User guide | Horizon Fitness T62 Folding Treadmill 2006 Manuel utilisateur

Add to My manuals
32 Pages
User guide | Horizon Fitness T62 Folding Treadmill 2006 Manuel utilisateur | Fixfr
SÉRIE HZ
MODÈLES :
T61
T62
T63
T64
GUIDE D’UTILISATION
DU TAPIS ROULANT
INTRODUCTION
IN T R O D U C T I O N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon.
ASSEMBLAGE
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre,
grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour
que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes
engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons
que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble
de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
AVANT DE
COMMENCER
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes.
Assemblage
5
Avant de commencer
10
Fonctionnement du tapis roulant
13
Recommandations pour la mise en forme
20
Dépannage et entretien
26
Garantie limitée
29
Verso du guide
2
GARANTIE
LIMITÉE
Coordonnées
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
3
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TABLE DES M AT I È R E S
INTRODUCTION
P R É C A U T I O N S IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la
lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso
du guide.
ASSEMBLAGE
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
AVANT DE
COMMENCER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la
mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de
décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à
la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un
technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas
altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale,
faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 120 V et sa prise de terre ressemble à la prise illustrée ci-dessous. Un adaptateur provisoire tel que celui illustré plus bas peut être
utilisé pour brancher cette prise à une prise femelle à 2 fiches (illustration) si une prise correctement mise
à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur provisoire ne doit être utilisé qu’en attente de la pose d’une
prise correctement mise à la terre par un électricien compétent. La patte ou l’ergot vert de l’adaptateur doit
être connecté à une mise à la terre permanente telle qu’un couvercle de boîtier correctement mis à la terre.
L’adaptateur doit être fixé en place par une vis métallique lorsqu’il est utilisé.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Prise murale à 3 fiches et mise à la terre
Prise à deux fiches dans boîtier mis à la terre
ADAPTATEUR
CORDON
D’ALIMENTATION
DU TAPIS ROULANT
MIS À LA TERRE
CORDON D’ALIMENTATION
DU TAPIS ROULANT
MIS À LA TERRE
GARANTIE
LIMITÉE
VIS MÉTALLIQUE
DE MISE À LA TERRE
3
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements.
• En cas de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice
et consulter un médecin avant de reprendre.
• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le tapis roulant.
• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
• Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de lee nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du
savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125 kg (275 lb) (T61), 135 kg (300 lb)
(T62), 145 kg (325 lb) (T63) et 158 kg (350 lb) (T64). Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de
la garantie.
• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un
environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la
garantie.
• Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels que garages, vérandas,
salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie.
• Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m
(10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance
d’un adulte.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à
la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a
été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance
électronique prématurée.
4
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il
est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans
utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises.
INTRODUCTION
AS S E M B L A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
ASSEMBLAGE
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit
pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être
mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement
latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées.
S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter
les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui
s’imposent.
AVANT DE
COMMENCER
DÉBALLAGE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir
l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever
ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et
verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute
pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie
quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Avant de continuer, rechercher le numéro de série
et le modèle du tapis roulant indiqués à gauche
de l’interrupteur de marche/arrêt et du cordon
d’alimentation et les noter dans l’espace réservé cidessous.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE
DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
GARANTIE
LIMITÉE
* Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
* Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie.
5
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
CORDON
D’ALIMENTATION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
VENTILATEUR
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
MONTANT DE CONSOLE
COUVERCLE DU MOTEUR
PÉDALE DE VERROUILLAGE
ASSEMBLAGE
INTERRUPTEURS À BASCULE
ET POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
(T63 ET T64 UNIQUEMENT)
CLAVIER TACTILE AVEC RÉTROÉCLAIRAGE BLEU
BANDE / PLATE-FORME
MARCHEPIED
RAIL LATÉRAL
ROULETTE DE
TRANSPORT
CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ
DE ROULEAU
COUSSIN AIR/GEL
À BULLES D’AIR
BOULONS DE RÉGLAGE
DU ROULEAU ARRIÈRE
AVANT DE
COMMENCER
POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
(T61 ET T62 UNIQUEMENT)
CONSOLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
OUTILS INCLUS :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Clé Allen de 4 mm (sauf T61)
Clé Allen de 5 mm
Clé à manche en T de 6 mm
PIÈCES INCLUSES :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1 clé de sécurité
1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant)
1 cordon d’alimentation
2 barres de support / protecteurs
3 sachets de visserie
REMARQUE : En cas de questions ou s’il manque des pièces, nous garantissons l’entière satisfaction
de l’acheteur. Les informations pour communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle
figurent au verso du guide.
6
GARANTIE
LIMITÉE
PORTE-BIDON
INTRODUCTION
SUPPORT DE LECTURE
INTRODUCTION
PR É - A S S E M B L A G E
NE PAS COUPER LES BANDES DE CERCLAGE AVANT D’ARRIVER À
L’ÉTAPE 1-E!* Ouvrir la boîte et enlever le matériau d’emballage qui ne se trouve
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
pas sous le tapis roulant. Ne pas essayer de soulever le tapis à ce stade. Enlever le
film étirable qui entoure les montants de la console.
REMARQUE : Il est recommandé de graisser le filetage des vis au cours de l’installation du tapis roulant, afin
d’empêcher le bruit et le desserrement des vis. S’assurer également qu’à chaque étape de l’installation TOUTES
les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
ASSEMBLAGE
ÉTA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
#06-0/ "
NN
2VBOUJUÏ
AVANT DE
COMMENCER
MONTANT GAUCHE
DE LA CONSOLE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1.
B Soulever le MONTANT GAUCHE DE
LA CONSOLE en position verticale.
Veiller à tenir fermement ce
montant, car il ne reste pas en
position verticale.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
C Mettre en place le BRAS ARTICULÉ
GAUCHE. Insérer le BOULON (A) et
serrer.
D Répéter du côté droit.
BOULON A
BRAS ARTICULÉ GAUCHE
E À présent, couper les bandes de
cerclage et enlever le matériau
d’emballage.*
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
*remarque : Si les bandes de cerclage ont été retirées avant de terminer l’étape 1-D et si les bras
articulés ne peuvent pas être alignés, voir la section DÉPANNAGE (page 26) afin de remettre le tapis
roulant dans sa position correcte.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
F Soulever la PLATE-FORME jusqu’à
ce que la pédale de verrouillage,
sur le côté du tapis roulant, soit
entièrement enclenchée.
1
G Retirer la CONSOLE de
l’emballage du tapis roulant et la
mettre de côté.
3
GARANTIE
LIMITÉE
2
7
H Abaisser la PLATE-FORME du
tapis roulant depuis la position
pliée en appuyant sur la PÉDALE
DE VERROUILLAGE sur le côté
inférieur droit.
INTRODUCTION
ÉTAPE 2 DE L’ A S S E M B L A G E
CÂBLE DE
LA CONSOLE
RONDELLE DE
BLOCAGE (C)
RONDELLE DE
COURBURE (D)
BOULON
(B)
RONDELLE DE COURBURE (D)
NE PAS FIXER CE CÔTÉ
AVANT L’ÉTAPE 2-F.
*Veiller à serrer les boulons après les avoir tous
alignés.
ASSEMBLÉ À L’ÉTAPE 2-D.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
C Placer la RONDELLE DE
BLOCAGE (C) et le BOULON (B)
dans le méplat du MONTANT
vertical GAUCHE et les serrer
légèrement.
AVANT DE
COMMENCER
7VFMBUÏSBMF
D Placer la RONDELLE DE
COURBURE (D) et le BOULON
(B) dans le côté incurvé du
MONTANT vertical GAUCHE et les
serrer légèrement.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
30/%&--&%&
$063#63& %
2VBOUJUÏ
E Soulever délicatement le côté
DROIT de la console pour
connecter le CÂBLE DE LA
CONSOLE. Introduire avec
précaution les câbles dans
le montant pour éviter tout
dommage. REMARQUE : Ne
pas pincer le câble de la
console ni les câbles du cardiofréquencemètre.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
7VFEFEFTTVT
B Avec la plate-forme en position
basse, placer la CONSOLE
sur les montants verticaux.
Glisser les supports situés
sous la console dans les trous
supérieurs des montants
verticaux.
FRépéter les étapes C et D
ci-dessus pour assembler le
montant vertical droit et la
console.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
#06-0/ #
NN
2VBOUJUÏ
30/%&--&%&
#-0$"(& $
2VBOUJUÏ
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2.
G Serrer tous les boulons à fond.
8
GARANTIE
LIMITÉE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
INTRODUCTION
É TA P E 3 D E L’ A S S E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE
À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
#06-0/ &
NN
2VBOUJUÏ
7VFEFEFTTVT
ASSEMBLAGE
SUPPORT DE MONTAGE
AVANT DE
COMMENCER
BOULON (E)
(8 AU TOTAL)
PROTECTEURS
DE BARRES
DE SUPPORT
BARRES DE
SUPPORT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
F I N D E L’ A S S E M B L A G E
GARANTIE
LIMITÉE
9
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3.
B Glisser les BARRES DE SUPPORT
dans les SUPPORTS DE
MONTAGE latéraux et les aligner
avec les SUPPORTS DE MONTAGE
supérieurs.
C Insérer 2 BOULONS (E) à la
partie supérieure et 2 BOULONS
(E) à la partie inférieure de
chaque BARRE DE SUPPORT.
D Faire glisser les PROTECTEURS
DE BARRES DE SUPPORT vers le
bas pour couvrir les BOULONS
(E).
E Connecter la fiche d’alimentation
au tapis roulant et connecter
le cordon d’alimentation à une
prise. L’interrupteur est situé
près du cordon d’alimentation.
Mettre l’interrupteur sur ON
(marche) afin que l’interrupteur
s’allume. Un bip retentit et la
console s’allume.
INTRODUCTION
AVA N T D E C O M M E N CER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration
et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos
objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de
vie de bien des façons.
VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
ASSEMBLAGE
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
0,3 m
0,9 m
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière
le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un
espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne
pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque
bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne
doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à
l’extérieur.
AVANT DE
COMMENCER
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de
faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez
votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour
utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil.
0,9 m
Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout sur
la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis
roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois qu’elle
défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse rapide ni
tenter de sauter dessus.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR LA BANDE
1,8 m
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
CLÉ DE SÉCURITÉ
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince
à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute
de l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE
SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ
DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT.
10
GARANTIE
LIMITÉE
• Perte de poids
• Cœur plus sain
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
UTILISATION CORRECTE
ASSEMBLAGE
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente
et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le
tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la
page 28 du guide. Ne jamais poser le pied sur le tapis roulant lorsqu’il fonctionne à plus de 0,5 mi/h. Maintenir
le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis roulant
est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement.
NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA
FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER
CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER.
AVANT DE
COMMENCER
PLIAGE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la
plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que
la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée
avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en
appuyant doucement sur la pédale de verrouillage
du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec
précaution.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
DÉPLACEMENT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes
de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement,
s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement
verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le
tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
GARANTIE
LIMITÉE
Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si
nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le
tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des blessures.
11
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
­TENSIONNEMENT DE LA BANDE
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours
du transport.
AVANT DE
COMMENCER
CENTRAGE DE LA BANDE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors
du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier
que la bande est centrée et le reste pour assurer un
fonctionnement sans à coup.
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2
mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les
cheveux et les vêtements à distance de la bande.
La bande est trop à gauche.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois
(à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement
de la bande. Laisser la courroie fonctionner pendant
un cycle complet pour déterminer si un réglage
supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à
ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation
du tapis.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
La bande est trop à droite.
Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande
demeure centrée lors de l’utilisation du tapis.
12
GARANTIE
LIMITÉE
Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course
sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue. Dans
la plupart des cas, il se produit un étirement de la bande
à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage
normal et courant. Pour éliminer le patinage, mettre le
tapis roulant hors tension et resserrer LES DEUX VIS DU
ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé Allen fournie, en
tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers la droite comme
illustré. Essayer le tapis de nouveau pour vérifier si la
bande patine encore. Répéter la procédure si nécessaire
mais NE JAMAIS tourner les vis du rouleau de plus de
1/4 de tour à la fois. La bande est correctement retendue
lorsqu’elle ne patine plus.
ASSEMBLAGE
ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement lors
du réglage. Un serrage excessif de la bande use le tapis
roulant et ses composants. Ne jamais tendre la bande de
façon excessive.
INTRODUCTION
F O N C T I O N N E MENT DU TAPIS ROULANT
N
I
C
O
A
D
J
N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
AVANT DE
COMMENCER
E
G
L
K
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice
en plastique qui recouvre la console.
A)AFFICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque,
distance, inclinaison, calories et programmes.
B)STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire
une pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir
enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser le
tapis roulant.
C)START (DÉMARRAGE) : Appuyer sur cette touche pour
commencer la séance d’exercice ou un programme.
D) ENTER (VALIDATION) : Utiliser cette touche pour
choisir le programme, le niveau, et la durée. Appuyer
sur cette touche pour modifier l’affichage du
feedback au cours d’un exercice, appuyer sans la
lâcher pour balayer.
E) TOUCHES D’INCLINAISON À EFFLEUREMENT : Utiliser
ces touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée
plus rapidement. (Les T61 et T62 comportent 10
touches au lieu de 12.)
F)TOUCHES DE VITESSE À EFFLEUREMENT : Utiliser
ces touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus
rapidement. (Les T61 et T62 comportent 10 touches
au lieu de 12.)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
13
F
B
M
H
G) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser
ces touches pour régler l’inclinaison par petits
incréments (incréments de 0,5 %).
H) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces
touches pour régler la vitesse par petits incréments
(incréments de 0,1 mi/h).
I) INDICATEURS D’INCLINAISON À RÉTROÉCLAIRAGE :
S’illuminent pour indiquer l’inclinaison actuelle.
(T63 et T64 uniquement.)
J) INDICATEURS DE VITESSE À RÉTROÉCLAIRAGE :
S’illuminent pour indiquer la vitesse actuelle.
(T63 et T64 uniquement.)
K)POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis
roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est
insérée.
L) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les
exercices.
M) TOUCHE DU VENTILATEUR : Appuyer sur la touche
marche/arrêt du ventilateur.
N) PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le
matériel d’exercice.
O) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou
un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant
toute utilisation.)
INTRODUCTION
AF FICHAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
VITESSE • Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse
de déplacement de la bande.
DURÉE • Indiquée en minutes et secondes. Affichage
de la durée restante ou écoulée de l’exercice.
ASSEMBLAGE
FRÉQUENCE CARDIAQUE • Indiquée en battements
par minute. Permet de surveiller la fréquence
cardiaque durant la séance [s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du
cardio-fréquencemètre ou, le cas échéant, la sangle
de poitrine sans fil (vendue séparément – T64
uniquement)].
DISTANCE • Illustrée en milles. Distance parcourue
durant la séance.
AVANT DE
COMMENCER
INCLINAISON • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la bande.
CALORIES • Nombre total de calories brûlées pendant la séance.
PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de
l’utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés
sur l’inclinaison).
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FRÉQUENC E C A R D I A Q U E
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Avant de porter le capteur-émetteur de plastron sans fil,
humidifier les deux électrodes caoutchoutées avec de l’eau.
Centrer la sangle de poitrine juste en-dessous de la poitrine
ou des muscles pectoraux, directement sur le sternum, le logo
vers l’extérieur. REMARQUE : La sangle de poitrine doit être
serrée et correctement placée afin de recevoir des lectures
précises et constantes. Si la sangle de poitrine est trop lâche
ou mal placée, les lectures de la fréquence cardiaque peuvent
être aberrantes ou erratiques. AVERTISSEMENT : Le cardiofréquencemètre n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs
peuvent influer sur le degré de précision des lectures de la
fréquence cardiaque. La lecture de la fréquence cardiaque n’a
pour but que d’aider dans l’exécution des exercices.
ARRIÈRE DU CAPTEUR-ÉMETTEUR DE PLASTRON
HUMIDIFIER ICI
14
GARANTIE
LIMITÉE
CAPTEUR-ÉMETTEUR DE PLASTRON SANS FIL
(pour modèle T64 uniquement, et vendu séparément)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des
deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20
secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage
excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être
aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence
pour assurer le maintien d’un contact correct (voir page 27).
INTRODUCTION
PO U R C O M M E N C E R / S É L E C T I O N D ’ U N P R O G R A M M E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement.
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements.
ASSEMBLAGE
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
6) Il existe deux options pour commencer un exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. OU...
B) SÉLECTION D’UN PROGRAMME
AVANT DE
COMMENCER
Choisir un PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES DE VITESSE.
Lorsqu’on a choisi le PROGRAMME, appuyer sur ENTER.
SÉLECTION D’UN NIVEAU
Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES.
Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SÉLECTION D’UNE DURÉE
Choisir une durée à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut.
Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur START.
FIN DE LA SÉANCE
Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur
la séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se réinitialise.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 4 à 5
secondes.
ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Pour que l’écran d’affichage balaie continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, Incline
et Calories [vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories]), appuyer sur la
touche ENTER pendant 4 à 5 secondes. Appuyer à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction de
balayage.
IN F O R M AT I O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S
PMANUAL
ROGRAMME : MANUEL
GARANTIE
LIMITÉE
INTERVALS
(modèles T61, T62, T63 et T64)
Permet des changements manuels de VITESSE et d’INCLINAISON en cours d’exercice. Objectifs de durée.
ROLLING
15
WEIGHT LOSS
INTRODUCTION
MANUAL
INTERVALS R A M M E : I N T E R VA L L E S
PROG
(modèles T61, T62, T63 et T64)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Marche ou course
ROLLINGà des niveaux de VITESSE alternés. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de
difficulté.
SEGMENTS DU PROGRAMME INTERVALLES
(les segments en montée durent 30 secondes ; les segments en descente durent 90 secondes).
2
3
4
1,0
1,5
2,0
4,0
2,0
4,0
Niveau 2
1,0
1,5
2,0
4,5
2,0
4,5
Niveau 3
1,3
1,9
2,5
5,0
2,5
5,0
Niveau 4
1,3
1,9
2,5
5,5
2,5
5,5
Niveau 5
1,5
2,3
3,0
6,0
3,0
6,0
Niveau 6
1,5
2,3
3,0
6,5
3,0
6,5
CUSTOM 2 Niveau 7
1,8
2,6
3,5
7,0
3,5
7,0
MANUAL Niveau 8
Niveau 9
THR ZONE 1
INTERVALSNiveau 10
1,8
2,6
3,5
7,5
3,5
7,5
2,0
3,0
4,0
8,0
4,0
8,0
2,0
3,0
4,0
8,5
4,0
8,5
RÉCUPÉRATION
1,5
1,0
1,5
1,0
1,9
1,3
1,9
1,3
2,3
1,5
2,3
1,5
2,6
1,8
2,6
1,8
3,0
2,0
3,0
2,0
ASSEMBLAGE
CUSTOM 1
ÉCHAUFFEMENT
AVANT DE
COMMENCER
RACE
1
Niveau 1
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE
QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
GOLF COURSEMI/H
THRpériodes
ZONE 2 d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
(Les
ROLLING
VALLEY
WEIGHT LOSS
PROGRAMME
: PERTE DE POIDS
(modèles T61, T62, T63 et T64)
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TOUR
Ensemble d’exercices
comportant diverses combinaisons de montées et de descentes (degrés d’INCLINAISON).
GOLF COURSE
Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
RACE
SEGMENTS DU PROGRAMME DE PERTE DE POIDS (chaque segment dure 30 secondes)
3
4
5
6
7
8
1,5
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
Niveau 2
Élévation
CUSTOM 20,0
Vitesse
1,3
0,5
1,5
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
1,5
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
Niveau 3
Élévation
0,5
THR ZONE 1
Vitesse
1,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
Élévation
0,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
THR ZONE1,8
2
Vitesse
2,6
3,5
4,5
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,5
Niveau 1
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau
10
Vitesse
Élévation
1,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
Vitesse
VALLEY 2,0
Élévation
1,5
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
Vitesse
TOUR
Élévation
2,3
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Vitesse
2,5
3,8
5,0
5,5
6,0
6,5
7,5
6,5
6,0
5,5
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Vitesse
2,8
4,1
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
3,0
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
3,3
4,9
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
8,5
7,5
7,0
RÉCUPÉRATION
0,5
0,0
2,3
1,5
0,5
0,0
2,6
1,8
1,0
0,5
3,0
2,0
1,0
0,5
3,4
2,3
1,5
1,0
3,8
2,5
1,5
1,0
4,1
2,8
2,0
1,5
4,5
3,0
2,0
1,5
4,9
3,3
2,5
2,0
5,3
3,5
2,5
2,0
5,6
3,8
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
2
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
ÉCHAUFFEMENT
CUSTOM
10,0
Élévation
0,5
16
GARANTIE
LIMITÉE
WEIGHT LOSS
INTRODUCTION
MANUAL
INTERVALS
PROLLING
R O G R A M M E : VARIATIONS DE VITESSE
(modèles T 6 3 , T 6 4 )
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Motive l’utilisateur
grâce à diverses combinaisons de VITESSES. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux
WEIGHT LOSS
de difficulté.
GOLF COURSE
MI/H
ÉCHAUFFEMENT
RACE
Niveau 1
1,0
1,5
1
2
3
4
5
6
7
8
Niveau 2
ASSEMBLAGE
AVANT DE
COMMENCER
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
1,3
CUSTOM 1
Niveau 3
1,5
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
Niveau 4
2,6
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,0
Niveau 5 CUSTOM
2,0 2
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
Niveau 6
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
Niveau 7 MANUAL
2,5
3,8
THR ZONE 1
Niveau 8
2,8
4,1
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
Niveau 9 INTERVALS
3,0
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
ZONE 2 4,9
Niveau 10 THR3,3
6,5
7,5
7,5
8,0
8,5
8,0
7,5
7,0
1,8
2,3
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE
QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
SEGMENTS DU PROGRAMME VARIATIONS DE VITESSE (chaque segment dure 30 secondes)
RÉCUPÉRATION
2,3
1,5
2,6
1,8
3,0
2,0
3,4
2,3
3,8
2,5
4,1
2,8
4,5
3,0
4,9
3,3
5,3
3,5
5,6
3,8
ROLLING
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
VALLEY
WEIGHT LOSS
TOUR
GOLF COURSE
PROGRAMME : TERRAIN DE GOLF
(modèles T61, T62, T63, T64)
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Simule les diverses
RACE INCLINAISONS et distances des trous d’un terrain de golf, avec 4 tertres de départ et un choix de 9 ou
18 trous. Objectifs de distance.
CUSTOM 1
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
NOMBRE DE TROUS
1
CUSTOM 2
Té rouge Élévation 0,0
9 trous
Distance 309
Té blanc
9 trous
SEGMENTS DU PROGRAMME TERRAIN DE GOLF
2
3
4
5
6
7
8
9
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
359
283
256
113
387
91
351
333
THR ZONE
Élévation
0,0 1 1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
Distance
330
295
129
466
91
369
431
331
427
10
11
13
14
15
16
17
18
DISTANCE
TOTALE
2482
2875
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Té bleu
9 trous
Élévation
0,0 2 1,0
THR ZONE
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
Distance
345
460
337
308
142
484
97
389
441
Té noir
9 trous
Élévation 0,0
VALLEY
Distance 376
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
502
374
327
187
500
106
416
462
Té rouge
18 trous
Élévation 0,0
TOUR
Distance 309
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
359
283
256
113
387
91
351
333
301
301
165
288
434
312
310
150
455
Té blanc
18 trous
Élévation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
331
427
330
295
129
466
97
369
431
407
339
179
368
548
349
376
166
509
Té bleu
18 trous
Élévation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,0
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
345
460
337
308
142
484
97
389
441
413
349
187
376
560
373
383
383
532
Té noir
18 trous
Élévation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
376
502
374
327
187
500
106
416
462
430
373
201
393
572
396
401
178
543
3003
3250
GARANTIE
LIMITÉE
Distance = Nombre de yards
17
12
5198
6116
6348
6737
INTRODUCTION
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
RACE
PROG
RAMME : COURSE
(modèles T62, T63, T64)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Compétition avec
avec personnalisation du rythme (VITESSE) et de la DISTANCE. Le programme est
CUSTOMl’ordinateur,
1
conçu pour motiver l’utilisateur en lui permettant de se mesurer à un chrono-régulateur.
1. Lorsqu’on
CUSTOM 2 a choisi le PROGRAMME COURSE, appuyer sur ENTER.
2. Choisir le rythme souhaité (vitesse) à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE et appuyer sur
ENTER.
Le rythme souhaitée est celui que l’on essaie de battre. L’utilisateur choisit sa vitesse après
THR ZONE 1
le début du programme et la fin de la période d’ÉCHAUFFEMENT.
ASSEMBLAGE
3. Choisir
THR ZONEla2 distance souhaitée (milles) à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE et appuyer sur
ENTER.
4. Appuyer
VALLEY sur START pour commencer l’exercice.
MANUAL
REMARQUE : Il s’agit d’un programme à objectifs de distance. Le temps qu’il faut pour terminer la
TOUR
course
dépend de la vitesse et de la distance choisies.
INTERVALS
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
• Lorsqu’on appuie sur START, le programme est fractionné en 13 segments. Le premier segment correspond
ROLLING d’ÉCHAUFFEMENT qui s’exécute à la moitié du rythme (vitesse) choisi. Les segments
à une période
intermédiaires correspondent à la COURSE, et le dernier segment à une période de RÉCUPÉRATION, qui
s’exécuteWEIGHT
à la LOSS
moitié du rythme choisi (la vitesse de l’utilisateur est automatiquement réduite pendant le
segment de récupération). REMARQUE : La durée de la course ne comprend pas les périodes d’ÉCHAUFFEMENT
GOLF COURSE
et de RÉCUPÉRATION
(d’une durée fixe de 2,5 minutes chacune).
• L’utilisateur peut régler la vitesse choisie à n’importe quel moment du programme en appuyant sur les
TOUCHESRACE
FLÉCHÉES DE VITESSE ou à l’aide des TOUCHES DE VITESSE À EFFLEUREMENT.
• L’utilisateur peut régler le rythme (vitesse) de 1 mi/h à 12 mi/h (en incréments de 0,5 mi/h) et la distance
de 1 à 10CUSTOM
milles1 (en incréments de 1 mille). REMARQUE : Le modèle T62 règle le rythme (vitesse) de 1 mi/h
à 10 mi/h.
• Si l’utilisateur bat le chrono-régulateur à ligne d’arrivée, la console fait défiler le message clignotant YOU
CUSTOM 2
WIN (vous avez gagné) et fait passer à la période de récupération. Si c’est le chrono-régulateur qui gagne, la
console fait défiler le message clignotant PACER WINS (le chrono-régulateur a gagné). L’utilisateur termine
1 à la période de récupération.
la courseTHR
et ZONE
passe
THR ZONE 2
PROGRAMME
: ZONE FCC 1 ET 2 (modèle T64)
- Exige un capteur-émetteur sans fil, vendu séparément)
VALLEY
Règle automatiquement
l’inclinaison pour maintenir la fréquence cardiaque cible. Parfait pour simuler
l’intensité du sport favori ou l’activité quotidienne. Objectifs de durée.
TOUR
2. Choisir une FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES DE
VITESSE et appuyer sur ENTER.
REMARQUE : Utiliser le tableau fourni dans le présent guide pour déterminer la
fréquence cardiaque cible.
3. Choisir la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE et appuyer
sur ENTER.
4. Appuyer sur START pour lancer le programme.
18
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1. Lorsqu’on a choisi le programme ZONE FCC 1 ou 2, appuyer sur ENTER.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
• À ce stade, le programme choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé
MANUAL
pour
de futurs exercices.
RÉINITIALISER les informations relatives au programme choisi et les effacer de
• Pour
INTERVALS
la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes (après avoir
choisi
le programme ZONE FCC 1 ou 2).
ROLLING
ASSEMBLAGE
• Lorsqu’il utilise le programme mis en mémoire, l’utilisateur est en mesure de régler la
WEIGHT LOSS
vitesse
ou l’inclinaison, mais aucun changement n’est sauvegardé.
AVANT DE
COMMENCER
Après la période d’échauffement de 5 minutes, le degré d’INCLINAISON augmente progressivement pour
GOLF COURSE
permettre à l’utilisateur
d’atteindre la ZONE D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE entrée. Une fois que la ZONE
D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (plus ou moins 5 battements par minute) est atteinte, le degré d’INCLINAISON
RACE
se maintient jusqu’à
ce que l’utilisateur passe au-dessus ou au dessous de cette zone ; l’inclinaison se modifie
alors en conséquence. Les 5 dernières minutes du programme correspondent à la période de récupération. À ce
stade, le programme
CUSTOM 1 réduit progressivement le niveau de résistance afin que à l’utilisateur puisse récupérer
en douceur.
CUSTOM 2
PROGRAMME
: PERSONNALISATION 1 ET 2
(modèles T63, T64; le modèle T62 ne comporte que le programme Personnalisation 1)
THR ZONE 1
Permet de créer
et de réutiliser un exercice parfait avec une combinaison personnalisée de vitesse,
d’inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation personnalisée. Objectifs de durée.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
THR ZONE 2
1. Lorsqu’on a choisi le programme PERSONNALISATION 1 ou 2, appuyer sur
ENTER.
VALLEY
2. Choisir
TOUR la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE et
appuyer sur ENTER.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
3. Choisir la VITESSE souhaitée pour chaque segment, à l’aide des TOUCHES
FLÉCHÉES DE VITESSE et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer
sur ENTER après chaque segment.
4. Choisir l’INCLINAISON souhaitée pour chaque segment, à l’aide des TOUCHES
FLÉCHÉES DE VITESSE et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer
sur ENTER après chaque segment.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
5. Appuyer sur START pour lancer le programme. À ce stade, le programme
choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé pour de futurs
exercices.
GARANTIE
LIMITÉE
• Lorsqu’il utilise le programme mis en mémoire, l’utilisateur est en mesure de
régler la vitesse ou l’inclinaison, mais aucun changement n’est sauvegardé.
• Pour RÉINITIALISER les informations relatives au programme choisi et les
effacer de la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5
secondes (après avoir choisi le programme PERSONNALISATION 1 ou 2).
19
INTRODUCTION
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.
FRÉQUENCE DES EXERCICES
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par
semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile
de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu
importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées
le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption.
Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la
vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
DURÉE DES EXERCICES
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer
lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été
sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour
commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids,
une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48
minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
INTENSITÉ DES EXERCICES
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en
préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que
soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort
faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de
mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées
du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît).
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
20
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
INTRODUCTION
TABLE A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O VA S C U L A I R E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ?
10
0%
75
AVANT DE
COMMENCER
60
%
%
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
BATTEMENTS PAR MINUTE
ASSEMBLAGE
Une zone d’effort cardiovasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale
de l’individu considéré. Un novice veut
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée veut
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
ÂGE
15
0
14
6
Z O 143 139
12
NE
0
11
7
11
4
13
5
13
D ’ 1 128
11
1
E F 124 12
10
8
F O 0 116
10
5
10
RT
2
99
97
20
25
30
35
40
45
50
55
60
93
65
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
EXEMPLE :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
GARANTIE
LIMITÉE
21
INTRODUCTION
ÉTIREMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
ASSEMBLAGE
Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
AVANT DE
COMMENCER
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du
mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant
contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette
position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant.
Répéter de l’autre côté.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville
gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos
de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la
cheville et la main droites.
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
22
GARANTIE
LIMITÉE
CONSEILS
INTRODUCTION
CONSEILS
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉCHAUFFEMENT
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif.
Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la
fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible.
RÉCUPÉRATION
ASSEMBLAGE
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au
muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se
déroule à un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée,
répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
AVANT DE
COMMENCER
CONSEILS
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer
les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ?
De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés,
il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un
programme de conditionnement :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité
• Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner.
Plus les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à
long terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder
motivé pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme.
La console offre plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer
la distance, les calories et la durée.
JOURNAL D’EXERCICES
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles
figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites :
GARANTIE
LIMITÉE
www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf
23
www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf
À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les
progrès réalisés.
INTRODUCTION
FIC H E S H E B D O M A D A IRES D’ENTRAÎNEMENT
SEMAINE N o
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
JOUR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
ASSEMBLAGE
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
SEMAINE N o
JOUR
AVANT DE
COMMENCER
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
SEMAINE N o
JOUR
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
24
GARANTIE
LIMITÉE
SAMEDI
INTRODUCTION
F I C H E S M E N S U E LLES D’ENTRAÎNEMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MOIS
SEMAINE No
ASSEMBLAGE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
TOTAUX MENSUELS :
AVANT DE
COMMENCER
MOIS
SEMAINE No
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TOTAUX MENSUELS :
MOIS
SEMAINE No
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX MENSUELS :
25
INTRODUCTION
DÉ P A N N A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier
lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais
complètement. À l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus
de douceur.
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
ASSEMBLAGE
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est
plus important si l’appareil est placé près d’un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ?
AVANT DE
COMMENCER
Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit
émis par l’appareil est considéré comme normal.
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de
dépannage ci-dessous.
PROBLÈME :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SOLUTION :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Les amortisseurs pneumatiques ont été enclenchés prématurément. Pour corriger cette situation,
basculer la machine vers l’avant en relevant la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer sur la pédale de
verrouillage et déplier la plate-forme de sorte qu’elle soit horizontale. Passer à l’ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE.
PROBLÈME : La console ne s’allume pas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ?
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
SI OUI :
• S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher
et reconnecter le câble de la console pour le vérifier.
• S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
• Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins à
DEL rouge du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun
câble n’est desserré ou déconnecté.
SI NON :
• Vérifier que la prise assignée à la machine est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est pas
déclenché, que l’appareil est sur un circuit spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise équipée d’un
disjoncteur de fuite de terre et qu’il n’est pas branché sur un limiteur de surtension ou une rallonge
électrique.
• Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et est correctement branché à la prise ET à
la machine.
• L’interrupteur est sur ON (marche).
26
GARANTIE
LIMITÉE
SOULEVER
Les bandes de cerclage
ont été retirées avant que l’ÉTAPE 1 DE
L’ASSEMBLAGE ne soit terminée et la
machine s’est ouverte et ne peut pas être
assemblée.
INTRODUCTION
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se déclenche lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant est branché sur un circuit spécialisé de 20 A.
• Vérifier que la machine n’est pas branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
• Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un
circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PROBLÈME : Le tapis s’arrête lors de l’élévation.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le cordon d’alimentation a assez de mou pour atteindre le mur lors de l’élévation.
• Vérifier que le câble de la console n’est pas pincé entre le guidon et les montants de la console.
• Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins à DEL
rouge du tableau de commande se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble n’est desserré
ou déconnecté.
ASSEMBLAGE
PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plane.
• Vérifier que la bande est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des instructions
détaillées).
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
AVANT DE
COMMENCER
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que
des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros
moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants :
• Pression trop élevée sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées du
cardio-fréquencemètre.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées du cardio-fréquencemètre.
En cas d’obtention de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de
temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur.
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop serrée.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant l’une contre l’autre.
• Symptômes d’arythmie aiguë.
• Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique.
• Peau des paumes particulièrement épaisse.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
la machine.
APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles :
• Désignation du modèle
• Numéro de série
• Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien technique à la clientèle peut poser des questions précises sur les
symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
• Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement,
grincement, couinement, bruit strident, etc.) ?
• La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ?
GARANTIE
LIMITÉE
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates et de
mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness.
27
INTRODUCTION
EN T R E T I E N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien
et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier
d’entretien préventif suivant :
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
ASSEMBLAGE
Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon
humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant.
• Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est
endommagé.
• S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où
il risquerait d’être pincé voire sectionné.
• Vérifier la tension et l’alignement de la bande. Un alignement incorrect de la bande risque d’endommager
d’autres pièces du tapis roulant.
AVANT DE
COMMENCER
CHAQUE SEMAINE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer que la pédale de verrouillage est bien enclenchée.
• Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
• Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le
tapis roulant.
• Remettre le tapis roulant dans sa position initiale.
CHAQUE MOIS – IMPORTANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage.
• Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes.
• Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS les témoins à DEL s’éteignent.
• Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières
qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée
de composants électriques clés.
TOUS LES SIX MOIS
28
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Il peut être nécessaire de lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous les six mois afin de maintenir le
rendement optimal du tapis roulant. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Horizon Fitness. Communiquer
avec Horizon Fitness en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant.
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques
amovibles de chaque côté du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée,
prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière à leur position initiale (en se servant des marques
pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer
la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande pendant deux minutes
pour étendre le lubrifiant.
• Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par vaporisation d’un produit à base de téflon.
INTRODUCTION
G A R A N T I E L I MITÉE – USAGE DOMESTI QUE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CADRE • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire
initial.
T61 : MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 7 ANS
Horizon Fitness garantit les moteurs d’entraînement /
d’élévation contre les vices de fabrication et de matière pendant
7 ans à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire
initial possède l’appareil.
ASSEMBLAGE
T62 : MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 10 ANS
Horizon Fitness garantit les moteurs d’entraînement /
d’élévation contre les vices de fabrication et de matière pendant
10 ans à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire
initial possède l’appareil.
AVANT DE
COMMENCER
T63 : MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 12 ANS
Horizon Fitness garantit les moteurs d’entraînement /
d’élévation contre les vices de fabrication et de matière pendant
12 ans à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire
initial possède l’appareil.
T64 : MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 15 ANS
Horizon Fitness garantit les moteurs d’entraînement /
d’élévation contre les vices de fabrication et de matière pendant
15 ans à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire
initial possède l’appareil.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter
de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de
la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électriques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la
garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
GARANTIE
LIMITÉE
29
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la
peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme,
l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres
catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une
réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de
quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques
inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers
dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non
recommandées par Horizon Fitness.
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des
unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et
les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement
de l’unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou
tentative de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par quiconque autre qu’un technicien agréé.
Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées
À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute
responsabilité en matière de blessures ou de dommages
quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
ENTRETIEN/RETOURS
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par
le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette
distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie
se limitent au remplacement ou à la réparation, à la
discrétion de Horizon Fitness, de l’équipement dans l’un de
ses services d’entretien agréés.
• Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir
tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est
formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé,
accompagné d’une preuve d’achat suffisante.
• Les pièces et les composants électroniques remis à neuf
par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être
fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite
application des dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
S E R V I C E D E SOUTIEN TECHNIQUE
À L A CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés,
par téléphone, courriel ou notre site Web.
Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle :
1 (800) - 244 4192
Courriel : [email protected]
Site Web : www.horizonfitness.com
Heures d’ouverture du service de soutien technique à la clientèle :
Du lundi au vendredi, de 08.00 à 17.00 HNC (jours fériés exclus)
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle.
NE PAS renvoyer le tapis roulant au magasin.
800 Burton Blvd.
DeForest, WI 53532
Téléphone : 1 (800).244 4192
Télécopieur : 1 (608).842 1660
Série HZ. Rév. 1.1 Produits Horizon Fitness 2005 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine

Related manuals