e0$55(5 $SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour lancer le diaporama. 'e%87 6pOHFWLRQQHODSUHPLqUHGLDSRVLWLYHGH'LDSRVLWLYH ),1 6pOHFWLRQQHODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGH'LDSRVLWLYH ,17(59$//( 5qJOHODGXUpHGHO¶LQWHUYDOOHG¶DI¿FKDJHGHVLPDJHV¿[HVHQ PRGH'LDSRVLWLYH 02'(/(&785( 6pOHFWLRQQHOHPRGHGH'LDSRVLWLYH (175 Change le port d’entrée. 0(18 $I¿FKHOHPHQX 5(7,535,6(86% 9HLOOH]jXWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQDYDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGH VWRFNDJH86%GXSURMHFWHXU$SUqVOHUHWUDLWOHSURMHFWHXUQH UHFRQQDvWSDVOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%WDQWTXHYRXVQH le réinsérez pas dans le port USB TYPE A. 84 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH REMARQUE &HVRSpUDWLRQVQHVRQWSDVDFFHVVLEOHVORUVTXHO DI¿FKDJHj O pFUDQGXSURMHFWHXUHVWDI¿FKp /HPRGH7KXPEQDLOHVWGLVSRQLEOHSRXUDI¿FKHUMXVTX¶j¿FKLHUVVXUXQH seule page. ,OQ HVWSDVSRVVLEOHGHFKDQJHUOHSRUWG HQWUpHDYHFODWRXFKHINPUT lorsque OHVpFUDQV7KXPEQDLO'LDSRVLWLYHRX3OHLQpFUDQVRQWDI¿FKpV 'HV,FRQHVG HUUHXUVVHURQWDI¿FKpHVHQ7+80%1$,/ &H¿FKLHUVHPEOHrWUHHQGRPPDJpRXDXPDXYDLVIRUPDW /HV¿FKLHUVQHSRXYDQWrWUHDI¿FKpVGDQV l'écran Thumbnail sont indiqués par une LF{QHUHSUpVHQWDQWOHIRUPDWGH¿FKLHU 85 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH Mode Plein Écran /H0RGH3OHLQeFUDQDI¿FKHXQHLPDJHVXUWRXWO pFUDQ3RXUO DI¿FKDJHHQPRGH Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Puis presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle ou cliquer sur [ENTRER]VXUOD7pOpFRPPDQGH:HE $I¿FKDJH3OHLQ(FUDQ 0DQLSXODWLRQVGHVLPDJHV¿[HV Les manipulations suivantes sont disponibles en mode Plein Écran alors qu’une LPDJH¿[HHVWDI¿FKpH Fonctionnement de la touche Fonctions La télécommande Panneau de contrôle Télécommande :HE ź Ź ou PAGE DOWN ź ou Ź >ź@ >Ź@ ou [PAGE SUIVANTE@ 0RQWUHOH¿FKLHUVXLYDQW Ÿ Ż ou PAGE UP Ÿ ou Ż >Ÿ@ >Ż@ ou [PAGE PRÉCÉDENTE@ 0RQWUHOH¿FKLHUSUpFpGHQW ENTER INPUT [ENTRER] $I¿FKH7KXPEQDLO 86 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH Mode Diapositive /HPRGH'LDSRVLWLYHDI¿FKHOHVLPDJHVHQSOHLQpFUDQSXLVDOWHUQHOHVLPDJHVj O LQWHUYDOOHGp¿QLGDQV,17(59$//(GDQVOHPHQXGHO pFUDQ7KXPEQDLO 84 . 9RXVSRXYH]GpPDUUHUFHWWHIRQFWLRQjSDUWLUGXPHQXGXGLDSRUDPD3RXU DI¿FKHUOHPHQX'LDSRVLWLYHVpOHFWLRQQHUOHERXWRQ',$326,7,9(GDQVOHPRGH Thumbnail et presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle ou cliquer [ENTRER]VXUOD7pOpFRPPDQGH:HE /RUVTXHOHPRGH'LDSRVLWLYHHVWDI¿FKpODPDQLSXODWLRQGHVERXWRQVVXLYDQWV HVWDFWLYpHTXDQGOHVLPDJHV¿[HVVRQWDI¿FKpHVHWOHVPrPHVRSWLRQVVRQW GLVSRQLEOHVHQPRGH3OHLQHeFUDQTXDQGOHV¿OPVVRQWDI¿FKpV Fonctionnement de la touche La télécommande Panneau de contrôle Télécommande :HE ENTER INPUT [ENTRER] Fonctions $I¿FKH7KXPEQDLO REMARQUE &HVRSpUDWLRQVQHVRQWSDVDFFHVVLEOHVORUVTXHOH26' $I¿FKDJHpFUDQ GXSURMHFWHXUHVWDI¿FKp ,OQ HVWSDVSRVVLEOHGHFKDQJHUOHSRUWG HQWUpHDYHFODWRXFKHINPUT lorsque 7+80%1$,/',$326,7,9(RX&$7$/2*8(HVWDI¿FKp /RUVTXHOHPRGH'LDSRVLWLYHHVWUpJOpVXU81()2,6HWTXHOHGHUQLHU¿FKLHU HVWXQHLPDJH¿[HODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGHODSUpVHQWDWLRQUHVWHDI¿FKpH MXVTX¶jFHTXHOHERXWRQENTER sur la télécommande ou la Télécommande :HERXOHERXWRQINPUT du panneau de contrôle soit pressé. 87 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH 9RXVSRXYH]SDVVHUXQH'LDSRVLWLYHVHORQODFRQ¿JXUDWLRQ GpVLUpH&RQ¿JXUHUOHV',$326,7,9(GDQVOHPHQX 7+80%1$,/ 5(7285 Revient au mode Thumbnail. 'e0$55(5 -RXHOHVGLDSRVLWLYHV 'e%87 6pOHFWLRQQHODSUHPLqUHGLDSRVLWLYHGH 'LDSRVLWLYH ),1 6pOHFWLRQQHODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGH 'LDSRVLWLYH 5 ,17(59$//(5qJOHODGXUpHGHO¶LQWHUYDOOHG¶DI¿FKDJH GHVLPDJHV¿[HVHQPRGH'LDSRVLWLYH ,OQ HVWSDVUHFRPPDQGpGHUpJOHUXQ intervalle très court, car cela pourrait prendre plus de quelques secondes pour OLUHHWDI¿FKHUXQ¿FKLHULPDJHV LOHVW stocké dans le bas de l'arborescence, ou HQFRUHVLWURSGH¿FKLHUVVRQWVWRFNpV dans le même catalogue. 6 02'(/(&785(6pOHFWLRQQHOHPRGHGH'LDSRVLWLYH 81()2,6-RXHOHVGLDSRVLWLYHVXQHVHXOH fois. 6$16),1-RXHOHVGLDSRVLWLYHVHQ boucle. REMARQUE /HVSDUDPqWUHVGH'LDSRVLWLYHVRQWVDXYHJDUGpVGDQVOH¿FKLHU “playlist.txt”TXLHVWVWRFNpGDQVOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJH6LOH¿FKLHUQ H[LVWH pas, il est créé automatiquement. /HVSDUDPqWUHVUHODWLIVj'e%87),1,17(59$//(HW02'(/(&785( sont sauvegardés sur la liste de diffusion “playlist”. 6LOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJHHVWHQSURWHFWLRQG pFULWXUHRXOH¿FKLHU“playlist.txt” HVWXQ¿FKLHUGHW\SHOHFWXUHVHXOHLOHVWLPSRVVLEOHGHFKDQJHUOHVSDUDPqWUHV GH'LDSRVLWLYH 88 Outils de présentation 3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH Playlist /DOLVWHGHOHFWXUH³SOD\OLVW´HVWXQIRUPDW¿FKLHUWH[WHTXLGpFLGHGHO RUGUHGHV ¿FKLHUVGHGLDSRVLWLYHVDI¿FKpHVHQPRGH7KXPEQDLORX'LDSRVLWLYH /HQRPGX¿FKLHUGHOLVWHGHGLIIXVLRQHVWSOD\OLVWW[WHWSHXWrWUHPRGL¿pVXUXQ ordinateur. ,OHVWFUppGDQVOHGRVVLHUFRQWHQDQWOHV¿FKLHUVLPDJHVpOHFWLRQQpVORUVGX GpPDUUDJHGHOD3UpVHQWDWLRQ3&/(66RXGHODFRQ¿JXUDWLRQGXGLDSRUDPD >([HPSOHGH¿FKLHUV³SOD\OLVWW[W´@ 5pJODJH'e%875pJODJH),15pJODJH,17(59$//(5pJODJH02'(/(&785( LPJMSJ LPJMSJ LPJMSJURW LPJMSJ6$87(5 LPJMSJURW6$87(5 /H¿FKLHU³SOD\OLVWW[W´FRQWLHQWOHVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHV &KDTXHpOpPHQWG LQIRUPDWLRQGRLWrWUHVpSDUpSDUHWGRLW¿JXUHUjOD¿QGH chaque ligne. qUHOLJQHUpJODJHV'e%87),1,17(59$//(HW02'(/(&785(( 88 qPHOLJQHHWVXLYDQWHVQRPGX¿FKLHUGXUpHGHO LQWHUYDOOHUpJODJHGHODURWDWLRQ et réglage du saut. 'XUpHGHO LQWHUYDOOHSHXWrWUHUpJOpGHj PV SDULQFUpPHQWVGH PV Réglage de la rotation³URW´VLJQL¿HXQHURWDWLRQGHGHJUpVGDQVOHVHQVGHV DLJXLOOHVG XQHPRQWUH³URW´HW³URW´GRQQHQWOLHXjXQH VLJQL¿FDWLRQGHGHJUpVVXSSOpPHQWDLUHVGDQVOHPrPHVHQV 5pJODJHGXVDXW³6.,3´VLJQL¿HTXHO LPDJHQHVHUDSDVDI¿FKpH dans le diaporama. REMARQUE /DORQJXHXUPD[LPXPG XQHOLJQHVXUOH¿FKLHUSOD\OLVWW[WHVWGH FDUDFWqUHVVDXWVGHUHWRXUjODOLJQHLQFOXV6LXQHOLJQHGpSDVVHFHWWHOLPLWH OH¿FKLHUSOD\OLVWW[WQ HVWSDVYDOLGH /DOLVWHGHGLIIXVLRQSHUPHWG HQUHJLVWUHUMXVTX j¿FKLHUV&HSHQGDQWHQ présence de dossiers dans le même répertoire, ce nombre maximum est diminué du nombre de dossiers concernés. 7RXVOHV¿FKLHUVDXGHOjGHFHWWHOLPLWHVRQWDEVHQWVGXGLDSRUDPD 6LOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJHHVWSURWpJpRXQHGLVSRVHSDVGHVXI¿VDPPHQW G HVSDFHOH¿FKLHU³SOD\OLVWW[W´QHSHXWrWUHFUpp 3RXUOHVUpJODJHVGXGLDSRUDPDUHSRUWH]YRXVjODVHFWLRQMode Diapositive 87 89 Outils de présentation $IÀFKDJH86% :LQGRZV® Ordinateur) /HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUOHVLPDJHVWUDQVIpUpHVGHSXLVO¶RUGLQDWHXUYLDXQFkEOH 86% 12 &RQ¿JXUDWLRQPDWpULHOOHHWORJLFLHOOHUHTXLVHSRXUOH3& Système d'exploitationO XQGHFHX[FLWpVFLGHVVRXV :LQGRZV® 7 :LQGRZV® 8.1 :LQGRZV® 10 Processeur3HQWLXP DXPRLQV*+] Carte graphiqueELWVFDUWHJUDSKLTXHpWHQGXHRXVXSpULHXUH MémoireDXPRLQV0R Espace disque dur disponibleDXPRLQV0R Port USB Cable USBpOpPHQW /DQFHPHQWGHO·DIÀFKDJH86% Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur jO DLGHG XQFkEOH86%OHSURMHFWHXUHVWUHFRQQXFRPPHOHFWHXUGH&' 520VXUYRWUHRUGLQDWHXU(QVXLWHOHORJLFLHOGRQWOHSURMHFWHXUHVWpTXLSp ³/LYH9LHZHU/LWH)RU86%H[H´HVWH[pFXWpDXWRPDWLTXHPHQWHWO DSSOLFDWLRQ ³/LYH9LHZHU/LVWHIRU86%´GHO RUGLQDWHXUHVWSUrWHSRXUO DI¿FKDJH86% /¶DSSOLFDWLRQ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´VHIHUPHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOH FkEOH86%HVWGpEUDQFKp7RXWHIRLVLOHVWSRVVLEOHTX¶LOUHVWHDI¿FKp REMARQUE 6LOHORJLFLHOQHGpPDUUHSDVDXWRPDWLTXHPHQW JpQpUDOHPHQW SDUFHTXHODIRQFWLRQDXWRUXQGHV&'520HVWGpVDFWLYpHVXUYRWUH6( procédez comme suit. &OLTXH]VXUODWRXFKH>GpPDUUHU@GDQVODEDUUHG RXWLOHWVpOHFWLRQQHU“([pFXWHU”. 7DSH])?/LYH9LHZHU/LWH)RU86%H[HSXLVFOLTXH]VXU>2.@ 6LYRWUHOHFWHXU&'520QHFRUUHVSRQGSDVDXOHFWHXU) de votre ordinateur, vous devrez remplacer F par la lettre FRUUHVSRQGDQWjYRWUHOHFWHXU&'520 /DOHFWXUHDXWRPDWLTXHGX&'520HVWGpVDFWLYpHORUVTXHO¶pFUDQGHYHLOOHHVWDFWLI /DWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJHGHSXLVO¶RUGLQDWHXUHVWVXVSHQGXHORUVTXHO¶pFUDQ de veille protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la transmission, quittez l’écran de veille. 6L³(QDWWHQWHGHFRQQH[LRQ´UHVWHDI¿FKpORUVTXHOHFkEOH86%HVWUDFFRUGp UHWLUHUOHFkEOH86%SXLVOHUDFFRUGHUjQRXYHDXDSUqVTXHOTXHVPLQXWHV YRLUSDJHVXLYDQWH 90 Outils de présentation $I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH L'application apparaît dès lors qu'elle a démarré GDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ:LQGRZV9RXV SRXYH]TXLWWHUO DSSOLFDWLRQjSDUWLUGHYRWUH RUGLQDWHXUHQVpOHFWLRQQDQW4XLWGDQVOHPHQX REMARQUE ³/LYH9LHZHU´ UHSRUWH]YRXVDX Guide Réseau HWFHWWHDSSOLFDWLRQQHSHXYHQW rWUHXWLOLVpHVVLPXOWDQpPHQW6LYRXVFRQQHFWH] YRWUHRUGLQDWHXUDXSURMHFWHXUjO DLGHG XQ FkEOH86%SHQGDQWTXH³/LYH9LHZHU´HVWHQFRXUVG H[pFXWLRQOHPHVVDJH VXLYDQWV DI¿FKH 6HORQOHVORJLFLHOVLQVWDOOpVVXUYRWUHRUGLQDWHXUOHVLPDJHVVXUFHGHUQLHUQH SHXYHQWrWUHWUDQVIpUpHVHQXWLOLVDQWOH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´ 6LXQORJLFLHOG DSSOLFDWLRQD\DQWXQHIRQFWLRQ3DUHIHXHVWLQVWDOOpVXU votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur. 8QORJLFLHOGHVpFXULWpEORTXHSHXWrWUHODWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJH&KDQJH] les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “/LYH9LHZHU /LWHIRU86%”. 4XDQGO¶HQWUpHDXGLRGHUSB TYPE B est sélectionnée, si le niveau sonore est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au PD[LPXPYpUL¿HUO¶DXGLRDX[VRUWLHVGHO¶RUGLQDWHXUHWDXJPHQWHUOHQLYHDXGH volume en fonction. 6LO¶RUGLQDWHXUXWLOLVpHVWpTXLSpGXSRUWHDMI1 ou HDMI2, le paramétrage DXGLRVHUDPRGL¿pHWGHVFRXSXUHVVRQRUHVRXGXEUXLWULVTXHQWGHVHSURGXLUH ORUVTXHOHFkEOH+'0,TMHVWUDFFRUGpRXGpEUDQFKpGXUDQWOH$I¿FKDJH86% 'DQVFHFDVUHGpPDUUHU$I¿FKDJH86% 8QHGLVWRUVLRQG¶LPDJHRXFRXSXUHVRQRUHULVTXHQWGHVHSURGXLUHORUVTXH /LYH9LHZHUHVWUDFFRUGpj/$1 VDQV¿ORXjFkEOH GXUDQW$I¿FKDJH86%/D baisse de performance ci-dessus est visible spécialement lorsque plusieurs RUGLQDWHXUVVRQWUDFFRUGpVj/LYH9LHZHU. 91 Outils de présentation $I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH Menu contextuel /HPHQXjGURLWHV DI¿FKHORUVTXHYRXVFOLTXH]VXU l'icône de l'application avec le bouton droit de la VRXULVGDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ:LQGRZV 'LVSOD\ $I¿FKHU 4XLW 4XLWWHU /HPHQXÀRWWDQWV DI¿FKHHWO LF{QHGLVSDUDvWGDQVOD]RQHGH QRWL¿FDWLRQ:LQGRZV / DSSOLFDWLRQVHIHUPHHWO LF{QHGLVSDUDvWGDQVOD]RQHGH QRWL¿FDWLRQ:LQGRZV REMARQUE 6LYRXVVRXKDLWH]UHGpPDUUHUO DSSOLFDWLRQYRXVGHYH]GpEUDQFKHU OHFkEOH86%DYDQWGHOHUHEUDQFKHU 0HQXÁRWWDQW 6LYRXVVpOHFWLRQQH]³'LVSOD\´GDQVOHPHQX FRQWH[WXHOOHPHQXÀRWWDQWWHOTX LOOXVWUpj GURLWHDSSDUDvWUDjO pFUDQ . $ / 1 .'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH La transmission au projecteur a débuté et les 3 LPDJHVVHURQWDI¿FKpHV 3/DWRXFKH6WRS DUUrW La transmission de l'image est stoppée. $7RXFKH+ROG SDXVH / LPDJHjO pFUDQGXSURMHFWHXUHVWWHPSRUDLUHPHQW¿JpH/DGHUQLqUHLPDJHTXL HVWjO pFUDQDYDQWGHFOLTXHUODWRXFKHUHVWHDI¿FKpH9RXVSRXYH]H[DPLQHUOHV GRQQpHVLPDJHGHYRWUHRUGLQDWHXUVDQVOHVDI¿FKHUVXUO pFUDQGXSURMHFWHXU /7RXFKH2SWLRQ /DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKH 17RXFKH0LQLPL]H UpGXLUH /HPHQXÀRWWDQWVHIHUPHHWO LF{QHUpDSSDUDvWGDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ :LQGRZV REMARQUE 6LYRXVFOLTXH]SOXVLHXUVIRLVVXU'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH HWRXODWRXFKH6WRS DUUrW OHVLPDJHVQHVHURQWSHXWrWUHSDVDI¿FKpHVj l'écran. 92 Outils de présentation $I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH Fenêtre Options /DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKHVLYRXVVpOHFWLRQQH] ODWRXFKH2SWLRQGDQVOHPHQXÀRWWDQW 2SWLPL]H3HUIRUPDQFH 2SWLPLVHUOD3HUIRUPDQFH ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´IDLWGHVFDSWXUHV G pFUDQVHQIRUPDW-3(*HWHQYRLHOHVGRQQpHV DXSURMHFWHXU³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´SRVVqGH deux options avec différents taux de compression SRXUOHV¿FKLHUV-3(* Transmission speed (Vitesse de Transmission) La vitesse a la priorité sur la qualité d'image. &HODUHQGOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXU¿FKLHUV-3(*SOXVpOHYp L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées sont plus légères, cependant la qualité est pire. Image quality (Qualité d'Image) La qualité d'image a priorité sur la vitesse. &HODUpGXLWOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXUOHV¿FKLHUV-3(* L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure. Keep PC resolution (Conserver la résolution du PC) 6LYRXVGpFRFKH]ODFDVH[Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre RUGLQDWHXUVHUDPRGL¿pHFRPPHVXLWHWODYLWHVVHG¶DI¿FKDJHSRXUUDrWUHSOXVUDSLGH &3(;:1&3(;:1&3(;:1[ ;*$ &3(::1&3(::1&3(::1[ :;*$ 6LYRWUHRUGLQDWHXUQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHVSpFL¿pH ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur parmi les UpVROXWLRQVSOXVSHWLWHVTXHFHOOHVSpFL¿pHVHUDVpOHFWLRQQpH Sound (Son) Active/désactive le son. La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture des données audio transférées avec les données d’image. Pour donner la priorité jODTXDOLWpGHO¶LPDJHFRXSHUOHVRQHQFRFKDQWODFDVH $IÀFKDJH/LYH9LHZHU/LWHIRU86% 3RXUDI¿FKHUODIHQrWUHG¶DSSOLFDWLRQ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´VXUO¶pFUDQFRFKH] la case. $ERXW ­SURSRVGH ,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODYHUVLRQGH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´ REMARQUE 4XDQGODUpVROXWLRQHVWFKDQJpHODGLVSRVLWLRQGHVLF{QHVVXUOH bureau de votre PC pourrait changer. 6LO¶XQGHVSRUWVAUDIO IN est sélectionné ou que est sélectionné pour 52 OHVRQDXGLR 86%7<3(%GDQV6285&($8',2GXPHQX$8',2,1 GDQVODIHQrWUH2SWLRQVHVWGpVDFWLYp 93 Entretien (QWUHWLHQ Remplacer la lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre O¶LPDJHSOXVVRPEUHRXDSSDXYULUO¶LQWHQVLWpGHVFRXOHXUV,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpH de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. ,OHVWUHFRPPDQGpG¶DYRLUXQHODPSHGHUHFKDQJHVRXVODPDLQHWGHQHSDVWDUGHUjUHPSODFHUODODPSHVLQpFHVVDLUH Pour vous munir d’une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe. Couvercle de la lampe Numéro type : DT02081 3 Remplacer la lampe (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. 3UpYR\H]XQHODPSHGHUHFKDQJH6LOHSURMHFWHXUHVW installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez votre revendeur pour le changement de la lampe. Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez la procédure suivante. 'HVVHUUH]ODYLVGXFRXYHUFOHGHODODPSH LQGLTXpHSDUXQHÀqFKH puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer. 'HVVHUUH]OHVYLVGHODODPSH LQGLTXpHVjO DLGHG XQHÀqFKH et prendre la lampe avec précaution, par les poignée. Ne desserrez jamais les autres vis. 4 Poignée ,QWURGXLVH]ODODPSHQHXYHHWUHVVHUUH]IHUPHPHQWOHVYLV TXLRQWpWpGHVVHUUpHVjO¶pWDSHSUpFpGHQWHSRXUYHUURXLOOHUOD lampe dans son emplacement. Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe. Mettez le projecteur sous tension er réinitialisez le temps de lampe 6 HQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036/$03(GXPHQX,167$//$7 Appuyez sur la touche MENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX 3RLQWH]VXU©0(18$9$1&eªGDQVOHPHQXjO¶DLGH GHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ 3RLQWH]VXU,167$//$7GDQVODFRORQQHJDXFKHGXPHQX jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ 3RLQWH]VXU/$03((7),/75(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ 3RLQWH]VXU7(036/$03(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH Ź8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUD $SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU©2.ªGDQVODERvWHGHGLDORJXH Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ATTENTION ŹNe touchez pas l’intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe. REMARQUE 1HUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVODPSHTXHORUVTXHYRXVDYH]UHPSODFpOD ODPSH'HFHWWHIDoRQYRXVDXUH]XQHLQIRUPDWLRQFRUUHFWHVXUFHWWHODPSH 94 Entretien 5HPSODFHUODODPSH VXLWH Alerte lampe HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Ź/HSURMHFWHXUXWLOLVHXQHODPSHHQYHUUHDXPHUFXUHjKDXWHSUHVVLRQ6LYRXV VHFRXH]RXTXHYRXVpUDÀH]ODODPSHRXTXHYRXVODWRXFKH]ORUVTX¶HOOHHVWFKDXGHRXWURSXVpHHOOH ULVTXHGHVHEULVHUHQH[SORVDQWEUX\DPPHQWRXGHJULOOHU,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpH de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. (QRXWUHVLODODPSHH[SORVHLOSHXWDUULYHUTXHGHVpFODWVGHYHUUHSpQqWUHQWGDQVOH logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de ¿QHVSDUWLFXOHVGHYHUUHV¶pFKDSSHQWjWUDYHUVOHVWURXVG¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXU ŹComment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets RUGLQDLUHV,OIDXWODPHWWUHDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHV¶DSSOLTXDQWjO¶HQYLURQQHPHQW (QFHTXLFRQFHUQHOHUHF\FODJHGHVODPSHVFRQVXOWH]OHVLWHZZZODPSUHF\FOHRUJ DX[(WDWV8QLV Pour mettre le produit au rebut, contactez l’administration locale compétente en la matière ou ZZZHLDHRUJ DX[(WDWV8QLV RXHQFRUHZZZHSVFFD DX&DQDGD Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur. 6L OD ODPSH VH EULVH HOOH H[SORVH EUX\DPPHQW GpEUDQFKH] OH FRUGRQ pOHFWULTXHGHODSULVHHWGHPDQGH]XQHODPSHGHUHFKDQJHjYRWUHUHYHQGHXU local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n’essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l’ampoule vous-même. 'pEUDQFKH] 6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHEUX\DPPHQW DpUH]VRLJQHXVHPHQWODSLqFHHW pYLWH]GHUHVSLUHUOHVYDSHXUVRXOHV¿QHVSDUWLFXOHVTXLVRUWHQWGHVWURXVG¶DpUDWLRQ la prise du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. de Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon courant. d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. 6LYRXVWRXFKH]XQHODPSHFKDXGHYRXVULVTXH]GHYRXVEUOHUHWGHO¶HQGRPPDJHU 1HGpYLVVH]MDPDLVG¶DXWUHVYLVTXHFHOOHVVSpFL¿pHV PDUTXpHVG¶XQHÀqFKH N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d’être dangereux, car si la lampe est cassée, des pFODWV GH YHUUH SRXUUDLHQW WRPEHU ORUVTXH YRXV RXYUH] OH FRXYHUFOH (Q RXWUHFRPPHLOHVWGDQJHUHX[GHWUDYDLOOHUHQKDXWHXUGHPDQGH]jYRWUH revendeur local de remplacer la lampe, même si l’ampoule n’est pas cassée. N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles. 8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHODPSHGXW\SHVSpFL¿p/¶XWLOLVDWLRQG¶XQHODPSHQRQVSpFL¿TXHPHQWFRQoXH SRXUFHPRGqOHSHXWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQLQFHQGLHHQGRPPDJHUOHSURGXLWRXUDFFRXUFLUVDGXUpHGHYLH 6LODODPSHVHEULVHWUqVYLWHDSUqVOHSUHPLHUXVDJHLOSHXW\DYRLUXQDXWUHW\SHGHSUREOqPH pOHFWULTXH'DQVFHFDVFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUORFDORXXQVHUYLFHDSUqVYHQWHDXWRULVp 0DQLSXOH]ODODPSHDYHFVRLQVLYRXVHQGRPPDJH]ODODPSHHQODVHFRXDQW RXHQO¶pUDÀDQWLOH[LVWHXQULVTXHTXHO¶DPSRXOHpFODWHGXUDQWVRQXWLOLVDWLRQ Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence WRWDOHG¶pFODLUDJHRXPrPHFDVVHUODODPSH4XDQGYRXVFRQVWDWH]TXHO¶LPDJHHVWVRPEUH ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt SRVVLEOH1¶XWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVODPSHV RXXVDJpHV HOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU 95 Entretien 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU /HILOWUHjDLUGRLWrWUHYpULILpHWQHWWR\pUpJXOLqUHPHQW&HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEUOXUHVRXXQ PDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO5HPSODFHUOH¿OWUHTXDQGFHOXLFLHVWHQGRPPDJpRXWURSVDOH/D SUpSDUDWLRQGXQRXYHDX¿OWUHGHPDQGHTXHYRXVWUDQVPHWWLH]OHQXPpURSURGXLWVXLYDQWjYRWUHUHYHQGHXU Numéro type : UX39561 (QVHPEOHGX¿OWUH DOLPHQWDWLRQ 1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG /DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW 2. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGXFRXYUH¿OWUH 3. 6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXUUHWLUHUFHGHUQLHU OWUHDXQLYHDXGX 4. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUODERXFKHGX¿ projecteur. OWUHjPDLOOHV¿QHVWRXWHQPDLQWHQDQWOHFRXYUH¿OWUH 5. 6RUWH]OH¿ ,OHVWUHFRPPDQGpGHODLVVHUHQSODFHOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHV 2 &RXYUH¿OWUH 3 GDQVOHFRXYUH¿OWUH 6. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUOHVGHX[F{WpVGX¿OWUHjPDLOOHV¿QHVWRXW en le tenant pour qu’il ne soit pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour O¶LQWpULHXUGXFRXYUH¿OWUHD¿QGHQHWWR\HUOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHV6LOHV ¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRXWUqVVDOHVUHPSODFH]OHVSDUGHV¿OWUHVQHXIV 3ODFH]OH¿OWUHjPDLOOHV¿QHVVXUOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHVHQ tournant le côté de la bande en plastique vers le haut. 7. 8. ,QVWDOOH]O XQLWpGH¿OWUHGDQVOHSURMHFWHXU OWUH 9. 0HWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQHWUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGH¿ HQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH0(18&2857 $SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX 3RLQWH]VXU7(036),/75(jO DLGHGHVWRXFKHVźŸ SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXH apparaîtra. $SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.” dans la boîte de GLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH 3ULVHVGXFRXYUH¿OWUH 4 (QWUpHG DLU 7 Filtre jPDLOOHVODUJHV )LOWUH jPDLOOHV¿QHV %DQGHHQSODVWLTXH 96 Entretien 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU VXLWH AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQWUHIURLGL6L O HQWUHWLHQGX¿OWUHHVWHIIHFWXpORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFKDXGLO\DXQULVTXHGH choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur. Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1¶XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXU VDQVOH¿OWUHjDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUXQLQFHQGLHRXXQPDXYDLV fonctionnement de l’appareil. Ź1HWWR\H]OH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUHERXFKp sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. REMARQUE 1HSDVPDQTXHUGHUHPSODFHUOH¿OWUHjDLUTXDQGLOHVWHQGRPPDJp ou trop sale. 4XDQGODODPSHHVWUHPSODFpHFKDQJH]OH¿OWUHjDLU8Q¿OWUHGH remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. 5pLQLWLDOLVH]OHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFpOH¿OWUH jDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU /HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH«9e5'e%,7$,5ªRXVH mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter. 97 Entretien $XWUHVSURFpGXUHVG·HQWUHWLHQ Intérieur du projecteur Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien de l’objectif 6LO¶REMHFWLIHVWGpIHFWXHX[VDOHRXHPEXpODTXDOLWpG¶DI¿FKDJHULVTXHG¶rWUH affectée. Prenez bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution. 1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement 2. Après l’objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne touchez pas directement l’objectif avec les mains. Utilisez un chiffon de nettoyage pour lentille en vente dans le commerce pour QHWWR\HUO¶REMHFWLI XWLOLVpSRXUQHWWR\HUDSSDUHLOVSKRWROXQHWWHVHWF 6LO¶REMHFWLIHVWWUqVVDOHHVVX\H]OHDYHFXQFKLIIRQOpJqUHPHQWLPELEpG¶HDX N’utilisez jamais d’agents de polissage, de détergents, de produits chimiques ou de solvants comme du benzine ou du diluant. 6DXISRXUO¶REMHFWLIXWLOLVH]XQFKLIIRQGRX[SRXUOHQHWWR\DJH(QFDVGH VDOLVVXUHH[FHVVLYHGLOXH]XQGpWHUJHQWQHXWUHGDQVGHO¶HDXKXPLGL¿H]HW essorez le chiffon doux. 98 Entretien Entretien du coffret et de la télécommande L’entretien inadéquat de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc. 1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement 2. Après avec une gaze de coton ou un chiffon doux. 6LOHSURMHFWHXUHVWH[WUrPHPHQWVDOHLPELEH]XQFKLIIRQG¶HDXRXGHVROXWLRQ détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l’avoir bien HVVRUp(VVX\H]HQVXLWHjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWVHF AVERTISSEMENT Ź$YDQWO¶HQWUHWLHQDVVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ HVWGpEUDQFKpSXLVODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW,O\DXQULVTXH de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud. Ź1¶HVVD\H]MDPDLVG¶HIIHFWXHUYRXVPrPHO¶HQWUHWLHQGHVSLqFHVLQWHUQHVGX projecteur. Cela est dangereux. Ź(YLWH]GHPRXLOOHUOHSURMHFWHXURXG¶\YHUVHUGXOLTXLGH&HFLSHXWFDXVHUXQ incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. Ne placez aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur. 1¶XWLOLVH]SDVG¶DpURVROVQLGHYDSRULVDWHXUV ATTENTION Ź3UHQH]VRLQGXSURMHFWHXUHQUHVSHFWDQWOHVSRLQWVVXLYDQWV Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc. Ź1¶XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFL¿pVGDQVFHPDQXHO Ź1HSDVSROLURXHVVX\HUDYHFGHVREMHWVGXUV AVIS Ź1HWRXFKH]SDVGLUHFWHPHQWODVXUIDFHGHO¶REMHFWLI 99 Dépannage 'pSDQQDJH (QFDVG¶RSpUDWLRQDQRUPDOHDUUrWH]LPPpGLDWHPHQWG¶XWLOLVHUOHSURMHFWHXU AVERTISSEMENT ŹN’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou HQFRUHVLGHVOLTXLGHVRXGHVFRUSVpWUDQJHUVRQWSpQpWUpjO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLO 'DQVXQWHOFDVFRXSH]LPPpGLDWHPHQWODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGH l’appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l’émission de fumée ou d’odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente. 6LQRQHQFDVGHSUREOqPHDYHFOHSURMHFWHXULOHVWUHFRPPDQGpG¶HIIHFWXHUOHV YpUL¿FDWLRQVHWGHSUHQGUHOHVPHVXUHVVXLYDQWHVDYDQWGHGHPDQGHUjOHIDLUHUpSDUHU 6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXjODVRFLpWpFKDUJpHGX VHUYLFHDSUqVYHQWH,OVYRXVLQGLTXHURQWTXHOOHVFRQGLWLRQVGHJDUDQWLHV¶DSSOLTXHQW Messages liés /RUVTX¶XQPHVVDJHDSSDUDvWYpUL¿H]OHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUH LQGLTXpH%LHQTXHFHVPHVVDJHVGLVSDUDLVVHQWDXWRPDWLTXHPHQWDSUqVTXHOTXHV PLQXWHVLOVUpDSSDUDLWURQWjFKDTXHIRLVTXHO¶DSSDUHLOVHUDPLVVRXVWHQVLRQ Message Description Il n’y a pas de signal d’entrée. 9pUL¿H]ODFRQQH[LRQGXVLJQDOG¶HQWUpHHWOHVWDWXWGHOD source du signal. /HSURMHFWHXUHVWHQDWWHQWHG¶XQ¿FKLHUG¶LPDJH 9pUL¿H]ODFRQQH[LRQPDWpULHOOHOHVUpJODJHVVXUOH projecteur et les réglages relatifs au réseau. La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue. 9HXLOOH]OHVUHEUDQFKHU La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée Q¶HVWSDVGHO¶RUGUHVSpFL¿p 9pUL¿H]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXURXFHOOHVGHOD source du signal. Un signal incorrect est entré. 9pUL¿HUOHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXUDLQVLTXH celles du signal source. Le port COMPUTER IN2/MONITOR OUT est sélectionné comme source d'entrée de l'image même si SORTIE MONITEUR est sélectionné pour COMPUTER IN2 ( 44). 6pOHFWLRQQH]$872RX6<1&21*'(6$&7,GDQVOD boîte de dialogue pour projeter l'entrée d'image sur le port COMPUTER IN2/MONITOR OUT'DQVFHFDVYRXVQH SRXYH]SDVXWLOLVHUODIRQFWLRQ021,7252876LQRQ sélectionnez un autre port pour l'entrée d'image. 100 YRLUSDJHVXLYDQWH Dépannage 0HVVDJHVOLpV VXLWH Message Description La température interne augmente. Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les pOpPHQWVVXLYDQWVYpUL¿pVUHPHWWH]O¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ /HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG¶DLUVRQWHOOHVREVWUXpHV" /H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"'DQVFHFDVQHWWR\H]RX UHPSODFH]OH¿OWUHjDLU 96, 97 /DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHV&" 6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RXVXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW 6(59,&(GDQVOHPHQX237j+$87( 67 6LOH projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque G¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXURXOHVSLqFHVTXLVHWURXYHQWj l’intérieur. 5HPDUTXHGHSUpFDXWLRQORUVGXQHWWR\DJHGX¿OWUH à air. Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez OH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQNettoyer et remplacer OH¿OWUHjDLUGHFHPDQXHO5HPHWWH]ODPLQXWHULHGX¿OWUHj DLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\pRXFKDQJpOH¿OWUH 49, 96 Cette touche n’est pas disponible. 9pUL¿HUODWRXFKHTXHYRXVDOOH]XWLOLVHU 6 101 Dépannage A propos des voyants de lampes Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière LQKDELWXHOOHYpUL¿H]VXUOHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUHLQGLTXpH Voyant POWER $OOXPp(Q Orange Voyant LAMP Hors tension Voyant TEMP Hors tension Le projecteur est en état d’attente. 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ©0LVHVRXVKRUVWHQVLRQª Clignotant En Hors tension 9HUW Hors tension Le projecteur est en préchauffement. 9HXLOOH]SDWLHQWHU Hors tension Le projecteur est sous tension. Les opérations habituelles peuvent être effectuées. $OOXPp(Q Vert Hors tension Clignotant En Hors tension 2UDQJH Clignotant En DUELWUDLUH 5RXJH Le projecteur est en train de refroidir. 9HXLOOH]SDWLHQWHU Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur VSpFL¿TXHDpWpGpWHFWpH DUELWUDLUH 9HXLOOH]SDWLHQWHUMXVTX¶jFHTXHOHYR\DQWPOWER arrête de clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en utilisant la description des éléments ci-dessous. La lampe ne s’allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. Hors tension Clignotant En 5RXJH $OOXPp(Q Hors ou tension Rouge (FODLUp(Q Rouge Clignotant En 5RXJH Clignotant En Hors ou tension 5RXJH (FODLUp(Q Rouge YRLUSDJHVXLYDQWH 102 Description Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]OHVSRLQWV suivants, puis remettez le projecteur sous tension. Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ? /H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH" /DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHV&" 9RXVSRXYH]VLQRQUHWLUHUODODPSHHWODUHPHWWUHHQ SODFHHQYRXVUHSRUWDQWjODVHFWLRQ5HPSODFHPHQW de la lampe. 6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQFKDQJH]OD ODPSHHQYRXVUpIpUDQWjODVHFWLRQRemplacer la lampe. /HFRXYHUFOHGHODODPSHQ¶DSDVpWp¿[pFRUUHFWHPHQW Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que OHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿HUTXHOH FRXYHUFOHGHODPSHHVWELHQ¿[p5HPHWWH]O¶DSSDUHLO sous tension après avoir effectué l’entretien nécessaire. 6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVO¶HQWUHWLHQ contactez votre revendeur ou un service après-vente. Dépannage $SURSRVGHVYR\DQWVGHODPSHV VXLWH Voyant POWER Voyant LAMP Voyant TEMP Description Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur Clignotant En refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le 5RXJH Hors Clignotant En SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TX¶LOQ¶\D ou tension 5RXJH pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, (FODLUp(Q etc., puis remettez le projecteur sous tension. Rouge 6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVFHWWHLQWHUYHQWLRQ contactez votre revendeur ou réparateur. Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois TXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H] les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension. Clignotant En /HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG¶DLUVRQWHOOHV 5RXJH obstruées ? Hors $OOXPp(Q ou /H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH" tension Rouge (FODLUp(Q La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ? Rouge 6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGH G¶HQYLURQP SLHGV RXVXSpULHXUH UpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQV 67 6LOHSURMHFWHXU OHPHQX237j+$87( est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se WURXYHQWjO¶LQWpULHXU ,OHVWWHPSVGHQHWWR\HUOH¿OWUHjDLU Coupez immédiatement le courant et nettoyer Clignotementsimultané RXFKDQJHUOH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQ $OOXPp(Q en 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU. Remettez la Vert 5RXJH PLQXWHULHGX¿OWUHjDLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\p RXFKDQJpOH¿OWUH Remettez l’appareil sous tension après intervention. $OOXPp(Q Vert Il se peut que la partie interne ait trop refroidi. Clignotementalternatif Utilisez l’appareil dans la gamme de températures en G¶XVDJHSUHVFULWH &j& 5RXJH Remettez l’appareil sous tension après intervention. YRLUSDJHVXLYDQWH 103 Dépannage $SURSRVGHVYR\DQWVGHODPSHV VXLWH Voyant POWER Clignotant en 9HUWpendant environ 3 secondes Voyant LAMP Voyant TEMP Hors tension Hors tension Description Au moins un programme Power ON est sauvegardé pour le projecteur. 9HXLOOH]FRQVXOWHUODsection Réglages du planning du *XLGH5pVHDX Allumé (FODLUp (FODLUp Chargement des données sauvegardées du (QOrange (QRouge (QRouge CLONAGE en MODE VEILLE. Le chargement des données sauvegardées du Clignotant Clignotant Clignotant CLONAGE a échoué en MODE VEILLE. (QOrange (QRouge (QRouge 9HXLOOH]YRXVUHSRUWHUDX&/21$*( Hors tension Hors tension Hors tension 70 ~ 73 Le chargement des données sauvegardées du CLONAGE a réussi en MODE VEILLE. REMARQUE /RUVTXHODSDUWLHLQWHUQHGHO¶DSSDUHLODVXUFKDXIIpOHSURMHFWHXUHVW automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants OXPLQHX[SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHGpVDFWLYpV6LWHOHVWOHFDVGpFRQQHFWH]OH cordon d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes. 8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXV WHQVLRQ6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RXVXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQVOHPHQX237 67 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/ j+$87( 104 Dépannage Réinitialiser tous les réglages /RUVTX¶LOHVWGLI¿FLOHGHFRUULJHUGHPDXYDLVSDUDPqWUHVODIRQFWLRQ5(*/$*(86,1(GH ODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237 73 YRXVSHUPHWGHUpLQLWLDOLVHUWRXVOHVSDUDPqWUHV VDXIOHVUpJODJHVFRPPH68335$87202'(9(,//(/$1*8(7(036/$03( 7(036),/75($9(57),/756(&85,7(HW5e6($8 jOHXUVUpJODJHVG¶XVLQH ,OIDXWV¶DVVXUHUGHUpJOHUOH$/7,78'(DSUqVDYRLUUpLQLWLDOLVpWRXVOHVSDUDPqWUHV 67 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXV DYHFGHVGpIDXWVGHO·DSSDUHLO (QFHTXLFRQFHUQHOHVSKpQRPqQHVDVVLPLOpVjXQGpIDXWGHO¶DSSDUHLOYpUL¿H]OH tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Phénomène Le courant ne passe pas. Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil Le cordon d’alimentation n’est pas branché. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ 16 La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de courant (panne généralisée), etc. 9HXLOOH]GpEUDQFKHUODSULVHGHFRXUDQWHWDWWHQGUH pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis remettez le projecteur sous tension. 16 Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe PLVHQSODFHVRLWLOVQ¶RQWSDVpWp¿[pVFRUUHFWHPHQW 9HXLOOH]PHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQGpEUDQFKHU la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur DVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH] le projecteur sous tension. 94 Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ ,OQ¶\DQLVRQ ni image. Page de référence 12 ~ 15 La source du signal ne fonctionne pas correctement. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHGLVSRVLWLIG¶pPLVVLRQGHV signaux en vous référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux. – Les paramètres d’entrée sont mélangés. 6pOHFWLRQQH]OHVLJQDOG¶HQWUpHHWFRUULJH]OHVSDUDPqWUHV 24, 25 La fonction SUPPR. pour les images et la fonction SOURDINE pour les sons fonctionnent. 6285',1($9SHXWrWUHDFWLYpH 5pIpUH]YRXVDX[UXEULTXHV³,OQ¶\DSDVGHVRQ´HW ³$XFXQHLPDJHQHV¶DI¿FKH´jODSDJHVXLYDQWHSRXU GpVDFWLYHUOHVIRQFWLRQV6285',1(HW68335 23, 30 YRLUSDJHVXLYDQWH 105 Dépannage 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil Page de référence Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVDXGLR 12 ~ 15 La fonction SOURDINE fonctionne. Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son. 23 Phénomène Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible. 5pJOH]OHYROXPHjXQQLYHDXSOXVKDXWHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ ,OQ¶\DSDVGH menu ou la télécommande. son. Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect. &RUULJH]OHSDUDPqWUH6285&($8',2+$873$5/GDQVOH PHQX$8',2,1 52 /HERXWRQ6RXQG ƈ RXODFDVHHVWGpVDFWLYp 6LYRXVDYH]VpOHFWLRQQpUSB TYPE B, cochez la case du 6RQGHODIHQrWUHG¶2SWLRQGH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´ 6LYRXVDYH]VpOHFWLRQQpLANFRFKH]ODFDVHGX6RQ GXPHQXG¶2SWLRQGH³/LYH9LHZHU´ 93 Le protège-objectif est en place. Retirez le protège-objectif. 4 Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ 12 ~ 15 La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible. 5pJOH]OD/80,1VXUXQQLYHDXSOXVpOHYpjO¶DLGHGHOD fonction du menu. 35 Aucune image L’ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant QHV¶DI¿FKH qu’ordinateur Plug-and-Play. 9pUL¿H]TXHO¶RUGLQDWHXUSHXWGpWHFWHUXQPRQLWHXU3OXJDQG Play en connectant un autre moniteur Plug-and-Play. 11 /¶pFUDQ68335HVWDI¿FKp Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. 30 COMPUTER IN2 est réglé sur SORTIE MONITEUR. 5pJOH]&20387(5,1VXU$872RX6<1&21* '(6$&7, 44 YRLUSDJHVXLYDQWH 106 23, 52 Dépannage 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil Page de référence ³(QDWWHQWHGHFRQQH[LRQ´UHVWHDI¿FKpPrPHORUVTXH le port USB TYPE B est sélectionné. 5HWLUHUOHFkEOH86%SXLVOHUDFFRUGHUjQRXYHDXDSUqV quelques minutes. 13 Phénomène Aucune image QHV¶DI¿FKH VXLWH /¶DI¿FKDJHGH l’écran vidéo se bloque. Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise. Les images apparaissent foncées. Les images apparaissent ÀRXHV Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de stockage USB inséré dans le port USB TYPE A. $YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%YHLOOH] jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ Thumbnail, qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est sélectionné comme source d’entrée. 13, 84 La fonction REPOS fonctionne. Appuyez sur la touche FREEZESRXUUHWRXUQHUjO¶pFUDQ normal. 30 Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés correctement. 5pJOH]O¶LPDJHHQFKDQJHDQW7(03&28/&28/(85 7(,17(HWRX(63&28/HQXWLOLVDQWOHVIRQFWLRQVGXPHQX 37, 42 Le paramètre ESP. COUL. n’est pas approprié. &KDQJH]OHUpJODJHGH(63&28/VXU$8725*% 6073(5(&RX5(& 42 Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas. 5pJOH]/80,1HWRX&2175$67(jXQQLYHDXSOXVpOHYp jO¶DLGHGHODIRQFWLRQPHQX 35 Le projecteur fonctionne en mode MODE ÉCO. 5pJOH]OH02'(e&2GDQVOHPHQX/$03((7),/75( VXU1250$/ 48 /DODPSHDSSURFKHGHOD¿QGHVDGXUpHGHYLH Remplacez la lampe. 94, 95 Les réglages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n’ont pas été effectués correctement. Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au SRLQWHWRXOD3+$6(+DYHFODIRQFWLRQPHQX 26, 41 /¶REMHFWLIHVWVDOHRXÀRX 1HWWR\H]O¶REMHFWLIHQYRXVUpIpUDQWjODVHFWLRQEntretien de l’objectif. 98 YRLUSDJHVXLYDQWH 107 Dépannage 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil Page de référence Lorsque le projecteur fonctionne en mode MODE ÉCO., des tremblements peuvent apparaître sur l’écran. 5pJOH]OH02'(e&2GDQVOHPHQX/$03((7),/75( VXU1250$/ 48 Le taux SUR-BAL. est trop élevé. $MXVWHU685%$/GDQVOHPHQX$)),&+$*(SRXUTX¶LOVRLW moins élevé. 40 N.R.VIDÉO excessif. &KDQJHUOHVSDUDPqWUHVGH159,'e2GDQVOHPHQX (175 42 La fonction BLOC IMAGE ne marche pas avec le signal d’entrée utilisé. 0HWWUH%/2&,0$*(GDQVOHPHQX(175VXU'(6$&7, 44 Phénomène Une dégradation de l’image peut se produire sur l’écran WUHPEOHPHQWV EDQGHVHWF Le son ou l’image vidéo est instable ou est entrecoupé. Quand le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné, certains éléments en sortir peuvent manquer en raison du délai de traitement du signal. Changer le signal ou utiliser un autre port. L’ordinateur connecté au port USB TYPE B du projecteur ne démarre pas. /¶RUGLQDWHXUQHSHXWSDVGpPDUUHUDYHFODFRQ¿JXUDWLRQ matérielle actuelle. 'pFRQQHFWHUOHFkEOH86%GHO¶RUGLQDWHXUSXLVOH reconnecter après avoir démarré ce dernier. 56&QH fonctionne pas. La fonction 32175e6($8 ne fonctionne pas. Réseau ne fonctionne pas. 13 ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne. 6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX PHQX,167$//$7 50 La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port CONTROL est PONT RÉSEAU. &KRLVLU'(6$&7,SRXU7<3(&20081,&$7,21GDQVOH PHQX237±6(59,&(±&20081,&$7,21 69 La fonction PONT RÉSEAU est désactivée. &KRLVLU32175e6($8SRXUODUXEULTXH7<3( &20081,&$7,21GDQVOHPHQX2376(59,&(± &20081,&$7,21 69 ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne. 6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX PHQX,167$//$7 50 La même adresse réseau est réglée pour le LAN câblé HWFHOXLVDQV¿O 0RGL¿HUOHUpJODJHGHO¶DGUHVVHUpVHDXSRXUOH/$1FkEOpHW FHOXLVDQV¿O – YRLUSDJHVXLYDQWH 108 24, 52 Dépannage 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH Phénomène La fonction Prévision G (YqQHPHQWV ne fonctionne pas. 4XDQGOH projecteur est FRQQHFWpj un LAN câblé, il s’allume et s’éteint de la PDQLqUHGpFULWHj continuation. ([WLQFWLRQ Le témoin lumineux orange POWER clignote plusieurs fois Passe en mode veille Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil Page de référence ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne. 6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX PHQX,167$//$7 50 L’horloge interne a été réinitialisée. 8QHIRLVOHSURMHFWHXUpWHLQWHQPRGHe&2120,(RX depuis l’alimentation, le réglage actuel de date et heure est réinitialisé. 9pUL¿HUOHUpJODJH+(85((7'$7(OHPHQX3/$11,1* – 'pEUDQFKH]OHFkEOH/$1HWYpUL¿H]TXHOHSURMHFWHXU fonctionne correctement. 6LFHSKpQRPqQHVHSURGXLWDSUqVDYRLUFRQQHFWpOH dispositif au réseau, il existe peut-être une boucle entre GHX[KXEVFRPPXWDWHXUV(WKHUQHWVXUOHUpVHDXUHSRUWH] vous aux explications ci-dessous. ,O\DGHX[RXSOXVLHXUVKXEVFRPPXWDWHXUV(WKHUQHWVXU un réseau. 'HX[GHVKXEVVRQWGRXEOHPHQWFRQQHFWpVSDUGHVFkEOHV LAN. - Cette double connexion forme une boucle entre les deux hubs. Cette boucle peut avoir un effet négatif sur le projecteur et sur d’autres dispositifs du réseau. 9pUL¿H]ODFRQQH[LRQDXUpVHDXHWpOLPLQH]ODERXFOHHQ GpEUDQFKDQWOHVFkEOHV/$1D¿QTX¶LOQHUHVWHSOXVTX¶XQ seul câble de connexion entre deux hubs. ,PSRVVLEOHGH sauvegarder les données de &/21$*( La clé USB n’a plus de mémoire. 9HXLOOH]VXSSULPHUOHV¿FKLHUVLQXWLOHVSRXUOLEpUHUGHOD mémoire. Au moins 1 Mo de mémoire sont nécessaires. /DFOp86%HVWSURWpJpHFRQWUHO¶pFULWXUH'pEORTXH]ODFOp86% ,PSRVVLEOHGH charger les données de &/21$*( Impossible de trouver les données sauvegardées sur la clé USB. ([pFXWH](15(*SXLV&+$5*(5HQSURFpGDQWFRPPHLQGLTXp /HQRPGH¿FKLHUGHODFOp86%QHFRUUHVSRQGSDV 9HXLOOH]DVVLJQHUSMBGDWDELQSRXUOHVGRQQpHVGHUpJODJH HWSRXU0RQeFUDQSMBORJREPSRXSMBORJRJLI /H02'(9(,//(HVWUpJOpVXUe&2120,(RX 5e6($8 :2/ 6pOHFWLRQQH]1250$/GDQVOH02'( 9(,//(VRXVOHPHQX,167$//$7DYDQWGHFKDUJHUOHV GRQQpHVGH&/21$*(DXPR\HQGXSDQQHDXGHFRQWU{OH sur le projecteur alors que la lampe est dans l’état de veille. – 70 ~ 73 REMARQUE %LHQTXHGHVSRLQWVOXPLQHX[RXIRQFpVSXLVVHQWDSSDUDvWUHVXU O¶pFUDQLOV¶DJLWG¶XQHFDUDFWpULVWLTXHSDUWLFXOLqUHGHVDI¿FKDJHVjFULVWDX[ liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil. 109 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQCaractéristiques techniques dans le manuel papier Manuel d’utilisation (résumé). $FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW /HORJLFLHOGHFHSURMHFWHXUHVWFRPSRVpGHSOXVLHXUVPRGXOHVORJLFLHOV LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj des tiers pour chacun desdits modules logiciels. 9HLOOH]jOLUHO¶³$FFRUGGHOLFHQFHG¶XWLOLVDWHXU¿QDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW´ lequel est un document séparé. 110