User guide | Horizon Fitness WT950 Folding Treadmill 2006 Manuel utilisateur
Add to My manuals36 Pages
▼
Scroll to page 2
of
36
30517 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU TAPIS ROULANT INTRODUCTION IN T R O D U C T I O N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant Freespirit ! MONTAGE Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant Freespirit de qualité professionnelle peut vous aider à l’atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous deveniez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés à la conception des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous soutenons avec l’ensemble de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur. AVANT DE COMMENCER Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie. Les tapis roulants Freespirit répondent à votre attente. 5 Avant de commencer 11 Fonctionnement du tapis roulant 14 Recommandations pour la mise en forme 22 Dépannage et entretien 28 Garantie limitée 31 Liste de pièces 32 Schéma éclaté 34 CONTACT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Montage DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 3 Verso du manuel 2 GARANTIE LIMITÉE Précautions importantes FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT TABLE DES M AT I È R E S INTRODUCTION P R É C A U T I O N S IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture de ce manuel, contacter Sears en composant le numéro de téléphone indiqué au verso de ce manuel. MONTAGE Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement reliée à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. AVANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La prise doit être branchée à une prise murale appropriée, laquelle prise doit être correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un dépanneur compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la prise fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 120 V et sa prise de terre ressemble à la prise illustrée ci-dessous. Un adaptateur provisoire tel que celui illustré plus bas peut être utilisé pour brancher cette prise à une prise femelle à 2 fiches (illustration) si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur provisoire ne doit être utilisé qu’en attente de la pose d’une prise correctement mise à la terre par un électricien compétent. La patte ou l’ergot vert de l’adaptateur doit être connecté à une mise à la terre permanente telle qu’un couvercle correctement mis à la terre. L’adaptateur doit être fixé en place par une vis métallique lorsqu’il est utilisé. Prise murale à 3 fiches et mise à la terre Prise à deux fiches dans boîtier mis à la terre ADAPTATEUR GARANTIE LIMITÉE CORDON D’ALIMENTATION MIS À LA TERRE DU TAPIS ROULANT 3 CORDON D’ALIMENTATION MIS À LA TERRE DU TAPIS ROULANT VIS MÉTALLIQUE DE MISE À LA TERRE INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour réduire le risque de brûlures, de décharge électrique ou de blessure : FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER MONTAGE • Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir attaché la pince de la clé de sécurité à vos vêtements. • En cas de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. • Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant. • Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement. • Ne pas sauter sur le tapis roulant. • Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. • Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture. • Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). • Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement. • Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kilos (325 lb). Le non-respect de cette consigne annule la garantie. • Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. • Ne pas utiliser le tapis roulant dans des lieux où la température n’est pas contrôlée, tels que garages, vérandas, centres nautiques, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut annuler la garantie. • Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce manuel. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant. Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d’un adulte. AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à la terre. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance électronique prématurée. 4 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui est réservée, sans utiliser de rallonge complémentaire et/ou une plaquette multiprises. INTRODUCTION M O N TA G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT L’USAGE ! MONTAGE Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées. S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour empêcher les dommages au tapis roulant, il faut relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. AVANT DE COMMENCER DÉBALLAGE DU CARTON FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Mettre le carton du tapis roulant sur une surface plate. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des précautions au maniement et au transport de cette unité. Ne jamais ouvrir le carton d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter cette unité tant que l’unité n’a pas été complètement assemblée en position debout, pliée et verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle du tapis roulant vers le côté gauche de l’interrupteur de marche/arrêt et le cordon d’alimentation et les écrire dans l’espace réservé ci-dessous. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES ENCADRÉS CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : MODÈLE : GARANTIE LIMITÉE * Utiliser le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors d’un appel de service. 5 POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT COUPE-CIRCUIT CORDON D’ALIMENTATION INTRODUCTION CLAVIER TACTILE AVEC RÉTROÉCLAIRAGE BLEU PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PORTE-BIDON* CONSOLE GUIDON PANIER POUR ACCESSOIRES / BARRE DE SUPPORT MONTANT DE CONSOLE COUVERCLE DU MOTEUR PÉDALE DE VERROUILLAGE MONTAGE SUPPORT DE LECTURE BANDE DE COURSE / PLATE-FORME DE COURSE RAIL LATÉRAL MARCHEPIED AVANT DE COMMENCER CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE COUSSIN À BULLES D’AIR FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT OUTILS (INCLUS) : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Clé Allen 4 mm Clé Allen 5 mm Clé à manche en T 6 mm PIÈCES INCLUSES : DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 1 clé de sécurité 1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant) 1 cordon d’alimentation 1 podomètre sans fil 1 barre de support 2 guidons 1 panier pour accessoires 4 sachets de visserie REMARQUE : En cas de questions ou s’il manque des pièces, nous garantissons l’entière satisfaction de l’acheteur. Les informations pour contacter le service assistance à la clientèle de Sears figurent au verso de ce manuel. 6 GARANTIE LIMITÉE ROULETTE DE TRANSPORT INTRODUCTION PR É - M O N TA G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE PAS COUPER LES BANDES DE CERCLAGE AVANT D’ARRIVER À L’ÉTAPE 1-E !* Ouvrir le carton et enlever le matériau d’emballage qui ne se trouve pas sous le tapis roulant. Ne pas essayer de soulever le tapis roulant à ce stade. Enlever le film étirable qui entoure les montants de la console. REMARQUE : Il est recommandé d’appliquer de la graisse sur le filetage des vis au cours de l’installation du tapis roulant, afin d’empêcher le bruit et le desserrement des vis. S’assurer également qu’à chaque étape de l’installation TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de serrer à fond une vis QUELCONQUE. ÉTA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E MONTAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 1 : #06-0/ " NN 2VBOUJUÏ AVANT DE COMMENCER A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 1. B Soulever le MONTANT GAUCHE DE LA CONSOLE en position verticale. S’assurer de tenir fermement le montant de console, car il ne restera pas dans la position verticale. C Mettre en place le bras articulé gauche. Insérer le boulon (A) et serrer. D Répéter du côté droit. E À présent, couper les bandes de cerclage et enlever le matériau d’emballage.* .0/5"/5("6$)& %&-"$0/40-& FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT #06-0/" #3"4"35*$6-²("6$)& RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME * REMARQUE : Si les bandes de cerclage ont été retirées avant de terminer l’étape 1-D et que les bras articulés ne peuvent pas être alignés, voir la section DÉPANNAGE (page 28) afin de remettre le tapis roulant dans sa position correcte. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 7 F Soulever la plate-forme de course jusqu’à ce que la pédale de verrouillage sur le côté du tapis roulant soit entièrement enclenchée. G Retirer la console du carton du tapis roulant et mettre de côté. H Abaisser la PLATE-FORME DE COURSE du tapis roulant depuis la position pliée en appuyant sur la PÉDALE DE VERROUILLAGE sur le côté inférieur droit. INTRODUCTION ÉTAPE 2 DE L’ A S S E M B L A G E CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 2 : 30/%&--& %&#-0$"(& $ 2VBOUJUÏ 30/%&--& &/"3$ % 2VBOUJUÏ 7VFMBUÏSBMF B Avec la plate-forme de course PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 7VF EFEFTTVT #06-0/ # NN 2VBOUJUÏ A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 2. en position abaissée, placer la console sur les montants verticaux. Faire glisser les supports situés sous la console dans les trous supérieurs des montants verticaux. MONTAGE C Placer la RONDELLE DE BLOCAGE (C) et le BOULON (B) dans le méplat du MONTANT vertical GAUCHE et les serrer légèrement. D Placer la RONDELLE EN ARC (D) et E Soulever délicatement le côté DROIT /&1"4"55"$)&3$& $¼5²"7"/5-²5"1&' * S’assurer de serrer les boulons après les avoir tous alignés. de la console pour connecter le CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire avec précaution les câbles dans le montant pour éviter tout dommage. REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT #06-0/ # RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME F Répéter les étapes C et D ci-dessus ASSEMBLÉ À L’ÉTAPE 2-D pour assembler le montant vertical droit et la console. G Serrer tous les boulons à fond. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 30/%&--& &/"3$ % AVANT DE COMMENCER $¬#-&%& -"$0/40-& 8 GARANTIE LIMITÉE 30/%&--& %&#-0$"(& $ le BOULON (B) dans le côté incurvé du MONTANT vertical GAUCHE et les serrer légèrement. INTRODUCTION ÉTA P E 3 D E L’ A S S E M B L A G E CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 3 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES #06-0/ & NN 2VBOUJUÏ 30/%&--& 1-"5& ( NN 2VBOUJUÏ 30/%&--& ²-"45*26& ' NN 2VBOUJUÏ ."/$)0/ * NN 2VBOUJUÏ ÉTAPES A-C MONTAGE .0/5"/5%&-"$0/40-& 7*4 ) NN 2VBOUJUÏ #06-0/ + NN 2VBOUJUÏ A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 3. B Aligner la BARRE DE SUPPORT avec les trous du MONTANT DE LA CONSOLE. AVANT DE COMMENCER C Insérer 1 BOULON (E), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (F) et 1 RONDELLE (G) dans les trous inférieurs de la BARRE DE SUPPORT. #"33&%&4611035 30/%&--&1-"5& ( FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 30/%&--& ²-"45*26& ' #06-0/ & ÉTAPES D-G RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 7*4 ) #"33&%& 4611035 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ."/$)0/ * GARANTIE LIMITÉE 9 D Fixer 2 MANCHONS (I) aux BOULONS (J). Insérer 2 BOULONS (J) dans les MONTANTS DE LA CONSOLE. E Faire glisser le PANIER POUR ACCESSOIRES sur la BARRE DE SUPPORT et enclencher le bas du PANIER POUR ACCESSOIRES sur les BOULONS (J). F Les 2 BOULONS (E) supérieurs peuvent à présent être insérés dans la BARRE DE SUPPORT. Serrer les 4 BOULONS (E). #06-0/ + .0/5"/5%& -"$0/40-& REMARQUE : Ne pas insérer les boulons supérieurs avant l’étape 3-F, après la fixation du PANIER POUR ACCESSOIRES. 1"/*&31063"$$&440*3&4 G Fixer le PANIER POUR ACCESSOIRES à la BARRE DE SUPPORT en utilisant 5 VIS (H). INTRODUCTION ÉTAPE 4 DE L’ A S S E M B L A G E CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 4 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 30/%&--& &/"3$ 2VBOUJUÏ #06-0/ , NN 2VBOUJUÏ 7VFPCMJRVF (6*%0/ MONTAGE A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 4. $0/40-& B Faire glisser le GUIDON sur la CONSOLE. AVANT DE COMMENCER C Fixer le GUIDON à la CONSOLE en utilisant 4 BOULONS (K) et 4 RONDELLES EN ARC (L). 30/%&--&&/"3$ - RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN $061&$*3$6*5 D Connecter la fiche d’alimentation au tapis roulant et connecter le cordon d’alimentation à une prise. L’interrupteur est situé près du cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur sur ON (marche) de sorte que l’interrupteur s’allume. Un bip retentit et la console s’allume. C ’ E S T T E R M I NÉ ! 10 GARANTIE LIMITÉE */5&33615&63 ."3$)&"33³5 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT #06-0/ , INTRODUCTION AVA N T D E C OMMENCER PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration et l’application d’un programme d’exercice ! Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie de différentes façons. VOICI QUELQUES BÉNÉFICES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE : MONTAGE • Perte de poids • Cœur plus sain • Plus grande tonicité musculaire • Niveaux d’énergie supérieurs L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles que vous pourriez rencontrer en essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et bénéficier de votre nouvel appareil. AVANT DE COMMENCER EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne pas placer le tapis roulant dans un endroit où il bloquera une quelconque ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur. 0,3 m 0,9 m 0,9 m RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LA BANDE DE COURSE Lors de la préparation à l’utilisation du tapis roulant, ne pas se tenir debout sur la bande de course. Placer ses pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencer de marcher sur la surface de marche une fois qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à une vitesse rapide de course et tenter de sauter dessus ! 1,8 m DÉPANNAGE ET ENTRETIEN CLÉ DE SÉCURITÉ Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Attacher l’extrémité de la pince aux vêtements. Cette clé de sécurité est conçue pour couper l’alimentation au tapis roulant en cas de chute de la personne. Contrôler le fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours. GARANTIE LIMITÉE NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POUR S’ASSURER QU’ELLE NE TOMBERA PAS DES VÊTEMENTS. 11 INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES UTILISATION CORRECTE MONTAGE Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. S’assurer de suivre le programme d’ENTRETIEN de la page 30 de ce manuel. Ne jamais poser le pied sur le tapis roulant lorsqu’il fonctionne à plus de 0,5 mph. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement. NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER. AVANT DE COMMENCER PLIAGE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Soulever avec précaution l’extrémité de la plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée avant de relâcher. Pour déplier, saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en appuyant doucement sur la pédale de verrouillage du tapis. Abaisser la plate-forme au sol avec précaution. DÉPLACEMENT Les tapis roulants sont lourds ; prendre des précautions et se faire aider si nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le tapis roulant s’il n’est en position relevée, plié et verrouillé. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures. 12 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de transport intégrée dans le bâti. Pour le déplacement, s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler. INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES T­ ENSIONNEMENT DE LA BANDE DE COURSE La bande de course a été correctement réglée avant le départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. MONTAGE ATTENTION : La bande de course NE doit PAS être en mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la bande de course use le tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la bande de façon excessive. AVANT DE COMMENCER Si la bande de course semble patiner lors d’un exercice de course sur le tapis, c’est le signe que la bande doit être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage ordinaire et courant. Pour éliminer le patinage, mettre le tapis roulant hors tension et resserrer LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis du rouleau plus de 1/4 de tour à la fois. La bande de course est correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus. CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La bande de course a été correctement réglée avant le départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier que la bande est centrée et le reste pour assurer un fonctionnement sans à-coup. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2 mph lors du centrage. Éloigner toujours les doigts, les cheveux et les vêtements de la bande. La bande est trop décentrée vers la droite. Si la bande de course se trouve trop vers la droite : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph, DÉPANNAGE ET ENTRETIEN tourner le boulon de réglage droit dans le sens horaire DE 1/4 DE TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. Si la bande de course se trouve trop vers la gauche : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph, La bande est trop décentrée vers la gauche. GARANTIE LIMITÉE 13 tourner le boulon de réglage droit dans le sens antihoraire D’1/4 DE TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. INTRODUCTION FO N C T I O N N E M E N T D U TAPIS ROULANT & " ( ' , PRÉCAUTIONS IMPORTANTES - MONTAGE , 45"3 5 26* $,4 $ ) 5"3 5 &/5&3 $)"/(&%*41-": % 0/& 506$) 41&&% 8&*()5 -044 AVANT DE COMMENCER */5&37"-4 45 01 5 03 &4& )0- %5 # + FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT ."/6"- * DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console. A) AFFICHAGE ÉCRAN LARGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes. B)STOP : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. La tenir enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant. C)START : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d’exercice ou un programme. D) ENTER : Utiliser cette touche pour choisir le programme, le niveau, et la durée. Appuyer sur cette touche pour modifier l’affichage du feedback au cours d’un exercice, appuyer sans relâcher pour balayer. E) TOUCHES D’INCLINAISON UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement. F) TOUCHES DE VITESSE UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement. G) TOUCHES DE PROGRAMME UNIQUES : Utiliser ces touches pour sélectionner parmi 7 programmes prédéfinis. H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par petits incréments (­incréments de 0,5 %). I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,1 mph). J) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est insérée. K)PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le matériel d’exercice. L)SUPPORT DE LECTURE : Pour mettre un magazine ou un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant toute utilisation) 14 GARANTIE LIMITÉE 0/& 506$) */$-*/& INTRODUCTION AF F I C H A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 45&145",&/ MONTAGE 41&&% */$-*/& )&"353"5& %*45"/$& 5*.& $"-03*&4 speed • Illustrée en MPH. Indique la vitesse de déplacement de la surface de marche ou AVANT DE COMMENCER de course. time • Indique les Minutes:Secondes. Affiche la durée restante ou écoulée de l’exercice. Heart Rate • Indique les battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant la séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées de cardio-fréquencemètre). FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT distance • llustrée en milles. Distance parcourue durant la séance. incline • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la surface de marche ou de course. Calories • Nombre total de calories brûlées pendant la séance. Steps Taken • Indique le nombre de pas parcouru lors de l’exercice. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME INDICATEUR DE PROGRÈS • L’icône du coureur représente la distance à parcourir pour atteindre la fin du programme. PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indiquera la vitesse lors de l’utilisation de programmes basés sur la vitesse et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison). DÉPANNAGE ET ENTRETIEN FR É Q U E N C E C A R D I A Q U E POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE GARANTIE LIMITÉE Placer les paumes des mains directement sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. 5 battements cardiaques (1520 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une pression enveloppante molle. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct (voir page 29). 15 INTRODUCTION POUR COMM E N C E R / S É L E C T I O N D ’ U N P R O G R A M M E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou en affectera le mouvement. 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. 3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant. 4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un vêtement. MONTAGE 5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la clé de sécurité de la console. 6) Il existe deux options pour commencer un exercice : A) MISE EN MARCHE RAPIDE Appuyer sur la touche start pour commencer la séance d’exercice. OU... AVANT DE COMMENCER B) CHOISIR UN PROGRAMME Choisir un PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES DE VITESSE Une fois le PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER. CHOISIR UN NIVEAU FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES. Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER. CHOISIR UNE DURÉE Choisir une DURÉE à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut. Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur START. TERMINER LA SÉANCE RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Lorsque la séance d’exercice est terminée, L’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur la séance d’exercice demeurera affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se réinitialisera. ANNULER LA SÉLECTION ACTUELLE ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE Pour que l’écran d’affichage balaie continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, Incline et Calories [vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories] ), enfoncer la touche ENTER pendant 4 à 5 secondes. 16 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 4 à 5 secondes. INTRODUCTION IN F O R M AT I O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S PRÉCAUTIONS IMPORTANTES P."/6"ROGRAMME : MANUEL */5&37"-4 manuellement la VITESSE et l’INCLINAISON en tout temps. Pour objectif basé sur Permet de changer le temps. )*--4 8&*()5-044 MONTAGE UT I L I S45&14 AT I O N D E S P R O G R A M M E S D E P A S Le tapis roulant est livré avec un podomètre sans fil et une programmation spécialement conçue pour aider 45&14 l’utilisateur à atteindre les objectifs de pas quotidiens. Pour atteindre les objectifs, il est recommandé de suivre ces étapes. 45&14 AVANT DE COMMENCER • Choisir un objectif de pas quotidien compris entre 1 000 et 10 000. • Porter le podomètre 45&14 sans fil toute la journée afin d’engregistrer les pas. • À la fin de la journée, transmettre les pas accumulées au tapis roulant. • Le tapis roulant ajuste automatiquement l’exercice pour tenir compte des pas accumulés. Par exemple... l’objectif étant de parcourir 5 000 pas par jour et 1 000 pas ont été enregistrés pendant la journée ; le."/6"tapis roulant ajuste automatiquement le décompte de pas pour n’avoir plus que 4 000 pas à parcourir pour atteindre l’objectif. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT */5&37"-4 REMARQUE : Si le podomètre sans fil n’est pas utilisé avec le tapis roulant, les segments du programme progressent automatiquement chaque minute et n’affichent pas le décompte des pas. )*--4 8&*()5-044 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME P45&14 ROGRAMME : 1 000 PAS Marcher pendant une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi 45&14 lesquelles choisir. 45&14 SEGMENTS DU PROGRAMME DE 1 000 PAS (chaque segment égale 50 pas) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ÉCHAUFFEMENT 45&14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RÉCUPÉRATION LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT. PLAT 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 ROULANT 0,0 0,0 0,5 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 2,0 3,0 2,0 2,0 4,0 2,0 3,0 0,5 0,5 0,5 0,0 0,0 COLLINES 0,5 0,5 1,0 1,0 1,5 1,0 3,0 2,5 4,0 5,0 4,0 6,0 4,0 5,0 4,0 2,5 1,0 1,0 0,5 0,5 MONTAGNE 1,5 1,5 2,0 2,0 2,5 3,5 5,0 4,5 6,0 7,0 6,0 8,0 6,0 7,0 6,0 4,5 2,0 2,0 1,5 1,5 (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 200 pas chacune [50 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.) REMARQUE : 1 000 pas = 0,5 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier. GARANTIE LIMITÉE 17 INTRODUCTION */5&37"-4 )*--4 8&*()5-044 45&14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 45&14 R A M M E : 2 0 0 0 P A S PROG Marcher pendant une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi 45&14 ."/6"lesquelles choisir. SEGMENTS DU PROGRAMME DE 2 000 PAS (chaque segment égale 100 pas) )*--4 0,0 PLAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RÉCUPÉRATION LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 ROULANT 0,0 0,0 8&*()5-044 COLLINES 0,5 0,5 0,5 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 2,0 3,0 2,0 2,0 4,0 2,0 3,0 0,5 0,5 0,5 0,0 0,0 1,0 1,0 1,5 1,0 3,0 2,5 4,0 5,0 4,0 6,0 4,0 5,0 4,0 2,5 1,0 1,0 0,5 0,5 MONTAGNE 1,5 1,5 45&14 2,0 2,0 2,5 3,5 5,0 4,5 6,0 7,0 6,0 8,0 6,0 7,0 6,0 4,5 2,0 2,0 1,5 1,5 MONTAGE */5&37"-4 45&14 ÉCHAUFFEMENT (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 400 pas chacune [100 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.) AVANT DE COMMENCER REMARQUE : 2 000 pas = 1,0 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier. 45&14 45&14 PROG RAMME : 5 000 PAS ."/6"- 0,0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RÉCUPÉRATION LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 ROULANT 0,0 0,0 45&14 COLLINES 0,5 0,5 0,5 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 2,0 3,0 2,0 2,0 4,0 2,0 3,0 0,5 0,5 0,5 0,0 0,0 1,0 1,0 1,5 1,0 3,0 2,5 4,0 5,0 4,0 6,0 4,0 5,0 4,0 2,5 1,0 1,0 0,5 0,5 MONTAGNE 1,5 1,5 45&14 2,0 2,0 2,5 3,5 5,0 4,5 6,0 7,0 6,0 8,0 6,0 7,0 6,0 4,5 2,0 2,0 1,5 1,5 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PLAT 1 (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 400 pas chacune [100 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.) 45&14 REMARQUE : 5 000 pas = 2,5 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier. 45&14 R A M M E : 1 0 0 0 0 P A S PROG ÉCHAUFFEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Marcher pendant une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi lesquelles choisir. SEGMENTS DU PROGRAMME DE 10.000 PAS (chaque segment égale 100 pas) RÉCUPÉRATION LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT. PLAT 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 ROULANT 0,0 0,0 0,5 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 2,0 3,0 2,0 2,0 4,0 2,0 3,0 0,5 0,5 0,5 0,0 0,0 COLLINES 0,5 0,5 1,0 1,0 1,5 1,0 3,0 2,5 4,0 5,0 4,0 6,0 4,0 5,0 4,0 2,5 1,0 1,0 0,5 0,5 MONTAGNE 1,5 1,5 2,0 2,0 2,5 3,5 5,0 4,5 6,0 7,0 6,0 8,0 6,0 7,0 6,0 4,5 2,0 2,0 1,5 1,5 (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 400 pas chacune [100 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.) REMARQUE : 10.000 pas = 5,0 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier. 18 GARANTIE LIMITÉE ÉCHAUFFEMENT 8&*()5-044 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Marcher pendant une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi */5&37"-4 45&14 lesquelles choisir. SEGMENTS DU PROGRAMME DE 5 000 PAS (chaque segment égale 100 pas) )*--4 INTRODUCTION ."/6"- P*/5&37"-4 R O G R A M M E : I N T E R VA L L E S PRÉCAUTIONS IMPORTANTES L’utilisateur définit les VITESSES maximale et minimale. Le programme passe entre les VITESSES maximale et )*--4 ."/6"minimale lors des exercices. Objectifs de durée. Échauffement de 4 minutes et récupération de 4 minutes. 8&*()5-044 */5&37"-4 45&14 )*--4 8&*()5-044 P45&14 ROGRAMME : PERTE DE POIDS MONTAGE Difficultés intégrant diverses combinaisons de collines et de vallées (niveaux ÉLEVATION et VITESSE). Objectif 45&14 45&14 de durée avec 10 niveaux de difficultés parmi lesquels choisir. 45&14 45&14 DE PROGRAMME DE PERTE DE POIDS (chaque segment égale 30 secondes) SEGMENTS Vitesse 1 2 3 4 5 6 7 8 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 Niveau 2 Élévation 0,0 45&14 Vitesse 1,3 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 Niveau 3 Élévation 0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 Vitesse 1,5 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 Niveau 4 Élévation 0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 Vitesse 1,8 2,6 3,5 4,5 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,5 Niveau 5 Élévation 1,5 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 Vitesse 2,0 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 Niveau 6 Élévation 1,5 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 Vitesse 2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 Niveau 7 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 Vitesse 2,5 3,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,5 6,5 6,0 5,5 Niveau 8 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 Vitesse 2,8 4,1 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 Niveau 9 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 Vitesse 3,0 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 Niveau 10 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 Vitesse 3,3 4,9 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 8,5 7,5 7,0 RÉCUPÉRATION LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. AVANT DE COMMENCER Niveau 1 ÉCHAUFFEMENT 45&14 Élévation 0,0 0,5 0,5 0,0 2,3 1,5 0,5 0,0 2,6 1,8 1,0 0,5 3,0 2,0 1,0 0,5 3,4 2,3 1,5 1,0 3,8 2,5 1,5 1,0 4,1 2,8 2,0 1,5 4,5 3,0 2,0 1,5 4,9 3,3 2,5 2,0 5,3 3,5 2,5 2,0 5,6 3,8 (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 19 INTRODUCTION INSTRUCTIO N S R E L AT I V E S A U P O D O M E T R E S A N S F I L POSITIONNEMENT DU PODOMÈTRE Attachez le podomètre à votre ceinture, à votre jupe, à votre taille, etc. avec la pince située au dos du podomètre. N’alignez PAS le podomètre avec l’axe central de votre corps. Placez le podomètre à droite ou à gauche de l’axe de votre corps pour assurer un décompte correct des pas lors de votre exercice. Assurez-vous d’attacher le podomètre horizontalement et assez fermement pour éviter qu’il ne se détache lors de l’exercice. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 06 AVANT DE COMMENCER FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AFFICHAGE DE LA DURÉE ACCUMULÉE • Appuyez à nouveau sur (envoyer). • Affiche la durée accumulée depuis la dernière réinitialisation de l’unité. • Indiquée en heures-minute RETOUR AU DÉCOMPTE DES PAS • L’affichage retourne automatiquement au décompte des pas après 5 secondes. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RÉINITIALISATION DU DÉCOMPTE DES PAS ET DE LA DURÉE ACCUMULÉE (effacer) pendant 2 secondes. • Appuyez sur POUR TRAN S M E T T R E V O S P A S DÉPANNAGE ET ENTRETIEN TRANSMISSION DU DÉCOMPTE DE PAS • Appuyez sur (envoyer) pendant 2 secondes. • L’affichage indique « Send » (envoyer) lors de la transmission. • Le décompte de pas est automatiquement mis à jour lors de l’exercice. • Le programme s’arrête lorsque l’objectif de décompte de pas est atteint. REMARQUE : La transmission peut prendre jusqu’à 15 secondes. La transmission du podomètre peut s’effectuer en mode de décompte des pas ou en mode de temps accumulé. 20 GARANTIE LIMITÉE MISE EN MARCHE/AFFICHAGE DU DÉCOMPTE DES PAS • Appuyez sur (envoyer). • Affiche le décompte des pas accumulé depuis la dernière réinitialisation de l’unité. MONTAGE POUR COMP T E R V O S P A S INTRODUCTION IN S T R U C T I O N S R E L AT I V E S A U P O D O M È T R E S A N S FIL PE R S O N N A L I S AT I O N D E S R É G L A G E S D U P O D O M È T RE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MONTAGE • POUR ACCÉDER AU MODE DE RÉGLAGE : Alors que l’affichage indique Step Count (décompte des pas) appuyez sur (envoyer) et (effacer) pendant 3 secondes. • POUR NAVIGUER ENTRE LES MODES : Appuyez sur (envoyer) pour avancer d’un mode et sur (effacer) pour reculer d’un mode. • POUR ACCÉDER À UN MODE : Appuyez sur (envoyer) pendant 3 secondes pour accéder au mode souhaité. • POUR NAVIGUER ENTRE LES OPTIONS : Appuyez sur (envoyer) pour avancer d’un réglage et sur (effacer) pour reculer d’un réglage. • POUR ENREGISTRER UNE OPTION : Appuyez sur (envoyer) pendant 3 secondes pour enregistrer un réglage et quitter un mode. • POUR QUITTER UNE OPTION (SANS ENREGISTREMENT) : Appuyez sur (effacer) pendant 3 secondes pour quitter le mode sans enregistrer de changement. • POUR QUITTER LE MODE DE RÉGLAGE : Appuyez sur (effacer) pendant 3 secondes. P-0 : VERSION DU LOGICIEL – Ne peut pas être modifiée. AVANT DE COMMENCER P-1 : LUMINOSITÉ DE L’AFFICHAGE – Huit niveaux de luminosité sont offerts. P-2 : MISE À JOUR DU DÉCOMPTE DES PAS (PAS) – Règle la fréquence (en pas) de la transmission du podomètre vers le tapis roulant. Le réglage par défaut du podomètre ne doit pas être modifié car il est préréglé pour maximiser la longévité des piles. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT P-3 : MISE À JOUR DU DÉCOMPTE DES PAS (SECONDES) – Règle la fréquence (en secondes) de la transmission du podomètre vers le tapis roulant. Le réglage par défaut du podomètre ne doit pas être modifié car il est préréglé pour maximiser la longévité des piles. P-4 : MODE VEILLE – L’affichage s’éteint automatiquement en l’absence d’activité pendant 30 secondes. Le réglage par défaut du podomètre ne doit pas être modifié car il est préréglé pour maximiser la longévité des piles. P-5 : RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ – Trois niveaux de sensibilité sont offerts. Utilisez le guide suivant pour personnaliser vos besoins de sensibilité : • L1 = Bas pour course/marche rapide • L2 = Moyen pour course à pied légère ou marche moyenne (réglage par défaut) • L3 = Élevé pour marche légère DÉ P A N N A G E RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME REMPLACEMENT DE LA PILE La pile de votre podomètre a une durée de vie de six mois pour une personne qui parcourt 10 000 pas par jour. Les résultats peuvent varier selon l’utilisation. Votre podomètre utilise une (1) pile CR1225 au lithium. Si votre affichage faiblit ou si le signal du transmetteur n’est saisi qu’a très courte distance, il peut être temps de remplacer la pile. Remarque : Le remplacement de la pile relève de la responsabilité du client et n’est pas couvert par la garantie limitée pour une utilisation domestique de Sears. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PAS D’AFFICHAGE • L’affichage ACL est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F). Si le podomètre est utilisé en dehors de cette plage, ramenez-le à température ambiante pour restaurer son fonctionnement. • Évitez d’exposer l’écran ACL à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Ramenez-le à température ambiante pour restaurer le fonctionnement. • Le podomètre peut être en mode VEILLE. Appuyez sur la touche SEND (envoyer) pour activer le podomètre. • La pile doit être remplacée. Votre podomètre utilise une (1) pile CR1225 au lithium. GARANTIE LIMITÉE 21 AFFICHAGE ERRATIQUE OU INCONSTANT • Le podomètre peut ne pas être placé correctement sur votre corps. Voir « Mise en place du podomètre » dans la Section 1 pour plus de détails. • La pile doit être remplacée. Votre podomètre utilise une (1) pile CR1225 au lithium. • Si l’affichage du tapis roulant est erratique : Contrôler votre environnement d’exercice pour détecter une source d’interférence éventuelle tels que : éclairage fluorescent, ordinateur, clôture électrique, système de sécurité domestique ou appareil ménager à gros moteur. Ces objets peuvent causer des interférences entre le podomètre et le récepteur du tapis roulant. DÉCOMPTE DE PAS INEXACT • Comptez 100 pas et comparez la précision du podomètre. Procéder aux modifications nécessaires de la sensibilité (Mode option : P-5). INTRODUCTION RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. FRÉQUENCE (Fréquence des exercices) AVANT DE COMMENCER MONTAGE L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit 3 jours ou 6 jours d’exercice par semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir un programme de remise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est le matin avant la douche, lors de la pause du petit déjeuner ou en regardant les nouvelles télévisées le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin, pour qu’un programme de remise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances d’entraînement pour le mois à venir. DURÉE (Durée des exercices) FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Alors qu’une idée reçue a encouragé à maintenir une fréquence cardiaque élevée pendant trente minutes au maximum, de nouvelles découvertes suggèrent de plutôt compter le nombre de pas parcouru chaque jour. Et quel est le nombre magique ? 10 000. Des études ont démontré que le décompte des pas est plus motivant et plus efficace lors de la réalisation des objectifs d’exercice. Mais il faut commencer lentement et augmenter progressivement le décompte des pas. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. INTENSITÉ (Intensité des exercices) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en préparation d’un 5 000 mètres sera plus intense que si l’objectif est simplement la remise en forme. Mais quels que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort faible. Les exercices aérobies n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques ! Il existe deux façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première est de surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées de cardio-fréquencemètre ou de la sangle de poitrine sans fil, - peut être vendue séparément), l’autre consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (et c’est plus simple que cela ne paraît !). NIVEAU D’EFFORT PERÇU 22 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu. Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un effort excessif. INTRODUCTION TABLE A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O - VA S C U L A I R E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardio-vasculaire ? 10 0% 75 AVANT DE COMMENCER 60 % % FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT BATTEMENTS PAR MINUTE MONTAGE Une zone d’effort cardio-vasculaire informe du nombre de fois par minute que le cœur doit battre pour atteindre un effet d’exercice souhaité. Elle est représentée sous la forme de pourcentage du nombre maximal de fois que le cœur peut battre par minute. La zone d’effort varie d’un individu à l’autre, selon l’âge, le niveau actuel d’entraînement et les objectifs de conditionnement physique personnels. L’American Heart Association recommande que les exercices s’inscrivent dans une zone d’effort comprise entre 60 % et 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l’individu considéré. Un novice voudra travailler à 60 % de la plage alors qu’une personne plus entraînée voudra travailler entre 70 et 75 % de la plage. Voir le tableau pour référence. ÂGE 15 0 14 6 Z O 143 139 12 NE 0 11 7 11 4 13 5 13 D ’ 1 128 11 1 E F 124 12 10 0 8 F 11 10 6 5 O 10 RT 2 99 97 20 25 30 35 40 45 50 55 60 93 65 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME EXEMPLE : DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale = 108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute. TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. GARANTIE LIMITÉE 23 INTRODUCTION ÉTIREMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD MONTAGE Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices d’étirement. 1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT AVANT DE COMMENCER Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Répéter l’autre côté. 2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la cheville et la main droites. 3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES DU BAS DU DOS DÉPANNAGE ET ENTRETIEN S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois. 24 GARANTIE LIMITÉE CONSEILS INTRODUCTION CONSEILS L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT ET DE LA RÉCUPÉRATION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉCHAUFFEMENT Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement. L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible. RÉCUPÉRATION MONTAGE Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à un rythme très lent aux fins d’ajuster la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire. AVANT DE COMMENCER CONSEILS RÉALISATION DES OBJECTIFS DE REMISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de remise en forme à long terme est d’en déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme de conditionnement : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée • Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées et basses • Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents • Performances sportives améliorées – exercices de haute intensité • Endurance cardiovasculaire améliorée - exercices de moindre intensité et de plus longue durée DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et les écrire. Plus précis sont les objectifs, plus facile est-il de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre plusieurs formulaires permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les calories et la durée. JOURNAL D’EXERCICES Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles, situées aux pages suivantes. GARANTIE LIMITÉE Au fur et à mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour voir les progrès réalisés ! 25 INTRODUCTION FIC H E S H E B D O M A D A IRES D’ENTRAÎNEMENT SEMAINE N o D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES JOUR OBJECTIF HEBDOMADAIRE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI MONTAGE VENDREDI SAMEDI SEMAINE N o JOUR AVANT DE COMMENCER TOTAUX HEBDOMADAIRES : OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI SEMAINE N o JOUR RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX HEBDOMADAIRES : OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : 26 GARANTIE LIMITÉE SAMEDI INTRODUCTION F I C H E S M E N S U E LLES D’ENTRAÎNEMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MOIS SEMAINE No MONTAGE OBJECTIF MENSUEL D I S TANCE CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TANCE CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TANCE CALORIES DURÉE TOTAUX MENSUELS : AVANT DE COMMENCER MOIS SEMAINE No FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX MENSUELS : MOIS SEMAINE No DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE TOTAUX MENSUELS : 27 INTRODUCTION DÉ P A N N A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ? Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la surface de marche sur les rouleaux, en particulier lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminuera d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À l’usage, la surface de marche s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus de douceur. POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ? MONTAGE Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est moindre que chez soi. La réverbération du bruit est également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, le réfléchissement du bruit est plus important si l’appareil est placé près d’un mur. DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ? AVANT DE COMMENCER Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit émis par l’appareil est considéré comme normal. DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT Votre tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de dépannage ci-dessous. PROBLÈME : FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT SOLUTION : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Les amortisseurs pneumatiques ont été enclenchés prématurément. Pour corriger cette situation, basculer la machine vers l’avant en relevant la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer sur la pédale de verrouillage et déplier la plate-forme de sorte qu’elle soit horizontale. Continuer à présent avec l’ÉTAPE 1 D’ASSEMBLAGE. PROBLÈME : La console ne s’allume pas. SOLUTION : Vérifier les points suivants : LE TÉMOIN ROUGE SUR LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ? DÉPANNAGE ET ENTRETIEN SI OUI : • S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher et reconnecter le câble de la console pour le vérifier. • S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit. • Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL rouges du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble n’est desserré ou déconnecté. SI NON : • Vérifier que la prise assignée à la machine est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit dédié de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il n’est pas branché sur un limiteur de surtension ou une rallonge électrique. • Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et est correctement branché dans la prise ET à la machine. • L’interrupteur est sur ON (marche). 28 GARANTIE LIMITÉE SOULEVER Les bandes de cerclage ont été retirées avant que l’ÉTAPE 1 D’ASSEMBLAGE ne soit terminée et la machine s’est ouverte et ne peut pas être assemblée. INTRODUCTION PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se déclenche lors d’un exercice. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant est branché dans un circuit dédié de 20 A. • Vérifier que la machine n’est branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension. • Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PROBLÈME : Le tapis s’arrête lors de l’élévation. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le cordon d’alimentation a assez de mou pour atteindre le mur lors de l’élévation. • Vérifier que le câble de la console n’est pas pincé entre le guidon et les montants de la console. • Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL rouges du tableau de commande se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble n’est desserré ou déconnecté. MONTAGE PROBLÈME : La bande de course ne reste pas centrée durant une séance d’entraînement. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plate. • Vérifier que la bande de course est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des instructions détaillées). DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE AVANT DE COMMENCER Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour la présence éventuelle de sources d’interférence telles que lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros moteurs. Ces articles peuvent être la cause de lectures aberrantes de fréquence cardiaque. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Une lecture aberrante peut se produire dans les conditions suivantes : • Pression trop élevée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. • Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées de cardio-fréquencemètre. En cas d’obtention de lectures aberrantes de fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur. • Halètements lors d’un exercice. • Port d’une bague trop étroite. • Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant. • Quiconque présentant les symptômes d’arythmie aiguë. • Quiconque présentant les symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique. •Quiconque dont la peau des paumes est particulièrement épaisse. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher la machine. APPELER SEARS AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles : • Désignation du modèle • Numéro de série • Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit) Afin d’entretenir le tapis roulant, Sears peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont : • Depuis combien de temps le problème se produit-il ? • Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ? • Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement, grincement, couinement, bruit strident, etc.) ? • La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ? GARANTIE LIMITÉE Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange correctes et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Sears ! 29 INTRODUCTION EN T R E T I E N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif suivant : APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT) MONTAGE Nettoyer et inspecter en suivant ces étapes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Essuyer la bande de course, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un torchon humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant. • Inspecter le cordon d’alimentation. Contacter Sears si le cordon d’alimentation est endommagé. • S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou dans tout autre endroit où il risquerait d’être pincé voire sectionné. • Vérifier la tension et l’alignement de la bande de course. Un alignement incorrect de la bande de course risque d’endommager d’autres pièces du tapis roulant. AVANT DE COMMENCER CHAQUE SEMAINE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Nettoyer en dessous du tapis roulant en observant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Plier le tapis roulant en position debout et s’assurer que le verrou de position est bien enclenché. • Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage. • Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le tapis roulant. • Remettre le tapis roulant dans sa position initiale. CHAQUE MOIS – IMPORTANT ! RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage. • Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes. • Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS les témoins DEL s’éteignent. • Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée de composants électriques clés. AUX SIX MOIS • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques amovibles sur les deux côtés du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée, prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plate-forme de course. Serrer les deux boulons du rouleau arrière dans leur position d’origine (en se servant des marques pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande pendant deux minutes pour étendre le lubrifiant. • Lubrifier les amortisseurs pneumatiques avec un vaporisateur à base de téflon. 30 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Il pourrait s’avérer nécessaire de lubrifier la plate-forme de course du tapis roulant aux six mois afin de maintenir la performance optimale du tapis roulant. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Sears ! Communiquer avec Sears en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant sur le tapis roulant. INTRODUCTION G A R A N T I E L I MITÉE À USAGE DOMESTIQUE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CADRE • 10 ANS Sears garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pour une période de 10 ans à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 3 ANS Sears garantit les moteurs d’entraînement / d’élévation contre les vices de fabrication et de matériau pour une période de 3 ans à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN Sears garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces originales pour une période d’un an à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. MONTAGE MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN Sears prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pour une période d’un an à compter de la date de l’achat originale, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS AVANT DE COMMENCER Qui EST couvert : • Le propriétaire d’origine et la garantie n’est pas transférable. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, des composants électriques défectueux ou des pièces défectueuses. Ils constituent les seuls modes de réparation dans le cadre de la garantie. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • Usure normale, assemblage ou entretien incorrects ou installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. • Dommages ou défaillance dus à un accident, une utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, un incendie, une inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles de quelle que soit leur nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité fermée ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Sears. • Dommages accessoires ou immatériels. Sears n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Sears. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 31 • Les équipements détenus ou utilisés hors des ÉtatsUnis et du Canada. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la maind’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Sears n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À LEURS PROPRES RISQUES et SEARS ne saurait être responsable de quelque blessure ou dommage que ce soit causé par de telles réparations. ENTRETIEN/RETOURS • Tout retour doit être pré-approuvé par Sears. • Les obligations de Sears en vertu de cette garantie sont limitées au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de Sears, de l’équipement auprès d’un centre d’entretien agréé. • Un centre d’entretien agréé par Sears doit recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante. • Les pièces et les composants électroniques refaits à neuf par Sears ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et valent parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. INTRODUCTION LI S T E D E P I È C E S Q02 Q03 Q04 Q05 Q06 Q07 Q08 Q09 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Q20 R02 R03 R04 R06 R08 R09 R10 V02 V03 V06 V07 V22 V23 V35 V43 V48 Z01 Z03 Z10 Z12 Z13 Z14 Z15 Z17 Z18 Z20 Z21 MB0236039DC SZTM153RAL-F SZTM153RAL-H MB0238029BA MB0304067BA MB0665019DB MB0666019DB MB0609124BB MB0608011BA MZE0121003 MZE0121006A MZE0107040 MZE0123011A ME0902011 MB0403059AA MD0610071A MD0602022 MZE0104203 MZE0502025 MZE0104029 MZE0104168 MZE0201038 MG0215071A MG0209009A MG0215160A MG0272017A MG0256177A MG0256181A MG0215159A MH0207223A MH0207224A ME0503001 MTKI68112 MZE1007001 MZE0112013 ME0502079 MZE0501029 SM0018005A MZE0102008 MZE0107023 ME0112233A SM0055001AA PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MB0236062AC MONTAGE Q01 Commutateur à lames Vis Vis auto-taraudeuse ovale Écran ACL Poignée de cardio-fréquencemètre, simple Bouchon de poignée de cardio-fréquencemètre Clé de sécurité Récepteur de fréquence cardiaque Boulon de tube de support Vis de guidon Vis de tableau de commande supérieur Tableau de commande supérieur Clavier de commande Touche sensitive Récepteur Interrupteur d’alimentation Coupe-circuit Câble de console (tableau de commande supérieure) Cordon d’alimentation Câble de connexion à douille de coupe-circuit Câble d’alimentation pour tableau de commande Câble pour tableau de commande Douille d’alimentation Manchon de câble de console Vis de douille d’alimentation Capteur de moteur à contrôle numérique Écrou de douille d’alimentation Vis Rondelle Écrou Capteur de vitesse Câble de console de tableau de commande de moteur (1 500 mm) Couvercle de moteur uniquement - Commander MG0215071A (V02) et MG0215160A (V06) séparément Couvercle inférieur de moteur Rails latéraux avec autocollants avant gauche et droite Rails latéraux avec autocollants arrière gauche et droite Repose-pied de rail latéral Repose-pied en caoutchouc Bouchon d’extrémité de pied de rail gauche Bouchon d’extrémité de pied de rail droit Bouchon d’extrémité de bâti Plateau pour accessoires Vis auto-taraudeuse ovale de couvercle moteur Vis auto-taraudeuse ovale de bouchon d’extrémité Vis auto-taraudeuse ovale de bouchon d’extrémité Vis auto-taraudeuse ovale de repose-pied Écrou Tinnamen Ruban mousse pour rail latéral Bande de course Courroie d’entraînement Boulon de tendeur de courroie Rondelle plate Boulon de galet avant Boulon de galet avant Écrou de galet avant Autocollant pour logo du capot moteur Autocollant du logo Horizon de console Autocollant d’information lieu de vente pour couvercle moteur Autocollant d’information lieu de vente pour console Autocollant programmes Autocollant d’instructions Autocollant Manuel du propriétaire (anglais) Manuel du propriétaire (français) Rondelle courbe pour tube de support Rondelle élastique pour tube de support Clé en L Vis de barre transversale Rondelle de barre transversale Rondelle élastique de barre transversale Disque optique pour moteur d’entraînement Vis de guidon Vis de plateau pour accessoires Vis Podomètre AVANT DE COMMENCER MC0403014A MZE0107023 MZE0107021AB MB1124011AA MC0712021B MB0609092AB S140115001 SJED06003BB MZE0112136 MZE0107058A MZE0107049A SJED01193AA MC0601490A MC0602237B SM0017010A MC0701002 MC0702011 MC0501136A MC0504054A MC0503001B MC0525033B MC0525034B MC0703023 MB0716010AA MZE0103001 SSED080434BA ME0201001 ME0102042 MZE0504014 MZE0201010 MC0510031D MC0502060B FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT SP0026037A MZE0104112 MB0607001B MZE0204005 MZE0502025 ME0106026B MZE0204013 MZE0502197A MZE0106018 MC0704005 MZE0107023 MZE0501007 MZE0502033 MZE0104073 ME0104164 MB0617081AB MB0663031BB N13 N15 N19 N21 N26 N30 N33 N37 N55 N58 N59 N60 N61 N62 N63 P02 P04 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 P16 P17 P18 P19 P20 P30 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME M05 M06 M07 M08 M09 M10 M12 M13 M14 M17 M19 M25 M30 M45 M46 N01 N02 Tube de support gauche Tube de support droit Barre transversale Bâti de moteur d’inclinaison Cadre pliant Biellette articulée inférieure Console Cadre de console Rouleaux avant Rouleaux arrière Kit de quincaillerie Rondelle plate d’amortisseur pneumatique Matériau à alvéoles d’air Support de tableau de commande de moteur Plate-forme de course Boulon de plate-forme de course Vis auto-taraudeuse ovale Vis auto-taraudeuse ovale de plate-forme de course Écrou Support du capteur de vitesse Amortisseur pneumatique Élastomère orange Élastomère bleu Rivet Écrou en nylon d’amortisseur pneumatique Vis auto-taraudeuse ovale de capteur de vitesse Élastomère Écrou en nylon de tube de support Bouchon de tube de support Rondelle plate de tube de support Rondelle en téflon Guidon avec mousse Bouchon de guidon Couvercle de cadre pliant Boulon de base de tube de support Boulon de support d’inclinaison Rondelle plate de biellette articulée inférieure Rondelle plate de support d’inclinaison Rondelle ondulée de pédale de verrouillage Rondelle en téflon de pédale de verrouillage Rondelle plate de pédale de verrouillage Écrou en nylon de cadre pliant Rondelle en téflon de support d’inclinaison Ressort de pédale de verrouillage Pédale de verrouillage Boulon de biellette articulée inférieure Rondelle plate de roue mobile Vis de support d’inclinaison Écrou en nylon de roue mobile Roue mobile de cadre pliant Roue mobile (arrière de la plate-forme) Rondelle plate de roue mobile Écrou en nylon de roue mobile Verrou de rail Vis 15 mm de verrou de rail Moteur d’entraînement (contrôle numérique, 2,25 ch) Moteur d’inclinaison Tableau de commande de moteur à contrôle numérique (2,25 ch) Support de moteur d’entraînement Boulon de support de moteur d’entraînement Tampon en caoutchouc de moteur d’entraînement Écrou en nylon de support de moteur d’entraînement Rondelle plate de support de moteur d’entraînement Vis de support d’inclinaison Écrou en nylon de support de moteur d’inclinaison Rondelle plate de support d’inclinaison Boulon de moteur d’inclinaison Noyau magnétique Vis de tableau de commande de moteur Rondelle élastique de support de moteur d’entraînement Rondelle plate de support de moteur d’entraînement Boulon de support de moteur d’entraînement Boulon de support de moteur d’entraînement Carter de console uniquement Couvercle de clavier de commande DÉPANNAGE ET ENTRETIEN SP0003081AB SP0004066AB SP0016004AB SP0017009BF SP0018022AE SP0022013AE SZTM189CNS SZTM153CNC SM0907028B SM0908016A SM0039075A MZE0502025 MB0657003A MJ1017028C MD0701078A MZE0105005 MZE0121004 ML0000092 MZE0201010 MJ1040005C ML0211057A MB0502016D MB0502017D ME0301014 MZE0204006 MZE0107010 MB0502022A ME0204030 MB0653004 MZE0502045 ME0505062A SZTM153HDB MB0609018 MB0657002B MJ3022015B MJ3022007B MZE0502014 MZE0503019A MZE0506020A ME0505064A MZE0502186A MZE0204005 MZE0505033 MZE1117004D SP0027028AE MZE0112034 MZE0502054 MZE0105009 ME0204025 MB0103040CA MB0103040CA MZE0502054 ME0204025 MB0643001 ME0103014B SZTM114MTR SCA302017 SZTM113MCB 32 GARANTIE LIMITÉE AC1 AC2 AC3 AH1 AH2 AH3 AN1 AN2 AR1 AR2 AZ1 B14 B18 B25 B27 B36 B39 B42 B43 B52 B56 B57 B58 B59 B60 B61 B62 C23 C24 C25 C26 G01 G04 H05 H14 H19 H20 H21 H22 H24 H25 H26 H27 H30 H31 H42 H47 H50 H51 L05 L06 L07 L08 L10 L11 M01 M02 M03 INTRODUCTION N62 N61 N33 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES N21 V02 N15 V06 N02 N01 P06 AN1 N60 N59 N13 N37 AN2 N26 N63 V03 MONTAGE V23 N15 N19 Q11 P14 M17 N30 N15 Z15 M07 M01 G01 G04 N58 M08 Z17 M09 AVANT DE COMMENCER Z03 N55 Z18 M45 M05 M30 M25 Z20 Q10 M06 M09 M46 Z13 Z14 Z01 AC3 N55 Z12 M02 AC2 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT P12 P30 AC1 H20 H42 R03 AR1 B42 B43 H50 AH1 M14 H05 H21 H27 H27 M13 B14 H26 H20 C25 H25 H24 H30 M12 M19 P19 M03 H22 H31 P18 P17 B25 B39 B56 R09 R06 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME C23 B60 Q13 C24 H14 AH2 H19 Z10 AH3 H42 M10 H51 H47 Q15 L05 B58 M13 M12 B39 B59 B61 H20 H24 Q09 B18 R08 R10 C26 P09 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN P13 P07 B57 P20 P02 P04 B59 B39 B52 P16 P11 P08 P10 L08 L07 L06 Q02 Q11 GARANTIE LIMITÉE 33 INTRODUCTION SC H É M A É C L AT É N33 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES V02 V06 Q01 Q03 Q06 Q14 Q05 N13 AN2 MONTAGE N26 Q11 P14 M17 Z15 M07 M01 G01 G04 Q04 Q20 M08 Z17 M45 M05 M30 N55 AVANT DE COMMENCER M09 Z03 M25 Z20 M06 M09 M46 Z13 Z14 B27 Z12 L11 AC2 H42 B36 R03 AR1 B42 B43 H25 H24 H30 M19 P19 M03 H22 H31 AR2 P18 P17 B25 B39 B56 R02 B60 Q13 AH2 Q09 M10 B58 M13 M12 B39 B59 B61 Q15 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME R09 R06 B18 R08 R10 B62 B60 C26 B57 P20 P09 B59 R06 B39 R04 B52 P08 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN P02 P04 Q08 P10 L08 L07 L06 Q02 Q11 Q07 V35 Q12 34 GARANTIE LIMITÉE H20 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT L10 Tapis roulant à podomètre 30517. Rév. 0.5 | Conçu et développé aux États-Unis | Fabriqué en Chine