Manuel du propriétaire | Losi LOS04022 LMT 4WD Solid Axle Monster Truck Roller Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Losi LOS04022 LMT 4WD Solid Axle Monster Truck Roller Owner's Manual | Fixfr
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK
ROLLER, NO ELECTRONICS INCLUDED
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.
horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du
manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sûr d’avoir des produits authentiques. Horizon
Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum..
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURIT
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner
d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas
de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant
de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte
momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout
autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures,
de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou
dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous
les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables,
etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de
portée des enfants.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin
d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments
coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le
moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se
trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de
contact avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement,
vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours
le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous
contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE LA BOÎTE...........................................................................................29
INCLUS....................................................................................................................29
COMPOSANTS REQUIS............................................................................................29
COMPOSANTS RECOMMANDÉS - NUMÉRO DE RÉFÉRENCE...................................29
DÉMARRAGE RAPIDE..............................................................................................29
INSTALLATION DU MOTEUR....................................................................................29
INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION ET DE L'ESC............................................29
OUTILS NÉCESSAIRES.............................................................................................29
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR...............................................................................30
INSTALLATION DES ROUES......................................................................................30
TEST DE DIRECTION DES COMMANDES..................................................................30
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE ..................................................................................30
AVANT D'UTILISER VOTRE VÉHICULE.......................................................................30
TEMPS DE FONCTIONNEMENT................................................................................30
POUR AMÉLIORER LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT.............................................30
ENTRETIEN DU VÉHICULE........................................................................................31
DÉMONTAGE/NETTOYAGE DES AMORTISSEURS......................................................31
REMPLISSAGE/PURGE DES AMORTISSEURS............................................................31
DIFFÉRENTIELS.......................................................................................................32
DIFFÉRENTIEL AVANT..............................................................................................32
DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE...........................................................................................33
CHASSIS..................................................................................................................34
DIFFÉRENTIEL CENTRAL..........................................................................................35
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...........................................................................36
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ...........................................................................37
PIÈCES OPTIONNELLES...........................................................................................38
GUIDE DE DÉPANNAGE...........................................................................................39
GARANTIE ET RÉPARATIONS...................................................................................39
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS....................................................40
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION.....................................40
28
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
INCLUS
COMPOSANTS REQUIS
Système de commande radio à 2+ canaux
Monster truck Roller
à essieu rigide LMT
Losi® (LOS04022)
COMPOSANTS RECOMMANDÉS - NUMÉRO DE RÉFÉRENCE
Récepteur SR315, émetteur uniquement 5 canaux DSMR DX5C Spektrum
SPMSR315, SPM5115
Servo de direction à couple élevé
S6280 Spektrum
SPMSS6280
ESC
Variateur ESC Smart 130 A Firma Spektrum
SPMXSE1130
Moteur
Moteur sans balais 3150 Kv Firma Spektrum
SPMXSM1000
Pignon (14 dents inclus)
Mod. 1 12 dents – 16 dents
Voir la liste des pièces
Batterie Li-Po à boîtier rigide 2S – 3S
Li-Po à boîtier rigide Smart 2S – 3S Spektrum 50C ou plus avec IC5
SPMX50002S50H5 – SPMX50003S50H5
Chargeur
Chargeur Smart double port S2100 et adaptateur IC5 Spektrum
SPMXC1010 et SPMXCA508
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez lire l'ensemble du manuel pour avoir une compréhension complète du véhicule LMT. Le LMT est assemblé sans les composants électroniques, utilisez ce manuel comme guide pour
l'installation des composants électroniques, l'ajustement de la configuration et les opérations d'entretien.
1. Lisez les précautions de sécurité disponibles dans ce manuel.
2. Mettez en place le moteur, le récepteur, le variateur ESC et le
servo de direction.*
3. Raccordez la barre de commande de direction à l'économiseur de servo.
4. Acheminez les fils du servo et de l'ESC, puis branchez-les sur le récepteur.
5. Chargez une batterie* pour le véhicule. Veuillez vous référer au
manuel de votre chargeur* pour connaître les avertissements et
consignes importants concernant le chargement de la batterie.
6. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
7. Affectez le récepteur à votre émetteur. Vérifiez que les commandes sont bien centrées.
8. Montez l'économiseur de servo sur le servo avec la direction centrée.
9. Ajustez la direction et la course de votre servo si besoin sur
votre émetteur.
10. Étalonnez votre ESC.
11. Mettez en place le couvercle par-dessus le récepteur.
12. Vérifiez les directions de commande de la direction et des gaz.
Inversez le servo sur votre émetteur si la direction est inversée.
Inversez le moteur avec les connexions de fil ou les réglages de
l'ESC si les gaz sont à l'envers.
13. Mettez en place les roues.
14. Conduisez votre véhicule.
15. Débranchez la batterie lorsque vous avez fini votre pilotage.
* Composants électroniques non inclus
INSTALLATION DU MOTEUR
1.
2.
3.
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé à six pans de 1,5 mm
Clé à six pans de 2 mm
Clé à six pans de 2,5 mm
Tourne-écrou de 5,5 mm
Tourne-écrou de 8 mm
INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION ET DE L'ESC
Mettez en place le pignon sur
votre moteur. Placez le pignon sur
l'extrémité de l'arbre du moteur de
façon à ce que la vis de calage soit
située sur le plat de l'arbre.
Positionnez-le de manière à ce que
les dents soient alignées avec la
roue droite cylindrique et fixez le
pignon en serrant la vis de calage.
Mettez en place votre moteur. Il y a une paire d'orifices de montage pour chaque
dimension de pignon, assurez-vous de sélectionner la position de montage adaptée à
votre choix de pignon.
1.
2.
Installez votre servo en utilisant les vis de montage du servo inclus. Assurez-vous que
le servo est fermement fixé sur son support. Ne raccordez pas l'économiseur de servo
pour l'instant.
Acheminez le fil du servo jusqu'à l'intérieur du boîtier du récepteur.
ATTENTION : il est important de sélectionner les bons orifices de montage du
moteur correspondant à votre choix de pignon. L'engrènement est pré-réglé pour
chaque paire d'orifices de montage du moteur correspondant à un pignon. La sélection de
mauvais orifices de montage risque d'endommager la roue droite cylindrique de votre LMT
lorsque vous essaierez de mettre en marche.
Consultez le manuel de votre moteur pour obtenir de plus amples informations. Si vous
choisissez un pignon à 15 ou 16 dents en option, installez d'abord le moteur, puis le
pignon. Le schéma suivant montre les orifices de montage du moteur corrects devant être
utilisés pour le pignon à 14 dents inclus.
1.
2.
3.
4.
Installez votre ESC. Connectez les fils du moteur au variateur ESC. Consultez le
manuel de votre ESC pour obtenir de plus amples informations.
Acheminez le fil des gaz jusqu'au boîtier du récepteur.
Si vous prévoyez d'utiliser des options auxiliaires, comme des feux, acheminez les fils
jusqu'à l'intérieur du boîtier du récepteur.
Mettez en place le capot de la boîte à engrenage.
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
29
FR
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
INSTALLATION DES ROUES
1.
Utilisez le matériel inclus pour fixer les roues sur le véhicule.
Installez votre récepteur avec du ruban adhésif double face ou de la fermeture auto-agrippante.
TEST DE DIRECTION DES COMMANDES
2.
3.
Insérez les connecteurs du servo et de l'ESC dans les ports appropriés du récepteur.
Raccordez la barre de commande de direction à l'économiseur de servo (qui n'est pas
encore raccordé au servo).
Placez le véhicule sur un support soutenant le châssis de manière à ce que les roues ne touchent
pas le sol pendant les tests de la direction et des gaz. Vérifiez que toutes les commandes
fonctionnent correctement avant de mettre en marche le véhicule avec les roues sur le sol.
1. Déplacez la direction de gauche à droite et observez la réaction au niveau des roues. Si les roues se
déplacent dans le sens inverse de votre commande, inversez la commande de direction sur votre émetteur.
2. Effectuez une légère accélération et observez la manière dont réagissent les roues. Si les
roues tournent vers l'arrière avec une commande d'accélération vers l'avant, vous devez soit
modifier le câblage du moteur pour inverser le moteur, soit modifier les paramètres au niveau
de l'ESC. Consultez le manuel de votre ESC pour obtenir de plus amples informations.
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
• Le véhicule doit être toujours dans votre champ de vision.
• Inspectez régulièrement le véhicule pour vérifier que les éléments des roues ne sont pas desserrés.
• Inspectez régulièrement l'ensemble de direction pour vérifier qu'aucun élément n'est
desserré. Le pilotage du véhicule hors de la route peut entraîner un desserrement des
éléments de fixation au fil du temps.
• Ne faites pas rouler le véhicule dans les herbes hautes. Cela risquerait d'endommager le
véhicule ou des composants électroniques.
ATTENTION : ne déchargez jamais une batterie Li-Po à moins de 3 V par cellule.
Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée
peuvent s'endommager, entraînant une baisse de performance et un risque d'incendie
lorsque les batteries sont rechargées.
• N'accélérez pas vers l'avant ou l'arrière lorsque le véhicule est bloqué.
Une accélération dans ces circonstances peut endommager le moteur ou l'ESC.
• Après avoir piloté le véhicule, laissez les composants électroniques refroidir avant de le
faire rouler à nouveau.
IMPORTANT : conservez les fils à l'écart de toutes les pièces en mouvement.
4.
5.
Vérifiez que le servo de direction est centré et qu'il se déplace dans la bonne direction
Avec la tringlerie de direction centrée, raccordez l'économiseur de servo au servo et
insérez la vis qui était incluse avec votre servo.
AVANT D'UTILISER VOTRE VÉHICULE
1. Vérifiez que le mouvement du système de suspension est libre. Tous les pièces de
suspension et les éléments de direction doivent se déplacer librement. Toute entrave
entraînera une mauvaise maîtrise du véhicule.
2. Vérifiez que tous les fils et rallonges du servo sont bien fixés et loin de toute pièce en
mouvement ou rotative.
3. Chargez un bloc-batterie. Chargez toujours le bloc-batterie en respectant les consignes des
fabricants de la batterie et/ou du chargeur.
4. Réalisez un test de direction des commandes.
5. Faites rouler le véhicule à une vitesse faible et réglez le compensateur de direction de
l'émetteur de manière à ce que le véhicule aille droit sans avoir besoin de toucher à la
commande de direction.
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
Le facteur le plus important pour la durée de fonctionnement est la capacité du bloc-batterie.
Une capacité nominale plus importante (en mAh) augmente la durée de fonctionnement vécue.
L'état du bloc-batterie est également un facteur essentiel pour la durée de fonctionnement
et la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent devenir chauds pendant le pilotage. Les
batteries voient leurs performances et capacité baisser au fil du temps.
Le passage répété de la position d'arrêt à une vitesse maximale endommage la batterie et les
composants électroniques au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également
des durées de fonctionnement plus courtes.
POUR AMÉLIORER LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT
6.
30
Vérifiez la direction et la course de la direction, puis ajustez le point central avec les
paramètres de votre émetteur. Consultez le manuel de votre émetteur pour en savoir plus.
• Conservez votre véhicule propre et bien entretenu.
• Assurez une plus grande circulation de l'air au niveau de l'ESC et du moteur.
• Modifiez l'engrenage pour obtenir un rapport plus faible. Un rapport plus faible diminue la
température de fonctionnement des composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit
pour diminuer le rapport d'engrenage.
• Utilisez un bloc-batterie avec une capacité nominale en mAh plus élevée.
• Utilisez le chargeur optimal pour charger les blocs-batteries (consultez votre distributeur
local Horizon Hobby pour plus d'informations).
• Associez vos batteries à un chargeur avec un écran affichant la valeur en mAh pour vérifier
qu'elles fournissent bien leur capacité nominale. Remplacez-les si elles sont en dessous.
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
FR
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Les éléments suivants nécessitent un entretien moyennement fréquent. Nettoyez toujours le
filetage des vis et appliquez du frein-filet retirable lorsque vous insérez des vis mécaniques
dans des pièces métalliques.
DÉMONTAGE/NETTOYAGE DES AMORTISSEURS
Retirez les amortisseurs et révisez-les si besoin. Remplacez les pièces usées.
1.
2.
3.
Tirez le ressort vers le haut et loin de la coupelle inférieure. Faites glisser la coupelle de
ressort inférieure vers le haut et hors de l'axe. Nettoyez avec une brosse souple. Retirez
le soufflet de l'amortisseur.
Utilisez la clé de roue pour maintenir le corps de l'amortisseur et enlever le capuchon
supérieur.
Sortez le liquide de l'amortisseur.
Maintenez l'axe avec une clé multiusages et retirez l'extrémité de l'amortisseur. Poussez
l'axe dans le corps de l'amortisseur et retirez à travers la partie supérieure. Retirez le
capuchon inférieur de l'amortisseur, le couvercle antipoussière, les joints toriques et
l'entretoise. Nettoyez le corps de l'amortisseur. Mettez en place de nouveaux joints
toriques, remettez l'entretoise, remplacez le joint torique et installez le capuchon inférieur de l'amortisseur. NE SERREZ PAS. Installez l'axe de l'amortisseur à travers la partie
inférieure de l'amortisseur et serrez le capuchon inférieur. Remettez en place le soufflet
et l'extrémité de l'amortisseur sur l'axe.
1.
2.
LOS243014
LOS243012
LOS243015
LOS243012
LOS246005
LOS243014
LOS243014
LOS243015
LOS243014
LOS243015
LOS243014
LOS243016 - Yellow - 1.1 rate spring (Front)
LOS243017 - Blue - 1.6 rate spring (Rear)
REMPLISSAGE/PURGE DES AMORTISSEURS
1.
2.
3.
Remplissez le corps de l'amortisseur jusqu'à 5 mm (0,2 po) du haut avec de l'huile silicone pour amortisseur 25 wt (TLR74004 59,15 ml [2 oz], TLR74022 118,29 ml [4 oz]).
Déplacez 5 fois lentement le piston vers le haut et le bas, en laissant l'air monter
jusqu'en haut. Laissez l'amortisseur reposer pendant 5 minutes.
Avec le piston complètement en bas, remplissez le corps de l'amortisseur jusqu'à 1 mm
(0,04 po) du haut. Remettez en place le capuchon de l'amortisseur, le ressort et la
coupelle de ressort.
LOS243011
LOS243015
LOS243014
LOS243014
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
31
FR
DIFFÉRENTIELS
Différentiel
Huile légère
Huile plus lourde
Avant
Augmente la direction puissance coupée. Une huile trop fine entraînera un
fonctionnement inconstant du différentiel
Augmente la stabilité puissance coupée et la direction
puissance en marche
A moins d'entraînement avant et peut décharger la transmission plus
facilement sous accélération, ce qui peut être utile sur les pistes
accidentées et glissantes
A plus d'accélération et augmente la direction puissance en
marche, mais réduit la direction puissance coupée. Une huile
plus épaisse pour le différentiel central est plus adaptée sur les
pistes à forte traction/lisses
A plus de traction latérale et augmente la direction au milieu du virage
A moins de direction au milieu du virage mais plus de traction
avant
Centre
Arrière
DIFFÉRENTIEL AVANT
1.
Pour retirer le différentiel avant du carter d'essieu, commencez par enlever le servo de
direction et le support de servo de l'essieu.
Retirez la vis maintenant les barres à 4 bras supérieures sur le support
Retirez les bras de la barre stabilisatrice, les amortisseurs et les barres à 4 bras inférieures du carter d'essieu.
Avec l'essieu détaché du châssis, retirez le troisième membre et le pignon.
Retirez la fusée de direction et le support de fusée d'un côté de l'essieu avec l'universel avant.
Cela permettra d'avoir suffisamment d'espace pour retirer le différentiel du carter d'essieu.
Vérifiez la couronne et le pignon ainsi que les engrenages coniques dans le différentiel.
Remplacez si nécessaire. En cas de fuite de liquide, remplacez les joints toriques de
l'arbre extérieur et le joint de la couronne. Assurez-vous de bien graisser les arbres
extérieurs avant de les faire glisser à travers les joints toriques. Appliquez davantage de
graisse sur la couronne et le pignon (LOSA99209).
Vérifiez le liquide de différentiel et remplissez ou remplacez si nécessaire avec du liquide
(100 k) TLR75004. Le niveau de liquide doit être à environ 3 mm (0,12 po) de la surface
supérieure du boîtier. Ne remplissez pas trop, ou il y aura un risque de fuite du différentiel.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
LOS235015
Liquide de différentiel avant :
100 000
LOS242031
LOS244008
LOS244006
LOS43033
LOS242053
LOS244005
LOSA6940
LOS244004
LOS242046
LOS244003
TLR255003
LOSA6940
TLR5963
LOS242031
LOS242031
LOS242048
LOS244005
LOS255027
TLR5963
LOSA6940
LOS242038
LOS242031
LOSA6948
LOS242040
LOS242037
LOS242036
LOSA6948
LOS242038
LOS241036
LOS244004
LOS242035
LOS241031 - 23T
LOS241037 - 25T
LOS242031
LOS242042
LOS244004
TLR5904
LOS242047
LOS242048
LOS242031
TLR5965
LOS244003
TLR5904
LOS244005
LOS244004
TLR5963
LOS241030
LOS242031
TLR6313
LOS255027
LOSA6940
LOS244004
LOSA6940
LOS242029
LOS242053
LOS244005
TLR255003
LOS43033
LOS235015
32
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
FR
DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pour retirer le différentiel arrière, commencez par enlever le boulon de montage à 4 bras
supérieur.
Enlevez les bras de la barre stabilisatrice et les amortisseurs de l'essieu.
Retirez les barres à 4 bras inférieures du carter d'essieu.
Le carter d'essieu est à présent libre. Retirez le troisième membre et le pignon du
support de l'essieu.
Retirez un côté du carter d'essieu avec l'essieu et le dogbone. Cela permettra d'avoir
suffisamment d'espace pour retirer le différentiel arrière.
Vérifiez la couronne et le pignon ainsi que les engrenages coniques dans le différentiel.
Remplacez si nécessaire. En cas de fuite de liquide, remplacez les joints toriques de
l'arbre extérieur et le joint de la couronne. Assurez-vous de bien graisser les arbres
extérieurs avant de les faire glisser à travers les joints toriques. Appliquez davantage de
graisse sur la couronne et le pignon (LOSA99209).
Vérifiez le liquide de différentiel et remplissez ou remplacez si nécessaire avec du liquide
(100 k) TLR75004. Le niveau de liquide doit être à environ 3 mm (0,12 po) de
la surface supérieure du boîtier. Ne remplissez pas trop, ou il y aura un risque de fuite
du différentiel.
LOS235015
LOS43033
LOS242053
Liquide du différentiel arrière :
100 000
LOS244006
TLR5905
TLR6313
LOSA6940
TLR5905
LOS255026
LOS242052
LOSA6940
TLR5904
TLR5904
LOS242051
TLR5904
LOS242049
LOS242030
LOS242038
LOSA6948
LOS242035
LOS242037
TLR5963
LOS242040
LOS242042
LOS242038
TLR5963
LOS242030
LOSA6948
LOS242049
TLR5963
LOS242047
LOS242051
LOS242052
LOS242046
LOSA6940
LOS244010
LOS244008
LOS255026
LOS242053
LOSA6940
TLR5963
LOS43033
LOS242030
LOS244010
TLR5963
LOS235015
9
53
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
33
FR
CHASSIS
LOS241035
TLR235007
LOS244007
TLR5933
LOS241040
LOS241033
TLR5964
LOS243013
TLR5909
LOS241033
LOS241034
TLR5910
LOS242032
LOS241033
LOS242045
LOS242054
TLR5909
TLR5904
LOS241032
TLR5910
LOS244009
TLR5963
TLR5904
LOS242044
LOS244007
LOS244007
TLR5964
LOS241052
TLR255009
LOS242032
LOS235025
LOS243013
LOS241034
LOS244007
LOSA6940
LOS241050
LOS241052
TLR5905
TLR5904
LOS244006
LOS241044
TLR5905
TLR5905
LOS241034
LOS241028
LOS240016
LOS244006
LOS241032
LOS241032
LOS241052
TLR255009
TLR5905
LOS241032
LOS241034
TLR235007
TLR5905
LOS244009
TLR5910 LOS244007
LOS244007
LOS241028
LOS241044
LOS241035
LOS243013
LOS241042
LOS241040
LOS240016
LOS240014
LOS240018
LOS241040
LOS243013
LOS235025
LOS241042
LOS241050
LOS235025
LOS240016
LOS241044
TLR5905
LOS241028
TLR5905
TLR5905
TLR5905
TLR5905
LOS241044
LOS241028
LOS241042
LOS241040
LOS240016
TLR235015
LOS43033
LOS240014
LOS240018
LOS235025
LOS241042
TLR5933
LOS43031
TLR5905
34
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
FR
DIFFÉRENTIEL CENTRAL
1.
2.
3.
4.
5.
Pour retirer le différentiel central du véhicule, enlevez les deux vis dans le cache central
pour mettre à nu le différentiel central.
Retirez les quatre vis qui maintiennent les blocs de support du différentiel, puis retirez
les blocs de support du différentiel.
Enlevez les deux chevilles à vis qui maintiennent les transmissions avant et arrière, et
retirez les moitiés centrales de la transmission. Cela permettra d'avoir suffisamment
d'espace pour retirer le différentiel de la partie inférieure du véhicule.
Vérifiez la couronne et le pignon ainsi que les engrenages coniques dans le différentiel.
Remplacez si nécessaire. En cas de fuite de liquide, remplacez les joints toriques de
l'arbre extérieur et le joint de la couronne. Assurez-vous de bien graisser les arbres
extérieurs avant de les faire glisser à travers les joints toriques. Appliquez davantage de
graisse sur la couronne et le pignon (LOSA99209).
Vérifiez le liquide de différentiel et remplissez ou remplacez si nécessaire avec du liquide
(500 k) TLR75009. Le niveau de liquide doit être à environ 3 mm (0,12 po) de
la surface supérieure du boîtier. Ne remplissez pas trop, ou il y aura un risque de fuite
du différentiel.
Liquide du différentiel central :
500 000
TLR5905
LOS242032
LOS242047
LOS242032
LOS246005
LOS242046
LOSA6940
LOS242039
LOS242043
LOSA6948
TLR5964
LOS242035
LOS242037
LOS242036
LOS242040
LOSA6948
LOS242039
TLR5964
LOS242047
LOS242046
TLR5963
LOS242032
TLR5934
TLR5963
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
35
FR
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
SKU
Français
LOS235002
LOS235012
LOS235015
LOS235024
LOS235025
LOS236001
LOS240016
LOS241028
LOS241030
LOS241031
LOS241032
LOS241033
LOS241034
LOS241035
LOS241036
LOS241038
LOS241040
LOS241042
LOS241044
LOS241050
LOS241052
LOS242029
LOS242030
LOS242031
LOS242032
LOS242033
LOS242034
LOS242035
LOS242036
LOS242037
LOS242038
LOS242039
LOS242040
LOS242041
LOS242042
LOS242043
LOS242044
LOS242045
LOS242046
LOS242047
LOS242048
LOS242049
LOS242051
LOS242052
LOS242053
LOS242054
LOS243011
LOS243012
LOS243013
LOS243014
LOS243015
LOS243016
LOS243017
LOS243018
LOS244003
LOS244004
LOS244005
LOS244006
LOS244007
LOS244008
LOS244009
LOS244010
LOS244011
LOS246003
LOS246004
LOS246005
LOS257007
LOS43031
Vis d'assemblage creuses, M2,5 x 10 mm (10)
Vis de calage M4 x 4 mm bout cuvette (10)
Contre-écrou à embase M5 strié (10)
Vis à tête bombée M3 x 25 mm (10)
Vis à tête bombée M3 x 30 mm (10)
Rondelle 3,2 mm x 7 mm x 0,5 mm (10)
Boutons de carrosserie, haut et bas (10) : LMT
Ensemble siège auto : LMT
Ensemble tringlerie de direction : LMT
Ensemble économiseur de servo, complet, 23 dents : LMT
Ensemble traverse, châssis : LMT
Ensemble batterie et plateau du système radio : LMT
Ensemble plaque latérale de châssis : LMT
Collecteurs 4 en 1, argent : LMT
Plaque de support du servo de direction : LMT
Ensemble cage complet, noir : LMT
Barres inférieures et de cage latérale, noir : LMT
Barres de cage supérieures et du haut, noir : LMT
Barres de cerceau et de cage arrière, noir : LMT
Montant de carrosserie et support de carrosserie arrière, noir : LMT
Ensemble de barre de cabré, noir : LMT
Cheville à vis hexagonale de roue (10) : LMT
Ensemble carter d'essieu, complet, arrière : LMT
Ensemble carter d'essieu, complet, avant : LMT
Ensemble carter de boîte à engrenage avec caches : LMT
Différentiel complet avant ou arrière : LMT
Différentiel complet central : LMT
Ensemble boîtier de différentiel (1) : LMT
Joints toriques et joints de différentiel (3) : LMT
Kit de reconstruction de différentiel interne (1) : LMT
Ensemble arbre extérieur de différentiel avant/arrière (2) : LMT
Arbres de sortie du différentiel central (2) : LMT
Couronne de différentiel avant/arrière : LMT
Spool de différentiel : LMT
Pignon de différentiel, 13 dents (1) : LMT
Pignon de transmission centrale 13 dents : LMT
Ensemble pignon fou et engrenage d'entraînement amorti : LMT
Amortisseur en caoutchouc d'entraînement amorti, moy. (2) : LMT
Arbre de transmission de coulisseau central (1) : LMT
Cheville à vis d'arbre de transmission central (10) : LMT
Arbre de transmission universel avant (2) : LMT
Dogbones, arrière (2) : LMT
Demi-essieu, arrière (2) : LMT
Ensemble support d'essieu arrière, 0 et 3 deg. : LMT
Adaptateur hexagonal de 17 mm avec broche (4) : LMT
Pignon, 14 dents, 1 M. arbre de 5 mm
Axe d'amortisseur, avant/arrière (2) : LMT
Corps et capuchon d'amortisseur, Al (2) : LMT
Ensemble amortisseur complet (2) : LMT
Pièces en plastique et billes d'amortisseur (4) : LMT
Ensemble reconstruction/matériel d'amortisseur (4) : LMT
Ressort, souple, jaune, raideur 1,1 (4) : LMT
Ressort, souple, bleu, raideur 1,6 (4) : LMT
Ressort, souple, rouge, raideur 2,2 (4) : LMT
Ensemble support de fusée (gauche/droite) : LMT
Ensemble fusée avant (gauche/droite) : LMT
Pivot de fusée, avant (4) : LMT
Ensemble barre stabilisatrice (avant/arrière) : LMT
Ensemble support d'amortisseur supérieur (4) : LMT
Ensemble barre à 4 bras inférieure (4) : LMT
Ensemble barre à 4 bras supérieure (4) : LMT
Rotules à double bosse de 7 mm (10) : LMT
Embouts de bielle, barres de commande de direction et stabilisatrice : LMT
Attaches de carrosserie, noir, petit (10) : LMT
Cale de différentiel - M8 x 13 x 0,4 mm (10) : LMT
Matériel attache en E et attache en C (20) : LMT
Roulement à billes 4 x 8 x 3 mm (4)
Pneu de monster truck, gauche/droite : LMT
36
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
FR
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
SKU
Français
LOS43032
LOS43033
LOS43034
LOSA6940
LOSA6948
LOSA6955
TLR235005
TLR235007
TLR235015
TLR245012
TLR255002
TLR255003
TLR255015
TLR5902
TLR5903
TLR5904
TLR5905
TLR5906
TLR5909
TLR5910
TLR5911
TLR5930
TLR5932
TLR5934
TLR5963
TLR5963
TLR5964
TLR5965
TLR6313
Fond de pneu en mousse, MT (2) : LMT
Roue MT, argent (2) : LMT
Pneus de monster truck montés, gauche/droite : LMT
Roulement à billes hermétique 6 x 12 x 4 mm (4)
Roulement à billes hermétique en caoutchouc à collet 8 x 14 x 4 (4)
Roulements d'embrayage ultra-résistants 5 x 13 x 4 mm (2) : 8B/8T
Vis à tête plate, M3 x 18 mm (10)
Vis à tête plate M2,5 x 10 mm (10)
Vis à tête bombée M3 x 4 mm (10)
Vis à tête bombée, M2,5 x 4 mm (10)
Vis à tête bombée, M2,5 x 10 mm (10)
Vis d'assemblage creuses, M2,5 x 6 mm (10)
Vis de calage, bout cuvette, M4 x 5 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 8 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 10 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 12 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 18 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 35 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 16 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 14 mm (10)
Vis à tête bombée, M3 x 20 mm (10)
Vis d'assemblage, M3 x 8 mm (10)
Vis d'assemblage M3 x 10 mm (10)
Vis d'assemblage, M3 x 16 mm (10)
Vis à tête plate, M3 x 12 mm (10)
Vis à tête plate, M3 x 12 mm (10)
Vis à tête plate, M3 x 16 mm (10)
Vis à tête plate, M3 x 20 mm (10)
Contre-écrou M3 x 0,5 x 5,5 mm (10)
PIÈCES RECOMMANDÉES
Part #
Français
DYNT2010
Ensemble tourne-écrou usiné (4) Métrique
DYNT2030
Ensemble clé à six pans usinée (4) Métrique
SPM5010
Émetteur DSMR DX5 Pro avec SR2100
SPM5115
Émetteur uniquement 5 canaux DSMR DX5C
SPMR2340
Émetteur SMART DSMR 3 canaux DX3
SPMXSE1130
Variateur ESC sans balais 130 A Smart Firma
SPMXSM1000
Moteur sans balais 3150 Kv Firma
LOS240018
Ensemble carrosserie, transparente, Son Uva Digger : LMT
LOS240017
Ensemble carrosserie, peinte, Son Uva Digger : LMT
LOS240013
Ensemble carrosserie, peinte, Grave Digger : LMT
LOS240014
Ensemble carrosserie, transparente, Grave Digger : LMT
LOS240015
Ensemble phare avant, Grave Digger : LMT
LOS240019
Feux DEL et grille, Son Uva Digger : LMT
SPMXC1010
SPMXC1070
SPMX50003S50H5
SPMX50002S50H5
SPMX50003S100H5
SPMX50002S100H5
SPMXCA507
Chargeur Spektrum S2100 SMART*
Chargeur Smart c.a./c.c. S150, 1 x 50 W*
IC5 LiPo Smart 50C 11,1 V 3S 5000 mAh
IC5 LiPo Smart 50C 7,4 V 2S 5000 mAh
IC5 LiPo Smart 100C 11,1 V 3S 5000 mAh
IC5 LiPo Smart 100C 7,4 V 2S 5000 mAh
Batterie IC3 vers dispositif IC5 100 mm (4 po)
* SPMXCA507 requis pour charger les batteries avec connecteurs IC5 sur le chargeur S2100
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
37
FR
PIÈCES OPTIONNELLES
Part #
Français
LOS241027
LOS241037
LOS241039
LOS241041
LOS241043
LOS241046
LOS241047
LOS241048
LOS241049
LOS343200
LOS343201
TLR5285
TLR5286
TLR5288
TLR74000
TLR74001
TLR74002
TLR74003
TLR74004
TLR74005
TLR74006
TLR74007
TLR74008
TLR74009
TLR74010
TLR74011
TLR74012
TLR74013
TLR74014
TLR74015
TLR74016
TLR74017
TLR74018
TLR75001
TLR75002
TLR75003
TLR75004
TLR75008
TLR75009
Ensemble cage, complet, vert : LMT
Ensemble économiseur de servo, 25 dents, complet : LMT
Barres inférieures et de cage latérale, vert : LMT
Barres de cage supérieures et du haut, vert : LMT
Barres de cerceau et de cage arrière, vert : LMT
Ensemble cage, complet, bleu : LMT
Barres inférieures et de cage latérale, bleu : LMT
Barres de cage supérieures et du haut, bleu : LMT
Barres de cerceau et de cage arrière, bleu : LMT
Écrou hexagonal de roue usiné de 12 mm (4) : LMT
Cheville à vis hexagonale de roue de 12 mm (10) : LMT
Liquide silicone pour différentiel, 30 000 CS
Liquide silicone pour différentiel, 50 000 CS
Liquide silicone pour différentiel, 125 000 CS
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 15 WT, 104 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 17,5 WT, 150 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 20 WT, 195 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 22,5 WT, 223 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 25 WT, 250 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 27,5 WT, 294 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 30 WT, 338 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 32,5 WT, 379 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 35 WT, 420 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 37,5 WT, 468 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 40 WT, 516 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 42,5 WT, 563 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 45 WT, 610 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 50 WT, 710 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 60 WT, 810 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 70 WT, 910 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 80 WT, 1014 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 90 WT, 1130 CST, 59,15 ML (2 OZ)
HUILE SILICONE POUR AMORTISSEUR, 100 WT, 1325 CST, 59,15 ML (2 OZ)
Liquide silicone pour différentiel, 40 000 CS
Liquide silicone pour différentiel, 60 000 CS
Liquide silicone pour différentiel, 80 000 CS
Liquide silicone pour différentiel, 100 000 CS
Liquide silicone pour différentiel, 200 000
Liquide silicone pour différentiel, 500 000
38
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK • ROLLER: MODE D’EMPLOI
WWW.LOSI.COM
©2020 Horizon Hobby, LLC.
Losi, Firma, IC5, DSMR, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Created 08/20
62155
LOS04022

Manuels associés