Manuel du propriétaire | Losi LOS04022 LMT 4WD Solid Axle Monster Truck Roller Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK ROLLER, NO ELECTRONICS INCLUDED INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual. FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www. horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURIT En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes. • Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées. • Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants. • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort. • Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants. • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. • Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles. • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves. • Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur. • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio. TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE LA BOÎTE...........................................................................................29 INCLUS....................................................................................................................29 COMPOSANTS REQUIS............................................................................................29 COMPOSANTS RECOMMANDÉS - NUMÉRO DE RÉFÉRENCE...................................29 DÉMARRAGE RAPIDE..............................................................................................29 INSTALLATION DU MOTEUR....................................................................................29 INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION ET DE L'ESC............................................29 OUTILS NÉCESSAIRES.............................................................................................29 INSTALLATION DU RÉCEPTEUR...............................................................................30 INSTALLATION DES ROUES......................................................................................30 TEST DE DIRECTION DES COMMANDES..................................................................30 PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE ..................................................................................30 AVANT D'UTILISER VOTRE VÉHICULE.......................................................................30 TEMPS DE FONCTIONNEMENT................................................................................30 POUR AMÉLIORER LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT.............................................30 ENTRETIEN DU VÉHICULE........................................................................................31 DÉMONTAGE/NETTOYAGE DES AMORTISSEURS......................................................31 REMPLISSAGE/PURGE DES AMORTISSEURS............................................................31 DIFFÉRENTIELS.......................................................................................................32 DIFFÉRENTIEL AVANT..............................................................................................32 DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE...........................................................................................33 CHASSIS..................................................................................................................34 DIFFÉRENTIEL CENTRAL..........................................................................................35 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...........................................................................36 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...........................................................................37 PIÈCES OPTIONNELLES...........................................................................................38 GUIDE DE DÉPANNAGE...........................................................................................39 GARANTIE ET RÉPARATIONS...................................................................................39 COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS....................................................40 COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION.....................................40 28 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI FR CONTENU DE LA BOÎTE INCLUS COMPOSANTS REQUIS Système de commande radio à 2+ canaux Monster truck Roller à essieu rigide LMT Losi® (LOS04022) COMPOSANTS RECOMMANDÉS - NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Récepteur SR315, émetteur uniquement 5 canaux DSMR DX5C Spektrum SPMSR315, SPM5115 Servo de direction à couple élevé S6280 Spektrum SPMSS6280 ESC Variateur ESC Smart 130 A Firma Spektrum SPMXSE1130 Moteur Moteur sans balais 3150 Kv Firma Spektrum SPMXSM1000 Pignon (14 dents inclus) Mod. 1 12 dents – 16 dents Voir la liste des pièces Batterie Li-Po à boîtier rigide 2S – 3S Li-Po à boîtier rigide Smart 2S – 3S Spektrum 50C ou plus avec IC5 SPMX50002S50H5 – SPMX50003S50H5 Chargeur Chargeur Smart double port S2100 et adaptateur IC5 Spektrum SPMXC1010 et SPMXCA508 DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez lire l'ensemble du manuel pour avoir une compréhension complète du véhicule LMT. Le LMT est assemblé sans les composants électroniques, utilisez ce manuel comme guide pour l'installation des composants électroniques, l'ajustement de la configuration et les opérations d'entretien. 1. Lisez les précautions de sécurité disponibles dans ce manuel. 2. Mettez en place le moteur, le récepteur, le variateur ESC et le servo de direction.* 3. Raccordez la barre de commande de direction à l'économiseur de servo. 4. Acheminez les fils du servo et de l'ESC, puis branchez-les sur le récepteur. 5. Chargez une batterie* pour le véhicule. Veuillez vous référer au manuel de votre chargeur* pour connaître les avertissements et consignes importants concernant le chargement de la batterie. 6. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule. 7. Affectez le récepteur à votre émetteur. Vérifiez que les commandes sont bien centrées. 8. Montez l'économiseur de servo sur le servo avec la direction centrée. 9. Ajustez la direction et la course de votre servo si besoin sur votre émetteur. 10. Étalonnez votre ESC. 11. Mettez en place le couvercle par-dessus le récepteur. 12. Vérifiez les directions de commande de la direction et des gaz. Inversez le servo sur votre émetteur si la direction est inversée. Inversez le moteur avec les connexions de fil ou les réglages de l'ESC si les gaz sont à l'envers. 13. Mettez en place les roues. 14. Conduisez votre véhicule. 15. Débranchez la batterie lorsque vous avez fini votre pilotage. * Composants électroniques non inclus INSTALLATION DU MOTEUR 1. 2. 3. OUTILS NÉCESSAIRES Clé à six pans de 1,5 mm Clé à six pans de 2 mm Clé à six pans de 2,5 mm Tourne-écrou de 5,5 mm Tourne-écrou de 8 mm INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION ET DE L'ESC Mettez en place le pignon sur votre moteur. Placez le pignon sur l'extrémité de l'arbre du moteur de façon à ce que la vis de calage soit située sur le plat de l'arbre. Positionnez-le de manière à ce que les dents soient alignées avec la roue droite cylindrique et fixez le pignon en serrant la vis de calage. Mettez en place votre moteur. Il y a une paire d'orifices de montage pour chaque dimension de pignon, assurez-vous de sélectionner la position de montage adaptée à votre choix de pignon. 1. 2. Installez votre servo en utilisant les vis de montage du servo inclus. Assurez-vous que le servo est fermement fixé sur son support. Ne raccordez pas l'économiseur de servo pour l'instant. Acheminez le fil du servo jusqu'à l'intérieur du boîtier du récepteur. ATTENTION : il est important de sélectionner les bons orifices de montage du moteur correspondant à votre choix de pignon. L'engrènement est pré-réglé pour chaque paire d'orifices de montage du moteur correspondant à un pignon. La sélection de mauvais orifices de montage risque d'endommager la roue droite cylindrique de votre LMT lorsque vous essaierez de mettre en marche. Consultez le manuel de votre moteur pour obtenir de plus amples informations. Si vous choisissez un pignon à 15 ou 16 dents en option, installez d'abord le moteur, puis le pignon. Le schéma suivant montre les orifices de montage du moteur corrects devant être utilisés pour le pignon à 14 dents inclus. 1. 2. 3. 4. Installez votre ESC. Connectez les fils du moteur au variateur ESC. Consultez le manuel de votre ESC pour obtenir de plus amples informations. Acheminez le fil des gaz jusqu'au boîtier du récepteur. Si vous prévoyez d'utiliser des options auxiliaires, comme des feux, acheminez les fils jusqu'à l'intérieur du boîtier du récepteur. Mettez en place le capot de la boîte à engrenage. LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI 29 FR INSTALLATION DU RÉCEPTEUR INSTALLATION DES ROUES 1. Utilisez le matériel inclus pour fixer les roues sur le véhicule. Installez votre récepteur avec du ruban adhésif double face ou de la fermeture auto-agrippante. TEST DE DIRECTION DES COMMANDES 2. 3. Insérez les connecteurs du servo et de l'ESC dans les ports appropriés du récepteur. Raccordez la barre de commande de direction à l'économiseur de servo (qui n'est pas encore raccordé au servo). Placez le véhicule sur un support soutenant le châssis de manière à ce que les roues ne touchent pas le sol pendant les tests de la direction et des gaz. Vérifiez que toutes les commandes fonctionnent correctement avant de mettre en marche le véhicule avec les roues sur le sol. 1. Déplacez la direction de gauche à droite et observez la réaction au niveau des roues. Si les roues se déplacent dans le sens inverse de votre commande, inversez la commande de direction sur votre émetteur. 2. Effectuez une légère accélération et observez la manière dont réagissent les roues. Si les roues tournent vers l'arrière avec une commande d'accélération vers l'avant, vous devez soit modifier le câblage du moteur pour inverser le moteur, soit modifier les paramètres au niveau de l'ESC. Consultez le manuel de votre ESC pour obtenir de plus amples informations. PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE • Le véhicule doit être toujours dans votre champ de vision. • Inspectez régulièrement le véhicule pour vérifier que les éléments des roues ne sont pas desserrés. • Inspectez régulièrement l'ensemble de direction pour vérifier qu'aucun élément n'est desserré. Le pilotage du véhicule hors de la route peut entraîner un desserrement des éléments de fixation au fil du temps. • Ne faites pas rouler le véhicule dans les herbes hautes. Cela risquerait d'endommager le véhicule ou des composants électroniques. ATTENTION : ne déchargez jamais une batterie Li-Po à moins de 3 V par cellule. Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée peuvent s'endommager, entraînant une baisse de performance et un risque d'incendie lorsque les batteries sont rechargées. • N'accélérez pas vers l'avant ou l'arrière lorsque le véhicule est bloqué. Une accélération dans ces circonstances peut endommager le moteur ou l'ESC. • Après avoir piloté le véhicule, laissez les composants électroniques refroidir avant de le faire rouler à nouveau. IMPORTANT : conservez les fils à l'écart de toutes les pièces en mouvement. 4. 5. Vérifiez que le servo de direction est centré et qu'il se déplace dans la bonne direction Avec la tringlerie de direction centrée, raccordez l'économiseur de servo au servo et insérez la vis qui était incluse avec votre servo. AVANT D'UTILISER VOTRE VÉHICULE 1. Vérifiez que le mouvement du système de suspension est libre. Tous les pièces de suspension et les éléments de direction doivent se déplacer librement. Toute entrave entraînera une mauvaise maîtrise du véhicule. 2. Vérifiez que tous les fils et rallonges du servo sont bien fixés et loin de toute pièce en mouvement ou rotative. 3. Chargez un bloc-batterie. Chargez toujours le bloc-batterie en respectant les consignes des fabricants de la batterie et/ou du chargeur. 4. Réalisez un test de direction des commandes. 5. Faites rouler le véhicule à une vitesse faible et réglez le compensateur de direction de l'émetteur de manière à ce que le véhicule aille droit sans avoir besoin de toucher à la commande de direction. TEMPS DE FONCTIONNEMENT Le facteur le plus important pour la durée de fonctionnement est la capacité du bloc-batterie. Une capacité nominale plus importante (en mAh) augmente la durée de fonctionnement vécue. L'état du bloc-batterie est également un facteur essentiel pour la durée de fonctionnement et la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent devenir chauds pendant le pilotage. Les batteries voient leurs performances et capacité baisser au fil du temps. Le passage répété de la position d'arrêt à une vitesse maximale endommage la batterie et les composants électroniques au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également des durées de fonctionnement plus courtes. POUR AMÉLIORER LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT 6. 30 Vérifiez la direction et la course de la direction, puis ajustez le point central avec les paramètres de votre émetteur. Consultez le manuel de votre émetteur pour en savoir plus. • Conservez votre véhicule propre et bien entretenu. • Assurez une plus grande circulation de l'air au niveau de l'ESC et du moteur. • Modifiez l'engrenage pour obtenir un rapport plus faible. Un rapport plus faible diminue la température de fonctionnement des composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit pour diminuer le rapport d'engrenage. • Utilisez un bloc-batterie avec une capacité nominale en mAh plus élevée. • Utilisez le chargeur optimal pour charger les blocs-batteries (consultez votre distributeur local Horizon Hobby pour plus d'informations). • Associez vos batteries à un chargeur avec un écran affichant la valeur en mAh pour vérifier qu'elles fournissent bien leur capacité nominale. Remplacez-les si elles sont en dessous. LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI FR ENTRETIEN DU VÉHICULE Les éléments suivants nécessitent un entretien moyennement fréquent. Nettoyez toujours le filetage des vis et appliquez du frein-filet retirable lorsque vous insérez des vis mécaniques dans des pièces métalliques. DÉMONTAGE/NETTOYAGE DES AMORTISSEURS Retirez les amortisseurs et révisez-les si besoin. Remplacez les pièces usées. 1. 2. 3. Tirez le ressort vers le haut et loin de la coupelle inférieure. Faites glisser la coupelle de ressort inférieure vers le haut et hors de l'axe. Nettoyez avec une brosse souple. Retirez le soufflet de l'amortisseur. Utilisez la clé de roue pour maintenir le corps de l'amortisseur et enlever le capuchon supérieur. Sortez le liquide de l'amortisseur. Maintenez l'axe avec une clé multiusages et retirez l'extrémité de l'amortisseur. Poussez l'axe dans le corps de l'amortisseur et retirez à travers la partie supérieure. Retirez le capuchon inférieur de l'amortisseur, le couvercle antipoussière, les joints toriques et l'entretoise. Nettoyez le corps de l'amortisseur. Mettez en place de nouveaux joints toriques, remettez l'entretoise, remplacez le joint torique et installez le capuchon inférieur de l'amortisseur. NE SERREZ PAS. Installez l'axe de l'amortisseur à travers la partie inférieure de l'amortisseur et serrez le capuchon inférieur. Remettez en place le soufflet et l'extrémité de l'amortisseur sur l'axe. 1. 2. LOS243014 LOS243012 LOS243015 LOS243012 LOS246005 LOS243014 LOS243014 LOS243015 LOS243014 LOS243015 LOS243014 LOS243016 - Yellow - 1.1 rate spring (Front) LOS243017 - Blue - 1.6 rate spring (Rear) REMPLISSAGE/PURGE DES AMORTISSEURS 1. 2. 3. Remplissez le corps de l'amortisseur jusqu'à 5 mm (0,2 po) du haut avec de l'huile silicone pour amortisseur 25 wt (TLR74004 59,15 ml [2 oz], TLR74022 118,29 ml [4 oz]). Déplacez 5 fois lentement le piston vers le haut et le bas, en laissant l'air monter jusqu'en haut. Laissez l'amortisseur reposer pendant 5 minutes. Avec le piston complètement en bas, remplissez le corps de l'amortisseur jusqu'à 1 mm (0,04 po) du haut. Remettez en place le capuchon de l'amortisseur, le ressort et la coupelle de ressort. LOS243011 LOS243015 LOS243014 LOS243014 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI 31 FR DIFFÉRENTIELS Différentiel Huile légère Huile plus lourde Avant Augmente la direction puissance coupée. Une huile trop fine entraînera un fonctionnement inconstant du différentiel Augmente la stabilité puissance coupée et la direction puissance en marche A moins d'entraînement avant et peut décharger la transmission plus facilement sous accélération, ce qui peut être utile sur les pistes accidentées et glissantes A plus d'accélération et augmente la direction puissance en marche, mais réduit la direction puissance coupée. Une huile plus épaisse pour le différentiel central est plus adaptée sur les pistes à forte traction/lisses A plus de traction latérale et augmente la direction au milieu du virage A moins de direction au milieu du virage mais plus de traction avant Centre Arrière DIFFÉRENTIEL AVANT 1. Pour retirer le différentiel avant du carter d'essieu, commencez par enlever le servo de direction et le support de servo de l'essieu. Retirez la vis maintenant les barres à 4 bras supérieures sur le support Retirez les bras de la barre stabilisatrice, les amortisseurs et les barres à 4 bras inférieures du carter d'essieu. Avec l'essieu détaché du châssis, retirez le troisième membre et le pignon. Retirez la fusée de direction et le support de fusée d'un côté de l'essieu avec l'universel avant. Cela permettra d'avoir suffisamment d'espace pour retirer le différentiel du carter d'essieu. Vérifiez la couronne et le pignon ainsi que les engrenages coniques dans le différentiel. Remplacez si nécessaire. En cas de fuite de liquide, remplacez les joints toriques de l'arbre extérieur et le joint de la couronne. Assurez-vous de bien graisser les arbres extérieurs avant de les faire glisser à travers les joints toriques. Appliquez davantage de graisse sur la couronne et le pignon (LOSA99209). Vérifiez le liquide de différentiel et remplissez ou remplacez si nécessaire avec du liquide (100 k) TLR75004. Le niveau de liquide doit être à environ 3 mm (0,12 po) de la surface supérieure du boîtier. Ne remplissez pas trop, ou il y aura un risque de fuite du différentiel. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LOS235015 Liquide de différentiel avant : 100 000 LOS242031 LOS244008 LOS244006 LOS43033 LOS242053 LOS244005 LOSA6940 LOS244004 LOS242046 LOS244003 TLR255003 LOSA6940 TLR5963 LOS242031 LOS242031 LOS242048 LOS244005 LOS255027 TLR5963 LOSA6940 LOS242038 LOS242031 LOSA6948 LOS242040 LOS242037 LOS242036 LOSA6948 LOS242038 LOS241036 LOS244004 LOS242035 LOS241031 - 23T LOS241037 - 25T LOS242031 LOS242042 LOS244004 TLR5904 LOS242047 LOS242048 LOS242031 TLR5965 LOS244003 TLR5904 LOS244005 LOS244004 TLR5963 LOS241030 LOS242031 TLR6313 LOS255027 LOSA6940 LOS244004 LOSA6940 LOS242029 LOS242053 LOS244005 TLR255003 LOS43033 LOS235015 32 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI FR DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pour retirer le différentiel arrière, commencez par enlever le boulon de montage à 4 bras supérieur. Enlevez les bras de la barre stabilisatrice et les amortisseurs de l'essieu. Retirez les barres à 4 bras inférieures du carter d'essieu. Le carter d'essieu est à présent libre. Retirez le troisième membre et le pignon du support de l'essieu. Retirez un côté du carter d'essieu avec l'essieu et le dogbone. Cela permettra d'avoir suffisamment d'espace pour retirer le différentiel arrière. Vérifiez la couronne et le pignon ainsi que les engrenages coniques dans le différentiel. Remplacez si nécessaire. En cas de fuite de liquide, remplacez les joints toriques de l'arbre extérieur et le joint de la couronne. Assurez-vous de bien graisser les arbres extérieurs avant de les faire glisser à travers les joints toriques. Appliquez davantage de graisse sur la couronne et le pignon (LOSA99209). Vérifiez le liquide de différentiel et remplissez ou remplacez si nécessaire avec du liquide (100 k) TLR75004. Le niveau de liquide doit être à environ 3 mm (0,12 po) de la surface supérieure du boîtier. Ne remplissez pas trop, ou il y aura un risque de fuite du différentiel. LOS235015 LOS43033 LOS242053 Liquide du différentiel arrière : 100 000 LOS244006 TLR5905 TLR6313 LOSA6940 TLR5905 LOS255026 LOS242052 LOSA6940 TLR5904 TLR5904 LOS242051 TLR5904 LOS242049 LOS242030 LOS242038 LOSA6948 LOS242035 LOS242037 TLR5963 LOS242040 LOS242042 LOS242038 TLR5963 LOS242030 LOSA6948 LOS242049 TLR5963 LOS242047 LOS242051 LOS242052 LOS242046 LOSA6940 LOS244010 LOS244008 LOS255026 LOS242053 LOSA6940 TLR5963 LOS43033 LOS242030 LOS244010 TLR5963 LOS235015 9 53 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI 33 FR CHASSIS LOS241035 TLR235007 LOS244007 TLR5933 LOS241040 LOS241033 TLR5964 LOS243013 TLR5909 LOS241033 LOS241034 TLR5910 LOS242032 LOS241033 LOS242045 LOS242054 TLR5909 TLR5904 LOS241032 TLR5910 LOS244009 TLR5963 TLR5904 LOS242044 LOS244007 LOS244007 TLR5964 LOS241052 TLR255009 LOS242032 LOS235025 LOS243013 LOS241034 LOS244007 LOSA6940 LOS241050 LOS241052 TLR5905 TLR5904 LOS244006 LOS241044 TLR5905 TLR5905 LOS241034 LOS241028 LOS240016 LOS244006 LOS241032 LOS241032 LOS241052 TLR255009 TLR5905 LOS241032 LOS241034 TLR235007 TLR5905 LOS244009 TLR5910 LOS244007 LOS244007 LOS241028 LOS241044 LOS241035 LOS243013 LOS241042 LOS241040 LOS240016 LOS240014 LOS240018 LOS241040 LOS243013 LOS235025 LOS241042 LOS241050 LOS235025 LOS240016 LOS241044 TLR5905 LOS241028 TLR5905 TLR5905 TLR5905 TLR5905 LOS241044 LOS241028 LOS241042 LOS241040 LOS240016 TLR235015 LOS43033 LOS240014 LOS240018 LOS235025 LOS241042 TLR5933 LOS43031 TLR5905 34 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI FR DIFFÉRENTIEL CENTRAL 1. 2. 3. 4. 5. Pour retirer le différentiel central du véhicule, enlevez les deux vis dans le cache central pour mettre à nu le différentiel central. Retirez les quatre vis qui maintiennent les blocs de support du différentiel, puis retirez les blocs de support du différentiel. Enlevez les deux chevilles à vis qui maintiennent les transmissions avant et arrière, et retirez les moitiés centrales de la transmission. Cela permettra d'avoir suffisamment d'espace pour retirer le différentiel de la partie inférieure du véhicule. Vérifiez la couronne et le pignon ainsi que les engrenages coniques dans le différentiel. Remplacez si nécessaire. En cas de fuite de liquide, remplacez les joints toriques de l'arbre extérieur et le joint de la couronne. Assurez-vous de bien graisser les arbres extérieurs avant de les faire glisser à travers les joints toriques. Appliquez davantage de graisse sur la couronne et le pignon (LOSA99209). Vérifiez le liquide de différentiel et remplissez ou remplacez si nécessaire avec du liquide (500 k) TLR75009. Le niveau de liquide doit être à environ 3 mm (0,12 po) de la surface supérieure du boîtier. Ne remplissez pas trop, ou il y aura un risque de fuite du différentiel. Liquide du différentiel central : 500 000 TLR5905 LOS242032 LOS242047 LOS242032 LOS246005 LOS242046 LOSA6940 LOS242039 LOS242043 LOSA6948 TLR5964 LOS242035 LOS242037 LOS242036 LOS242040 LOSA6948 LOS242039 TLR5964 LOS242047 LOS242046 TLR5963 LOS242032 TLR5934 TLR5963 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI 35 FR LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SKU Français LOS235002 LOS235012 LOS235015 LOS235024 LOS235025 LOS236001 LOS240016 LOS241028 LOS241030 LOS241031 LOS241032 LOS241033 LOS241034 LOS241035 LOS241036 LOS241038 LOS241040 LOS241042 LOS241044 LOS241050 LOS241052 LOS242029 LOS242030 LOS242031 LOS242032 LOS242033 LOS242034 LOS242035 LOS242036 LOS242037 LOS242038 LOS242039 LOS242040 LOS242041 LOS242042 LOS242043 LOS242044 LOS242045 LOS242046 LOS242047 LOS242048 LOS242049 LOS242051 LOS242052 LOS242053 LOS242054 LOS243011 LOS243012 LOS243013 LOS243014 LOS243015 LOS243016 LOS243017 LOS243018 LOS244003 LOS244004 LOS244005 LOS244006 LOS244007 LOS244008 LOS244009 LOS244010 LOS244011 LOS246003 LOS246004 LOS246005 LOS257007 LOS43031 Vis d'assemblage creuses, M2,5 x 10 mm (10) Vis de calage M4 x 4 mm bout cuvette (10) Contre-écrou à embase M5 strié (10) Vis à tête bombée M3 x 25 mm (10) Vis à tête bombée M3 x 30 mm (10) Rondelle 3,2 mm x 7 mm x 0,5 mm (10) Boutons de carrosserie, haut et bas (10) : LMT Ensemble siège auto : LMT Ensemble tringlerie de direction : LMT Ensemble économiseur de servo, complet, 23 dents : LMT Ensemble traverse, châssis : LMT Ensemble batterie et plateau du système radio : LMT Ensemble plaque latérale de châssis : LMT Collecteurs 4 en 1, argent : LMT Plaque de support du servo de direction : LMT Ensemble cage complet, noir : LMT Barres inférieures et de cage latérale, noir : LMT Barres de cage supérieures et du haut, noir : LMT Barres de cerceau et de cage arrière, noir : LMT Montant de carrosserie et support de carrosserie arrière, noir : LMT Ensemble de barre de cabré, noir : LMT Cheville à vis hexagonale de roue (10) : LMT Ensemble carter d'essieu, complet, arrière : LMT Ensemble carter d'essieu, complet, avant : LMT Ensemble carter de boîte à engrenage avec caches : LMT Différentiel complet avant ou arrière : LMT Différentiel complet central : LMT Ensemble boîtier de différentiel (1) : LMT Joints toriques et joints de différentiel (3) : LMT Kit de reconstruction de différentiel interne (1) : LMT Ensemble arbre extérieur de différentiel avant/arrière (2) : LMT Arbres de sortie du différentiel central (2) : LMT Couronne de différentiel avant/arrière : LMT Spool de différentiel : LMT Pignon de différentiel, 13 dents (1) : LMT Pignon de transmission centrale 13 dents : LMT Ensemble pignon fou et engrenage d'entraînement amorti : LMT Amortisseur en caoutchouc d'entraînement amorti, moy. (2) : LMT Arbre de transmission de coulisseau central (1) : LMT Cheville à vis d'arbre de transmission central (10) : LMT Arbre de transmission universel avant (2) : LMT Dogbones, arrière (2) : LMT Demi-essieu, arrière (2) : LMT Ensemble support d'essieu arrière, 0 et 3 deg. : LMT Adaptateur hexagonal de 17 mm avec broche (4) : LMT Pignon, 14 dents, 1 M. arbre de 5 mm Axe d'amortisseur, avant/arrière (2) : LMT Corps et capuchon d'amortisseur, Al (2) : LMT Ensemble amortisseur complet (2) : LMT Pièces en plastique et billes d'amortisseur (4) : LMT Ensemble reconstruction/matériel d'amortisseur (4) : LMT Ressort, souple, jaune, raideur 1,1 (4) : LMT Ressort, souple, bleu, raideur 1,6 (4) : LMT Ressort, souple, rouge, raideur 2,2 (4) : LMT Ensemble support de fusée (gauche/droite) : LMT Ensemble fusée avant (gauche/droite) : LMT Pivot de fusée, avant (4) : LMT Ensemble barre stabilisatrice (avant/arrière) : LMT Ensemble support d'amortisseur supérieur (4) : LMT Ensemble barre à 4 bras inférieure (4) : LMT Ensemble barre à 4 bras supérieure (4) : LMT Rotules à double bosse de 7 mm (10) : LMT Embouts de bielle, barres de commande de direction et stabilisatrice : LMT Attaches de carrosserie, noir, petit (10) : LMT Cale de différentiel - M8 x 13 x 0,4 mm (10) : LMT Matériel attache en E et attache en C (20) : LMT Roulement à billes 4 x 8 x 3 mm (4) Pneu de monster truck, gauche/droite : LMT 36 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI FR LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SKU Français LOS43032 LOS43033 LOS43034 LOSA6940 LOSA6948 LOSA6955 TLR235005 TLR235007 TLR235015 TLR245012 TLR255002 TLR255003 TLR255015 TLR5902 TLR5903 TLR5904 TLR5905 TLR5906 TLR5909 TLR5910 TLR5911 TLR5930 TLR5932 TLR5934 TLR5963 TLR5963 TLR5964 TLR5965 TLR6313 Fond de pneu en mousse, MT (2) : LMT Roue MT, argent (2) : LMT Pneus de monster truck montés, gauche/droite : LMT Roulement à billes hermétique 6 x 12 x 4 mm (4) Roulement à billes hermétique en caoutchouc à collet 8 x 14 x 4 (4) Roulements d'embrayage ultra-résistants 5 x 13 x 4 mm (2) : 8B/8T Vis à tête plate, M3 x 18 mm (10) Vis à tête plate M2,5 x 10 mm (10) Vis à tête bombée M3 x 4 mm (10) Vis à tête bombée, M2,5 x 4 mm (10) Vis à tête bombée, M2,5 x 10 mm (10) Vis d'assemblage creuses, M2,5 x 6 mm (10) Vis de calage, bout cuvette, M4 x 5 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 8 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 10 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 12 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 18 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 35 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 16 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 14 mm (10) Vis à tête bombée, M3 x 20 mm (10) Vis d'assemblage, M3 x 8 mm (10) Vis d'assemblage M3 x 10 mm (10) Vis d'assemblage, M3 x 16 mm (10) Vis à tête plate, M3 x 12 mm (10) Vis à tête plate, M3 x 12 mm (10) Vis à tête plate, M3 x 16 mm (10) Vis à tête plate, M3 x 20 mm (10) Contre-écrou M3 x 0,5 x 5,5 mm (10) PIÈCES RECOMMANDÉES Part # Français DYNT2010 Ensemble tourne-écrou usiné (4) Métrique DYNT2030 Ensemble clé à six pans usinée (4) Métrique SPM5010 Émetteur DSMR DX5 Pro avec SR2100 SPM5115 Émetteur uniquement 5 canaux DSMR DX5C SPMR2340 Émetteur SMART DSMR 3 canaux DX3 SPMXSE1130 Variateur ESC sans balais 130 A Smart Firma SPMXSM1000 Moteur sans balais 3150 Kv Firma LOS240018 Ensemble carrosserie, transparente, Son Uva Digger : LMT LOS240017 Ensemble carrosserie, peinte, Son Uva Digger : LMT LOS240013 Ensemble carrosserie, peinte, Grave Digger : LMT LOS240014 Ensemble carrosserie, transparente, Grave Digger : LMT LOS240015 Ensemble phare avant, Grave Digger : LMT LOS240019 Feux DEL et grille, Son Uva Digger : LMT SPMXC1010 SPMXC1070 SPMX50003S50H5 SPMX50002S50H5 SPMX50003S100H5 SPMX50002S100H5 SPMXCA507 Chargeur Spektrum S2100 SMART* Chargeur Smart c.a./c.c. S150, 1 x 50 W* IC5 LiPo Smart 50C 11,1 V 3S 5000 mAh IC5 LiPo Smart 50C 7,4 V 2S 5000 mAh IC5 LiPo Smart 100C 11,1 V 3S 5000 mAh IC5 LiPo Smart 100C 7,4 V 2S 5000 mAh Batterie IC3 vers dispositif IC5 100 mm (4 po) * SPMXCA507 requis pour charger les batteries avec connecteurs IC5 sur le chargeur S2100 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI 37 FR PIÈCES OPTIONNELLES Part # Français LOS241027 LOS241037 LOS241039 LOS241041 LOS241043 LOS241046 LOS241047 LOS241048 LOS241049 LOS343200 LOS343201 TLR5285 TLR5286 TLR5288 TLR74000 TLR74001 TLR74002 TLR74003 TLR74004 TLR74005 TLR74006 TLR74007 TLR74008 TLR74009 TLR74010 TLR74011 TLR74012 TLR74013 TLR74014 TLR74015 TLR74016 TLR74017 TLR74018 TLR75001 TLR75002 TLR75003 TLR75004 TLR75008 TLR75009 Ensemble cage, complet, vert : LMT Ensemble économiseur de servo, 25 dents, complet : LMT Barres inférieures et de cage latérale, vert : LMT Barres de cage supérieures et du haut, vert : LMT Barres de cerceau et de cage arrière, vert : LMT Ensemble cage, complet, bleu : LMT Barres inférieures et de cage latérale, bleu : LMT Barres de cage supérieures et du haut, bleu : LMT Barres de cerceau et de cage arrière, bleu : LMT Écrou hexagonal de roue usiné de 12 mm (4) : LMT Cheville à vis hexagonale de roue de 12 mm (10) : LMT Liquide silicone pour différentiel, 30 000 CS Liquide silicone pour différentiel, 50 000 CS Liquide silicone pour différentiel, 125 000 CS HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 15 WT, 104 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 17,5 WT, 150 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 20 WT, 195 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 22,5 WT, 223 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 25 WT, 250 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 27,5 WT, 294 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 30 WT, 338 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 32,5 WT, 379 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 35 WT, 420 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 37,5 WT, 468 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 40 WT, 516 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 42,5 WT, 563 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 45 WT, 610 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 50 WT, 710 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 60 WT, 810 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 70 WT, 910 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 80 WT, 1014 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 90 WT, 1130 CST, 59,15 ML (2 OZ) HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 100 WT, 1325 CST, 59,15 ML (2 OZ) Liquide silicone pour différentiel, 40 000 CS Liquide silicone pour différentiel, 60 000 CS Liquide silicone pour différentiel, 80 000 CS Liquide silicone pour différentiel, 100 000 CS Liquide silicone pour différentiel, 200 000 Liquide silicone pour différentiel, 500 000 38 LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI WWW.LOSI.COM ©2020 Horizon Hobby, LLC. Losi, Firma, IC5, DSMR, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Created 08/20 62155 LOS04022