Manuel du propriétaire | Viper 426FS Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Viper 426FS Owner's Manual | Fixfr
Table des Matières
Votre Garantie....................................................................
2
Ce qui est Inclus ...............................................................
3
Boutons d’Émetteur ..........................................................
4
Utilisation de votre Système ..............................................
Armement ...................................................................
Armement durant la conduite ......................................
Désarmement..............................................................
Désarmement sans Émetteur .....................................
ModeTM Silencieux.........................................................
Mode Panique .............................................................
Mode Valet ...................................................................
Valet par Émetteur........................................................
5
5
6
6
7
7
7
8
8
Circuit NPCTM
8
..................................................................
Diagnostiques ..................................................................
Diagnostiques d’Armement .........................................
Diagnostiques de Désarmement..................................
9
9
10
Table des Zones ................................................................. 10
Expliquation du Code HoppingTM.......................................... 11
Options de Programmation ................................................ 11
Description des termes ....................................................... 13
Expansions de Sécurité & de Confort ................................ 14
Garantie à Vie Limitée de 5 ans: Modèle 260 HF
Directed Electronics, inc. (Canada) s'engage envers L'ACHETEUR ORIGINAL à réparer ou remplacer
(par un modèle similaire remis à neuf) le module électronique de contrôle principal, si celuici a été diagnostiqué défectueux, dans son ensemble ou dans l'une de ces composantes et ce
pour une durée de 5 ans suivant la date d’installation pour le véhicule dans lequel fut
effectuée l'installation initiale. A CONDITION QUE LE SYSTÈME A ÉTÉ VENDU et INSTALLÉ PAR
UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DEI. Après 5 ans, un coût fixe sera facturé pour réparer le système.
Si une réparation est exigée sur garantie, vous devez fournir une copie lisible de la facture
originale d'achat contenant toutes les informations principales mentionnées ci-dessous. Toutes
autres composantes du système de sécurité autre que le module principal sont couvertes par
une garantie limitée de 12 mois à partir de la date d’installation.
Cette garantie sera automatiquement annulée si le produit a été endommagé par accident,
par utilisation abusive ou par négligence. Cette garantie demeure non transférable et ne
s'applique pas aux produits qui auront été modifiés pour une utilisation autre que celle pour
laquelle le produit a été conçu. La garantie ne couvre pas les piles. L'unité principale
défectueuse doit être retournée au fabricant, port payé. Cette garantie ne couvre pas les
coûts de mains-d'oeuvre pour la désinstallation, le diagnostic, l'expertise ainsi que la
réinstallation du produit. Pour une réparation hors garantie, un taux horaire sera facturé.
Veuillez communiquer avec un centre de réparation autorisé pour connaître le taux horaire
pour la réparation du produit.
Il est entendu que ce produit agit comme un système de dissuasion en vue de prévenir le vol
éventuel du véhicule. Directed Electronics, inc. (Canada) n'offre aucune garantie ou assurance pour le vol ou la perte du véhicule ou de son contenu. Directed Electronics, inc. (Canada)
n'autorise aucune personne ou tierce personne à émettre en son nom, une obligation ou une
responsabilité quelconque se reliant de quelque façon qu'il soit au produit.
La garantie sur ce produit sera automatiquement annulée si la date, le code ou le numéro de
série est effacé ou altéré.
Assurez-vous auprès de votre détaillant VIPER®
d’avoir en main les informations suivantes
Une copie claire et lisible de la facture d'achat, possédant les détails suivants:
• La date de l’achat
• Numéro de licence du véhicule
• Le nom et l’adresse complète
• Numéro d’identification du véhicule
• Le nom et l’adresse complète du détaillant
´ Options installées sur le véhicule
• Type de système de sécurité installé
• Reçu de l’installation
• L’année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule
Ce qui est inclus
• Le module de contrôle
• Une paire d'émetteur à deux boutons
• Un détecteur d'impact Stinger® DoubleGuard® double-sortie, intégré à
l’unité
• La sirène Revenger® Soft Chirp® à six tons programmables
• L'indicateur d'état DEL rouge
• Un interrupteur à poussoir Valet®
FÉLICITATIONS sur votre achat d'un système de sécurité pour véhicule
à la fine pointe de la technologie. Ce système a été conçu pour donner
des années d'opération sans problème. Étant donné la complexité de
ce système, il doit être installé par un détaillant autorisé seulement.
L'installation de ce produit par toute personne autre qu'un détaillant
autorisé annule la garantie. Tous les détaillants possèdent un certificat
pré-imprimé pour prouver qu'ils sont détaillants autorisés.
LE SYSTÈME
NE REQUIERT AUCUNE MAINTENANCE SPÉCIFIQUE.
Votre
émetteur est alimenté par une pile 12V miniature, de type GP23A, qui
devrait durer environ un an sous usage normal. Quand la pile faiblit, la
distance d'opération sera réduite et la DEL sur l'émetteur sera pâle.
VOTRE FACTURE est votre preuve de garantie prouvant que le système
a été installé par un détaillant autorisé. CE GUIDE D'UTILISATEUR devrait
vous aider à tirer le maximum de votre système.
Veuillez prendre le temps de le lire attentivement avant d’utiliser le système.
-3-
Bouton d’Émetteur
LED
Bouton II
Bouton I
Bouton I
Les fonctions armement / désarmement et panique, sont normalement
contrôlées par le Bouton I.
Bouton II
La fonction ModeTM Silencieux / valise élctrique, est normalement contrôlée
par le Bouton II. Le ModeTM Silencieux et Valet® par émetteur fonctionnent
en appuyant sur le Bouton II pendant moins d’une seconde.
Vous devez appuyer sur le Bouton II pendant 1.5 secondes pour activer la
valise électrique.
-4-
Utilisation du Système
Armement
Vous pouvez armer le système en appuyant sur le Bouton I de votre
émetteur pendant une seconde. Quand le système s'arme, vous entendrez
un court son, ou bip, de la sirène et verrez les feux de position clignoter une
fois. Si les verrous électriques du véhicule sont contrôlés par le système, les
portes se verrouilleront.
Une fois le système armé, la DEL clignotera environ deux fois par
seconde, démontrant que le système protège votre véhicule. Si vous
entendez un second bip après l'armement et que la DEL clignote par
groupes, voir la section Diagnostiques. Ce bip supplémentaire se nomme
Notification de Déviation.
Le système peut aussi être programmé pour s'armer seul automatiquement (se nomme armement passif). Si le système est programmé pour
l'armement passif, il s'armera automatiquement 30 secondes après que la
clé d'ignition soit mise à la position «off» et que le système vous «voit»
quitter le véhicule en ouvrant et refermant une porte. A tout moment dans
le décompte du 30 secondes d'armement passif, la DEL clignotera deux
fois plus vite que lorsque le système est armé.
NOTE: Si n'importe lequel des points d'entrées protégés (tel
qu'une porte ou un interrupteur de capot/valise) est ouvert, le
système ne s'armera pas passivement (sauf si l'armement passif
est programmé à «on», voir la section Programmation des
Options). De plus, chaque fois qu'un détecteur est déclenché
durant le décompte d'armement, le décompte de 30 secondes
recommence.
Lorsqu'armé, votre véhicule est protégé des façons suivantes:
• Des impacts légers déclencheront le signal de Pré-Alerte (Warn Away®) .
Lorsque déclenché, la sirène émetteraa des bips et les feux de position
clignoteront pendant quelques secondes.
• Des impacts lourds déclencheront le système. La séquence de déclenchement consiste de 30 secondes de sirène constante et de clignotement des feux de position.
-5-
• Si une porte est ouverte, le système commencera immédiatement à
émettre des bips et les feux de position clignoteront. Trois secondes
plus tard, la sirène sonnera continuellement. Cette réaction progressive vous donne le temps de désarmer le système avec votre émetteur
si vous ouvrez une porte par inadvertance pendant que le système
est armé, tout en donnant une réaction instantanée (même si la porte
est refermée immédiatement).
• Mettre la clé d'ignition à la position «on» donnera le même résultat
qu'en ouvrant une porte.
Armement Durant la Conduite
Votre système peut être armé durant la conduite du véhicule! Appuyez simplement sur le Bouton I de votre émetteur pendant que le
véhicule roule. Le système émettera un bip et puis un autre pour indiquer que la clé d'ignition est à la position «on». Le système ne réagira
à aucune des entrées sauf celles des portes et le relais coupe-démarreur (si installé) ne sera pas activé. Une fois que vous aurez atteint
votre destination, le système doit être désarmé en appuyant sur le
Bouton I de l'émetteur une fois de plus. La sirène émettera deux bips
et la DEL cessera de clignoter. Si vous ne désarmez pas le système, il
se déclenchera lorsqu'une porte sera ouverte pour sortir du véhicule.
Désarmement
Pour désarmer le système, appuyez sur le Bouton I à nouveau.
Vous entendrez deux bips, et les feux de position clignoteront deux
fois. Si les verrous électriques sont contrôlés par le système, les portes
se déverrouilleront. Si la sirène émet quatre ou cinq bips en désarment, voir la section Diagnostiques. Ceci se nomme Alerte de Sabotage.
Désarmement à Haute Sécurité
Votre système possède une option de Désarmement à Haute Sécurité. Durant la séquence de déclenchement, en utilisant l’émetteur
pour le désarmer vous ne ferez qu’arrêter la séquence de déclenchement (la sirène se taira et les feux de positions cesseront de clignoter).
Toutefois, le système restera armé et les portières verrouillées. Ceci
est extrêmement utile si vous devez arrêter votre système de sonner,
mais êtes dans l’impossibilité d’apercevoir votre véhicule. L’alerte cessera, mais le véhicule restera sous protection.
Pour désarmer avec l’émetteur durant une alerte, appuyez sur le
Bouton I de votre émetteur. La sirène cessera. Ensuite appuyez une
fois de plus et le système émettera quatre ou cinq bips (indiquant un
déclenchement) et le désarmement.
-6-
Désarmement sans l'émetteur
Cette fonction vous permet de désarmer le système sans l'émetteur
dans le cas ou il serait perdu, endommagé ou hors fonction. Pour désarmer sans l'émetteur, vous devez avoir la clé du véhicule et savoir où le
bouton Valet est situé. Vérifiez avec l'installateur de l'endroit du bouton
Valet.
Tournez la clé d'ignition à la position
«on». Appuyez sur l'interrupteur Valet
dans les 15 secondes qui suivent. Le
système devrait maintenant désarmer.
Sinon, vous avez peut-être attendu trop
longtemps, mettre la clé à «off» puis à
«on» et réessayez de nouveau.
Mode Silencieux TM
Pour temporairement mettre les bips d'armement ou de désarmement hors fonction, utilisez le Mode SilencieuxTM. Appuyez sur le Bouton II brièvement avant d'armer ou de désarmer, et le(s) bip(s) de confirmation seront éliminés pour cette seule opération seulement. Si vous
désirez que les bips d'armement/désarmement soient éliminés en permanence, votre détaillant peut le faire.
NOTE: La réaction de Pré-Alerte Warn Away®) au impacts légers
est désactivée si le système est armé en Mode Silencieux™. Ceci
assure qu'aucun bip ne sera émit de la sirène dans un endroit où
ils ne sont pas désirés. Le système est toujours pleinement
capable de déclencher. Seul la réaction de Pré-Alerte est
désactivée.
Mode Panique
Si vous êtes menacé dans ou près de votre véhicule, vous pouvez
attirez l'attention en déclenchent le système avec votre émetteur! Appuyez sur le Bouton I pendant 1.5 secondes, et vous entrerez en Mode
Panique. La sirène sonnera et les feux de position clignoteront pendant
30 secondes. Pour cesser le Mode Panique en tout temps, appuyez sur
le Bouton I de l'émetteur .
-7-
Mode Valet®
Vous pouvez empêcher votre système de s'armer automatiquement et
de déclencher en utilisant le Mode Valet®. Ceci est très utile lorsque vous
lavez le véhicule ou si vous l'envoyez au garage. En Mode Valet, le système ne s'armera pas, même avec l'émetteur, mais toutes les fonctions
de confort (verrous de porte, valise électrique, etc.) fonctionneront normalement.
Pour entrer ou sortir du Mode Valet® avec l'interrupteur Valet:
Tournez la clé d'ignition à la position
«on», puis à la position «off». Appuyez et
relâchez l'interrupteur Valet dans les 10
secondes suivantes. La DEL allumera
constante si vous êtes entré en Mode
Valet, et s'éteindra si vous sortez du
Mode Valet®.
Valet® par émetteur en sortant du véhicule:
• Ouvrez une porte.
• Appuyez sur le Bouton I (ou le bouton d’armement/désarmement).
•
Appuyez sur le Bouton II (ou le bouton de la fonction 2).
•
Appuyez sur le Bouton I à nouveau.
La DEL s'allumera constante si vous êtes entré en Mode Valet, et
s'éteindra si vous êtes sortie du mode Valet.
Circuit NPC(Nuisance Prevention Circuitry)TM
Votre système possède le Circuit de Prévention de Nuisance de DEI
(Nuisance Prevention Circuitry®). Il empêche les séquences de déclenchement répétitives désagréables dû à un interrupteur de por te
défectueux ou à des conditions environnementaux tel que le tonnerre,
marteau piqueur, bruit d'aéroport, etc.
Voilà comment cela fonctionne: Disons que l’alarme déclenche 3 fois.
Chaque fois, le même détecteur ou interrupteur déclenche l’alarme. Les
trois déclenchements sont à intervalles de moins de 60 minutes
chacune. Le NPC™ (Nuisance Prevention® Circuitry) interprètera ces
déclenchements comme de fausses alertes. Suivant le troisième déclenchement, le NPC ignore, ou masque, ce détecteur ou interrupteur
(ainsi que tout autres détecteurs ou interrupteurs partageant la même
zone).
-8-
Si le détecteur masqué essaie de déclencher le système pendant que
la zone est masquée, la période de masquage de 60 minutes débutera
de nouveau. Ceci fait en sor te que le détecteur qui déclenche
continuellement reste masqué. Les por tières sont couver tes
différemment par le NPC: Si l’alarme est déclenchée par une porte
ouverte durant trois alertes complètes (une minute et demie), les
portières seront masquées jusqu’à ce que le déclenchement cesse.
NOTE: Armer et désarmer le système ne fait pas une remise à zéro de
cette fonction! Les seules façons de remettre une zone masquée en
fonction sont qu’elles ne soit pas déclenchées pendant 60 minutes,
ou mettre la clé en position «on». Si vous testez votre système, il est
important de vous rappeler que le NPC peut masquer des zones
paraissant ne plus fonctionner. Si cinq bips se font entendre en
désarment, le NPC fut enclenché. Si vous désirez effacer la mémoire
du NPC, tournez la clé à la position «on».
Diagnostiques
Le microprocesseur au coeur de votre système supervise constamment tout les interrupteurs et détecteurs qui y sont branchés. Il
détecte tout interrupteurs ou détecteurs défectueux les empêchant
de mettre le système complet hors fonction. Le microprocesseur va
aussi enregistrer et rapporter tout déclenchements survenus durant
votre absence.
Diagnostiques d'armement
Si le système est armé avec une entrée active (porte ouverte, détecteur déclenché, etc.) le système émettera un bip en armant puis un
autre quelques secondes plus tard. Ceci se nomme Notification de
Déviation.
NOTE: La notification de déviation ne sera pas fonctionnelle si
vous utilisez le Mode Silencieux™ ou si les bips sont programmés
à «off».
Le système va ignorer l'entrée qui était active lors de l'armement
jusqu'à ce qu'elle soit claire. Trois secondes plus tard, il supervisera
cette entrée normalement. Par exemple, si votre véhicule a un délais
de sortie sur votre plafonnier, et que vous armez le système avant que
le plafonnier s'éteigne, vous pourriez obtenir une Notification de déviation. Trois secondes plus tard, le plafonnier s'éteint, toutefois, les
portes sont supervisées normalement.
-9-
Diagnostiques de Désarmement
Les bips supplémentaires de désarmement sont les Alertes de Sabotage. Si quatre bips se font entendre au désarmement, c’est que votre
système fût déclenché durant votre absence. Si cinq bips se font
entendre, une zone fût déclenchée tellement de fois que le circuit
NPC™ a dévié cette zone. Dans les deux cas, la DEL indiquera quelle
zone fût impliquée (voir la section Table des Zones ). Le système
conservera cette information en mémoire, et donnera quatre ou cinq
bips à chaque désarmement, jusqu'à la prochaine fois où la clé d'ignition
est mise à la position «on».
Table des Zones
Le numéro de la zone est le nombre de clignotement de la DEL
utilisée par le système pour identifier cette entrée. Les assignations
standard des entrées sont décrites ci-dessous, avec des espaces vides
pour y inscrire tout détecteurs ou interrupteurs optionnels que vous
auriez fait ajouter.
NOTE: Si la fonction de Pré-Alerte (Warn-Away®) est déclenchée,
la DEL ne l'indiquera pas.
Zone de clignotement
de la DEL
Description
1
Déclenchement instantané
Premier niveau du détecteur
d’impact
2
Déclenchement plus lourd du
détecteur d’impact
3
Portières
4
Clé de contact
-10-
Optionsinstallées
par le détaillant
Explication du Code Hopping™
Le receveur et les émetteurs utilisent chacun une formule mathématique appelée algorithme pour changer leur code chaque fois que
l'émetteur est utilisé. Cette technologie à été développé afin d'augmenter la sécurité du système. L'unité de contrôle sait ce que les
prochains codes devraient être. Ceci aide à conserver l'émetteur
synchronisé avec l'unité de contrôle même si vous utilisez l'émetteur
hors de portée du véhicule. Toutefois, si l'émetteur à été utilisé plusieurs fois hors de portée du véhicule, ou que la batterie fût retirée, il
pourrait être désynchronisé de l'unité de contrôle et ne pourra opérer
le système. Pour resynchroniser l'émetteur appuyez simplement sur
le bouton armement/désarmement de l'émetteur plusieurs fois à portée
du véhicule. L'alarme se synchronisera automatiquement et répondra
de l'émetteur normalement.
Options de Programmation
Les options de programmation contrôlent ce que votre système fait
lors d'une opération normale, et requiert peu sinon aucune pièce additionnelle. Toutefois, certaines peuvent avoir besoin de main-d'oeuvre additionnelle . Ce qui suit est une liste des options programmable, avec les
réglages par défauts en caractères Gras.
• Armement Actif (seulement avec l'émetteur) ou armement passif (armement automatique 30 secondes suivant la dernière porte fermé).
• Bips de la sirène confirmant l'armement/désarmement «on» ou «off».
• Verrouillage des portes passif (avec l'armement passif) ou verrouillage
actif (seulement en armant avec l'émetteur) . Cette option ne fonctionne que si vous avez sélectionné l'armement passif à l'option un.
• Verrouillage des portes contrôlé par l'ignition à «on» ou «off». Avec
cette option à «on», les portes se verrouilleront 3 secondes après
que la clé soit mise à la position «on», et déverrouilleront une fois la
clé mise à la position «off».
-11-
NOTE: Si la porte est ouverte lorsque la clé est tourné à la position
«on», les portes ne verrouilleront pas. Mode panique «enabled»
ou «disabled» avec la clé en position «on».
• La mise hors fonction automatique du moteur ou AED (Automatic
Engine Disable ) «on» ou «off». Le but de cette option est de protéger le véhicule contre le vol en tout temps, que l'alarme soit armé
ou non. Si l'AED est programmé à «on», le démarreur du véhicule
sera hors fonction 30 secondes après que la clé soit mise à la
position «off». Une fois la clé à «off» , la DEL clignotera lentement
(la moitié que lorsqu'armé) pour indiquer le cycle d'armement du
AED. Trente secondes plus tard, le démarreur du véhicule sera hors
fonction. Pour démarrer le véhicule, il sera nécessaire d'armer et de
désarmer le véhicule à l'aide de l'émetteur. Il est aussi possible de
désarmer l'option AED en tournant la clé à la position «on» et
appuyez sur le bouton valet une fois. La fonction AED est mise hors
fonction si le système est en Mode Valet®.
NOTE: Cette option ne fonctionnera que si le relais coupedémarreur FailSafe est installé.
• Armement passif forcé«on» ou«off». Si votre système est programmé
pour l'armement passif et l'option armement passif forcé à «on», le
système s'armera passivement après une heure, même si une
entrée protégée est demeurée ouverte. Cette option est utile si une
porte est laissée accidentellement ouverte en quittant le véhicule.
L'armement forcé passif s'assure que le système sera armé dans
toute les situations.
NOTE: Lorsque le système s'arme passivement après une heure,
le point d'entrée qui a été ouvert, et tout ce qui est branché sur
cette même zone, est dévié et ne peut déclencher le système.
Toutefois, les autres entrées sont pleinement opérationnelles.
• Volume des tons de la sirène et des bips. La sortie de la sirène
Revenger ® Soft Chirp® est constituée d'une séquence de six tons
différents. N'importe lequel de ces tons peut être éliminé par votre
détaillant, résultant en un son de sirène unique, et facile à identifier.
Les bips de la sirène peuvent soit être à plein volume ou 6 décibels
plus silencieux que l'alarme en déclenchement.
-12-
Description des termes
Unité de contrôle: Le «cerveau» de votre système. Normalement dissimulé sous le tableau
de bord du véhicule. Il contient le microprocesseur qui supervise votre véhicule et contrôle toutes les fonctions de l'alarme.
Coupe-démarreur FailSafe® (Optionnel): Un interrupteur automatique contrôlé par le système de sécurité qui empêche le véhicule de démarrer quand le système est armé. Rien
n'empêche le véhicule de démarrer si le système est désarmé, en mode valet, ou si le
coupe-démarreur lui-même devait faire défaut. Votre système possède cette option,
toutefois l'installation de cette option peut exiger de la main-d'oeuvre additionnelle.
Entrée: Une connection physique au système. Une entrée peut provenir d'un détecteur,
interrupteur ou des systèmes existant dans le véhicule, comme l'ignition la lumière de
courtoisie.
DEL: Lumière rouge installée quelque part dans le véhicule. Elle sert à indiquer l'état de
votre système. Elle sert aussi à indiquer les alertes et fautes dans le système ou les
détecteurs.
Détecteur d'Impact: Ce système comprend un détecteur d'impact Stinger® DoubleGuard®.
Ce détecteur est installé dans le véhicule et est conçu pour détecter les impacts faits au
véhicule ou vitres.
Sirène: Appareil générant du bruit normalement installé dans le compartiment du moteur
du véhicule. Il est responsable pour générer les «bips» que vous entendez , ainsi que
les six tons que vous entendez lorsque l'alarme est déclenché.
Émetteur: Contrôle à distance opérant différentes fonctions de votre système.
Déclenchement ou séquence de déclenchement: C'est ce qui se passe lorsque l'alarme
se déclenche. La séquence de déclenchement de votre système consiste à 30 secondes
de sonnerie de sirène et de clignotement des feux de position.
Interrupteur Valet® : Un petit interrupteur à poussoir installé quelque part dans le véhicule. Il est utilisé pour outrepasser l'alarme si un émetteur est perdu ou endommagé, ou
pour aller en mode Valet® .
Réponse de Pré-Alerte (Warn Away® ): Des impacts plus légers généreront la réponse
de pré-alerte. Elle consiste en plusieurs secondes de «bips» de sirène et de clignotement
des feux de position.
Zone: Une zone est une entrée séparée dont l'alarme reconnaît comme étant unique. Chaque entrée du système est branchée à une zone particulière. Souvent deux ou plusieurs
entrées partagent la même zone.
-13-
Expansions de Sécurité & Confort
Ici, nous avons énuméré que quelques-unes des options disponibles. Veuillez
consulter un détaillant pour une explication détaillée de vos options disponibles.
Détecteur à Micro-onde: Un dôme invisible est établi par le 508T détecteur au
«radar». Votre système peut réagir à toutes intrusions à l'intérieur de ce champ
avec la séquence de déclenchement.
Pile de soutien: Le 520T garde le système armé, déclenche l'alarme et garde le
coupe-démarreur (optionnel) actif si le courant de la batterie principale est coupé.
Verrou de capot électronique: Ceci empêche l'ouverture du capot du véhicule
lorsque le système est en alerte, empêchant les voleurs d'atteindre la sirène, les
connections de la batterie, ou autres pièces sous le capot.
Détecteur audio: Métal sur verre, verre craquant, ou verre brisant produisent une
signature acoustique distincte. Le 506T et détecteur audio utilises un microphone pour attraper les bruits, puis les analyse avec un logiciel acoustique spécialisé pour déterminer si la vitre à été frappée.
Ouverture du coffre: La sortie du Bouton 2 du système peut opérer un coffre
arrière électrique d'origine du véhicule. (Un relais optionnel peut être requis.) Si
le coffre d'origine n'est pas électrique, le solénoïde de valise 522T de DEI peut
souvent être ajouté.
Verrou Électriques: Ce système offre une sortie de verrou pouvant contrôler
certains systèmes de verrou électrique d'origine. Pour d'autres systèmes, des
pièces additionnelles peuvent être requises.
Démarreur Valet® : Pour le confort ultime, le démarreur Valet® peut démarrer votre
véhicule, superviser les fonctions du moteur, et alimenter votre contrôle climatique en appuyant sur un bouton! Protection "sur-révolution", protection de capot
ouvert, arrêt sur pédale de frein, et arrêt automatique du compteur sont tous
inclus. (Seulement pour véhicules à transmission automatique et essence à injection).
Contrôle de vitre électrique: Le contrôle de vitre électrique automatique est pourvu
avec les systèmes 529T ou 530T. Ceux-ci peuvent opérer les vitres électriques,
et peuvent les remonter automatiquement une fois le système armé, les descendre en appuyant sur le bouton 2 ou 3, ou monter et baisser. Le 530T contient
aussi l'opération au touché d'un bouton.
-14-
CARTE DE RÉFÉRENCE RAPIDE D'OPÉRATION
Armement avec l'Émetteur
Appuyez sur le Bouton I de votre émetteur durant une seconde. En arment, vous
entendrez un bip sonore, et les feux de positions clignoteront une fois. Si les verrous
de portes du véhicule sont contrôlés par le système, les portes se verrouilleront.
Armement durant la conduite
Appuyez sur le Bouton I de votre émetteur pendant que le véhicule est en marche. Le
système émettra un bip puis un second que la clé est mise à la position «on».
Désarmement
Appuyez sur le Bouton I une fois le système armé . Vous entendrez deux bip, et les
feux de positions clignoteront deux fois.
Désarmement Sans l'Émetteur
Positionnez la clé à «on». Appuyez sur l'interrupteur Valet dans les 15 secondes
suivantes. Le système devrait désarmer. Sinon, vous avez attendu trop longtemps,
retirez la clé puis recommencez.
Mode Silencieux TM
Pour temporairement armer ou désarmer sans bip, utilisez le Mode SilencieuxTM.
Appuyez brièvement sur le Bouton II avant d'armer ou de désarmer, et le(s) bip de
confirmation seront éliminés pour cette opération.
Mode Panique
Appuyez sur le Bouton I pour 1.5 secondes, et vous serez en Mode Panique. La
sirène se fera entendre et les feux de positions clignoteront pendant 30 secondes.
Pour arrêter le Mode Panique, appuyez sur le Bouton I de l'émetteur encore une fois.
Pour entrer ou sortir du Mode Valet® avec l'interrupteur Valet
Tournez la clé d'ignition à la position «on», puis à la position «off». Appuyez et relâchez l'interrupteur Valet dans les 10 secondes suivantes. La DEL allumera constante
si vous êtes entré en Mode Valet, et s'éteindra si vous sortez du Mode Valet.
Valet® par Émetteur:
Ouvrez une porte. Appuyez sur le Bouton I, puis le Bouton II, et le Bouton I à nouveau. Le témoin DEL restera allumé si vous êtes entré en Mode Valet®, et s'éteindra
si vous êtes sorti du Mode Valet®.
-15-

Manuels associés