User guide | Horizon Fitness WT950 Folding Treadmill 2006 Manuel utilisateur

Add to My manuals
36 Pages
User guide | Horizon Fitness WT950 Folding Treadmill 2006 Manuel utilisateur | Fixfr
30517
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DU TAPIS ROULANT
INTRODUCTION
IN T R O D U C T I O N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant Freespirit !
MONTAGE
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un tapis roulant Freespirit de qualité professionnelle peut vous aider à l’atteindre, grâce aux
caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous
deveniez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés
à la conception des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que
des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous soutenons avec l’ensemble
de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
AVANT DE
COMMENCER
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants Freespirit répondent à votre attente.
5
Avant de commencer
11
Fonctionnement du tapis roulant
14
Recommandations pour la mise en forme
22
Dépannage et entretien
28
Garantie limitée
31
Liste de pièces
32
Schéma éclaté
34
CONTACT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Montage
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
3
Verso du manuel
2
GARANTIE
LIMITÉE
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TABLE DES M AT I È R E S
INTRODUCTION
P R É C A U T I O N S IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après
la lecture de ce manuel, contacter Sears en composant le numéro de téléphone indiqué au verso de ce
manuel.
MONTAGE
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement reliée à la terre. Voir
les instructions de mise à la terre.
AVANT DE
COMMENCER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la
mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de
décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise
à la terre. La prise doit être branchée à une prise murale appropriée, laquelle prise doit être correctement
installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner une décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un dépanneur
compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la
prise fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser
une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 120 V et sa prise de terre
ressemble à la prise illustrée ci-dessous. Un adaptateur provisoire tel que celui illustré plus bas peut être
utilisé pour brancher cette prise à une prise femelle à 2 fiches (illustration) si une prise correctement mise
à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur provisoire ne doit être utilisé qu’en attente de la pose d’une
prise correctement mise à la terre par un électricien compétent. La patte ou l’ergot vert de l’adaptateur
doit être connecté à une mise à la terre permanente telle qu’un couvercle correctement mis à la terre.
L’adaptateur doit être fixé en place par une vis métallique lorsqu’il est utilisé.
Prise murale à 3 fiches et mise à la terre
Prise à deux fiches dans boîtier mis à la terre
ADAPTATEUR
GARANTIE
LIMITÉE
CORDON
D’ALIMENTATION
MIS À LA TERRE
DU TAPIS ROULANT
3
CORDON D’ALIMENTATION
MIS À LA TERRE DU
TAPIS ROULANT
VIS MÉTALLIQUE
DE MISE À LA TERRE
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour réduire le risque de brûlures, de décharge électrique ou de blessure :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
MONTAGE
• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir attaché la pince de la clé de sécurité à vos vêtements.
• En cas de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et
consulter un médecin avant de reprendre.
• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le tapis roulant.
• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
• Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kilos (325 lb). Le non-respect de cette
consigne annule la garantie.
• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie.
• Ne pas utiliser le tapis roulant dans des lieux où la température n’est pas contrôlée, tels que garages, vérandas,
centres nautiques, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut annuler
la garantie.
• Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m
(10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d’un adulte.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à
la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a
été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance
électronique prématurée.
4
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il
est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui est réservée, sans
utiliser de rallonge complémentaire et/ou une plaquette multiprises.
INTRODUCTION
M O N TA G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT L’USAGE !
MONTAGE
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit
pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis
roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait
pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans
la console ou les poignées. S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas
été bien monté. Pour empêcher les dommages au tapis roulant, il faut relire les instructions de montage et
prendre les mesures correctives qui s’imposent.
AVANT DE
COMMENCER
DÉBALLAGE DU CARTON
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Mettre le carton du tapis roulant sur une surface plate. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Prendre des précautions au maniement et au transport de cette unité. Ne jamais ouvrir le
carton d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni
transporter cette unité tant que l’unité n’a pas été complètement assemblée en position debout, pliée et
verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute
pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie
quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Avant de continuer, rechercher le numéro de série et
le modèle du tapis roulant vers le côté gauche de
l’interrupteur de marche/arrêt et le cordon d’alimentation
et les écrire dans l’espace réservé ci-dessous.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE
DANS LES ENCADRÉS CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
GARANTIE
LIMITÉE
* Utiliser le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors d’un appel de service.
5
POIGNÉES DE
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
EMPLACEMENT DE LA
CLÉ DE SÉCURITÉ
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
CORDON
D’ALIMENTATION
INTRODUCTION
CLAVIER TACTILE AVEC RÉTROÉCLAIRAGE BLEU
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PORTE-BIDON*
CONSOLE
GUIDON
PANIER POUR ACCESSOIRES / BARRE DE SUPPORT
MONTANT DE CONSOLE
COUVERCLE DU MOTEUR
PÉDALE DE VERROUILLAGE
MONTAGE
SUPPORT
DE LECTURE
BANDE DE COURSE / PLATE-FORME DE COURSE
RAIL LATÉRAL
MARCHEPIED
AVANT DE
COMMENCER
CHAPEAU
D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU
BOULONS DE
RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE
COUSSIN À BULLES D’AIR
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
OUTILS (INCLUS) :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Clé Allen 4 mm
Clé Allen 5 mm
Clé à manche en T 6 mm
PIÈCES INCLUSES :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1 clé de sécurité
1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant)
1 cordon d’alimentation
1 podomètre sans fil
1 barre de support
2 guidons
1 panier pour accessoires
4 sachets de visserie
REMARQUE : En cas de questions ou s’il manque des pièces, nous garantissons l’entière satisfaction de l’acheteur.
Les informations pour contacter le service assistance à la clientèle de Sears figurent au verso de ce manuel.
6
GARANTIE
LIMITÉE
ROULETTE
DE TRANSPORT
INTRODUCTION
PR É - M O N TA G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
NE PAS COUPER LES BANDES DE CERCLAGE AVANT D’ARRIVER À L’ÉTAPE 1-E !*
Ouvrir le carton et enlever le matériau d’emballage qui ne se trouve pas sous le
tapis roulant. Ne pas essayer de soulever le tapis roulant à ce stade. Enlever le film
étirable qui entoure les montants de la console.
REMARQUE : Il est recommandé d’appliquer de la graisse sur le filetage des vis au cours de l’installation du
tapis roulant, afin d’empêcher le bruit et le desserrement des vis. S’assurer également qu’à chaque étape de
l’installation TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de serrer à fond
une vis QUELCONQUE.
ÉTA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E
MONTAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 1 :
#06-0/ "
NN
2VBOUJUÏ
AVANT DE
COMMENCER
A
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE
N° 1.
B
Soulever le MONTANT GAUCHE DE
LA CONSOLE en position verticale.
S’assurer de tenir fermement
le montant de console, car il
ne restera pas dans la position
verticale.
C
Mettre en place le bras articulé
gauche. Insérer le boulon (A) et
serrer.
D
Répéter du côté droit.
E
À présent, couper les bandes de
cerclage et enlever le matériau
d’emballage.*
.0/5"/5("6$)&
%&-"$0/40-&
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
#06-0/"
#3"4"35*$6-²("6$)&
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
* REMARQUE : Si les bandes de cerclage ont été retirées avant de terminer l’étape 1-D et que les bras
articulés ne peuvent pas être alignés, voir la section DÉPANNAGE (page 28) afin de remettre le tapis
roulant dans sa position correcte.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
7
F
Soulever la plate-forme de
course jusqu’à ce que la pédale
de verrouillage sur le côté du tapis
roulant soit entièrement enclenchée.
G
Retirer la console du carton du
tapis roulant et mettre de côté.
H
Abaisser la PLATE-FORME DE
COURSE du tapis roulant depuis la
position pliée en appuyant sur la
PÉDALE DE VERROUILLAGE sur le
côté inférieur droit.
INTRODUCTION
ÉTAPE 2 DE L’ A S S E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 2 :
30/%&--&
%&#-0$"(& $
2VBOUJUÏ
30/%&--&
&/"3$ %
2VBOUJUÏ
7VFMBUÏSBMF
B Avec la plate-forme de course
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
7VF
EFEFTTVT
#06-0/ #
NN
2VBOUJUÏ
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 2.
en position abaissée, placer la
console sur les montants verticaux.
Faire glisser les supports situés sous
la console dans les trous supérieurs
des montants verticaux.
MONTAGE
C Placer la RONDELLE DE BLOCAGE
(C) et le BOULON (B) dans le méplat
du MONTANT vertical GAUCHE et les
serrer légèrement.
D Placer la RONDELLE EN ARC (D) et
E Soulever délicatement le côté DROIT
/&1"4"55"$)&3$&
$¼5²"7"/5-²5"1&'
* S’assurer de serrer les boulons après les avoir tous alignés.
de la console pour connecter le
CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire
avec précaution les câbles dans le
montant pour éviter tout dommage.
REMARQUE : Ne pas pincer le câble
de la console ou les câbles du
cardio-fréquencemètre.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
#06-0/ #
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
F Répéter les étapes C et D ci-dessus
ASSEMBLÉ À L’ÉTAPE 2-D
pour assembler le montant vertical
droit et la console.
G Serrer tous les boulons à fond.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
30/%&--&
&/"3$ %
AVANT DE
COMMENCER
$¬#-&%&
-"$0/40-&
8
GARANTIE
LIMITÉE
30/%&--&
%&#-0$"(&
$
le BOULON (B) dans le côté incurvé
du MONTANT vertical GAUCHE et les
serrer légèrement.
INTRODUCTION
ÉTA P E 3 D E L’ A S S E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 3 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
#06-0/ &
NN
2VBOUJUÏ
30/%&--&
1-"5& (
NN
2VBOUJUÏ
30/%&--&
²-"45*26& '
NN
2VBOUJUÏ
."/$)0/ *
NN
2VBOUJUÏ
ÉTAPES A-C
MONTAGE
.0/5"/5%&-"$0/40-&
7*4 )
NN
2VBOUJUÏ
#06-0/ +
NN
2VBOUJUÏ
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE
N° 3.
B Aligner la BARRE DE SUPPORT
avec les trous du MONTANT DE
LA CONSOLE.
AVANT DE
COMMENCER
C Insérer 1 BOULON (E), 1 RONDELLE
ÉLASTIQUE (F) et 1 RONDELLE
(G) dans les trous inférieurs de la
BARRE DE SUPPORT.
#"33&%&4611035
30/%&--&1-"5& (
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
30/%&--&
²-"45*26& '
#06-0/ &
ÉTAPES D-G
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
7*4 )
#"33&%&
4611035
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
."/$)0/ *
GARANTIE
LIMITÉE
9
D Fixer 2 MANCHONS (I) aux
BOULONS (J). Insérer 2 BOULONS
(J) dans les MONTANTS DE LA
CONSOLE.
E Faire glisser le PANIER POUR
ACCESSOIRES sur la BARRE DE
SUPPORT et enclencher le bas du
PANIER POUR ACCESSOIRES sur
les BOULONS (J).
F Les 2 BOULONS (E) supérieurs
peuvent à présent être insérés
dans la BARRE DE SUPPORT.
Serrer les 4 BOULONS (E).
#06-0/ +
.0/5"/5%&
-"$0/40-&
REMARQUE : Ne pas insérer les
boulons supérieurs avant l’étape
3-F, après la fixation du PANIER
POUR ACCESSOIRES.
1"/*&31063"$$&440*3&4
G Fixer le PANIER POUR
ACCESSOIRES à la BARRE DE
SUPPORT en utilisant 5 VIS (H).
INTRODUCTION
ÉTAPE 4 DE L’ A S S E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 4 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
30/%&--&
&/"3$ 2VBOUJUÏ
#06-0/ ,
NN
2VBOUJUÏ
7VFPCMJRVF
(6*%0/
MONTAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE
N° 4.
$0/40-&
B Faire glisser le GUIDON sur la
CONSOLE.
AVANT DE
COMMENCER
C Fixer le GUIDON à la CONSOLE
en utilisant 4 BOULONS (K) et
4 RONDELLES EN ARC (L).
30/%&--&&/"3$ -
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
$061&$*3$6*5
D Connecter la fiche d’alimentation
au tapis roulant et connecter le
cordon d’alimentation à une prise.
L’interrupteur est situé près du
cordon d’alimentation. Mettre
l’interrupteur sur ON (marche) de
sorte que l’interrupteur s’allume.
Un bip retentit et la console
s’allume.
C ’ E S T T E R M I NÉ !
10
GARANTIE
LIMITÉE
*/5&33615&63
."3$)&"33³5
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
#06-0/ ,
INTRODUCTION
AVA N T D E C OMMENCER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration
et l’application d’un programme d’exercice ! Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité
de vie de différentes façons.
VOICI QUELQUES BÉNÉFICES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
MONTAGE
• Perte de poids
• Cœur plus sain
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles que vous pourriez rencontrer en essayant de faire
votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre
tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et
bénéficier de votre nouvel appareil.
AVANT DE
COMMENCER
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière
le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un
espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne
pas placer le tapis roulant dans un endroit où il bloquera une quelconque
ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas être
placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur.
0,3 m
0,9 m
0,9 m
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR LA BANDE DE COURSE
Lors de la préparation à l’utilisation du tapis
roulant, ne pas se tenir debout sur la bande de course. Placer ses
pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche.
Commencer de marcher sur la surface de marche une fois qu’elle défile.
Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à une vitesse rapide de
course et tenter de sauter dessus !
1,8 m
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
CLÉ DE SÉCURITÉ
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Attacher l’extrémité de la
pince aux vêtements. Cette clé de sécurité est conçue pour couper l’alimentation au tapis roulant en cas de
chute de la personne. Contrôler le fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
GARANTIE
LIMITÉE
NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ
DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE
SÉCURITÉ POUR S’ASSURER QU’ELLE NE TOMBERA PAS DES VÊTEMENTS.
11
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
UTILISATION CORRECTE
MONTAGE
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente
et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le
tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. S’assurer de suivre le programme d’ENTRETIEN
de la page 30 de ce manuel. Ne jamais poser le pied sur le tapis roulant lorsqu’il fonctionne à plus de 0,5 mph.
Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis
roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement.
NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA
FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER
CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER.
AVANT DE
COMMENCER
PLIAGE
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. Soulever avec précaution l’extrémité de la
plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que
la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée
avant de relâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en
appuyant doucement sur la pédale de verrouillage
du tapis. Abaisser la plate-forme au sol avec
précaution.
DÉPLACEMENT
Les tapis roulants sont lourds ; prendre des précautions et se faire aider si
nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le
tapis roulant s’il n’est en position relevée, plié et verrouillé. Le non respect de ces
instructions peut entraîner des blessures.
12
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de
transport intégrée dans le bâti. Pour le déplacement,
s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement
verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le
tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
T­ ENSIONNEMENT DE LA BANDE
DE COURSE
La bande de course a été correctement réglée avant le
départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre
lors du transport.
MONTAGE
ATTENTION : La bande de course NE doit PAS être en
mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la
bande de course use le tapis roulant et ses composants.
Ne jamais tendre la bande de façon excessive.
AVANT DE
COMMENCER
Si la bande de course semble patiner lors d’un exercice
de course sur le tapis, c’est le signe que la bande doit
être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit un
étirement de la bande à l’usage, d’où un certain patinage.
Il s’agit d’un réglage ordinaire et courant. Pour éliminer le
patinage, mettre le tapis roulant hors tension et resserrer
LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé
Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers la
droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour
vérifier si la bande patine encore. Répéter la procédure
si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis du rouleau
plus de 1/4 de tour à la fois. La bande de course est
correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus.
CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
La bande de course a été correctement réglée avant le
départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre
lors du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier
que la bande est centrée et le reste pour assurer un
fonctionnement sans à-coup.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2
mph lors du centrage. Éloigner toujours les doigts, les
cheveux et les vêtements de la bande.
La bande est trop décentrée vers la droite.
Si la bande de course se trouve trop vers la
droite : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph,
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
tourner le boulon de réglage droit dans le sens horaire
DE 1/4 DE TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie).
Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la bande
fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer
si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au
besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de
l’utilisation du tapis.
Si la bande de course se trouve trop vers la
gauche : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph,
La bande est trop décentrée vers la gauche.
GARANTIE
LIMITÉE
13
tourner le boulon de réglage droit dans le sens antihoraire
D’1/4 DE TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie).
Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la courroie
fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer
si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au
besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de
l’utilisation du tapis.
INTRODUCTION
FO N C T I O N N E M E N T D U TAPIS ROULANT
&
"
(
'
,
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
-
MONTAGE
,
45"3 5
26* $,4
$
)
5"3 5
&/5&3
$)"/(&%*41-":
%
0/&
506$) ™
41&&%
8&*()5
-044
AVANT DE
COMMENCER
*/5&37"-4
45 01
5
03 &4&
)0- %5
#
+
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
."/6"-
*
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console.
A) AFFICHAGE ÉCRAN LARGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes.
B)STOP : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. La tenir enfoncée pendant
3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
C)START : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d’exercice ou un programme.
D) ENTER : Utiliser cette touche pour choisir le programme, le niveau, et la durée. Appuyer sur cette touche pour
modifier l’affichage du feedback au cours d’un exercice, appuyer sans relâcher pour balayer.
E) TOUCHES D’INCLINAISON UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement.
F) TOUCHES DE VITESSE UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement.
G) TOUCHES DE PROGRAMME UNIQUES : Utiliser ces touches pour sélectionner parmi 7 programmes prédéfinis.
H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par petits incréments
(­incréments de 0,5 %).
I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments
de 0,1 mph).
J) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y
est insérée.
K)PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le matériel d’exercice.
L)SUPPORT DE LECTURE : Pour mettre un magazine ou un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant
toute utilisation)
14
GARANTIE
LIMITÉE
0/&
506$)™
*/$-*/&
INTRODUCTION
AF F I C H A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
45&145",&/
MONTAGE
41&&%
*/$-*/&
)&"353"5&
%*45"/$&
5*.&
$"-03*&4
speed • Illustrée en MPH. Indique la vitesse de déplacement de la surface de marche ou
AVANT DE
COMMENCER
de course.
time • Indique les Minutes:Secondes. Affiche la durée restante ou écoulée de l’exercice.
Heart Rate • Indique les battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant la
séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées de cardio-fréquencemètre).
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
distance • llustrée en milles. Distance parcourue durant la séance.
incline • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la surface de marche ou
de course.
Calories • Nombre total de calories brûlées pendant la séance.
Steps Taken • Indique le nombre de pas parcouru lors de l’exercice.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
INDICATEUR DE PROGRÈS • L’icône du coureur représente la distance à parcourir pour atteindre la
fin du programme.
PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indiquera la vitesse lors
de l’utilisation de programmes basés sur la vitesse et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes
basés sur l’inclinaison).
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
FR É Q U E N C E C A R D I A Q U E
POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
GARANTIE
LIMITÉE
Placer les paumes des mains directement sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées
des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. 5 battements cardiaques (1520 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un
serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une pression enveloppante molle.
Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à
nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct (voir page 29).
15
INTRODUCTION
POUR COMM E N C E R / S É L E C T I O N D ’ U N P R O G R A M M E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou en affectera le mouvement.
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un vêtement.
MONTAGE
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la clé de sécurité de la console.
6) Il existe deux options pour commencer un exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche start pour commencer la séance d’exercice. OU...
AVANT DE
COMMENCER
B) CHOISIR UN PROGRAMME
Choisir un PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES DE VITESSE
Une fois le PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER.
CHOISIR UN NIVEAU
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES.
Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER.
CHOISIR UNE DURÉE
Choisir une DURÉE à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut.
Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur START.
TERMINER LA SÉANCE
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Lorsque la séance d’exercice est terminée, L’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information
sur la séance d’exercice demeurera affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se
réinitialisera.
ANNULER LA SÉLECTION ACTUELLE
ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE
Pour que l’écran d’affichage balaie continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, Incline
et Calories [vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories] ), enfoncer la touche
ENTER pendant 4 à 5 secondes.
16
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 4 à
5 secondes.
INTRODUCTION
IN F O R M AT I O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
P."/6"ROGRAMME : MANUEL
*/5&37"-4 manuellement la VITESSE et l’INCLINAISON en tout temps. Pour objectif basé sur
Permet de changer
le temps.
)*--4
8&*()5-044
MONTAGE
UT I L I S45&14
AT I O N D E S P R O G R A M M E S D E P A S
Le tapis roulant est livré avec un podomètre sans fil et une programmation spécialement conçue pour aider
45&14
l’utilisateur à atteindre les objectifs de pas quotidiens. Pour atteindre les objectifs, il est recommandé de
suivre ces étapes.
45&14
AVANT DE
COMMENCER
• Choisir un objectif de pas quotidien compris entre 1 000 et 10 000.
• Porter le podomètre
45&14 sans fil toute la journée afin d’engregistrer les pas.
• À la fin de la journée, transmettre les pas accumulées au tapis roulant.
• Le tapis roulant ajuste automatiquement l’exercice pour tenir compte des pas accumulés.
Par exemple... l’objectif étant de parcourir 5 000 pas par jour et 1 000 pas ont été enregistrés pendant la
journée ; le."/6"tapis roulant ajuste automatiquement le décompte de pas pour n’avoir plus que 4 000 pas à
parcourir pour atteindre l’objectif.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
*/5&37"-4
REMARQUE : Si le podomètre sans fil n’est pas utilisé avec le tapis roulant, les segments du programme
progressent automatiquement
chaque minute et n’affichent pas le décompte des pas.
)*--4
8&*()5-044
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
P45&14
ROGRAMME : 1 000 PAS
Marcher pendant
une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi
45&14
lesquelles choisir.
45&14
SEGMENTS DU PROGRAMME DE 1 000 PAS (chaque segment égale 50 pas)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ÉCHAUFFEMENT
45&14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RÉCUPÉRATION
LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT.
PLAT
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
ROULANT
0,0
0,0
0,5
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
2,0
3,0
2,0
2,0
4,0
2,0
3,0
0,5
0,5
0,5
0,0
0,0
COLLINES
0,5
0,5
1,0
1,0
1,5
1,0
3,0
2,5
4,0
5,0
4,0
6,0
4,0
5,0
4,0
2,5
1,0
1,0
0,5
0,5
MONTAGNE
1,5
1,5
2,0
2,0
2,5
3,5
5,0
4,5
6,0
7,0
6,0
8,0
6,0
7,0
6,0
4,5
2,0
2,0
1,5
1,5
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 200 pas chacune [50 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.)
REMARQUE : 1 000 pas = 0,5 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier.
GARANTIE
LIMITÉE
17
INTRODUCTION
*/5&37"-4
)*--4
8&*()5-044
45&14
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
45&14 R A M M E : 2 0 0 0 P A S
PROG
Marcher pendant une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi
45&14
."/6"lesquelles choisir.
SEGMENTS DU PROGRAMME DE 2 000 PAS (chaque segment égale 100 pas)
)*--4 0,0
PLAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RÉCUPÉRATION
LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT.
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
ROULANT 0,0 0,0
8&*()5-044
COLLINES 0,5 0,5
0,5
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
2,0
3,0
2,0
2,0
4,0
2,0
3,0
0,5
0,5
0,5
0,0
0,0
1,0
1,0
1,5
1,0
3,0
2,5
4,0
5,0
4,0
6,0
4,0
5,0
4,0
2,5
1,0
1,0
0,5
0,5
MONTAGNE 1,5 1,5
45&14
2,0
2,0
2,5
3,5
5,0
4,5
6,0
7,0
6,0
8,0
6,0
7,0
6,0
4,5
2,0
2,0
1,5
1,5
MONTAGE
*/5&37"-4
45&14
ÉCHAUFFEMENT
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 400 pas chacune [100 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.)
AVANT DE
COMMENCER
REMARQUE : 2 000 pas = 1,0 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier.
45&14
45&14
PROG
RAMME : 5 000 PAS
."/6"-
0,0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RÉCUPÉRATION
LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT.
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
ROULANT
0,0 0,0
45&14
COLLINES 0,5 0,5
0,5
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
2,0
3,0
2,0
2,0
4,0
2,0
3,0
0,5
0,5
0,5
0,0
0,0
1,0
1,0
1,5
1,0
3,0
2,5
4,0
5,0
4,0
6,0
4,0
5,0
4,0
2,5
1,0
1,0
0,5
0,5
MONTAGNE 1,5 1,5
45&14
2,0
2,0
2,5
3,5
5,0
4,5
6,0
7,0
6,0
8,0
6,0
7,0
6,0
4,5
2,0
2,0
1,5
1,5
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
PLAT
1
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 400 pas chacune [100 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.)
45&14
REMARQUE : 5 000 pas = 2,5 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier.
45&14 R A M M E : 1 0 0 0 0 P A S
PROG
ÉCHAUFFEMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Marcher pendant une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi
lesquelles choisir.
SEGMENTS DU PROGRAMME DE 10.000 PAS (chaque segment égale 100 pas)
RÉCUPÉRATION
LES SEGMENTS SE RÉPÈTENT JUSQU’À CE QUE LE NOMBRE DE PAS SÉLECTIONNÉS SOIT ATTEINT.
PLAT
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
ROULANT
0,0
0,0
0,5
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
2,0
3,0
2,0
2,0
4,0
2,0
3,0
0,5
0,5
0,5
0,0
0,0
COLLINES
0,5
0,5
1,0
1,0
1,5
1,0
3,0
2,5
4,0
5,0
4,0
6,0
4,0
5,0
4,0
2,5
1,0
1,0
0,5
0,5
MONTAGNE
1,5
1,5
2,0
2,0
2,5
3,5
5,0
4,5
6,0
7,0
6,0
8,0
6,0
7,0
6,0
4,5
2,0
2,0
1,5
1,5
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 400 pas chacune [100 par segment] et sont incluses dans le décompte de pas du programme.)
REMARQUE : 10.000 pas = 5,0 mille en se basant sur une enjambée moyenne. La distance réelle peut varier.
18
GARANTIE
LIMITÉE
ÉCHAUFFEMENT
8&*()5-044
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Marcher pendant
une série de niveaux d’INCLINAISON alternés. Objectif par pas avec 4 courses parmi
*/5&37"-4
45&14
lesquelles choisir.
SEGMENTS DU PROGRAMME DE 5 000 PAS (chaque segment égale 100 pas)
)*--4
INTRODUCTION
."/6"-
P*/5&37"-4
R O G R A M M E : I N T E R VA L L E S
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
L’utilisateur définit
les VITESSES maximale et minimale. Le programme passe entre les VITESSES maximale et
)*--4
."/6"minimale lors des exercices. Objectifs de durée. Échauffement de 4 minutes et récupération de 4 minutes.
8&*()5-044
*/5&37"-4
45&14
)*--4
8&*()5-044
P45&14
ROGRAMME : PERTE DE POIDS
MONTAGE
Difficultés intégrant
diverses combinaisons de collines et de vallées (niveaux ÉLEVATION et VITESSE). Objectif
45&14
45&14
de durée avec 10 niveaux de difficultés parmi lesquels choisir.
45&14
45&14 DE PROGRAMME DE PERTE DE POIDS (chaque segment égale 30 secondes)
SEGMENTS
Vitesse
1
2
3
4
5
6
7
8
1,5
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
Niveau
2
Élévation
0,0
45&14
Vitesse
1,3
0,5
1,5
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
1,5
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
Niveau
3
Élévation
0,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
Vitesse
1,5
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
Niveau
4
Élévation
0,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
Vitesse
1,8
2,6
3,5
4,5
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,5
Niveau
5
Élévation
1,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
Vitesse
2,0
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
Niveau
6
Élévation
1,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
Vitesse
2,3
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
Niveau
7
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Vitesse
2,5
3,8
5,0
5,5
6,0
6,5
7,5
6,5
6,0
5,5
Niveau
8
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Vitesse
2,8
4,1
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
Niveau
9
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
3,0
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
Niveau
10
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
3,3
4,9
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
8,5
7,5
7,0
RÉCUPÉRATION
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
AVANT DE
COMMENCER
Niveau
1
ÉCHAUFFEMENT
45&14
Élévation
0,0
0,5
0,5
0,0
2,3
1,5
0,5
0,0
2,6
1,8
1,0
0,5
3,0
2,0
1,0
0,5
3,4
2,3
1,5
1,0
3,8
2,5
1,5
1,0
4,1
2,8
2,0
1,5
4,5
3,0
2,0
1,5
4,9
3,3
2,5
2,0
5,3
3,5
2,5
2,0
5,6
3,8
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
19
INTRODUCTION
INSTRUCTIO N S R E L AT I V E S A U P O D O M E T R E S A N S F I L
POSITIONNEMENT DU PODOMÈTRE
Attachez le podomètre à votre ceinture, à votre jupe, à votre taille, etc. avec
la pince située au dos du podomètre. N’alignez PAS le podomètre avec l’axe
central de votre corps. Placez le podomètre à droite ou à gauche de l’axe de
votre corps pour assurer un décompte correct des pas lors de votre exercice.
Assurez-vous d’attacher le podomètre horizontalement et assez fermement
pour éviter qu’il ne se détache lors de l’exercice.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
06
AVANT DE
COMMENCER
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AFFICHAGE DE LA DURÉE ACCUMULÉE
• Appuyez à nouveau sur
(envoyer).
• Affiche la durée accumulée depuis la dernière réinitialisation de
l’unité.
• Indiquée en heures-minute
RETOUR AU DÉCOMPTE DES PAS
• L’affichage retourne automatiquement au décompte des pas après 5 secondes.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
RÉINITIALISATION DU DÉCOMPTE DES PAS ET DE LA DURÉE ACCUMULÉE
(effacer) pendant 2 secondes.
• Appuyez sur
POUR TRAN S M E T T R E V O S P A S
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
TRANSMISSION DU DÉCOMPTE DE PAS
• Appuyez sur
(envoyer) pendant 2 secondes.
• L’affichage indique « Send » (envoyer) lors de la transmission.
• Le décompte de pas est automatiquement mis à jour lors de l’exercice.
• Le programme s’arrête lorsque l’objectif de décompte de pas est atteint.
REMARQUE : La transmission peut prendre jusqu’à 15 secondes.
La transmission du podomètre peut s’effectuer en mode de décompte des pas ou en
mode de temps accumulé.
20
GARANTIE
LIMITÉE
MISE EN MARCHE/AFFICHAGE DU DÉCOMPTE DES PAS
• Appuyez sur
(envoyer).
• Affiche le décompte des pas accumulé depuis la dernière
réinitialisation de l’unité.
MONTAGE
POUR COMP T E R V O S P A S
INTRODUCTION
IN S T R U C T I O N S R E L AT I V E S A U P O D O M È T R E S A N S FIL
PE R S O N N A L I S AT I O N D E S R É G L A G E S D U P O D O M È T RE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MONTAGE
• POUR ACCÉDER AU MODE DE RÉGLAGE : Alors que l’affichage indique Step Count (décompte des pas) appuyez sur
(envoyer) et
(effacer) pendant 3 secondes.
• POUR NAVIGUER ENTRE LES MODES : Appuyez sur
(envoyer) pour avancer d’un mode et sur
(effacer) pour reculer
d’un mode.
• POUR ACCÉDER À UN MODE : Appuyez sur
(envoyer) pendant 3 secondes pour accéder au mode souhaité.
• POUR NAVIGUER ENTRE LES OPTIONS : Appuyez sur
(envoyer) pour avancer d’un réglage et sur
(effacer) pour
reculer d’un réglage.
• POUR ENREGISTRER UNE OPTION : Appuyez sur
(envoyer) pendant 3 secondes pour enregistrer un réglage et quitter
un mode.
• POUR QUITTER UNE OPTION (SANS ENREGISTREMENT) : Appuyez sur
(effacer) pendant 3 secondes pour quitter le mode
sans enregistrer de changement.
• POUR QUITTER LE MODE DE RÉGLAGE : Appuyez sur
(effacer) pendant 3 secondes.
P-0 : VERSION DU LOGICIEL – Ne peut pas être modifiée.
AVANT DE
COMMENCER
P-1 : LUMINOSITÉ DE L’AFFICHAGE – Huit niveaux de
luminosité sont offerts.
P-2 : MISE À JOUR DU DÉCOMPTE DES PAS (PAS) – Règle la
fréquence (en pas) de la transmission du podomètre vers le
tapis roulant. Le réglage par défaut du podomètre ne doit pas
être modifié car il est préréglé pour maximiser la longévité
des piles.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
P-3 : MISE À JOUR DU DÉCOMPTE DES PAS (SECONDES) –
Règle la fréquence (en secondes) de la transmission du
podomètre vers le tapis roulant. Le réglage par défaut du
podomètre ne doit pas être modifié car il est préréglé pour
maximiser la longévité des piles.
P-4 : MODE VEILLE – L’affichage s’éteint automatiquement
en l’absence d’activité pendant 30 secondes. Le réglage
par défaut du podomètre ne doit pas être modifié car il est
préréglé pour maximiser la longévité des piles.
P-5 : RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ – Trois niveaux de
sensibilité sont offerts. Utilisez le guide suivant pour
personnaliser vos besoins de sensibilité :
• L1 = Bas pour course/marche rapide
• L2 = Moyen pour course à pied légère ou marche
moyenne
(réglage par défaut)
• L3 = Élevé pour marche légère
DÉ P A N N A G E
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
REMPLACEMENT DE LA PILE
La pile de votre podomètre a une durée de vie de six mois pour une personne
qui parcourt 10 000 pas par jour. Les résultats peuvent varier selon
l’utilisation. Votre podomètre utilise une (1) pile CR1225 au lithium. Si votre
affichage faiblit ou si le signal du transmetteur n’est saisi qu’a très courte
distance, il peut être temps de remplacer la pile. Remarque : Le remplacement
de la pile relève de la responsabilité du client et n’est pas couvert par la
garantie limitée pour une utilisation domestique de Sears.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PAS D’AFFICHAGE
• L’affichage ACL est conçu pour être utilisé à des températures comprises
entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F). Si le podomètre est utilisé en dehors
de cette plage, ramenez-le à température ambiante pour restaurer son
fonctionnement.
• Évitez d’exposer l’écran ACL à la lumière directe du soleil pendant de
longues périodes. Ramenez-le à température ambiante pour restaurer le
fonctionnement.
• Le podomètre peut être en mode VEILLE. Appuyez sur la touche SEND
(envoyer) pour activer le podomètre.
• La pile doit être remplacée. Votre podomètre utilise une (1) pile CR1225
au lithium.
GARANTIE
LIMITÉE
21
AFFICHAGE ERRATIQUE OU INCONSTANT
• Le podomètre peut ne pas être placé
correctement sur votre corps. Voir « Mise en
place du podomètre » dans la Section 1 pour
plus de détails.
• La pile doit être remplacée. Votre podomètre
utilise une (1) pile CR1225 au lithium.
• Si l’affichage du tapis roulant est erratique :
Contrôler votre environnement d’exercice
pour détecter une source d’interférence
éventuelle tels que : éclairage fluorescent,
ordinateur, clôture électrique, système de
sécurité domestique ou appareil ménager à
gros moteur. Ces objets peuvent causer des
interférences entre le podomètre et le récepteur
du tapis roulant.
DÉCOMPTE DE PAS INEXACT
• Comptez 100 pas et comparez la précision
du podomètre. Procéder aux modifications
nécessaires de la sensibilité (Mode
option : P-5).
INTRODUCTION
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.
FRÉQUENCE (Fréquence des exercices)
AVANT DE
COMMENCER
MONTAGE
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit 3 jours ou 6 jours d’exercice par semaine,
se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir
un programme de remise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est
le matin avant la douche, lors de la pause du petit déjeuner ou en regardant les nouvelles télévisées le soir.
L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin,
pour qu’un programme de remise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie
quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
DURÉE (Durée des exercices)
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Alors qu’une idée reçue a encouragé à maintenir une fréquence cardiaque élevée pendant trente minutes au
maximum, de nouvelles découvertes suggèrent de plutôt compter le nombre de pas parcouru chaque jour. Et
quel est le nombre magique ? 10 000. Des études ont démontré que le décompte des pas est plus motivant
et plus efficace lors de la réalisation des objectifs d’exercice. Mais il faut commencer lentement et augmenter
progressivement le décompte des pas. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité.
INTENSITÉ (Intensité des exercices)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en
préparation d’un 5 000 mètres sera plus intense que si l’objectif est simplement la remise en forme. Mais quels
que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité
d’effort faible. Les exercices aérobies n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques ! Il existe deux
façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première est de surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des
poignées de cardio-fréquencemètre ou de la sangle de poitrine sans fil, - peut être vendue séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (et c’est plus simple que cela ne paraît !).
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
22
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
INTRODUCTION
TABLE A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O - VA S C U L A I R E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardio-vasculaire ?
10
0%
75
AVANT DE
COMMENCER
60
%
%
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
BATTEMENTS PAR MINUTE
MONTAGE
Une zone d’effort cardio-vasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale de
l’individu considéré. Un novice voudra
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée voudra
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
ÂGE
15
0
14
6
Z O 143 139
12
NE
0
11
7
11
4
13
5
13
D ’ 1 128
11
1
E F 124 12
10
0
8
F
11
10
6
5
O
10
RT
2
99
97
20
25
30
35
40
45
50
55
60
93
65
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
EXEMPLE :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
GARANTIE
LIMITÉE
23
INTRODUCTION
ÉTIREMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
MONTAGE
Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
AVANT DE
COMMENCER
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du
mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant
contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette
position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant.
Répéter l’autre côté.
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la
cheville gauche de la main gauche et maintenir le pied
contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter
l’exercice avec la cheville et la main droites.
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
24
GARANTIE
LIMITÉE
CONSEILS
INTRODUCTION
CONSEILS
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉCHAUFFEMENT
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif.
Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la
fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible.
RÉCUPÉRATION
MONTAGE
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au
muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se
déroule à un rythme très lent aux fins d’ajuster la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée,
répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
AVANT DE
COMMENCER
CONSEILS
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE REMISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de remise en forme à long terme est d’en
déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la
musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs
déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs
courants d’un programme de conditionnement :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Performances sportives améliorées – exercices de haute intensité
• Endurance cardiovasculaire améliorée - exercices de moindre intensité et de plus longue durée
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et les écrire. Plus précis
sont les objectifs, plus facile est-il de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les
diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des
objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre
plusieurs formulaires permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance,
les calories et la durée.
JOURNAL D’EXERCICES
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles,
situées aux pages suivantes.
GARANTIE
LIMITÉE
Au fur et à mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour voir les
progrès réalisés !
25
INTRODUCTION
FIC H E S H E B D O M A D A IRES D’ENTRAÎNEMENT
SEMAINE N o
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
JOUR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
MONTAGE
VENDREDI
SAMEDI
SEMAINE N o
JOUR
AVANT DE
COMMENCER
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
SEMAINE N o
JOUR
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
26
GARANTIE
LIMITÉE
SAMEDI
INTRODUCTION
F I C H E S M E N S U E LLES D’ENTRAÎNEMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MOIS
SEMAINE No
MONTAGE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TANCE
CALORIES
DURÉE
TOTAUX MENSUELS :
AVANT DE
COMMENCER
MOIS
SEMAINE No
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TOTAUX MENSUELS :
MOIS
SEMAINE No
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX MENSUELS :
27
INTRODUCTION
DÉ P A N N A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la surface de marche sur les rouleaux, en
particulier lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminuera d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais
complètement. À l’usage, la surface de marche s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus
de douceur.
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
MONTAGE
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est moindre que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, le réfléchissement du bruit
est plus important si l’appareil est placé près d’un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ?
AVANT DE
COMMENCER
Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit
émis par l’appareil est considéré comme normal.
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
Votre tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de
dépannage ci-dessous.
PROBLÈME :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SOLUTION :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Les amortisseurs pneumatiques ont été enclenchés prématurément. Pour corriger cette situation,
basculer la machine vers l’avant en relevant la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer sur la pédale
de verrouillage et déplier la plate-forme de sorte qu’elle soit horizontale. Continuer à présent avec l’ÉTAPE 1
D’ASSEMBLAGE.
PROBLÈME : La console ne s’allume pas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
LE TÉMOIN ROUGE SUR LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ?
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
SI OUI :
• S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher
et reconnecter le câble de la console pour le vérifier.
• S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
• Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL
rouges du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble
n’est desserré ou déconnecté.
SI NON :
• Vérifier que la prise assignée à la machine est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est pas
déclenché, que l’appareil est sur un circuit dédié de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise équipée d’un disjoncteur
de fuite de terre et qu’il n’est pas branché sur un limiteur de surtension ou une rallonge électrique.
• Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et est correctement branché dans la prise ET à
la machine.
• L’interrupteur est sur ON (marche).
28
GARANTIE
LIMITÉE
SOULEVER
Les bandes de cerclage
ont été retirées avant que l’ÉTAPE 1
D’ASSEMBLAGE ne soit terminée et la
machine s’est ouverte et ne peut pas être
assemblée.
INTRODUCTION
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se déclenche lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant est branché dans un circuit dédié de 20 A.
• Vérifier que la machine n’est branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
• Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un
circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PROBLÈME : Le tapis s’arrête lors de l’élévation.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le cordon d’alimentation a assez de mou pour atteindre le mur lors de l’élévation.
• Vérifier que le câble de la console n’est pas pincé entre le guidon et les montants de la console.
• Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL
rouges du tableau de commande se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble n’est desserré
ou déconnecté.
MONTAGE
PROBLÈME : La bande de course ne reste pas centrée durant une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plate.
• Vérifier que la bande de course est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des
instructions détaillées).
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
AVANT DE
COMMENCER
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour la présence éventuelle de sources d’interférence telles que lampes
fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros moteurs.
Ces articles peuvent être la cause de lectures aberrantes de fréquence cardiaque.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une lecture aberrante peut se produire dans les conditions suivantes :
• Pression trop élevée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées de
cardio-fréquencemètre.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées de cardio-fréquencemètre.
En cas d’obtention de lectures aberrantes de fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de
temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur.
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop étroite.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant.
• Quiconque présentant les symptômes d’arythmie aiguë.
• Quiconque présentant les symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique.
•Quiconque dont la peau des paumes est particulièrement épaisse.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
la machine.
APPELER SEARS AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles :
• Désignation du modèle
• Numéro de série
• Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Afin d’entretenir le tapis roulant, Sears peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de
dépannage susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
• Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement,
grincement, couinement, bruit strident, etc.) ?
• La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ?
GARANTIE
LIMITÉE
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange correctes et de
mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Sears !
29
INTRODUCTION
EN T R E T I E N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien
et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier
d’entretien préventif suivant :
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
MONTAGE
Nettoyer et inspecter en suivant ces étapes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer la bande de course, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un
torchon humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant.
• Inspecter le cordon d’alimentation. Contacter Sears si le cordon d’alimentation est endommagé.
• S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou dans tout autre endroit
où il risquerait d’être pincé voire sectionné.
• Vérifier la tension et l’alignement de la bande de course. Un alignement incorrect de la bande de course
risque d’endommager d’autres pièces du tapis roulant.
AVANT DE
COMMENCER
CHAQUE SEMAINE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Nettoyer en dessous du tapis roulant en observant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Plier le tapis roulant en position debout et s’assurer que le verrou de position est bien enclenché.
• Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
• Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le
tapis roulant.
• Remettre le tapis roulant dans sa position initiale.
CHAQUE MOIS – IMPORTANT !
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage.
• Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes.
• Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS les témoins DEL s’éteignent.
• Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières
qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée
de composants électriques clés.
AUX SIX MOIS
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques
amovibles sur les deux côtés du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée,
prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la
plate-forme de course. Serrer les deux boulons du rouleau arrière dans leur position d’origine (en se
servant des marques pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon
d’alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande
pendant deux minutes pour étendre le lubrifiant.
• Lubrifier les amortisseurs pneumatiques avec un vaporisateur à base de téflon.
30
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Il pourrait s’avérer nécessaire de lubrifier la plate-forme de course du tapis roulant aux six mois afin
de maintenir la performance optimale du tapis roulant. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Sears !
Communiquer avec Sears en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant sur le tapis roulant.
INTRODUCTION
G A R A N T I E L I MITÉE À USAGE DOMESTIQUE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CADRE • 10 ANS
Sears garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pour une période de 10 ans à compter de la date de l’achat,
tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 3 ANS
Sears garantit les moteurs d’entraînement / d’élévation contre les vices de fabrication et de matériau pour une période de 3 ans à compter
de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Sears garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces originales pour une période d’un an à compter de la date de
l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
MONTAGE
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Sears prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pour une période d’un an à compter de la date de l’achat
originale, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
AVANT DE
COMMENCER
Qui EST couvert :
• Le propriétaire d’origine et la garantie n’est pas transférable.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
des composants électriques défectueux ou des pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls modes de réparation
dans le cadre de la garantie.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• Usure normale, assemblage ou entretien incorrects ou
installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Dommages ou défaillance dus à un accident, une utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, un incendie,
une inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres
catastrophes naturelles de quelle que soit leur nature, une
réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de
quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques
inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers
dans l’unité fermée ou des modifications non autorisées ou
non recommandées par Sears.
• Dommages accessoires ou immatériels. Sears n’est
pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Sears.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
31
• Les équipements détenus ou utilisés hors des ÉtatsUnis et du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage
des unités d’origine ou de remplacement ou la maind’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou
au remplacement de l’unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée
un risque de blessure. Sears n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant
de toute blessure subie lors de ou du fait de toute
réparation ou tentative de réparation de l’équipement
de conditionnement physique par quiconque autre
qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de
réparation de l’équipement de conditionnement
physique par l’utilisateur sont effectuées À LEURS
PROPRES RISQUES et SEARS ne saurait être
responsable de quelque blessure ou dommage que ce
soit causé par de telles réparations.
ENTRETIEN/RETOURS
• Tout retour doit être pré-approuvé par Sears.
• Les obligations de Sears en vertu de cette garantie sont
limitées au remplacement ou à la réparation, à la discrétion
de Sears, de l’équipement auprès d’un centre d’entretien
agréé.
• Un centre d’entretien agréé par Sears doit recevoir tout
l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée.
Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné
d’une preuve d’achat suffisante.
• Les pièces et les composants électroniques refaits à neuf
par Sears ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis
comme pièces de rechange et valent parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
INTRODUCTION
LI S T E D E P I È C E S
Q02
Q03
Q04
Q05
Q06
Q07
Q08
Q09
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q20
R02
R03
R04
R06
R08
R09
R10
V02
V03
V06
V07
V22
V23
V35
V43
V48
Z01
Z03
Z10
Z12
Z13
Z14
Z15
Z17
Z18
Z20
Z21
MB0236039DC
SZTM153RAL-F
SZTM153RAL-H
MB0238029BA
MB0304067BA
MB0665019DB
MB0666019DB
MB0609124BB
MB0608011BA
MZE0121003
MZE0121006A
MZE0107040
MZE0123011A
ME0902011
MB0403059AA
MD0610071A
MD0602022
MZE0104203
MZE0502025
MZE0104029
MZE0104168
MZE0201038
MG0215071A
MG0209009A
MG0215160A
MG0272017A
MG0256177A
MG0256181A
MG0215159A
MH0207223A
MH0207224A
ME0503001
MTKI68112
MZE1007001
MZE0112013
ME0502079
MZE0501029
SM0018005A
MZE0102008
MZE0107023
ME0112233A
SM0055001AA
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MB0236062AC
MONTAGE
Q01
Commutateur à lames
Vis
Vis auto-taraudeuse ovale
Écran ACL
Poignée de cardio-fréquencemètre, simple
Bouchon de poignée de cardio-fréquencemètre
Clé de sécurité
Récepteur de fréquence cardiaque
Boulon de tube de support
Vis de guidon
Vis de tableau de commande supérieur
Tableau de commande supérieur
Clavier de commande
Touche sensitive
Récepteur
Interrupteur d’alimentation
Coupe-circuit
Câble de console (tableau de commande supérieure)
Cordon d’alimentation
Câble de connexion à douille de coupe-circuit
Câble d’alimentation pour tableau de commande
Câble pour tableau de commande
Douille d’alimentation
Manchon de câble de console
Vis de douille d’alimentation
Capteur de moteur à contrôle numérique
Écrou de douille d’alimentation
Vis
Rondelle
Écrou
Capteur de vitesse
Câble de console de tableau de commande
de moteur (1 500 mm)
Couvercle de moteur uniquement
- Commander MG0215071A (V02) et MG0215160A (V06) séparément
Couvercle inférieur de moteur
Rails latéraux avec autocollants avant gauche et droite
Rails latéraux avec autocollants arrière gauche et droite
Repose-pied de rail latéral
Repose-pied en caoutchouc
Bouchon d’extrémité de pied de rail gauche
Bouchon d’extrémité de pied de rail droit
Bouchon d’extrémité de bâti
Plateau pour accessoires
Vis auto-taraudeuse ovale de couvercle moteur
Vis auto-taraudeuse ovale de bouchon d’extrémité
Vis auto-taraudeuse ovale de bouchon d’extrémité
Vis auto-taraudeuse ovale de repose-pied
Écrou Tinnamen
Ruban mousse pour rail latéral
Bande de course
Courroie d’entraînement
Boulon de tendeur de courroie
Rondelle plate
Boulon de galet avant
Boulon de galet avant
Écrou de galet avant
Autocollant pour logo du capot moteur
Autocollant du logo Horizon de console
Autocollant d’information lieu de vente pour couvercle moteur
Autocollant d’information lieu de vente pour console
Autocollant programmes
Autocollant d’instructions
Autocollant
Manuel du propriétaire (anglais)
Manuel du propriétaire (français)
Rondelle courbe pour tube de support
Rondelle élastique pour tube de support
Clé en L
Vis de barre transversale
Rondelle de barre transversale
Rondelle élastique de barre transversale
Disque optique pour moteur d’entraînement
Vis de guidon
Vis de plateau pour accessoires
Vis
Podomètre
AVANT DE
COMMENCER
MC0403014A
MZE0107023
MZE0107021AB
MB1124011AA
MC0712021B
MB0609092AB
S140115001
SJED06003BB
MZE0112136
MZE0107058A
MZE0107049A
SJED01193AA
MC0601490A
MC0602237B
SM0017010A
MC0701002
MC0702011
MC0501136A
MC0504054A
MC0503001B
MC0525033B
MC0525034B
MC0703023
MB0716010AA
MZE0103001
SSED080434BA
ME0201001
ME0102042
MZE0504014
MZE0201010
MC0510031D
MC0502060B
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SP0026037A
MZE0104112
MB0607001B
MZE0204005
MZE0502025
ME0106026B
MZE0204013
MZE0502197A
MZE0106018
MC0704005
MZE0107023
MZE0501007
MZE0502033
MZE0104073
ME0104164
MB0617081AB
MB0663031BB
N13
N15
N19
N21
N26
N30
N33
N37
N55
N58
N59
N60
N61
N62
N63
P02
P04
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P16
P17
P18
P19
P20
P30
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
M05
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M17
M19
M25
M30
M45
M46
N01
N02
Tube de support gauche
Tube de support droit
Barre transversale
Bâti de moteur d’inclinaison
Cadre pliant
Biellette articulée inférieure
Console
Cadre de console
Rouleaux avant
Rouleaux arrière
Kit de quincaillerie
Rondelle plate d’amortisseur pneumatique
Matériau à alvéoles d’air
Support de tableau de commande de moteur
Plate-forme de course
Boulon de plate-forme de course
Vis auto-taraudeuse ovale
Vis auto-taraudeuse ovale de plate-forme de course
Écrou
Support du capteur de vitesse
Amortisseur pneumatique
Élastomère orange
Élastomère bleu
Rivet
Écrou en nylon d’amortisseur pneumatique
Vis auto-taraudeuse ovale de capteur de vitesse
Élastomère
Écrou en nylon de tube de support
Bouchon de tube de support
Rondelle plate de tube de support
Rondelle en téflon
Guidon avec mousse
Bouchon de guidon
Couvercle de cadre pliant
Boulon de base de tube de support
Boulon de support d’inclinaison
Rondelle plate de biellette articulée inférieure
Rondelle plate de support d’inclinaison
Rondelle ondulée de pédale de verrouillage
Rondelle en téflon de pédale de verrouillage
Rondelle plate de pédale de verrouillage
Écrou en nylon de cadre pliant
Rondelle en téflon de support d’inclinaison
Ressort de pédale de verrouillage
Pédale de verrouillage
Boulon de biellette articulée inférieure
Rondelle plate de roue mobile
Vis de support d’inclinaison
Écrou en nylon de roue mobile
Roue mobile de cadre pliant
Roue mobile (arrière de la plate-forme)
Rondelle plate de roue mobile
Écrou en nylon de roue mobile
Verrou de rail
Vis 15 mm de verrou de rail
Moteur d’entraînement (contrôle numérique, 2,25 ch)
Moteur d’inclinaison
Tableau de commande de moteur à contrôle
numérique (2,25 ch)
Support de moteur d’entraînement
Boulon de support de moteur d’entraînement
Tampon en caoutchouc de moteur d’entraînement
Écrou en nylon de support de moteur d’entraînement
Rondelle plate de support de moteur d’entraînement
Vis de support d’inclinaison
Écrou en nylon de support de moteur d’inclinaison
Rondelle plate de support d’inclinaison
Boulon de moteur d’inclinaison
Noyau magnétique
Vis de tableau de commande de moteur
Rondelle élastique de support de moteur d’entraînement
Rondelle plate de support de moteur d’entraînement
Boulon de support de moteur d’entraînement
Boulon de support de moteur d’entraînement
Carter de console uniquement
Couvercle de clavier de commande
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
SP0003081AB
SP0004066AB
SP0016004AB
SP0017009BF
SP0018022AE
SP0022013AE
SZTM189CNS
SZTM153CNC
SM0907028B
SM0908016A
SM0039075A
MZE0502025
MB0657003A
MJ1017028C
MD0701078A
MZE0105005
MZE0121004
ML0000092
MZE0201010
MJ1040005C
ML0211057A
MB0502016D
MB0502017D
ME0301014
MZE0204006
MZE0107010
MB0502022A
ME0204030
MB0653004
MZE0502045
ME0505062A
SZTM153HDB
MB0609018
MB0657002B
MJ3022015B
MJ3022007B
MZE0502014
MZE0503019A
MZE0506020A
ME0505064A
MZE0502186A
MZE0204005
MZE0505033
MZE1117004D
SP0027028AE
MZE0112034
MZE0502054
MZE0105009
ME0204025
MB0103040CA
MB0103040CA
MZE0502054
ME0204025
MB0643001
ME0103014B
SZTM114MTR
SCA302017
SZTM113MCB
32
GARANTIE
LIMITÉE
AC1
AC2
AC3
AH1
AH2
AH3
AN1
AN2
AR1
AR2
AZ1
B14
B18
B25
B27
B36
B39
B42
B43
B52
B56
B57
B58
B59
B60
B61
B62
C23
C24
C25
C26
G01
G04
H05
H14
H19
H20
H21
H22
H24
H25
H26
H27
H30
H31
H42
H47
H50
H51
L05
L06
L07
L08
L10
L11
M01
M02
M03
INTRODUCTION
N62
N61
N33
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
N21
V02
N15
V06
N02
N01
P06
AN1
N60
N59
N13
N37
AN2
N26
N63
V03
MONTAGE
V23
N15
N19
Q11
P14
M17
N30 N15
Z15
M07
M01
G01
G04
N58
M08
Z17
M09
AVANT DE
COMMENCER
Z03
N55
Z18
M45
M05
M30
M25
Z20
Q10
M06 M09 M46
Z13
Z14
Z01
AC3
N55
Z12
M02
AC2
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
P12
P30
AC1
H20
H42
R03 AR1 B42 B43
H50 AH1 M14
H05
H21
H27 H27
M13
B14
H26
H20
C25
H25
H24
H30
M12
M19
P19
M03
H22
H31
P18
P17
B25
B39
B56
R09
R06
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
C23
B60
Q13
C24
H14
AH2
H19 Z10 AH3 H42
M10
H51 H47
Q15
L05
B58
M13
M12
B39
B59
B61
H20
H24
Q09
B18
R08
R10
C26
P09
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
P13
P07
B57
P20
P02 P04
B59
B39
B52
P16
P11
P08
P10
L08 L07 L06
Q02
Q11
GARANTIE
LIMITÉE
33
INTRODUCTION
SC H É M A É C L AT É
N33
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
V02
V06
Q01 Q03
Q06 Q14 Q05
N13
AN2
MONTAGE
N26
Q11
P14
M17
Z15
M07
M01
G01
G04
Q04
Q20
M08
Z17
M45
M05
M30
N55
AVANT DE
COMMENCER
M09
Z03
M25
Z20
M06 M09 M46
Z13
Z14
B27
Z12
L11
AC2
H42
B36
R03 AR1 B42 B43
H25
H24
H30
M19
P19
M03
H22
H31
AR2
P18
P17
B25
B39
B56
R02
B60
Q13
AH2
Q09
M10
B58
M13
M12
B39
B59
B61
Q15
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
R09
R06
B18
R08
R10
B62
B60
C26
B57
P20
P09
B59
R06
B39
R04
B52
P08
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
P02 P04
Q08
P10
L08 L07 L06
Q02
Q11
Q07
V35
Q12
34
GARANTIE
LIMITÉE
H20
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
L10
Tapis roulant à podomètre 30517. Rév. 0.5 | Conçu et développé aux États-Unis | Fabriqué en Chine

Related manuals