User manual | CARLO GAVAZZI WM2096 Manuel utilisateur

Add to My manuals
515 Pages
User manual | CARLO GAVAZZI WM2096 Manuel utilisateur | Fixfr
WM20
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE D’ISTRUZIONI
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGERVEJLEDNING
WM20 Table of contents
WM20 1
Instruction Manual 1
Manuale d’istruzioni 1
Betriebsanleitung 1
Manuel d’instructions 1
Manual de instrucciones 1
Brugervejledning 1
Information property.............................................................................. 7
Safety messages .................................................................................. 7
General warnings.................................................................................. 7
Service and warranty............................................................................. 7
Description............................................................................................. 8
Components.......................................................................................... 8
Breakdown of code key of main unit (rear of unit)................................. 8
Breakdown of code key of compatible accessory modules
(rear of module)..................................................................................... 9
Breakdown of code key of pre-assembled WM20 (rear of main unit).... 9
Possible configurations ......................................................................... 10
EN
Introduction 7
Description of main unit 11
Main unit - front...................................................................................... 11
Main unit - rear...................................................................................... 11
Main unit - accessories.......................................................................... 12
Measurement menu display.................................................................. 12
Settings and reset menu display........................................................... 12
Information menu display...................................................................... 13
Information and warnings...................................................................... 13
Description of accessory modules 14
Digital output modules........................................................................... 14
Communication modules....................................................................... 14
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
3
EN
Use: Menu description 15
Measurement menu............................................................................... 15
List of meters......................................................................................... 15
List of measurement pages................................................................... 15
Settings menu........................................................................................ 19
Default values of alarm parameters....................................................... 27
Default values of digital output parameters........................................... 27
Information menu................................................................................... 27
Reset menu........................................................................................... 29
Use: how to work 30
Navigating the menus............................................................................ 30
Common operations.............................................................................. 30
Specific operations................................................................................ 31
Setting a parameter............................................................................... 32
Running a pulse transmission test......................................................... 32
Resetting maximum and average values.............................................. 33
Resetting total energy meters................................................................ 34
Identifying the variable in alarm status.................................................. 35
Troubleshooting..................................................................................... 35
Essential information 39
Numerical parameters........................................................................... 39
Address parameters.............................................................................. 40
Alarm settings........................................................................................ 41
Filter settings......................................................................................... 42
Configuration mode............................................................................... 43
Enabling the accessory modules........................................................... 44
4
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Maintenance and disposal 46
EN
Configuring digital output modules........................................................ 45
Cleaning................................................................................................ 46
Responsibility for disposal..................................................................... 46
Common specifications 47
General features.................................................................................... 47
Input and output insulation.................................................................... 48
Environmental specifications................................................................. 48
Main unit specifications 49
General features.................................................................................... 49
Electrical specifications......................................................................... 50
Measurement accuracy......................................................................... 52
Power supply......................................................................................... 53
LED........................................................................................................ 54
Digital output module specifications 55
General features.................................................................................... 55
Static output module (M O O2).............................................................. 55
Relay output module (M O R2).............................................................. 56
Communication module overview 56
General features.................................................................................... 56
M C 485232 module.............................................................................. 58
M C ETH module................................................................................... 59
M C BAC IP module............................................................................... 59
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
5
EN
M C BAC MS module............................................................................ 60
M C PB module..................................................................................... 61
Conformity 62
Firmware revision 63
Download 63
FIGURES 381
6
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Power analyzer for three-phase systems
EN
WM20 - Instruction manual
Introduction
Information property
Copyright © 2016, CARLO GAVAZZI Controls SpA
All rights reserved in all countries.
CARLO GAVAZZI Controls SpA reserves the right to apply modifications or make
improvements to the relative documentation without the obligation of advance notice.
Safety messages
The following section describes the warnings related to user and device safety included
in this document:
NOTICE: indicates obligations that if not observed may lead to damage to the device.
General warnings
This manual is an integral part of the product. It should be consulted for all
situations related to installation and use. It must be kept in good condition and in
a clean location accessible to all operators.
NOTICE: no person is authorized to open the analyzer. This operation is reserved
exclusively for CARLO GAVAZZI technical service personnel.
Service and warranty
In the event of malfunction, fault, requests for information or to purchase accessory
modules, contact the CARLO GAVAZZI branch or distributor in your country.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
7
EN
WM20
Description
WM20 is a modular power analyzer for single, two and three-phase systems.
It is made up of a maximum of three components: main unit that displays measurements
on the LCD display with management of two alarms, and two accessory modules, one
with digital outputs and the other for communication. The digital output module associates
alarms with static or relay outputs and/or transmits pulses proportional to energy
consumption. The communication module lets you configure the analyzer and transmit
data using a different communication protocol according to the version.
Components
The WM20 is made up of the following components:
Module
Description
WM20
Main unit, measures and displays main electrical variables.
With LCD display and touch keypad, it lets you set
measurementparameters, configureaccessory modules and
manageup to two alarms.
Digital outputs
Accessory module with two digital outputs. Expands main unit
capacity, specifically allowing you to:
• transmit pulses proportional to energy consumption
• control digital outputs (static or relay according to the module)
Communication
Accessory module that lets you transmit data to other systems or
configure the analyzer from remote
Breakdown of code key of main unit (rear of unit)
WM20
8
AVx
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
3
a
AV4: From 380 to 690 V
L-L ac, 1(2) A, connection
via CT
AV5: From 380 to 690 V
L-L ac, 5(6) A, connection
via CT
AV6: From 100 to 230 V
L-L ac, 5(6) A, connection
via CT
AV7: From 100 to 230 V
L-L ac, 1(2) A, connection
via CT
System:
• balanced and
non-balanced
three-phase
with 3 or 4
wires
• Two-phase
(3-wire)
• Single-phase
(2-wire)
H: auxiliary power
supply from 100 to 240
V ac/dc
L: auxiliary power
supply from 24 to 48
V ac/dc
EN
Model
Breakdown of code key of compatible accessory modules
(rear of module)
Code key
M O O2
M O R2
Type
Digital outputs
M C 485232
Double static output
Double relay output
Modbus RTU communication on RS485/RS232
M C ETH
M C BAC IP
Module description
Modbus TCP/IP communication on Ethernet
Communication
BACnet IP communication on Ethernet
M C BAC MS
BACnet MS/TP communication on RS485
M C PB
Profibus DP V0 communication on RS485
Breakdown of code key of pre-assembled WM20 (rear of main unit)
WM20 AVx 3a
aa
aa
XX
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
9
EN
Same as code
key of main
unit,
see "Key to
code key of
the main unit
(rear of unit)"
on page 8
Output type:
XX: none
O2: double
static output
R2: double
relay output
Possible configurations
WM20 only
Communication type:
XX: none
S1: RTU Modbus communication on
RS485/RS232
E2: TCP/IP Modbus communication
on Ethernet
B1: BACnet IP communication on
Ethernet
B3: BACnet MS/TP communication
on RS485
P1: Profibus DP V0 on RS485
WM20 + 1 module
No
option
included
WM20 + 2 modules
NOTICE: maximum 1 module per type. In the configuration with 2 modules, the
communication module is installed last.
10
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Description of main unit
Main unit - front
Fig. 1
Area
A
B
Backlit LCD display
C
LED that blinks with frequency proportional to active energy
consumption, see "LED" on page 54
D
Touch keypad
Main unit - rear
Fig. 2
Description
Optical port and plastic support for OptoProg (CARLO GAVAZZI)
connection
Area
Description
A
Detachable power supply terminals
B
Detachable current input terminals
C
Detachable voltage input terminals
D
Rotary selector to lock configuration:
position 1: configuration via keypad or communication enabled (icon
on display)
position 7: configuration via keypad or communication locked (icon
on display)
E
Local bus port for accessory modules
F
Power supply status LED, see "LED" on page 54
e
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
11
EN
Main unit - accessories
Fig. 3
Area
Description
A
Sealable terminal caps
B
Lateral brackets
Measurement menu display
Fig. 4
Area
Description
A
Area for energy meters and operating hours with relative unit
of measurement, see “List of meters” on page 15. These are
displayed independently from the contents displayed in area C.
B
Area for warnings and messages, see “Information and warnings”
on page 13
C
Area for electrical variable measurements and relative units of
measurement (x 3 lines), “List of measurement pages” on page
15. These determine the measurement page.
Settings and reset menu display
Fig. 5
12
Area
Description
A
Page title, see “Settings menu” on page 19 and “Reset menu” on
page 29
B
Page title, see “Settings menu” on page 19 and “Reset menu” on
page 29
C
Current value/option. Blinks when in edit mode.
D
Possible value/option range
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Fig. 6
Area
EN
Information menu display
Description
A
Page title, see “Information menu” on page 27
B
Area for warnings and messages, see “Information and warnings”
on page 13
C
Information on current page
Information and warnings
Symbol
Description
/
Configuration status:
• locked: rotary selector at rear of main unit in position 7
• enabled: rotary selector at rear of main unit in position 1
/
Communication status (reception/transmission)
Voltage connection error (inverted sequence)
The measurements displayed are total harmonic distortions (THD)
expressed as a percentage
The measurements displayed are average values
The measurements displayed are maximum values
Warning of at least one active alarm:
• permanent: on the information menu page related to the active alarm
and activated digital output where relevant
• blinking: on the measurement menu pages
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
13
EN
Symbol
Description
Feedback after pressing a button
Description of accessory modules
Digital output modules
Fig.7
Area
Description
A
Main unit fastening pins
B
Detachable digital output terminals
C
Local bus port for communication module
D
Local bus port for main unit connection
Communication modules
NOTE: the image refers to the M C BAC MS module.
Fig.8
14
Area
Description
A
Communication port area
NOTE: the communication ports depend on the communication
module, see "Communication module overview" on page 56.
B
Main unit fastening pins
C
Communication status LED (M C 485232, M C BAC MS, M C PB),
see "Communication module overview" on page 42.
D
Local bus port for main unit or communication module connection
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Use: Menu description
Measurement menu
The measurement menu contains all pages used to display meters and other electrical
variables.
List of meters
A list of the meters displayed is provided below:
• kWh Total imported active energy
• kvarh Total imported reactive energy
• kWh -- Total exported active energy
• kvarh -- Total exported reactive energy
• h Load operating hours with current absorption exceeding the set threshold, see
“Settings menu” on page 19
NOTE: the analyzer also manages the partial meters of active and reactive energy, both
imported and exported. Partial meters can only be viewed and reset via communication.
List of measurement pages
NOTE: the measurements available depend on the type of system set, see “Settings
menu” on page 19.
Measurements displayed on page
VLL∑ System phase-phase voltage
A∑ System current
W∑ System power
Page code
01
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
15
EN
Measurements displayed on page
W1 Phase 1 active power
W2 Phase 2 active power
W3 Phase 3 active power
Page code
02
can be used to display the average, the
NOTE: the button
maximum values and the average maximum values.
VA1 Phase 1 apparent power
VA2 Phase 2 apparent power
VA3 Phase 3 apparent power
03
NOTE: the button
can be used to display the average, the
maximum values and the average maximum values.
VAr1 Phase 1 reactive power
VAr2 Phase 2 reactive power
VAr3 Phase 3 reactive power
NOTE: the button
can be used to display the average, the
maximum values and the average maximum values.
16
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
04
Page code
W∑ System active power
VA∑ System apparent power
VAr∑ System reactive power
EN
Measurements displayed on page
05
NOTE: the button
can be used to display the average, the
maximum values and the average maximum values.
PF1 Phase 1 power factor
PF2 Phase 2 power factor
PF3 Phase 3 power factor
06
Hz Frequency
PF∑ System power factor
AN Neutral current
07
thd% *
A1 THD of phase 1 current
A2 THD of phase 2 current
A3 THD of phase 3 current
08
thd% *
V1 THD of phase 1 voltage
V2 THD of phase 2 voltage
V3 THD of phase 3 voltage
09
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
17
EN
Measurements displayed on page
Page code
thd% *
V12 THD of phase 1-phase2 voltage
V23 THD of phase2-phase3 voltage
V31 THD of phase3-phase1 voltage
10
VLL∑ System phase-phase voltage
VLN∑ System phase-neutral voltage
A∑ System current
11
A1 Phase 1 current
A2 Phase 2 current
A3 Phase 3 current
12
NOTE: the button
can be used to display the average, the
maximum values and the average maximum values.
V1 Phase 1 voltage
V2 Phase 2 voltage
V3 Phase 3 voltage
13
V12 Phase 1-phase2 voltage
V23 Phase 2-phase3 voltage
V31 Phase 3-phase1 voltage
14
NOTE *: up to 32nd harmonic.
18
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Settings menu
The settings menus contain all pages used to set parameters of the main unit and
accessory modules.
NOTE: default values are underlined. Presence of the pages depends on the installed
accessory modules. For more information on configuration methods, see “Configuration
mode” on page 43.
Page title
Sub-menu
title
Description
Values
Password?
-
Enter current password
Current password
Change
pass
-
Change password
Four digits (from 0000 to
9999)
Backlight
-
Display backlight time
(min)
0: always on
From 1 to 255 (2)
Module enable
Yes/No
Auto: indicates that the
module is automatically
recognized by the system,
see “Enabling accessory
modules” on page 44
Modules
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
19
EN
Page title
Description
Values
System
-
System type
1P: single-phase system
(2-wire)/ 2P: two-phase
system (3-wire)/ 3P: threephase system (3-wire)/ 3P.1:
three-phase system (3-wire),
balanced load/ 3P.2: threephase system (4-wire),
balanced load/ 3P.n: threephase system (4-wire)
Ct ratio
-
Current transformer
ratio (CT)
From 1 to 9999
Pt ratio
-
Voltage transformer
ratio (VT/PT)
From 1 to 9999
Dmd
-
Average power
calculation range (min)
From 1 to 30 (15)
-
Measurement page
displayed on access
to measurement menu
and after 120 seconds
of disuse
0: measurement pages
displayed in sequence with
an interval of 5 s
From 1 to 14
To check the page codes,
see “List of measurement
pages” on page 15
Home page
20
Sub-menu
title
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Sub-menu
title
Description
Values
Filter s
Interval of filter
intervention with respect
to full scale (%)
From 0 to 100 (2)
Filter co
Filter coefficient
From 1 to 256 (2)
–
Current threshold
for calculating load
operating hours
From 0.001A to 9999 MA
Baudrate
Baud rate (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
Parity
None/ Odd/ Even
Filter *
Run hour
EN
Page title
Optical
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
21
EN
Page title
RS485232
Ethernet
22
Sub-menu
title
Description
Values
Address
Modbus address
From 1 to 247
Baudrate
Baud rate (kbps)
9.6/19.2/38.4/115.2
Parity
Parity
None/ Odd/ Even
IP add 1/2
IP add 2/2
IP address
Subnet 1/2
Subnet 2/2
Subnet mask
Gateway 1/2
Gateway 2/2
Gateway
TCP IP Prt
TCP/IP port
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
From 0.0.0.0 to
255.255.255.255 **
From 1 to 9999 (502)
Sub-menu
title
Description
Values
Device id
Instance number
From 0 to 9999 (via keypad)
From 0 to 4194302 (via
communication)
(9999)
Baudrate
Baud rate (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/ 76.8
MAC add
MAC address
From 0 to 127 (1)
Device id
Instance number
From 0 to 9999 (via keypad)
From 0 to 4194302 (via
communication)
(9999)
FD Enable
Foreign Device enable
Yes/ No
BBMD 1/2
BBMD 2/2
BBMD address
From 0.0.0.0 to
255.255.255.255
UDP Port
UDP port
From 0001 to FFFF (BAC0)
Time out s
WM20 time-to-live
recording as Foreign
Device on specified
BBMD server (s)
From 1 to 60 (10)
BACnet
BACnet
(continues)
BACnet
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Page title
23
EN
Page title
Sub-menu
title
Description
Values
Profibus
Address
Address
From 2 to 125 (126)
Enable
Enable of alarm 1
Yes/ No
Variables
Variable controlled by
the alarm
All variables controlled by
the system except for meters
and maximum power values.
Set 1
Alarm activation
threshold
Set 2
Alarm activation
threshold
Virt al 1 ***
On delay
Alarm activation delay
(s)
From 0 to 3600
Virt al 2 ***
–
Same pages as submenu Virt Al 1, for
alarm 2.
-
Virt al 1 ***
24
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
The unit of measurement
and range of admissible
values depend on the
controlled variable.
Sub-menu
title
Description
Values
Function
Function of digital
output 1
Alar/ Remo/ Puls
Al link
Associated alarm
Al 1: associates alarm 1/ Al
2: associates alarm 2
Al status
Normal output status
Ne: normally closed/ Nd:
normally open
Pulse type
Type of energy (kWh
or kvarh)
kWh Pos: imported active
energy/ kvarh Pos: imported
reactive energy/ kWh
Neg: exported active energy/
kvarh Neg: exported
reactive energy
Pulse weig
Weight of pulse (kWh/
kvarh per pulse)
-
Out test
Enable of test retransmission
Yes/No
Power test
Power value for test
From 0.001 W to 9999 MW
–
Same pages as submenu Dig out 1, for
digital output 2.
-
Dig out 1
****
Dig out 1
****
Dig out 2
****
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Page title
25
EN
Page title
Reset
End
Sub-menu
title
Description
Reset max
Resets maximum values
Reset dmd
Resets average values
Res dmd
max
Resets average
maximum values
Energy pos
Resets values of
imported active and
reactive energy
Energy neg
Resets values of
exported active and
reactive energy
–
Return to measurement
menu
Values
Yes: resets values/ No:
cancels reset
-
NOTE *: for details on the address parameters, see “Address parameters” on page 40.
NOTE **: for details on the filter, see “Filter settings” on page 42.
NOTE ***: for details on the alarm, see “Alarm settings” on page 41. For default values,
see “Default values of alarm parameters” on page 27.
NOTE ****: for details on the digital output, see “Configuring digital output modules” on
page 45. For default values, see “Default values of digital output parameters” on page
27.
26
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Alarm
1
2
Enable
No
No
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
On delay
0
0
EN
Default values of alarm parameters
Default values of digital output parameters
Digital
output
Function Al link
Al status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Puls
Alar
Ne
Ne
kWh
kWh
0.1
0.1
No
No
0.001
0.001
Al 1
Al 2
Information menu
The information menu contains all pages that display information and parameters entered
without password protection.
NOTE: presence of the pages depends on the installed accessory modules.
Page title
Information displayed
12345678
• Serial number (page title)
• Year of manufacture
• Firmware revision
Conn
(2 pages)
• System type (in title)
• Current transformer ratio (Ct)
• Voltage transformer ratio (Vt)
Dmd
Interval for average power calculation (min)
Led pulse
Weight of pulse of front LED (kWh/kvarh per pulse)
Run hour
Current threshold for calculating load operating hours (A)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
27
EN
Page title
Information displayed
• Output function (in title)
• Specific information for output function:
If the function is... the information displayed is...
Puls
Pulse / Alarm
/ Remote
(2 pages)
Alarm
Remote
28
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
• unit of measurement of energy transmitted
with pulse
• reference output (out1= output 1, out2 =
output 2)
• weight of pulse (kWh/kvarh per pulse)
• type of energy transmitted (imported Pos or
exported Neg)
• reference output (out1= output 1, out2 =
output 2)
• if the alarm is active, the symbol
appears permanently on display
• reference output (out1= output 1, out2 =
output 2)
• output status (ON = closed, OFF = open)
Al 1 (2 pages)
Information displayed
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Data of alarm 1 (in title):
None: alarm 1 disabled
No out: alarm 1 enabled but not associated with a digital output
Out 1.NE: alarm associated with digital output 1, normally closed
Out 1.ND: alarm associated with digital output 1, normally open
Out 2.NE: alarm associated with digital output 2, normally closed
Out 2.ND: alarm associated with digital output 2, normally open
Alarm activation threshold (Set1)
Alarm deactivation threshold (Set2)
Controlled variable
If the alarm is active, the symbol
appears permanently on
display
Al 2 (2 pages)
Same information as pages Al 1, for alarm 2
Optical
Baud rate of optical port
Com port
(2 pages)
Modbus address
Baud rate of RS485/RS232 port
IP add ½
IP add 2/2
IP address
EN
Page title
Reset menu
The reset menu is made up of two pages used to reset the maximum and average power
values respectively (active, apparent and reactive).
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
29
EN
Use: how to work
Navigating the menus
Fig.9
Section
Function
A
Measurement menu
B
Information menu
C
Reset menu
D
Settings menu
The measurement menu is always displayed on start-up. This menu gives access to the
information, reset and parameters menus.
On access to the measurement menu or after 120 seconds of disuse, the measurement
page is then displayed as set in the Home Page.
A password is requested on access to the settings menu and confirmation on exit.
Common operations
Operation
Button
1,5
s
Confirm operation
View the previous/next page
30
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
/
Button
1,5
s
Cancel operation
EN
Operation
Specific operations
Measurement menu
Operation
Button
View the next meter
1,5
s
View the measurement page set in the Home
page
View the value dmd and then Max (if
available) and lastly the new instant value
Settings menu
Operation
Enter the sub-menu/Modify parameter of the
page on display
Button
1,5
s
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
31
EN
Operation
Button
Increase a parameter value /
View the next value option/
Modify the value in the fields dP and Sign*
Decrease a parameter value/
View the previous value option/
Modify the value in the fields dP and Sign*
Move between value fields *
Exit the sub-menu and view relative title page
1,5
s
NOTE *: for details, see "Numerical Parameters" on page 39 and “Address
parameters” on page 40.
Setting a parameter
Fig.10
Procedure example: how to set Run hour=14000.
NOTE: the procedure requires entry of the multiplier K. The initial status of the
procedure is the Run hour page of the settings menu.
Running a pulse transmission test
If the digital output is configured to transmit energy consumption via pulses, a test
transmission can be run.
32
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
1. In the settings menu, enter the sub-menu Dig out 1 or Dig out 2 (depending on the
digital output concerned)
2. Ensure that the output is configured for pulse transmission (Function = Puls)
3. Define the pulse weight (Pulse weig) and test power (Power test)
4. To start the test, set Yes in the Out test page: the test is then run immediately.
5. To terminate the test, set No in the Out test page.
NOTE: during the test, another power value may be set if required. On confirmation of
the value, the test transmission is then updated.
Resetting maximum and average values
The analyzer calculates the maximum, average and average maximum value for
measurements of active, apparent and reactive power and current. These values can be
reset in two ways, with or without password access.
Resetting with password access, from the settings menu
1. From any page in the measurement menu, enter the settings menu: the Password?
page is then displayed.
2. Enter the password and confirm.
3. Scroll through the pages to display the Reset page and enter the sub-menu: the
Reset max page is then displayed.
4. Modify the parameter and select the option YES.
5. Confirm the operation: the message “Saving” is displayed and the maximum values
of active, apparent and reactive energy are reset.
6. View the next page (Reset dmd).
7. Modify the parameter and select the option YES.
8. Confirm the operation: the message “Saving” is displayed and all the average values
are reset.
9. View the next page (Res dmd max).
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
33
EN
10.Modify the parameter and select the option YES.
11. Confirm the operation: the message “Saving” is displayed and all the average
maximum values are reset.
Resetting without password access, from the reset menu
1. From any page in the measurement menu, enter the reset menu: the Reset dmd ?
page is then displayed
2. Select the option YES.
3. Confirm the operation: the message “Resetting” is displayed and then the page
Reset max?.
4. Select the option YES.
5. Confirm the operation: the message “Resetting” is displayed and then the page Res
dmd max?.
6. Select the option YES.
7. Confirm the operation: the message “Resetting” is displayed and then the
measurements page set in the Home page.
Resetting total energy meters
The analyzer measures the active and reactive energy, both imported and exported. The
total meters are displayed and can be reset directly via the main unit, while partial meters
are via communication.
The following section outlines the procedure to simultaneously reset the total meters for
active and reactive energy imported and/or exported.
1. From any page in the measurement menu, enter the settings menu: the Password?
page is then displayed.
2. Enter the password and confirm.
3. Scroll through the pages to display the Reset page and enter the sub-menu: the
Reset max page is then displayed.
4. Scroll through the pages to display the page Energy pos.
34
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
5. Modify the parameter and select the option YES.
6. Confirm the operation: the message “Saving” is displayed and the energy meters for
imported active and reactive energy are reset.
7. View the next page (Energy neg).
8. Modify the parameter and select the option YES.
9. Confirm the operation: the message “Saving” is displayed and the energy meters for
exported active and reactive energy are reset.
10.
Identifying the variable in alarm status
If at least one alarm is present, the symbol
blinks on display on the measurement
page. To identify which variable is in the alarm status, enter the information menu, on
page Al 1/Al 2 and/or Alarm and if the relative alarm is active, the symbol
remains
permanently lit. For a description of the alarms see “Information menu” on page 27.
NOTE: the alarm trips even if the measurement of the variable is in the status EEEE, see
“Troubleshooting” on page 35.
Troubleshooting
NOTE: In the event of malfunction, fault, contact the CARLO GAVAZZI branch or
distributor in your country.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
35
EN
Measurement
Problem
The text ‘EEEE’
appears in
place of a
measurement
‘Err’ appears
while the
parameter is
being set
36
Cause
Possible solution
The settings of CT and/or VT
are not correct and therefore the
measurement exceeds the maximum
admissible value, or is the result
of calculations with at least one
measurement in the status EEEE
Modify the parameters CT
and VT
The analyzer is not used within the
expected range and therefore the
measurement exceeds the maximum
admissible value, or is the result
of calculations with at least one
measurement in the status EEEE
Uninstall the analyzer
The analyzer has just been switched
on and the set interval for calculating
the average power values (default:
15 min) has not yet elapsed
Wait. To modify the interval,
go to the page Dmd in the
settings menu, see “Settings
menu” on page 19
The value entered is out of range
Check the range of
admissible values on the
relative page displayed or
see “Settings menu” on page
19 and re-enter the value.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
The values
displayed
are not as
expected
Cause
Possible solution
Electrical connections are incorrect
Check the connections
The CT and/or VT settings are
incorrect
Check the parameters set
in the settings menu, see
“Settings menu” on page
19
EN
Problem
Alarms
Problem
Cause
Possible solution
An alarm has
tripped but the
measurement
has not
exceeded the
threshold
The value used to calculate the
alarm variable is in the status EEEE
Ensure that the settings of
parameters CT and VT are
correct
The analyzer is not used within the
expected measurement range
Uninstall the analyzer
The alarm is
not activated or
deactivated as
expected
The alarm settings are incorrect
Check the parameters set
in the settings menu, see
“Settings menu” on page
19
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
37
EN
Communication
Problem
Communication
not possible
with analyzer
Cause
Possible solution
The communication module settings
are incorrect
Check the parameters in the
settings menu, see “Settings
menu” on page 19
The communication module
connections are incorrect
Check the connections
Communication settings (PLC or
third party software) are incorrect
Check communication with
the UCS software
Settings
Problem
Cause
Possible solution
It is impossible
to change the
settings (via
keypad)
The password entered is incorrect
Enter the correct password
The rotary selector at rear of main
unit is in position 7
Set the selector to position 1
The rotary selector at rear of main
unit is in position 7
Set the selector to position 1
The user is in the settings menu
Exit the settings menu
pressing
It is impossible
to change the
settings (via
UCS software)
for 1.5 s
38
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
by
EN
Essential information
Numerical parameters
Order of positions
The value of a numerical parameter is made up of six positions: four digits, dP and Sign.
The button
is used to select the positions in the following order:
Position dP
In the position dP (decimal point) the buttons
and
can be used to enable
movement of the decimal point and set a multiplier (k x 1000, M x 1000000) in the following
order:
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
39
EN
Sign position
NOTE: the Sign position is only available for the parameters Set 1 and Set 2 in the submenus Virt Al 1 and Virt Al 2.
The value sign can be set in the position Sign. The value is positive by default.
Address parameters
The address parameters are divided into two parts: first part (HI) on page 1/2 and second
part (LO) on page 2/2. For example the pages IP add 1/2 and IP add 2/2 with the address
set as 192.168.2.18 will be as follows:
The order of digit selection is from right to left on the firstline and then on the second line.
40
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Alarm settings
WM20 manages two alarms. The following is defined for each alarm:
• variable to be controlled (Variables), selectable from all measured electrical variables
excluding the maximum power values
• alarm activation threshold (Set1)
• alarm activation delay (On delay)
• alarm deactivation threshold (Set 2)
To set the alarms, see “Settings menu” on page 19, to check the status of set alarms,
see “Information menu” on page 27.
Up alarm (Set 1 > Set 2)
If Set 1 > Set 2, the alarm is activated when the controlled variable exceeds the value of
Set 1 for a time equal to On delay and is deactivated when it falls below Set 2.
Down alarm (Set 1 < Set 2)
If Set 1 < Set 2, the alarm is activated when the controlled variable falls below the value of
Set 1 for a time equal to On delay and is deactivated when it rises above Set 2.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
41
EN
Filter settings
Operation
A filter can be set to stabilize the display of measurements (both on display and transmitted
to external systems).
NOTE: the filter is applied to all measurements in read-only mode and for data
transmission, without influencing calculations of energy consumption or intervention of
alarms. Two parameters are envisaged:
• Filter s: filter intervention range. Value between 0 and 100, expressed asa
percentage of the full scale of the variable.
• Filter co: filter coefficient. Value between 1 and 255, where 255 is the coefficient that
enables maximum stability of the measurements.
If the measured value is outside the range defined by the parameter Filter s the filter is
not applied.
To set a filter, see “Settings menu” on page 19.
Example
The following section outlines the behavior of the filter for measuring voltage in the version
42
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
AV5 with:
• Filter s = 2
• Filter co = 2 or 10
On the version AV5 the full scale is 400 V, therefore with Filter s = 2 the intervention range
is +/- 8 V (2% of 400 V). It should also be noted that the greater the value of Filter co, the
greater stability is obtained in measurements.
Element
Description
Intervention range with Filter s = 2
Measured value
Measurements displayed with Filter co = 2
Measurements displayed with Filter co = 10
Configuration mode
Configuration of the accessory modules and settings of the main unit parameters can be
performed before or after installation, but only when the icon is displayed.
Parameters for the accessory modules can only be set when the modules are connected
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
43
EN
to the main unit.
The parameters can be set in two ways:
• via the keypad of the main unit, see “Settings menu” on page 19
• using the UCS configuration software via the communication module with Modbus
protocol, see “Communication module overview” on page 56 or front optical port
via OptoProg (see relative documentation).
Enabling the accessory modules
The accessory modules must be enabled. The enable command can be automatic or
manual.
Enable
Description
Modules
Automatic
The module is automatically detected and
enabled
•
•
•
•
Manual
The module must be enabled via the
settings menu, see “Settings menu” on
page 19
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
NOTE *: module enabled only if no other communication module has been installed.
44
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Function
Description
Parameters
Alar
Alarm: output associated with an alarm and
directly managed by WM20
• Alarm associated (Al
link) *
• Status of the digital
output in non-alarm
status (Al status)
Remo
Remote control: output status managed via
communication
-
Pulse: pulse transmission output on active
or reactive, imported or exported energy
consumption. A pulse transmission test can
be run.
• Type of energy (Pulse
type)
• Pulse weight (Pulse
weig)
• Test transmission
enable (Out test)
• Power value for test
(Power test)
Puls
EN
Configuring digital output modules
The digital outputs of modules M O R2 and M O O2 canbe assigned with three different
functions:
NOTE *: the alarms must be set in pages Virt al 1 and Virt al 2.
To set alarm parameters, see “Settings menu” on page 19.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
45
EN
Maintenance and disposal
Cleaning
Use a slightly dampened cloth to clean the display.
Do not use abrasives or solvents.
Responsibility for disposal
The product must be disposed of at the relative recycling centres specified by the
government or local public authorities. Correct disposal and recycling will contribute to the
prevention of potentially harmful consequences to the environment and persons.
46
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Common specifications
General features
Material
Front: ABS, self-extinguishing V-0 (UL 94)
Back and accessory modules: PA66, self-extinguishing V-0 (UL 94)
Protection
degree
Front: IP65 NEMA 4x NEMA 12
Terminals: IP20
Terminals
Type: detachable
Section: max. 2.5 mm2
Torque: 0.5 Nm
Overvoltage
category
Cat. III
Pollution degree 2
Noise rejection
(CMRR)
Insulation
100 dB, from 42 to 62 Hz
double electrical insulation on areas accessible to the user.
For insulation between inputs and outputs, see "Input and output
insulation" on page 48.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
47
EN
Input and output insulation
NOTE: test conditions: 4 kV rms ac for one minute.
Type
Power supply
(H or L)
[kV]
Measurement
inputs
[kV]
Digital
outputs
[kV]
Serial port
[kV]
Ethernet
port
[kV]
Power supply
(H or L)
-
4
4
4
4
Measurement
inputs
4
-
4
4
4
Digital outputs
4
4
-
4
4
Serial port
4
4
4
-
NP
Ethernet port
4
4
4
NP
-
Breakdown
• NA : combination not possible
• 4: 4 kV rms insulation (EN 61010-1, IEC 60664-1, overvoltage category III, pollution
degree 2, double insulation on system with maximum 300 Vrms to ground)
Environmental specifications
Operating temperature
From -25 to +55 °C/from -13 to +131 °F
Storage temperature
From -30 to +70 °C/from –22 to +158 °F
NOTE: R.H. < 90 % non-condensing @ 40 °C / 104 °F.
48
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Main unit specifications
Panel mounting
Dimensions (mm)
See figure
96
89,97
Mounting
96
22,2
93
General features
27,9
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
49
EN
Electrical specifications
Voltage inputs
AV4
Voltage connection
AV5
AV6
AV7
Direct or via VT/PT
VT/PT transformation ratio
From 1 to 9999
Rated voltage L-N (from Un From 220 to From 220 to From 57.7 to From 57.7 to
min to Un max)
400 V
400 V
133 V
133 V
Rated voltage L-L (from Un
min to Un max)
From 380 to From 380 to From 100 to From 100 to
690 V
690 V
230 V*
230 V*
Voltage tolerance
Overload
Input impedance
Frequency
-20%, + 15%
Continuous: 1.2 Un max
For 500 ms: 2 Un max
>1.6 MΩ
From 40 to 440 Hz
NOTE*: in case of two-phase or wild leg system: rated voltage L-L up to 240 V
50
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
AV4
AV5
AV6
Current connection
Via CT
CT transformation ratio
Rated current (In)
AV7
From 1 to 9999
1A
5A
5A
1A
Minimum current (lmin)
0.01 A
0.05 A
0.05 A
0.01 A
Maximum current (lmax)
2A
6A
6A
2A
1 mA
5 mA
5 mA
1 mA
Start-up current (lst)
Overload
Input impedance
Maximum CT x VT ratio
EN
Current inputs
Continuous: Imax
For 500 ms: 20 Imax
< 0.2 VA
9999 x 9999
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
51
EN
Measurement accuracy
Current
From 0.05 In to Imax
±(0.5% rdg + 2dgt)
From 0.01 In to 0.05 In
±(0.2% rdg + 2dgt)
Phase-phase voltage
From Un min -20% to Un
max + 15%
±(0.5% rdg +1dgt)
Phase-neutral voltage
From Un min -20% to Un
max + 15%
±(0.2% rdg +1dgt)
Active and apparent power
From 0.05 In to Imax
(PF=0.5L, 1, 0.8C)
±(0.5% rdg +1dgt)
From 0.01 In to 0.05 In
(PF=1)
±(1% rdg +1dgt)
Reactive power
52
From 0.1 In to Imax
(sinϕ=0.5L, 0.5C)
From 0.05 In to Imax
(sinϕ=1)
±(1% rdg + 1 dgt)
From 0.05 In to 0.1 In
(sinϕ=0.5L, 0.5C)
From 0.02 In to 0.05 In
(PF=1)
±(1.5% rdg + 1 dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
±[0.001+0.5%(1 – PF rdg)]
Active energy
Class 0.5S (EN62053-22, ANSI C12.20)
Reactive energy
Class 2 (EN62053-23, ANSI C12.1)
THD
±1%
EN
Power factor
Frequency
From 40 to 65 Hz
±(0.02% rdg + 1 dgt)
From 65 to 340 Hz
±(0.05% rdg + 1 dgt)
From 340 to 440 Hz
±(0.1% rdg + 1 dgt)
Power supply
Auxiliary power supply
Consumption
H
L
From 100 to 240 V ac/dc
± 10%
From 24 to 48 V ac/dc
± 15%
10 W, 20 VA
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
53
EN
LED
Red. Weight: proportional to energy consumption and depending on the
CT and VT/PT ratio product (16 Hz maximum frequency):
Front
Weight (kWh per pulse)
CT*VT/PT
0.001
<7
0.01
From 7.1 to 70
0.1
From 70.1 to 700
1
From 700.1 to 7000
10
From 7001 to 70 k
100
> 70.01 k
The page Led pulse in the information menu displays the weight of the
pulse.
Back
54
Green. Lit when WM20 is powered.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
General features
On main unit
Dimensions (mm)
See figure
Power supply
Self power supply via local bus
62,99
Mounting
EN
Digital output module specifications
89,49
16
Static output module (M O O2)
Maximum number of outputs
2
Type
Opto-mosfet
Features
VON: 2.5 V dc, 100 mA max
VOFF: 42 V dc max
Configuration parameters
Settings menu, sub-menus Dig out 1 and Dig out 2,
see “Settings menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
55
EN
Relay output module (M O R2)
Maximum number of outputs
2
Type
SPDT relay
Features
AC1: 5 A @ 250 V ac
AC15: 1 A @250 V ac
Configuration parameters
Settings menu, sub-menus Dig out 1 and Dig out 2,
see “Settings menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
Communication module overview
General features
On main unit (with or without digital output module)
Dimensions (mm)
See figure
Power supply
Self power supply via local bus
62,99
Mounting
89,49
56
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
20
EN
NOTE: in case of wild leg system (three-phase, four-wire delta) one of the line-to-neutral
voltage can exceed the rated range in the table up to:
• 415 V (AV4, AV5)
• 208 V (AV6, AV7)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
57
EN
M C 485232 module
RS485 port
Protocol
Modbus RTU
Devices on the same bus
Max 160 (1/5 unit load)
Communication type
Multidrop, bidirectional
Connection type
2 wires, maximum distance 1000 m
Configuration parameters
Settings menu, sub-menu RS485232, see “Settings
menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
RS232 port
Protocol
Modbus RTU
Communication type
Two-way
Connection type
3 wires, maximum distance 15 m
Configuration parameters
Settings menu, sub-menu RS485232, see “Settings
menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
NOTE: the RS485 and RS232 ports are alternative.
58
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Meaning
Communication status:
• Yellow: receiving
• Green: transmitting
EN
LED
M C ETH module
Ethernet port
Protocol
Modbus TCP/IP
Client connections
Maximum 5 simultaneously
Connection type
RJ45 connector (10 Base-T, 100 Base-TX), maximum
distance 100 m
Configuration parameters
Settings menu, sub-menu Ethernet, see “Settings
menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
M C BAC IP module
Ethernet port
Protocols
BACnet IP (reading)
Modbus TCP/IP (reading and configuration)
Client connections
(Modbus only) Maximum 5 simultaneously
Connection type
RJ45 connector (10 Base-T, 100 Base-TX), maximum
distance 100 m
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
59
EN
Configuration parameters
Settings menu, sub-menus Ethernet and BACnet, see
“Settings menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
M C BAC MS module
RS485 port
Protocol
BACnet MS/TP (measurement reading and object
description writing)
Communication type
Multidrop, one-way
Connection type
2 wires, maximum distance 1000 m
Supported services
“I-have”, “I-am”, “Who-has”, “Who-is”, “Read-property
(multiple)”
Supported objects
Type 2 (analogue value including COV property), type
5 (binary value, for alarm transmission), type 8 (device)
Configuration parameters
Settings menu, sub-menu BACnet, see “Settings
menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
Ethernet port
60
Protocols
Modbus TCP/IP (configuration)
Client connections
Maximum 5 simultaneously
Connection type
RJ45 connector (10 Base-T, 100 Base-TX), maximum
distance 100 m
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Settings menu, sub-menu Ethernet, see “Settings
menu” on page 19
Configuration mode
Via keypad or UCS software
EN
Configuration parameters
LED
Meaning
Communication status:
• Yellow: receiving
• Green: transmitting
M C PB module
Profibus port
Protocols
Profibus DP V0 slave
Connection type
9-pin D-sub RS485 socket
Configuration parameters
Settings menu, sub-menu Profibus, see “Settings
menu” on page 19
Other parameters available with the UCS software via
serial communication (see relative illustration sheet)
Configuration mode
Via keypad or UCS software
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
61
EN
Micro-USB port
Protocols
Modbus RTU
Type
USB 2.0 (USB 3.0 compatible)
Connection type
Micro-USB B
Baud rate
Any (maximum 115.2 kbps)
Address
1
LED
Red
Communication status between module and main unit:
• Lit: communication error
• Off: communication OK
Green
Communication status between module and Profibus master:
• Lit: data exchange in progress
• Blinking: communication ready
• Off: communication error
Conformity
62
Directives
• 2014/35/EU (Low Voltage)
• 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility)
• 2011/65/EU (Electric-electronic equipment hazardous substances)
Standards
• Electromagnetic compatibility (EMC) - emissions and immunity:
EN62052-11
• Electrical safety: EN61010-1
• Metrology: EN62053-22, EN62053-23
• Pulse outputs: IEC62053-31, DIN43864
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
EN
Approvals
Firmware revision
Firmware revision
Option/function
A max, Admd, A dmd max.
W dmd max, VA dmd max, var dmd max.
Suitable for Wild leg system installation.
Download
The site www.productselection.net enables users to download:
• UCS software
• datasheets and manual of the WM20 in PDF format
• other files useful for accessory modules
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
63
IT
Sommario
Introduzione 68
Proprietà delle informazioni................................................................... 68
Messaggi di sicurezza ......................................................................... 68
Avvertenze generali.............................................................................. 68
Assistenza e garanzia........................................................................... 68
Descrizione............................................................................................ 69
Componenti........................................................................................... 69
Legenda codice unità principale (retro dell’unità).................................. 69
Legenda codice moduli accessori compatibili (retro del modulo).......... 70
Legenda codice WM20 preassemblato (retro unità principale)............. 71
Configurazioni possibili ......................................................................... 71
Descrizione dell’unità principale 72
Unità principale - fronte......................................................................... 72
Unità principale - retro........................................................................... 72
Unità principale - accessori................................................................... 73
Display menu misure............................................................................. 73
Display menu impostazioni e reset........................................................ 73
Display menu informazioni.................................................................... 74
Informazioni e segnalazioni................................................................... 74
Descrizione moduli accessori 75
Moduli uscite digitali.............................................................................. 75
Moduli comunicazione........................................................................... 75
64
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Menu misure.......................................................................................... 76
Elenco contatori..................................................................................... 76
Elenco pagine misure............................................................................ 76
Menu impostazioni................................................................................. 80
Valori default parametri degli allarmi...................................................... 88
Valori default parametri delle uscite digitali............................................ 88
Menu informazioni................................................................................. 88
Menu reset............................................................................................. 91
IT
Uso: descrizione dei menu 76
Uso: come operare 92
Navigare tra i menu............................................................................... 92
Operazioni comuni................................................................................. 92
Operarazioni specifiche......................................................................... 93
Impostare un parametro........................................................................ 95
Fare una prova della trasmissione impulsi............................................ 95
Azzerare i valori massimi e medi........................................................... 95
Azzerare i contatori di energia totali...................................................... 97
Individuare la variabile in stato di allarme.............................................. 97
Risoluzione problemi............................................................................. 98
Cose da sapere 102
Parametri numerici................................................................................ 102
Parametri indirizzo................................................................................. 103
Impostazione allarmi.............................................................................. 104
Impostazione filtro................................................................................. 105
Modalità di configurazione..................................................................... 107
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
65
Abilitazione moduli accessori................................................................ 107
Configurazione moduli uscite digitali..................................................... 107
IT
Manutenzione e smaltimento 109
Pulizia.................................................................................................... 109
Responsabilità di smaltimento............................................................... 109
Caratteristiche comuni 109
Caratteristiche generali.......................................................................... 109
Isolamento ingressi e uscite.................................................................. 110
Caratteristiche ambientali...................................................................... 111
Caratteristiche generali.......................................................................... 112
Caratteristiche elettriche........................................................................ 113
Precisione delle misure......................................................................... 115
Alimentazione........................................................................................ 117
LED........................................................................................................ 117
Caratteristiche moduli uscite digitali 118
Caratteristiche generali.......................................................................... 118
Modulo uscite statiche (M O O2)........................................................... 118
Modulo uscite relè (M O R2).................................................................. 119
Caratteristiche moduli comunicazione 119
Caratteristiche generali.......................................................................... 119
Modulo M C 485232.............................................................................. 120
Modulo M C ETH................................................................................... 121
Modulo M C BAC IP............................................................................... 121
Modulo M C BAC MS............................................................................ 122
Modulo M C PB..................................................................................... 123
66
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Conformità 124
Revisione firmware 125
IT
Download 125
FIGURE 381
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
67
WM20 - Manuale d’istruzioni
IT
Analizzatore di potenza per sistemi trifase
Introduzione
Proprietà delle informazioni
Copyright © 2016, CARLO GAVAZZI Controls SpA
Tutti i diritti riservati in tutti i paesi.
CARLO GAVAZZI Controls SpA si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti
alla relativa documentazione senza obbligo di preavviso.
Messaggi di sicurezza
Di seguito le segnalazioni legate alla sicurezza dell’utilizzatore e dell’apparecchio
contenute in questo documento:
AVVISO: indica obblighi che se non ottemperati possono causare danni all’apparecchio.
Avvertenze generali
Questo manuale è parte integrante del prodotto. Deve essere consultato per
tutte le situazioni legate all’installazione e all’uso. Deve essere mantenuto in
buone condizioni e conservato in un luogo pulito e accessibile agli operatori.
AVVISO: nessuno è autorizzato ad aprire l’analizzatore. Solo il personale dell’assistenza
tecnica CARLO GAVAZZI può farlo.
Assistenza e garanzia
In caso di malfunzionamento, guasto, necessità informazioni o per acquistare moduli
accessori contattare la filiale CARLO GAVAZZI o il distributore nel paese di appartenenza.
68
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
WM20
IT
Descrizione
Il WM20 è un analizzatore di potenza modulare per sistemi monofase, bifase e trifase.
È composto da un massimo di tre componenti: l’unità principale, che visualizza le misure
sul display LCD e gestisce due allarmi, e due moduli accessori, uno con uscite digitali e
l’altro per la comunicazione. Il modulo uscite digitali associa gli allarmi a uscite statiche o
relè e/o trasmette impulsi proporzionali ai consumi di energia. Il modulo comunicazione
permette di configurare l’analizzatore e di trasmettere i dati utilizzando, a seconda della
versione, un diverso protocollo di comunicazione.
Componenti
I componenti del WM20 sono:
Modulo
Descrizione
WM20
Unità principale, misura e visualizza le principali variabili elettriche.
Con display LCD e tastierino touch, permette di impostare i
parametri della misurazione, di configurare i moduli accessori e
gestire fino a due allarmi.
Uscite digitali
Modulo accessorio con due uscite digitali. Espande la capacità
dell’unità principale, in particolare permette di:
• trasmettere impulsi proporzionali al consumo di energia
• comandare uscite digitali (statiche o relè a seconda del modulo)
Comunicazione
Modulo accessorio che permette di trasmettere i dati ad altri
sistemi o configurare l’analizzatore da remoto
Legenda codice unità principale (retro dell’unità)
WM20
AVx
3
a
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
69
IT
Modello
AV4: Da 380 a 690 V L-L
ca, 1(2) A, connessione
tramite TA
AV5: Da 380 a 690 V L-L
ca, 5(6) A, connessione
tramite TA
AV6: Da 100 a 230 V L-L
ca, 5(6) A, connessione
tramite TA
AV7: Da 100 a 230 V L-L
ca, 1(2) A, connessione
tramite TA
Sistema:
• trifase
equilibrato e
non equilibrato
a 3 o 4 fili
• bifase (3 fili)
• monofase (2 fili)
H: alimentazione
ausiliaria da 100 a 240
V ca/cc
L: alimentazione
ausiliaria da 24 a 48
V ca/cc
Legenda codice moduli accessori compatibili (retro del modulo)
Codice
M O O2
M O R2
Tipo
Uscite digitali
M C 485232
70
Doppia uscita statica
Doppia uscita relè
Comunicazione Modbus RTU su RS485/RS232
M C ETH
M C BAC IP
Descrizione modulo
Comunicazione Modbus TCP/IP su Ethernet
Comunicazione
Comunicazione BACnet IP su Ethernet
M C BAC MS
Comunicazione BACnet MS/TP su RS485
M C PB
Comunicazione Profibus DP V0 su RS485
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
aa
aa
XX
Uguale a codice
unità principale,
vedi “Legenda
codice unità
principale (retro
dell’unità)” a
pagina 69
Tipo uscita:
XX: nessuna
O2: doppia uscita
statica
R2: doppia uscita
relè
Tipo comunicazione:
XX: nessuna
S1: Modbus RTU su RS485/
RS232
E2: Modbus TCP/IP su
Ethernet
B1: BACnet IP su Ethernet
B3: BACnet MS/TP su
RS485
P1: Profibus DP V0 su
RS485
Nessuna
opzione
presente
Configurazioni possibili
Solo WM20
WM20 + 1 modulo
IT
Legenda codice WM20 preassemblato (retro unità principale)
WM20 AVx 3a
WM20 + 2 moduli
AVVISO: massimo 1 modulo per tipo. Nella configurazione con 2 moduli quello di
comunicazione è montato per ultimo.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
71
Descrizione dell’unità principale
IT
Unità principale - fronte
Fig. 1
Area
A
Descrizione
Porta ottica e supporto in plastica per collegamento con OptoProg
(CARLO GAVAZZI)
B
Display LCD retroilluminato
C
LED che lampeggia con frequenza proporzionale al consumo di
energia attiva, vedi “LED” a page 117
D
Tastierino touch
Unità principale - retro
Fig. 2
72
Area
Descrizione
A
Morsetti sconnettibili per alimentazione
B
Morsetti sconnettibili per ingresso correnti
C
Morsetti sconnettibili per ingresso tensioni
D
Selettore rotativo per blocco configurazione:
posizione 1: configurazione tramite tastierino o comunicazione
abilitata (icona sul display)
posizione 7: configurazione tramite tastierino o comunicazione
bloccata (icona sul display)
E
Porta bus locale per moduli accessori
F
LED stato alimentazione, vedi “LED” a page 117
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Unità principale - accessori
Area
Descrizione
A
Coprimorsetti sigillabili
B
Staffe laterali
IT
Fig. 3
Display menu misure
Fig. 4
Area
Descrizione
A
Area contatori di energia e di ore di funzionamento con relative
unità di misura, vedi “Elenco contatori” a 76. Sono visualizzati
indipendentemente da quanto visualizzato nell’area C.
B
Area segnalazioni e informazioni, vedi “Informazioni e segnalazioni”
a pagina 74
C
Area misure variabili elettriche e relative unità di misura (x 3 righe),
“Elenco pagine misure” a pagina 17. Determinano la pagina di
misura.
Display menu impostazioni e reset
Fig. 5
Area
Descrizione
A
Titolo della pagina, vedi “Menu impostazioni” a pagina 80 e
“Menu reset” a pagina 91
B
Titolo della pagina, vedi “Menu impostazioni” a pagina 80 e
“Menu reset” a pagina 91
C
Valore/opzione corrente. Lampeggia in stato di modifica.
D
Intervallo di valori/opzioni possibili
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
73
Display menu informazioni
IT
Fig. 6
Area
Descrizione
A
Titolo della pagina, vedi “Menu informazioni” a pagina 88
B
Area segnalazioni e informazioni, vedi “Informazioni e segnalazioni”
a pagina 74
C
Informazioni della pagina corrente
Informazioni e segnalazioni
Simbolo
Descrizione
/
Stato della configurazione:
• bloccata: selettore rotativo sul retro dell’unità principale in posizione 7
• abilitata: selettore rotativo sul retro dell’unità principale in posizione 1
/
Stato della comunicazione (ricezione/trasmissione)
Collegamento delle tensioni errato (sequenza inversa)
Le misure visualizzate sono distorsioni armoniche totali (THD) espresse
in termini percentuali
Le misure visualizzate sono valori medi
Le misure visualizzate sono valori massimi
Segnalazione di almeno un allarme attivo:
• fisso: nella pagina del menu informazioni relativa all’allarme attivato e
all’eventuale uscita digitale attivata
• lampeggiante: nelle pagine del menu misure
74
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Simbolo
Descrizione
IT
Feedback della pressione di un tasto
Descrizione moduli accessori
Moduli uscite digitali
Fig.7
Area
Descrizione
A
Perni di fissaggio all’unità principale
B
Morsetti sconnettibili per uscite digitali
C
Porta bus locale per modulo comunicazione
D
Porta bus locale per con unità principale
Moduli comunicazione
NOTA: l’immagine è relativa al modulo M C BAC MS.
Fig.8
Area
Descrizione
A
Area porte di comunicazione
NOTA: le porte di comunicazione dipendono dal modulo
comunicazione, vedi “Caratteristiche moduli comunicazione” a
pagina 119
B
Perni di fissaggio all’unità principale
.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
75
Area
Descrizione
C
LED stato comunicazione (M C 485232, M C BAC MS, M C PB),
vedi “Caratteristiche moduli comunicazione” a pagina 119.
D
Porta bus locale per collegamento con unità principale o modulo
comunicazione
IT
Fig.8
Uso: descrizione dei menu
Menu misure
Il menu misure raccoglie le pagine per visualizzare i contatori e le altre variabili elettriche.
Elenco contatori
Di seguito l’elenco dei contatori visualizzati:
• kWh Energia attiva importata totale
• kvarh Energia reattiva importata totale
• kWh -- Energia attiva esportata totale
• kvarh -- Energia reattiva esportata totale
• h Ore di funzionamento del carico con assorbimento di corrente superiore al valore di
soglia impostato, vedi “Menu impostazioni” a pagina 80
NOTA: l’analizzatore gestisce anche i contatori parziali di energia attiva e reattiva, sia
importata che esportata. I contatori parziali possono essere visualizzati e azzerati solo
tramite comunicazione.
Elenco pagine misure
NOTA: le misure disponibili dipendono dal tipo di sistema impostato, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80.
76
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Codice pagina
VLL∑ Tensione fase-fase di sistema
A∑ Corrente di sistema
W∑ Potenza di sistema
01
W1 Potenza attiva fase 1
W2 Potenza attiva fase 2
W3 Potenza attiva fase 3
NOTA: con il tasto
massimi e massimi medi.
02
è possibile visualizzare i valori medi,
VA1 Potenza apparente fase 1
VA2 Potenza apparente fase 2
VA3 Potenza apparente fase 3
NOTA: con il tasto
massimi e massimi medi.
03
è possibile visualizzare i valori medi,
VAr1 Potenza reattiva fase 1
VAr2 Potenza reattiva fase 2
VAr3 Potenza reattiva fase 3
NOTA: con il tasto
massimi e massimi medi.
IT
Misure visualizzate nella pagina
04
è possibile visualizzare i valori medi,
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
77
IT
Misure visualizzate nella pagina
W∑ Potenza attiva di sistema
VA∑ Potenza apparente di sistema
VAr∑ Potenza reattiva di sistema
NOTA: con il tasto
massimi e massimi medi.
78
Codice pagina
05
è possibile visualizzare i valori medi,
PF1 Fattore di potenza fase 1
PF2 Fattore di potenza fase 2
PF3 Fattore di potenza fase 3
06
Hz Frequenza
PF∑ Fattore di potenza di sistema
AN Corrente di neutro
07
thd% *
A1 THD della corrente di fase 1
A2 THD della corrente di fase 2
A3 THD della corrente di fase 3
08
thd% *
V1 THD della tensione di fase 1
V2 THD della tensione di fase 2
V3 THD della tensione di fase 3
09
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Codice pagina
thd% *
V12 THD della tensione fase1-fase2
V23 THD della tensione di fase2-fase3
V31 THD della tensione di fase3-fase1
10
VLL∑ Tensione fase-fase di sistema
VLN∑ Tensione fase-neutro di sistema
A∑ Corrente di sistema
11
A1 Corrente di fase 1
A2 Corrente di fase 2
A3 Corrente di fase 3
NOTA: con il tasto
massimi e massimi medi.
IT
Misure visualizzate nella pagina
12
è possibile visualizzare i valori medi,
V1 Tensione di fase 1
V2 Tensione di fase 2
V3 Tensione di fase 3
13
V12 Tensione di fase1-fase2
V23 Tensione di fase2-fase3
V31 Tensione di fase3-fase1
14
NOTA *: fino alla 32a armonica.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
79
Menu impostazioni
IT
l menu impostazioni raccoglie le pagine per impostare i parametri dell’unità principale e
dei moduli accessori.
NOTA: i valori di default sono sottolineati. La presenza delle pagine dipende dai moduli
accessori installati. Per saperne di più sulle modalità di configurazione, vedi “Modalità di
configurazione” a pagina 107.
Titolo
pagina
Titolo
sotto-menu
Descrizione
Valori
Password?
-
Inserimento password
corrente
Password corrente
Change
pass
-
Modifica password
Quattro cifre (da 0000 a 9999)
Backlight
-
Tempo di
retroilluminazione del
display (min)
0: sempre acceso
Da 1 a 255 (2)
Abilitazione del modulo
Yes/ No
Auto: indica che il modulo è
automaticamente riconosciuto
dal sistema, vedi “Abilitazione
moduli accessori” a pagina
107
Modules
80
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Titolo
sotto-menu
Descrizione
Valori
System
-
Tipo di sistema
1P: sistema monofase (2 fili)
2P: sistema bifase (3 fili)
3P: sistema trifase, (3 fili)
3P.1: sistema trifase (3 fili),
carico equilibrato/
3P.2: sistema trifase (4 fili),
carico equilibrato/
3P.n: sistema trifase (4 fili)
Ct ratio
-
Rapporto del
trasformatore di
corrente (TA)
Da 1 a 9999
Pt ratio
-
Rapporto del
trasformatore di
tensione (TV)
Da 1 a 9999
Dmd
-
Intervallo per il calcolo
della potenza media
(min)
Da 1 a 30 (15)
-
Pagina di misura
visualizzata entrando
nel menu misure e
dopo 120 s di inattività
0: pagine di misura visualizzate
in sequenza con un intervallo
di 5 s
Da 1 a 14
Per conoscere il codice delle
pagine, vedi “Elenco pagine
misure” a pagina 76
Home
page
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
Titolo
pagina
81
IT
Titolo
pagina
Titolo
sotto-menu
Descrizione
Valori
Filter s
Intervallo di intervento
del filtro rispetto al
fondo scala (%)
Da 0 a 100 (2)
Filter co
Coefficiente del filtro
Da 1 a 256 (2)
–
Soglia di corrente per
il calcolo delle ore di
funzionamento del
carico
Da 0,001A a 9999 MA
Baudrate
Baud rate (kbps)
9,6/ 19,2/ 38,4/ 115,2
Parity
Parità
None/ Odd/ Even
Address
Indirizzo Modbus
Da 1 a 247
Baudrate
Baud rate (kbps)
9,6/ 19,2/ 38,4/ 115,2
Parity
Parità
None/ Odd/ Even
Filter *
Run hour
Optical
RS485232
82
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Ethernet
Titolo
sotto-menu
Descrizione
IP add 1/2
IP add 2/2
Indirizzo IP
Subnet 1/2
Subnet 2/2
Subnet mask
Gateway 1/2
Gateway 2/2
Indirizzo gateway
TCP IP Prt
Porta TCP/IP
Da 1 a 9999 (502)
Device id
Numero di istanza
Da 0 a 9999 (da tastierino)
Da 0 a 4194302 (via
comunicazione)
(9999)
Baudrate
Baud rate (kbps)
9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 76,8
MAC add
Indirizzo MAC
Da 0 a 127 (1)
Device id
Numero di istanza
Da 0 a 9999 (da tastierino)
Da 0 a 4194302 (via
comunicazione)
(9999)
FD Enable
Abilitazione Foreign
Device
Yes/ No
BACnet
BACnet
(continua)
Valori
IT
Titolo
pagina
Da 0.0.0.0 a
255.255.255.255 **
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
83
IT
Titolo
pagina
Titolo
sotto-menu
Descrizione
Valori
BBMD 1/2
BBMD 2/2
Indirizzo BBMD
Da 0.0.0.0 a 255.255.255.255 *
UDP Port
Porta UDP
Da 0001 a FFFF (BAC0)
Time out s
Time-to-live della
registrazione del
WM20 come Foreign
Device al server BBMD
specificato (s)
Da 1 a 60 (10)
Address
Indirizzo
Da 2 a 125 (126)
BACnet
Profibus
84
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Descrizione
Valori
Enable
Abilitazione
dell’allarme 1
Yes/ No
Variables
Variabile controllata
dall’allarme
Tutte le variabili gestite dal
sistema tranne i contatori e i
valori di potenza massima.
Set 1
Valore soglia
attivazione allarme
Set 2
Valore soglia
disattivazione allarme
Virt al 1 ***
On delay
Ritardo per l’attivazione
dell’allarme (s)
Da 0 a 3600
Virt al 2 ***
–
Stesse pagine del
sotto-menu Virt Al 1,
relative all’allarme 2.
-
Virt al 1 ***
(continua)
IT
Titolo
sotto-menu
Titolo
pagina
Unità di misura e intervallo di
valori possibili dipendono dalla
variabile controllata.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
85
IT
Titolo
pagina
Dig out 1
****
(continua)
Titolo
sotto-menu
Descrizione
Valori
Function
Funzione dell’uscita
digitale 1
Alar/ Remo/ Puls
Al link
Allarme associato
Al 1: associa l’allarme 1/ Al 2:
associa l’allarme 2
Al status
Stato normale
dell’uscita
Ne: normalmente chiusa/ Nd:
normalmente aperta
Pulse type
Tipo di energia
(kWh o kvarh)
kWh Pos: energia attiva
importata/ kvarh Pos: energia
reattiva importata/ kWh
Neg: energia attiva esportata/
kvarh Neg: energia reattiva
esportata
Pulse weig
Peso dell’impulso
(kWh/kvarh per
impulso)
-
Out test
Abilitazione della
ritrasmissione di prova
Yes/ No
Power test
Valore di potenza per
la prova
Da 0,001 W a 9999 MW
Dig out 1
****
86
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Titolo
sotto-menu
Descrizione
Valori
Dig out 2
****
–
Stesse pagine del
sotto-menu Dig out
1, relative all’uscita
digitale 2.
-
Reset max
Azzera i valori massimi
Reset dmd
Azzera i valori medi
Res dmd
max
Azzera i valori massimi
medi
Energy pos
Azzera i valori di
energia attiva e reattiva
importata
Energy neg
Azzera i valori di
energia attiva e reattiva
esportata
–
Torna al menu misure
Reset
End
IT
Titolo
pagina
Yes: azzera i valori/ No:
annulla azzeramento
-
NOTA *: per dettagli sui parametri indirizzo, vedi “Parametri indirizzo” on page 103.
NOTA **: per conoscere i dettagli sul filtro, vedi “Impostazione filtro” page 105 .
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
87
IT
NOTA ***: per conoscere i dettagli sull’allarme, vedi “Impostazione allarmi” a pagina
105. Per i valori di default, vedi “Valori default parametri degli allarmi” a pagina 88.
NOTA ****: per conoscere i dettagli sull’uscita digitale, “Configurazione moduli uscite
digitali” a pagina 107. Per i valori di default, vedi “Valori default parametri delle uscite
digitali” a pagina 88.
Valori default parametri degli allarmi
Allarme
1
2
Enable
No
No
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
On delay
0
0
Valori default parametri delle uscite digitali
Uscita
digitale
Function Al link
Al status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Puls
Alar
ne
ne
kWh
kWh
0,1
0,1
No
No
0,001
0,001
Al 1
Al 2
Menu informazioni
Il menu informazioni raccoglie le pagine che mostrano le informazioni e i parametri
impostati liberi da password.
NOTA: la presenza delle pagine dipende dai moduli accessori installati.
88
Titolo pagina
Informazioni visualizzate
12345678
• Numero di serie (titolo della pagina)
• Anno di produzione
• Revisione firmware
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Informazioni visualizzate
Conn
(2 pagine)
• Tipo di sistema (nel titolo)
• Rapporto del trasformatore di corrente (Ct)
• Rapporto del trasformatore di tensione (Vt)
Dmd
Intervallo per calcolo potenza media (min)
Led pulse
Peso dell’impulso del LED frontale (kWh/kvarh per impulso)
Run hour
Soglia di corrente per calcolare le ore di funzionamento del carico (A)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
Titolo pagina
89
Titolo pagina
Informazioni visualizzate
IT
• Funzione dell’uscita (nel titolo)
• Informazioni specifiche per la funzione dell’uscita:
Se la funzione è...
le informazioni visulizzate sono...
Puls
• unità di misura dell’energia trasmessa con
l’impulso
• uscita di riferimento (out1= uscita 1, out2 =
uscita 2)
• peso dell’impulso (kWh/kvarh per impulso)
• tipo di energia trasmessa (importata Pos o
esportata Neg)
Pulse / Alarm
/ Remote
(2 pagine)
Alarm
Remote
90
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
• uscita di riferimento (out1= uscita 1, out2 =
uscita 2)
• se l’allarme è attivo il simbolo
fisso sul display
appare
• uscita di riferimento (out1= uscita 1, out2 =
uscita 2)
• stato dell’uscita (ON = chiuso, OFF = aperto)
Informazioni visualizzate
•
•
•
•
•
Al 1 (2 pagine)
•
•
•
•
•
•
Dati dell’allarme 1 (nel titolo):
None: allarme 1 disabilitato
No out: allarme 1 abilitato ma non associato a una uscita digitale
Out 1.NE: allarme associato all’uscita digitale 1, normalmente
chiusa
Out 1.ND: allarme associato all’uscita digitale 1, normalmente
aperta
Out 2.NE: allarme associato all’uscita digitale 2, normalmente
chiusa
Out 2.ND: allarme associato all’uscita digitale 2, normalmente
aperta
Valore di soglia attivazione allarme (Set1)
Valore di soglia disattivazione allarme (Set2)
Variabile controllata
Se l’allarme è attivo il simbolo
appare fisso sul display
Al 2 (2 pagine)
Stesse informazioni delle pagine Al 1, per l’allarme 2
Optical
Baud rate della porta ottica
Com port (2
pagine)
Indirizzo Modbus
Baud rate della porta RS485/RS232
IP add 1/2
IP add 2/2
Indirizzo IP
IT
Titolo pagina
Menu reset
Il menu reset è composto dalle due pagine per azzerare rispettivamente i valori di potenza
(attiva, apparente e reattiva) massima e media.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
91
Uso: come operare
IT
Navigare tra i menu
Fig.9
Sezione
Funzione
A
Menu misure
B
Menu informazioni
C
Menu reset
D
Menu impostazioni
Il menu misure è sempre visualizzato all’accensione. Da esso si accede ai menu
informazioni, reset e parametri.
Entrando nel menu misure o dopo 120 s di inattività in qualsiasi menu, viene visualizzata
la pagina delle misure impostata in Home page.
Per entrare nel menu impostazioni è richiesta una password e per uscire una conferma.
Operazioni comuni
Operazione
Tasto
1,5
s
Confermare l’operazione
Visualizzare la pagina precedente/successiva
92
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
/
Tasto
1,5
s
Annullare l’operazione
IT
Operazione
Operarazioni specifiche
Menu misure
Operazione
Tasto
Visualizzare il contatore successivo
Visualizzare la pagina delle misure impostata
in Home page
1,5
s
Visualizzare il valore dmd e poi Max (se
disponibili) e visualizzare infine di nuovo il
valore istantaneo
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
93
Menu impostazioni
IT
Operazione
Entrare nel sotto-menu/ Modificare il
parametro della pagina visualizzata
Tasto
1,5
s
Aumentare il valore di un parametro /
Visualizzare l’opzione successiva/
Modificare il valore nelle posizioni dP e Sign*
Diminuire il valore di un parametro/
Visualizzare l’opzione precedente/
Modificare il valore nelle posizioni dP e Sign*
Spostarsi tra le posizioni del valore *
Uscire dal sotto-menu e visualizzare la
pagina titolo relativa
1,5
s
NOTA *: per dettagli, vedi “Parametri numerici” a pagina 102 e “Parametri indirizzo” a
pagina 103.
94
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Impostare un parametro
Procedura di esempio: come impostare Run hour=14000.
IT
Fig.10
NOTA: la procedura richiede di impostare il moltiplicatore K. Lo stato iniziale della
procedura è la pagina Run hour del menu impostazioni.
Fare una prova della trasmissione impulsi
Se l’uscita digitale è configurata per trasmettere con impulsi i consumi di energia, è
possibile eseguire una trasmissione di prova.
1. Nel menu impostazioni, entrare nel sotto-menu Dig out 1 o Dig out 2 (a seconda
dell’uscita digitale coinvolta)
2. Verificare che l’uscita sia configurata per la trasmissione impulsi (Function = Puls)
3. Definire il peso dell’impulso (Pulse weig) e la potenza per la prova (Power test)
4. Per avviare la prova, nella pagina Out test impostare Yes: la prova viene avviata
immediatamente.
5. Per terminare la prova, nella pagina Out test impostare No.
NOTA: durante la prova è possibile impostare un altro valore di potenza. Alla conferma
del valore, la trasmissione di prova viene aggiornata di conseguenza.
Azzerare i valori massimi e medi
L’analizzatore calcola il valore massimo, medio e massimo medio per le misure di potenza
e corrente attiva, apparente e reattiva. È possibile azzerare questi valori in due modi: con
o senza password.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
95
IT
Azzeramento con password, dal menu impostazioni
1. Da qualsiasi pagina del menu misure, entrare nel menu impostazioni: appare la
pagina Password?.
2. Inserire la password e confermare.
3. Scorrere le pagine per visualizzare la pagina Reset ed entrare nel sotto-menu:
appare la pagina Reset max.
4. Modificare il parametro e selezionare l’opzione YES.
5. Confermare l’operazione: appare il messaggio “Saving” e i valori massimi di potenza
attiva, apparente e reattiva sono azzerati.
6. Visualizzare la pagina successiva (Reset dmd).
7. Modificare il parametro e selezionare l’opzione YES.
8. Confermare l’operazione: appare il messaggio “Saving” e tutti i valori medi sono
azzerati.
9. Visualizzare la pagina successiva (Res dmd max).
10.Modificare il parametro e selezionare l’opzione YES.
11. Confermare l’operazione: appare il messaggio “Saving” e i valori massimi medi sono
azzerati.
Azzeramento senza password, dal menu reset
1. Da qualsiasi pagina del menu misure, entrare nel menu reset: appare la pagina
Reset dmd?.
2. Selezionare l’opzione YES.
3. Confermare l’operazione: appare prima il messaggio “Resetting” e poi la pagina
Reset max?.
4. Selezionare l’opzione YES.
5. Confermare l’operazione: appare prima il messaggio “Resetting” e poi la pagina Res
dmd max?.
6. Selezionare l’opzione YES.
96
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
7. Confermare l’operazione: appare prima il messaggio “Resetting” e poi la pagina delle
misure impostata in Home page.
IT
Azzerare i contatori di energia totali
L’analizzatore misura l’energia attiva e reattiva, sia importata che esportata. I contatori
totali sono visualizzati e possono essere azzerati direttamente dall’unità principale, i
contatori parziali via comunicazione.
Di seguito la procedura per azzerare contemporaneamente i contatori totali di energia
attiva e reattiva importata e/o esportata.
1. Da qualsiasi pagina del menu misure, entrare nel menu impostazioni: appare la
pagina Password?.
2. Inserire la password e confermare.
3. Scorrere le pagine per visualizzare la pagina Reset e entrare nel sotto-menu: appare
la pagina Reset max.
4. Scorrere le pagine per visualizzare la pagina Energy pos.
5. Modificare il parametro e selezionare l’opzione YES.
6. Confermare l’operazione: appare il messaggio “Saving” e i contatori di energia attiva
e reattiva importata sono azzerati.
7. Visualizzare la pagina successiva (Energy neg).
8. Modificare il parametro e selezionare l’opzione YES.
9. Confermare l’operazione: appare prima il messaggio “Saving” e i contatori di energia
attiva e reattiva esportata sono azzerati.
Individuare la variabile in stato di allarme
Se è presente almeno un allarme, il simbolo
lampeggia sul display nelle pagine di
misura. Per individuare quale variabile è in stato di allarme, entrare nel menu informazioni,
nella pagina Al 1/Al 2 e/o Alarm se l’allarme relativo è attivo, il simbolo è
acceso fisso.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
97
Per la descrizione degli allarmi vedi “Menu informazioni” a pagina 88.
IT
NOTA: l’allarme si attiva anche se la misura della variabile è in stato EEEE, vedi
“Risoluzione problemi” a pagina 98.
Risoluzione problemi
NOTA: in caso di altri malfunzionamenti o guasto contattare la filiale CARLO GAVAZZI o
il distributore nel paese di appartenenza.
Misurazione
Problema
Appare ‘EEEE’
al posto di una
misura
98
Causa
Possibile soluzione
Le impostazioni di CT e/o VT non
sono corrette quindi la misura
eccede il valore massimo possibile o
è il risultato di un calcolo con almeno
una misura in EEEE
Modificare i parametri di
CT e VT
L’analizzatore non è utilizzato nel
range di misura previsto quindi la
misura eccede il valore massimo
possibile o è il risultato di un calcolo
con almeno una misura in EEEE
Disinstallare l’analizzatore
L’analizzatore è stato appena acceso
e l’intervallo definito per il calcolo dei
valori di potenza media (default: 15
min) deve ancora scadere
Attendere. Se si desidera
modificare l’intervallo andare
nella pagina Dmd del menu
impostazioni, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Causa
Possibile soluzione
Appare ‘Err’
durante
l’impostazione
di un
parametro
Il valore inserito è fuori range
Verificare il range di valori
possibili sul display nella
pagina relativa o vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
e reinserire il valore.
I collegamenti elettrici non sono
corretti
Verificare i collegamenti
Le impostazioni di CT e/o VT non
sono corrette
Verificare i parametri
impostati nel menu
impostazioni, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
I valori
visualizzati
sono diversi da
quelli attesi
IT
Problema
Allarmi
Problema
Si attiva un
allarme ma la
misura non
ha superato il
valore soglia
Causa
Possibile soluzione
Il valore con cui viene calcolata la
variabile di allarme è in stato EEEE
Verificare che i parametri
di CT e VT impostati siano
corretti
L’analizzatore non è utilizzato nel
range di misura previsto
Disinstallare l’analizzatore
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
99
IT
Problema
Causa
Possibile soluzione
L’attivazione e
disattivazione
dell’allarme
non
avvengono
come previsto
Le impostazioni dell’allarme non
sono corrette
Verificare i parametri
impostati nel menu
impostazioni, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
Comunicazione
Problema
Non è
possibile
comunicare
con
l’analizzatore
100
Causa
Possibile soluzione
Le impostazioni del modulo
comunicazione non sono corrette
Verificare i parametri nel
menu impostazioni, vedi
“Menu impostazioni” a pagina
80
I collegamenti del modulo
comunicazione non sono corretti
Verificare i collegamenti
Le impostazioni del di
comunicazione (PLC o software
terze parti) non sono corrette
Verificare la comunicazione
con il software UCS
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Problema
Causa
Possibile soluzione
Non è
possibile
modificare le
impostazioni
(da tastierino)
La password inserita non è corretta
Inserire la password corretta
Il selettore rotativo sul retro dell’unità
principale è in posizione 7
Portare il selettore in
posizione 1
Il selettore rotativo sul retro dell’unità
principale è in posizione 7
Portare il selettore in
posizione 1
Si è nel menu impostazioni
Uscire dal menu impostazioni
premendo il tasto
per 1,5 s
Non è
possibile
modificare le
impostazioni
(da software
UCS)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
Impostazioni
101
Cose da sapere
IT
Parametri numerici
Ordine delle posizioni
Il valore di un parametro numerico è formato da sei posizioni: quattro cifre, dP e Sign.
Con il tasto
si selezionano le posizioni seguendo quest’ordine:
Posizione dP
Nella posizione dP (decimal point) con i tasti
e
è possibile abilitare lo
spostamento del punto decimale e impostare un moltiplicatore (k x 1000, M x 1000000)
seguendo quest’ordine:
102
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
Posizione Sign
NOTA: la posizione Sign è disponibile solo per i parametri Set 1 e Set 2 nei sotto-menu
Virt Al 1 e Virt Al 2.
Nella posizione Sign è possibile impostare il segno del valore. Di default il valore è positivo.
Parametri indirizzo
I parametri indirizzo sono divisi in due parti: prima parte (HI) nella pagina 1/2 e seconda
parte (LO) nella pagina 2/2. Per esempio le pagine IP add 1/2 e IP add 2/2 con impostato
l’indirizzo 192.168.2.18 saranno così:
L’ordine di selezione delle cifre è da destra a sinistra della prima riga e poi della seconda
riga.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
103
IT
Impostazione allarmi
Il WM20 gestisce due allarmi. Per ogni allarme si definiscono:
• variabile da controllare (Variables), selezionabile tra tutte le variabili elettriche
misurate esclusi i valori di potenza massima
• valore di soglia di attivazione dell’allarme (Set 1)
• ritardo di attivazione dell’allarme (On delay)
• valore di soglia di disattivazione dell’allarme (Set 2)
Per impostare gli allarmi, vedi “Menu impostazioni” a pagina 80, per verificare lo stato
degli allarmi impostati, vedi “Menu informazioni” a pagina 88.
Allarme in salita (Set 1 > Set 2)
Se Set 1 > Set 2, l’allarme si attiva quando la variabile controllata supera il valore Set 1 per
un tempo pari a On delay e si disattiva quando scende al di sotto di Set 2.
Allarme in discesa (Set 1 < Set 2)
Se Set 1 < Set 2, l’allarme si attiva quando la variabile controllata scende al di sotto valore
Set 1 per un tempo pari a On delay e si disattiva quando sale al di sopra di Set 2.
104
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
Impostazione filtro
Funzionamento
È possibile impostare un filtro per stabilizzare la visualizzazione delle misure (sia a display
sia comunicate a sistemi esterni).
NOTA: il filtro agisce su tutte le misure solo a livello di visualizzazione e di comunicazione
dei dati, senza influire sul calcolo del consumo di energia e sull’intervento degli allarmi.
Sono previsti due parametri:
• Filter s: intervallo di intervento del filtro. Valore tra 0 e 100, espresso come
percentuale del fondo scala della variabile.
• Filter co: coefficiente del filtro. Valore tra 1 e 255, dove 255 è il coefficiente che
permette la massima stabilità delle misure.
Se il valore misurato è fuori dall’intervallo definito dal parametro Filter s il filtro non viene
applicato.
Per impostare il filtro, vedi “Menu impostazioni” a pagina 80.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
105
IT
Esempio
Di seguito è riportato il comportamento del filtro per la misura della tensione nella versione
AV5 con:
• Filter s = 2
• Filter co = 2 oppure 10
Nella versione AV5 il fondo scala è 400 V, quindi con Filter s = 2 l’intervallo di intervento è
+/- 8 V (2% di 400 V). Si può notare inoltre che maggiore è il valore di Filter co, maggiore
è la stabilità della misura.
Elemento
Descrizione
Intervallo di intervento con Filter s = 2
Valore misurato
Misure visualizzate con Filter co = 2
Misure visualizzate con Filter co = 10
106
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
Modalità di configurazione
La configurazione dei moduli accessori e l’impostazione dei parametri dell’unità principale
può avvenire prima o dopo l’installazione e solo se sul display è presente l’icona .
I parametri relativi ai moduli accessori possono essere impostati solo se i moduli sono
collegati all’unità principale.
Sono possibili due modalità:
• con il tastierino dell’unità principale, vedi “Menu impostazioni” a pagina 80
• con il software di configurazione UCS tramite il modulo comunicazione con protocollo
Modbus, vedi “Caratteristiche moduli comunicazione” a pagina 42 o porta ottica
frontale tramite OptoProg (vedi documentazione relativa).
Abilitazione moduli accessori
I moduli accessori devono essere abilitati. L’abilitazione può essere automatica o manuale.
Abilitazione
Descrizione
Moduli
Automatica
Il modulo è automaticamente rilevato e
abilitato
•
•
•
•
Manuale
Il modulo deve essere abilitato dal menu
impostazioni, vedi “Menu impostazioni” a
pagina 80
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
NOTA *: modulo abilitabile solo se non è stato installato un altro modulo comunicazione.
Configurazione moduli uscite digitali
Le uscite digitali dei moduli M O R2 e M O O2 possono svolgere tre funzioni diverse:
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
107
Descrizione
Parametri
Alar
Allarme: uscita associata a un allarme e
gestita direttamente dal WM20
• Allarme associato (Al
link) *
• Stato dell’uscita
digitale in condizione
di non allarme (Al
status)
Remo
Controllo remoto: stato dell’uscita gestito via
comunicazione
-
Impulso: uscita per trasmissione impulsi
relativa ai consumi di energia attiva o
reattiva, importata o esportata. È possibile
effettuare una prova di trasmissione impulsi.
• Tipo di energia (Pulse
type)
• Peso dell’impulso
(Pulse weig)
• Abilitazione della
trasmissione di prova
(Out test)
• Valore di potenza per
la prova (Power test)
IT
Funzione
Puls
NOTA *: gli allarmi devono essere impostati nelle pagine Virt al 1 e Virt al 2.
Per impostare i parametri degli allarmi, vedi “Menu impostazioni” a pagina 80.
108
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Manutenzione e smaltimento
IT
Pulizia
Per mantenere pulito il display usare un panno leggermente inumidito.
Non usare abrasivi o solventi.
Responsabilità di smaltimento
Smaltire con raccolta differenziata tramite le strutture di raccolte indicate dal governo
o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento e il riciclaggio aiuteranno a prevenire
conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per le persone.
Caratteristiche comuni
Caratteristiche generali
Materiale
Frontale: ABS, grado di autoestinguenza V-0 (UL 94)
Retro e moduli accessori: PA66, autoestinguenza V-0 (UL 94)
Grado di
protezione
Frontale: IP65 NEMA 4x NEMA 12
Morsetti: IP20
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
109
IT
Morsetti
Tipo: sconnettibili
Sezione: 2,5 mm2 massima
Coppia di serraggio: 0,5 Nm
Categoria di
sovratensione
Cat. III
Grado di
inquinamento
2
Reiezione del
rumore (CMRR)
100 dB, da 42 a 62 Hz
Isolamento
doppio isolamento elettrico delle aree accessibili
all’utilizzatore.
Per isolamento tra ingressi e uscite, vedi “Isolamento ingressi e
uscite” a pagina 110.
Isolamento ingressi e uscite
NOTA: condizioni di prova: 4 kV rms ca per un minuto.
Tipo
Alimentazione
(H o L)
110
Alimentazione Ingressi di
(H o L)
misura
[kV]
[kV]
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
4
Uscite
digitali
[kV]
Porta seriale
[kV]
Porta
Ethernet
[kV]
4
4
4
Alimentazione Ingressi di
(H o L)
misura
[kV]
[kV]
Uscite
digitali
[kV]
Porta seriale
[kV]
Porta
Ethernet
[kV]
Ingressi di
misura
4
-
4
4
4
Uscite digitali
4
4
-
4
4
Porta seriale
4
4
4
-
NP
Porta Ethernet
4
4
4
NP
-
IT
Tipo
Legenda
• NP: combinazione non possibile
• 4: isolamento di 4 kV rms (EN 61010-1, IEC 60664-1, categoria di sovratensione
III, grado di inquinamento 2, doppio isolamento sul sistema con massimo 300 Vrms
verso terra)
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Da -25 a +55 °C/da -13 a +131 °F
Temperatura di stoccaggio
Da -30 a +70 °C/da -22 a +158 °F
NOTA: U.R. < 90 % senza condensa @ 40 °C / 104 °F.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
111
Caratteristiche unità principale
Vedi figura
96
112
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
22,2
27,9
93
A pannello
Dimensioni (mm)
89,97
Montaggio
96
IT
Caratteristiche generali
Caratteristiche elettriche
AV4
Connessione tensione
AV5
AV6
AV7
Diretta o tramite TV
Rapporto di trasformazione
TV
IT
Ingressi di tensione
Da 1 a 9999
Tensione nominale L-N (da
Un min a Un max)
Da 220 a
400 V
Da 220 a
400 V
Da 57,7 a
133 V
Da 57,7 a
133 V
Tensione nominale L-L (da
Un min a Un max)
Da 380 a
690 V
Da 380 a
690 V
Da 100 a
230 V*
Da 100 a
230 V*
Tolleranza tensione
Sovraccarico
Impedenza di ingresso
Frequenza
-20%, + 15%
Continuo: 1,2 Un max
Per 500 ms: 2 Un max
>1.6 MΩ
Da 40 a 440 Hz
NOTA*: in caso di sistema bifase o wild leg:
tensione nominale L-L fino a 240 V
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
113
IT
NOTA: in caso di sistema wild leg (tre fasi, quattro fili delta), una delle tensioni di neutro
può superare il campo nominale nella tabella fino a:
• 415 V (AV4, AV5)
• 208 V (AV6, AV7)
114
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Ingressi di corrente
AV4
AV5
Connessione corrente
AV6
AV7
Rapporto di trasformazione
TA
IT
Tramite TA
Da 1 a 9999
Corrente nominale (In)
1A
5A
5A
1A
Corrente minima (Imin)
0,01 A
0,05 A
0,05 A
0,01 A
2A
6A
6A
2A
1 mA
5 mA
5 mA
1 mA
Corrente massima (Imax)
Corrente di avvio (Ist)
Sovraccarico
Continuo: Imax
Per 500 ms: 20 Imax
Impedenza di ingresso
< 0,2 VA
Rapporto max. TA x TV ratio
9999 x 9999
Precisione delle misure
Corrente
Da 0,05 In a Imax
±(0,5% rdg + 2dgt)
Da 0,01 In a 0,05 In
±(0,2% rdg + 2dgt)
Tensione fase-fase
Da Un min -20% a Un max
+ 15%
±(0.5% rdg +1dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
115
Tensione fase-neutro
IT
Da Un min -20% a Un max
+ 15%
±(0.2% rdg +1dgt)
Potenza attiva e apparente
Da 0,05 In a Imax (PF=0,5L,
1, 0,8C)
±(0,5% rdg +1dgt)
Da 0,01 In a 0,05 In (PF=1)
±(1% rdg +1dgt)
Potenza reattiva
Da 0,1 In a Imax (sinϕ=0,5L,
0,5C)
±(1% rdg + 1 dgt)
Da 0,05 In a Imax (sinϕ=1)
Da 0,05 In a 0,1 In (sinϕ=
0,5L, 0,5C)
±(1.5% rdg + 1 dgt)
Da 0,02 In a 0,05 In (sinϕ=1)
Fattore di potenza
±[0,001+0,5%(1 – PF rdg)]
Energia attiva
Classe 0,5S (EN62053-22, ANSI C12.20)
Energia reattiva
Classe 2 (EN62053-23, ANSI C12.1)
THD
±1%
Frequenza
Da 40 a 65 Hz
116
±(0.02% rdg + 1 dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Da 65 a 340 Hz
±(0.05% rdg + 1 dgt)
Da 340 a 440 Hz
±(0.1% rdg + 1 dgt)
Alimentazione ausiliaria
IT
Alimentazione
H
L
Da 100 a 240 V ca/cc
+/- 10%
Da 24 a 48 V ca/cc +/15%
Consumo
10 W, 20 VA
LED
Rosso. Peso: proporzionale al consumo di energia e dipendente dal
prodotto dei rapporti di TA e di TV (massima frequenza 16 Hz):
Frontale
Peso (kWh per impulso)
TA*TV
0,001
<7
0,01
Da 7,1 a 70
0,1
Da 70,1 a 700
1
Da 700,1 a 7000
10
Da 7001 a 70 k
100
> 70,01 k
Nella pagina Led pulse del menu informazioni è riportato il peso
dell’impulso.
Posteriore
Verde. Acceso se il WM20 è alimentato.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
117
IT
Caratteristiche moduli uscite digitali
Caratteristiche generali
All’unità principale
Dimensioni (mm)
Vedi figura
Alimentazione
Autoalimentato tramite bus locale
62,99
Montaggio
89,49
16
Modulo uscite statiche (M O O2)
118
Numero uscite massimo
2
Tipo
Opto-mosfet
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
VON: 2,5 V cc, 100 mA max
VOFF: 42 V cc max
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu Dig out 1 e Dig out 2,
vedi “Menu impostazioni” a pagina 80
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
IT
Caratteristiche
Modulo uscite relè (M O R2)
Numero uscite massimo
2
Tipo
Relè SPDT
Caratteristiche
AC1: 5 A @ 250 V ca
AC15: 1 A @250 V ca
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu Dig out 1 e Dig out 2,
vedi “Menu impostazioni” a pagina 80
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
Caratteristiche moduli comunicazione
Caratteristiche generali
Montaggio
All’unità principale (con o senza modulo uscite digitali)
Dimensioni (mm)
Vedi figura
Alimentazione
Autoalimentato tramite bus locale
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
119
62,99
IT
Modulo M C 485232
Porta RS485
Protocollo
89,49
Modbus RTU
20
Dispositivi sullo stesso bus
Max 160 (1/5 unit load)
Tipo comunicazione
Multidrop, bidirezionale
Tipo collegamento
2 fili, distanza massima 1000 m
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu RS485232, vedi
“Menu impostazioni” a pagina 80
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
Porta RS232
Protocollo
Modbus RTU
Dispositivi sullo stesso bus
Max 160 (1/5 unit load)
Tipo comunicazione
Bidirezionale
Tipo collegamento
3 fili, distanza massima 15 m
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu RS485232, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
NOTA: le porte RS485 e RS232 sono alternative.
120
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Significato
Stato della comunicazione:
• Giallo: in ricezione
• Verde: in trasmissione
Modulo M C ETH
IT
LED
Porta Ethernet
Protocollo
Modbus TCP/IP
Connessioni client
Massimo 5 contemporanee
Tipo collegamento
Connettore RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distanza
massima 100 m
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu Ethernet, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
Modulo M C BAC IP
Porta Ethernet
Protocolli
BACnet IP (lettura)
Modbus TCP/IP (lettura e configurazione)
Connessioni client
(solo Modbus) Massimo 5 contemporanee
Tipo collegamento
Connettore RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distanza
massima 100 m
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
121
IT
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu Ethernet e BACnet,
vedi “Menu impostazioni” a pagina 80
Modalità di configurazione
Via tastierino o software UCS
Modulo M C BAC MS
Porta RS485
Protocollo
BACnet MS/TP (lettura misure e scrittura descrizione
oggetti)
Tipo comunicazione
Multidrop, mono-direzionale
Tipo collegamento
2 fili, distanza massima 1000 m
Servizi supportati
“I-have”, “I-am”, “Who-has”, “Who-is”, “Read-property
(multiple)”
Oggetti supportati
Tipo 2 (analogue value incluso proprietà COV), tipo 5
(binary value, per trasmissione allarmi), tipo 8 (device)
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu BACnet, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
Porta Ethernet
122
Protocolli
Modbus TCP/IP (configurazione)
Connessioni client
Massimo 5 contemporanee
Tipo collegamento
Connettore RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distanza
massima 100 m
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Menu impostazioni, sotto-menu Ethernet, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
IT
Parametri configurazione
LED
Significato
Stato della comunicazione:
• Giallo: in ricezione
• Verde: in trasmissione
Modulo M C PB
Porta Profibus
Protocolli
Profibus DP V0 slave
Tipo collegamento
9-pin D-sub presa RS485
Parametri configurazione
Menu impostazioni, sotto-menu Profibus, vedi “Menu
impostazioni” a pagina 80
Altri parametri disponibili con il software UCS via
comunicazione seriale (vedi foglio illustrativo relativo)
Modalità configurazione
Via tastierino o software UCS
Porta micro-USB
Protocolli
Modbus RTU
Tipo
USB 2.0 (compatibile USB 3.0)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
123
IT
Tipo collegamento
Micro-USB B
Baud rate
Qualsiasi (massimo 115,2 kbps)
Indirizzo
1
LED
Rosso
Stato della comunicazione tra il modulo e l’unità
principale:
• Acceso: comunicazione in errore
• Spento: comunicazione OK
Verde
Stato della comunicazione tra il modulo e il master
Profibus:
• Acceso: scambio dati in corso
• Lampeggiante: comunicazione pronta
• Spento: comunicazione in errore
Conformità
Direttive
124
• 2014/35/UE (Bassa tensione)
• 2014/30/UE (Compatibilità elettromagnetica)
• 2011/65/UE (Sostanze pericolose apparecchiature
elettriche-elettroniche)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
Norme
• Compatibilità elettromagnetica (EMC) - emissioni e
immunità: EN62052-11
• Sicurezza elettrica: EN61010-1
• Metrologia: EN62053-22, EN62053-23
• Uscite impulsive: IEC62053-31, DIN43864
Approvazioni
Revisione firmware
Revisione firmware e livello di revisione
Opzione/funzione
FW3 (vedi “Menu informazioni”)
*5*(vedi l’etichetta della scatola)
A max, Admd, A dmd max.
W dmd max, VA dmd max, var dmd max.
Adatto a sistemi Wild leg.
Download
Dal sito www.productselection.net è possibile scaricare:
• software UCS
• datasheet e manuale del WM20 in formato PDF
• altri file utili per i moduli accessori
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
125
Inhalt
DE
Einführung 130
Art der Information................................................................................. 130
Sicherheitsmeldungen ......................................................................... 130
Allgemeine Hinweise............................................................................ 130
Kundendienst und Garantie................................................................... 130
Beschreibung......................................................................................... 131
Komponenten........................................................................................ 131
Legende Kennnummer der Grundeinheit (Rückseite der Einheit)......... 132
Legende Kennnummern der kompatiblen Zusatzmodule
(Rückseite des Moduls)......................................................................... 132
Legende Kennnummer vormontierter WM20 (Rückseite der
Grundeinheit)......................................................................................... 133
Mögliche Konfigurationen ..................................................................... 133
Beschreibung der Grundeinheit 134
Grundeinheit, Frontansicht.................................................................... 134
Grundeinheit, Rückseite........................................................................ 135
Grundeinheit, Zubehör........................................................................... 135
Display Menü Messungen..................................................................... 135
Display Menü Einstellungen und Reset................................................. 136
Display Menü Informationen.................................................................. 136
Informationen und Meldungen............................................................... 137
126
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Beschreibung der Zusatzmodule 138
Digitalausgangsmodule......................................................................... 138
Kommunikationsmodule........................................................................ 138
Menü Messungen.................................................................................. 139
Liste der Zähler...................................................................................... 139
Liste der Messungs-Seiten.................................................................... 139
Einstellungs-Menü................................................................................. 142
Default-Werte der Alarmparameter........................................................ 151
Default-Werte der Parameter der Digitalausgänge................................ 151
Menü Informationen............................................................................... 151
Menü Reset........................................................................................... 155
DE
Gebrauch: Beschreibung der Menüs 139
Gebrauch: Vorgehensweise 155
Navigation zwischen den Menüs........................................................... 155
Allgemeine Vorgänge............................................................................ 155
Spezifische Vorgänge............................................................................ 156
Eingabe eines Parameters.................................................................... 158
Ausführung einer Test-Impulsübertragung............................................. 158
Löschen der Höchst- und Mittelswerte.................................................. 159
Löschen der Gesamtenergiezähler....................................................... 160
Feststellung der im Alarmzustand befindlichen Variablen..................... 161
Behebung von Störungen...................................................................... 161
Wichtig zu wissen 165
Numerische Parameter.......................................................................... 165
Adress-Parameter................................................................................. 167
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
127
DE
Einstellung der Alarme........................................................................... 167
Einstellung Filter.................................................................................... 169
Konfigurations-Modalität........................................................................ 171
Freigabe der Zusatzmodule................................................................... 171
Konfiguration digitale Ausgangsmodule................................................ 172
Wartung und Entsorgung 173
Reinigung.............................................................................................. 173
Verantwortlichkeit für die Entsorgung.................................................... 173
Gemeinsame technische Daten 173
Allgemeine Merkmale............................................................................ 173
Isolierung Ein- und Ausgänge................................................................ 174
Umgebungsmerkmale........................................................................... 175
Merkmale Grundeinheit 175
Allgemeine Merkmale............................................................................ 175
Elektrische Merkmale............................................................................ 176
Messgenauigkeit.................................................................................... 179
Stromversorgung................................................................................... 180
LED........................................................................................................ 181
Merkmale digitale Ausgangsmodule 182
Allgemeine Merkmale............................................................................ 182
Statisches Ausgangsmodul (M O O2)................................................... 182
Relais-Ausgangsmodul (M O R2).......................................................... 183
Merkmale der Kommunikationsmodule 183
Allgemeine Merkmale............................................................................ 183
128
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Module M C 485232.............................................................................. 184
Modul M C ETH..................................................................................... 185
Modul M C BAC IP................................................................................. 185
Modul M C BAC MS.............................................................................. 186
Modul M C PB....................................................................................... 187
DE
Konformität 188
Firmware-Revision 189
Download 189
ABBILDUNGEN 381
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
129
WM20 - Betriebsanleitung
Leistungsanalysator für dreiphasige Systeme
DE
Einführung
Art der Information
Copyright © 2016 Carlo Gavazzi Controls S.p.A.
Alle Rechte in allen Ländern vorbehalten.
CARLO GAVAZZI Controls SpA behält sich das Recht vor, ohne Ankündigungspflicht
jederzeit Änderungen oder Verbesserungen an den zugehörigen Unterlagen vorzunehmen.
Sicherheitsmeldungen
Nachstehend sind die Meldungen aufgeführt, die zwecks Wahrung der Sicherheit des
Betreibers und des Geräts in dieser Unterlage enthalten sind:
HINWEIS: weist auf obligatorische Verhaltensweisen hin, deren Nichteinhaltung zu
Schäden des Geräts führen kann.
Allgemeine Hinweise
Diese Anleitung ist wesentlicher Bestandteil des Produkts. Sie ist bei allen
Fragen zu Installation und Betrieb nachzuschlagen. Diese Anleitung muss in
einwandfreiem Zustand gehalten und an einem sauberen, für die Bediener
zugänglichen Ort aufbewahrt werden.
HINWEIS: es ist keinesfalls gestattet, den Analysator zu öffnen. Dies ist nur dem
Kundendienstpersonal der Fa. CARLO GAVAZZI gestattet.
Kundendienst und Garantie
Bei Funktionsstörungen, Ausfall, Anforderung von Informationen oder Erwerb von
130
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
zusätzlichen Modulen bitte Kontakt mit der Filiale CARLO GAVAZZI oder mit dem Händler
im Installationsland aufnehmen.
WM20
DE
Beschreibung
Der WM20 ist ein Leistungsanalysator für ein-, zwei- und dreiphasige Systeme.
Er besteht maximal aus drei Komponenten: einer Grundeinheit, die die Messungen am
LCD-Display anzeigt und zwei Alarme verwaltet, und zwei Zusatzmodulen, d.h. einem
Modul für die Digitalausgänge und einem Modul für die Kommunikation. Das digitale
Ausgangsmodul ordnet die Alarme statischen Ausgängen oder Relais zu und/oder
sendet Impulse, die proportional zum Energieverbrauch sind. Das Kommunikationsmodul
gestattet die Konfiguration des Analysators und das Senden der Daten anhand eines
Kommunikationsprotokolls, das sich je nach Geräteversion ändert.
Komponenten
Der WM20 umfasst folgende Komponenten:
Modul
Beschreibung
WM20
Grundeinheit für die Messung und die Anzeige der wichtigsten
elektrischen Variablen. Dank der Ausstattung mit LCD-Display und
Folientastatur gestattet sie die Eingabe der Mess-Parameter, die
Konfiguration der Zusatzmodule und die Verwaltung von maximale
zwei Alarmen.
Digitalausgänge
Zusatzmodul mit Digitalausgängen Erweitert die Kapazität der
Grundeinheit und gestattet insbesondere:
• das Senden von Impulsen, die proportional zum
Energieverbrauch sind
• das Ansteuern von Digitalausgängen (statische Ausgänge oder
Relais, je nach verwendetem Modul)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
131
DE
Modul
Beschreibung
Kommunikation
Dieses Zusatzmodul gestattet das Senden von Daten an andere
Systeme oder die Konfiguration des Analysators im RemoteBetrieb
Legende Kennnummer der Grundeinheit (Rückseite der Einheit)
WM20
AVx
3
a
Modell
AV4: 380 bis 690 V L-L WS,
1(2) A, Anschluss mittels TA
AV5: 380 bis 690 V L-L WS,
5(6) A, Anschluss mittels TA
AV6: 100 bis 230 V L-L WS,
5(6) A, Anschluss mittels TA
AV7: 100 bis 230 V L-L WS,
1(2) A, Anschluss mittels TA
System:
• dreiphasig,
symmetrisch
und
unsymmetrisch,
mit 3 oder 4
Leitern
• zweiphasig (3
Leiter)
• einphasig (2
Leiter)
H: Hilfsversorgung 100
bis 240 V WS/GS
L: Hilfsversorgung 24
bis 48 WS/GS
Legende Kennnummern der kompatiblen Zusatzmodule
(Rückseite des Moduls)
Code
Typ
M O R2
132
Beschreibung des Moduls
Doppelter statischer Ausgang
M O O2
Digitalausgänge
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Doppelter Relaisausgang
Typ
M C 485232
Kommunikation Modbus RTU über RS485/RS232
M C ETH
M C BAC IP
Beschreibung des Moduls
Kommunikation Modbus TCP/IP über Ethernet
Kommunikation
Kommunikation BACnet IP über Ethernet
M C BAC MS
Kommunikation BACnet MS/TP über RS485
M C PB
Kommunikation Profibus DP V0 über RS485
DE
Code
Legende Kennnummer vormontierter WM20
(Rückseite der Grundeinheit)
WM20 AVx 3a
aa
aa
XX
Gleich
Kennnummer
Grundeinheit,
siehe "Legende
Kennnummer
Grundeinheit"
(Rückseite der
Einheit)” auf
Seite 132
Typ Ausgang:
XX: keiner
O2: doppelter
statischer
Ausgang
R2: doppelter
Relais-Ausgang
Typ Kommunikation:
XX: keine
S1: Modbus RTU über
RS485/RS232
E2: Modbus TCP/IP über
Ethernet
B1: BACnet IP über
Ethernet
B3: BACnet MS/TP über
RS485
P1: Profibus DP V0 über
RS485
Keine
Option
vorhanden
Mögliche Konfigurationen
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
133
WM20 + 1 Modul
WM20 + 2 Module
DE
Nur WM20
HINWEIS: maximal 1 Modul pro Typ. In der Konfiguration mit 2 Modulen wird das
Kommunikationsmodul als letztes montiert.
Beschreibung der Grundeinheit
Grundeinheit, Frontansicht
Abb. 1
134
Bereich Beschreibung
Optischer Port und Kunststoffhalterung für Anschluss mit OptoProg
A
(CARLO GAVAZZI)
B
LCD-Display mit Hinterleuchtung
C
LED mit zum Wirkenergieverbrauch proportionaler Blinkfrequenz.
Siehe “LED” auf Seite 182
D
Folientastatur
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Grundeinheit, Rückseite
Bereich Beschreibung
A
Lösbare Klemmen für Stromversorgung
B
Lösbare Klemmen für Stromeingänge
C
Lösbare Klemmen für Spannungseingänge
D
Drehschalter Konfigurationssperre:
Stellung 1: Konfiguration mittels Folientastatur oder
Kommunikation freigegeben (Symbol am Display)
Stellung 7: Konfiguration mittels Folientastatur oder
Kommunikation gesperrt (Symbol am Display)
E
Lokaler Bus-Port für Zusatzmodule
F
Anzeige-LED Versorgungszustand. Siehe “LED” auf Seite 182
DE
Abb. 2
Grundeinheit, Zubehör
Abb. 3
Bereich Beschreibung
A
Versiegelbare Klemmenschutzkappen
B
Seitliche Bügel
Display Menü Messungen
Abb. 4
Bereich Beschreibung
A
Anzeigebereich Energiezähler und Betriebsstunden mit
zugehörigen Maßeinheiten, siehe "Liste Zähler" auf 139. Die
Anzeige erfolgt unabhängig von der Anzeige des Bereichs C.
B
Anzeigebereich Meldungen und Informationen, siehe
“Informationen und Meldungen” auf Seite 137
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
135
Abb. 4
Bereich Beschreibung
DE
C
Anzeigebereich Messwerte elektrische Variable und zugehörige
Maßeinheiten (3 Zeilen). Siehe "Liste Messungs-Seiten" auf Seite
17. Bestimmen die Messungs-Seite.
Display Menü Einstellungen und Reset
Abb. 5
Bereich Beschreibung
A
Titel der Seite siehe “Einstellungsmenü” auf Seite 142 und
“Reset-Menü” auf Seite 155
B
Titel der Seite siehe “Einstellungsmenü” auf Seite 142 und
“Reset-Menü” auf Seite 155
C
Laufender Wert/Option Blinkt im Änderungszustand
D
Möglicher Wertebereich/Optionen
Display Menü Informationen
Abb. 6
136
Bereich Beschreibung
A
Titel der Seite siehe "Informations-Menü" auf Seite 151
B
Anzeigebereich Meldungen und Informationen, siehe
“Informationen und Meldungen” auf Seite 137
C
Informationen der laufenden Seite
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Symbol
/
/
Beschreibung
Konfigurationszustand :
• gesperrt: der Drehschalter auf der Rückseite der Grundeinheit steht
auf 7
• freigegeben: der Drehschalter auf der Rückseite der Grundeinheit steht
auf 1
DE
Informationen und Meldungen
Kommunikationszustand (Empfang/Senden)
Spannungen falsch angeschlossen (Reihenfolge vertauscht)
Die angezeigten Messwerte sind als Prozentwerte angegebene
harmonische Gesamt-Verzerrungen (THD)
Die angezeigten Messwerte sind Mittelwerte
Die angezeigten Messwerte sind Maximalwerte
Meldung von mindestens einem anstehenden Alarm:
• stetig leuchtend: auf der Menü-Seite der Informationen für den
aufgetretenen Alarm und den eventuell angesteuerten Digitalausgang
• blinkend: aus den Menü-Seiten der Messungen
Feedback bei Drücken einer Taste
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
137
Beschreibung der Zusatzmodule
Digitalausgangsmodule
DE
Abb.7
Bereich Beschreibung
A
Stifte zur Befestigung an der Grundeinheit
B
Lösbare Klemmen für Digitalausgänge
C
Lokaler Bus-Port für Grundeinheit
D
Lokaler Bus-Port für Kommunikationsmodul
Kommunikationsmodule
HINWEIS: Die Abbildung bezieht sich auf das Modul M C BAC MS.
Abb.8
138
Bereich Beschreibung
A
Bereich Kommunikations-Ports
HINWEIS: die Kommunikations-Ports sind vom verwendeten
Kommunikationsmodul abhängig. Siehe “Merkmale der
Kommunikationsmodule” auf Seite 184
B
Stifte zur Befestigung an der Grundeinheit
C
LED Kommunikationszustand (M C 485232, M C BAC MS, M
C PB). Siehe “Merkmale der Kommunikationsmodule" auf Seite
184.
D
Lokaler Bus-Port für Grundeinheit oder Digitalausgangs-Modul
.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Gebrauch: Beschreibung der Menüs
Menü Messungen
Liste der Zähler
Nachstehend sind die angezeigten Zähler aufgelistet:
• kWh eingespeiste Gesamt-Wirkenergie
• kvarh eingespeiste Gesamt-Blindenergie
• kWh ausgespeiste Gesamt-Wirkenergie
• kvarh ausgespeiste Gesamt-Blindenergie
• h Betriebsstunden der Last bei Stromaufnahme über dem eingestellten Grenzwert.
Siehe “Menü Einstellungen” auf Seite 142
HINWEIS: der Analysator verwaltet auch Teilzähler für Wirk- und Blindenergie,
sowohl bei Ein- als auch bei Ausspeisen. Die Teilzähler können nur anhand des
Kommunikationsports angezeigt und gelöscht werden.
DE
Das Menü Messungen umfasst die Bildschirmseiten für die Anzeige der Zähler und der
anderen elektrischen Variablen.
Liste der Messungs-Seiten
HINWEIS: die verfügbaren Messungen sind vom eingestellten System abhängig. Siehe
“Menü Einstellungen” auf Seite 142.
Auf der Seite angezeigte Messungen
Kennnummer
Seite
VLL∑ Phase-Phase-Systemspannung
A∑ Systemstrom
W∑ Systemleistung
01
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
139
Auf der Seite angezeigte Messungen
DE
W1 Wirkleistung Phase 1
W2 Wirkleistung Phase 2
W3 Wirkleistung Phase 3
Kennnummer
Seite
02
können die Mittel-, die
HINWEIS: durch Betätigen der Taste
Maximal- und die Mittel Maximalwerte angezeigt werden.
VA1 Scheinleistung Phase 1
VA2 Scheinleistung Phase 2
VA3 Scheinleistung Phase 3
03
HINWEIS: durch Betätigen der Taste
können die Mittel-, die
Maximal- und die Mittel Maximalwerte angezeigt werden.
VAr1 Blindleistung Phase 1
VAr2 Blindleistung Phase 2
VAr3 Blindleistung Phase 3
HINWEIS: durch Betätigen der Taste
können die Mittel-, die
Maximal- und die Mittel Maximalwerte angezeigt werden.
140
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
04
Kennnummer
Seite
Auf der Seite angezeigte Messungen
W∑ Systemwirkleistung
VA∑ Systemscheinleistung
VAr∑ Systemblindleistung
DE
05
können die Mittel-, die
HINWEIS: durch Betätigen der Taste
Maximal- und die Mittel Maximalwerte angezeigt werden.
PF1 Leistungsfaktor Phase 1
PF2 Leistungsfaktor Phase 2
PF3 Leistungsfaktor Phase 3
06
Hz Frequenz
PF∑ Systemleistungsfaktor
AN Neutralleiterstrom
07
thd% *
A1 THD des Phasenstroms 1
A2 THD des Phasenstroms 2
A3 THD des Phasenstroms 3
08
thd% *
V1 THD der Phasenspannung 1
V2 THD der Phasenspannung 2
V3 THD der Phasenspannung 3
09
thd% *
V12 THD der Spannung Phase1-Phase 2
V23 THD der Spannung Phase 2-Phase 3
V31 THD der Spannung Phase 3-Phase 1
10
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
141
Auf der Seite angezeigte Messungen
DE
VLL∑ Phase-Phase-Systemspannung
VLL∑ Phase-Neutralleiter-Systemspannung
A∑ Systemstrom
A1 Phasenstrom 1
A2 Phasenstrom 2
A3 Phasenstrom 3
Kennnummer
Seite
11
12
können die Mittel-, die
HINWEIS: durch Betätigen der Taste
Maximal- und die Mittel Maximalwerte angezeigt werden.
V1 Phasenspannung 1
V2 Phasenspannung 2
V3 Phasenspannung 3
13
V12 Spannung Phase 1- Phase 2
V23 Spannung Phase 2- Phase 3
V31 Spannung Phase 3- Phase 1
14
HINWEIS*: bis zur 32. Oberwelle
Einstellungs-Menü
Das Einstellungs-Menü umfasst die Bildschirmseiten zur Einstellung der Parameter der
Grundeinheit und der Zusatzmodule.
HINWEIS: die Default-Werte sind unterstrichen. Das Vorhandensein der einzelnen
Seiten ist von den installierten Zusatzmodulen abhängig. Weitere Informationen über die
Konfigurationsmodalitäten sind dem Abschnitt "Konfigurationsmodalitäten" auf Seite 171
zu entnehmen.
142
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Titel
Untermenü
Beschreibung
Werte
Password?
-
Eingabe laufendes
Passwort
Laufendes Passwort
Change
pass
-
Änderung Passwort
Vier Ziffern ( 0000 bis 9999)
Backlight
-
Zeit Hinterleuchtung
Display (min)
0: Immer eingeschaltet
1 bis 255 (2)
Freigabe des Moduls
Yes/ No
Auto: bedeutet, dass
das Modul vom System
automatisch erkannt
wird. Siehe "Freigabe
Zusatzmodule" auf Seite 171
System-Typ
1P: Einphasensystem (2 Leiter)
2P: Zweiphasensystem
(3 Leiter)
3P: Dreiphasensystem
(3 Leiter)
3P.1: Dreiphasensystem
(3 Leiter), symmetrische Last/
3P.2: Dreiphasensystem
(4 Leiter), symmetrische Last/
3P.n: Dreiphasensystem
(4 Leiter)
Modules
System
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DE
Seitentitel
143
Titel
Untermenü
Beschreibung
Werte
Ct ratio
-
Wandlungsverhältnis
des Stromwandlers
(TA)
1 bis 9999
Pt ratio
-
Wandlungsverhältnis
des
Spannungswandlers
(TV)
1 bis 9999
Dmd
-
Intervall für die
Berechnung der
Durchschnittsleistung
(min)
1 bis 30 (15)
-
Die Messungs-Seite
wird bei Aufruf des
Messungs-Menüs
angezeigt, und wenn
120 s lang keine
Tasten betätigt werden
0: die Messungs-Seiten werden
nacheinander jeweils 5 s lang
angezeigt
1 bis 14
Die Kennnummern der
einzelnen Seiten sind in der
"Liste Messungs-Seiten" auf
Seite 139 angegeben.
Filter s
Ansprechbereich des
Filters bezogen auf
den Skalenendwert (%)
0 bis 100 (2)
Filter co
Filterkoeffizient
1 bis 256 (2)
DE
Seitentitel
Home
page
Filter *
144
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Titel
Untermenü
Beschreibung
Werte
Run hour
–
Stromgrenzwert für
Berechnung der
Betriebsdauer der Last
0,001A bis 9999 MA
Baudrate
Baudrate (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
Parität
None/ Odd/ Even
Address
Modbus-Adresse
1 bis 247
Baudrate
Baudrate (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
Parität
None/ Odd/ Even
DE
Seitentitel
Optical
RS485232
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
145
DE
Seitentitel
Ethernet
Titel
Untermenü
Beschreibung
IP add 1/2
IP add 2/2
IP-Adresse
Subnet 1/2
Subnet 2/2
Subnet Mask
Gateway 1/2
Gateway 2/2
Gateway-Adresse
TCP IP Prt
Port TCP/IP
1 bis 9999 (502)
Device id
Nummer Instanz
0 bis 9999 (über Tastatur)
0 bis 4194302 (per
Kommunikation)
(9999)
Baudrate
Baudrate (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/ 76.8
MAC add
Adresse MAC
0 bis 127 (1)
BACnet
146
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Werte
0.0.0.0 bis
255.255.255.255 **
BACnet
Profibus
Titel
Untermenü
Beschreibung
Werte
Device id
Nummer Instanz
0 bis 9999 (über Tastatur)
0 bis 4194302 (per
Kommunikation)
(9999)
FD Enable
Freigabe Foreign
Device
Yes/ No
BBMD 1/2
BBMD 2/2
Adresse BBMD
0.0.0.0 bis 255.255.255.255 *
UDP Port
Port UDP
0001 bis FFFF (BAC0)
Time out s
Time-to-live der
Erfassung des WM20
als Foreign Device im
angegebenen BBMDServer (s)
1 bis 60 (10)
Address
Adresse
2 bis 125 (126)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DE
Seitentitel
147
DE
Seitentitel
Virt al 1 ***
Virt al 2 ***
148
Titel
Untermenü
Beschreibung
Werte
Enable
Freigabe Alarm 1
Yes/ No
Variables
Vom Alarm überwachte
Variable
Alle vom System verwalteten
Variablen mit Ausnahme
der Zähler und der MaximalLeistungswerte.
Set 1
Anprechschwelle des
Alarms
Set 2
Abschaltschwelle des
Alarms
On delay
Verzögerung für AlarmAbschaltung (s)
0 bis 3600
–
Gleiche Seiten im
Untermenü Virt Al 1 für
Alarm 2.
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Maßeinheit und Wertebereich
sind von der überwachten
Variablen abhängig.
Dig out 1
****
Titel
Untermenü
Beschreibung
Werte
Function
Funktion des
Digitalausgangs 1
Alar/ Remo/ Puls
Al link
Zugeordneter Alarm
Al 1: Zuordnung Alarm 1/ Al 2:
Zuordnung Alarm 2
Al status
Normalzustand des
Ausgangs
Ne: normal geschlossen/ Nd:
normal offen
Pulse type
Energietyp
(kWh oder kvarh)
kWh Pos: eingespeiste
Wirkenergie/ kvarh Pos:
eingespeiste Blindenergie/
kWh Neg: ausgespeiste
Wirkenergie/ kvarh Neg:
ausgespeiste Blindenergie
Pulse weig
Gewichtung des
Impulses (kWh/kvarh
pro Impuls)
-
Out test
Freigabe
Testübertragung
Yes/ No
Power test
Test-Leistungswert
0,001 W bis 9999 MW
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DE
Seitentitel
149
Titel
Untermenü
Beschreibung
Werte
Dig out 2
****
–
Gleiche Seiten des
Untermenüs Dig out 1
für Digitalausgang 2.
-
Reset max
Löscht die Höchstwerte
Reset dmd
Löscht die Mittelwerte
Res dmd
max
Löscht die Mittel
Maximalwerte
Energy pos
Löscht die Werte der
eingespeisten Wirkund Blindenergie
Energy neg
Löscht die Werte der
ausgespeisten Wirkund Blindenergie
–
Zurück zum MessungsMenü
DE
Seitentitel
Reset
End
Yes: Werte löschen/ No: Werte
nicht löschen
-
HINWEIS*: weitere Angaben über die Adressparameter sind dem Abschnitt "AdressParameter” auf Seite 167 zu entnehmen.
150
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
HINWEIS**: Detailangaben über den Filter sind dem Abschnitt “Einstellung Filter” auf
Seite 169 zu entnehmen.
HINWEIS****: Detailangaben über den Digitalausgang sind dem Abschnitt “Konfiguration
digitale Ausgangsmodule" auf Seite 172 zu entnehmen. Die Default-Wert sind dem
Abschnitt “Default-Werte der Parameter der Digitalausgänge” auf Seite 151 zu
entnehmen.
Default-Werte der Alarmparameter
Alarm
1
2
Enable
Nein
Nein
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
DE
HINWEIS***: Detailangaben über den Alarm sind dem Abschnitt “Einstellung Alarme”
auf Seite 169 zu entnehmen. Die Default-Wert sind dem Abschnitt “Default-Werte der
Alarmparameter” auf Seite 151 zu entnehmen.
On delay
0
0
Default-Werte der Parameter der Digitalausgänge
Digitalausgang
Function Al link Al status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Puls
Alar
kWh
kWh
0,1
0,1
Nein
Nein
0,001
0,001
Al 1
Al 2
ne
ne
Menü Informationen
Das Informations-Menü umfasst die Bildschirmseiten zur Anzeige der Informationen und
der ohne Password einstellbaren Parameter.
HINWEIS: Das Vorhandensein der einzelnen Seiten ist von den installierten
Zusatzmodulen abhängig.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
151
DE
152
Seitentitel
Angezeigte Informationen
12345678
• Seriennummer (Seitentitel)
• Baujahr
• Firmware-Revision
Conn
(2 Seiten)
• System-Typ (im Titel)
• Wandlungsverhältnis des Stromwandlers (Ct)
• Wandlungsverhältnis des Spannungswandlers (Vt)
Dmd
Intervall für die Berechnung der Durchschnittsleistung (min)
Led pulse
Gewichtung des Impulses des frontalen LED (kWh/kvarh pro Impuls)
Run hour
Stromgrenzwert für Berechnung der Betriebsdauer der Last (A)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Seitentitel
Angezeigte Informationen
Bei Funktion ...
werden folgende Informationen angezeigt...
Puls
• Maßeinheit der mit dem Impuls übertragenen
Energie
• Zugehöriger Ausgang (out1= Ausgang 1,
out2 = Ausgang 2)
• Gewichtung des Impulses (kWh/kvarh pro
Impuls)
• Art der übertragenen Energie (eingespeist
Pos oder ausgespeist Neg)
Pulse / Alarm
/ Remote
(2 Seiten)
Alarm
Remote
DE
• Funktion des Ausgangs (im Titel)
• Spezifische Informationen für die Funktion des Ausgangs:
• Zugehöriger Ausgang (out1= Ausgang 1,
out2 = Ausgang 2)
• Wenn der Alarm aktiv ist, erscheint das
Symbol
am Display stetig leuchtend
• Zugehöriger Ausgang (out1= Ausgang 1,
out2 = Ausgang 2)
• Zustand des Ausgangs (ON = geschlossen,
OFF = offen)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
153
Angezeigte Informationen
Al 1 (2 Seiten)
• Daten des Alarms 1 (im Titel):
• None: Alarm 1 gesperrt
• No out: Alarm 1 freigegeben, jedoch keinem Digitalausgang
zugeordnet
• Out 1.NE: Alarm ist dem normal geschlossenen Digitalausgang 1
zugeordnet
• Out 1.ND: Alarm ist dem normal offenen Digitalausgang 1
zugeordnet
• Out 2.NE: Alarm ist dem normal geschlossenen Digitalausgang 2
zugeordnet
• Out 2.ND: Alarm ist dem normal offenen Digitalausgang 2
zugeordnet
• Grenzwert für Aktivierung des Alarms (Set1)
• Grenzwert für Abschalten des Alarms (Set2)
• Kontrollierte Variable
• Wenn der Alarm aktiv ist, erscheint das Symbol
am Display
stetig leuchtend
Al 2 (2 Seiten)
Gleiche Informationen, wie auf den Seiten Al 1, jedoch bezogen auf
Alarm 2
Optical
Baudrate des optischen Ports
Com port (2
Seiten)
Modbus-Adresse
Baudrate des Ports RS485/RS232
IP add 1/2
IP add 2/2
IP-Adresse
DE
Seitentitel
154
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Menü Reset
Das Reset-Menü besteht aus zwei Seiten, die jeweils zum Löschen der Leistungshöchstund Mittelwerte (Wirk-, Schein- und Blindleistung) .
DE
Gebrauch: Vorgehensweise
Navigation zwischen den Menüs
Abb.9
Sektion
Funktion
A
Menü Messungen
B
Menü Informationen
C
Menü Reset
D
Einstellungs-Menü
Das Menü Messungen wird beim Einschalten des Geräts immer angezeigt. Von dort
können die Menüs Informationen, Reset und Parameter aufgerufen werden.
Bei Aufruf des Menüs Messungen bzw. wenn 120 s lang in keinem der Menüs Funktionen
genutzt werden, wird die Messungs-Seite angezeigt, die im Menü Home page eingestellt
wurde.
Zum Aufruf des Einstellungs-Menüs wird die Eingabe eines Passworts und zum Verlassen
des Menüs eine Bestätigung angefordert.
Allgemeine Vorgänge
Vorgang
Bestätigung des Vorgangs
Taste
1,5
s
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
155
Vorgang
Taste
DE
Anzeige der vorherigen/nächsten Seite
/
1,5
s
Abbruch des Vorgangs
Spezifische Vorgänge
Menü Messungen
Vorgang
Taste
Anzeige des nächsten Zählers
Anzeige der Messungs-Seite, die im Menü
Home page eingestellt wurde.
Anzeige des Werts dmd und dann Max
(sofern verfügbar) und Anzeige des neuen
Momentanwerts
156
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
1,5
s
Einstellungs-Menü
Vorgang
Aufruf des Untermenüs/Änderung des
Parameters der angezeigten Seite
Taste
1,5
s
DE
Erhöhen des Werts eines Parameters /
Anzeige der nächsten Option/
Änderung des Werts der Positionen dP und
Sign*
Verringern des Werts eines Parameters /
Anzeige der vorherigen Option/
Änderung des Werts der Positionen dP und
Sign*
Umschalten zwischen den Positionen des
Werts *
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
157
Vorgang
Taste
DE
Verlassen des Untermenüs und Anzeige der
entsprechenden Titelseite
1,5
s
HINWEIS *: weitere Details sind dem Abschnitt “Numerische Parameter” auf Seite 165
und “Adress-Parameter” auf Seite 167 zu entnehmen.
Eingabe eines Parameters
Abb.10
Beispiel: Eingabe von Run hour=14000.
HINWEIS: dieser Vorgang erfordert die Eingabe des Multiplikators K. Der Vorgang
beginnt auf der Seite Run hour des Einstellungs-Menüs
Ausführung einer Test-Impulsübertragung
Wenn der Digitalausgang für die übertragung des Energieverbrauchs mittels Impulsen
konfiguriert ist, kann eine Testübertragung vorgenommen werden.
1. Im Einstellungs-Menü das Untermenü Dig out 1 oder Dig out 2 aufrufen (je nach
betroffenem Digitalausgang)
2. Kontrollieren, dass der Ausgang für die Impulsübertragung konfiguriert ist (Function
= Puls)
3. Die Gewichtung des Impulses (Pulse weig) und die Leistung für die Testübertragung
(Power test) festlegen.
4. Zum Starten der Testübertragung auf der Seite Out test eingeben Yes: die
Testübertragung wird sofort gestartet.
158
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
5. Zum Beenden der Testübertragung auf der Seite Out test eingeben No.
Löschen der Höchst- und Mittelswerte
Der Analysator berechnet den Höchst-, Mittel- und Mittel Maximalwert für Wirk-, Scheinund Blindleistung/Strom. Diese Werte können auf zwei Arten gelöscht werden: mit oder
ohne Eingabe eines Passworts.
DE
HINWEIS: während des Tests kann ein anderer Leistungswert eingestellt werden. Bei
Bestätigung des Werts wird die Übertragung entsprechende aktualisiert.
Löschen mit Password aus dem Einstellungs-Menü
1. Aus einer beliebigen Seite des Messungs-Menüs das Einstellungs-Menü aufrufen:
am Display erscheint die Frage Password?.
2. Das Passwort eingeben und bestätigen.
3. Die Seiten durchblättern bis zur Anzeige der Seite Reset und dort das Untermenü
aufrufen: am Display erscheint die Seite Reset max.
4. Den Parameter ändern und die Option YES anwählen.
5. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint die Meldung “Saving” und die
Maximalwerte für Wirk-, Schein- und Blindleistung werden gelöscht.
6. Anzeigen der nächsten Seite (Reset dmd).
7. Den Parameter ändern und die Option YES anwählen.
8. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint die Meldung “Saving” und alle
Mittelwerte werden gelöscht.
9. Anzeigen der nächsten Seite (Res dmd max).
10.Den Parameter ändern und die Option YES anwählen.
11. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint die Meldung “Saving” und alle Mittel
Maximalwerte werden gelöscht.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
159
DE
Löschen ohne Password aus dem Reset-Menü
1. Aus einer beliebigen Seite des Messungs-Menüs das Reset-Menü aufrufen: am
Display erscheint die Frage Reset dmd?.
2. Die Option YES anwählen.
3. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint zunächst die Meldung “Resetting” und
dann die Frage Reset max?.
4. Die Option YES anwählen.
5. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint zunächst die Meldung “Resetting” und
dann die Frage Res dmd max?.
6. Die Option YES anwählen.
7. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint zunächst die Meldung “Resetting” und
die Messungs-Seite, die im Menü Home page eingestellt wurde.
Löschen der Gesamtenergiezähler
Der Analysator misst sowohl die ein- als auch die ausgespeiste Wirk- und Blindenergie. Die
Gesamtzähler werden angezeigt und können direkt an der Grundeinheit, die Teilzähler per
Kommunikation gelöscht werden.
Nachstehend ist die Vorgehensweise zum vollständigen Löschen der Gesamtzähler für
ein- und ausgespeiste Wirk- und Blindenergie beschrieben.
1. Aus einer beliebigen Seite des Messungs-Menüs das Einstellungs-Menü aufrufen:
am Display erscheint die Frage Password?.
2. Das Passwort eingeben und bestätigen.
3. Die Seiten durchblättern bis zur Anzeige der Seite Reset und dort das Untermenü
aufrufen: am Display erscheint die Seite Reset max.
4. Die Seiten durchblättern, bis die Seite Energy pos angezeigt wird.
5. Den Parameter ändern und die Option YES anwählen.
6. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint die Meldung “Saving” und die
Maximalwerte für eingespeiste Wirk- und Blindleistung werden gelöscht.
7. Anzeigen der nächsten Seite (Energy neg).
160
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
8. Den Parameter ändern und die Option YES anwählen.
9. Den Vorgang bestätigen: am Display erscheint die Meldung “Saving” und die Zähler
für ausgepeiste Wirk- und Blindleistung werden gelöscht.
DE
Feststellung der im Alarmzustand befindlichen Variablen
Wenn mindestens ein Alarm ansteht, blinkt am Display das Symbol
auf den
Messungs-Seiten. Um festzustellen, welche Variable sich im Alarmzustand befindet, das
Informationsmenü aufrufen. Auf Seite Al 1/Al 2 und/oder Alarm leuchtet bei anstehendem
Alarm das zugehörige Symbol
stetig Die Beschreibung der Alarme ist dem Abschnitt
"Informations-Menü" auf Seite 151 zu entnehmen.
HINWEIS: der Alarm wird auch dann aktiviert, wenn die Variable sich im Zustand EEEE
befindet. Siehe dazu Abschnitt “Behebung von Störungen” auf Seite 161.
Behebung von Störungen
HINWEIS: bei sonstigen Funktionsstörungen der Ausfall bitte Kontakt mit der Filiale
CARLO GAVAZZI oder mit dem Händler im Installationsland aufnehmen.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
161
Messung
DE
Störung
Anstelle
eines Maßes
erscheint
die Meldung
‘EEEE’
162
Ursache
Mögliche Abhilfe
Die Einstellungen von CT und/oder
VT sind nicht korrekt, so dass der
gemessene Wert den zulässigen
Höchstwert überschreitet, oder sie
sind das Ergebnis einer Berechnung,
die auf mindestens einem EEEEMesswert basiert
Die Parameter CT und VT
ändern
Das Analysator wird nicht im
vorgesehenen Messbereich
verwendet, so dass der gemessene
Wert den zulässigen Höchstwert
überschreitet, oder sie sind das
Ergebnis einer Berechnung, die auf
mindestens einem EEEE- Messwert
basiert
Den Analysator ausbauen
Der Analysator wurde gerade erst
eingeschaltet und die vorgegebene
Zeit für die Berechnung der
Leistungs-Mittelwerte (DefaultEinstellung 15 Minuten) ist noch
nicht abgelaufen
Abwarten. Wenn die
genannte Zeit geändert
werden soll, die Seite Dmd
des Einstellungs-Menüs
aufrufen. Siehe “EinstellungsMenü” auf Seite 142
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Ursache
Mögliche Abhilfe
Während der
Eingabe eines
Parameters
erscheint die
Anzeige ‘Err’
Der eingegebene Wert liegt
außerhalb des zulässigen Bereichs
Den zulässigen Wertebereich
auf der entsprechenden
Seite am Display nachprüfen.
Andernfalls siehe
“Einstellungs-Menü” auf Seite
142. Dann den Wert neu
eingeben.
Die elektrischen Anschlüsse sind
nicht korrekt
Die Anschlüsse überprüfen.
Die Einstellungen von CT und/oder
VT sind nicht korrekt
Die im Einstellungs-Menü
eingestellten Parameter
überprüfen. Siehe
"Einstellungs-Menü" auf
Seite 142
Die
angezeigten
Werte weichen
von den
erwarteten ab
DE
Störung
Alarme
Störung
Ursache
Mögliche Abhilfe
Es wird ein
Alarm aktiviert,
aber der
Messwert hat
den Grenzwert
nicht
überschritten
Der Wert, mit dem die im
Alarmzustand befindliche Variable
berechnet wurde, befindet sich im
Zustand EEEE
Kontrollieren, ob die
eingestellten Parameter CT
und VT korrekt sind
Der Analysator wird nicht im
vorgesehenen Messbereich
verwendet
Den Analysator ausbauen
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
163
DE
Störung
Ursache
Mögliche Abhilfe
Aktivierung
und
Abschalten
des Alarms
erfolgen
nicht, wie
vorgesehen
Die Einstellungen des Alarms sind
nicht korrekt
Die im Einstellungs-Menü
eingestellten Parameter
überprüfen. Siehe
"Einstellungs-Menü" auf
Seite 142
Kommunikation
Störung
Es ist keine
Kommunikation
mit dem
Analysator
möglich
164
Ursache
Mögliche Abhilfe
Die Einstellungen des
Kommunikations-Moduls sind nicht
korrekt
Die im Einstellungs-Menü
eingestellten Parameter
überprüfen. Siehe
"Einstellungs-Menü" auf
Seite 142
Die Anschlüsse des
Kommunikations-Moduls sind nicht
korrekt
Die Anschlüsse überprüfen.
Die Einstellungen der
Kommunikations-Software sind
nicht korrekt (SPS oder von Dritten
erstellte Software)
Die Kommunikation mit der
Software UCS kontrollieren
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Störung
Die
Einstellungen
lassen sich
nicht ändern
(über die
Tastatur)
Die
Einstellungen
lassen sich
nicht ändern
(über Software
UCS)
Ursache
Mögliche Abhilfe
Das eingegebene Passwort ist falsch
Das richtige Passwort
eingeben
Der Drehschalter auf der Rückseite
der Grundeinheit steht auf 7
Den Wahlschalter in Stellung
1 bringen.
Der Drehschalter auf der Rückseite
der Grundeinheit steht auf 7
Den Wahlschalter in Stellung
1 bringen.
Das Einstellungs-Menü ist
aufgerufen
Das Einstellungs-Menü
DE
Einstellungen
verlassen, indem die Taste
1,5 s lang gedrückt
gehalten wird
Wichtig zu wissen
Numerische Parameter
Reihenfolge der Stellen
Der Wert eines numerischen Parameters umfasst sechs Stellen: vier Ziffern, dP und Sign.
Anhand der Taste
können die einzelnen Stellen wie folge angewählt werden:
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
165
DE
Stelle dP
Für die Stelle dP (Dezimalpunkt) kann der Dezimalpunkt anhand der Tasten
und
verschoben und ein Multiplikator eingegeben werden (k x 1000, M x 1000000),
wobei folgende Reihenfolge einzuhalten ist:
166
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Stelle Sign
HINWEIS: Die Stelle Sign steht nur bei den Parametern Set 1 und Set 2 in den
Untermenüs Virt Al 1 und Virt Al 2 zur Verfügung.
DE
An der Stelle Sign kann das Vorzeichen des Werts eingestellt werden. Als Default wird
positives Vorzeichen zugeordnet
Adress-Parameter
Die Adress-Parameter sind in zwei Teile getrennt: der erste Teil (HI) auf Seite 1/2 und der
zweite Teil (LO) auf Seite 2/2. Beispielsweise lauten die Seiten IP add 1/2 und IP add 2/2
bei eingestellter Adresse 192.168.2.18 wie folgt:
Die Reihenfolge der Anwahl der Ziffern verläuft von rechts nach links in der ersten und
dann in der zweiten Zeile.
Einstellung der Alarme
Der WM20 verwaltet zwei Alarme. Für jeden Alarm werden festgelegt:
• Die zu überwachende Variable (Variables), die unter allen gemessenen elektrischen
Variablen gewählt werden kann, mit Ausnahme der Höchstleistungswerte
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
167
DE
• Grenzwert für die Aktivierung des Alarms (Set 1)
• Verzögerungszeit für die Aktivierung des Alarms (On delay)
• Grenzwert für das Abschalten des Alarms (Set 2)
Zur Einstellung der Alarme, siehe “Einstellungs-Menü” auf Seite 142. Zur Prüfung des
Zustands der eingestellten Alarme, siehe “Informations-Menü” auf Seite 151.
Alarm bei Wertüberschreitung (Set 1 > Set 2)
Wenn Set 1 > Set 2 ist, wird der entsprechende Alarm aktiviert, wenn die überwachte
Variable den Wert Set 1 für die Dauer der in On delay eingestellten Zeit überschreitet, und
wieder abgeschaltet, wenn der Wert unter Set 2 sinkt.
Alarm bei Wertunterschreitung (Set 1 < Set 2)
Wenn Set 1 < Set 2 ist, wird der entsprechende Alarm aktiviert, wenn die überwachte
Variable den Wert Set 1 für die Dauer der in On delay eingestellten Zeit unterschreitet, und
wieder abgeschaltet, wenn der Wert über Set 2 ansteigt.
168
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DE
Einstellung Filter
Betrieb
Es besteht die Möglichkeit, einen Filter einzustellen, um die Anzeige der Messungen zu
stabilisieren (sowohl am Display als auch bei der Kommunikation mit externen Systemen).
HINWEIS: der Filter wirkt bei allen Messungen ausschließlich auf die Anzeige und
die Kommunikation der Daten ein, hat jedoch keinen Einfluss auf die Berechnung
des Energieverbrauchs und auf das Ansprechen der Alarme. Es sind zwei Parameter
vorgesehen:
• Filter s: Ansprechbereich des Filters Wert zwischen 0 und 100. Die Angabe erfolgt
als Prozentwert auf den Skalenendwert der Variablen.
• Filter co: Filterkoeffizient Wert zwischen 1 und 255. Dabei ist 255 der Koeffizient, der
die maximale Stabilität der Messungen gestattet.
Wenn der gemessene Wert außerhalb des im Parameter Filter s festgelegten Bereichs
liegt, wird der Filter nicht aktiviert.
Zur Einstellung des Filters, siehe “Einstellungs-Menü” auf Seite 142.
Beispiel
Nachstehend ist das Verhalten des Filters für die Spannungsmessung in der Version AV5
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
169
DE
aufgeführt, mit folgenden Einstellungen:
• Filter s = 2
• Filter co = 2 oder 10
In der Version AV5 beträgt der Skalenendwert 400 V. Bei Filter s = 2 beträgt der
Ansprechbereich daher +/- 8 V (2% von 400 V). Daraus ergibt sich, dass die Stabilität der
Messung um so höher ist, desto höher der Wert Filter co ist.
Element
Beschreibung
Ansprechbereich bei Filter s = 2
Gemessener Wert
Angezeigte Werte bei Filter co = 2
Angezeigte Werte bei Filter co = 10
170
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DE
Konfigurations-Modalität
Die Konfiguration der Zusatzmodule und die Einstellung der Parameter der Grundeinheit
kann vor oder nach der Installation erfolgen und nur dann, wenn am Display das Symbol
vorhanden ist.
Die Parameter für die Zusatzmodule können nur eingestellt werden, wenn die Module an
der Grundeinheit angeschlossen sind.
Die Konfiguration kann auf zwei Arten erfolgen:
• anhand der Tastatur der Grundeinheit. Siehe dazu “Einstellungsmenü” auf Seite 142
• anhand der Konfigurations-Software UCS über das Kommunikationsmodul mit
Modbus-Protokoll. Siehe “Merkmale Kommunikationsmodule” auf Seite 42 oder über
den frontalen optischen Port mittels OptoProg (siehe zugehörige Unterlagen).
Freigabe der Zusatzmodule
Die Zusatzmodule müssen freigegeben werden. Die Freigabe kann automatisch oder von
Hand erfolgen.
Freigabe
Beschreibung
Module
Automatisch
Das Module wird automatisch erkannt und
freigegeben
•
•
•
•
Von Hand
Das Modul muss über das Einstellungsmenü
freigegeben werden. Siehe dazu
"Einstellungsmenü" auf Seite 142
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
HINWEIS *: das Modul kann nur freigegeben werden, wenn kein anderes
Kommunikationsmodul installiert ist.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
171
Konfiguration digitale Ausgangsmodule
Die Digitalausgänge der Module M O R2 und M O O2 können verschiedene Funktionen
haben:
Beschreibung
Parameter
Alar
Alarm: der Ausgang ist einem Alarm
zugeordnet und wird direkt von WM20
angesteuert
• Zugeordneter Alarm
(Al link) *
• Zustand des
Digitalausgangs wenn
kein Alarm ansteht (Al
status)
Remo
Remote-Steuerung: Zustand des Ausgangs
wird per Kommunikation gesteuert
-
Impuls: Ausgang für Impulsübertragung der
Daten für ein- oder ausgespeiste Wirk- oder
Blindenergie. Es besteht die Möglichkeit,
eine Test- Impulsübertragung vorzunehmen.
• Energie-Typ (Pulse
type)
• Gewichtung des
Impulses (Pulse
weig)
• Freigabe der
Testübertragung (Out
test)
• Test-Leistungswert
(Power test)
DE
Funktion
Puls
HINWEIS *: die Alarme müssen auf den Seiten Virt al 1 und Virt al 2 eingestellt werden
Zur Einstellung der Alarmparameter, siehe “Einstellungs-Menü" auf Seite 142.
172
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Wartung und Entsorgung
Reinigung
Verantwortlichkeit für die Entsorgung
Es muss für getrennte Abfallentsorgung anhand der von der Regierung oder den öffentliche
Lokalbehörden benannten Sammelstrukturen gesorgt werden. Die korrekte Entsorgung
bzw. das Recycling tragen dazu bei, potentiell negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die Personen zu vermeiden.
DE
Zur Reinigung des Displays ein leicht angefeuchtetes Tuch verwenden.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
Gemeinsame technische Daten
Allgemeine Merkmale
Material
Frontwand: ABS, Brennbarkeitsklasse V-0 (UL 94)
Rückwand und Zusatzmodule: PA66,
Brennbarkeitsklasse V-0 (UL 94)
Schutzart
Frontwand: IP65 NEMA 4x NEMA 12
Klemmen: IP20
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
173
DE
Klemmen
Typ: lösbar
Querschnitt: 2,5 mm² max.
Anzugsdrehmoment: 0,5 Nm
Überspannungskategorie
Kat. III
Verschmutzungsgrad
2
Gleichtaktunterdrückung
(CMRR)
100 dB, 42 bis 62 Hz
Doppelte elektrische Isolierung der für den
Benutzer zugänglichen Bereiche.
Isolierung zwischen Ein- und Ausgängen siehe
“Isolierung Ein- und Ausgänge” auf Seite 174.
Isolation
Isolierung Ein- und Ausgänge
HINWEIS: Prüfbedingungen: 4 kV rms für die Dauer von ca. 1 Minute
Typ
174
Versorgung
Serieller
Messeingänge Digitalausgänge
(H oder L)
Port
[kV]
[kV]
[kV]
[kV]
EthernetPort
[kV]
Versorgung
(H oder L)
-
4
4
4
4
Messeingänge
4
-
4
4
4
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Versorgung
Serieller
Messeingänge Digitalausgänge
(H oder L)
Port
[kV]
[kV]
[kV]
[kV]
EthernetPort
[kV]
Digitalausgänge
4
4
-
4
4
Serielle
Schnittstelle
4
4
4
-
NP
EthernetSchnittstelle
4
4
4
NP
-
DE
Typ
Legende
• NP: Kombination nicht möglich
• 4: Isolierung 4 kV rms (EN 61010-1, IEC 60664-1, Überspannungskategorie III,
Verschmutzungsgrad 2, doppelte Isolierung des Systems mit max. 300 Vrms gegen
Erde)
Umgebungsmerkmale
Betriebstemperatur
-25 bis +55 °C/ -13 bis +131 °F
Lagertemperatur
-30 bis +70 °C/ -22 bis +158 °F
HINWEIS: R.L. < 90 % nicht kondensierend @ 40 °C / 104 °F.
Merkmale Grundeinheit
Allgemeine Merkmale
Montage
Schalttafel
Abmessungen (mm)
Siehe Abbildung
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
175
22,2
93
89,97
96
DE
96
27,9
Elektrische Merkmale
Spannungseingänge
AV4
Spannungsanschluss
Wandlungsverhältnis TV
176
AV5
AV6
AV7
Direkt oder mittels TV
1 bis 9999
Nennspannung L-N (Un min
bis Un max)
220 bis
400 V
220 bis
400 V
57,7 bis
133 V
57,7 bis
133 V
Nennspannung L-L (Un min
bis Un max)
380 bis
690 V
380 bis
690 V
100 bis
230 V*
100 bis
230 V*
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Überlast
Eingangsimpedanz
Frequenz
AV5
AV6
AV7
-20%, + 15%
Andauernd: 1,2 Un max
500 ms: 2 Un max
>1.6 MΩ
40 bis 440 Hz
DE
AV4
Spannungstoleranz
HINWEIS*: im Falle eines zweiadriges oder Wild leg Systems:
Nennspannung L-L: bis zu 240 V
HINWEIS: im Falle eines Wild leg Systems (dreiphasig, vieradriges Delta) kann eine der
Netz-Null-Spannungen den Nennbereich in der Tabelle überschreiten bis:
• 415 V (AV4, AV5)
• 208 V (AV6, AV7)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
177
DE
Stromeingänge
AV4
AV6
Mittels TA
Wandlungsverhältnis TA
1 bis 9999
Nennstrom (In)
Mindeststrom (Imin)
178
AV5
Stromanschluss
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
AV7
1A
5A
5A
1A
0,01 A
0,05 A
0,05 A
0,01 A
Anlaufstrom (Ist)
AV4
AV5
AV6
2A
6A
6A
AV7
2A
1 mA
5 mA
5 mA
1 mA
Andauernd: Imax
500 ms: 20 Imax
Überlast
Eingangsimpedanz
< 0,2 VA
Max. Wandlungsverhältnis
TA x VT
DE
Max. Strom (Imax)
9999 x 9999
Messgenauigkeit
Strom
0,05 In bis Imax
±(0,2% rdg + 2dgt)
0,01 In bis 0,05 In
±(0,5% rdg + 2dgt)
Spannung Phase-Phase
Un min -20% bis Un max
+ 15%
±(0.5% rdg +1dgt)
Spannung Phase-Neutralleiter
Un min -20% bis Un max
+ 15%
±(0.2% rdg +1dgt)
Wirk- und Scheinleistung
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
179
0,05 In bis Imax (PF=0,5L,
1, 0,8C)
±(0.5% rdg +1dgt)
0,01 In bis 0,05 In (PF=1)
±(1% rdg +1dgt)
DE
Blindleistung
0,1 In bis Imax (sinϕ=0,5L,
0,5C)
0,05 In bis Imax (sinϕ=1)
±(1% rdg + 1 dgt)
0,05 In bis 0,1 In (sinϕ=
0,5L, 0,5C)
0,02 In bis 0,05 In (sinϕ=1)
±(1.5% rdg + 1 dgt)
Leistungsfaktor
±[0,001+0,5%(1 – PF rdg)]
Wirkenergie
Klasse 0,5S (EN62053-22, ANSI C12.20)
Blindenergie
Klasse 2 (EN62053-23, ANSI C12.1)
THD
±1%
Frequenz
180
40 bis 65 Hz
±(0.02% rdg + 1 dgt)
65 bis 340 Hz
±(0.05% rdg + 1 dgt)
340 bis 440 Hz
±(0.1% rdg + 1 dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Hilfsstromversorgung
Verbrauch
H
L
100 bis 240 V WS/GS
+/- 10%
24 bis 48 V WS/GS
+/- 15%
10 W, 20 VA
DE
Stromversorgung
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
181
LED
DE
Rot Gewichtung: Proportional zum Energieverbrauch und abhängig vom
Produkt der Verhältnisse TA und TV (max. Frequenz 16 Hz):
Frontal
Gewichtung (kWh pro Impuls
TA*TV
0,001
<7
0,01
7,1 bis 70
0,1
70,1 bis 700
1
700,1 bis 7000
10
7001 bis 70 k
100
> 70,01 k
Auf der Seite Led pulse des Informationsmenüs ist die Gewichtung des
Impulses aufgeführt.
Rückseite
Grün Leuchtet, wenn WM20 mit Strom versorgt wird.
Merkmale digitale Ausgangsmodule
Allgemeine Merkmale
182
Montage
An der Grundeinheit
Abmessungen (mm)
Siehe Abbildung
Stromversorgung
Selbstversorgung durch den lokalen Bus
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DE
62,99
89,49
16
Statisches Ausgangsmodul (M O O2)
Max. Anzahl Ausgänge
2
Typ
Opto-Mosfet
Merkmale
VON: 2,5 V cc, 100 mA max
VOFF: 42 V cc max
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü Dig out 1 und Dig out
2, siehe “Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
Relais-Ausgangsmodul (M O R2)
Max. Anzahl Ausgänge
2
Typ
Relais SPDT
Merkmale
AC1: 5 A @ 250 V ca
AC15: 1 A @250 V ca
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü Dig out 1 und Dig out
2, siehe “Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
183
Merkmale der Kommunikationsmodule
Montage
An der Grundeinheit (mit oder ohne Digitales
Ausgangsmodul)
Abmessungen (mm)
Siehe Abbildung
Stromversorgung
Selbstversorgung durch den lokalen Bus
62,99
DE
Allgemeine Merkmale
89,49
20
Module M C 485232.
Port RS485
184
Protokoll
Modbus RTU
Geräte am gleichen Bus
Max 160 (1/5 unit load)
Kommunikations-Typ
Multidrop, bidirektional
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Verbindung
2 Leiter, max. Entfernung 1000 m
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü RS485232, siehe
“Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
DE
Port RS232
Protokoll
Modbus RTU
Kommunikations-Typ
Bidirektional
Verbindung
3 Leiter, max. Entfernung 15 m
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü RS485232, siehe
“Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
HINWEIS: die Ports RS485 und RS232 sind alternativ zu verwenden.
LED
Bedeutung
Kommunikationszustand :
• Gelb: Empfang
• Grün: Übertragung
Modul M C ETH
Ethernet-Schnittstelle
Protokoll
Modbus TCP/IP
Client-Anbindung
Maximal 5 gleichzeitig
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
185
DE
Verbindung
Stecker RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), Entfernung
maximal 100 m
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü Ethernet, siehe
“Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
Modul M C BAC IP
Ethernet-Schnittstelle
Protokolle
BACnet IP (Auslesen)
Modbus TCP/IP (Auslesen und Konfiguration)
Client-Anbindung
(nur Modbus) maximal 5 gleichzeitig
Verbindung
Stecker RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), Entfernung
maximal 100 m
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü Ethernet und BACnet,
siehe “Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurations-Modalität
Mittels Tastatur oder Software UCS
Modul M C BAC MS
Port RS485
186
Protokoll
BACnet MS/TP (Auslesen Messungen und Schreiben
Objektbeschreibung)
Kommunikations-Typ
Multidrop, mono-direktional
Verbindung
2 Leiter, max. Entfernung 1000 m
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
“I-have”, “I-am”, “Who-has”, “Who-is”, “Read-property
(multiple)”
Unterstützte Objekte
Typ 2 (analogue value einschließlich COV), Typ 5
(binary value, fuer Übertragung Alarme), Typ 8 (device)
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü BACnet, siehe
“Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
DE
Unterstützte
Hilfsfunktionen
Ethernet-Schnittstelle
Protokolle
Modbus TCP/IP (Konfiguration)
Client-Anbindung
Maximal 5 gleichzeitig
Verbindung
Stecker RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), Entfernung
maximal 100 m
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü Ethernet, siehe
“Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
LED
Bedeutung
Kommunikationszustand :
• Gelb: Empfang
• Grün: Übertragung
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
187
Modul M C PB
Profibus-Port
Profibus DP V0 slave
Verbindung
9-pin D-sub Buchse RS485
Konfigurationsparameter
Einstellungs-Menü, Untermenü Profibus, siehe
“Einstellungs-Menü” auf Seite 142
Weitere Parameter stehen für die Software UCS
bei serieller Kommunikation zur Verfügung (siehe
zugehöriges Beiblatt)
Konfigurationsmodalitäten
Mittels Tastatur oder Software UCS
DE
Protokolle
Micro USB-Port
Protokolle
Modbus RTU
Typ
USB 2.0 (kompatibel mit USB 3.0)
Verbindung
Micro-USB B
Baudrate
Beliebig (max.115,2 kbps)
Adresse
1
LED
188
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Zustand der Kommunikation zwischen Modul und
Grundeinheit:
• Leuchtend: Kommunikationsfehler
• Erloschen: Kommunikation OK
Grün
Zustand der Kommunikation zwischen Modul und
Profibus-Master:
• Leuchtend: Datenaustausch im Gang
• Blinkend: Kommunikation bereit
• Erloschen: Kommunikationsfehler
DE
Rot
Konformität
Richtlinien
• 2014/35/EU (Niederspannung)
• 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit)
• 2011/65/EU (Gefahrstoffe von elektrischen und
elektronischen Geräten)
Normen
• Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Emissionen und Immunität: EN62052-11
• Elektrische Sicherheit: EN61010-1
• Metrologie: EN62053-22, EN62053-23
• Impulsausgänge: IEC62053-31, DIN43864
Zulassungen
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
189
Sommaire
FR
Introduction 194
Propriété des informations..................................................................... 194
Messages de sécurité .......................................................................... 194
Avertissements généraux..................................................................... 194
Entretien et garantie.............................................................................. 194
Description............................................................................................. 195
Composants.......................................................................................... 195
Légende du code de l’unité principale (arrière de l’unité)...................... 196
Légende du code des modules accessoires compatibles
(arrière du module)................................................................................ 196
Légende du code du WM20 pré-assemblé (arrière de l’unité
principale).............................................................................................. 197
Configurations possibles ...................................................................... 197
Description de l’unité principale 199
Unité principale - avant.......................................................................... 199
Unité principale - arrière........................................................................ 199
Unité principale - accessoires................................................................ 200
Affichage du menu mesures.................................................................. 200
Affichage du menu paramètres et réinitialisation................................... 200
Affichage du menu informations............................................................ 201
Informations et avertissements.............................................................. 201
190
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Description des modules accessoires 202
Modules sorties numériques.................................................................. 202
Modules de communication................................................................... 202
Menu mesures....................................................................................... 203
Liste de compteurs................................................................................ 203
Liste des pages mesures....................................................................... 203
Menu paramètres.................................................................................. 207
Valeurs par défaut des paramètres d’alarme......................................... 215
Valeurs par défaut des paramètres de sortie numérique....................... 215
Menu informations................................................................................. 215
Menu de réinitialisation.......................................................................... 218
FR
Utilisation : Description du menu 203
Utilisation: comment travailler 218
Navigation dans les menus................................................................... 218
Opérations communes.......................................................................... 218
Opérations spécifiques.......................................................................... 219
Configurer un paramètre....................................................................... 220
Effectuer un essai de transmission par impulsions................................ 220
Réinitialiser les valeurs maximales et moyennes.................................. 221
Réinitialiser les compteurs d'énergie totaux.......................................... 222
Identifier la variable en état d’alarme..................................................... 223
Dépannage............................................................................................ 223
Informations essentielles 227
Paramètres numériques........................................................................ 227
Paramètres d’adresse........................................................................... 228
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
191
Paramètres d’alarme............................................................................. 229
Paramètres filtre.................................................................................... 230
Mode de configuration........................................................................... 232
Activer les modules accessoires........................................................... 232
Configuration modules sorties numériques........................................... 233
FR
Entretien et élimination 234
Nettoyage.............................................................................................. 234
Responsabilité de l’élimination.............................................................. 234
Spécifications communes 235
Caractéristiques générales.................................................................... 235
Isolation entrée et sortie........................................................................ 235
Spécifications environnementales......................................................... 236
Spécifications unité principale 237
Caractéristiques générales.................................................................... 237
Spécifications électriques...................................................................... 237
Précision des mesures.......................................................................... 240
Alimentation........................................................................................... 242
DEL........................................................................................................ 242
Spécifications module de sortie numérique 243
Caractéristiques générales.................................................................... 243
Module de sortie statique (M O O2)...................................................... 244
Module sorties à relais (M O R2)........................................................... 244
192
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Vue d’ensemble module de communication 245
Caractéristiques générales.................................................................... 245
Module M C 485232.............................................................................. 245
Module M C ETH................................................................................... 246
Module M C BAC IP............................................................................... 247
Module M C BAC MS............................................................................ 247
Module M C PB..................................................................................... 249
FR
Conformité 250
Révision firmware 251
Télécharger 251
FIGURES 381
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
193
WM20 - Manuel d’instructions
Analyseur de puissance pour systèmes triphasés
Introduction
FR
Propriété des informations
Copyright © 2016, CARLO GAVAZZI Controls SpA
Tous droits réservés dans tous les pays.
CARLO GAVAZZI Controls SpA se réserve le droit d’apporter des modifications ou des
améliorations à la documentation relative sans préavis.
Messages de sécurité
La section suivante décrit les avertissements relatifs à la sécurité de l’utilisateur et du
dispositif inclus dans ce document:
AVIS : indique les obligations qui, si non observées, peuvent entraîner l’endommagement
du dispositif.
Avertissements généraux
Ce manuel fait partie intégrante du produit. Il doit être consulté pour toutes
les situations liées à l'installation et à l'utilisation. Il doit être conservé dans de
bonnes conditions et dans un lieu propre accessible à tous les opérateurs.
AVIS : personne n’est autorisé à ouvrir l’analyseur. Cette opération est réservée
exclusivement au personnel du service technique CARLO GAVAZZI.
Entretien et garantie
En cas de dysfonctionnement, de panne ou de demandes d'informations ou pour
commander des modules accessoires, contactez la filiale ou le distributeur CARLO
194
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
GAVAZZI de votre pays.
WM20
FR
Description
WM20 est un analyseur de puissance modulaire pour systèmes mono, bi et triphasés.
Il est constitué d’un maximum de trois composants : l’unité principale qui affiche le mesures
sur l’afficheur ACL avec la gestion de deux alarmes, et deux modules accessoires, un avec
des sorties numériques et l’autre pour la communication. Le module de sorties numériques
associe des alarmes à des sorties statiques ou relais et/ou transmet des impulsions
proportionnelles à la consommation d’énergie. Le module de communication vous permet
de configurer l’analyseur et de transmettre les données en utilisant un protocole de
communication diffèrent selon la version.
Composants
Le WM20 est composé des éléments suivants :
Module
Description
WM20
Unité principale, mesure et affiche les principales variables
électriques. Avec afficheur ACL et clavier tactile, elle vous permet de
programmer les paramètresde mesure, de configurer les modules
accessoires et de gérer jusqu’à deux alarmes.
Sorties
numériques
Module accessoire avec deux sorties numériques. Étend la capacité
de l’unité principale, en vous permettant spécifiquement de :
• transmettre les impulsions proportionnelles à la consommation
d’énergie
• commander les sorties numériques (statiques ou relais selon le
module)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
195
Module
Description
Communication
Module accessoire qui vous permet de transmettre les données à
d’autres systèmes ou de configurer l’analyseur à distance
Légende du code de l’unité principale (arrière de l’unité)
AVx
3
a
Modèle
AV4 : De 380 à 690 V L-L
ca, 1(2) A, connexion via
transformateur de courant
(CT)
AV5 : De 380 à 690 V L-L
ca, 5(6) A, connexion via
transformateur de courant
(CT)
AV6 : De 100 à 230 V L-L
ca, 5(6) A, connexion via
transformateur de courant
(CT)
AV7 : De 100 à 230 V L-L
ca, 1(2) A, connexion via
transformateur de courant
(CT)
Système:
• triphasé
équilibré et
non-équilibré
avec 3 ou 4 fils
• Biphasé (3 fils)
• Monophasé
(2 fils)
H : alimentation
auxiliaire de 100 à 240
V ca/ccL : alimentation
auxiliaire de 24 à 48
V ca/cc
FR
WM20
Légende du code des modules accessoires compatibles
(arrière du module)
Code
Type
Description module
M O O2
Sorties
numériques
Double sortie statique
M O R2
196
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Double sortie relais
Type
M C 485232
Communication Modbus RTU sur RS485/RS232
M C ETH
M C BAC IP
Description module
Communication Modbus TCP/IP sur Ethernet
Communication
Communication BACnet IP sur Ethernet
M C BAC MS
Communication BACnet MS/TP sur RS485
M C PB
Communication Profibus DP V0 sur RS485
Légende du code du WM20 pré-assemblé (arrière de l’unité principale)
WM20 AVx 3a
aa
aa
XX
Similaire à
code de l'unité
principale, voir
"Légende du
code de l’unité
principale
(arrière de
l’unité)" à la
page 196
Type de
sortie :
XX: aucune
O2: double
sortie
statique
R2: double
sortie relais
Type de communication :
XX: aucune
S1: communication Modbus RTU sur
RS485/RS232
E2: communication Modbus TCP/IP
sur Ethernet
B1: communication BACnet IP sur
Ethernet
B3: communication BACnet MS/TP
sur RS485
P1: Profibus DP V0 sur RS485
Aucune
option
incluse
FR
Code
Configurations possibles
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
197
WM20 + 1 module
WM20 + 2 modules
FR
seulement WM20
AVIS : maximum 1 module par type. Dans la configuration avec 2 modules, le module de
communication est installé en dernier.
198
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Description de l’unité principale
Unité principale - avant
Zone
A
Description
Port optique et support en plastique pour connexion OptoProg
(CARLO GAVAZZI)
B
Afficheur ACL rétroéclairé
C
DEL qui clignote avec une fréquence proportionnelle à la
consommation d’énergie active, voir "DEL" à la page 242
D
Clavier tactile
FR
Fig. 1
Unité principale - arrière
Fig. 2
Zone
Description
A
Bornes d’alimentation amovibles
B
Bornes d’entrée courant amovibles
C
Bornes d’entrée tension amovibles
D
Molette pour verrouiller la configuration:
position 1 : configuration via clavier ou communication activée
(icône sur afficheur)
position 7 : configuration via clavier ou communication verrouillée
(icône sur afficheur)
E
Port bus local pour modules accessoires
F
DEL d’état alimentation, voir "DEL" à la page 242
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
199
Unité principale - accessoires
Fig. 3
Zone
Description
A
Capuchons de bornes scellables
B
Supports latéraux
Affichage du menu mesures
FR
Fig. 4
Zone
A
Description
Zone des compteurs d’énergie et heures de fonctionnement avec
unité de mesure relative, voir “Liste des compteurs” à la page 203.
Ceux-ci s’affichent indépendamment du contenu affiché dans la
zone C.
B
Zones des avertissements et des messages, voir “Informations et
avertissements” à la page 201
C
Zone pour les mesures des variables électriques et unités de
mesure correspondantes (x 3 lignes), “Liste des pages mesures” à
la page 203. Celles-ci déterminent la page de mesure.
Affichage du menu paramètres et réinitialisation
Fig. 5
Zone
A
200
Description
Titre de page, voir “Menu paramètres” à la page 207 et “Menu
réinitialisation” à la page 218
B
Titre de page, voir “Menu paramètres” à la page 207 et “Menu
réinitialisation” à la page 218
C
Valeur/option actuelle. Clignote lorsqu’en mode édition.
D
Plage de valeur/option possible
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Affichage du menu informations
Zone
Description
A
Titre de page, voir “Menu informations” à la page 215
B
Zones des avertissements et des messages, voir “Informations et
avertissements” à la page 201
C
Informations sur la page actuelle
Informations et avertissements
Symbole
/
/
Description
État de la configuration :
• verrouillé : molette à l’arrière de l’unité principale sur la position 7
• activé : molette à l’arrière de l’unité principale sur la position 1
FR
Fig. 6
État de communication (réception/transmission)
Erreur de connexion tension (séquence inversée)
Les mesures affichées sont des distorsions harmoniques totales (THD)
exprimées en pourcentage
Les mesures affichées sont des valeurs moyennes
Les mesures affichées sont des valeurs maximales
Avertissement d’au moins une alarme active :
• permanent : sur la page du menu informations lié à l’alarme active et à
la sortie numérique activée le cas échéant
• clignotant : sur les pages du menu mesures
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
201
Symbole
Description
Retour d’information après pression d’un bouton
Description des modules accessoires
FR
Modules sorties numériques
Fig.7
Zone
Description
A
Broches de fixation unité principale
B
Bornes de sortie numérique amovibles
C
Port bus local pour la connexion de l’unité principale
D
Port bus local pour module de communication
Modules de communication
NOTE : l’image se réfère au module M C BAC MS.
Fig.8
Zone
A
202
Description
Zone port de communication
NOTE : les ports de communication dépendent du module de
communication, voir "Vue d’ensemble module de communication" à
la page 245.
B
Broches de fixation unité principale
C
DEL d’état communication (M C 485232, M C BAC MS, M C PB),
voir "Vue d’ensemble module de communication" à la page 42.
D
Port bus local pour unité principale ou module de sortie numérique
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Utilisation : Description du menu
Menu mesures
Le menu mesures contient toutes les pages utilisées pour afficher les compteurs et autres
variables électriques.
FR
Liste de compteurs
Une liste des compteurs affichés est fournie ci-dessous :
• kWh Énergie active importée totale
• kvarh Énergie réactive importée totale
• kWh -- Énergie active exportée totale
• kvarh -- Énergie réactive exportée totale
• h Heures de fonctionnement de la charge avec absorption de courant dépassant le
seuil configuré, voir “Menu paramètres” à la page 207
NOTE : l’analyseur gère aussi les compteurs partiels d’énergie active et réactive,
importée et exportée. Les compteurs partiels peuvent être visualisés et réinitialisés
seulement via communication.
Liste des pages mesures
NOTE : les mesures disponibles dépendent du type de système défini, voir “Menu
paramètres” à la page 207.
Mesures affichées sur la page
VLL∑ Tension phase-phase système
A∑ Courant système
W∑ Puissance système
Code page
01
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
203
Mesures affichées sur la page
W1 Puissance active phase 1
W2 Puissance active phase 2
W3 Puissance active phase 3
Code page
02
FR
peut être utilisé pour afficher les valeurs
NOTE : le bouton
moyennes, les maximales et les maximales moyennes.
VA1 Puissance apparente phase 1
VA2 Puissance apparente phase 2
VA3 Puissance apparente phase 3
03
NOTE : le bouton
peut être utilisé pour afficher les valeurs
moyennes, les maximales et les maximales moyennes.
VAr1 Puissance réactive phase 1
VAr2 Puissance réactive phase 2
VAr3 Puissance réactive phase 3
NOTE : le bouton
peut être utilisé pour afficher les valeurs
moyennes, les maximales et les maximales moyennes.
204
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
04
Mesures affichées sur la page
Code page
W∑ Puissance active système
VA∑ Puissance apparente système
VAr∑ Puissance réactive système
05
PF1 Facteur de puissance phase 1
PF2 Facteur de puissance phase 2
PF3 Facteur de puissance phase 3
06
Hz Fréquence
PF∑ Facteur de puissance système
AN Courant neutre
07
thd% *
A1 THD du courant phase 1
A2 THD du courant phase 2
A3 THD du courant phase 3
08
thd% *
V1 THD de la tension phase 1
V2 THD de la tension phase 2
V3 THD de la tension phase 3
09
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
FR
NOTE : le bouton
peut être utilisé pour afficher les valeurs
moyennes, les maximales et les maximales moyennes.
205
FR
Mesures affichées sur la page
Code page
thd% *
V12 THD de la tension phase 1-phase2
V23 THD de la tension phase2-phase3
V31 THD de la tension phase3-phase1
10
VLL∑ Tension phase-phase système
VLN∑ Tension phase-neutre système
A∑ Courant système
11
A1 Courant phase 1
A2 Courant phase 2
A3 Courant phase 3
12
NOTE : le bouton
peut être utilisé pour afficher les valeurs
moyennes, les maximales et les maximales moyennes.
V1 Tension phase 1
V2 Tension phase 2
V3 Tension phase 3
13
V12 Tension phase 1-phase2
V23 Tension phase 2-phase3
V31 Tension phase 3-phase1
14
NOTE *: jusqu’à la 32e harmonique.
206
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Menu paramètres
Les menus paramètres contiennent toutes les pages utilisées pour configurer les
paramètres de l’unité principale et des modules accessoires.
NOTE: les valeurs par défaut sont soulignées. La présence des pages dépend des
modules accessoires installés. Pour de plus amples informations sur les méthodes de
configuration, voir “Mode de configuration” à la page 232.
Titre sousmenu
Description
Valeurs
Password?
-
Entrer le mot de passe
actuel
Mot de passe actuel
Change
pass
-
Changer le mot de
passe
Quatre chiffres (de 0000
à 9999)
Backlight
-
Temps rétroéclairage
afficheur (min)
0 : permanent
De 1 à 255 (2)
Activation module
Yes/No
Auto : indique que le
module est reconnu
automatiquement par le
système, voir “Activer les
modules accessoires” à la
page 232
Modules
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
FR
Titre page
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
207
Titre page
Titre sousmenu
Description
Valeurs
-
Type de système
Ct ratio
-
Rapport de
transformateur courant
(CT)
De 1 à 9999
Pt ratio
-
Rapport transformateur
de tension (VT/PT)
De 1 à 9999
Dmd
-
Plage de calcul
puissance moyenne
(min)
De 1 à 30 (15)
-
Page de mesure
affichée lors de l’accès
au menu mesures et
après 120 secondes
d’inactivité
0: pages de mesure
affichées en séquence avec
un intervalle de 5 s
De 1 à 14
Pour contrôler les codes des
pages, voir “Liste des pages
mesures” à la page 203
FR
System
1P : système monophasé (2
fils)/ 2P : système biphasé (3
fils)/ 3P : système triphasé
(3 fils)/ 3P.1 : système
triphasé (3 fils), charge
équilibrée/ 3P.2 : système
triphasé (4 fils), charge
équilibrée/ 3P.n: système
triphasé (4 fils)
Home page
208
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Titre sousmenu
Description
Valeurs
Filter s
Intervalle d’intervention
du filtre par rapport à la
pleine échelle (%)
De 0 à 100 (2)
Filter co
Coefficient du filtre
De 1 à 256 (2)
–
Seuil actuel pour le
calcul des heures de
fonctionnement de la
charge
De 0.001A à 9999 MA
Baudrate
Débit en bauds (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
Parité
None/ Odd/ Even
Address
Adresse Modbus
De 1 à 247
Baudrate
Débit en bauds (kbps)
9.6/19.2/38.4/115.2
Parity
Parité
None/ Odd/ Even
Filter *
Run hour
FR
Titre page
Optical
RS485232
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
209
Titre page
FR
Ethernet
Titre sousmenu
Description
IP add 1/2
IP add 2/2
Adresse IP
Subnet 1/2
Subnet 2/2
Masque de sous-réseau
Gateway 1/2
Gateway 2/2
Passerelle
TCP IP Prt
Port TCP/IIP
De 1 à 9999 (502)
Device id
Numéro d’instance
De 0 à 9999 (via clavier)
De 0 à 4194302 (via
communication)
(9999)
Baudrate
Débit en bauds (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/ 76.8
MAC add
Adresse MAC
De 0 à 127 (1)
Device id
Numéro d’instance
De 0 à 9999 (via clavier)
De 0 à 4194302 (via
communication)
(9999)
FD Enable
Activation Dispositif
Étranger
Yes/ No
BACnet
BACnet
(continue)
210
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Valeurs
De 0.0.0.0 à
255.255.255.255 **
BACnet
Profibus
Titre sousmenu
Description
Valeurs
BBMD 1/2
BBMD 2/2
Adresse BBMD
De 0.0.0.0 à
255.255.255.255
UDP Port
Port UDP
De 0001 à FFFF (BAC0)
Time out s
Enregistrement de la
durée de vie du WM20
comme Dispositif
Étranger sur serveur
BBMD spécifié (s)
De 1 à 60 (10)
Address
Adresse
De 2 à 125 (126)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
FR
Titre page
211
FR
Titre page
Description
Valeurs
Enable
Activation de l’alarme 1
Yes/ No
Variables
Variable contrôlée par
l’alarme
Toutes les variables
contrôlées par le système
à part les compteurs et
les valeurs de puissance
maximales
Set 1
Seuil activation alarme
Set 2
Seuil activation alarme
On delay
Retard activation
alarme (s)
De 0 à 3600
–
Même pages que sousmenu Virt Al 1, pour
l’alarme 2.
-
Virt al 1 ***
Virt al 2 ***
212
Titre sousmenu
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
L’unité de mesure et la plage
des valeurs admissibles
dépend de la variable
contrôlée.
Dig out 1
****
Dig out 2
****
Titre sousmenu
Description
Valeurs
Function
Fonction de la sortie
numérique 1
Alar/ Remo/ Puls
Al link
Alarme associée
Al 1: associe l’alarme 1/ Al
2: associe l’alarme 2
Al status
État normal de la sortie
Ne: normalement fermé/ Nd:
normalement ouvert
Pulse type
Type d’énergie (kWh ou
kvarh)
kWh Pos: énergie active
importée/ kvarh Pos:
énergie réactive importée/
kWh Neg: énergie active
exportée/ kvarh Neg:
énergie réactive exportée
Pulse weig
Poids de l’impulsion
(kWh/kvarh par
impulsion)
-
Out test
Activation de la
transmission d’essai
Yes/No
Power test
Valeur de la puissance
pour l’essai
De 0.001 W à 9999 MW
–
Mêmes pages que le
sous-menu Dig out 1,
pour la sortie numérique
2.
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
FR
Titre page
213
FR
Titre page
Reset
End
Titre sousmenu
Description
Reset max
Réinitialise les valeurs
maximales
Reset dmd
Réinitialise les valeurs
moyennes
Res dmd
max
Réinitialise les valeurs
maximales moyennes
Energy pos
Réinitialise les valeurs
de l’énergie active et
réactive importée
Energy neg
Réinitialise les valeurs
de l’énergie active et
réactive exportée
–
Retour au menu
mesures
Valeurs
Yes: réinitialise les valeurs/
No: annule la réinitialisation
-
NOTE *: pour de plus amples détails sur les paramètres d’adresse, voir “Paramètres
d’adresse” à la page 228.
NOTE **: pour de plus amples détails sur le filtre, voir“Paramètres filtre” à la page 230.
NOTE ***: pour de plus amples détails sur l’alarme, voir “Paramètres alarme” à la page
229. Pour les valeurs par défaut, voir “Valeurs par défaut des paramètres d’alarme” à la
page 215.
214
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
NOTE ****: pour de plus amples détails sur la sortie numérique, voir “Configuration
modules sorties numériques” à la page 233. Pour les valeurs par défaut, voir “Valeurs
par défaut des paramètres de sortie numérique” à la page 215.
Alarme
1
2
Enable
No
No
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
On delay
0
0
Valeurs par défaut des paramètres de sortie numérique
Sortie
numérique
Fonction
Al
link
Al
status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Puls
Alar
Al 1
Al 2
Ne
Ne
kWh
kWh
0,1
0,1
No
No
0,001
0,001
FR
Valeurs par défaut des paramètres d’alarme
Menu informations
Le menu informations contient toutes les pages qui affichent les informations et les
paramètres saisis accessibles sans mot de passe.
NOTE : la présence des pages dépend des modules accessoires installés.
Titre page
Informations affichées
12345678
• Numéro de série (titre page)
• Année de fabrication
• Révision firmware
Conn
(2 pages)
• Type de système (dans titre)
• Rapport de transformateur courant (Ct)
• Rapport transformateur de tension (Vt)
Dmd
Intervalle pour calcul de la puissance moyenne (min)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
215
Titre page
Informations affichées
Led pulse
Poids de l’impulsion de la DEL frontale (kWh/kvarh par impulsion)
Run hour
Seuil actuel pour le calcul des heures de fonctionnement de la
charge (A)
• Fonction de sortie (dans titre)
• Informations spécifiques pour la fonction de sortie :
FR
Si la fonction est... les informations affichées sont...
Puls
Pulse / Alarm
/ Remote
(2 pages)
• sortie de référence (out1= sortie 1, out2 =
sortie 2)
Alarm
Remote
216
• unité de mesure de l’énergie transmise par
impulsion
• sortie de référence (out1= sortie 1, out2 =
sortie 2)
• poids de l’impulsion (kWh/kvarh par
impulsion)
• type d'énergie transmise (Pos importée ou
Neg exportée)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
• Si l’alarme est active, le symbole
s’affiche de manière permanente sur
l’afficheur
• sortie de référence (out1= sortie 1, out2 =
sortie 2)
• état sortie (ON = fermé, OFF = ouvert)
Informations affichées
Al 1 (2 pages)
• Données de l’alarme 1 (dans titre) :
• None : alarme 1 désactivée
• No out : alarme 1 activée mais non associée à une sortie
numérique
• Out 1.NE : alarme associée à une sortie numérique 1,
normalement fermée
• Out 1.ND : alarme associée à une sortie numérique 1,
normalement ouverte
• Out 2.NE : alarme associée à une sortie numérique 2,
normalement fermée
• Out 2.ND : alarme associée à une sortie numérique 2,
normalement ouverte
• Seuil activation alarme (Set1)
• Seuil désactivation alarme (Set2)
• Variable contrôlée
• Si l’alarme est active, le symbole
s’affiche de manière
permanente sur l’afficheur
Al 2 (2 pages)
Mêmes informations que les pages Al 1, pour l’alarme 2
Optical
Débit en bauds du port optique
Com port
(2 pages)
Adresse Modbus
Débit en bauds du port RS485/RS232
IP add ½
IP add 2/2
Adresse IP
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
FR
Titre page
217
Menu de réinitialisation
Le menu de réinitialisation est constitué de deux pages utilisées pour réinitialiser
respectivement les valeurs de puissance moyennes et maximales (active, apparente et
réactive).
Utilisation: comment travailler
FR
Navigation dans les menus
Fig.9
Section
Fonction
A
Menu mesures
B
Menu informations
C
Menu de réinitialisation
D
Menu paramètres
Le menu mesures s’affiche toujours au démarrage. Ce menu donne accès aux menus
informations, réinitialisation et paramètres.
Lors de l’accès au menu mesures ou après 120 secondes d’inactivité, la page des mesures
s’affiche telle que définie dans Home Page.
Un mot de passe est requis lors de l’accès au menu paramètres et une confirmation à la
sortie.
Opérations communes
Opération
Confirmer l'opération
218
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Bouton
1,5
s
Opération
Bouton
Afficher la page précédente/suivante
/
1,5
s
Annuler l'opération
FR
Opérations spécifiques
Menu mesures
Opération
Bouton
Afficher le compteur suivant
1,5
s
Afficher la page des mesures définie dans
Home page
Afficher la valeur dmd puis Max (si
disponible) et pour finir la nouvelle valeur
instantanée
Menu paramètres
Opération
Entrer dans le sous-menu/Modifier le
paramètre de la page affichée
Bouton
1,5
s
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
219
Opération
Bouton
FR
Augmenter la valeur d’un paramètre /
Afficher l’option de valeur suivante/
Modifier la valeur dans les champs dP et
Sign*
Diminuer la valeur d’un paramètre /
Afficher l’option de valeur précédente/
Modifier la valeur dans les champs dP et
Sign*
Se déplacer entre les champs de valeur *
Quitter le sous-menu et afficher la page de
titre respective
1,5
s
NOTE *: pour les détails voir "Paramètres Numériques" à la page 227 et “Paramètres
d’adresse” à la page 228.
Configurer un paramètre
Fig.10
Procédure d’exemple : comment configurer Run hour=14000.
NOTE : la procédure requiert la saisie du multiplicateur K. L’état initial de la procédure
est la page Run hour du menu paramètres.
Effectuer un essai de transmission par impulsions
Si la sortie numérique est configurée pour transmettre la consommation d'énergie via des
impulsions, il est possible d’effectuer une transmission d’essai.
220
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
NOTE : durant l’essai, si nécessaire, il est possible de configurer une autre valeur de
puissance. À la confirmation de la valeur, la transmission d’essai est donc mise à jour.
FR
1. Dans le menu paramètres, accéder au sous-menu Dig out 1 ou Dig out 2 (en
fonction de la sortie numérique intéressée)
2. S’assurer que la sortie soit configurée pour la transmission par impulsions (Function
= Puls)
3. Définir le poids de l’impulsion (Pulse weig) et la puissance d’essai (Power test)
4. Pour lancer l’essai, configurer Yes dans la page Out test : l’essai est ensuite
immédiatement effectué.
5. Pour terminer l’essai, configurer No dans la page Out test.
Réinitialiser les valeurs maximales et moyennes
L’analyseur calcule la valeur maximale, moyenne et le moyenne maximale pour les
mesures de puissance et courant active, apparente et réactive. Ces valeurs peuvent être
réinitialisées de deux manières, avec ou sans accès par mot de passe.
Réinitialiser avec accès par mot de passe, depuis le menu
paramètres
1. Depuis n’importe quelle page du menu mesures, entrer dans le menu paramètres : la
page Password? s’affiche.
2. Saisir le mot de passe et confirmer.
3. Faire défiler les pages jusqu’à afficher la page Reset et entrer dans le sous-menu :
la page Reset max s’affiche.
4. Modifier le paramètre et sélectionner l’option YES.
5. Confirmer l’opération : le message “Saving” s’affiche et les valeurs maximales de
l'énergie active, apparente et réactive sont réinitialisées.
6. Afficher la page suivante (Reset dmd).
7. Modifier le paramètre et sélectionner l’option YES.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
221
8. Confirmer l’opération : le message “Saving” s’affiche et toutes les valeurs moyennes
sont réinitialisées.
9. Afficher la page suivante (Res dmd max).
10.Modifier le paramètre et sélectionner l’option YES.
11. Confirmer l’opération : le message “Saving” s’affiche et toutes les valeurs maximales
moyennes sont réinitialisées.
FR
Réinitialiser sans accès par mot de passe, depuis le menu
réinitialisation
1. Depuis n’importe quelle page du menu mesures, entrer dans le menu réinitialisation :
la page Reset dmd ? s’affiche.
2. Sélectionner l’option YES.
3. Confirmer l’opération : le message “Resetting” s’affiche puis la page Reset max?.
4. Sélectionner l’option YES.
5. Confirmer l’opération : le message “Resetting” s’affiche puis la page Res dmd max?.
6. Sélectionner l’option YES.
7. Confirmer l’opération : le message “Resetting” s’affiche puis la page des mesures
définie dans Home Page.
Réinitialiser les compteurs d'énergie totaux
L’analyseur mesure l’énergie active et réactive, importée et exportée. Les compteurs
totaux s’affichent et peuvent être réinitialisés directement via l’unité principale, alors que
les compteurs partiels le sont via communication.
La section suivante décrit la procédure pour réinitialiser simultanément les compteurs
totaux pour l'énergie active et réactive importée et/ou exportée.
1. Depuis n’importe quelle page du menu mesures, entrer dans le menu paramètres : la
page Password? s’affiche.
2. Saisir le mot de passe et confirmer.
222
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Identifier la variable en état d’alarme
FR
3. Faire défiler les pages jusqu’à afficher la page Reset et entrer dans le sous-menu :
la page Reset max s’affiche.
4. Faire défiler les pages jusqu’à afficher la page Energy pos.
5. Modifier le paramètre et sélectionner l’option YES.
6. Confirmer l’opération : le message “Saving” s’affiche et les compteurs d’énergie pour
l'énergie active et réactive importée sont réinitialisés.
7. Afficher la page suivante (Energy neg).
8. Modifier le paramètre et sélectionner l’option YES.
9. Confirmer l’opération : le message “Saving” s’affiche et les compteurs d'énergie pour
l'énergie active et réactive exportée sont réinitialisés.
Si au moins une alarme est présente, le symbole
clignote sur l'afficheur de la page
de mesure. Pour identifier quelle variable est en état d’alarme, entrer dans le menu
informations, à la page Al 1/Al 2 et/ou Alarm et si l’alarme respective est active, le symbole
reste allumé de manière permanente. Pour une description des alarmes voir “Menu
informations” à la page 215.
NOTE : l’alarme se déclenche même si la mesure de la variable est dans l’état EEEE,
voir “Dépannage” à la page 223.
Dépannage
NOTE : En cas de dysfonctionnement, de panne, contactez la filiale ou le distributeur
CARLO GAVAZZI de votre pays.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
223
Mesure
FR
Problème
Le texte ‘EEEE’
s’affiche à la
place d’une
mesure
‘Err’ s’affiche
durant la
configuration
du paramètre
224
Cause
Solution possible
Les paramètres de CT et/ou VT ne
sont pas corrects et par conséquent
la mesure dépasse la valeur
maximale admissible, ou est le
résultat de calculs avec au moins
une mesure dans l’état EEEE
Modifier les paramètres CT
et VT
L’analyseur n’est pas utilisé dans la
plage prévue et par conséquent la
mesure dépasse la valeur maximale
admissible, ou est le résultat de
calculs avec au moins une mesure
dans l’état EEEE
Désinstaller l’analyseur
L’analyseur vient d'être allumé et
l’intervalle réglé pour le calcul des
valeurs de puissance moyennes (par
défaut: 15 min) ne s’est pas encore
écoulé
Attendre. Pour modifier
l’intervalle, aller à la
page Dmd dans le menu
paramètres, voir “Menu
paramètres” à la page 207
La valeur saisie est hors plage
Contrôler la plage de valeurs
admissibles sur la page
respective affichée ou voir
“Menu paramètres” à la page
207 et saisir à nouveau la
valeur.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Les valeurs
affichées
ne sont pas
prévues
Cause
Solution possible
Les connexions électriques sont
incorrectes
Contrôler les connexions
Les paramètres CT et/ou VT sont
incorrects
Contrôler les paramètres
réglés dans le menu
paramètres, voir “Menu
paramètres”à la page 207
Alarmes
Problème
Cause
Solution possible
Une alarme
s’est
déclenchée
mais la
mesure n’a
pas dépassé le
seuil
La valeur utilisée pour calculer la
variable d’alarme est dans l’état
EEEE
S’assurer que les réglages
des paramètres CT et VT
sont corrects
L’analyseur n’est pas utilisé dans la
plage de mesure prévue
Désinstaller l’analyseur
L’alarme n’est
pas activée
ou désactivée
comme prévu
Les paramètres d’alarme sont
incorrects
Contrôler les paramètres
réglés dans le menu
paramètres, voir “Menu
paramètres”à la page 207
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
FR
Problème
225
Communication
FR
Problème
Communication
impossible
avec
l’analyseur
Cause
Solution possible
Les paramètres du module de
communication sont incorrects
Contrôler les paramètres
dans le menu paramètres,
voir “Menu paramètres”à la
page 207
Les connexions du module de
communication sont incorrectes
Contrôler les connexions
Les paramètres de communication
(PLC ou logiciel tiers) sont incorrects
Contrôler la communication
avec le logiciel UCS
Paramètres
Problème
Il est
impossible de
modifier les
paramètres
(via clavier)
Il est
impossible de
modifier les
paramètres
(via logiciel
UCS)
226
Cause
Solution possible
Le mot de passe saisi est incorrect
Saisir le mot de passe correct
La molette à l’arrière de l’unité
principale est sur la position 7
Régler le sélecteur sur la
position 1
La molette à l’arrière de l’unité
principale est sur la position 7
Régler le sélecteur sur la
position 1
L’utilisateur se trouve dans le menu
paramètres
Quitter le menu paramètres
en appuyant sur
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
pendant 1.5 s
Informations essentielles
Paramètres numériques
Ordre des positions
La valeur d’un paramètres numérique est composée de six positions : quatre chiffres, dP
et Sign.
est utilisé pour sélectionner les positions dans l’ordre suivant :
FR
Le bouton
Position dP
Dans la position dP (point décimal) les boutons
et
peuvent être utilisés
pour activer le mouvement du point décimal et configurer un multiplicateur (k x 1000, M x
1000000) dans l’ordre suivant :
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
227
FR
Position Sign
NOTE : la position Sign est disponible uniquement pour les paramètres Set 1 et Set 2
dans les sous-menus Virt Al 1 et Virt Al 2.
Le signe de la valeur peut être défini dans la position Sign. La valeur et positive par défaut.
Paramètres d’adresse
Les paramètres d’adresse sont divisés en deux parties : la première partie (HI) à la page
1/2 et la seconde partie (LO) à la page 2/2. Par exemple les pages IP add 1/2 et IP add 2/2
avec l’adresse configurée comme 192.168.2.18 seront comme suit :
228
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
L’ordre de sélection des chiffres est de droite à gauche sur la premièreligne puis sur la
seconde ligne.
Paramètres d’alarme
Pour configurer les alarmes, voir “Menu paramètres” à la page 207, pour contrôler l'état
des alarmes configurées, voir “Menu informations” à la page 215.
FR
WM20 gère deux alarmes. Les éléments ci-dessous sont définis pour chaque alarme :
• variable à contrôler (Variables), sélectionnable parmi toutes les variables électriques
mesurées hors les valeurs de puissance maximales
• seuil activation alarme (Set1)
• retard activation alarme (On delay)
• seuil désactivation alarme (Set 2)
Alarme haute (Set 1 > Set 2)
Si Set 1 > Set 2, l’alarme est activée lorsque la variable contrôlée dépasse la valeur de
Set 1 pendant une durée égale à On delay et est désactivée lorsqu’elle tombe au-dessous
de Set 2.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
229
Alarme basse (Set 1 < Set 2)
FR
Si Set 1 < Set 2, l’alarme est activée lorsque la variable contrôlée tombe au-dessous
de la valeur de Set 1 pendant une durée égale à On delay et est désactivée lorsqu’elle
dépasse Set 2.
Paramètres filtre
Fonctionnement
Il est possible de définir un filtre pour stabiliser l’affichage des mesures (sur l’affichage et
transmis à des systèmes externes).
NOTE: le filtre est appliqué à toutes les mesures en mode lecture seule et pour la
transmission de données, sans influencer les calculs de consommation d’énergie ou
l’intervention d’alarmes. Deux paramètres sont prévus :
• Filter s : plage d’intervention du filtre Valeur entre 0 et 100, exprimée enpourcentage
de la pleine échelle de la variable.
• Filter co : coefficient du filtre. Valeur entre 1 et 255, où 255 est le coefficient qui
permet une stabilité maximale des mesures.
Si la valeur mesurée se situe hors de la plage définie par le paramètre Filter s le filtre
230
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
n’est pas appliqué.
Pour paramétrer un filtre, voir “Menu paramètres” à la page 207.
Sur la version AV5 la pleine échelle est 400 V, par conséquent avec Filter s = 2 la plage
d'intervention est +/- 8 V (2% de 400 V). Il est aussi à noter que plus la valeur de Filter co
est grande, plus la stabilité obtenue dans les mesures est grande.
Élément
FR
Exemple
La section suivante décrit le comportement du filtre pour la mesure de la tension dans la
version AV5 avec :
• Filter s = 2
• Filter co = 2 ou 10
Description
Plage d’intervention avec Filter s = 2
Valeur mesurée
Mesures affichées avec Filter co = 2
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
231
Élément
Description
Mesures affichées avec Filter co = 10
FR
Mode de configuration
La configuration des modules accessoires et les réglages des paramètres de l’unité
principale peuvent être effectués avant ou après l’installation, mais seulement lorsque
l'icône est visualisée.
Les paramètres pour les modules accessoires peuvent être réglés uniquement lorsque les
modules sont connectés à l’unité principale.
Les paramètres peuvent être réglés de deux manières :
• via le clavier de l’unité principale, voir “Menu paramètres” à la page 207
• en utilisant le logiciel de configuration UCS via le module de communication avec le
protocole Modbus, voir “Vue d’ensemble module de communication” à la page 245
ou le port optique frontal via OptoProg (voir documentation relative).
Activer les modules accessoires
Les modules accessoires doivent être activés.. La commande d'activation peut être
automatique ou manuelle.
Activation
232
Description
Modules
Automatique
Le module est détecté et activé
automatiquement
•
•
•
•
Manuelle
Le module doit être activé via le menu
paramètres, voir “Menu paramètres” à la
page 207
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
NOTE *: module activé seulement si aucun autre module de communication n’a été
installé.
Configuration modules sorties numériques
Fonction
Description
Paramètres
Alar
Alarme : sortie associée à une alarme et
gérée directement par WM20
• Alarme associée (Al
link) *
• État de la sortie
numérique en état
de non-alarme (Al
status)
Remo
Commande à distance : état de la sortie
géré via communication
-
Impulsion : sortie de transmission par
impulsions sur la consommation d’énergie
active ou réactive, importée ou exportée. Un
essai de transmission par impulsions peut
être effectué.
• Type d’énergie (Pulse
type)
• Poids de l’impulsion
(Pulse weig)
• Activation
transmission d’essai
(Out test)
• Valeur de la
puissance pour l’essai
(Power test)
Puls
FR
Il est possible d’attribuer trois différentes fonctions aux sorties numériquesdes modules M
O R2 et M O O2 :
NOTE *: les alarmes doivent être configurées dans les pages Virt al 1 et Virt al 2.
Pour paramétrer les alarmes, voir “Menu paramètres” à la page 207.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
233
Entretien et élimination
Nettoyage
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’afficheur.
Ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants.
FR
Responsabilité de l’élimination
234
Le produit doit être éliminé dans les déchetteries spécifiés par le gouvernement ou les
autorités locales. Une élimination et un recyclage corrects contribueront à prévenir des
conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et les personnes.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Spécifications communes
Caractéristiques générales
Devant: ABS, autoextinguible V-0 (UL 94)
Dos et modules accessoires : PA66, autoextinguible V-0 (UL 94)
Degré de
Protection
Devant : IP65 NEMA 4x NEMA 12
Bornes : IP20
Bornes
Type : amovible
Section : max. 2.5 mm2
Couple : 0.5 Nm
Catégorie
surtension
Cat. III
Degré de
pollution
2
Rejet de bruit
(CMRR)
100 dB, de 42 à 62 Hz
Isolation
FR
Matériel
double isolation électrique sur zones accessibles à
l’utilisateur.
Pour l’isolation entre les entrées et les sorties, voir "Isolation entrée
et sortie" à la page 235.
Isolation entrée et sortie
NOTE: conditions d’essai : 4 kV rms ca pendant une minute.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
235
FR
Type
Alimentation
(H ou L)
[kV]
Entrées de
mesure
[kV]
Sorties
Port sériel
numériques
[kV]
[kV]
Port
Ethernet
[kV]
Alimentation
(H ou L)
Entrées de
mesure
Sorties
numériques
-
4
4
4
4
4
-
4
4
4
4
4
-
4
4
Port sériel
4
4
4
-
NP
Port Ethernet
4
4
4
NP
-
Légende
• NP : combinaison non possible
• 4: Isolation de 4 kV rms (EN 61010-1, IEC 60664-1, catégorie de surtension III,
degré de pollution 2, double isolation sur système avec mise à la terre maximum 300
Vrms)
Spécifications environnementales
Température de fonctionnement
De -25 à +55 °C / de -13 à +131 °F
Température de stockage
De -30 à +70 °C / de -22 à +158 °F
NOTE : H.R. < 90 % sans condensation à 40 °C / 104 °F.
236
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Spécifications unité principale
Caractéristiques générales
Montage sur panneau
Dimensions (mm)
Voir figure
96
22,2
93
96
89,97
FR
Montage
27,9
Spécifications électriques
Entrées de tension
AV4
Connexion de tension
Rapport de transformation
VT/PT
AV5
AV6
AV7
Directe ou via VT/PT
De 1 à 9999
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
237
AV4
AV5
AV6
AV7
Tension nominale L-N (de Un
min à Un max)
De 220 à
400 V
De 220 à
400 V
De 57,7 à
133 V
De 57,7 à
133 V
Tension nominale L-L (de Un
min à Un max)
De 380 à
690 V
De 380 à
690 V
De 100 à
230 V*
De 100 à
230 V*
FR
Tolérance de tension
Surcharge
Impédance d'entrée
Fréquence
-20%, + 15%
Continue : 1.2 Un max
Pendant 500 ms : 2 Un max
>1.6 MΩ
De 40 à 440 Hz
REMARQUE*: dans le cas d’un système biphasé ou wild leg:
tension nominale L-L: jusqu’à 240 V
238
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
FR
REMARQUE: dans le cas d’un système wild leg (delta triphasé à quatre fils), une
tension neutre peut dépasser la plage nominale dans le tableau jusqu’à:
• 415 V (AV4, AV5)
• 208 V (AV6, AV7)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
239
Entrées de courant
AV4
AV5
Connexion de courant
Rapport de transformation
CT
Courant nominal (In)
FR
Courant minimal (lmin)
Courant maximal (lmax)
Courant de démarrage (lst)
Surcharge
De 1 à 9999
5A
5A
1A
0.01 A
0.05 A
0.05 A
0.01 A
2A
6A
6A
2A
1 mA
5 mA
5 mA
1 mA
Continue : Imax
Pendant 500 ms: 20 Imax
< 0,2 VA
Rapport max. de TA et TV
9999 x 9999
Précision des mesures
Courant
240
De 0.05 In à Imax
± (0,2% rdg +2dgt).
De 0.01 In à 0.05 In
± (0,5% rdg +2dgt).
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
AV7
1A
Impédance d'entrée
Tension phase-phase
AV6
Via CT
De Un min -20% à Un max
+ 15%
± (0,5% rdg +1dgt).
Tension phase-neutre
De Un min -20% à Un max
+ 15%
± (0,2% rdg +1dgt).
De 0.05 In à Imax (PF=0.5L,
1, 0.8C)
± (0,5% rdg +1dgt).
De 0.01 In à 0.05 In (PF=1)
± (1% rdg +1dgt).
FR
Puissance active et apparente
Puissance réactive
De 0.1 In à Imax (sinϕ=0.5L,
0.5C)
De 0.05 In à Imax (sinϕ=1)
±(1% rdg + 1 dgt)
De 0.05 In à 0.1 In (sinϕ=0.5L,
0.5C)
±(1,5% rdg + 1 dgt)
De 0.02 In à 0.05 In (PF=1)
Facteur de puissance
±[0.001+0.5%(1 – PF rdg)]
Énergie active
Classe 0.5S (EN62053-22, ANSI C12.20)
Énergie réactive
Classe 2 (EN62053-23, ANSI C12.1)
THD
±1%
Fréquence
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
241
De 40 à 65 Hz
±(0.02% rdg + 1 dgt)
De 65 à 340 Hz
±(0.05% rdg + 1 dgt)
De 340 à 440 Hz
±(0.1% rdg + 1 dgt)
Alimentation
FR
Alimentation auxiliaire
Consommation
DEL
242
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
H
De 100 à 240 V ca/cc
± 10%
L
De 24 à 48 V ca/cc ± 15%
10 W, 20 VA
Devant
Poids (kWh par impulsion)
CT*VT/PT
0,001
<7
0,01
De 7,1 à 70
0,1
De 70,1 à 700
1
De 700,1 à 7000
10
De 7001 à 70 k
100
> 70.01 k
FR
Rouge. Poids : proportionnel à la consommation d’énergie et selon le
produit du rapport CT et VT/PT (fréquence maximale 16 Hz) :
La page Led pulse dans le menu informations affiche le poids de
l’impulsion.
Dos
Verte. Allumée lorsque le WM20 est alimenté.
Spécifications module de sortie
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
243
numérique
Caractéristiques générales
Sur l’unité principale
Dimensions (mm)
Voir figure
Alimentation
Auto-alimentation via bus local
62,99
FR
Montage
89,49
Module de sortie statique (M O O2)
Nombre maximum de sorties 2
244
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
16
Opto-mosfet
Caractéristiques
VON: 2.5 V cc, 100 mA max
VOFF: 42 V cc max
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menus Dig out 1 et Dig out
2, voir “Menu paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
FR
Type
Module sorties à relais (M O R2)
Nombre maximum de sorties 2
Type
Relais SPDT
Caractéristiques
AC1 : 5 A @ 250 V ca
AC15 : 1 A @ 250 V ca
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menus Dig out 1 et Dig out
2, voir “Menu paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
Vue d’ensemble module de communication
Caractéristiques générales
Montage
Sur l’unité principale (avec ou sans module de sortie
numérique)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
245
Voir figure
Alimentation
Auto-alimentation via bus local
FR
62,99
Dimensions (mm)
89,49
20
Module M C 485232
Port RS485
Protocoles
Modbus RTU
Dispositifs sur le même bus
Max 160 (1/5 charge d’unité)
Type de communication
Multipoint, bidirectionnelle
Type connexion
2 fils, distance maximum 1000 m
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menu RS485232, voir“Menu
paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
Port RS232
246
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Protocoles
Modbus RTU
Type de communication
Bidirectionnelle
Type connexion
3 fils, distance maximum 15 m
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menu RS485232, voir“Menu
paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
FR
NOTE: les ports RS485 et RS232 sont alternatifs.
DEL
Signification
État de communication :
• Jaune : réception
• Verte : transmission
Module M C ETH
Port Ethernet
Protocoles
Modbus TCP/IP
Connexions client
Maximum 5 simultanément
Type connexion
Connecteur RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distance
maximum 100 m
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menu Ethernet, voir“Menu
paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
247
Module M C BAC IP
FR
Port Ethernet
Protocoles
BACnet IP (lecture)
Modbus TCP/IP (lecture et configuration)
Connexions client
(seulement Modbus) Maximum 5 simultanément
Type connexion
Connecteur RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distance
maximum 100 m
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menus Ethernet et BACnet,
voir“Menu paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
Module M C BAC MS
Port RS485
248
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
BACnet MS/TP (lecture mesure et écriture description
objet)
Type de communication
Multipoint, monodirectionnelle
Type connexion
2 fils, distance maximum 1000 m
Services pris en charge
“I-have”, “I-am”, “Who-has”, “Who-is”, “Read-property
(multiple)”
Objets pris en charge
Type 2 (valeur analogique incluant la propriété COV),
type 5 (valeur binaire, pour transmission d’alarme),
type 8 (dispositif)
Paramètres de
configuration
Menu paramètres, sous-menu BACnet, voir“Menu
paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
FR
Protocoles
Port Ethernet
Protocoles
Modbus TCP/IP (configuration)
Connexions client
Maximum 5 simultanément
Type connexion
Connecteur RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distance
maximum 100 m
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menu Ethernet, voir“Menu
paramètres” à la page 207
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
DEL
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
249
Signification
État de communication :
• Jaune : réception
• Verte : transmission
Module M C PB
FR
Port Profibus
Protocoles
Profibus DP V0 esclave
Type connexion
9-pin D-sub prise RS485
Paramètres de configuration
Menu paramètres, sous-menu Profibus, voir“Menu
paramètres” à la page 207
D’autres paramètres sont disponibles avec le logiciel
UCS via communication série (voir fiche explicative
relative)
Mode de configuration
Via clavier ou logiciel UCS
Port micro-USB
Protocoles
Modbus RTU
Type
USB 2.0 (compatible USB 3.0)
Type connexion
Micro-USB B
Débit Baud
Quelconque (maximum 115.2 kbps)
Adresse
1
DEL
250
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
État de communication entre le module et l’unité
principale :
• Allumée : erreur de communication
• Éteinte: communication OK
Verte
État de communication entre le module et le Profibus
maître :
• Allumée : échange de données en cours
• Clignotante : communication prête
• Éteinte: erreur de communication
FR
Rouge
Conformité
Directives
• 2014/35/EU (Basse Tension)
• 2014/30/EU (Compatibilité Électromagnétique)
• 2011/65/EU (Substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques)
Normes
• Compatibilité électromagnétique (CEM) - émissions
et immunité : EN62052-11
• Sécurité électrique : EN61010-1
• Métrologie: EN62053-22, EN62053-23, EN50470-3
• Sorties d’impulsion : IEC62053-31, DIN43864
Approbations
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
251
Contenido
ES
Introducción 256
Información sobre propiedad................................................................. 256
Mensajes de seguridad ....................................................................... 256
Advertencias generales........................................................................ 256
Reparación y garantía........................................................................... 256
Descripción............................................................................................ 257
Componentes........................................................................................ 257
Desglose de códigos de la unidad principal (parte trasera de
la unidad)............................................................................................... 258
Desglose de códigos de módulos accesorios compatibles (parte
trasera del módulo)................................................................................ 258
Desglose de códigos del WM20 desmontado (parte trasera de
la unidad principal)................................................................................ 259
Configuraciones posibles ..................................................................... 259
Descripción de la unidad principal 261
Unidad principal - parte delantera......................................................... 261
Unidad principal - parte trasera............................................................. 261
Unidad principal - accesorios................................................................ 262
Visualización del menú de medición...................................................... 262
Visualización del menú de restablecimiento y configuración................. 262
Visualización del menú de información................................................. 263
Información y advertencias.................................................................... 263
252
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Descripción de los módulos accesorios 264
Módulos de salida digital....................................................................... 264
Módulos de comunicación..................................................................... 264
Menú de medición................................................................................. 265
Lista de medidores................................................................................ 265
Lista de páginas de medición................................................................ 266
Menú de configuración.......................................................................... 269
Valores predeterminados de parámetros de alarma.............................. 277
Valores predeterminados de parámetros de salida digital..................... 277
Menú de información............................................................................. 277
Menú de restablecimiento..................................................................... 280
ES
Uso: Descripción del menú 265
Uso: cómo trabajar 280
Navegando por los menús..................................................................... 280
Operaciones comunes........................................................................... 280
Operaciones específicas....................................................................... 281
Establecimiento de un parámetro.......................................................... 282
Ejecución de una prueba de transmisión de pulsos.............................. 282
Restablecimiento de los valores medios y máximos............................. 283
Restablecimiento de los medidores totales de energía......................... 285
Identificación de la variable en el estado de alarma.............................. 285
Resolución de problemas...................................................................... 286
Información esencial 291
Parámetros numéricos.......................................................................... 291
Parámetros de dirección........................................................................ 293
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
253
Configuraciones de alarma.................................................................... 294
Configuración de filtros.......................................................................... 295
Modo de configuración.......................................................................... 297
Habilitación de los módulos accesorios................................................. 297
Configuración de los módulos de salida digital..................................... 298
Mantenimiento y eliminación 299
Limpieza................................................................................................ 299
Responsabilidad de la eliminación........................................................ 299
ES
Especificaciones comunes 300
Características generales...................................................................... 300
Aislamiento de entradas y salidas......................................................... 300
Especificaciones ambientales............................................................... 301
Especificaciones de la unidad principal 302
Características generales...................................................................... 302
Especificaciones eléctricas.................................................................... 303
Precisión de medición........................................................................... 305
Alimentación.......................................................................................... 307
LED........................................................................................................ 307
Especificaciones del módulo de salida digital 308
Características generales...................................................................... 308
Módulo de salida estática (M O O2)...................................................... 308
Módulo de salida de relé (M O O2)....................................................... 309
254
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Descripción general del módulo de comunicación 310
Características generales...................................................................... 310
Módulo M C 485232.............................................................................. 311
Módulo M C ETH................................................................................... 312
Módulo M C BAC IP............................................................................... 312
Módulo M C BAC MS............................................................................ 313
Módulo M C PB..................................................................................... 314
Conformidad 315
Revisión firmware 316
ES
Descargar 316
FIGURAS 381
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
255
WM20 - Manual de instrucciones
Analizador de potencia para sistemas trifásicos
Introducción
Información sobre propiedad
ES
Copyright © 2016, CARLO GAVAZZI Controls SpA
Todos los derechos reservados en todos los países.
CARLO GAVAZZI Controls SpA se reserva el derecho a realizar modificaciones o mejoras
en la documentación relativa sin obligación de aviso previo.
Mensajes de seguridad
La siguiente sección describe las advertencias relacionadas con la seguridad de los
usuarios y los dispositivos incluidos en este documento.
AVISO: indica obligaciones que si no se cumplen pueden provocar daños en el dispositivo.
Advertencias generales
Este manual forma parte integral del producto. Debe consultarse para todo
aquello relacionado con la instalación y el uso. Debe guardarse en buenas
condiciones y en una ubicación limpia accesible a todos los operadores.
AVISO: nadie está autorizado a abrir el analizador. Esta operación está exclusivamente
reservada para el personal de servicio técnico de CARLO GAVAZZI.
Reparación y garantía
En caso de que se produzcan anomalías, fallos o solicitudes de información o de compra
de módulos accesorios, contacte con la filial CARLO GAVAZZI o con el distribuidor de
256
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
su país.
WM20
Descripción
El WM20 es un analizador de potencia modular para sistemas monofásicos, bifásicos y
trifásicos.
Consta de un máximo de tres componentes: la unidad principal que muestra las mediciones
en la pantalla LCD con gestión de dos alarmas, y dos módulos accesorios, uno con salidas
digitales y el otro para comunicación. El módulo de salidas digitales asocia las alarmas
con salidas estáticas o salidas de relé y/o transmite pulsos proporcionales al consumo
de energía. El módulo de comunicación le permite configurar el analizador y transmitir los
datos utilizando diferentes protocolos de comunicación dependiendo de la versión.
ES
Componentes
El WM20 consta de los siguientes componentes:
Módulo
Descripción
WM20
Unidad principal, mide y muestra las principales variables
eléctricas. Con pantalla LCD y teclado táctil, le permite establecer
parámetros de medición, configurar módulos accesorios y
gestionar hasta dos alarmas.
Salidas digitales
Módulo accesorio con dos salidas digitales. Amplía la capacidad
de la unidad principal, permitiendo específicamente:
• transmitir pulsos proporcionales al consumo de energía
• controlar las salidas digitales (estáticas o de relé según el
módulo)
Comunicación
Módulo accesorio que le permite transmitir datos a otros sistemas
y configurar el analizador remotamente
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
257
Desglose de códigos de la unidad principal
(parte trasera de la unidad)
AVx
3
a
AV4: desde 380 hasta 690
V L-L ac, 1(2) A, conexión
vía CT
AV5: desde 380 hasta 690
V L-L ac, 5(6) A, conexión
vía CT
AV6: desde 100 hasta 230
V L-L ac, 5(6) A, conexión
vía CT
AV7: desde 100 hasta 230
V L-L ac, 1(2) A, conexión
vía CT
Sistema:
• equilibrado y
no-equilibrado
trifásico con 3 o
4 hilos
• Bifásico (3
hilos)
• Monofásico (2
hilos)
H: fuente de
alimentación auxiliar
desde 100 hasta 240
V ca/ccL: fuente de
alimentación auxiliar
desde 24 hasta 48 V
ca/cc
ES
WM20
Modelo
Desglose de códigos de módulos accesorios compatibles
(parte trasera del módulo)
Código
Tipo
Descripción del módulo
M O O2
Salidas
digitales
Salida estática doble
M O R2
M C 485232
Comunicación Modbus RTU en RS485/RS232
M C ETH
M C BAC IP
258
Salida de relé doble
Comunicación Modbus TCP/IP en Ethernet
Comunicación
Comunicación BACnet IP en Ethernet
M C BAC MS
Comunicación BACnet MS/TP en RS485
M C PB
Comunicación Profibus DP V0 en RS485
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
WM20 AVx 3a
aa
aa
XX
El mismo
que el código
de la unidad
principal,
consulte
"Clave para
el código de
la unidad
principal
(parte trasera
de la unidad)"
en la página
258
Tipo de
salida:
XX: ninguna
O2: salida
estática
doble
R2: salida de
relé doble
Tipo de comunicación:
XX: ninguna
S1: comunicación RTU Modbus en
RS485/RS232
E2: comunicación TCP/IP Modbus
en Ethernet
B1: comunicación BACnet IP en
Ethernet
B3: comunicación BACnet MS/TP
en RS485
P1: Profibus DP V0 en RS485
No se
incluye
ninguna
opción
ES
Desglose de códigos del WM20 desmontado
(parte trasera de la unidad principal)
Configuraciones posibles
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
259
ES
WM20 solo
260
WM20 + 1 módulo
WM20 + 2 módulos
AVISO: máximo 1 módulo por tipo. En la configuración con 2 módulos, el módulo de
comunicación se instala el último.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Descripción de la unidad principal
Unidad principal - parte delantera
Área
A
Descripción
Puerto óptico y soporte plástico para conexión OptoProg
(CARLO GAVAZZI)
B
Pantalla LCD retroiluminada
C
LED que parpadea con una frecuencia proporcional al consumo de
energía activa, consulte "LED" en la página 308
D
Teclado táctil
ES
Fig. 1
Unidad principal - parte trasera
Fig. 2
Área
Descripción
A
Terminales de alimentación desmontables
B
Terminales de entrada de corriente desmontables
C
Terminales de entrada de tensión desmontables
D
Selector giratorio para bloquear la configuración:
posición 1: configuración mediante teclado táctil o comunicación
habilitada (icono en la pantalla)
posición 7: configuración mediante teclado táctil o comunicación
bloqueada (icono en la pantalla)
E
Puerto del bus local para módulos accesorios
F
LED de estado de la alimentación eléctrica, consulte "LED" en la
página 308
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
261
Unidad principal - accesorios
Fig. 3
Área
Descripción
A
Tapones sellables para terminales
B
Soportes laterales
Visualización del menú de medición
Área
Descripción
A
Área para medidores de energía y horas de funcionamiento con
unidad relativa de medición, consulte “Lista de medidores” en la
página 265. Se muestran independientemente de los contenidos
visualizados en el área C.
B
Área de advertencias y mensajes, consulte “Información y
advertencias” en la página 263
C
Área para mediciones eléctricas variables y unidades de medición
relativas (x 3 líneas), “Lista de páginas de medición” en la página
266. Determinan la página de medición.
ES
Fig. 4
Visualización del menú de restablecimiento y configuración
Fig. 5
262
Área
Descripción
A
Título de página, consulte “Menú de configuración” en la página
269 y “Menú de restablecimiento” en la página 280
B
Título de página, consulte “Menú de configuración” en la página
269 y “Menú de restablecimiento” en la página 280
C
Valor actual/opción. Parpadea durante el modo de edición.
D
Valor posible/rango de opción
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Visualización del menú de información
Fig. 6
Área
Descripción
A
Título de página, consulte “Menú de información” en la página 277
B
Área de advertencias y mensajes, consulte “Información y
advertencias” en la página 263
C
Información en la página actual
Información y advertencias
Descripción
/
Estado de configuración:
• bloqueado: selector giratorio en la parte trasera de la unidad principal
en la posición 7
• habilitado: selector giratorio en la parte trasera de la unidad principal
en la posición 1
/
Estado de comunicación (recepción/transmisión)
ES
Símbolo
Error de conexión de tensión (secuencia invertida)
Las mediciones mostradas son distorsiones armónicas totales (THD, por
sus siglas en inglés) expresadas como porcentajes
Las mediciones mostradas son valores promedios
Las mediciones mostradas son valores máximos
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
263
Símbolo
Descripción
Advertencia de al menos una alarma activa:
• permanente: en la página del menú de información relacionada con la
alarma activa y la salida digital activada en su caso
• parpadeante: en las páginas del menú de mediciones
Aviso después de pulsar un botón
ES
Descripción de los módulos accesorios
Módulos de salida digital
Fig.7
Área
Descripción
A
Clavijas de fijación a la unidad principal
B
Terminales de salida digital desmontables
C
Puerto del bus local para conexión con la unidad principal
D
Puerto del bus local para el módulo de comunicación
Módulos de comunicación
NOTA: la imagen se refiere al módulo M C BAC MS.
Fig.8
Área
A
264
Descripción
Área del puerto de comunicación
NOTA: los puertos de comunicación dependen del módulo de
comunicación, consulte "Descripción general del módulo de
comunicación" en la página 311.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Área
Descripción
B
Clavijas de fijación a la unidad principal
C
LED de estado de comunicación (M C 485232, M C BAC MS, M C
PB), consulte "Descripción general del módulo de comunicación"
en la página 42.
D
Puerto del bus local para la unidad principal o el módulo de salida
digital
Uso: Descripción del menú
Menú de medición
ES
Fig.8
El menú de medición contiene todas las páginas utilizadas para mostrar medidores y otras
variables eléctricas.
Lista de medidores
A continuación se ofrece una lista de los medidores mostrados:
• kWh Energía activa consumida total
• kvarh Energía reactiva consumida total
• kWh -- Energía activa generada total
• kvarh -- Energía reactiva generada total
• h Horas de funcionamiento de carga con absorción de corriente que excede el
umbral establecido, consulte “Menú de configuración” en la página 269
NOTA: el analizador también gestiona los medidores parciales de energía activa y
reactiva, tanto consumida como generada. Los medidores parciales se pueden ver y
reanudar solo mediante comunicación.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
265
Lista de páginas de medición
NOTA: las mediciones disponibles dependen del tipo de sistema establecido, consulte
“Menú de configuración” en la página 269.
Mediciones visualizadas en la página
ES
VLL∑ Tensión fase-fase del sistema
A∑ Corriente del sistema
W∑ Potencia del sistema
W1 Potencia activa fase 1
W2 Potencia activa fase 2
W3 Potencia activa fase 3
Código de página
01
02
NOTA: el botón
se puede usar para visualizar los
valores promedios, máximos y máximos promedios.
VA1 Potencia aparente fase 1
VA2 Potencia aparente fase 2
VA3 Potencia aparente fase 3
NOTA: el botón
se puede usar para visualizar los
valores promedios, máximos y máximos promedios.
266
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
03
Mediciones visualizadas en la página
Código de página
VAr1 Potencia reactiva fase 1
VAr2 Potencia reactiva fase 2
VAr3 Potencia reactiva fase 3
04
W∑ Potencia activa del sistema
VA∑ Potencia aparente del sistema
VAr∑ Potencia reactiva del sistema
05
ES
NOTA: el botón
se puede usar para visualizar los
valores promedios, máximos y máximos promedios.
NOTA: el botón
se puede usar para visualizar los
valores promedios, máximos y máximos promedios.
PF1 Factor de potencia fase 1
PF2 Factor de potencia fase 2
PF3 Factor de potencia fase 3
06
Hz Frecuencia
PF∑ Factor de potencia del sistema
AN Corriente neutra
07
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
267
ES
Mediciones visualizadas en la página
08
thd% *
V1 THD de tensión fase 1
V2 THD de tensión fase 2
V3 THD de tensión fase 3
09
thd% *
V12 THD de tensión fase 1- fase 2
V23 THD de tensión fase 2 - fase 3
V31 THD de tensión fase 3 - fase 1
10
VLL∑ Tensión fase-fase del sistema
VLN∑ Tensión de fase neutra del sistema
A∑ Corriente del sistema
11
A1 Corriente fase 1
A2 Corriente fase 2
A3 Corriente fase 3
NOTA: el botón
se puede usar para visualizar los
valores promedios, máximos y máximos promedios.
268
Código de página
thd% *
A1 THD de corriente fase 1
A2 THD de corriente fase 2
A3 THD de corriente fase 3
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
12
Mediciones visualizadas en la página
Código de página
V1 Tensión fase 1
V2 Tensión fase 2
V3 Tensión fase 3
13
V12 Tensión fase 1 - fase 2
V23 Tensión fase 2 - fase 3
V31 Tensión fase 3 - fase 1
14
Menú de configuración
Los menús de configuración contienen todas las páginas utilizadas para establecer
parámetros de la unidad principal y los módulos accesorios.
ES
NOTA *: hasta el armónico 32º.
NOTA: los valores predeterminados están subrayados. La presencia de las páginas
depende de los módulos accesorios instalados. Para más información sobre los métodos
de configuración, consulte “Modo de configuración” en la página 297.
Título de la
página
Título del
submenú
Descripción
Valores
Password?
-
Introduzca la contraseña
actual
Contraseña actual
Change
pass
-
Cambie la contraseña
Cuatro dígitos (desde 0000
hasta 9999)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
269
Título de la
página
Título del
submenú
Descripción
Valores
Backlight
-
Tiempo de pantalla
retroiluminada (min)
0: siempre encendida
Desde 1 hasta 255 (2)
Habilitar módulo
Yes/No
Auto: indica que el sistema
reconoce automáticamente
el módulo, consulte
“Habilitación de módulos
accesorios” en la página
297
ES
Modules
270
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
System
-
Tipo de sistema
1P: sistema monofásico (2
hilos)/ 2P: sistema bifásico
(3 hilos)/ 3P: sistema
trifásico (3 hilos)/ 3P.1:
sistema trifásico (3 hilos),
carga equilibrada/ 3P.2:
sistema trifásico (4 hilos),
carga equilibrada/ 3P.n:
sistema trifásico 4 hilos)
Ct ratio
-
Relación del
transformador de
corriente (CT)
Desde 1 hasta 9999
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Título del
submenú
Descripción
Valores
Pt ratio
-
Relación del
transformador de
tensión (VT/PT)
Desde 1 hasta 9999
Dmd
-
Rango de cálculo de
potencia media (min)
Desde 1 hasta 30 (15)
-
Página de medición
visualizada al acceder
al menú de medición
después de 120
segundos sin usar
0: páginas de medición
mostradas en secuencia con
un intervalo de 5 s
Desde 1 hasta 14
Para comprobar los códigos
de página, consulte “Lista de
páginas de medición” en la
página 266
Filter s
Intervalo de intervención
del filtro con respecto a
la escala completa (%)
Desde 0 hasta 100 (2)
Filter co
Coeficiente del filtro
Desde 1 hasta 256 (2)
–
Umbral de corriente
para calcular las horas
de funcionamiento de
carga
Desde 0,001A hasta 9999
MA
Home page
Filter *
Run hour
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
ES
Título de la
página
271
Título de la
página
Título del
submenú
Descripción
Valores
Baudrate
Tasa de baudios (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
Paridad
None/ Odd/ Even
Address
Dirección Modbus
Desde 1 hasta 247
Baudrate
Tasa de baudios (kbps)
9.6/19.2/38.4/115.2
Parity
Paridad
None/ Odd/ Even
IP add 1/2
IP add 2/2
Dirección IP
Subnet 1/2
Subnet 2/2
Máscara de subred
Gateway 1/2
Gateway 2/2
Pasarela
TCP IP Prt
Puerto TCP/IP
ES
Optical
RS485232
Ethernet
272
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Desde 0.0.0.0 hasta
255.255.255.255 **
Desde 1 hasta 9999 (502)
Título del
submenú
Descripción
Valores
Device id
Número de instancia
Desde 0 hasta 9999
(mediante teclado)
Desde 0 hasta 4194302
(mediante comunicación)
(9999)
Baudrate
Tasa de baudios (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/ 76.8
MAC add
Dirección MAC
Desde 0 hasta 127 (1)
Device id
Número de instancia
Desde 0 hasta 9999
(mediante teclado)
Desde 0 hasta 4194302
(mediante comunicación)
(9999)
FD Enable
Habilitar dispositivo
externo
Yes/ No
BBMD 1/2
BBMD 2/2
Dirección BBMD
Desde 0.0.0.0 hasta
255.255.255.255
UDP Port
Puerto UDP
Desde 0001 hasta FFFF
(BAC0)
Time out s
Tiempo de grabación
del WM20 como
dispositivo externo
en un servidor BBMD
especificado (s)
Desde 1 hasta 60 (10)
BACnet
BACnet
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
ES
Título de la
página
273
ES
Título de la
página
Título del
submenú
Descripción
Valores
Profibus
Address
Dirección
Desde 2 hasta 125 (126)
Enable
Habilitar alarma 1
Yes/ No
Variables
Variable controlada por
la alarma
Todas las variables
controladas por el sistema
excepto para medidores y
valores de potencia máxima
Set 1
Umbral de activación de
la alarma
Set 2
Umbral de activación de
la alarma
On delay
Retardo activación
alarma (s)
Desde 0 hasta 3600
–
Mismas páginas que el
submenú Virt Al 1 para
la alarma 2.
-
Virt al 1 ***
Virt al 2 ***
274
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
La unidad de medición y el
rango de valores admisibles
dependen de la variable
controlada.
Dig out 1
****
Dig out 2
****
Título del
submenú
Descripción
Valores
Function
Función de salida
digital 1
Alar/ Remo/ Puls
Al link
Alarma asociada
Al 1: asocia la alarma 1/ Al
2: asocia la alarma 2
Al status
Estado de salida normal
Ne: normalmente cerrado/
Nd: normalmente abierto
Pulse type
Tipo de energía (kWh
o kvarh)
kWh Pos: energía activa
consumida/ kvarh Pos:
energía reactiva consumida/
kWh Neg: energía activa
generada/ kvarh Neg:
energía reactiva generada
Pulse weig
Peso del pulso (kWh/
kvarh por pulso)
-
Out test
Habilitar la transmisión
de prueba
Yes/No
Power test
Valor de potencia para
prueba
Desde 0,001 W hasta 9999
MW
–
Mismas páginas que el
submenú Dig out 1, para
la salida digital 2.
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
ES
Título de la
página
275
Título de la
página
ES
Reset
End
Título del
submenú
Descripción
Reset max
Reinicia los valores
máximos
Reset dmd
Reinicia los valores
medios
Res dmd
max
Reinicia los valores
máximos medios
Energy pos
Reinicia los valores de
energía activa y reactiva
consumida
Energy neg
Reinicia los valores de
energía activa y reactiva
generada
–
Vuelve al menú de
medición
Valores
Yes: reinicia los valores/ No:
cancela el reinicio
-
NOTA *: para información sobre los parámetros de dirección, consulte “Parámetros de
dirección” en la página 293.
NOTA **: para información sobre el filtro, consulte “Configuración de filtros” en la página
295.
NOTA ***: para información sobre la alarma, consulte “Configuración de la alarma” en la
página 294. Para los valores predeterminados, consulte “Valores predeterminados de
parámetros de alarma” en la página 277.
276
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
NOTA ****: para información sobre la salida digital, consulte “Configuración de los
módulos de salida digital” en la página 298. Para los valores predeterminados, consulte
“Valores predeterminados de parámetros de salida digital” en la página 277.
Valores predeterminados de parámetros de alarma
Alarma
1
2
Enable
No
No
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
On delay
0
0
Salida
digital
Function Al link
Al status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Puls
Alar
Ne
Ne
kWh
kWh
0,1
0,1
No
No
0,001
0,001
Al 1
Al 2
ES
Valores predeterminados de parámetros de salida digital
Menú de información
El menú de información contiene todas las páginas que muestran información y parámetros
introducidos sin protección de contraseña.
NOTA: la presencia de las páginas depende de los módulos accesorios instalados.
Título de la página
Información mostrada
12345678
• Número de serie (título de página)
• Año de fabricación
• Revisión firmware
Conn
(2 páginas)
• Tipo de sistema (en título)
• Relación del transformador de corriente (Ct)
• Relación del transformador de tensión (Vt)
Dmd
Intervalo de cálculo de potencia media (min)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
277
Título de la página
Información mostrada
Led pulse
Peso del pulso del LED frontal (kWh/kvarh por pulso)
Run hour
Umbral de corriente para calcular las horas de funcionamiento
de la carga (A)
ES
• Función de salida (en título)
• Información específica para la función de salida:
Si la función es...
la información mostrada es...
Puls
• unidad de medición de energía
transmitida con pulso
• salida de referencia (out1= salida 1,
out2 = salida 2)
• peso del pulso (kWh/kvarh por pulso)
• tipo de energía transmitida (consumida
Pos o generada Neg)
Pulse / Alarm /
Remote
(2 páginas)
Alarm
Remote
278
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
• salida de referencia (out1= salida 1,
out2 = salida 2)
• Si la alarma está activa, el símbolo
aparece permanentemente en la pantalla
• salida de referencia (out1= salida 1,
out2 = salida 2)
• estado de salida (ON = cerrado, OFF
= abierto)
Información mostrada
Al 1 (2 páginas)
• Datos de alarma 1 (en título):
• None: alarma 1 desactivada
• No out: alarma 1 activada pero no asociada con una salida
digital
• Out 1.NE: alarma asociada con salida digital 1, normalmente
cerrada
• Out 1.ND: alarma asociada con salida digital 1, normalmente
abierta
• Out 2.NE: alarma asociada con salida digital 2, normalmente
cerrada
• Out 2.ND: alarma asociada con salida digital 2, normalmente
abierta
• Umbral de activación de alarma (Set1)
• Umbral de desactivación de alarma (Set2)
• Variable controlada
• Si la alarma está activa, el símbolo
aparece
permanentemente en la pantalla
Al 2 (2 páginas)
Misma información que las páginas Al 1, para alarma 2
Optical
Tasa de baudios del puerto óptico
Com port
(2 páginas)
Dirección Modbus
Tasa de baudios del puerto RS485/RS232
IP add ½
IP add 2/2
Dirección IP
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
ES
Título de la página
279
Menú de restablecimiento
El menú de restablecimiento está compuesto por dos páginas utilizadas para restablecer
los valores máximos y medios de potencia respectivamente (activa, aparente y reactiva).
Uso: cómo trabajar
Navegando por los menús
ES
Fig.9
Sección
Función
A
Menú de medición
B
Menú de información
C
Menú de restablecimiento
D
Menú de configuración
El menú de medición siempre se muestra al encender. Este menú le da acceso a los
menús de información, restablecimiento y parámetros.
Al acceder al menú de medición o después de 120 segundos sin uso, la página de
medición se muestra entonces como establecida en la Home page.
Es necesaria una contraseña para acceder al menú de configuración y una confirmación
al salir.
Operaciones comunes
Operación
Confirmar operación
280
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Botón
1,5
s
Operación
Botón
Ver la página anterior/siguiente
/
1,5
s
Cancelar operación
Operaciones específicas
Funcionamiento
ES
Menú de medición
Botón
Ver el siguiente medidor
Ver la página de medición establecida en la
Home page
1,5
s
Ver el valor dmd y después Max (si está
disponible) y por último el nuevo valor
instantáneo
Menú de configuración
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
281
Operación
Entrar en el submenú/Modificar parámetro de
la página visualizada
Botón
1,5
s
Aumentar un valor del parámetro /
Ver la siguiente opción de valor/
Modificar el valor de los campos dP y Sign*
ES
Disminuir un valor del parámetro/
Ver la anterior opción de valor/
Modificar el valor de los campos dP y Sign*
Moverse entre los campos de valores *
Salir del submenú y ver la página de título
relativa
1,5
s
NOTA *: para más información, consulte "Parámetros numéricos" en la página 291 y
“Parámetros de dirección” en la página 293.
Establecimiento de un parámetro
Fig.10
Ejemplo de procedimiento: cómo establecer Run hour=14000.
NOTA: el procedimiento requiere la entrada del multiplicador K. El estado inicial del
procedimiento es la página Run hour del menú de configuración.
Ejecución de una prueba de transmisión de pulsos
282
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Si la salida digital está configurada para transmitir consumo de energía mediante pulsos,
se puede ejecutar una prueba de transmisión.
NOTA: durante la prueba, puede establecerse otro valor de potencia si fuera necesario.
Cuando se confirma el valor, la prueba de transmisión se actualiza.
ES
1. En el menú de configuración, entre en el submenú Dig out 1 o Dig out 2
(dependiendo de la salida digital correspondiente)
2. Asegúrese de que la salida está configurada para transmisión de pulsos (Function
= Puls)
3. Defina el peso del pulso (Pulse weig) y la prueba de potencia (Power test)
4. Para iniciar la prueba, establezca Yes en la página Out test: la prueba entonces se
ejecutará inmediatamente.
5. Para finalizar la prueba, establezca No en la página Out test.
Restablecimiento de los valores medios y máximos
El analizador calcula el valor medio, máximo y máximo medio para las mediciones de
potencia e intensidad activa, aparente y reactiva. Estos valores se pueden restablecer de
dos modos, con o sin acceso con contraseña.
Restablecimiento con acceso por contraseña, desde el menú
de configuración
1. Desde cualquier página del menú de medición, entre en el menú de configuración:
entonces se mostrará la página Password? .
2. Introduzca la contraseña y confirme.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
283
ES
3. Desplácese por las páginas hasta visualizar la página Reset y entre en el submenú:
entonces se mostrará la página Reset max.
4. Modifique el parámetro y elija la opción YES.
5. Confirme la operación: aparece el mensaje “Saving” y se restablecen los valores
máximos de energía activa, aparente y reactiva.
6. Vea la siguiente página (Reset dmd).
7. Modifique el parámetro y elija la opción YES.
8. Confirme la operación: aparece el mensaje “Saving” y se restablecen todos los
valores medios.
9. Vea la siguiente página (Res dmd max).
10.Modifique el parámetro y elija la opción YES.
11. Confirme la operación: aparece el mensaje “Saving” y se restablecen todos los
valores máximos medios.
Restablecimiento sin acceso por contraseña, desde el menú
de restablecimiento
1. Desde cualquier página del menú de medición, entre en el menú de restablecimiento:
entonces se mostrará la página Reset dmd ? .
2. Seleccione la opción YES.
3. Confirme la operación: aparece el mensaje “Resetting” y después la página Reset
max?.
4. Seleccione la opción YES.
5. Confirme la operación: aparece el mensaje “Resetting” y después la página Res
dmd max?.
6. Seleccione la opción YES
7. Confirme la operación: aparece el mensaje “Resetting” y después la página de
mediciones establecida en la Home page.
284
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Restablecimiento de los medidores totales de energía
1. Desde cualquier página del menú de medición, entre en el menú de configuración:
entonces se mostrará la página Password?
2. Introduzca la contraseña y confirme.
3. Desplácese por las páginas hasta visualizar la página Reset y entre en el submenú:
entonces se mostrará la página Reset max.
4. Desplácese por las páginas hasta visualizar la página Energy pos.
5. Modifique el parámetro y elija la opción YES.
6. Confirme la operación: aparece el mensaje “Saving” y se restablecen los medidores
de energía para la energía activa y reactiva consumida.
7. Vea la siguiente página (Energy neg).
8. Modifique el parámetro y elija la opción YES.
9. Confirme la operación: aparece el mensaje “Saving” y se restablecen los medidores
de energía para la energía activa y reactiva generada.
ES
El analizador mide la energía activa y reactiva, tanto consumida como generada. Se
visualizan los medidores totales y se puede restablecer directamente a través de la unidad
principal, mientras que los medidores parciales se hacen mediante comunicación.
La siguiente sección describe el procedimiento para restablecer simultáneamente los
medidores totales para la energía activa y reactiva consumida y/o generada.
Identificación de la variable en el estado de alarma
Si al menos hay una alarma presente, el símbolo
parpadea en la pantalla en la página
de medición. Para identificar qué variable está en el estado de alarma, entre en el menú de
información en la página Al 1/Al 2 y/o Alarm y si la relativa alarma está activa, el símbolo
queda permanentemente encendido. Para una descripción de las alarmas, consulte
el “Menú de información” en la página 277.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
285
NOTA: la alarma se activa incluso aunque la medición de la variable se encuentre en
estado EEEE, consulte “Resolución de problemas” en la página 286.
Resolución de problemas
ES
NOTA: En caso de anomalías o fallos, contacte con la filial de CARLO GAVAZZI o el
distribuidor de su país.
286
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Medidas
En lugar de
una medición,
aparece el
texto ‘EEEE’
Causa
Posible solución
Las configuraciones de CT y/o VT
no son correctas y, por lo tanto, la
medición excede el valor máximo
admisible, o es el resultado de
cálculos con al menos una medición
en el estado EEEE
Modifique los parámetros
CT y VT
El analizador no se usa dentro del
rango esperado y, por lo tanto, la
medición excede el valor máximo
admisible, o es el resultado de
cálculos con al menos una medición
en el estado EEEE
Desinstale el analizador
El analizador se acaba de encender
y el intervalo establecido para
calcular los valores medios de
potencia (predeterminado: 15 min)
aún no ha transcurrido
Espere. Para modificar
el intervalo, vaya a la
página Dmd en el menú
de configuración, consulte
“Menú de configuración” en
la página 269
ES
Problema
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
287
ES
288
Problema
Causa
Posible solución
Mientras
se está
estableciendo
el parámetro,
aparece ‘Err’
El valor introducido está fuera del
rango
Compruebe el rango de
valores admisible en la
página correspondiente
visualizada o consulte
“Menú de configuración” en
la página 269 y vuelva a
introducir el valor.
Las conexiones eléctricas no son
correctas
Compruebe las conexiones
Las configuraciones de CT y/o VT
son incorrectas
Compruebe los parámetros
establecidos en el menú
de configuración, consulte
“Menú de configuración” en
la página 269
Los valores
mostrados
no son los
esperados
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Problema
Se ha activado
una alarma
pero la
medición no
ha excedido el
umbral
La alarma
no se activa
o desactiva
como se podría
esperar
Causa
Posible solución
El valor utilizado para calcular la
variable de alarma está en estado
EEEE
Asegúrese de que las
configuraciones de los
parámetros CT y VT son
correctas
El analizador no se usa dentro del
rango de medición esperado
Desinstale el analizador
Los ajustes de la alarma son
incorrectos
Compruebe los parámetros
establecidos en el menú
de configuración, consulte
“Menú de configuración” en
la página 269
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
ES
Alarmas
289
Comunicación
Problema
Posible solución
Compruebe los parámetros
en el menú de configuración,
consulte “Menú de
configuración” en la página
269
Las conexiones del módulo de
comunicación son incorrectas
Compruebe las conexiones
Los ajustes de comunicación (PLC o
software de terceros) son incorrectos
Compruebe la comunicación
con el software UCS
ES
No es
posible la
comunicación
con el
analizador
Causa
Los ajustes del módulo de
comunicación no son correctos
Configuración
Problema
Es imposible
cambiar la
configuración
(mediante
teclado)
290
Causa
Posible solución
La contraseña introducida es
incorrecta
Introduzca la contraseña
correcta
El selector giratorio de la parte
trasera de la unidad principal se
encuentra en la posición 7
Establezca el selector en la
posición 1
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Problema
Es imposible
cambiar la
configuración
(mediante el
software UCS)
Causa
Posible solución
El selector giratorio de la parte
trasera de la unidad principal se
encuentra en la posición 7
Establezca el selector en la
posición 1
El usuario se encuentra en el menú
de configuración
Salga del menú de
configuración pulsando
durante 1,5 s
ES
Información esencial
Parámetros numéricos
Orden de las posiciones
El valor de un parámetro numérico está compuesto por seis posiciones: cuatro dígitos,
dP y Sign.
El botón
se utiliza para seleccionar las posiciones en el siguiente orden:
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
291
ES
Posición dP
En la posición dP (punto decimal), los botones
y
se pueden utilizar para
activar el movimiento del punto decimal y seleccionar un multiplicador (k x 1000, M x
1000000) en el siguiente orden:
Posición Sign
292
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
NOTA: la posición Sign solo está disponible para los parámetros Set 1 y Set 2 en los
submenús Virt Al 1 y Virt Al 2.
El valor Sign puede ajustarse en la posición Sign. El valor es positivo por defecto.
Parámetros de dirección
ES
Los parámetros de dirección están divididos en dos partes: primera parte (HI) en la página
1/2 y segunda parte (LO) en la página 2/2. Por ejemplo, las páginas IP add 1/2 y IP add 2/2
con la dirección establecida como 192.168.2.18 serán como se describe a continuación:
El orden de la selección de dígitos es de derecha a izquierda en la primeralínea y después
en la segunda.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
293
Configuraciones de alarma
El WM20 gestiona dos alarmas. Para cada alarma se define lo siguiente:
• variable que se desea controlar (Variables), a elegir entre todas las variables
eléctricas medidas excepto los valores máximos de potencia
• umbral de activación de alarma (Set1)
• retardo de activación de alarma (On delay)
• umbral de desactivación de alarma (Set 2)
ES
Para configurar las alarmas, consulte el “Menú de configuración” en la página 269, para
comprobar el estado de las alarmas establecidas, consulte el “Menú de información” en
la página 277.
Alarma superior (Set 1 > Set 2)
Si Set 1 > Set 2, la alarma se activa cuando la variable controlada excede el valor de Set
1 durante un tiempo igual a On delay y se desactiva cuando baja por debajo de Set 2.
294
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Alarma inferior (Set 1 < Set 2)
ES
Si Set 1 < Set 2, la alarma se activa cuando la variable controlada baja por debajo del
valor de Set 1 durante un tiempo igual a On delay y se desactiva cuando sube por encima
de Set 2.
Configuración de filtros
Funcionamiento
Puede establecerse un filtro para estabilizar la visualización de las mediciones (tanto las
visualizadas como las transmitidas a sistemas externos).
NOTA: el filtro se aplica a todas las mediciones en modo de solo lectura y para
la transmisión de datos, sin influir en los cálculos de consumo de energía o en la
intervención de las alarmas. Se prevén dos parámetros:
• Filter s: rango de intervención del filtro. Valor entre 0 y 100, expresado comoun
porcentaje de la escala completa de la variable.
• Filter co: coeficiente del filtro. Valor entre 1 y 255, donde 255 es el coeficiente que
permite la máxima estabilidad de las mediciones.
Si el valor medido está fuera del rango definido por el parámetro Filter s, el filtro no se
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
295
aplica.
Para establecer un filtro consulte el “Menú de configuración” en la página 269.
Ejemplo
En la siguiente sección se describe el comportamiento del filtro para medir tensión en la
versión AV5 con:
• Filter s = 2
• Filter co = 2 o 10
ES
En la versión AV5 la escala completa es 400 V, por tanto, con Filter s = 2 el rango de
intervención es +/- 8 V (2% de 400 V). También debe tenerse en cuenta que cuanto más
alto es el valor de Filter co, más estabilidad se obtiene en las mediciones.
Elemento
Descripción
Rango de intervención con Filter s = 2
Valor medido
Mediciones mostradas con Filter co = 2
Mediciones mostradas con Filter co = 10
296
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
ES
Modo de configuración
La configuración de los módulos accesorios y los ajustes de los parámetros de la unidad
principal se pueden realizar antes o después de la instalación, pero solo cuando se
visualiza el icono .
Los parámetros para los módulos accesorios solo se pueden ajustar cuando los módulos
están conectados a la unidad principal.
Los parámetros pueden ajustarse de dos modos:
• mediante el teclado de la unidad principal, consulte “Menú de configuración” en la
página 269
• usando software de configuración UCS a través del módulo de comunicación con
protocolo Modbus, consulte “Descripción general de módulo de comunicación”
en la página 311 o con el puerto óptico frontal mediante OptoProg (consulte la
documentación relativa).
Habilitación de los módulos accesorios
Los módulos accesorios deben estar habilitados. El comando de habilitación puede ser
automático o manual.
Habilitación
Descripción
Módulos
Automático
El módulo se detecta y habilita
automáticamente
•
•
•
•
Manual
El módulo debe ser habilitado a través del
menú de configuración, consulte “Menú de
configuración” en la página 269
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
NOTA *: módulo habilitado solo si no se ha instalado ningún otro módulo de
comunicación.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
297
Configuración de los módulos de salida digital
Las salidas digitales de los módulos M O R2 y M O O2 puedenasignarse con tres funciones
diferentes:
ES
Función
Descripción
Parámetros
Alar
Alarma: salida asociada con una alarma y
gestionada directamente por el WM20
• Alarma asociada (Al
link) *
• Estado de la salida
digital en un estado
de no alarma (Al
status)
Remo
Control remoto: estado de salida gestionado
a través de comunicación
-
Pulso: salida de transmisión de pulsos
en consumo de energía activa o reactiva,
consumida o generada. Puede ejecutarse
una prueba de transmisión de pulsos.
• Tipo de energía
(Pulse type)
• Peso del pulso (Pulse
weig)
• Habilitar prueba
transmisión (Out test)
• Valor de potencia
para la prueba
(Power test)
Puls
NOTA *: las alarmas deben establecerse en las páginas Virt al 1 y Virt al 2.
Para establecer los parámetros de alarma, consulte el “Menú de configuración” en la
página 269.
298
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Mantenimiento y eliminación
Limpieza
Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar la pantalla.
No utilice abrasivos o disolventes.
Responsabilidad de la eliminación
ES
El producto debe desecharse en los centros de reciclaje correspondientes especificados
por el gobierno o las autoridades públicas locales. Una eliminación adecuada y su reciclaje
contribuirán a prevenir consecuencias potencialmente dañinas para el medioambiente y
las personas.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
299
Especificaciones comunes
ES
Características generales
Material
Parte delantera: ABS, V-0 (UL 94) autoextinguible
Parte trasera y módulos accesorios: PA66, V-0 (UL 94)
autoextinguible
Grado de
protección
Parte delantera: IP65 NEMA 4x NEMA 12
Terminales: IP20
Terminales
Tipo: desmontable
Sección: máx. 2,5 mm2
Par: 0,5 Nm
Categoría de
sobretensión
Cat. III
Grado de
contaminación
2
Rechazo al
ruido (CMRR)
100 dB, desde 42 hasta 62 Hz
Aislamiento
aislamiento eléctrico doble en las áreas accesibles al
usuario.
Para aislamiento entre entradas y salidas, consulte "Aislamiento de
entradas y salidas" en la página 300.
Aislamiento de entradas y salidas
NOTA: condiciones de prueba: 4 kV rms ac durante un minuto.
300
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Entradas de
medición
[kV]
Salidas
digitales
[kV]
Puerto
serie
[kV]
Puerto
Ethernet
[kV]
Alimentación
(H o L)
-
4
4
4
4
Entradas de
medición
4
-
4
4
4
Salidas
digitales
4
4
-
4
4
Puerto serie
4
4
4
-
NP
Puerto Ethernet
4
4
4
NP
-
ES
Alimentación
(H o L)
[kV]
Tipo
Desglose
• NA : combinación no posible
• Aislamiento 4: 4 kV rms (EN 61010-1, IEC 60664-1, sobretensión categoría III,
grado de contaminación 2, doble aislamiento en sistema con puesta a tierra máxima
de 300 Vrms)
Especificaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento
Entre -25 y +55 °C/entre -13 y +131 °F
Temperatura de almacenamiento
Entre -30 y +70 °C/entre -22 y +158 °F
NOTA: R.H. < 90 % sin condensación @ 40 °C / 104 °F.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
301
Especificaciones de la unidad principal
Características generales
Montaje en panel
Dimensiones (mm)
Consulte figura
96
302
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
22,2
27,9
93
96
89,97
ES
Montaje
Especificaciones eléctricas
Entradas de tensión
AV4
Conexión de tensión
AV5
AV6
AV7
Directa o vía VT/PT
Relación de transformación
VT/PT
Tensión nominal L-N (desde
Un min hasta Un max)
De 220 a
400 V
De 57,7 a
133 V
De 57,7 a
133 V
Tensión nominal L-L (desde
Un min hasta Un max)
De 380 a
690 V
De 380 a
690 V
De 100 a
230 V*
De 100 a
230 V*
Tolerancia de tensión
Sobrecarga
-20%, + 15%
Continua: 1,2 Un máx
Para 500 ms: 2 Un máx
Impedancia de entrada
Frecuencia
ES
Desde 1 hasta 9999
De 220 a
400 V
>1,6 MΩ
De 40 a 440 Hz
* NOTA: en el caso de un sistema bifásico o wild leg:
tensión nominal L-L: hasta 240 V
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
303
ES
NOTA: en el caso de un sistema wild leg (trifásico, delta de cuatro hilos), una de las
tensiones de neutro puede exceder el rango nominal de la tabla hasta:
• 415 V (AV4, AV5)
• 208 V (AV6, AV7)
304
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Entradas de corriente
AV4
AV5
AV6
Conexión de corriente
Relación de transformación
CT
Corriente máxima (lmax)
Corriente de encendido (lst)
Sobrecarga
Desde 1 hasta 9999
1A
5A
5A
1A
0,01 A
0,05 A
0,05 A
0,01 A
2A
6A
6A
2A
1 mA
5 mA
5 mA
1 mA
Continua: Imax
Para 500 ms: 20 Imax
Impedancia de entrada
ES
Corriente nominal (In)
Corriente mínima (lmin)
AV7
Vía CT
< 0,2 VA
Relación máx. de TA y de TV
9999 x 9999
Precisión de medición
Corriente
Desde 0,05 In hasta Imax
±(0,2% rdg + 2dgt)
Desde 0,01 In hasta 0,05 In
±(0,5% rdg + 2dgt)
Tensión fase-fase
Desde Un min -20% hasta
Un max + 15%
±(0,5% rdg +1dgt)
Tensión de fase neutra
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
305
Desde Un min -20% hasta
Un max + 15%
±(0,2% rdg +1dgt)
Potencia aparente y activa
Desde 0,05 In hasta Imax
(PF=0,5L; 1; 0,8C)
±(0,5% rdg +1dgt)
Desde 0,01 In hasta 0,05 In
(PF=1)
±(1% rdg +1dgt)
ES
Potencia reactiva
Desde 0,1 In hasta Imax
(sinϕ=0,5L; 0,5C)
Desde 0,05 In hasta Imax
(sinϕ=1)
±(1% rdg + 1 dgt)
Desde 0,05 In hasta 0,1 In
(sinϕ=0,5L; 0,5C)
Desde 0,02 In hasta 0,05 In
(PF=1)
±(1,5% rdg + 1 dgt)
Factor de potencia
±[0,001+0,5%(1 – PF rdg)]
Energía activa
Clase 0,5S (EN62053-22, ANSI C12.20)
Energía reactiva
Clase 2 (EN62053-23, ANSI C12.1)
THD
±1%
Frecuencia
306
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
±(0,02% rdg + 1 dgt)
De 65 a 340 Hz
±(0,05% rdg + 1 dgt)
De 340 a 440 Hz
±(0,1% rdg + 1 dgt)
Alimentación
Fuente de alimentación
auxiliar
Consumo
H
L
Desde 100 hasta 240 V ca/
cc ± 10%
Desde 24 hasta 48 V ca/
cc ± 15%
10 W, 20 VA
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
ES
De 40 a 65 Hz
307
LED
Rojo. Peso: proporcional al consumo de energía y dependiente del CT y
el producto de relación VT/PT (frecuencia máxima de 16 Hz):
ES
Frontal
Peso (kWh por pulso)
CT*VT/PT
0,001
<7
0,01
Desde 7,1 hasta 70
0,1
Desde 70,1 hasta 700
1
Desde 700,1 hasta 7000
10
Desde 7001 hasta 70000
100
> 700001
La página Led pulse en el menú de información muestra el peso del
pulso.
Atrás
Verde. Iluminado cuando el WM20 está encendido.
Especificaciones del módulo de salida
digital
Características generales
308
Montaje
En la unidad principal
Dimensiones (mm)
Consulte figura
Alimentación
Alimentación independiente a través de bus local
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
62,99
89,49
16
Módulo de salida estática (M O O2)
2
Tipo
Opto-mosfet
Características
VON: 2,5 V cc, 100 mA máx
VOFF: 42 V cc máx
ES
Número máximo de salidas
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
309
Parámetros de configuración
Menú de configuración, submenús Dig out 1 y
Dig out 2, consulte “Menú de configuración” en la
página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
ES
Módulo de salida de relé (M O O2)
310
Número máximo de salidas
2
Tipo
Relé SPDT
Características
AC1: 5 A @ 250 V ca
AC15: 1 A @250 V ca
Parámetros de configuración
Menú de configuración, submenús Dig out 1 y
Dig out 2, consulte “Menú de configuración” en la
página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Descripción general del módulo de comunicación
Características generales
En la unidad principal (con o sin módulo de salida
digital)
Dimensiones (mm)
Consulte figura
Alimentación
Alimentación independiente a través de bus local
62,99
ES
Montaje
Módulo M C 485232
89,49
20
Puerto RS485
Protocolos
Modbus RTU
Dispositivos en el mismo
bus
Máx 160 (1/5 carga de unidad)
Tipo de comunicación
Multipunto, bidireccional
Tipo de conexión
2 hilos, distancia máx. 1000 m
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
311
Parámetros de
configuración
Menú de configuración, submenú RS485232, consulte
“Menú de configuración” en la página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
ES
Puerto RS232
Protocolos
Modbus RTU
Tipo de comunicación
Bidireccional
Tipo de conexión
3 hilos, distancia máx. 15 m
Parámetros de
configuración
Menú de configuración, submenú RS485232, consulte
“Menú de configuración” en la página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
NOTA: los puertos RS485 y RS232 son alternativos.
LED
Significado
Estado de comunicación:
• Amarillo: recibiendo
• Verde: transmitiendo
Módulo M C ETH
Puerto Ethernet
312
Protocolos
Modbus TCP/IP
Conexiones al cliente
5 al mismo tiempo como máximo
Tipo de conexión
Conector RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distancia
máxima 100 m
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Parámetros de
configuración
Menú de configuración, submenú Ethernet, consulte
“Menú de configuración” en la página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
Módulo M C BAC IP
Protocolos
BACnet IP (lectura)
Modbus TCP/IP (lectura y configuración)
Conexiones al cliente
(Solo Modbus) Máximo 5 a la vez
Tipo de conexión
Conector RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distancia
máxima 100 m
Parámetros de
configuración
Menú de configuración, submenús Ethernet y
BACnet, consulte “Menú de configuración” en la
página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
ES
Puerto Ethernet
Módulo M C BAC MS
Puerto RS485
Protocolos
BACnet MS/TP (lectura de mediciones y escritura de
descripción de objetos)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
313
ES
Tipo de comunicación
Multipunto, unidireccional
Tipo de conexión
2 hilos, distancia máx. 1000 m
Servicios compatibles
“I-have”, “I-am”, “Who-has”, “Who-is”, “Read-property
(multiple)”
Objetos compatibles
Tipo 2 (valor analógico incluida propiedad COV), tipo
5 (valor binario, para transmisión de alarmas), tipo 8
(dispositivo)
Parámetros de
configuración
Menú de configuración, submenú BACnet, consulte
“Menú de configuración” en la página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
Puerto Ethernet
Protocolos
Modbus TCP/IP (configuración)
Conexiones al cliente
5 al mismo tiempo como máximo
Tipo de conexión
Conector RJ45 (10 Base-T, 100 Base-TX), distancia
máxima 100 m
Parámetros de
configuración
Menú de configuración, submenú Ethernet, consulte
“Menú de configuración” en la página 269
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
LED
Significado
314
Estado de comunicación:
• Amarillo: recibiendo
• Verde: transmitiendo
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Módulo M C PB
Puerto Profibus
Profibus DP V0 esclavo
Tipo de conexión
9 pines D-sub toma RS485
Parámetros de
configuración
Menú de configuración, submenú Profibus, consulte
“Menú de configuración” en la página 269
Otros parámetros disponibles con el software UCS
mediante comunicación en serie (ver hoja ilustrativa
correspondiente)
Modo de configuración
A través de teclado o software UCS
ES
Protocolos
Puerto Micro-USB
Protocolos
Modbus RTU
Tipo
USB 2.0 (compatible con USB 3.0)
Tipo de conexión
Micro-USB B
Velocidad en baudios
Cualquiera (máximo 115,2 kbps)
Address
1
LED
Rojo
Estado de comunicación entre el módulo y la unidad
principal:
• Iluminado: error de comunicación
• Apagado: comunicación OK
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
315
Verde
Estado de comunicación entre el módulo y el maestro
Profibus:
• Encendido: intercambio de datos en curso
• Parpadeo: comunicación preparada
• Apagado: error de comunicación
Conformidad
Normativas
• Compatibilidad electromagnética (EMC) - emisiones
e inmunidad: EN62052-11
• Seguridad eléctrica: EN61010-1
• Metrología: EN62053-22, EN62053-23
• Salidas de pulsos: IEC62053-31, DIN43864
ES
Directivas
• 2014/35/EU (Baja tensión)
• 2014/30/EU (Compatibilidad electromagnética)
• 2011/65/EU (Restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos)
Aprobaciones
316
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Revisión firmware
Revisión firmware y estado de revisión.
Opción / Función
FW3 (consulte “Menú de información”)
*5*(consulte la etiqueta de la caja)
A max, Admd, A dmd max.
W dmd max, VA dmd max, var dmd max.
Adecuado para sistemas Wild leg.
La página www.productselection.net permite a los usuarios descargarse:
• Software UCS
• fichas de datos y manual del WM20 en formato pdf
• otros archivos útiles para los módulos accesorios
ES
Descargar
•
•
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
317
Indhold
DA
Introduktion 322
Informationstype.................................................................................... 322
Meddelelser vedr. sikkerhed ................................................................ 322
Generelle advarsler.............................................................................. 322
Service og garanti.................................................................................. 322
Beskrivelse............................................................................................ 323
Komponenter......................................................................................... 323
Oversigt over kodenøgler for hovedenhed (bagsiden).......................... 324
Oversigt over kodetabel for kompatible tilbehørsmoduler
(bagsiden af modulet)............................................................................ 324
Oversigt over kodetabel for den præ-monterede WM20
(bagsiden af hovedenheden)................................................................. 325
Mulige konfigurationer .......................................................................... 325
Beskrivelse af hovedenheden 326
Hovedenhed - forside............................................................................ 326
Hovedenhed - bagside.......................................................................... 327
Hovedenhed - tilbehør........................................................................... 327
Aflæsningsmenudisplay......................................................................... 327
Display med indstillinger og nulstillingsmenu........................................ 328
Informationsdisplay................................................................................ 328
Informationer og advarsler..................................................................... 329
318
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Beskrivelse af tilbehørsmoduler 330
Digitale udgangsmoduler....................................................................... 330
Kommunikationsmoduler....................................................................... 330
Brug: Menubeskrivelse 331
Brug: arbejdsmåde 346
Navigering i menuerne.......................................................................... 346
Almindelige handlinger.......................................................................... 346
Særlige handlinger................................................................................ 347
Indstil en parameter............................................................................... 348
Køre en pulstransmissionstest.............................................................. 348
Nulstilling af maksimums- og gennemsnitsværdier............................... 349
Nulstilling af målere af totalenergi......................................................... 350
Identifikation af variablen i alarmstatus................................................. 351
Fejlfinding.............................................................................................. 351
DA
Aflæsningsmenuen................................................................................ 331
Liste over måleenheder......................................................................... 331
Liste over målesider.............................................................................. 331
Indstillingsmenu..................................................................................... 334
Standardværdier for alarmparametre.................................................... 343
Standardværdier for parametre for digitale udgange............................. 343
Informationsmenu.................................................................................. 343
Nulstillingsmenu.................................................................................... 345
Vigtig information 355
Numeriske parametre............................................................................ 355
Adresseparametre................................................................................. 357
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
319
Alarmindstillinger................................................................................... 357
Filterindstillinger..................................................................................... 359
Konfigurationstilstand............................................................................ 360
Aktivering af tilbehørsmodulerne........................................................... 361
Konfigurering af digitale udgangsmoduler............................................. 362
Vedligeholdelse og bortskaffelse 363
Rengøring.............................................................................................. 363
Ansvar for bortskaffelse......................................................................... 363
Almindelige specifikationer 364
DA
Generelle specifikationer....................................................................... 364
Isolering mellem ind- og udgange......................................................... 364
Specifikationer for driftsomgivelserne.................................................... 365
Hovedenhed - specifikationer 366
Generelle specifikationer....................................................................... 366
Elektriske specifikationer....................................................................... 367
Målenøjagtighed.................................................................................... 369
Strømforsyning...................................................................................... 371
LED........................................................................................................ 371
Specifikationer på digitale udgangsmoduler 372
Generelle specifikationer....................................................................... 372
Statisk udgangsmodul (M O O2)........................................................... 372
Relæudgangsmodul (M O R2)............................................................... 373
320
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Oversigt over kommunikationsmoduler 373
Generelle specifikationer....................................................................... 373
M C 485232 modul................................................................................ 374
M C ETH modul..................................................................................... 375
M C BAC IP modul................................................................................. 375
M C BAC MS modul.............................................................................. 376
M C PB modul....................................................................................... 377
Konformitet 379
Firmware-revision 379
Download 380
DA
FIGURER 381
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
321
WM20 - Brugervejledning
Effektanalyseinstrument til trefasede systemer
Introduktion
Informationstype
Copyright © 2016, CARLO GAVAZZI Controls SpA
Alle rettigheder er reserverede i alle loge.
CARLO GAVAZZI Controls SpA forbeholder sig ret til at udføre ændringer eller forbedringer
i den tilhørende dokumentation uden forudgående ændringer.
DA
Meddelelser vedr. sikkerhed
Det følgende afsnit beskriver advarsler som har relation til sikkerhedsforhold for brugeren
og apparaturet:
ADVARSEL: angiver påbud, som, hvis de ikke overholdets, kan medføre skader på
apparaturet
Generelle advarsler
Denne vejledning er en integreret del af produktet. Den skal altid konsulteret
ved alle situationer, der har relation til installation og brug. Den skal holdes i
god stand og opbevares et rent sted, så alle operatører kan få adgang til den.
ADVARSEL: apparatet må ikke åbnes af brugerne. Denne handling må kun udføres af det
tekniske personale hos CARLO GAVAZZI
Service og garanti
Hvis der opstår fejlfunktioner, defekter, eller hvis der er brug for oplysninger, bedes du
kontakte den lokale CARLO GAVAZZI-forhandler eller afdeling.
322
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
WM20
Beskrivelse
WM20 er et modulært analyseinstrument til en- til- og trefasede systemer.
Den består af maksimalt tre komponenter: hovedenheden, der viser målinger på et
LCD-display med to integrerede alarmer og to tilbehørsmoduler, et med digital udgang
og yderligere et til kommunikation. Det digitale udgangsmodul knytter alarmer til statiske
eller relæudgange og/eller transmitterer pulser, der er proportionale med energiforbruget.
Kommunikationsmodulet sætter dig i stand til at konfigurere analyseinstrumentet og at
transmittere data med en anden kommunikationsprotokol alt efter versionen.
Komponenter
Modul
Beskrivelse
WM20
Hovedenhed, målinger og display af de vigtigste, elektriske
variable. Med LCD-display og tastatur, så du kan indstille
måleparametre, konfigurere tilbehørsmoduler og administrere op
til to alarmer.
Digitale udgange
Tilbehørsmodul med til digitale udgange. Udvider hovedenhedens
kapacitet, så du kan:
• transmittere pulser, der er proportionale med energiforbruget
• kontrollere digitale udgange (statiske eller relæudgange i
henhold til modulet)
Kommunikation
Med tilbehørsmodulet kan du transmittere data til ogre systemer
eller fjernkonfigurere analyseinstrumentet.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
WM20 består af følgende komponenter:
323
DA
Oversigt over kodenøgler for hovedenhed (bagsiden)
WM20
AVx
3
a
Model
AV4: Fra 380 til 690 V L-L
ac, 1(2) A, tilslutning via CT
AV5: Fra 380 til 690 V L-L
ac, 5(6) A, tilslutning via CT
AV6: Fra 100 til 230 V L-L
ac, 5(6) A, tilslutning via CT
AV7: Fra 100 til 230 V L-L
ac, 1(2) A, tilslutning via CT
System:
• balanceret og
ubalanceret
tre-fase med 3
eller 4 ledere
• til-faset (3
ledere)
• enkelt-faset (2
ledere)
H: ekstra strømforsyning
fra 100 til 240 V ac/dcL:
ekstra strømforsyning
fra 24 til 48 V ac/dc
Oversigt over kodetabel for kompatible tilbehørsmoduler
(bagsiden af modulet)
Kodetabel
Type
Modulbeskrivelse
M O O2
Digitale
udgange
Dobbelt statisk udgang
M O R2
M C 485232
Modbus RTU-kommunikation på RS485/RS232
M C ETH
M C BAC IP
324
Dobbelt relæudgang
Modbus TCP/IP kommunikation på Ethernet
Kommunikation
BACnet IP kommunikation på Ethernet
M C BAC MS
BACnet MS/TP kommunikation på RS485
M C PB
Profibus DP V0 kommunikation på RS485
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Oversigt over kodetabel for den præ-monterede WM20
(bagsiden af hovedenheden)
aa
aa
XX
Identisk med
kodetabellen for
hovedenheden,
ref. "Nøgle til
kodetabel for
hovedenheden
(bagsiden af
hovedenheden)"
på side 324
Udgangstype:
XX: intet
O2: dobbelt
statisk
udgang
R2: dobbelt
relæudgang
Kommunikationstype:
XX: intet
S1: RTU Modbus kommunikation
på RS485/RS232
E2: TCP/IP Modbus
kommunikation på Ethernet
B1: BACnet IP kommunikation
på Ethernet
B3: BACnet MS/TP
kommunikation på RS485
P1: Profibus DP V0 on RS485
Ingen
option
inkluderet
DA
WM20 AVx 3a
Mulige konfigurationer
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
325
DA
WM20 uden moduler
WM20 + 1 modul
WM20 + 2 moduler
ADVARSEL: maksimalt 1 modul pr. type. I konfigurationen med 2 moduler skal
kommunikationsmodulet installeres til sidst.
Beskrivelse af hovedenheden
Hovedenhed - forside
Fig. 1
326
Område Beskrivelse
Optisk port og plasticsupport til OptoProg (CARLO GAVAZZI)
A
tilslutning
B
Bagbelyst LCD-display
C
LED som blinker med en frekvens, der er proportional med det
aktive energiforbrug, ref. "LED" på side 371
D
Tastatur
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Hovedenhed - bagside
Område Beskrivelse
A
Aftagelige strømforsyningsterminaler
B
Aftagelige terminaler til strømstyrkeinput
C
Aftagelige terminaler til input af spænding
D
Drejeknap til låsning af konfiguration:
position 1: konfiguration via tastatur eller aktiveret kommunikation
(ikon på display)
position 7: konfiguration via tastatur eller låst kommunikation (ikon
på display)
E
Lokal busport til tilbehørsmoduler
F
Status LED for strømforsyning, ref. "LED" på side 371
Hovedenhed - tilbehør
Fig. 3
DA
Fig. 2
Område Beskrivelse
A
Aflukkelige terminalhætter
B
Laterale bøjler
Aflæsningsmenudisplay
Fig. 4
Område Beskrivelse
A
Område til energimåling og driftstimer med relative måleenheder,
ref. "Liste over målinger" på side 331. Disse vises uafhængigt af
indholdet som vises i C-området.
B
Område til advarsler og meddelelser, ref. "Information og advarsler"
på side 329.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
327
Fig. 4
Område Beskrivelse
C
Område for måling af elektriske variabler og relative måleenheder
(x 3 linjer), ref. "Liste over målesider" på side 331. Disse
bestemmer målesiden.
Display med indstillinger og nulstillingsmenu
DA
Fig. 5
Område Beskrivelse
A
Sidenavn, ref. "Indstillingsmenu" på side 334 og "Indstillingsmenu"
på side 345.
B
Sidenavn, ref. "Indstillingsmenu" på side 334 og "Indstillingsmenu"
på side 345.
C
Aktuel værdi/valgmulighed. Blinker når redigeringstilstanden er
aktiv.
D
Mulig værdi/mulige valg
Informationsdisplay
Fig. 6
328
Område Beskrivelse
A
Sidenavn, ref. "informationsmenu" på side 343
B
Område til advarsler og meddelelser, ref. "Information og advarsler"
på side 329.
C
Information om den aktuelle side
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Informationer og advarsler
Beskrivelse
/
Konfigurationsstatus:
• låst: drejeknap på bagsiden af hovedenheden, pos. 7
• aktiveret: drejeknap på bagsiden af hovedenheden, pos. 1
/
Kommunikationsstatus (modtagelse/transmission)
Tilslutningsfejl for spænding (omvendt sekvens)
De viste målinger er de tiltale, harmoniske forvrængninger (THD) vist
procentuelt
Målingerne vises som gennemsnitsværdier
Målingerne vises som maksimumsværdier
DA
Symbol
Advarsel vedr. mindst én aktiv alarm:
• permanent: på informationsmenusiden i tilknytning til den aktive alarm
og den aktiverede digitale udgang, hvor det er relevant.
• blinker: på siderne i aflæsningsmenuen
Feedback efter tryk på en knap
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
329
Beskrivelse af tilbehørsmoduler
Digitale udgangsmoduler
Fig.7
Område Beskrivelse
A
Hovedenhedens befæstigelsestapper
B
Aftagelige udgangsterminaler
C
Lokal bus til tilslutning af hovedenheden
D
Lokal busport til kommunikationsmodul
Kommunikationsmoduler
DA
BEMÆRK: billedet henviser til M C BAC MS modulet.
330
Fig.8
Område Beskrivelse
Kommunikationsportfelt
BEMÆRK: kommunikationsportene afhænger af
A
kommunikationsmodulet, ref. "Oversigt over kommunikationsmodul"
på side 373.
B
Hovedenhedens befæstigelsestapper
C
Kommunikationsstatus LED (M C 485232, M C BAC MS, M C PB),
ref. "Oversigt over kommunikationsmodul" på side 42.
D
Lokal busport til hovedenhed eller moduler til digital udgang
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Brug: Menubeskrivelse
Aflæsningsmenuen.
Aflæsningsmenuen indeholder alle de sider, der bruges til at vise målenheder og andre
elektriske variable.
DA
Liste over måleenheder
Følgende målemuligheder er til rådighed:
• kWh Totale importerede aktive energi
• kvarh Totale importerede reaktive energi
• kWh -- Totale eksporterede aktive energi
• kvarh -- Totale eksporterede reaktive energi
• h Driftstimer med belastning med aktuel absorption der overskrider den indstillede
grænseværdi, ref “Indstillingsmenu” på side 334
BEMÆRK: analyseinstrumentet styrer også de partielle målere for aktiv og reaktiv
energi De partielle målere kan kun ses og nulstilles via kommunikationsmodulet.
Liste over målesider
BEMÆRK: de tilgængelige målinger afhænger af hvilken type, der er indstillet i
systemet, ref. "Indstillingsmenu" på side 334.
Visning af målinger på siden
VLL∑ System fase-fase spænding
A∑ Systemstrømstyrke
W∑ System, effekt
Sidekode
01
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
331
Visning af målinger på siden
W1 Fase 1 aktiv effekt
W2 Fase 2 aktiv effekt
W3 Fase 3 aktiv effekt
Sidekode
02
BEMÆRK: knappen
kan bruges til at vise
gennemsnitsværdier, maksimumsværdier og gennemstnitlige
maksimumsværdier.
VA1 Fase 1 åbenbar effekt
VA2 Fase 2 åbenbar effekt
VA3 Fase 3 åbenbar effekt
DA
03
BEMÆRK: knappen
kan bruges til at vise
gennemsnitsværdier, maksimumsværdier og gennemstnitlige
maksimumsværdier.
VAr1 Fase 1 reaktiv effekt
VAr2 Fase 2 reaktiv effekt
VAr3 Fase 3 reaktiv effekt
04
BEMÆRK: knappen
kan bruges til at vise
gennemsnitsværdier, maksimumsværdier og gennemstnitlige
maksimumsværdier.
332
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Visning af målinger på siden
W∑ System, aktiv effekt
VA∑ System, åbenbar effekt
VAr∑ System, reaktiv effekt
Sidekode
05
PF1 Fase 1 effektfaktor
PF2 Fase 2 effektfaktor
PF3 Fase 3 effektfaktor
06
Hz Frekvens
PF∑ System, effektfaktor
AN Neutral strømstyrke
07
thd% *
A1 THD af fase 1 strømstyrke
A2 THD af fase 2 strømstyrke
A3 THD af fase 3 strømstyrke
08
thd% *
V1 THD af fase 1 spænding
V2 THD af fase 2 spænding
V3 THD af fase 3 spænding
09
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
BEMÆRK: knappen
kan bruges til at vise
gennemsnitsværdier, maksimumsværdier og gennemstnitlige
maksimumsværdier.
333
Visning af målinger på siden
10
VLL∑ System fase-fase spænding
VLN∑ System fase-neutral spænding
A∑ Systemstrømstyrke
11
A1 Fase 1 strømstyrke
A2 Fase 2 strømstyrke
A3 Fase 3 strømstyrke
DA
Sidekode
thd% *
V12 THD af fase1-fase2 spænding
V23 THD af fase2-fase3 spænding
V31 THD af fase3-fase1 spænding
BEMÆRK: knappen
kan bruges til at vise
gennemsnitsværdier, maksimumsværdier og gennemstnitlige
maksimumsværdier.
12
V1 Fase 1 spænding
V2 Fase 2 spænding
V3 Fase 3 spænding
13
V12 Fase 1-fase2 spænding
V23 Fase 2-fase3 spænding
V31 Fase 3-fase1 spænding
14
BEMÆRK*: op til 32. harmonisk.
Indstillingsmenu
Indstillingsmenuerne indeholder alle de sider, der bruges til at sætte parametre for
334
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
hovedenheden og tilbehørsmodulerne.
Sidenavn
Undermenunavn
Beskrivelse
Værdier
Password?
-
Indtast aktuelt password
Aktuelt password.
Change
pass
-
Skift password
Fire cifre (fra 0000 til
9.999)
Backlight
-
Vis
baggrundsbelysningstid
(min)
0: altid aktiv
Fra 1 til 255 (2)
Aktivér modul
Yes/No
Auto: angiver at
modulet automatisk
genkendes af systemet,
ref. "Aktivering af
tilbehørsmoduler" på
side 361
Moduler
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
BEMÆRK: standardværdierne er understreget Sidernes forekomst afhænger af de
installerede tilbehørsmoduler. For yderligere information om konfigurationsmetoder, ref.
“Konfigurationstilstand” på side 360.
335
Sidenavn
Undermenunavn
Beskrivelse
Værdier
-
Systemtype
Ct ratio
-
Transformerkoefficient
for strømstyrke (CT)
Fra 1 til 9.999
Pt ratio
-
Dmd
-
DA
System
1P: enkeltfasesystem
(2-leder)/ 2P:
tofasesystem (3-leder)/
3P: trefasesystem
(3-leder)/ 3P.1:
trefasesystem (3-leder),
balanceret belastning/
3P.2: trefasesystem
(4-leder), balanceret
belastning/ 3P.n:
trefasesystem (4-leder)
336
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Spændingstransformerkoeffecient (VT/
PT)
Gennemsnitlig
effektberegningsområde
(min)
Fra 1 til 9.999
Fra 1 til 30 (15)
Home page
Filter *
Run hour
Optical
Undermenunavn
Beskrivelse
Værdier
-
Aflæsningssiden
vises ved åbning af
aflæsningsmenuen
og hvis instrumentet
ikke har været brugt i
120 sek.
0: aflæsningssiderne
vises i sekvens med et
interval på 5 sek.
Fra 1 til 14
Tjek af sidekoderne,
ref. "Liste over
målesider" på side
331
Filter s
Interval for
filterintervention med
hensyn til fuldskala (%)
Fra 0 til 100 (2)
Filter co
Filterkoefficient
Fra 1 til 256 (2)
–
Aktuel grænseværdi for
beregning af driftstimer
under belastning
Fra 0,001 til 9.999 MA.
Baudrate
Baudrate (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
Parity
None/ Odd/ Even
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
Sidenavn
337
Sidenavn
DA
RS485232
Ethernet
Undermenunavn
Beskrivelse
Værdier
Adress
Modbus-adresse
Fra 1 til 247
Baudrate
Baudrate (kbps)
9.6/19.2/38.4/115.2
Parity
Parity
None/ Odd/ Even
IP add 1/2
IP add 2/2
IP-address
Subnet 1/2
Subnet 2/2
Subnetmaske
Gateway 1/2
Gateway 2/2
Gateway
TCP IP Prt
TCP/IP port
Fra 1 til 9.999 (502)
Device id
Instansnummer
Fra 0 til 9.999 (via
tastatur)
Fra 0 til 4194302 (via
kommunikation)
(9.999)
Baudrate
Baudrate (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/
76.8
MAC add
MAC-adresse
Fra 0 til 127 (1)
BACnet
338
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Fra 0.0.0.0 til
255.255.255.255 **
BACnet
Profibus
Undermenunavn
Beskrivelse
Værdier
Device id
Instansnummer
Fra 0 til 9.999 (via
tastatur)
Fra 0 til 4194302 (via
kommunikation)
(9.999)
FD Enable
Fremmed enhed
aktiveret
Yes/No
BBMD 1/2
BBMD 2/2
BBMD adresse
Fra 0.0.0.0 til
255.255.255.255
UDP Port
UDP port
Fra 0001 til FFFF
(BAC0)
Time out s
WM20 time-til-live
målinger som Fremmed
enhed på specificeret
BBMD server (-e)
Fra 1 til 60 (10)
Adress
Adresse
Fra 2 til 125 (126)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
Sidenavn
339
Sidenavn
DA
Virt al 1 ***
Virt al 2 ***
340
Undermenunavn
Beskrivelse
Værdier
Enable
Alarm 1 aktiveret
Yes/No
Variables
Variabel kontrolleret af
alarmen
Alle variabler
kontrolleres af
systemet undtagen for
målere og maksimale
effektværdier.
Set 1
Grænseværdi for
alarmaktivering
Set 2
Grænseværdi for
alarmaktivering
On delay
Alarmaktiveringsforsinkelse (s)
Fra 0 til 3600
–
Samme sider som
undermenu Virt Al 1, for
alarm 2.
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Måleenheden og
intervallet for tilladelige
værdier afhænger
af den kontrollerede
variable.
Dig out 1
****
Dig out 2
****
Undermenunavn
Beskrivelse
Værdier
Function
Virkemåde for digital
udgang 1
Alar/ Remo/ Puls
Al link
Tilknyttet alarm
Al 1: tilknytter alarm 1/
Al 2: tilknytter alarm 2
Al status
Normal udgangsstatus
Ne: normalt lukket / Nd:
normalt åben
Pulse type
Energitype (kWh eller
kvarh)
kWh Pos: importeret
aktive energi/ kvarh
Pos: importeret
reaktive energi/ kWh
Neg: eksporteret aktive
energi/ kvarh Neg:
eksporteret reaktive
energi
Pulse weig
Vægtning af puls (kWh/
kvarh pr.puls)
-
Out test
Testtransmission
aktiveret
Yes/No
Power test
Effektværdi til test
Fra 0,001 W til 9.999
MW
–
Samme sider som
undermenu Dig out 1 for
digital udgang 2
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
Sidenavn
341
Sidenavn
DA
Reset
End
Undermenunavn
Beskrivelse
Reset max
Nulstiller
maksimumsværdier
Reset dmd
Nulstiller
gennemsnitsværdier
Res dmd max
Nulstiller de
gennemstnitlige
maksimumsværdier
Energy pos
Nulstiller værdier for
importeret aktive og
reaktive energi
Energy neg
Nulstiller værdier for
eksporteret aktive og
reaktive energi
–
Vend tilbage til
aflæsningsmenuen
Værdier
Yes: nulstiller
værdier/ No: ophæver
nulstillingen
-
BEMÆRK *: information mht. adresseparametre, ref. “Adresseparametre” på side 357.
BEMÆRK **: information mht. filtre, ref. “Filterindstillinger” på side 359.
BEMÆRK ***: information mht. alarm, ref. “Alarmindstillinger” på side 357. For
standardværdier ref. "Standardværdier for alarmparametre" på side 343.
342
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
BEMÆRK ****: for nærmere oplysninger om digital udgang, ref. “Konfigurering af digitale
udgangsmoduler” på side 362. For standardværdier ref. "Standardværdier for parametre
for digitale udgange" på side 343.
Standardværdier for alarmparametre
Alarm
1
2
Enable
Nej
Nej
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
On delay
0
0
Standardværdier for parametre for digitale udgange
Function Al link
Al status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Puls
Alar
Ne
Ne
kWh
kWh
0,1
0,1
Nej
Nej
0,001
0,001
Al 1
Al 2
DA
Digital
udgang
Informationsmenu
Informationsmenuen indeholder sider, der viser information og parametre, der er angivet
uden passwordbeskyttelse.
BEMÆRK: Sidernes forekomst afhænger af de installerede tilbehørsmoduler.
Sidenavn
Vist information
12345678
• Serienummer (sidenavn)
• Fremstillingsår
• Firmware-revision
Conn
(2 sider)
• Systemtype (i navn)
• Transformerkoefficient for strømstyrke (Ct)
• Transformerkoefficient for spænding (Vt)
Dmd
Interval for gennemsnitlig effektberegning (min)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
343
Sidenavn
Vist information
Led pulse
Vægtning af puls på forreste LED (kWh/kvarh pr.puls)
Run hour
Aktuel grænseværdi for beregning af driftstimer under belastning (A)
• Udgangsfunktion (navn)
• Specifik information for udgangsfunktion:
If the function is... the information displayed is...
DA
Puls
Pulse / Alarm
/ Remote
(2 sider)
Alarm
Remote
344
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
• måleenhed for energien, der transmitteres
med pulsen
• referenceudgang (out1= udgang 1, out2 =
udgang 2)
• vægtning af puls (kWh/kvarh pr.puls)
• type af transmitteret energi (importeret Pos
eller eksporteret Neg)
• referenceudgang (out1= udgang 1, out2 =
udgang 2)
• hvis alarmen er aktiv vises symbolet
konstant på displayet
• referenceudgang (out1= udgang 1, out2 =
udgang 2)
• udgangsstatus (ON = lukket, OFF = åben)
Sidenavn
Vist information
Al 1 (2 sider)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Al 2 (2 sider)
Samme information som på Al 1-siderne for alarm 2
Optical
Baudrate på den optiske port
Com port
(2 sider)
Modbus-adresse
Baudrate på RS485/RS232 port
IP add ½
IP add 2/2
IP-address
DA
Data for alarm 1 (i navn):
None: alarm 1 afstillet
No out: alarm 1 aktiveret, men ikke knyttet til en digital udgang
Out 1.NE: alarm knyttet til digital udgang 1, normalt lukket
Out 1.ND: alarm knyttet til digital udgang 1, normalt åben
Out 2.NE: alarm knyttet til digital udgang 2, normalt lukket
Out 2.ND: alarm knyttet til digital udgang 2, normalt åben
Grænseværdi for alarmaktivering (Set1)
Deaktiveringsværdi for alarm (Set2)
Kontrolleret variabel
Hvis alarmen er aktiv vises symbolet
konstant på displayet
Nulstillingsmenu
Nulstillingsmenuen består af til sider, der bruges til at nulstille de maksimale og minimale
værdier for effekt (aktive, åbenbar og reaktive).
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
345
Brug: arbejdsmåde
Navigering i menuerne
DA
Fig. 9
Afsnit
Function
A
Aflæsningsmenuen
B
Informationsmenu
C
Nulstillingsmenu
D
Indstillingsmenu
Aflæsningsmenuen vises altid ved opstart. Denne menu giver adgang til informationsnulstillings- og parametermenuerne
Via aflæsningsmenuen eller efter 120 sek. inaktivitet vises aflæsningsmenuen ifølge
indstillingen på Home page.
Der kræves et password for at få adgang til indstillingsmenuen og ved bekræftelsen når
menuen lukkes.
Almindelige handlinger
Drift
Knap
1,5
s
Bekræft handling
Se den foregående side
346
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
/
Drift
Knap
1,5
s
Annuller handling
Særlige handlinger
Aflæsningsmenuen.
Drift
Knap
1,5
s
Se aflæsningssiden som er indstillet via
Home page
DA
Se den næste måler
Se værdierne dmd og derefter Max (hvis de
er tilgængelige) og afslutningsvis den nye
øjeblikkelige værdi
Indstillingsmenu
Drift
Angiv parametrene for undermenu/
Modifikation for den viste side
Knap
1,5
s
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
347
Drift
Knap
Forøg parameterværdien /
Se valgmuligheden næste værdi/
Modificer værdierne i felterne dP og Sign*
Formindsk parameterværdien /
Se valgmuligheden foregående værdi/
Modificer værdierne i felterne dP og Sign*
Flyt mellem værdifelter *
DA
Forlad undermenuen og se siden med det
relative navn
1,5
s
BEMÆRK: for yderligere oplysninger ref. "Numeriske parametre" på siden 355 og
"Adresseparametre" på siden 357.
Indstil en parameter
Fig. 10
Procedureeksempel: indstilling af Run hour = 14.000.
BEMÆRK: Proceduren kræver at faktoren K angives. Den indledende status på
proceduren er Run hour siden i indstillingsmenuen.
Køre en pulstransmissionstest
Hvis den digitale udgang er konfigureret til at transmitterer energiforbrug via pulser kan
man køre en testtransmission.
348
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
1. I indstillingsmenuen kan man angive undermenuen Dig out 1 eller Dig out 2
(afhængigt af den pågældende digitale udgang)
2. Sørg for at udgangen er konfigureret til pulstransmission (Function = Puls)
3. Definér pulsvægten (Pulse weig) og testeffekt (Power test)
4. For at starte testen sættes Yes på siden Out test: testen køres med det samme.
5. For at afslutte testen indstilles No på siden Out test.
BEMÆRK: under testen kan der sættes en anden værdi for effekt, hvis det ønskes. Hvis
værdien bekræftes, bliver testtransmissionen opdateret.
Nulstilling af maksimums- og gennemsnitsværdier.
Nulstilling med passwordadgang fra indstillingsmenuen
1. Fra enhver side i aflæsningsmenuen kan man gå til indstillingsmenuen: Password?
siden bliver da vist.
2. Angiv passwordet og bekræft.
3. Scroll gennem siderne for at få vist Reset-siden og angiv undermenuen: siden Reset
max vises.
4. Modificér parameteren og vælg optionen YES.
5. Bekræft handlingen: meddelelsen "Saving" vises og maksimumsværdierne for aktiv,
åbenbar og reaktiv energi nulstilles.
6. Se den næste side (Reset dmd).
7. Modificér parameteren og vælg optionen YES.
8. Bekræft handlingen: meddelelsen ”Saving” vises og alle gennemsnitsværdierne
nulstilles.
9. Se den næste side (Res dmd max).
10.Modificér parameteren og vælg optionen YES.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
Analyseinstrumentet beregner maksimums-, gennemsnits- og gennemsnitlige
maksimumsværdier for målinger af aktiv og reaktiv effekt og strøm, samt skineffekt og
-strøm. Disse værdier kan nulstilles på til måder: med eller uden password.
349
11. Bekræft handlingen: meddelelsen ”Saving” vises og alle de gennemstnitlige
maksimumsværdier nulstilles.
Nulstilling uden passwordadgang fra indstillingsmenuen
DA
1. Fra enhver side i aflæsningsmenuen kan man gå til nulstillingsmenuen: Reset dmd?
siden bliver da vist
2. Vælg optionen YES
3. Bekræft handlingen: meddelelsen "Resetting" vises og dernæst siden Reset max?.
4. Vælg optionen YES
5. Bekræft handlingen: meddelelsen ”Resetting” vises og dernæst siden Res dmd
max?.
6. Vælg optionen YES
7. Bekræft handlingen: meddelelsen "Resetting" vises og dernæst aflæsningssiden,
som er indstillet på Home page.
Nulstilling af målere af totalenergi
Analysatoren måler den aktive og reaktive energi, både den im- og eksporterede. Alle
målere vises og de kan nulstilles direkte via hovedenheden, mens del-målere nulstilles
via kommunikationen
Følgende afsnit giver et overblik over procedurerne for simultan nulstilling af totalmålerne
for reaktiv og aktiv energi, både im- og/eller eksporteret.
1. Fra enhver side i aflæsningsmenuen kan man gå til indstillingsmenuen: Password?
siden bliver vist.
2. Angiv passwordet og bekræft.
3. Scroll gennem siderne for at få vist Reset-siden og angiv undermenuen: siden Reset
max vises.
4. Rul gennem siderne for at få vist siden Energy pos.
5. Modificér parameteren og vælg optionen YES.
6. Bekræft handlingen: meddelelsen "Saving" vises og energimålerne for importeret
aktiv og reaktiv energi nulstilles.
350
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
7. Se den næste side (Energy neg).
8. Modificér parameteren og vælg optionen YES.
9. Bekræft handlingen: meddelelsen "Saving" vises og energimålerne for eksporteret
aktiv og reaktiv energi nulstilles.
Identifikation af variablen i alarmstatus
Hvis mindst én alarm er aktiv vil symbolet
blinke på displayet på aflæsningssiden.
For at fastlægge variablen i alarmstatus, åbnes informationsmenuen på side Al 1/Al 2 og/
eller Alarm og hvis den reaktive alarm er aktiv vil symbolet
være tændt permanent.
Alarmbeskrivelser, ref. “Informationsmenu” på side 343.
BEMÆRK: alarmen udløses selv hvis målingen af variablen har status EEEE, ref.
"Fejlfinding" på side 351.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
Fejlfinding
NOTE: Hvis der opstår fejlfunktioner og defekter bedes du kontakte den lokale CARLO
GAVAZZI-forhandler eller afdeling.
351
Måling
Problem
DA
Teksten EEEE
vises i stedet for
en aflæsning
352
Årsag
Mulig løsning
Indstillingerne for CT og/eller VT
er ikke korrekte og målingerne
overskrider derfor de maksimalt
tilladelige værdier eller de stammer
fra beregninger, hvor mindst én
måling har status EEEE.
Redigér CT og VTparametrene
Analysatoren bruges ikke inden
for det forventede interval og
målingerne overskrider derfor de
maksimalt tilladelige værdier eller
de stammer fra beregninger, hvor
mindst én måling har status EEEE.
Afinstallér
analyseinstrumentet
Analyseinstrumentet er lige blevet
tændt og det indstillede interval for
beregning af værdierne for effekt
(standard: 15 min.) er ikke gået
endnu.
Vent. For at ændre
intervallet kan du gå til siden
Dmd i indstillingsmenuen,
ref. “Indstillingsmenu” på
side 334
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Årsag
Mulig løsning
‘Err’ vises mens
parameteren
indstilles
Den angivne værdi er uden for
intervallet
Tjek intervallet for tilladte
værdier på den pågældende
side der vises eller gå til
"Indstillingsmenuen" på side
334 og angiv værdien igen.
Elektriske forbindelser er ukorrekte
Tjek forbindelserne
Indstillingerne for CT og/eller VT er
ikke korrekte
Tjek parametrene i
indstillingsmenuen, ref.
"Indstillingsmenuen" på
side 334
De viste værdier
er ikke som
forventet
Alarmer
Problem
Årsag
Mulig løsning
En alarm
er blevet
udløst, men
måleværdien
overskrider ikke
grænseværdien
Værdien der bruges til at kalkulere
alarmvariablen har status EEEE
Sørg for, at indstillingerne
for parametrene CT og VT
er korrekte
Analyseinstrumentet bruges ikke
inden for det forventede måleinterval
Afinstallér
analyseinstrumentet
Alarmen er ikke
aktiveret eller
deaktiveret som
forventet
Alarmindstillingerne er ukorrekte
Tjek parametrene i
indstillingsmenuen, ref.
"Indstillingsmenuen" på
side 334
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
DA
Problem
353
Kommunikation
Problem
DA
Kommunikation med
analyseinstrumentet
er ikke mulig
354
Årsag
Mulig løsning
Indstillingerne for
kommunikationsmodulet er
ukorrekte
Tjek parametrene i
indstillingsmenuen, ref.
"Indstillingsmenuen" på
side 334
Tilslutningerne for
kommunikationsmodulet er
ukorrekte
Tjek forbindelserne
Indstillinger for kommunikation
(PLC eller tredjepartssoftware)
er ukorrekte
Tjek kommunikationen med
UCS-software
Indstillinger
Problem
Årsag
Mulig løsning
Det er ikke
muligt at
ændre
indstillinger
(via tastaturet)
Det angivne password er ukorrekt
Angiv det korrekte password
Drejeknappen på bagsiden af
hovedenheden er i pos. 7
Sæt drejeknappen i pos. 1
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Problem
Årsag
Mulig løsning
Det er ikke
muligt at
ændre
indstillingerne
(via UCSsoftware)
Drejeknappen på bagsiden af
hovedenheden er i pos. 7
Sæt drejeknappen i pos. 1
Brugeren er i indstillingsmenuen
Forlad indstillingsmenuen
ved at trykke på
i
1,5 sek.
Vigtig information
Numeriske parametre
Værdien af en numerisk parameter består af seks positioner: fire cifre, dP og Sign.
Knappen
DA
Positionsrækkefølge
bruges til at vælge positionerne i denne rækkefølge:
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
355
DA
Position dP
I positionen dP (decimalpunkt) kan knapperne
og
bruges til at aktivere
flytning af decimalpunktet og indstille en multiplikationsfaktor (k x 1000, M x 1000000) i
følgende orden:
Sign position
356
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
BEMÆRK: Sign-positionen gælder kun for parametrene Set 1 og Set 2 i undermenuerne
Virt Al 1 og Virt Al 2.
Værdien for sign kan indstilles i positionen Sign. Værdien er som standard positiv.
Adresseparametre
DA
Adresseparametrene deles i til dele: første del (HI) på side 1/2 og den anden del (LO)
på side 2/2. For eksempel vil siderne IP add 1/2 og IP add 2/2 med adressen indstillet til
192.168.2.18 være som følger:
Rækkefølgen for indstillingen af cifre er fra højre til venstre på den førstelinje og så på
den ogen linje.
Alarmindstillinger
WM20 styrer til alarmer Følgende er defineret for hver alarm:
• den variable, der skal kontrolleres (Variables) som kan vælges fra alle målte
elektriske variable bortset fra de maksimale effektværdier
• grænseværdi for alarmaktivering (Set1)
• alarmaktiveringsforsinkelse (On delay)
• deaktiveringsgrænseværdi for alarm (Set 2)
Indstilling af alarmer, ref. “Indstillingsmenu” på side 334, for at tjekke status af indstillede
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
357
alarmer, ref. “Informationsmenu” på side 343.
Up alarm (Set 1 > Set 2)
DA
Hvis Set 1 > Set 2, er alarmen aktiveret når den kontrollerede variable overskrider værdien,
som er indstillet i Set 1 i et tidsrum, som er lig med On delay og som deaktiveres, når den
går under Set 2.
Down alarm (Set 1 < Set 2)
Hvis Set 1 < Set 2, er alarmen aktiveret når den kontrollerede variable går under værdien,
som er indstillet i Set 1 i et tidsrum, som er lig med On delay og som deaktiveres, når den
går over Set 2.
358
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Filterindstillinger
Drift
BEMÆRK: filtret gælder for alle målinger i read-only tilstand og for datatransmissioner
uden at påvirke beregninger af energiforbrug eller intervention fra alarmer. To parametre
forudses:
DA
Der kan sættes et filter til stabilisering af displayet ved målinger (både på selve displayet
og ved transmission til eksterne systemer).
• Filter s: filterinterventionsinterval. Værdier mellem 0 og 100 udtrykt somen
procentdel af det fulde omfang af variablen.
• Filter co: filterkoefficient. Værdier mellem 1 og 255 hvor 255 er koefficienten som
giver den største stabilisering af målingerne.
Hvis den målte værdi er udenfor området, der defineres af parametren Filter s, bliver filtret
ikke aktiveret.
For at indstille et filter, ref. "Indstillingsmenu" på side 334.
Eksempel
Følgende afsnit opridser virkningen af filtret for spændingsmåling i AV5-versionen med:
• Filter s = 2
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
359
• Filter co = 2 eller 10
DA
På AV5-versionen er hele skalaen 400 V, derfor vil med Filter s = 2 interventionsintervallet
være +/- 8 V (2 % af 400 V). Det bør også bemærkes, at jo større værdien af Filter co,
desto større stabilitet får man i målingerne.
Element
Beskrivelse
Interventionsinterval med Filter s = 2
Målt værdi
Målinger vist med Filter co = 2
Målinger vist med Filter co = 10
Konfigurationstilstand
Konfiguration af tilbehørsmoduler og indstillinger af parametre for hovedenheden kan
udføres før eller efter installationen, men kun når ikonen vises.
Parametre for tilbehørsmoduler kan kun indstilles, når modulerne er forbundet til
hovedenheden
360
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Parametrene kan indstiles på til måder:
• via tastaturet på hovedenheden, ref. "Indstillingsmenu" på side 334
• ved at bruge UCS-konfigureringssoftware via kommunikationsmodulet med Modbusprotokollen, ref. "Oversigt over kommunikationsmodulet" på side 373 eller den
forreste optiske port via OptoProg (se den tilhørende dokumentation)
Aktivering af tilbehørsmodulerne
Enable
Beskrivelse
Moduler
Automatisk
Modulet detekteres og aktiveres automatisk
•
•
•
•
Manuelt
Modulet skal aktiveres via
indstillingsmenuen, ref. "Indstillingsmenuen"
på side 334
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
DA
Tilbehørsmodulerne skal være aktiverede. Aktiveringskommandoen kan være automatisk
eller manuel.
BEMÆRK *: modulet er kun aktiveret hvis ingen ogre kommunikationsmoduler er
installeret.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
361
Konfigurering af digitale udgangsmoduler
De digitale udgange på M O R2 og M O O2 kantildeles tre forskellige funktioner:
DA
Function
Beskrivelse
Parametre
Alar
Alarm: udgangen er tilknyttet en alarm og
styres direkte af WM20
• Tilknyttet alarm (Al
link) *
• Status for digital
udgang i status uden
alarm (Al status)
Remo
Remote kontrol: udgangsstatus styres via
kommunikation
-
Puls: pulstransmissionudgang på aktiv
eller reaktiv, importeret eller eksporteret
energiforbrug. En pulstransmissionstest
kan køres.
• Energitype (Pulse
type)
• Pulsvægt (Pulse
weig)
• Testtransmission
aktiveret (Out test)
• Effektværdi for test
(Power test)
Puls
BEMÆRK *: alarmerne skal indstilles på siderne Virt al 1 og Virt al 2.
For at indstille alarmparametre, ref. "Indstillingsmenu" på side 334.
362
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Vedligeholdelse og bortskaffelse
Rengøring
Brug en let fugtet klud til at rengøre displayet
Brug ikke slibende midler eller opløsningsmidler
Ansvar for bortskaffelse
DA
Produktet skal bortskaffes på de lokale genbrugsstationer, der er angivet af lokale
myndigheder evt. staten. Korrekt bortskaffelse og genbrug vil bidrage til at mindske
eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet, mennesker og dyr.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
363
Almindelige specifikationer
DA
Generelle specifikationer
Materiale
Front: ABS, selvslukkende V-0 (UL 94)
Bagside og tilbehørsmoduler: PA66, selvslukkende V-0
(UL 94)
Beskyttelsesgrad
Front: IP65 NEMA 4x NEMA 12
Terminaler: IP20
Terminaler
Type: aftagelige
Sektion: maks. 2.5 mm2
Drejningsmoment: 0,5 Nm
Overspændingskategori
Kat. III
Forureningsgrad
2
Støjafvisning (CMRR)
100 dB, fra 42 til 62 Hz
Isolering
dobbelt elektrisk isolering på områder, som
brugeren kan komme i kontakt med.
For isolering mellem ind- og udgange ref. "Isolering
mellem ind- og udgange" på side 364.
Isolering mellem ind- og udgange
BEMÆRK: testbetingelser: 4 kV rms ac i ét minut.
364
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Strømforsyning
Digitale
Måleindgange
Seriel port
(H eller L)
udgange
[kV]
[kV]
[kV]
[kV]
Ethernetport
[kV]
Strømforsyning
(H eller L)
-
4
4
4
4
Måleindgange
4
-
4
4
4
Digitale
udgange
4
4
-
4
4
Seriel port
4
4
4
-
NP
Ethernet-port
4
4
4
NP
-
Oversigt
• NA: kombination ikke mulig
• 4: 4 kV rms isolering (EN 61010-1, IEC 60664-1, overspændingskategori III,
forureningsgrad 2, dobbelt isolering på system med maksimum 300 Vrms
stelforbindelse)
DA
Type
Specifikationer for driftsomgivelserne
Driftstemperatur
Fra -25 til +55 °C/fra -13 til +131 °F
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
365
Opbevaringstemperatur
Fra -30 til +70 °C/fra -22 til +158 °F
BEMÆRK: R.H. < 90 % ikke-kondenserende @ 40 °C (104 °F)
Hovedenhed - specifikationer
Generelle specifikationer
Panelmontering
Dimensioner (mm)
Se figur
96
366
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
22,2
27,9
93
96
89,97
DA
Montering
Elektriske specifikationer
Spændingsindgange
AV4
Spændingstilslutning
AV5
AV6
AV7
Direkte eller via VT/PT
VT/PT transformationsratio
Fra 1 til 9.999
Mærkespænding L-N (fra Un Fra 220 til
min til Un max)
400 V.
Fra 220 til
400 V.
Fra 57,7 til
133 V.
Fra 57,7 til
133 V.
Fra 380 til
690 V.
Fra 380 til
690 V.
Fra 100 til
230 V.*
Fra 100 til
230 V.*
Spændingstolerance
-20 %, + 15 %
Overbelastning
Kontinuerlig: 1,2 Un maks.
For 500 ms: 2 Un maks.
Inputimpedans
>1.6 MΩ
Frekvens
DA
Mærkespænding L-L (fra Un
min til Un max)
Fra 40 til 440 Hz.
BEMÆRK*: I tilfælde af tofaset eller wild leg system:
mærkespænding L-L: op til 240 V
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
367
DA
BEMÆRK: I tilfælde af wild leg system (trefaset fire-wire delta) kan en af den lineneutrale spænding overstige nominel rækkevidde i bordet op til:
• 415 V (AV4, AV5)
368
• 208 V (AV6, AV7)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Strømindgange
AV5
AV6
Via CT
CT transformationsratio
Fra 1 til 9.999
Mærkestrøm (In)
Minimumsstrømstyrke
(lmin)
Maksimal strømstyrke
(kontinuerlig)
Opstartsstrømstyrke (lst)
Overbelastning
AV7
1A
5A
5A
1A
0,01 A
0,05 A
0,05 A
0,01 A
2A
6A
6A
2A
5 mA
5 mA
1 mA
1 mA
Kontinuerlig: Imaks.
For 500 ms: 20 Imaks.
Inputimpedans
< 0,2 VA
Max TA- og TV-forhold
DA
AV4
Strømstyrketilslutninger
9999 x 9999
Målenøjagtighed
Strøm
Fra 0.05 In til Imax
±(0.2% rdg + 2dgt)
Fra 0.01 In til 0.05 In
±(0.5% rdg + 2dgt)
Faseneutral spænding
Fra Un min -20% til Un max
+ 15%
±(0.2% rdg +1dgt)
Fase-neutral spænding
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
369
Fra Un min -20% til Un max
+ 15 %
±(0.2% rdg +1dgt)
Aktiv og åbenbar effekt
Fra 0,05 In til Imax (PF=0,5L,
1, 0,8C)
±(0.5% rdg +1dgt)
Fra 0.01 In til 0.05 In (PF=1)
±(1% rdg +1dgt)
DA
Reaktiv effekt
Fra 0,1 In til Imax
(sinϕ=0,5L, 0,5C)
Fra 0,05 In til Imax (sinϕ=1)
±(1% rdg + 1 dgt)
Fra 0,05 In til 0,1 In
(sinϕ=0,5L, 0,5C)
Fra 0,02 In til 0,05 In (PF=1)
±(1.5% rdg + 1 dgt)
Effektfaktor
±[0.001+0.5 %(1 – PF rdg)]
Aktiv energi
Klasse 0.5S (EN62053-22, ANSI C12.20)
Reaktiv energi
Klasse 2 (EN62053-23, ANSI C12.1)
THD
±1 %
Frekvens
370
Fra 40 til 65 Hz
±(0,02% rdg + 1 dgt)
Fra 65 til 340 Hz
±(0,05% rdg + 1 dgt)
Fra 340 til 440 Hz
±(0,1% rdg + 1 dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Strømforsyning
Hjælpestrømforsyning
H
L
From 100 til 240 V ac/dc
± 10%
Fra 24 til 48 V ac/dc ± 15%
Forbrug
10 W, 20 VA
LED
Forside
Vægt (kWh pr. puls)
CT*VT/PT
0,001
<7
0,01
Fra 7,1 til 70
0,1
Fra 70,1 til 700
1
Fra 700,1 til 7000
10
Fra 7001 til 70
100
> 70.01 k
DA
Rød. Vægt: proportional med energiforsyningen og afhængigt af CT og
VT/PT produktforhold (16 Hz maksimumsfrekvens):
Siden Led pulse i informationsmenuen viser pulsens vægt.
Tilbage
Grøn Lyser op når WM20 er tændt
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
371
Specifikationer på digitale
udgangsmoduler
Generelle specifikationer
På hovedenhed
Dimensioner (mm)
Se figur
Strømforsyning
Egenstrømforsyning via lokal bus
DA
62,99
Montering
89,49
16
Statisk udgangsmodul (M O O2)
372
Maksimale antal udgange
2
Type
Opto-mosfet
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Funktioner
VON: 2.5 V dc, 100 mA maks.
VOFF: 42 V dc maks.
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, undermenuer Dig out 1 og Dig out
2, ref. “Indstillingsmenu” på side 334
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
Maksimale antal udgange
2
Type
SPDT-relæ
Funktioner
AC1: 5 A @ 250 V ac
AC15: 1 A @250 V ac
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, undermenuer Dig out 1 og Dig out
2, ref. “Indstillingsmenu” på side 334
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
DA
Relæudgangsmodul (M O R2)
Oversigt over kommunikationsmoduler
Generelle specifikationer
Montering
På hovedenhed (med eller uden digitalt udgangsmodul)
Dimensioner (mm)
Se figur
Strømforsyning
Egenstrømforsyning via lokal bus
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
373
62,99
M C 48523289,49
modul
20
RS485-port
Protokoller
Modbus RTU
DA
Enheder på den samme bus Maks. 160 (1/5 enhedsbelastning)
Kommunikationstype
Multidrop, bidirektionel
Forbindelsestype
2 ledninger, maks. afstand 1000 m
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, sub-menu RS485232, ref.
“Indstillingsmenu” på side 334
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
RS232-port
374
Protokoller
Modbus RTU
Kommunikationstype
Bidirektionel
Forbindelsestype
3 ledninger, maks. afstand 15 m
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, sub-menu RS485232, ref.
“Indstillingsmenu” på side 334
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
BEMÆRK: RS485 og RS232-portene er alternative.
LED
Betydning
Kommunikationsstatus:
• Gul: modtager
• Grøn: transmitterer
M C ETH modul
Protokoller
Modbus TCP/IP
Klient-forbindelser
Maks. 5 samtidigt
Forbindelsestype
RJ45 stik (10 Base-T, 100 Base-TX), maksimal
distance 100 m
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, undermenu Ethernet, ref.
“Indstillingsmenu” på side 334
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
DA
Ethernet-port
M C BAC IP modul
Ethernet-port
Protokoller
BACnet IP (læsning)
Modbus TCP/IP (læsning og konfiguration)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
375
Klient-forbindelser
(Kun Modbus): maks. 5 samtidigt
Forbindelsestype
RJ45 stik (10 Base-T, 100 Base-TX), maksimal
distance 100 m
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, undermenu Ethernet og BACnet,
ref. “Indstillingsmenu” på side 334
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
M C BAC MS modul
DA
RS485-port
Protokoller
BACnet MS/TP (aflæsning af måling og beskrivelse
af objekt)
Kommunikationstype
Multidrop, monodirektionel
Forbindelsestype
2 ledninger, maks. afstand 1000 m
Understøttede tjenester
“Jeg har”, “Jeg er”, “Hvem har”, “Hvem er”, “Læsegenskab (flere)”
Understøttede objekter
Type 2 (analog værdi incl. COV-egenskab), type 5
(binær værdi, for alarmtransmission), type 8 (enhed)
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, undermenu BACnet, ref.
“Indstillingsmenu” på side 334
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
Ethernet-port
376
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Protokoller
Modbus TCP/IP (konfiguration)
Klient-forbindelser
Maks. 5 samtidigt
Forbindelsestype
RJ45 stik (10 Base-T, 100 Base-TX), maksimal
distance 100 m
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, undermenu Ethernet, ref.
“Indstillingsmenu” på side 334
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
LED
Betydning
Kommunikationsstatus:
• Gul: modtager
• Grøn: transmitterer
DA
M C PB modul
Profibus-port
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
377
Protokoller
Profibus DP V0 slave
Forbindelsestype
9-pin D-sub-koblingsstik RS485
Konfigurationsparametre
Indstillingsmenu, undermenu Profibus, ref.
“Indstillingsmenu” på side 334
Andre parametre til rådighed med UCS-software
via den serielle kommunikation (se det pågældende
illustrationsark)
Konfigurationstilstand
Via tastatur eller UCS-software
DA
Mikro-USB port
Protokoller
Modbus RTU
Type
USB 2.0 (USB 3.0 kompatibel)
Forbindelsestype
Mikro-USB B
Baudrate
Enhver (maksimum 115.2 kbps)
Adresse
1
LED
378
Rød
Kommunikationsstatus mellem modul og hovedenhed:
• Tændt: kommunikationsfejl
• Slukket: kommunikation OK
Grøn
Kommunikationsstatus mellem modul og Profibus:
• Tændt: dataudveksling i gang
• Blinker: klar til kommunikation
• Slukket: kommunikationsfejl
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Konformitet
Direktiver
• 2014/35/EU (Lavspænding)
• 2014/30/EU (Elektromagnetisk kompatibilitet)
• 2011/65/EU (Elektrisk/elektroniks udstyr,
risikobetilnede substanser)
Standarder
• Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - emissioner
og immunitet: EN62052-11
• Elektrisk sikkerhed: EN61010-1
• Metrologi: EN62053-22, EN62053-23
• Pulsudgange DIN43864, IEC62053-31
DA
Godkendelser
Firmware-revision
Firmware-revision og firmwarerevisie
Option/funktion
FW3 (ref. “Informationsmenu”)
*5*(ref. boksetiket)
A max, Admd, A dmd max.
W dmd max, VA dmd max, var dmd max.
Velegnet til Wild leg –systemer.
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
379
Download
DA
På webstedet www.productselection.net kan brugere downloade:
• UCS-software
• datablade og manual til WM20 i PDF-format
• andre filer med henblik på tilbehørsmoduler
380
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
FIGURES
FIGURE
ABBILDUNGEN
FIGURES
FIGURAS
FIGURER
381
1
3
A
B
B
A
D
C
2
A
C
D
E
B
382
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
F
4
6
A
A
B
B
C
C
5
A
B
C
D
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
383
7
C
A
A
A
B
D
A
8
A
D
B
B
A
C
B
B
A
384
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
1,5
s
9
1,5
s
B
1,5
s
A
C
1,5
s
D
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
385
10
1,5
s
x3
x3
x7
1,5
s
2
s
386
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
IT
CARLO GAVAZZI
Controls SpA
via Safforze, 8
32100 Belluno (BL) - Italy
www.gavazziautomation.com
[email protected]
info: +39 0437 355811
fax: +39 0437 355880
8021572 | WM20
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
387
WM20
說明書
说明手册
7
智慧財產................................................................................................ 7
安全訊息 ............................................................................................... 7
一般警告................................................................................................ 7
服務與保固............................................................................................. 7
說明....................................................................................................... 8
元件....................................................................................................... 8
主部件代碼表 (部件背面)....................................................................... 8
相容配件模組代碼鍵表 (模組背面)......................................................... 9
預先組裝版 WM20 的代碼表 (主部件背面)............................................ 9
可能的設定 ............................................................................................ 10
主部件說明
繁體中文
簡介
11
主部件 - 正面......................................................................................... 11
主部件 - 背面......................................................................................... 11
主部件 - 配件......................................................................................... 12
度量功能表顯示..................................................................................... 12
設定與重新設定功能表顯示................................................................... 12
資訊功能表顯示..................................................................................... 13
資訊與警告............................................................................................. 13
配件模組說明
14
數位輸出模組......................................................................................... 14
通訊模組................................................................................................ 14
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
3
繁體中文
15
使用:功能表說明
度量功能表............................................................................................. 15
電度表清單............................................................................................. 15
度量頁面清單......................................................................................... 15
設定功能表............................................................................................. 18
警報參數預設值..................................................................................... 27
數位輸出參數預設值.............................................................................. 27
資訊功能表............................................................................................. 27
重新設定功能表..................................................................................... 29
使用:如何運作
30
導覽各功能表......................................................................................... 30
常見操作................................................................................................ 30
特定操作................................................................................................ 30
設定參數................................................................................................ 32
運行脈衝傳輸測試.................................................................................. 32
重新設定最大與平均功率值................................................................... 32
重新設定總電度表.................................................................................. 33
辨別警報狀態的變數.............................................................................. 34
疑難排解................................................................................................ 34
必要資訊
38
數字參數................................................................................................ 38
位址參數................................................................................................ 39
警報設定................................................................................................ 40
篩選器設定............................................................................................. 41
4
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
44
維護與棄置
繁體中文
設定模式................................................................................................ 42
啟用配件模組......................................................................................... 43
設定數位輸出模組.................................................................................. 43
清潔....................................................................................................... 44
棄置責任................................................................................................ 44
45
常見規格
一般功能................................................................................................ 45
輸入與輸出絕緣..................................................................................... 46
環境規格................................................................................................ 47
48
主部件規格
一般功能................................................................................................ 48
電子規格................................................................................................ 49
度量精確度............................................................................................. 51
電源....................................................................................................... 53
LED........................................................................................................ 53
54
數位輸出模組規格
一般功能................................................................................................ 54
靜態輸出模組 (M O O2)......................................................................... 54
繼電器輸出模組 (M O R2)...................................................................... 55
通訊模組簡介
55
一般功能................................................................................................ 55
M C 485232 模組................................................................................... 56
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
5
繁體中文
M C ETH 模組........................................................................................ 57
M C BAC IP 模組................................................................................... 57
M C BAC MS 模組................................................................................. 58
M C PB 模組.......................................................................................... 59
60
合規性
61
韌體版本
下載
61
圖 122
6
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
WM20 - 說明書
三相電系統用電力分析儀
簡介
智慧財產
版權所有 © 2016, CARLO GAVAZZI Controls SpA
在所有國家/地區保留所有權利。
CARLO GAVAZZI Controls SpA 保留在不事先通知的情況下對相關文件進行修改或改進的
權利。
安全訊息
以下部分詳細描述本文件中所包含之使用者與裝置安全相關警告:
注意:但表若未謹慎觀察可能導致裝置損壞之責任。
一般警告
本說明書為產品的完整組成部分,與安裝及使用相關的所有情況皆需參閱本指
示。本說明書必須維持完好情況並置於整潔位置,且方便所有操作者取得。
注意:沒有人有權開啟分析儀。此類操作必須由 CARLO GAVAZZI 技術服務人員進行。
服務與保固
若功能異常、發生故障、需要資訊或購買配件模組,請聯絡您所在國家/地區的 CARLO
GAVAZZI 分公司。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
7
繁體中文
WM20
說明
WM20 是單相、雙相與三相系統專用的模組化電力分析儀。
其最多能以三種元件組成:能在 LCD 顯示螢幕上顯示讀數,並管理兩個警報器的主部件,
以及兩個配件模組,一個擁有數位輸出,而另一個為通訊用。數位輸出模組建立警報器與
靜態或繼電器輸出的關聯與 / 或傳輸與電能消耗成比例的脈衝。通訊模組讓您能設定分析儀,
並根據版本不同,採用不同的通訊協定來傳輸資料。
元件
WM20 是由以下元件組合而成:
模組
說明
WM20
主部件,用來量測並顯示主要電流變數。配有 LCD 顯示螢幕與觸控
鍵盤,主部件能讓您設定測量參數、設定配件模組,並管理最多兩
個警報器。
數位輸出
有兩個數位輸出的配件模組。能延展主部件容量,特別是能讓您:
• 傳輸與電能消耗成比例的脈衝
• 控制數位輸出 (根據模組不同可能為靜態輸出或繼電器輸出)
通訊
能讓您傳輸資料至其他系統或遠端設定分析儀的配件模組。
主部件代碼表 (部件背面)
WM20
8
AVx
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
3
a
AV4:從 380 到 690 V L-L
交流電、1(2) A、透過 CT
連接
AV5:從 380 到 690 V
L-L 交流電、5(6) A、透過
CT 連接
AV6:從 100 到 230 V
L-L 交流電、5(6) A、透過
CT 連接
AV7:從 100 到 230 V
L-L 交流電、1(2) A、透過
CT 連接
系統:
• 3 線或 4 線的
平衡及不平衡
三相電
• 雙相 (3 線)
• 單相 (2 線)
H: 從 100 到 240 V 交
流 / 直流輔助電源L:從
24 到 48 V 交流 / 直流
輔助電源
繁體中文
型號
相容配件模組代碼鍵表 (模組背面)
代碼鍵
M O O2
M O R2
類型
模組說明
雙靜態輸出
數位輸出
雙繼電器輸出
M C 485232
在 RS485/RS232 上進行 Modbus/RTU 通訊
M C ETH
在乙太網路上進行 Modbus TCP/IP 通訊
M C BAC IP
在乙太網路上進行 BACnet IP 通訊
通訊
M C BAC MS
在 RS485 上進行 BACnet MS/TP 通訊
M C PB
在 RS485 上進行 Profibus DP V0 通訊
預先組裝版 WM20 的代碼表 (主部件背面)
WM20 AVx 3a
aa
aa
XX
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
9
繁體中文
與主部件的代
碼鍵相同,
請參閱第 8
頁的「主部件
代碼鍵表 (部件
背面)」
輸出類型:
XX:無
O2:雙靜
態輸出
R2:雙繼
電器輸出
通訊類型:
XX:無
S1:在 RS485/RS232 上進行 Modbus/
RTU 通訊
E2:在乙太網路上進行 Modbus TCP/IP 通訊
B1:在乙太網路上進行 BACnet IP 通訊
B3:在 RS485 上進行 BACnet MS/TP 通訊
P1:在 RS485 上進行 Profibus DP V0 通訊
未附任
何選項
可能的設定
僅有 WM20
WM20 + 1 個模組
WM20 + 2 個模組
注意:每個種類最多 1 個模組。在搭配 2 個模組的設定中,通訊模組必須最後組裝。
10
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
主部件說明
主部件 - 正面
圖1
區域
說明
A
OptoProg (CARLO GAVAZZI) 連接專用之光學連接埠與塑膠支架
B
背光 LCD 顯示器
C
能以有功電能消耗成正比之頻率閃爍的 LED 燈,請參閱第 53 頁
的「LED」
D
觸控鍵盤
主部件 - 背面
圖2
區域
說明
A
可拆卸式電源端子
B
可拆卸式電流輸入端子
C
可拆卸式電壓輸入端子
D
可鎖定設定之旋鈕:
位置 1:透過鍵盤進行設定或啟用通訊 (顯示螢幕上的圖示
位置 7:透過鍵盤進行設定或鎖定通訊 (顯示螢幕上的圖示
E
配件模組的本機匯流排
F
電源狀態 LED 燈,請參閱第 53 頁的「LED」
)
)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
11
繁體中文
主部件 - 配件
圖3
區域
說明
A
可密封端子蓋
B
橫向架
度量功能表顯示
圖4
區域
說明
A
含有度量相對單位的電度表與操作時數區域,請參閱第 15 頁的
「電度表清單」。這些顯示內容獨立於顯示於 C 區的內容。
B
警告與訊息的區域,請參閱第 13 頁的「資訊與警告」。
C
電流變數度量與相對度量單位 (x 3 行) 區域,請參閱第 15 頁的
「度量頁面清單」。這些內容取決於度量頁面。
設定與重新設定功能表顯示
圖5
12
區域
說明
A
頁面標題,請參閱第 18 頁的「設定功能表」與第 29 頁的「重
新設定功能表」
B
頁面標題,請參閱第 18 頁的「設定功能表」與第 29 頁的「重
新設定功能表」
C
電流值 / 選項。在編輯模式中會閃爍。
D
可能值 / 選項範圍
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
圖6
區域
說明
A
頁面標題,請參閱第 27 頁的「資訊功能表」
B
警告與訊息的區域,請參閱第 13 頁的「資訊與警告」
C
目前頁面資訊
繁體中文
資訊功能表顯示
資訊與警告
符號
說明
/
設定狀態:
• 已鎖定:旋鈕位於主部件背面位置 7
• 已啟用:旋鈕位於主部件背面位置 1
/
通訊狀態 (接收 / 傳輸)
電壓連接錯誤 (轉換相序)
所顯示的度量為以百分比呈現之總諧波失真 (THD)
所顯示的度量為平均值
所顯示的度量為最大值
至少有一個啟用警報的警告:
• 亮起:在與啟用警報相關的資訊功能表頁面上,以及相關已啟用數位
輸出上
• 閃爍:在度量功能表頁面上
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
13
繁體中文
符號
說明
按下按鈕後會給予資訊回饋
配件模組說明
數位輸出模組
圖7
區域
說明
A
主部件固定腳位
B
可拆卸式數位輸出端子
C
主部件連接的本機匯流排
D
通訊模組的本機匯流排
通訊模組
注意:本圖片為 M C BAC MS 模組。
圖8
14
區域
說明
A
通訊埠區域
備註:通訊埠之配置取決於通訊模組,請參閱第 55 頁的「通訊模
組概覽」。
B
主部件固定腳位
C
通訊狀態 LED 燈號 (M C 485232、M C BAC MS、M C PB),
請參閱第 42 頁的「通訊模組概覽」。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
區域
D
說明
繁體中文
圖8
主部件模組的本機匯流排
使用:功能表說明
度量功能表
度量功能表中包含所有顯示電度表與其他電流變數的頁面。
電度表清單
所顯示的電度表清單如下:
• kWh 總輸入有功電能
• kvarh 總輸入無功電能
• kWh -- 總輸出有功電能
• kvarh -- 總輸出無功電能
• h 超出設定閾值之電流吸收負載操作時數,請參閱第 18 頁的「設定功能表」
注意:分析儀同時管理輸入與輸出的有功及無功電能部分電度表。部分電度表僅能透過通
訊檢視與重新設定。
度量頁面清單
注意:可用的度量取決於系統設定種類,請參閱第 18 頁數的「設定功能表」。
在頁面上顯示的度量
頁面代碼
VLL∑ 系統相間電壓
A∑ 系統電流
W∑ 系統功率
01
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
15
繁體中文
在頁面上顯示的度量
W1 相 1 有功功率
W2 相 2 有功功率
頁面代碼
W3 相 3 有功功率
備註:按鈕
大功率值。
VA1 相 1 視在功率
VA2 相 2 視在功率
VA3 相 3 視在功率
02
可用來顯示平均功率值、最大功率值和平均最
03
備註:按鈕
可用來顯示平均功率值、最大功率值和平均最
大功率值。
VAr1 相 1 無功功率
VAr2 相 2 無功功率
VAr3 相 3 無功功率
備註:按鈕
大功率值。
16
可用來顯示平均功率值、最大功率值和平均最
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
04
備註:按鈕
大功率值。
頁面代碼
05
繁體中文
在頁面上顯示的度量
W∑ 系統有功功率
VA∑ 系統視在功率
VAr∑ 系統無功功率
可用來顯示平均功率值、最大功率值和平均最
PF1 相 1 功率因數
PF2 相 2 功率因數
PF3 相 3 功率因數
06
Hz 頻率
PF∑ 系統功率因數
AN 中性電流
07
thd% *
A1 相 1 電流的 THD
A2 相 2 電流的 THD
A3 相 3 電流的 THD
08
thd% *
V1 相 1 電壓的 THD
V2 相 2 電壓的 THD
V3 相 3 電壓的 THD
09
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
17
繁體中文
在頁面上顯示的度量
頁面代碼
thd% *
V12 相 1 相 2 間電壓的 THD
V23 相 2 相 3 間電壓的 THD
V31 相 3 相 1 間電壓的 THD
10
VLL∑ 系統相間電壓
VLN∑ 系統相-中性線電壓
A∑ 系統電流
11
A1 相 1 電流
A2 相 2 電流
A3 相 3 電流
備註:按鈕
大功率值。
12
可用來顯示平均功率值、最大功率值和平均最
V1 相 1 電壓
V2 相 2 電壓
V3 相 3 電壓
13
V12 相 1 相 2 間電壓
V23 相 2 相 3 間電壓
V31 相 3 相 1 間電壓
14
備註 *:達到第 32 次諧波
設定功能表
設定功能表中包含能用來設定主部件與配件模組參數的所有頁面。
18
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
頁面標題
子功能表
標題
說明
值
Password?
-
輸入目前密碼
目前密碼
Change
pass
-
變更密碼
四位數 (從 0000 到 9999)
Backlight
-
顯示器背光時間 (分鐘)
0:永遠開啟
從 1 至 255 (2)
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
啟用模組
Yes/No
自動:代表系統會自動辨識
模組,請參閱第 43 頁的
「啟用配件模組」
Modules
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
備註:預設值以底線標示。頁面的顯示內容取決於所安裝的配件模組。若需要更多有關設
定方法的資訊,請參閱第 42 頁的「設定模式」。
19
繁體中文
頁面標題
說明
值
System
-
系統類型
1P:單相系統 (2 線)/ 2P:
雙相系統 (3 線)/ 3P:三相
系統 (3 線)/ 3P.1:三相系統
(3 線),平衡負載/ 3P.2:三
相系統 (4 線),平衡負載/
3P.n:三相系統 (4 線)
Ct ratio
-
比流器比率 (CT)
從 1 至 9999
Pt ratio
-
比壓器比率 (VT/PT)
從 1 至 9999
Dmd
-
平均功率計算範圍 (分鐘)
從 1 至 30 (15)
-
於度量功能表上以及在
120 秒未使用時所顯示
的度量頁面
0:以間隔 5 秒的順序顯示
度量頁面
從 1 至 14
若要檢查頁面代碼,請參
閱第 15 頁的「度量頁面
清單」
Home page
20
子功能表
標題
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Filter *
Run hour
Optical
子功能表
標題
說明
值
Filter s
關於最大刻度的篩選器
干涉間隔 (%)
從 0 至 100 (2)
Filter co
篩選器係數
從 1 至 256 (2)
–
用於計算負載操作時數
的電流閾值
從 0.001A 至 9999 MA
Baudrate
鮑率 (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
同位
無/奇數/偶數
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
頁面標題
21
繁體中文
頁面標題
RS485232
Ethernet
22
子功能表
標題
說明
值
Address
Modbus 位址
從 1 至 247
Baudrate
鮑率 (kbps)
9.6/19.2/38.4/115.2
Parity
同位
無/奇數/偶數
IP add 1/2
IP add 2/2
IP 位址
Subnet 1/2
Subnet 2/2
子網路遮罩
Gateway 1/2
Gateway 2/2
閘道
TCP IP Prt
TCP/IP 連接埠
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
從 0.0.0.0 至
255.255.255.255 **
從 1 至 9999 (502)
子功能表
標題
說明
值
Device id
執行個體編號
從 0 至 9999 (透過鍵盤)
從 0 至 4194302 (透過通訊)
(9999)
Baudrate
鮑率 (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/ 76.8
MAC add
MAC 位址
從 0 至 127 (1)
Device id
執行個體編號
從 0 至 9999 (透過鍵盤)
從 0 至 4194302 (透過通訊)
(9999)
FD Enable
啟用外來裝置
Yes/No
BBMD 1/2
BBMD 2/2
BBMD 位址
從 0.0.0.0 至
255.255.255.255
UDP Port
UDP 連接埠
從 0001 至 FFFF (BAC0)
Time out s
外部裝置裝在特
定 BBMD 伺服器
時,WM20 的存活時間
紀錄 (秒)
從 1 至 60 (10)
繁體中文
頁面標題
BACnet
BACnet
(連續)
BACnet
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
23
繁體中文
頁面標題
子功能表
標題
說明
值
Profibus
Address
位址
從 2 至 125 (126)
Enable
啟用警報 1
Yes/No
Variables
由警報器所控制的變數
所有由系統控制的變數 (電度
表與最大功率值除外)
Set 1
警報器啟用閾值
Set 2
警報器啟用閾值
On delay
警報啟用延遲 (秒)
從 0 至 3600
–
與子功能表 Virt Al 1 同
頁面,警報器 2 專用。
-
Virt al 1 ***
Virt al 2 ***
24
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
所控制變數的度量單位與可
採用的值。
Dig out 1
****
Dig out 2
****
子功能表
標題
說明
值
Function
數位輸出 1 的功能
Alar/ Remo/ Puls
Al link
相關警報
Al 1:相關警報 1/ Al 2:
相關警報 2
Al status
一般輸出狀態
Ne:通常關閉/ Nd:
通常打開
Pulse type
電能種類 (kWh 或 kvarh)
kWh Pos:輸入有功電能/
kvarh Pos:輸入無功電能/
kWh Neg:輸出有功電能/
kvarh Neg:輸出無功電能
Pulse weig
脈衝權重 (每脈衝 kWh/
kvarh)
-
Out test
啟用測試傳輸
Yes/No
Power test
測試用功率值
從 0.001 W 至 9999 MW
–
與子功能表 Dig out 1
同頁面,數位輸出 2
專用。
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
頁面標題
25
繁體中文
頁面標題
Reset
End
子功能表
標題
說明
Reset max
重新設定最大功率值
Reset dmd
重新設定平均功率值
Res dmd
max
重新設定平均最大功
率值
Energy pos
重新設定輸入之有功與
無功電能值
Energy neg
重新設定輸出之有功與
無功電能值
–
回到度量功能表
值
Yes:重新設定值/
No:取消重新設定
-
備註 *:若需要位址參數的詳細資訊,請參閱第 39 頁的「位址參數」。
備註 **:若需要篩選器的詳細資訊,請參閱第 41 頁的「篩選器設定」。
備註 ***:若需要警報器的詳細資訊,請參閱第 40 頁的「警報器設定」。若要使用預設
值,請參閱第 27 頁的「警報參數預設值」。
備註 ****:若需要數位輸出的詳細資訊,請參閱第 43 頁的「設定數位輸出模組」。若要
使用預設值,請參閱第 27 頁的「數位輸出參數預設值」。
26
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Enable
No
No
警報器
1
2
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
On delay
0
0
繁體中文
警報參數預設值
數位輸出參數預設值
數位輸出 Function Al link
Al status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Ne
Ne
kWh
kWh
0.1
0.1
No
No
0.001
0.001
Puls
Alar
Al 1
Al 2
資訊功能表
資訊功能表包含所有顯示無密碼保護資訊與已輸入參數之頁面。
備註:頁面的顯示內容取決於所安裝的配件模組。
頁面標題
所顯示之資訊
12345678
• 序號 (頁面標題)
• 製造年份
• 韌體版本
Conn
(2 頁)
• 系統種類 (於標題)
• 比流器比率 (Ct)
• 比壓器比率 (Vt)
Dmd
平均功率計算間隔 (分鐘)
Led pulse
正面 LED 的脈衝權重 (每脈衝 kWh/kvarh)
Run hour
用於計算負載操作時數的電流閾值 (A)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
27
繁體中文
頁面標題
所顯示之資訊
• 輸出功能 (於標題)
• 輸出功能的特定資訊:
若該功能是...
所顯示的資訊便為...
Puls
•
•
•
•
Pulse / Alarm
/ Remote
(2 頁)
脈衝傳輸電能的度量單位
參照輸出 (out1= 輸出 1, out2 = 輸出 2)
脈衝權重 (每脈衝 kWh/kvarh)
所傳輸的電能種類 (輸入 Pos 或輸出 Neg)
• 參照輸出 (out1= 輸出 1, out2 = 輸出 2)
Alarm
• 若已啟用警報器,標誌
將會永久出現在
顯示器上
Remote
28
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
• 參照輸出 (out1= 輸出 1, out2 = 輸出 2)
• 輸出狀態 (ON = 已關閉、OFF = 開啟)
所顯示之資訊
Al 1 (2 頁)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Al 2 (2 頁)
與頁面 Al 1 同資訊,警報器 2 專用。
Optical
光學連接埠的鮑率
Com port
(2 頁)
Modbus 位址
RS485/RS232 連接埠的鮑率
IP add ½
IP add 2/2
IP 位址
警報器 1 的資料 (於標題):
None:已停用警報器 1
No out:已啟用警報器 1 但未與數位輸出建立關聯
Out 1.NE:與數位輸出 1 建立關聯的警報器,通常關閉
Out 1.ND:與數位輸出 1 建立關聯的警報器,通常打開
Out 2.NE:與數位輸出 2 建立關聯的警報器,通常關閉
Out 2.ND:與數位輸出 2 建立關聯的警報器,通常打開
警報器啟用閾值 (Set1)
警報器停用閾值 (Set2)
已控制的變數
若已啟用警報器,標誌
將會永久出現在顯示器上
繁體中文
頁面標題
重新設定功能表
重新設定功能表由兩個頁面組成,用於分別重新設定最大與平均功率值 (有功、視在與
無功)。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
29
繁體中文
使用:如何運作
導覽各功能表
圖9
部分
功能
A
度量功能表
B
資訊功能表
C
重新設定功能表
D
設定功能表
度量功能表永遠會在起動時顯示。此功能表能夠存取資料、重新設定與參數功能表。
存取度量功能表或無活動 120 秒後便會如同 Home Page 中所設定的一般顯示度量頁面。
在存取設定功能表與確認離開時會要求密碼。
常見操作
操作
按鈕
1,5
s
確認操作
檢視上一頁/下一頁
取消操作
30
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
/
1,5
s
繁體中文
特定操作
度量功能表
操作
按鈕
檢視下一個電度表
1,5
s
檢視於 Home page 設定的度量頁面
檢視 dmd 以及 Max 的值 (若可用),還能檢
視新的即時值
設定功能表
操作
在顯示器上的頁面進入子功能表/修改參數
按鈕
1,5
s
增加參數值 /
檢視下一個值選項/
修改 dP 與 Sign 欄位中的值 *
減少參數值/
檢視上一個值選項/
修改 dP 與 Sign 欄位中的值 *
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
31
繁體中文
操作
按鈕
在數值欄間移動 *
離開子功能表並檢視相對標題頁面
1,5
s
備註 *:若需要詳細資訊,請參閱第 38 頁的「數字參數」以及第 39 頁的「位址參數」。
設定參數
圖 10
程序範例:如何設定工作時數 =14000。
備註:該程序需要輸入乘數 K。該程序最初的狀態為設定功能表中的 Run hour 頁面。
運行脈衝傳輸測試
若數位輸出設定為透過脈衝傳輸電能消耗,則可以運行一次測試傳輸。
1. 在設定功能表中,進入子功能表 Dig out 1 或 Dig out 2 (根據所考量的數位輸出而定)
2. 確保該輸出已設定為脈衝傳輸 (Function = Puls)
3. 定義脈衝權重 (Pulse weig) 及測試功率 (Power test)
4. 若要開始測試,請將 Out test 頁面設為 Yes :測試將立即開始運行。
5. 若要終止測試,請將 Out test 頁面設為 No。
備註:在測試共乘中,若需要可設定其他功率值。只要確認新的值,測試傳輸便會更新。
32
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
重新設定最大與平均功率值
分析儀會計算有功、視在與無功功率和電流的最大、平均和平均最大度量值。這些值以兩
種方式重新設定,使用或不使用密碼存取。
使用密碼存取,從設定功能表重新設定
1. 從度量功能表中的任何頁面,進入設定功能表:便會顯示 Password? 頁面。
2. 輸入密碼並確認。
3. 捲動各頁面以顯示 Reset 頁面,並進入子功能表:接著便會顯示 Reset max 頁面。
4. 修改參數並選擇選項 YES。
5. 確認操作:會顯示「Saving」訊息,有功、視在與無功電能的最大值便會重新設定。
6. 檢視下一頁 (Reset dmd)。
7. 修改參數並選擇選項 YES。
8. 確認操作:會顯示「Saving」訊息,然後重新設定所有平均值。
9. 確認操作:檢視下一頁 (Res dmd max)。
10. 修改參數並選擇選項 YES。
11. 確認操作:會顯示「Saving」訊息,然後重新設定所有平均最大值。
不使用密碼存取,從重新設定功能表重新設定
1. 從度量功能表中的任何頁面,進入重新設定功能表:便會顯示 Reset dmd? 頁面。
2. 選擇選項 YES。
3. 確認操作:會顯示「Resetting」訊息,接著顯示 Reset max? 頁面。
4. 選擇選項 YES。
5. 確認操作:會顯示「Resetting」訊息,接著顯示 Res dmd max? 頁面。
6. 選擇選項 YES。
7. 確認操作:會顯示「Resetting」訊息,接著顯示 Home page 中設定的度量頁面。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
33
繁體中文
重新設定總電度表
分析儀同時測量輸入與輸出的有功及無功電能部分電度表。總電度表能透過主部件顯示並
直接重新設定,而部分電度表必須透過通訊。
以下部分列出了同時重新設定輸入與輸出的有功及無功電能總電度表之程序。
1. 從度量功能表中的任何頁面,進入設定功能表:便會顯示 Password? 頁面。
2. 輸入密碼並確認。
3. 捲動各頁面以顯示 Reset 頁面,並進入子功能表:接著便會顯示 Reset max 頁面。
4. 捲動各頁面以顯示 Energy pos 頁面。
5. 修改參數並選擇選項 YES。
6. 確認操作:會顯示「Saving」訊息,輸入的有功與無功電度表便會重新設定。
7. 檢視下一頁 (Energy neg)。
8. 修改參數並選擇選項 YES。
9. 確認操作:會顯示「Saving」訊息,輸出的有功與無功電度表便會重新設定。
辨別警報狀態的變數
若至少有一個警報,標誌
將會在顯示器上的度量頁面閃爍。若要辨別哪個變數處於警
報狀態,請進入資訊功能表,其位於 Al 1/Al 2 與/或 Alarm 頁面,若已啟用相對警報,則標
誌
會永久亮起。若需要警報的說明,請參閱第 27 頁的「資訊功能表」。
備註:就算變數的肚量處於狀態 EEEE 仍會觸發警報,請參閱第 34 頁的「疑難排解」。
疑難排解
備註:若功能異常或發生故障,請聯絡您所在國家/地區的 CARLO GAVAZZI 分公司。
34
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
問題
在度量的位
置顯示文字
「EEEE」
設定參數時出現
「Err」
原因
可能解決方法
CT 與/或 VT 的設定可能不正確,因
此度量超出了最大可採用值,或為至
少一個處於狀態 EEEE 的度量所計算
出之結果。
修改參數 CT 與 VT。
分析儀未用於預期範圍,因此度量
超出了最大可採用值,或為至少一
個處於狀態 EEEE 的度量所計算出
之結果。
解除安裝分析儀
分析儀才剛開機,並且未超過設定好
平均功率值的間隔 (預設:15 分鐘)。
等待。若要修改間隔,請前往
設定功能表中的 Dmd 頁面,
請參閱第 18 頁的「設定
功能表」
所輸入的值超出範圍
前往相關頁面或參閱第 18 頁
的「設定功能表」,檢查可採
用值的範圍,並重新輸入值。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
度量
35
繁體中文
問題
所顯示的值
不如預期
原因
可能解決方法
電線連接不正確
檢查連接狀況
CT 與/或 VT 設定不正確
在設定功能表中檢查參數,
請參閱第 18 頁的「設定
功能表」
警示
問題
原因
可能解決方法
觸發了警報,
用於計算警報變數的值處於狀態
EEEE
確保參數 CT 與 VT 的設
定正確
分析儀未用於預期的度量範圍內
解除安裝分析儀
警報設定不正確
在設定功能表中檢查參數,
請參閱第 18 頁的「設定
功能表」
但度量未超過
閾值
警報未如預期般
啟用或停用
36
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
問題
無法利用分析儀
進行通訊
原因
可能解決方法
通訊模組設定不正確
在設定功能表中檢查參數,
請參閱第 18 頁的「設定
功能表」
通訊模組連接不正確
檢查連接狀況
通訊社定 (PLC 或第三方軟體) 不正確
使用 UCS 軟體檢查通訊狀況
繁體中文
通訊
設定
問題
無法 (透過鍵
盤) 變更設定
無法 (透過
UCS 軟體)
變更設定
原因
可能解決方法
所輸入的密碼不正確
輸入正確的密碼
主部件背面的旋鈕位於位置 7
將旋鈕轉至位置 1
主部件背面的旋鈕位於位置 7
將旋鈕轉至位置 1
使用者位於設定功能表中
按下
1.5 秒來
離開設定功能表
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
37
繁體中文
必要資訊
數字參數
位置順序
數字參數的值是由六個位置組成:四位數字、dP 與 Sign。
按鈕
是用來以下列順序選擇位置:
位置 dP
在位置 dP (小數點) 中,按鈕
與
設定一個乘數 (k x 1000、M x 1000000):
38
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
能用來啟用小數點位置的移動,並以下列順序
繁體中文
標誌位置
備註:標誌位置僅可用於子功能表 Virt Al 1 及 Virt Al 2 中的 Set 1 與 Set 2 參數。
數值標誌可在 Sign 位置中設定。此值預設為正值。
位址參數
位址參數分為兩個部分:1/2 頁的第一部分 (HI) 與 2/2 頁的第二部分 (LO)。舉例而言,
IP add 1/2 與 IP add 2/2 頁面與設定為 192.168.2.18 的位址將會如下所示:
數字選擇的順序會從第一行開始由右至左,接著才到第二行。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
39
繁體中文
警報設定
WM20 管理兩個警報器。每個警報器的定義如下:
• 要控制的變數 (Variables),可在所有已測量的電子變數上選擇 (最大功率值除外)
• 警報器啟用閾值 (Set1)
• 警報啟用延遲 (On delay)
• 警報器停用閾值 (Set 2)
若要設定警報,請參閱第 18 頁的「設定功能表」,若要檢查設定警報的狀態,請參閱
第 27 頁的「資訊功能表」。
過高警報 (Set 1 > Set 2)
若 Set 1 > Set 2,當受控制的變數超出 Set 1 達 On delay 的時間時便會啟動警報,
當數值降至 Set 2 以下時便會停止。
過低警報 (Set 1 < Set 2)
若 Set 1 < Set 2,當受控制的變數低於 Set 1 達 On delay 的時間時便會啟動警報,當數
值超過 Set 2 時便會停止。
40
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
篩選器設定
操作
可以設定一個篩選器來穩定度量的顯示 (無論是在顯示器上或傳輸至外部系統)。
備註:篩選器是在唯讀模式下套用至所有度量,並僅用於資料傳輸,不會影響電能消耗的
計算或警報介入。共設想了兩種參數:
• Filter s:篩選器介入範圍。數值介於 0 與 100 間,以變數最大刻度的百分比呈現。
• Filter co:篩選器係數數值介於 1 與 255 間,255 便是能啟用最高度量穩定性的係數。
若所度量的值在 Filter s 參數定義範圍外,則不會套用該篩選器。
若要設定篩選器,請參閱第 18 頁的「設定功能表」。
範例
以下段落列出了度量 AV5 版電壓時,篩選器的行動模式,基礎定義如下:
• Filter s = 2
• Filter co = 2 或 10
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
41
繁體中文
在 AV5 版中,最大刻度為 400 V,因此 Filter s = 2 的干涉範圍便是 +/- 8 V (400 V 的 2%)。
應該留意的是,Filter co 的值越大,從度量中取得的穩定性就越高。
元素
說明
Filter s = 2 的介入範圍
已測量的值
有了 Filter co = 2 後的顯示度量
有了 Filter co = 10 後的顯示度量
設定模式
配件模組與主部件參數的設定可在安裝前或安裝後執行,但僅能在顯示圖示 時進行。
配件模組的參數僅能在模組連接至主部件時進行設定。
其參數能以兩種方式設定:
• 透過主部件的鍵盤,請參閱第 18 頁的「設定功能表」
• 使用 UCS 設定軟體透過通訊模組利用 Modbus 通訊協定,請參閱第 55 頁的「通訊
模組簡介」,或是透過 OptoProg 的正面光學連接埠 (請參閱相關文件)。
42
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
啟用
說明
模組
自動
會自動偵測並啟用該模組
•
•
•
•
手動
該模組必須透過設定功能表啟用,
請參閱第 18 頁的「設定功能表」
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
繁體中文
啟用配件模組
配件模組必須啟用完畢。啟用指令可以是自動或手動。
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
備註*:僅有在未安裝其他通訊模組時,模組才會啟用。
設定數位輸出模組
M O R2 與 M O O2 模組之數位輸出能指派為三個不同功能:
功能
說明
參數
Alar
警報:與警報相關的輸出,且直接由 WM20
管理
• 與警報相關 (Al link) *
• 處於無警報狀態的數位
輸出狀態 (Al status)
Remo
遠端控制:透過通訊管理之輸出狀態
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
43
繁體中文
功能
Puls
說明
參數
脈衝:有功或無功、匯入或匯出電能消耗上
的脈衝傳輸輸出。可運行脈衝傳輸測試。
• 電能種類 (Pulse
type)
• 脈衝權重 (Pulse
weig)
• 啟用測試傳輸 (Out
test)
• 測試用功率值 (Power
test)
備註 *:警報必須在 Virt al 1 與 Virt al 2 頁面中設定完畢。
若要設定警報參數,請參閱第 18 頁的「設定功能表」。
維護與棄置
清潔
使用微濕抹布清潔顯示器。
請勿使用研磨劑或溶劑。
44
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
繁體中文
棄置責任
本產品必須在政府或當地公共機關所指定之相關資源回收中心棄置。正確棄置或處理將能
避免對環境與個人造成潛在危害。
45
繁體中文
常見規格
一般功能
材質
正面:ABS、自熄 V-0 (UL 94)
背面與配件模組:PA66、自熄 V-0 (UL 94)
保護等級
正面:IP65 NEMA 4x NEMA 12
端子:IP20
端子
種類:可拆卸
截面積:最大 2.5 mm2
扭力:0.5 Nm
過電壓類別
類別 III
污染等級
2
雜訊排除 (CMRR) 100 dB,從 42 至 62 Hz
絕緣
46
使用者可接觸之區域皆已做雙層絕緣。
若需要有關輸入與輸出間的絕緣資訊,請參閱第 47 頁的「輸入
與輸出絕緣」。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
乙太網路
連接埠
[kV]
類型
電源 (H 或 L 型)
[kV]
度量輸入
[kV]
電源 (H 或 L 型)
-
4
4
4
4
度量輸入
4
-
4
4
4
數位輸出
4
4
-
4
4
串列連接埠
4
4
4
-
NP
乙太網路連接埠
4
4
4
NP
-
數位輸出 串列連接埠
[kV]
[kV]
繁體中文
輸入與輸出絕緣
備註:測試條件:4 kV rms 交流電長達 1 分鐘。
圖解
• NP:此組合不可能
• 4:4 kV rms 隔離 (EN 61010-1、IEC 60664-1、過電壓類別 III、污染等級 2、系統雙
重隔離,最大接地 300 Vrms)。
環境規格
工作溫度
從 -25 至 +55 °C/從 -13 至 +131 °F
儲存溫度
從 -30 至 +70 °C/從 -22 至 +158 °F
備註:相對溼度< 90 % 未凝結 @ 40 °C / 104 °F。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
47
面板安裝
尺寸 (公厘)
見圖
89,97
安裝
96
48
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
22,2
27,9
93
一般功能
96
繁體中文
主部件規格
AV4
AV5
AV6
AV7
直接或藉由 VT/PT
電壓連接
VT/PT 比壓器比率
從 1 至 9999
額定電壓 L-N (從 Un min至
Un max)
從 220 至
400 V
從 220 至
400 V
從 57.7 至
133 V
從 57.7 至
133 V
額定電壓 L-L (從 Un min至
Un max)
從 380 至
690 V
從 380 至
690 V
從 100 至
230 V
從 100 至
230 V*
電壓容錯負載
過負荷
輸入阻抗
頻率
繁體中文
電子規格
電壓輸入
-20%、+ 15%
連續:1.2 Un max
達 500 毫秒:2 Un max
>1.6 MΩ
從 40 至 440 Hz
備註*:如果是雙向或高腳系統:額定電壓 L-L 最高為 240 V
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
49
繁體中文
備註:如果是高腳系統 (三相四線三角接線),相電壓之一可以超過表中的額定電壓,最
高達:
• 415 V (AV4、AV5)
• 208 V (AV6、AV7)
50
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
AV4
AV5
CT 比流器比率
額定電流 (In)
AV6
AV7
透過 CT
電流連接
從 1 至 9999
1A
5A
5A
1A
最小電流 (lmin)
0.01 A
0.05 A
0.05 A
0.01 A
最大電流 (lmax)
2A
6A
6A
2A
1 mA
5 mA
5 mA
1 mA
起動電流 (lst)
過負荷
繁體中文
電流輸入
連續:Imax
達 500 ms:20 Imax
< 0.2 VA
輸入阻抗
最大 CT x VT 比率
9999 x 9999
度量精確度
電流
從 0.05 In 至 Imax
±(0.5% rdg + 2dgt)
從 0.01 In 至 0.05 In
±(0.2% rdg + 2dgt)
相間電壓
從 Un min -20% 到
Un max + 15%
±(0.5% rdg +1dgt)
相-中性線電壓
從 Un min -20% 到
Un max + 15%
±(0.2% rdg +1dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
51
繁體中文
有功及視在功率
從 0.05 In 至 Imax (PF=0.5L
或 0.8C)
±(0.5% rdg +1dgt)
從 0.01 In 至 0.05 In (PF=1)
±(1% rdg +1dgt)
無功功率
從 0.1 至 to Imax
(sinϕ=0.5L、0.5C)
從 0.05 至 to Imax (sinϕ=1)
±(1% rdg + 1 dgt)
從 0.05 In 至 0.1 In
(sinϕ=0.5L, 0.5C)
從 0.02 In 至 0.05 In (PF=1)
±(1.5% rdg + 1 dgt)
功率因數
±[0.001+0.5%(1 - PF rdg)]
有功電能
0.5S 級 (EN62053-22、ANSI C12.20)
無功電能
2 級 (EN62053-23, ANSI C12.1)
THD
±1%
頻率
52
從 40 至 65 Hz
±(0.02% rdg + 1 dgt)
從 65 至 340 Hz
±(0.05% rdg + 1 dgt)
從 340 至 440 Hz
±(0.1% rdg + 1 dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
輔助電源
H
L
從 100 至 240 V 交流電/
直流電 ± 10%
從 24 至 48 V 交流電/
直流電 ± 15%
10 W、20 VA
消耗量
LED
正面
繁體中文
電源
紅色。權重:與電能消耗成比例,並依據 CT 與 VT/PT 比率產品 (最高
頻率 16 Hz):
權重 (每脈衝 kWh)
CT*VT/PT
0.001
<7
0.01
從 7.1 至 70
0.1
從 70.1 至 700
1
從 700.1 至 7000
10
從 7001 至 70 k
100
> 70.01 k
資訊功能表中的 Led pulse 頁面顯示了脈衝權重。
背面
綠色。MW20 通電時亮起。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
53
一般功能
安裝
在主部件上
尺寸 (公厘)
見圖
電源
透過本機匯流排自供電源
62,99
繁體中文
數位輸出模組規格
89,49
16
靜態輸出模組 (M O O2)
54
輸出最大數量
2
類型
光電 mosfet
功能
VON:2.5 V 直流電、最大 100 mA
VOFF:最大 42 V 直流電
設定參數
設定功能表、子功能表 Dig out 1 與 Dig out 2,
請參閱第 18 頁的「設定功能表」
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
輸出最大數量
2
類型
SPDT 繼電器
功能
AC1:5 A @ 250 V 交流電
AC15:1 A @ 250 V 交流電
設定參數
設定功能表、子功能表 Dig out 1 與 Dig out 2,
請參閱第 18 頁的「設定功能表」
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
繁體中文
繼電器輸出模組 (M O R2)
通訊模組簡介
一般功能
在主部件上 (無論有無數位輸出模組)
尺寸 (公厘)
見圖
電源
透過本機匯流排自供電源
62,99
安裝
89,49
20
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
55
繁體中文
M C 485232 模組
RS485 通訊埠
通訊協定
Modbus RTU
同一匯流排上的裝置數量
最多 160 個 (1/5 單位負載)
通訊類型
多點,雙向
連接類型
2 線,最大距離 1000 m
設定參數
設定功能表、子功能表 RS485232,請參閱第 18 頁
的「設定功能表」
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
RS232 通訊埠
通訊協定
Modbus RTU
通訊類型
雙向
連接類型
3 線,最大距離 15 m
設定參數
設定功能表、子功能表 RS485232,請參閱第 18 頁
的「設定功能表」
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
備註:RS485 與 RS232 連接埠可相互替代。
56
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
含意
繁體中文
LED
通訊狀態:
• 黃色:接收中
• 綠色:傳輸中
M C ETH 模組
乙太網路連接埠
通訊協定
Modbus TCP/IP
用戶端連接
最高同時連接 5 個
連接類型
RJ45 連接器 (10 Base-T、100 Base-TX),最大距離
100 m
設定參數
設定功能表、子功能表 Ethernet,請參閱第 18 頁的
「設定功能表」
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
M C BAC IP 模組
乙太網路連接埠
通訊協定
BACnet IP (讀取)
Modbus TCP/IP (讀取與設定)
用戶端連接
(僅適用於 Modbus) 最高同時連接 5 個
連接類型
RJ45 連接器 (10 Base-T、100 Base-TX),
最大距離 100 m
設定參數
設定功能表、子功能表 Ethernet 與 BACnet,
請參閱第 18 頁的「設定功能表」
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
57
繁體中文
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
M C BAC MS 模組
RS485 通訊埠
通訊協定
BACnet MS/TP (度量讀取與物品說明寫入)
通訊類型
多點,雙向
連接類型
2 線,最大距離 1000 m
所支援之服務
「I-have」、
「I-am」、
「Who-has」、
「Who-is」、
「Read-property (多個)」
所支援之物件
2 類 (包括 COV 屬性之類比值)、5 類 (二進位值,
用於警報傳輸)、8 類 (裝置)
設定參數
設定功能表、子功能表 BACnet,請參閱第 18 頁的
「設定功能表」
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
乙太網路連接埠
通訊協定
Modbus TCP/IP (設定)
用戶端連接
最高同時連接 5 個
連接類型
設定參數
設定模式
58
RJ45 連接器 (10 Base-T、100 Base-TX),最大距離
100 m
設定功能表、子功能表 Ethernet,請參閱第 18 頁的
「設定功能表」
透過鍵盤或 UCS 軟體
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
含意
繁體中文
LED
通訊狀態:
• 黃色:接收中
• 綠色:傳輸中
M C PB 模組
Profibus 連接埠
通訊協定
Profibus DP V0 從屬
連接類型
9 腳位 D-sub 插座 RS485
設定參數
設定功能表、子功能表 Profibus,請參閱第 18 頁的
「設定功能表」
其他能透過序列通訊在 UCS 軟體中使用的參數 (請參
閱相對圖示表)
設定模式
透過鍵盤或 UCS 軟體
Micro-USB 連接埠
通訊協定
Modbus RTU
類型
USB 2.0 (USB 3.0 相容)
連接類型
Micro-USB B
鮑率
任何 (最高 115.2 kbps)
位址
1
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
59
繁體中文
LED
紅色
模組與主部件間的通訊狀態:
• 亮起:通訊錯誤
• 熄滅:通訊正常
綠色
模組與 Profibus 主機間的通訊狀態:
• 亮起:資料交換進行中
• 閃爍:通訊準備就緒
• 熄滅:通訊錯誤
合規性
指令
• 2014/35/EU (低電壓)
• 2014/30/EU (電磁相容性)
• 2011/65/EU (電磁設備有害物質)
標準
•
•
•
•
認證
60
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
電磁相容性 (EMC) - 發射與免疫:EN62052-11
電子安全:EN61010-1
度量衡:EN62053-22、EN62053-22
脈衝輸出:IEC62053-31、DIN43864
韌體版本與版本級別
選項/功能
FW3 (參閱「資訊功
能表」) *5*(參閱盒
子標籤)
A max、Admd、A dmd max。
W dmd max、VA dmd max、var dmd max。
適合安裝在高腳系統中。
繁體中文
韌體版本
下載
www.productselection.net 網站讓使用者得以下載:
• UCS 軟體
• WM20 的資料表與說明書 (PDF 格式)
• 其他對配件模組有用之檔案
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
61
目录
简体中文
简介
66
信息产权................................................................................................ 66
安全消息................................................................................................ 66
一般警告............................................................................................... 66
维修和保修............................................................................................. 66
说明....................................................................................................... 67
组件....................................................................................................... 67
主单元代码键明细(单元后部)............................................................ 67
兼容附属模块的代码键明细(模块后部).............................................. 68
预组装 WM20 的代码键明细(主单元后部)......................................... 68
可能的配置 ............................................................................................ 69
主单元说明
70
主单元 - 正面......................................................................................... 70
主单元 - 后部......................................................................................... 70
主单元 - 附件......................................................................................... 71
测量菜单显示器..................................................................................... 71
设置和复位菜单显示器........................................................................... 71
信息菜单显示器..................................................................................... 72
信息和警告............................................................................................. 72
附属模块说明
73
数字输出模块......................................................................................... 73
通信模块................................................................................................ 73
62
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
74
测量菜单................................................................................................ 74
仪表列表................................................................................................ 74
测量页面列表......................................................................................... 74
设置菜单................................................................................................ 77
警报参数的默认值.................................................................................. 86
数字输出参数的默认值........................................................................... 86
信息菜单................................................................................................ 86
复位菜单................................................................................................ 88
使用:如何工作
简体中文
使用:菜单说明
89
菜单导航................................................................................................ 89
常见操作................................................................................................ 89
特定操作................................................................................................ 89
设置参数................................................................................................ 91
运行脉冲传输测试.................................................................................. 91
复位最大功率值和平均功率值................................................................ 92
复位总电表............................................................................................. 93
确定警报状态中的变量........................................................................... 93
故障排除................................................................................................ 93
基本信息
97
数值参数................................................................................................ 97
地址参数................................................................................................ 99
警报设置................................................................................................ 99
滤波器设置............................................................................................. 101
配置模式................................................................................................ 102
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
63
启用附属模块......................................................................................... 103
配置数字输出模块.................................................................................. 103
104
简体中文
维护和处理
清洁....................................................................................................... 104
处理责任................................................................................................ 105
106
通用规格
一般特性................................................................................................ 106
输入和输出绝缘..................................................................................... 107
环境规格................................................................................................ 107
108
主单元规格
一般特性................................................................................................ 108
电气规格................................................................................................ 109
测量精度................................................................................................ 111
电源....................................................................................................... 113
LED........................................................................................................ 113
114
数字输出模块规格
一般特性................................................................................................ 114
静态输出模块 (M O O2)......................................................................... 114
继电器输出模块 (M O R2)...................................................................... 115
通信模块概览
115
一般特性................................................................................................ 115
M C 485232 模块................................................................................... 116
64
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
M C ETH 模块........................................................................................ 117
M C BAC IP 模块................................................................................... 117
M C BAC MS 模块................................................................................. 118
M C PB 模块.......................................................................................... 119
121
固件版本
下载
简体中文
120
一致性
121
图 122
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
65
WM20 - 说明手册
简体中文
用于三相系统的功率分析仪
简介
信息产权
版权所有 © 2016, CARLO GAVAZZI Controls SpA
在所有国家/地区保留所有权利。
CARLO GAVAZZI Controls SpA 保留在不事先通知的情况下对相关文档进行修改或改进的
权利。
安全消息
以下部分说明了本手册中包含的、与用户和设备安全相关的警告:
注意:表明应尽的义务,如果不履行此等义务可能导致设备损坏。
一般警告
本手册是产品不可或缺的一部分。有关安装和使用的所有情况都应查阅本手
册。必须将其妥善保存在所有操作人员都可轻松取得的显眼位置。
注意:任何人都不得拆开分析仪。只有 CARLO GAVAZZI 的技术服务人员才可进行此项
操作。
维修和保修
如果发生故障、错误,或需要了解信息或购买附属模块,请联系 CARLO GAVAZZI 在您所
在国家/地区的分公司或经销商。
66
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
WM20
组件
简体中文
说明
WM20 是适用于单相、双相及三相系统的模块化功率分析仪。
它由最多三个组件构成:主单元(可在 LCD 显示屏上显示测量结果并管理两个警报)以及
两个附属模块(一个带有数字输出,另一个则用于通信)。数字输出模块将警报与静态或
继电器输出相关联,并且/或者根据能耗成比例地传输脉冲。通信模块可用于配置分析仪,
并根据版本使用不同的通信协议来传输数据。
WM20 由以下组件构成:
模块
说明
WM20
主单元,测量并显示主要的电气变量。借助 LCD 显示屏和触摸键
盘,您可以设置测量参数、配置附属模块并管理最多两个警报。
数字输出
带两个数字输出的附属模块。扩展主单元的容量,尤其是允许您:
• 根据能耗成比例地传输脉冲
• 控制数字输出(静态或继电器,根据模块决定)
通信
用于向其他系统传输数据或远程配置分析仪的附属模块
主单元代码键明细(单元后部)
WM20
AVx
3
a
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
67
型号
AV4:从 380 到 690 V L-L
系统:
• 3 线或 4 线,
平衡及非平衡
三相系统
• 双相系统
(3 线)
• 单相系统
(2 线)
简体中文
ac,1(2) A,通过 CT 连接
AV5:从 380 到 690 V L-L
ac,5(6) A,通过 CT 连接
AV6:从 100 到 230 V L-L
ac,5(6) A,通过 CT 连接
AV7:从 100 到 230 V L-L
ac,1(2) A,通过 CT 连接
H:辅助电源,从 100 到
240 V ac/dcL:辅助电
源,从 24 到 48 V ac/dc
兼容附属模块的代码键明细(模块后部)
代码键
M O O2
M O R2
类型
数字输出
模块说明
双静态输出
双继电器输出
M C 485232
RS485/RS232 上的 Modbus RTU 通信
M C ETH
以太网上的 Modbus TCP/IP 通信
M C BAC IP
通信
以太网上的 BACnet IP 通信
M C BAC MS
RS485 上的 BACnet MS/TP 通信
M C PB
RS485 上的 Profibus DP V0 通信
预组装 WM20 的代码键明细(主单元后部)
WM20 AVx 3a
68
aa
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
aa
XX
输出类型:
XX:无
O2:双静态
输出
R2:双继电
器输出
通信类型:
XX:无
S1:RS485/RS232 上的 RTU Modbus
通信
E2:以太网上的 TCP/IP Modbus 通信
B1:以太网上的 BACnet IP 通信
B3:RS485 上的 BACnet MS/TP 通信
P1:RS485 上的 Profibus DP V0 通信
未包括
选件
简体中文
与主单元代码
键相同,请参
阅第 67 页
的“主单元代
码键要点(单
元后部)”
可能的配置
仅 WM20
WM20 + 1 个模块
WM20 + 2 个模块
警告:每种类型的模块最多只能连接一个。在带有 2 个模块的配置中,要最后安
装通信模块。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
69
主单元说明
主单元 - 正面
简体中文
图1
区域
说明
A
OptoProg(CARLO GAVAZZI 出品)连接的光学端口和塑料支撑件
B
背光 LCD 显示屏
C
LED 根据有功电能消耗量成比例地闪烁,请参阅第 113 页的“LED”
D
触摸键盘
主单元 - 后部
图2
区域
说明
A
可拆卸的电源端子
B
可拆卸的电流输入端子
C
可拆卸的电压输入端子
D
旋转式选择器,可锁定配置:
位置 1:启用通过键盘或通信进行的配置(显示屏上显示
位置 7:锁定通过键盘或通信进行的配置(显示屏上显示
70
E
用于附属模块的局部总线端口
F
电源状态 LED,请参阅第 113 页的“LED”
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
图标)
图标)
主单元 - 附件
区域
说明
A
可密封端子盖
B
侧架
测量菜单显示器
图4
区域
说明
A
电表和运行小时数区域,显示相对单位测量值,请参阅第 74 页
的“仪表列表”。此区域中显示的内容与 C 区域中的内容无关。
B
警告和消息区域,请参阅第 72 页的“信息和警告”
C
电气变量测量和相对单位测量值区域(共 3 行),请参阅第 74 页
的“测量页面列表”。这些共同确定了测量页面。
简体中文
图3
设置和复位菜单显示器
图5
区域
说明
A
页面标题,请参阅第 77 页的“设置菜单”和第 88 页的
“复位菜单”
B
页面标题,请参阅第 77 页的“设置菜单”和第 88 页的
“复位菜单”
C
当前值/选项。编辑模式下会闪烁。
D
可能的值/选项范围
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
71
信息菜单显示器
简体中文
图6
区域
说明
A
页面标题,请参阅第 86 页的“信息菜单”
B
警告和消息区域,请参阅第 72 页的“信息和警告”
C
当前页面上的信息
信息和警告
符号
说明
/
配置状态:
• 锁定:主单元后部的旋转式选择器处于位置 7
• 启用:主单元后部的旋转式选择器处于位置 1
/
通信状态(接收/传输)
电压连接错误(顺序颠倒)
显示的测量值是总谐波失真 (THD),表示为百分比
显示的测量值为平均值
显示的测量值为最大值
至少一个活动警报的警告:
• 常亮:在与活动警报相关的信息菜单页面上以及相关的活动数字输出处
• 闪烁:在测量菜单页面上
72
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
符号
说明
简体中文
按下按钮后产生反馈
附属模块说明
数字输出模块
图7
区域
说明
A
主单元固定针脚
B
可拆卸的数字输出端子
C
用于连接主单元的局部总线端口
D
用于通信模块的局部总线端口
通信模块
注意:此图是指 M C BAC MS 模块。
图8
区域
说明
通信端口区域
A
注意:通信端口取决于通信模块,请参阅第 115 页的“通信模块
B
主单元固定针脚
概览”。
C
通信状态 LED(M C 485232、M C BAC MS、M C PB),请参阅
第 42 页的“通信模块概览”。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
73
图8
区域
简体中文
D
说明
主单元或数字输出模块的局部总线端口
使用:菜单说明
测量菜单
测量菜单包含用于显示仪表和其他电气变量的所有页面。
仪表列表
以下提供显示的仪表列表:
• kWh 总输入有功电能
• kvarh 总输入无功电能
• kWh — 总输出有功电能
• kvarh — 总输出无功电能
• h 负载运行小时数,包括超出设置阈值的当前吸收,请参阅第 77 页的“设置菜单”
注意:分析仪还管理有功电能和无功电能的分表,同时包括输入和输出的部分。分表只能
通过通信进行查看和复位。
测量页面列表
注意:可用的测量取决于系统设置的类型,请参阅第 77 页的“设置菜单”。
页面上显示的测量
VLL∑ 系统相间电压
A∑ 系统电流
W∑ 系统功率
74
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
页面代码
01
页面上显示的测量
W1 相 1 的有功功率
W2 相 2 的有功功率
页面代码
W3 相 3 的有功功率
注意:按钮
可用于显示平均功率值、最大功率值和平均最
大功率值。
VA1 相 1 的表观功率
VA2 相 2 的表观功率
VA3 相 3 的表观功率
注意:按钮
大功率值。
简体中文
02
03
可用于显示平均功率值、最大功率值和平均最
VAr1 相 1 的无功功率
VAr2 相 2 的无功功率
VAr3 相 3 的无功功率
注意:按钮
04
可用于显示平均功率值、最大功率值和平均最
大功率值。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
75
页面上显示的测量
页面代码
简体中文
W∑ 系统有功功率
VA∑ 系统表观功率
VAr∑ 系统无功功率
76
注意:按钮
05
可用于显示平均功率值、最大功率值和平均最
大功率值。
PF1 相 1 功率因数
PF2 相 2 功率因数
PF3 相 3 功率因数
06
Hz 频率
PF∑ 系统功率因数
AN 中性线电流
07
thd% *
A1 相 1 电流的总谐波失真
A2 相 2 电流的总谐波失真
A3 相 3 电流的总谐波失真
08
thd% *
V1 相 1 电压的总谐波失真
V2 相 2 电压的总谐波失真
V3 相 3 电压的总谐波失真
09
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
页面上显示的测量
页面代码
thd% *
V12 相 1 与相 2 相间电压的总谐波失真
V23 相 2 与相 3 相间电压的总谐波失真
V31 相 3 与相 1 相间电压的总谐波失真
VLL∑ 系统相间电压
VLN∑ 系统相位-中性线电压
11
A1 相 1 电流
A2 相 2 电流
A3 相 3 电流
12
A∑ 系统电流
注意:按钮
简体中文
10
可用于显示平均值、最大值和平均最大值。
V1 相 1 电压
V2 相 2 电压
V3 相 3 电压
13
V12 相 1 与相 2 相间电压
V23 相 2 与相 3 相间电压
V31 相 3 与相 1 相间电压
14
注意*:最高 32 次谐波。
设置菜单
设置菜单包含用于设置主单元和附属模块参数的所有页面。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
77
简体中文
注意:默认值带有下划线。所显示的页面取决于已安装的附属模块。关于配置方法的详细
信息,请参阅第 102 页的“配置模式”。
页面标题
子菜单标题
说明
值
Password?
-
输入当前密码
当前密码
Change
pass
-
更改密码
四位数(从 0000 到 9999)
Backlight
-
显示屏背光时间(分钟)
0:长亮
从 1 到 255 (2)
M O R2
M O O2
MC485232
MCETH
MCBAC IP
MCBAC MS
MCPB
模块启用
Yes/No
自动:表明模块由系统
自动识别,请参阅第 103 页
的“启用附属模块”
Modules
78
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
子菜单标题
说明
值
System
-
系统类型
1P:单相系统(2 线)/ 2P:
双相系统(3 线)/ 3P:三
相系统(3 线)/ 3P.1:三
相系统(3 线),平衡负荷/
3P.2:三相系统(4 线),
平衡负荷/ 3P.n:三相系统
(4 线)
Ct ratio
-
变流器比 (CT)
从 1 到 9999
Pt ratio
-
变压器比 (VT/PT)
从 1 到 9999
Dmd
-
平均功率计算范围
(分钟)
从 1 到 30 (15)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
简体中文
页面标题
79
简体中文
页面标题
Home page
子菜单标题
说明
值
-
访问测量菜单以及停止
使用 120 秒后所显示的
测量页面
0:以 5 秒为间隔,
按顺序显示测量菜单
从 1 到 14
要查看页面代码,请参阅
第 74 页的“测量页面
列表”
Filter s
滤波器干预的间隔,相
对于全标度的百分比 (%)
从 0 到 100 (2)
Filter co
滤波器系数
从 1 到 256 (2)
–
计算负载运行小时的
电流阈值
从 0.001 A 到 9999 MA
Baudrate
波特率 (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 115.2
Parity
校验
无/ 奇数/ 偶数
Filter *
Run hour
Optical
80
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
RS485232
Ethernet
子菜单标题
说明
值
Address
Modbus 地址
从 1 到 247
Baudrate
波特率 (kbps)
9.6/19.2/38.4/115.2
Parity
校验
无/ 奇数/ 偶数
IP add 1/2
IP add 2/2
IP 地址
Subnet 1/2
Subnet 2/2
子网掩码
Gateway 1/2
Gateway 2/2
网关
TCP IP Prt
TCP/IP 端口
简体中文
页面标题
从 0.0.0.0 到
255.255.255.255 **
从 1 到 9999 (502)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
81
简体中文
页面标题
子菜单标题
说明
值
Device id
实例编号
从 0 到 9999(通过键盘)
从 0 到 4194302(通过
通信)
(9999)
Baudrate
波特率 (kbps)
9.6/ 19.2/ 38.4/ 57.6/ 76.8
MAC add
MAC 地址
从 0 到 127 (1)
Device id
实例编号
从 0 到 9999(通过键盘)
从 0 到 4194302(通过
通信)
(9999)
FD Enable
外部设备启用
Yes/ No
BBMD 1/2
BBMD 2/2
BBMD 地址
从 0.0.0.0 到
255.255.255.255
UDP Port
UDP 端口
从 0001 到 FFFF (BAC0)
Time out s
WM20 在指定的 BBMD
服务器上作为外部设备
的存活时间(秒)
从 1 到 60 (10)
BACnet
BACnet
(连续)
BACnet
82
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
子菜单标题
说明
值
Profibus
Address
地址
从 2 到 125 (126)
Enable
启用警报 1
Yes/ No
Variables
警报控制的变量
系统所控制的全部变量,
但仪表和最大功率值除外。
Set 1
警报激活阈值
Set 2
警报激活阈值
On delay
警报激活延迟(秒)
从 0 到 3600
–
用于警报 2 的页面,与
子菜单 Virt Al 1 相同。
-
Virt al 1 ***
Virt al 2 ***
简体中文
页面标题
测量单位和容许值的范围
取决于控制的变量。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
83
简体中文
页面标题
Dig out 1
****
Dig out 2
****
84
子菜单标题
说明
值
Function
数字输出 1 的功能
Alar/ Remo/ Puls
Al link
关联警报
Al 1:关联警报 1/ Al 2:
关联警报 2
Al status
正常输出状态
Ne:常闭/ Nd:常开
Pulse type
电能类型(kWh 或
kvarh)
kWh Pos:输入有功电能/
kvarh Pos:输入无功电能/
kWh Neg:输出有功电能/
kvarh Neg:输出无功电能
Pulse weig
脉冲权重(每脉冲的
kWh/kvarh)
-
Out test
启用测试传输
Yes/No
Power test
测试的功率值
从 0.001 W 到 9999 MW
–
用于数字输出 2 的页
面,与子菜单 Dig out
1 相同。
-
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
Reset
End
子菜单标题
说明
Reset max
复位最大功率值
Reset dmd
复位平均功率值
Res dmd
max
复位平均最大功率值
Energy pos
复位输入的有功和
无功电能的值
Energy neg
复位输出的有功和
无功电能的值
–
返回到测量菜单
值
简体中文
页面标题
Yes:复位值/ No:取消复位
-
注意*:有关地址参数的详细信息,请参阅第 99 页的“地址参数”。
注意**:有关滤波器的详细信息,请参阅第 101 页的“滤波器设置”。
注意***:有关警报的详细信息,请参阅第 99 页的“警报设置”。有关默认值,
请参阅第 86 页的“警报参数的默认值”。
注意****:有关数字输出的详细信息,请参阅第 103 页的“配置数字输出模块”。
有关默认值,请参阅第 86 页的“数字输出参数的默认值”。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
85
警报参数的默认值
简体中文
警报
1
2
Enable
No
No
Variables
VL1N
Wsys
Set 1
40
40
Set 2
40
40
数字输出参数的默认值
数字输出 Function Al link
Al status
Pulse
type
Pulse
weig
Out test
Power
test
1
2
Ne
Ne
kWh
kWh
0.1
0.1
No
No
0.001
0.001
Puls
Alar
Al 1
Al 2
信息菜单
信息菜单包含显示输入时未受密码保护的信息和参数的所有页面。
注意:所显示的页面取决于已安装的附属模块。
86
On delay
0
0
页面标题
显示的信息
12345678
• 序列号(页面标题)
• 制造年份
• 固件版本
Conn
(2 页)
• 系统类型(标题中体现)
• 变流器比 (Ct)
• 变压器比 (Vt)
Dmd
平均功率计算间隔(分钟)
Led pulse
前置 LED 脉冲权重(每脉冲的 kWh/kvarh)
Run hour
计算负载运行小时的电流阈值 (A)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
页面标题
显示的信息
• 输出功能(标题中体现)
• 输出功能的特定信息:
则显示的信息是…
• 脉冲传输的电能的测量单位
Puls
Pulse / Alarm
/ Remote
• 参考输出(out1 = 输出 1,out2 = 输出 2)
• 脉冲权重(每脉冲的 kWh/kvarh)
• 传输的电能类型(输入 Pos 或输出 Neg)
简体中文
如果功能是…
• 参考输出(out1 = 输出 1,out2 = 输出 2)
(2 页)
Alarm
• 如果警报激活,则会在显示器上永久显示
符号
Remote
• 参考输出(out1 = 输出 1,out2 = 输出 2)
• 输出状态(ON = 关闭,OFF = 打开)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
87
简体中文
页面标题
显示的信息
Al 1(2 页)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Al 2(2 页)
用于警报 2,与页面 Al 1 信息相同
警报 1 的数据(标题中体现):
None:警报 1 禁用
No out:警报 1 启用,但没有关联到数字输出
Out 1.NE:警报关联到数字输出 1,常闭
Out 1.ND:警报关联到数字输出 1,常开
Out 2.NE:警报关联到数字输出 2,常闭
Out 2.ND:警报关联到数字输出 2,常开
警报激活阈值 (Set1)
警报取消激活阈值 (Set2)
控制的变量
如果警报激活,则会在显示器上永久显示符号
Optical
光学端口的波特率
Com port
Modbus 地址
RS485/RS232 端口的波特率
(2 页)
IP add ½
IP add 2/2
IP 地址
复位菜单
复位菜单由两个页面组成,分别用于复位最大功率值和平均功率值(有功、表观和无功)。
88
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
使用:如何工作
图9
部分
功能
A
测量菜单
B
信息菜单
C
复位菜单
D
设置菜单
简体中文
菜单导航
启动时始终显示测量菜单。此菜单可访问信息、复位以及参数菜单。
在访问测量菜单或停止使用 120 秒后,会根据在 Home Page 中的设置显示测量页面。
访问设置菜单和确认退出时需要密码。
常见操作
操作
按钮
1,5
s
确认操作
查看上一页/下一页
取消操作
/
1,5
s
特定操作
测量菜单
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
89
操作
按钮
简体中文
查看下一个仪表
1,5
s
查看 Home page 中设置的测量页面
查看值 dmd,然后查看 Max(如果可用),
最后查看最新的即时值
设置菜单
操作
进入子菜单/修改显示屏上的页面参数
增加参数值/
查看下一个值选项/
修改字段 dP 和 Sign 中的值*
减少参数值/
查看上一个值选项/
修改字段 dP 和 Sign 中的值*
在值字段之间移动*
90
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
按钮
1,5
s
按钮
退出子菜单并查看相关的标题页
1,5
s
注意*:有关详细信息,请参阅第 97 页的“数值参数”和第 99 页的“地址参数”。
设置参数
图 10
程序示例:如何设置 Run hour=14000。
简体中文
操作
注意:程序要求填入乘数 K 的值。程序的初始状态是设置菜单的 Run hour 页面。
运行脉冲传输测试
如果数字输出被配置为通过脉冲传输能耗,则可以运行测试传输。
1. 在设置菜单中,进入子菜单 Dig out 1 或 Dig out 2(取决于相关的数字输出)
2. 确认输出被配置为脉冲传输 (Function = Puls)
3. 定义脉冲权重 (Pulse weig) 和测试功率 (Power test)
4. 要开始测试,请将 Out test 页面设为 Yes:测试即会立即运行。
5. 要终止测试,请将 Out test 页面设为 No。
注意:在测试期间,可根据需要设置其他功率值。确认值后,测试传输便会更新。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
91
复位最大功率值和平均功率值
简体中文
分析仪会针对有功、表观以及无功功率和电流的测量值来计算最大值、平均值和平均最大
值。这些值可以通过两种方式进行复位,即密码访问和无密码访问。
从设置菜单进行密码访问复位
1. 从测量菜单中的任何页面,进入设置菜单:随即显示 Password? 页面。
2. 输入密码并确认。
3. 滚动页面,直到显示 Reset 页面,进入子菜单:随即显示 Reset max 页面。
4. 修改参数并选择选项 YES。
5. 确认操作:显示消息“Saving”,随后有功、表观和无功电能的最大值会被复位。
6. 查看下一页 (Reset dmd)。
7. 修改参数并选择选项 YES。
8. 确认操作:显示消息“Saving”,然后复位所有平均值。
9. 查看下一页 (Res dmd max)。
10. 修改参数并选择选项 YES。
11. 确认操作:显示消息“Saving”,然后复位所有平均最大值。
从复位菜单进行无密码访问复位
1. 从测量菜单中的任何页面,进入复位菜单:随即显示 Reset dmd? 页面
2. 选择选项 YES。
3. 确认操作:显示消息“Resetting”,然后显示页面 Reset max?。
4. 选择选项 YES。
5. 确认操作:显示消息“Resetting”,然后显示页面 Res dmd max?。
6. 选择选项 YES。
7. 确认操作:显示消息“Resetting”,然后显示 Home page 中设置的测量页面。
92
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
复位总电表
1. 从测量菜单中的任何页面,进入设置菜单:随即显示 Password? 页面。
2. 输入密码并确认。
3. 滚动页面,直到显示 Reset 页面,进入子菜单:随即显示 Reset max 页面。
4. 滚动页面,直到显示 Energy pos 页面。
5. 修改参数并选择选项 YES。
6. 确认操作:显示消息“Saving”,随后输入的有功和无功电能的电表会被复位。
7. 查看下一页 (Energy neg)。
8. 修改参数并选择选项 YES。
9. 确认操作:显示消息“Saving”,随后输出的有功和无功电能的电表会被复位。
简体中文
分析仪测量有功和无功电能,同时包括输入和输出的部分。显示总表,其可以通过主单元
直接复位,而分表则通过通信进行复位。
以下部分概括介绍了同时复位总表的输入和/或输出的有功及无功电能的操作程序。
确定警报状态中的变量
如果存在至少一个警报,则测量页面会显示闪烁的符号
。要确定警报状态中是哪个变
量,请进入信息菜单,在页面 Al 1/Al 2 和/或 Alarm 上,如果相关警报激活,则符号
会保持常亮。有关警报的说明,请参阅第 86 页的“信息菜单”。
注意:即使变量的测量处于 EEEE 状态,也会发出警报,请参阅第 93 页的“故障排除”。
故障排除
注意:如果发生故障或错误,请联系 CARLO GAVAZZI 在您所在国家/地区的分公司或经
销商。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
93
测量
简体中文
问题
测量处显示文
本“EEEE”
设置参数时
显示“Err”
94
原因
可能的解决方案
CT 和/或 VT 的设置不正确,因此测
量超出最大的容许值,或者测量是从
至少一个处于 EEEE 状态的其他测量
值计算得来的结果
修改 CT 和 VT 的参数
分析仪未在预期的范围中使用,因此
测量超出最大的容许值,或者测量是
从至少一个处于 EEEE 状态的其他测
量值计算得来的结果
卸载分析仪
分析仪刚刚打开且尚未达到设置的计算
平均功率值的间隔(默认:15 分钟)
请稍候。要修改间隔,请转
到设置菜单中的 Dmd 页面,
请参阅第 77 页的“设置
菜单”
输入的值超出范围
检查显示的相关页面上的容
许值范围,或参阅第 77 页
的“设置菜单”,并重新输
入值。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
显示的值不符
合预期
原因
可能的解决方案
电气连接不正确
检查连接
CT 和/或 VT 设置不正确
检查设置菜单中设置的参数,
请参阅第 77 页的“设置
菜单”
警报
问题
出现警报,但
测量值没有超
出阈值
警报未按照预
期激活或取消
激活
原因
可能的解决方案
用于计算警报变量的值处于 EEEE
状态
确认参数 CT 和 VT 的设置
是否正确
分析仪未在预期的测量范围中使用
卸载分析仪
警报设置不正确
检查设置菜单中设置的参数,
请参阅第 77 页的“设置
菜单”
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
简体中文
问题
95
通信
简体中文
问题
无法与分析仪
通信
原因
可能的解决方案
通信模块设置不正确
检查设置菜单中的参数,请参
阅第 77 页的“设置菜单”
通信模块连接不正确
检查连接
通信设置(PLC 或第三方软件)
不正确
检查与 UCS 软件的通信
设置
问题
无法更改设置
(通过键盘)
96
原因
可能的解决方案
输入的密码不正确
输入正确的密码
主单元后部的旋转式选择器处于
位置 7
将选择器设到位置 1
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
无法更改设置
(通过 UCS
软件)
原因
可能的解决方案
主单元后部的旋转式选择器处于
位置 7
将选择器设到位置 1
用户处于设置菜单
退出设置菜单按
1.5 秒即可
简体中文
问题
基本信息
数值参数
位顺序
数值参数的值由六个位组成:四位数字、dP 以及 Sign。
按钮
用于按照以下顺序选中各个位:
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
97
简体中文
位 dP
在位 dP(小数点)中,按钮
和
x 1000,M 表示 x 1000000),顺序如下:
98
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
可用于实现小数点的移动和设置乘数(k 表示
Sign 位
注意:Sign 位仅可用于子菜单 Virt Al 1 和 Virt Al 2 中的参数 Set 1 和 Set 2。
地址参数
地址参数分为两部分:页面 1/2 上的第一部分 (HI),以及页面 2/2 上的第二部分 (LO)。例
如地址设为 192.168.2.18 的页面 IP add 1/2 和 IP add 2/2 将是如下情况:
简体中文
可以在 Sign 位设置值符号。值默认为正。
数字的选择顺序是从第一行的右边向左边,然后是第二行。
警报设置
WM20 管理两个警报。每个警报有如下定义:
• 要控制的变量 (Variables),可从所有测量的电气变量中进行选择,但不能选择最大
功率值
• 警报激活阈值 (Set 1)
• 警报激活延迟 (On delay)
• 警报取消激活阈值 (Set 2)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
99
要设置警报,请参阅第 77 页的“设置菜单”,要检查 设置警报的状态,请参阅第 86 页
的“信息菜单”。
简体中文
上警报 (Set 1 > Set 2)
如果 Set 1 > Set 2,则当控制的变量超出 Set 1 的值达到 On delay 的时间时,警报激活,
当其降低到 Set 2 以下时警报取消激活。
下警报 (Set 1 < Set 2)
如果 Set 1 < Set 2,则当控制的变量低于 Set 1 的值达到 On delay 的时间时,警报激活,
当其升高到 Set 2 以上时警报取消激活。
100
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
滤波器设置
操作
注意:滤波器以只读模式应用到所有测量和数据传输,不影响能耗的计算或警报的干预。
可设想两个参数:
• Filter s:滤波器的干预范围。值范围从 0 到 100,表示为变量全标度的百分比。
• Filter co:滤波器系数。值范围从 1 到 255,其中 255 是令测量结果最稳定的滤波器
系数。
简体中文
可设置滤波器以稳定测量值的显示(包括显示器上显示的值和传输到外部系统的值)。
如果测得的值超出参数 Filter s 定义的范围,滤波器不会生效。
要设置滤波器,请参阅第 77 页的“设置菜单”。
示例
以下部分概括介绍了在如下设置下,版本 AV5 测量电压时的滤波器行为:
• Filter s = 2
• Filter co = 2 或 10
在版本 AV5 中,全标度是 400 V,因此 Filter s = 2 表示干预范围为 +/- 8 V(400V 的 2%)。
还应注意到,Filter co 的值越大,测量结果的稳定性越强。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
101
简体中文
元件
说明
Filter s = 2 的干预范围
测得的值
Filter co = 2 时显示的测量结果
Filter co = 10 时显示的测量结果
配置模式
附属模块的配置和主单元参数的设置可以在安装前后进行,但只能在显示图标 时进行。
附属模块的参数只能在模块连接到主单元时才能设置。
可以通过两种方式设置参数:
• 通过主单元的键盘,请参阅第 77 页的“设置菜单”
• 使用 UCS 配置软件,通过通信模块利用 Modbus 协议进行设置,请参阅第 115 页的
“通信模块概览”,或通过 OptoProg 从正面的光学端口进行设置(请参阅相关文档)。
102
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
启用附属模块
启用
说明
模块
自动
自动检测并启用模块
•
•
•
•
手动
必须通过设置菜单启用模块,请参阅
第 77 页的“设置菜单”
• M O R2
• M O O2
• M C 485232 *
M C ETH
M C BAC IP
MC BAC MS
M C PB
简体中文
附属模块必须启用。启用命令可以是自动的,也可以是手动的。
注意*:只能在未安装其他通信模块的情况下启用此模块。
配置数字输出模块
模块 M O R2 和 M O O2 的数字输出可以指定三种不同的功能:
功能
说明
参数
Alar
警报:输出与警报关联,并直接由 WM20
进行管理
• 关联的警报 (Al link) *
• 非警报状态下数字输
出的状态 (Al status)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
103
简体中文
功能
说明
参数
Remo
远程控制:输出状态通过通信进行管理
-
脉冲:针对有功或无功的输入或输出能耗进
行脉冲传输输出。可以运行脉冲传输测试。
• 电能类型 (Pulse
type)
• 脉冲权重 (Pulse
weig)
• 启用测试传输 (Out
test)
• 测试的功率值 (Power
test)
Puls
注意*:必须在 Virt al 1 和 Virt al 2 页面中设置警报。
要设置警报参数,请参阅第 77 页的“设置菜单”。
维护和处理
清洁
使用略微蘸湿的布清洁显示屏。
不要使用研磨剂或溶剂。
104
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
处理责任
简体中文
产品必须在当地政府或公共机构所指定的相关回收中心内进行处理。正确处理和回收可以
防止对环境和人身安全造成潜在的危害。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
105
通用规格
简体中文
一般特性
材质
正面:ABS,自熄性塑料 V-0 (UL94)
背面和附属模块:PA66,自熄性塑料 V-0 (UL94)
防护等级
正面:IP65 NEMA 4x NEMA 12
端子:IP20
端子
类型:可拆卸
截面积:最大 2.5 mm2
扭矩:0.5 Nm
过电压类别
类别 III
污染等级
2
噪音抑制
(CMRR)
100 dB,从 42 到 62 Hz
绝缘
106
用户可接触的区域采用双重绝缘。
有关输入和输出之间的绝缘,请参阅第 107 页的“输入和输出绝缘”。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
输入和输出绝缘
类型
电源(H 或 L)
[kV]
测量输入
[kV]
数字输出
[kV]
串行端口
[kV]
以太网端口
[kV]
电源(H 或 L)
-
4
4
4
4
测量输入
4
-
4
4
4
数字输出
4
4
-
4
4
串行端口
4
4
4
-
NP
以太网端口
4
4
4
NP
-
简体中文
注意:测试条件:4 kV rms ac,持续 1 分钟。
明细
• NA:无法组合
• 4:4 kV rms 绝缘(EN 61010-1,IEC 60664-1,过电压类别 III,污染等级 2,系统双
重绝缘,最大 300 Vrms 到接地)
环境规格
工作温度
-25 至 +55°C/-13 至 +131°F
存储温度
-30 至 +70°C/-22 至 +158°F
注意:相对湿度 < 90 % 非冷凝 @ 40°C / 104°F。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
107
主单元规格
见图
96
108
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
22,2
27,9
93
面板式安装
尺寸 (mm)
89,97
安装
96
简体中文
一般特性
电气规格
电压输入
AV5
AV6
AV7
直连或通过 VT/PT
VT/PT 转换比
从 1 到 9999
额定电压 L-N(从 Un min 到
Un max)
220 到
400 V
220 到
400 V
57.7 到
133 V
57.7 到
133 V
额定电压 L-L(从 Un min 到
Un max)
380 到
690 V
380 到
690 V
100 到
230 V
100 到
230 V*
电压容差
过载
-20%,+15%
连续:1.2 Un max
500 ms:2 Un max
>1.6 MΩ
输入阻抗
频率
简体中文
AV4
电压连接
40 到 440 Hz
注意*:对于双相或高脚系统:额定电压 L-L 最高 240 V
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
109
简体中文
注意*:对于高脚系统(三相四线三角接线),其中一个相电压可以超过表中的额定范
围,最高达:
• 415 V(AV4、AV5)
• 208 V(AV6、AV7)
110
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
电流输入
AV4
AV5
额定电流 (In)
最大电流 (Imax)
启动电流 (Ist)
AV7
从 1 到 9999
1A
5A
5A
1A
0.01 A
0.05 A
0.05 A
0.01 A
2A
6A
6A
2A
1 mA
5 mA
5 mA
1 mA
简体中文
CT 转换比
最小电流 (Imin)
AV6
通过 CT
电流连接
连续:Imax
500 ms:20 Imax
过载
< 0.2 VA
输入阻抗
最大 CT x VT 比
9999 x 9999
测量精度
电流
从 0.05 In 到 Imax
±(0.5% rdg + 2dgt)
从 0.01 In 到 0.05 In
±(0.2% rdg + 2dgt)
相间电压
从 Un min -20% 到
Un max + 15%
±(0.5% rdg +1dgt)
相位-中性线电压
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
111
从 Un min -20% 到
Un max + 15%
±(0.2% rdg +1dgt)
简体中文
有功和表观功率
从 0.05 In 到 Imax
(PF=0.5L, 1, 0.8C)
±(0.5% rdg +1dgt)
从 0.01 In 到 0.05 In (PF=1)
±(1% rdg +1dgt)
无功功率
从 0.1 In 到 Imax
(sinϕ=0.5L, 0.5C)
从 0.05 In 到 Imax (sinϕ=1)
±(1% rdg + 1 dgt)
从 0.05 In 到 0.1 In
(sinϕ=0.5L, 0.5C)
从 0.02 In 到 0.05 In (PF=1)
±(1.5% rdg + 1 dgt)
功率因数
±[0.001+0.5%(1 – PF rdg)]
有功电能
0.5S 类 (EN62053-22, ANSI C 12.20)
无功电能
2 类 (EN62053-23, ANSI C 12.1)
THD
±1%
频率
112
40 到 65 Hz
±(0.02% rdg + 1 dgt)
65 到 340 Hz
±(0.05% rdg + 1 dgt)
340 到 440 Hz
±(0.1% rdg + 1 dgt)
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
辅助电源
H
L
从 100 到 240 V ac/dc
± 10%
从 24 到 48 V ac/dc ± 15%
10 W, 20 VA
功耗
LED
前置
简体中文
电源
红色。权重:与能耗成比例,并取决于 CT 和 VT/PT 比例产品(最大频
率 16 Hz):
权重(kWh/脉冲)
CT*VT/PT
0.001
<7
0.01
从 7.1 到 70
0.1
从 70.1 到 700
1
从 700.1 到 7000
10
从 7001 到 70 k
100
> 70.01 k
信息菜单中的 Led pulse 页面显示了脉冲的权重。
后置
绿色。WM20 通电后亮起。
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
113
数字输出模块规格
安装
安装在主单元上
尺寸 (mm)
见图
电源
通过局部总线自供电
62,99
简体中文
一般特性
89,49
16
静态输出模块 (M O O2)
114
最多输出数
2
类型
Opto-mosfet
特性
VON:2.5 V dc,最大 100 mA
VOFF:最大 42 V dc
配置参数
设置菜单,子菜单 Dig out 1 和 Dig out 2,
请参阅第 77 页的“设置菜单”
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
最多输出数
2
类型
SPDT 继电器
特性
AC1:5 A @ 250 V ac
AC15:1 A @ 250 V ac
配置参数
设置菜单,子菜单 Dig out 1 和 Dig out 2,
请参阅第 77 页的“设置菜单”
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
简体中文
继电器输出模块 (M O R2)
通信模块概览
一般特性
安装在主单元上(可搭配数字输出模块,也可单独安装)
尺寸 (mm)
见图
电源
通过局部总线自供电
62,99
安装
89,49
20
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
115
M C 485232 模块
简体中文
RS485 端口
协议
Modbus RTU
同一总线上的设备
最多 160(1/5 单位负荷)
通信类型
多去路,双向
连接类型
2 线,最大距离 1000 m
配置参数
设置菜单,子菜单 RS485232,请参阅第 77 页的
“设置菜单”
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
RS232 端口
协议
Modbus RTU
通信类型
双向
连接类型
3 线,最大距离 15 m
配置参数
设置菜单,子菜单 RS485232,请参阅第 77 页的
“设置菜单”
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
注意:RS485 和 RS232 端口可互相替换。
116
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
LED
含义
通信状态:
• 黄色:正在接收
• 绿色:正在传输
简体中文
M C ETH 模块
以太网端口
协议
Modbus TCP/IP
客户端连接
最多同时 5 个
连接类型
RJ45 连接器(10 Base-T,100 Base-TX),最大距
离 100 m
配置参数
设置菜单,子菜单 Ethernet,请参阅第 77 页的
“设置菜单”
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
M C BAC IP 模块
以太网端口
协议
BACnet IP(读取)
Modbus TCP/IP(读取和配置)
客户端连接
(仅限 Modbus)最多同时 5 个
连接类型
RJ45 连接器(10 Base-T,100 Base-TX),
最大距离 100 m
配置参数
设置菜单,子菜单 Ethernet 和 BACnet,
请参阅第 77 页的“设置菜单”
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
117
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
简体中文
M C BAC MS 模块
RS485 端口
协议
BACnet MS/TP(测量读取和对象说明写入)
通信类型
多去路,单向
连接类型
2 线,最大距离 1000 m
支持的服务
“I-have”、
“I-am”、
“Who-has”、
“Who-is”、
“Read-property (multiple)”
支持的对象
类型 2(模拟值,包括 COV 属性)、类型 5(二进制
值,用于警报传输)、类型 8(设备)
配置参数
设置菜单,子菜单 BACnet,请参阅第 77 页的
“设置菜单”
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
以太网端口
118
协议
Modbus TCP/IP(配置)
客户端连接
最多同时 5 个
连接类型
RJ45 连接器(10 Base-T,100 Base-TX),
最大距离 100 m
配置参数
设置菜单,子菜单 Ethernet,请参阅第 77 页的
“设置菜单”
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
LED
通信状态:
• 黄色:正在接收
• 绿色:正在传输
M C PB 模块
Profibus 端口
协议
Profibus DP V0 从属协议
连接类型
9 针 D-sub 插座 RS485
配置参数
设置菜单,子菜单 Profibus,请参阅第 77 页的
“设置菜单”
通过串行通信,利用 UCS 软件可使用其他参数
(请参阅相关的说明表)
配置模式
通过键盘或 UCS 软件
简体中文
含义
Micro-USB 端口
协议
Modbus RTU
类型
USB 2.0(兼容 USB 3.0)
连接类型
Micro-USB B
波特率
任何(最大 115.2 kbps)
地址
1
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
119
简体中文
LED
红色
模块和主单元之间的通信状态:
• 亮起:通信错误
• 熄灭:通信正常
绿色
模块和 Profibus 主机之间的通信状态:
• 亮起:正在进行数据交换
• 闪烁:准备好进行通信
• 熄灭:通信错误
一致性
指令
• 2014/35/EU(低电压)
• 2014/30/EU(电磁兼容性)
• 2011/65/EU(电子电气设备危害物质)
标准
•
•
•
•
认证
120
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
电磁兼容性 (EMC) - 发射和抗扰度:EN62052-11
电气安全性:EN61010-1
度量衡:EN62053-22、EN62053-22
脉冲输出:IEC62053-31、DIN43864
固件版本
选项/功能
FW3(请参阅“信息
A max、Admd、A dmd max。
菜单”) *5*(请参阅箱 W dmd max、VA dmd max、var dmd max。
子标签)
适合安装在高脚系统中。
下载
简体中文
固件版本和版本级别
用户可在网站 www.productselection.net 下载以下文件:
• UCS 软件
• PDF 格式的 WM20 数据表和手册
• 适用于附属模块的其他有用文件
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
121
圖
图
122
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
1
3
A
B
B
A
D
C
2
A
C
D
E
B
F
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
123
4
6
A
A
B
B
C
C
5
A
B
C
D
124
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
7
C
A
A
A
B
D
A
8
A
D
B
B
A
C
B
B
A
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
125
1,5
s
9
1,5
s
B
1,5
s
A
C
1,5
s
D
126
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
10
1,5
s
x3
x3
x7
1,5
s
2
s
WM20 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Controls SpA
127
CARLO GAVAZZI
Controls SpA
via Safforze, 8
32100 Belluno (BL) - Italy
www.gavazziautomation.com
[email protected]
info: +39 0437 355811
fax: +39 0437 355880
WM20

Related manuals