T73 | User guide | Horizon Fitness T74 Folding Treadmill 2007 Manuel utilisateur
Add to My manuals36 Pages
▼
Scroll to page 2
of
36
SÉRIE HORIZON SP EE D 10 MPH 9 MPH 8 MPH 7 MPH 6 MPH IN CL IN 5 MPH E 10 % RE T PROG 9% STEP HE RAM INTERVAL MANUAL STEP PROG 2: SETU RAM ENTE IN CL IN ENTER E PRESS STEP PRES 3: T AR ST USE A P 3% 2% PRESSSET TO INCLINE 1% D 4 MPH 3 MPH 1 MPH PRESS SET TO SPEED R DISPLAY CHANGE WORKOUT DURING 4% EE 2 MPH P TO 6% 5% SP G IN E AT T R THR 1 ZONE WEIGHT LOSS HILLS S 7% AD AR THR 2 ZONE SELEC 1: 8% S START TO BEGIN OP S TO L D T O H RE S ET MODÈLES : T73 T74 GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT INTRODUCTION IN T R O D U C T I O N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon. ASSEMBLAGE Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur. AVANT DE COMMENCER Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie. Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes. Assemblage 6 Avant de commencer 13 Fonctionnement du tapis roulant 16 Recommandations pour la mise en forme 23 Dépannage et entretien 31 Garantie limitée 34 Verso du guide GARANTIE LIMITÉE Coordonnées RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 4 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Précautions importantes FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT TABLE DES M AT I È R E S INTRODUCTION P R É C A U T I O N S IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du guide. ASSEMBLAGE Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. AVANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble à la prise illustrée à droite. Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis roulant, il est recommandé de l’alimenter en courant de 20 A. GARANTIE LIMITÉE Prise murale à 3 fiches et mise à la terre CORDON D’ALIMENTATION DU TAPIS ROULANT MIS À LA TERRE INTRODUCTION Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de blessure : AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements. • En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. • Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant. • Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement. • Ne pas sauter sur le tapis roulant. • Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. • Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture. • Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de lee nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). • Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement. • Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kg (325 lb) (T73) et 158 kg (350 lb) (T74). Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie. • Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. • Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages, vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. • Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant. Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d’un adulte. AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FONCTIONNEMENT Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie. la terre. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance électronique prématurée. GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à INTRODUCTION AS S E M B L A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ASSEMBLAGE Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées. S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. AVANT DE COMMENCER DÉBALLAGE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle du tapis roulant indiqués sous la plate-forme sur la traverse du châssis et les noter dans l’espace réservé ci-dessous. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : MODÈLE : GARANTIE LIMITÉE * Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service. * Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie. INTRODUCTION SUPPORT DE LECTURE ESPACE D’ENTREPOSAGE PORTE-BIDON CONSOLE (T74) PRÉCAUTIONS IMPORTANTES VENTILATEUR POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE SUPPORT DE LECTURE (T74) EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POIGNÉES MONTANT DE CONSOLE ASSEMBLAGE COUVERCLE DU MOTEUR INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT COUPE-CIRCUIT SYSTÈME AMORTISSEUR C3MD CORDON D’ALIMENTATION BANDE / PLATE-FORME RAIL LATÉRAL AVANT DE COMMENCER PÉDALE DE VERROUILLAGE ROULETTE DE TRANSPORT CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE OUTILS INCLUS RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Tournevis à pointe cruciforme Tournevis coudé à pointe cruciforme et clé hexagonale Clé à manche en T de 6 mm PIÈCES INCLUSES DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 2 poignées du cardiofréquencemètre 2 poignées 2 barres de support 1 support de lecture (T74) En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide. Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com. GARANTIE LIMITÉE 1 clé de sécurité 1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant) 1 cordon d’alimentation 3 sachets de visserie (T73) 4 sachets de visserie (T74) INTRODUCTION PR É - A S S E M B L A G E Démonter la boîte et enlever l’emballage de carton placé au-dessus du tapis roulant. Ne pas essayer de relever le tapis roulant à ce moment. Enlever l’emballage plastique des montants de console. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. ASSEMBLAGE ÉTA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 : BOULON (A) 65 mm Quantité : 4 AVANT DE COMMENCER FIL DE CONNEXION RONDELLE PLATE (B) 16 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (C) 16 mm Quantité : 4 CÂBLE DE CONSOLE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1. MONTANT DE CONSOLE RONDELLE PLATE BOULON (A) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RONDELLE ÉLASTIQUE B Passer le FIL DE CONNEXION dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT, de bas en haut. C Mettre le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE à la verticale. Le tenir fermement car il ne reste pas à cette position de lui-même. CADRE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN D Utiliser des BOULONS (A), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B), et 2 RONDELLES PLATES (C) pour fixer le montant de console au CADRE. E Répéter du côté droit. GARANTIE LIMITÉE INTRODUCTION ÉTAPE 2 DE L’ A S S E M B L A G E 2 RONDELLES (E) BOULON (D) *Veiller à serrer les boulons après les avoir tous alignés. ASSEMBLÉ À L’ÉTAPE 2-C. * REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des câbles lors de l’assemblage des montants. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ASSEMBLAGE AVANT DE COMMENCER 3 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 1 G Soulever délicatement le côté DROIT de la console pour connecter le CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire avec précaution les câbles dans le montant pour éviter tout dommage. REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console. Veiller à ce que les broches des câbles soient alignées et bien enfichées. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RONDELLE PLATE (E) Diamètre : 16 mm Quantité : 4 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN vue de dessus BOULON (D) 20 mm Quantité : 4 A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2. B Soulever la PLATE-FORME jusqu’à ce que la pédale de verrouillage sur le côté du tapis roulant soit complètement enclenchée (voir l’étape 1). C Déballer la CONSOLE et la mettre de côté (voir l’étape 2). D Abaisser la plate-forme du TAPIS ROULANT, depuis sa position repliée, en actionnant la PÉDALE DE VERROUILLAGE située à la partie inférieure gauche de la machine (voir l’étape 3). E La plate-forme en position basse, poser la CONSOLE sur les montants. F Poser une RONDELLE PLATE (E) et un BOULON (D) dans le MONTANT GAUCHE et la CONSOLE, et les serrer légèrement. H Répéter les étapes F et G ci-dessus pour assembler le montant vertical droit et la console. I Serrer tous les boulons à fond. GARANTIE LIMITÉE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 : INTRODUCTION ÉTA P E 3 D E L’ A S S E M B L A G E CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES vue de dessus BOULON (F) 115 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (H) Quantité : 4 RONDELLE EN ARC (G) Quantité : 4 ASSEMBLAGE DU T73 ASSEMBLAGE A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3. B Fixer la POIGNÉE gauche au MONTANT DE CONSOLE avec 2 BOULONS (F), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (G) et 2 RONDELLES EN ARC (H). BOULON (F) AVANT DE COMMENCER RONDELLE ÉLASTIQUE (H) C Répéter de l’autre côté. RONDELLE EN ARC (G) MONTANT DE CONSOLE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 12 MPH 11 MPH 10 MPH 9 MPH SP EE D 8 MPH 7 MPH 6 MPH 12 % 5 MPH 11 % IN CL IN E 10 % EM PR M IU ES RI SE 9% STE 8% 7% STE 6% : SEL P1 ECT PR OG RA RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BOULON (F) RONDELLE ÉLASTIQUE (H) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN MONTANT DE CONSOLE RONDELLE EN ARC (G) GARANTIE LIMITÉE 10 RA UP HILL ZONE 1 THR TOM 2 CUS TOM CUS SS PRE SET TO INE INCL 1% 3 MPH 2 MPH 1 MPH R TE SS PRE SET TO D SPEE SP T AR ST USE A OP S TO L D T O H 2% 4 MPH RT RT STA ESS PR BE GIN TO P IN 3% : STA P3 S 4% ASSEMBLAGE DU T74 OG M SET EN M UAL MAN LS RVA INTE LING S ROL LOS GHT WEI 5% : PR P2 STE CL IN E RE S ET EE D INTRODUCTION ÉTAPE 4 DE L’ A S S E M B L A G E ( T 7 4 U N I Q U E M E N T ) CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 : PRÉCAUTIONS IMPORTANTES RONDELLE PLATE (J) Quantité : 4 AVANT DE COMMENCER C Poser 1 BOULON (I) et 1 RONDELLE PLATE (J) à chacun des 4 trous du SUPPORT DE LECTURE. D Serrer les 4 BOULONS (H). FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT BOULON (I) B Aligner les trous du SUPPORT DE LECTURE et ceux du MONTANT DE CONSOLE. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RONDELLE PLATE (J) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN SUPPORT DE LECTURE ASSEMBLAGE A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 4. 11 GARANTIE LIMITÉE vue de dessus BOULON (I) 20 mm Quantité : 4 INTRODUCTION ÉTA P E 5 D E L’ A S S E M B L A G E INTERRUPTEUR COUPE-CIRCUIT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Connecter la fiche d’alimentation au tapis roulant et connecter le cordon d’alimentation à une prise. L’interrupteur est situé près du cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur sur ON (marche) afin que l’interrupteur s’allume. Un bip retentit et la console s’allume. ASSEMBLAGE AVANT DE COMMENCER SP EE D 10 MPH 9 MPH 8 MPH 7 MPH 6 MPH IN CL IN 5 MPH E 10 % RE T PROG 9% STEP HE RAM HILLS S INTERVAL MANUAL STEP PROG 2: SETU RAM ENTE IN ENTER E D 4 MPH 3 MPH 2 MPH 1 MPH PRESS SET TO SPEED CHANGE WORKOUT CL EE DISPLAY DURING IN SP P R TO 6% 5% G IN E AT T R THR 1 ZONE WEIGHT LOSS 8% 7% AD AR THR 2 ZONE SELEC 1: PRESS STEP PRES 3: S START TO BEGIN OP S TO L D T O RE SE T H T AR ST USE A 4% P 3% 2% PRESSSET TO INCLINE 1% FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME T73 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN F I N D E L’ A S S E M B L A G E GARANTIE LIMITÉE 12 T74 INTRODUCTION AVA N T D E C O M M E N CER FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration PRÉCAUTIONS IMPORTANTES et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie de bien des façons. VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE : • Plus grande tonicité musculaire • Niveaux d’énergie supérieurs EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT 0,9 m AVANT DE COMMENCER 0,3 m 0,9 m FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur. ASSEMBLAGE L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil. NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LA BANDE 1,8 m RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse rapide ni tenter de sauter dessus. CLÉ DE SÉCURITÉ DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute de l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours. NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT. 13 GARANTIE LIMITÉE • Perte de poids • Cœur plus sain INTRODUCTION UTILISATION CORRECTE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la page 27 du guide. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement. ASSEMBLAGE NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER. PLIAGE AVANT DE COMMENCER Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en appuyant doucement sur la pédale de verrouillage du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec précaution. REMARQUE : La pédale de verrouillage se trouve à la partie inférieure gauche de la plate-forme. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT DÉPLACEMENT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement, s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. GARANTIE LIMITÉE 14 INTRODUCTION ­TENSIONNEMENT DE LA BANDE La bande a été correctement réglée avant le départ de l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours du transport. ASSEMBLAGE CENTRAGE DE LA BANDE AVANT DE COMMENCER La bande a été correctement réglée avant le départ de l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier que la bande est centrée et le reste pour assurer un fonctionnement sans à coup. La bande est trop à gauche. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN La bande est trop à droite. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2 mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les cheveux et les vêtements à distance de la bande. 15 GARANTIE LIMITÉE Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage normal et courant. Pour éliminer le patinage, mettre le tapis roulant hors tension et resserrer LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis du rouleau de plus de 1/4 de tour à la fois. La bande est correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la bande de façon excessive. INTRODUCTION FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT P F A L E D M G PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 12 % P 12 MPH 11 % 11 MPH 10 % INCLINE SPEED 9% 10 MPH 9 MPH 8% 8 MPH P R E M I U M 7% S E R I E S 7 MPH 6% 6 MPH ASSEMBLAGE STEP 1 : SELECT PROGRAM 5% MANUAL INTERVALS ROLLING WEIGHT LOSS 4% STEP 2 : PROGRAM SETUP HILLS THR ZONE CUSTOM 1 CUSTOM 2 STEP 3 : START 5 MPH PRESS START TO BEGIN ENTER 4 MPH 3% 3 MPH START 2% 1% INCLINE PRESS TO SET INCLINE AVANT DE COMMENCER J Q R H TO FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE G) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement. Sélectionner avant d’appuyer sur la touche de réglage de la vitesse (SET SPEED). H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par petits incréments (incréments de 0,5 %). PRESS TO SET SPEED 1 MPH RESET B O Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console. A) AFFICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes. B)STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant. C) START/PAUSE (DÉMARRAGE/PAUSE) : Appuyer sur cette touche pour commencer une séance d’exercices, lancer le programme ou faire une pause dans la séance d’exercices en cours. D) TOUCHES FLÉCHÉES : Ces touches servent à faire défiler les options de programmation : programme, niveau, durée, vitesse et poids. E) ENTER : Appuyer sur cette touche pour confirmer le programme, la durée, le niveau, la vitesse et le poids sélectionné(e). F) TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement. Sélectionner avant d’appuyer sur la touche de réglage de l’inclinaison (SET INCLINE). 16 SPEED S T O P HOLD P 2 MPH PA U S E N C K P I I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,1 mi/h). J) TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Appuyer sur cette touche pour confirmer la sélection de l’inclinaison. Sélectionner après avoir appuyé sur la touche de RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON. K) TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE : Appuyer sur cette touche pour confirmer la sélection de la vitesse. Sélectionner après avoir appuyé sur la touche de RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE. L) AFFICHAGE À DEL DE L’INCLINAISON : S’allume pour indiquer l’inclinaison actuelle. M) AFFICHAGE À DEL DE LA VITESSE : S’allume pour indiquer la vitesse actuelle. N) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. O) TOUCHE DU VENTILATEUR : Appuyer sur cette touche pour faire marcher ou arrêter le ventilateur. P) PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le matériel d’exercice. Q) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant utilisation.) R) SÉLECTION PROGRAMME : Cette touche sert à sélectionner un programme. INTRODUCTION AF FICHAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de l’exercice. ASSEMBLAGE PULSE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant la séance [s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre ou, le cas échéant, la sangle de poitrine sans fil (vendue séparément – T74 uniquement)]. DISTANCE • Illustrée en milles. Distance parcourue durant la séance. CALORIES • Nombre total de calories brûlées pendant la séance. AVANT DE COMMENCER PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de l’utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison). FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT FRÉQUENCE C A R D I A Q U E POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE 17 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct. INTRODUCTION POUR COMMENCER / SÉLECTION D’UN PROGRAMME 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. 3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant. 4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements. 5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console. 6) Il existe deux options pour commencer un exercice : ASSEMBLAGE A) MISE EN MARCHE RAPIDE Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. OU... B) SÉLECTION D’UN PROGRAMME Choisir un PROGRAMME à l’aide de la touche PROGRAMME. Lorsqu’on a choisi le PROGRAMME, appuyer sur ENTER. AVANT DE COMMENCER SÉLECTION D’UNE DURÉE Choisir une durée à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut. Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur ENTER. SÉLECTION D’UN NIVEAU FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES. Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER. SÉLECTION POIDS Sélectionner un POIDS à l’aide des touches FLÉCHÉES. Après avoir choisi ce POIDS, appuyer sur START. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FIN DE LA SÉANCE Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur la séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 45 secondes, puis la console se réinitialise. ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 18 INTRODUCTION INFORMATI O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S MANUAL PROG RAMME : MANUEL PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INTERVALS Permet des changements manuels de VITESSE et d’INCLINAISON en cours d’exercice. Objectifs de durée. MANUAL ROLLING INTERVALS WEIGHT LOSS R A M M E : I N T E R VA L L E S PROG SEGMENTS DU PROGRAMME INTERVALLES GOLF COURSE en montée durent 30 secondes ; les segments en descente durent 90 secondes). (les segments 1 2 RACE Niveau 1 1,0 1,5 2,0 4,0 CUSTOM 2 Niveau 2 1,0 1,5 2,0 4,5 Niveau 3 1,3 1,9 2,5 5,0 Niveau 4 1,3 1,9 2,5 5,5 Niveau 5 1,5 2,3 3,0 6,0 Niveau 6 1,5 2,3 3,0 6,5 CUSTOM 1 THR ZONE 1 CUSTOM 2 THR ZONE 2 THR ZONE 1 VALLEY Niveau 7 1,8 2,6 3,5 7,0 Niveau 8 1,8 2,6 3,5 7,5 Niveau 9 2,0 3,0 4,0 8,0 2,0 3,0 4,0 8,5 RÉCUPÉRATION 1,5 1,0 1,5 1,0 1,9 1,3 1,9 1,3 2,3 1,5 2,3 1,5 2,6 1,8 2,6 1,8 3,0 2,0 AVANT DE COMMENCER ÉCHAUFFEMENT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT MI/H LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. CUSTOM 1 2,0 MANUAL THR ZONE 2 TOUR (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.) INTERVALS VALLEY Niveau 10 3,0 ROLLING PROG R A M M E : VARIATIONS DE VITESSE TOUR RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Motive l’utilisateur grâce à diverses combinaisons de VITESSES. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux WEIGHT LOSS de difficulté. GOLF COURSE Niveau 2 ÉCHAUFFEMENT RACE 1,0 1,5 1 2 3 4 5 6 7 8 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 1,3 CUSTOM 1 1,5 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 Niveau 3 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 Niveau 4 1,8 2,6 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,0 Niveau 5 CUSTOM 2,0 2 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 Niveau 6 2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 2,5 3,8 THR ZONE 1 Niveau 8 2,8 4,1 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 Niveau 9 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 ZONE 2 4,9 Niveau 10 THR3,3 6,5 7,5 7,5 8,0 8,5 8,0 7,5 7,0 Niveau 7 3,0 RÉCUPÉRATION 2,3 1,5 2,6 1,8 3,0 2,0 3,4 2,3 3,8 2,5 4,1 2,8 4,5 3,0 4,9 3,3 5,3 3,5 5,6 3,8 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN MI/H Niveau 1 LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. SEGMENTS DU PROGRAMME VARIATIONS DE VITESSE (chaque segment dure 30 secondes) (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.) VALLEY TOUR 19 GARANTIE LIMITÉE WEIGHT LOSS RACE ASSEMBLAGE Marche ou course à des niveaux de VITESSE alternés. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de ROLLING GOLF COURSE difficulté. INTRODUCTION ROLLING WEIGHT LOSS PROGRAMME : PERTE DE POIDS Ensemble d’exercices comportant diverses combinaisons de montées et de descentes (degrés d’INCLINAISON GOLF COURSE et de VITESSE). Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté. RACE Niveau 1 ÉCHAUFFEMENT CUSTOM 10,0 Élévation 0,5 2 3 4 5 6 7 8 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 RÉCUPÉRATION ASSEMBLAGE 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 Niveau 2 Élévation CUSTOM 20,0 Vitesse 1,3 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 Niveau 3 Élévation 0,5 THR ZONE 1 Vitesse 1,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 Élévation 0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 THR ZONE1,8 2 Vitesse Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 AVANT DE COMMENCER Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Niveau 10 Vitesse 1 1,5 2,6 3,5 4,5 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 Vitesse VALLEY 2,0 Élévation 1,5 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 Vitesse TOUR Élévation 2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 Élévation Vitesse 2,5 3,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,5 6,5 6,0 5,5 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 Vitesse 2,8 4,1 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 Vitesse 3,0 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 Vitesse MANUAL 3,3 4,9 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 8,5 7,5 7,0 LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SEGMENTS DU PROGRAMME PERTE DE POIDS (chaque segment dure 30 secondes) 0,5 0,0 2,3 1,5 0,5 0,0 2,6 1,8 1,0 0,5 3,0 2,0 1,0 0,5 3,4 2,3 1,5 1,0 3,8 2,5 1,5 1,0 4,1 2,8 2,0 1,5 4,5 3,0 2,0 1,5 4,9 3,3 2,5 2,0 5,3 3,5 2,5 2,0 5,6 3,8 (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.) INTERVALS PROLLING ROGRAMME : CÔTES RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME WEIGHT LOSS Motive l’utilisateur grâce à diverses combinaisons d’ÉLÉVATION. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté. GOLF COURSE SEGMENTS DU PROGRAMME CÔTES (chaque segment dure 30 secondes) RACE ÉCHAUFFEMENT NIVEAU RÉCUPÉRATION DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0,5 1,0 3,0 1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,5 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 3,0 1,0 0,5 0,0 0,5 0,0 Niveau 2 0,5 0,0 CUSTOM 1 0,0 0,5 0,0 0,5 1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 2,5 3,5 2,5 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 0,5 0,0 0,5 0,0 Niveau 3 0,5 1,0 1,5 3,5 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 4,0 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 3,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 Niveau 4 1,0 0,5 CUSTOM 2 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 3,0 4,0 3,0 3,5 2,5 3,5 2,5 3,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 Niveau 5 1,0 1,5 2,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,5 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 4,0 2,0 1,5 1,0 1,5 1,0 Niveau 6 1,5 1,0 THR ZONE 1 1,0 1,5 1,0 1,5 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,5 4,5 3,5 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 1,5 1,0 1,5 1,0 Niveau 7 1,5 2,0 2,5 4,5 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 5,0 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 4,5 2,5 2,0 1,5 2,0 1,5 Niveau 8 2,0 1,5 THR ZONE 2 1,5 2,0 1,5 2,0 2,5 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 4,0 5,0 4,0 4,5 3,5 4,5 3,5 4,5 2,5 2,0 1,5 2,0 1,5 Niveau 9 2,0 2,5 3,0 5,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,5 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 5,0 3,0 2,5 2,0 2,5 2,0 2,5 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,5 5,5 4,5 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 2,5 2,0 2,5 2,0 Niveau 1 Niveau 10 20 Les segments 1-15 sont répétés jusqu’à ce que la durée choisie soit atteinte. 0,0 2,5 2,0 VALLEY 2,0 2,5 2,0 TOUR (Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune.) INTRODUCTION WEIGHT LOSS GOLF COURSE PROGRAMME : GOLF Simule les diverses RACE INCLINAISONS et distances des trous d’un terrain de golf, avec 4 tertres de départ et un choix de 9 ou 18 trous. Objectifs de distance. CUSTOM 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 283 256 113 387 91 351 333 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 330 295 129 466 91 369 431 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 337 308 142 484 97 389 441 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 374 327 187 500 106 416 462 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,0 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 383 383 532 2482 2875 3250 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543 CUSTOM 2 ASSEMBLAGE 3003 Élévation CUSTOM0,0 1 376 DISTANCE TOTALE 5198 6116 AVANT DE COMMENCER Té noir 18 trous 3 6348 6737 Distance = Nombre de verges FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT NOMBRE DE TROUS 1 2 CUSTOM 2 Té rouge Élévation 0,0 1,0 9 trous Distance 309 359 MANUAL THR ZONE 0,0 1 1,0 Élévation Té blanc 9 trous Distance 331 427 INTERVALS 0,0 2 1,0 Élévation THR ZONE Té bleu 9 trous Distance 345 460 ROLLING 0,0 1,0 Élévation Té noir VALLEY 9 trous Distance 376 502 WEIGHT LOSS Élévation 0,0 1,0 Té rouge TOUR 18 trous Distance 309 359 GOLF COURSE Té blanc Élévation 0,0 1,0 18 trous Distance 331 427 RACE Té bleu Élévation 0,0 1,0 18 trous Distance 345 460 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SEGMENTS DU PROGRAMME GOLF THR ZONE 1 PROGRAMME : THR ZONE (ZONE FCC) (modèle T74) THR ZONE 2 Règle automatiquement l’inclinaison pour maintenir la fréquence cardiaque cible. Parfait pour simuler l’intensité du sport favori ou l’activité quotidienne. Objectifs de durée. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME VALLEY 1. Lorsqu’on a choisi le programme THR ZONE, appuyer sur ENTER. 2. Choisir la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. TOUR 3. Choisir une FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : Utiliser le tableau fourni dans le présent guide pour déterminer la fréquence cardiaque cible. 4. Choisir un POIDS à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. Après la période d’échauffement de 4 minutes, le degré d’INCLINAISON augmente progressivement pour permettre à l’utilisateur d’atteindre la ZONE D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE entrée. Une fois que la ZONE D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (plus ou moins 5 battements par minute) est atteinte, le degré d’INCLINAISON se maintient jusqu’à ce que l’utilisateur passe au-dessus ou au dessous de cette zone ; l’inclinaison se modifie alors en conséquence. Les 4 dernières minutes du programme correspondent à la période de récupération. À ce stade, le programme réduit progressivement le niveau de résistance afin que à l’utilisateur puisse récupérer en douceur. 21 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 5. Appuyer sur START pour lancer le programme. INTRODUCTION RACE CUSTOM 1 PROGRAMME : PERSONNALISATION 1 ET 2 CUSTOM 2 réutiliser un exercice parfait avec une combinaison personnalisée de vitesse, Permet de créer et de d’inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation personnalisée. Objectifs de durée. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES THR ZONE 1 1. Lorsqu’on a choisi le programme PERSONNALISATION 1 ou 2, appuyer sur ENTER. THR ZONE 2 2. Choisir la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES DE PROGRAMME VALLEY et appuyer sur ENTER. ASSEMBLAGE TOUR 3. Choisir la VITESSE souhaitée pour chaque segment, à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur ENTER après chaque segment. • La touche STOP permet de revenir au segment précédent. AVANT DE COMMENCER 4. Choisir l’INCLINAISON souhaitée pour chaque segment, à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur ENTER après chaque segment. • La touche STOP permet de revenir au segment précédent. 5. Choisir le POIDS, à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 6. Appuyer sur START pour lancer le programme. À ce stade, le programme choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé pour de futurs exercices. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Pour RÉINITIALISER les informations relatives au programme choisi et les effacer de la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes (après avoir choisi le programme PERSONNALISATION 1 ou 2). • Lorsqu’il utilise le programme mis en mémoire, l’utilisateur est en mesure de régler la vitesse ou l’inclinaison, mais aucun changement n’est sauvegardé. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 22 INTRODUCTION RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. FRÉQUENCE DES EXERCICES AVANT DE COMMENCER ASSEMBLAGE L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances d’entraînement pour le mois à venir. DURÉE DES EXERCICES FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids, une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48 minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids. INTENSITÉ DES EXERCICES RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît). NIVEAU D’EFFORT PERÇU 23 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu. Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un effort excessif. INTRODUCTION TA B L E A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O VA S C U L A I R E ASSEMBLAGE Une zone d’effort cardiovasculaire informe du nombre de fois par minute que le cœur doit battre pour atteindre un effet d’exercice souhaité. Elle est représentée sous la forme de pourcentage du nombre maximal de fois que le cœur peut battre par minute. La zone d’effort varie d’un individu à l’autre, selon l’âge, le niveau actuel d’entraînement et les objectifs de conditionnement physique personnels. L’American Heart Association recommande que les exercices s’inscrivent dans une zone d’effort comprise entre 60 % et 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l’individu considéré. Un novice veut travailler à 60 % de la plage alors qu’une personne plus entraînée veut travailler entre 70 et 75 % de la plage. Voir le tableau pour référence. 10 0% 75 60 % % AVANT DE COMMENCER FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT BATTEMENTS PAR MINUTE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ? ÂGE 15 0 14 6 Z O 143 139 12 NE 0 11 7 11 4 13 5 13 D ’ 1 128 11 1 E F 124 12 10 8 F O 0 116 10 5 10 RT 2 99 97 20 25 30 35 40 45 50 55 60 93 65 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME EXEMPLE : Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale = 108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. GARANTIE LIMITÉE 24 INTRODUCTION ÉTIREMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD ASSEMBLAGE Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices d’étirement. 1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT AVANT DE COMMENCER Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Répéter de l’autre côté. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la cheville et la main droites. 3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES DU BAS DU DOS DÉPANNAGE ET ENTRETIEN S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois. 25 GARANTIE LIMITÉE CONSEILS INTRODUCTION CONSEILS L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT ET DE LA RÉCUPÉRATION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉCHAUFFEMENT Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement. L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible. RÉCUPÉRATION ASSEMBLAGE Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire. AVANT DE COMMENCER CONSEILS RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme de conditionnement : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée • Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées et basses • Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents • Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité • Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les calories et la durée. JOURNAL D’EXERCICES Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites : GARANTIE LIMITÉE www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès réalisés. 26 INTRODUCTION FI C H E S H E B D O M A D A IRES D’ENTRAÎNEMENT SEMAINE N o DAT E DI S TA N CE CA L O R IE S DURÉE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES JO U R OBJECTIF HEBDOMADAIRE C O M M E N TA I R E S D I MA NC HE L U ND I M A RD I M E RC RE D I ASSEMBLAGE JE UD I V E ND RE DI S A ME DI SEMAINE N o JO U R AVANT DE COMMENCER TOTAUX HEBDOMADAIRES : OBJECTIF HEBDOMADAIRE DAT E DI S TA N CE CA L O R IE S DURÉE C O M M E N TA I R E S D I MA NC HE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT L U ND I M A RD I M E RC RE D I JE UD I V E ND RE DI S A ME DI SEMAINE N o JO U R RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX HEBDOMADAIRES : OBJECTIF HEBDOMADAIRE DAT E DI S TA N CE CA L O R IE S DURÉE C O M M E N TA I R E S DÉPANNAGE ET ENTRETIEN D I MA NC HE L U ND I M A RD I M E RC RE D I JE UD I V E ND RE DI TOTAUX HEBDOMADAIRES : 27 GARANTIE LIMITÉE S A ME DI INTRODUCTION F I C H E S H E B D O M ADAIRES D’ENTRAÎNEMEN T PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SEMAINE N o JO U R OBJECTIF HEBDOMADAIRE DAT E DI S TA N CE CA L O R IE S DURÉE C O M M E N TA I R E S D I MA NC HE L U ND I M A RD I M E RC RE D I ASSEMBLAGE JE UD I V E ND RE DI S A ME DI TOTAUX HEBDOMADAIRES : AVANT DE COMMENCER SEMAINE N o JO U R OBJECTIF HEBDOMADAIRE DAT E DI S TA N CE CA L O R IE S DURÉE C O M M E N TA I R E S D I MA NC HE L U ND I FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT M A RD I M E RC RE D I JE UD I V E ND RE DI S A ME DI RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX HEBDOMADAIRES : SEMAINE N o JO U R OBJECTIF HEBDOMADAIRE DAT E DÉPANNAGE ET ENTRETIEN D I MA NC HE L U ND I M A RD I M E RC RE D I JE UD I V E ND RE DI S A ME DI GARANTIE LIMITÉE TOTAUX HEBDOMADAIRES : 28 DI S TA N CE CA L O R IE S DURÉE C O M M E N TA I R E S INTRODUCTION OBJECTIF MENSUEL D I S TA N C E CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TA N C E CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TA N C E CALORIES DURÉE ASSEMBLAGE MOIS SEMAINE No PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FI C H E S M E N S U E L L E S D’ENTRAÎNEMENT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT MOIS SEMAINE No AVANT DE COMMENCER TOTAUX MENSUELS : TOTAUX MENSUELS : 29 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN MOIS SEMAINE No RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX MENSUELS : INTRODUCTION F I C H E S M E N S U E LLES D’ENTRAÎNEMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MOIS SEMAINE No ASSEMBLAGE OBJECTIF MENSUEL D I S TA N C E CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TA N C E CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TA N C E CALORIES DURÉE TOTAUX MENSUELS : AVANT DE COMMENCER MOIS SEMAINE No FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX MENSUELS : MOIS SEMAINE No DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE TOTAUX MENSUELS : 30 INTRODUCTION DÉ P A N N A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ? Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus de douceur. POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ? ASSEMBLAGE Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est plus important si l’appareil est placé près d’un mur. DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ? AVANT DE COMMENCER Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit émis par l’appareil est considéré comme normal. DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de dépannage ci-dessous. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ? SI OUI : • S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher et reconnecter le câble de la console pour le vérifier. • S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit. • Mettre hors tension, débrancher le câble d’alimentation et attendre 60 secondes. Déposer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins à DEL rouge du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble aboutissant au panneau électrique inférieur n’est desserré ou déconnecté. SI NON : • Vérifier que la prise assignée à la machine est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se déclenche lors d’un exercice. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant est branché sur un circuit spécialisé de 20 A. • Vérifier que la machine n’est pas branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension. • Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN bande ne se déplace pas. SOLUTION : Vérifier les points suivants : s’est pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il n’est pas branché sur plaquette multiprises/un limiteur de surtension ou une rallonge électrique. • Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et est correctement branché à la prise ET à la machine. • L’interrupteur est sur ON (marche). 31 GARANTIE LIMITÉE PROBLÈME : La console ne s’allume pas et/ou la INTRODUCTION PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble • Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner. Appuyer sur la touche START pour commencer. La bande du tapis roulant se met en mouvement automatiquement, et la séquence d’autoétalonnage fixe et enregistre adéquatement les valeurs de la vitesse. • Une fois l’étalonnage réussi, la console du tapis roulant émet plusieurs bips. Elle quitte automatiquement le mode de réglage mécanique et repasse à l’écran de démarrage. une séance d’entraînement. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plane. • Vérifier que la bande est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des instructions détaillées). inexacte. SOLUTION : Auto-étalonner le tapis roulant : ASSEMBLAGE • Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé de sécurité en place dans la console. Appuyer sur les touches d’augmentation « + » de l’inclinaison et de réduction « – » de la vitesse et les tenir pendant environ 5 secondes pour passer en mode de réglage mécanique. La console émet un bip et « ENG0 » s’affiche. • Appuyer sur la touche d’augmentation « + » ou de réduction « – » de la vitesse jusqu’à ce que «ENG2» s’affiche. NE PAS se tenir sur la bande pendant l’étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La vitesse du tapis roulant varie alternativement de basse à haute pendant plusieurs minutes jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé. AVANT DE COMMENCER DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants : • Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées du cardio-fréquencemètre. • Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Halètements lors d’un exercice. • Port d’une bague trop serrée. • Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant l’une contre l’autre. • Symptômes d’arythmie aiguë. • Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique. •Peau des paumes particulièrement épaisse. Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher la machine. APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles : • Désignation du modèle • Numéro de série • Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit) GARANTIE LIMITÉE Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien technique à la clientèle peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont : • Depuis combien de temps le problème se produit-il ? 32 • Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ? • Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement, grincement, couinement, bruit strident, etc.) ? • La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ? Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness. INTRODUCTION EN T R E T I E N TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 240 KM CHAQUE SEMAINE • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques amovibles de chaque côté du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée, prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière à leur position initiale (en se servant des marques pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande pendant deux minutes pour étendre le lubrifiant. • Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par vaporisation d’un produit à base de téflon. • Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser la console en appuyant sur les touches STOP et augmentation « + » de la vitesse et en les tenant pendant 5 secondes. Communiquer avec Horizon Fitness en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant. CHAQUE MOIS – IMPORTANT • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage. • Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes. • Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS les témoins à DEL s’éteignent. • Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée de composants électriques clés. • Passer la bande à l’aspirateur et l’essuyer avec un chiffon humide. Aspirer toutes les particules blanches/noires qui ont pu s’accumuler autour de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de l’utilisation normale du tapis roulant. ASSEMBLAGE AVANT DE COMMENCER FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer que la pédale de verrouillage est bien enclenchée. • Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage. • Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le tapis roulant. • Remettre le tapis roulant dans sa position initiale. Il faut lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous les six mois ou tous les 240 km (150 milles) afin de maintenir le rendement optimal du tapis roulant. Lorsque le tapis roulant a parcouru 240 km (150 milles), la console signale qu’il est temps de le lubrifier. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Horizon Fitness. LUBRIFICATION BANDE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant. • Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est endommagé. • S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il risquerait d’être pincé voire sectionné. • Vérifier la tension et l’alignement de la bande. Un alignement incorrect de la bande risque d’endommager d’autres pièces du tapis roulant. PLATE-FORME 33 GARANTIE LIMITÉE APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT) PRÉCAUTIONS IMPORTANTES La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif suivant : INTRODUCTION G A R A N T I E L I MITÉE – USAGE DOMESTI QUE T73 : Poids maximal de l’utilisateur = 147 kg (325 lb) T74 : Poids maximal de l’utilisateur = 158 kg (350 lb) PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CADRE • GARANTI À VIE Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) ASSEMBLAGE MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION T73 = 12 ANS T74 = 15 ANS Horizon Fitness garantit les moteurs d’entraînement / d’élévation contre les vices de fabrication et de matière pendant 12 ans (T73) ou 15 ans (T74) à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. AVANT DE COMMENCER ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qui EST couvert : • Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness. GARANTIE LIMITÉE • Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles 34 ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. ENTRETIEN/RETOURS • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client). • Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness. • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable de l’équipement dans l’un de ses services d’entretien agréés. • Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante. • Les unités de remplacement, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. S E R V I C E D E SOUTIEN TECHNIQUE À L A CLIENTÈLE Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle : 1 (800) 244-4192 Courriel : [email protected] Site Web : www.horizonfitness.com Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité. Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier. REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com 1620 Landmark Drive Cottage Grove WI, 53527 Téléphone : 1 (800) 244-4192 Télécopieur: 1 (608) 839-1260 T73 T74 : Rév. 1.8 | © Produits Horizon Fitness 2007 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine