KFDC558JPA | KFDC558JAV | KFDC558JIB | KFDC558JMH | KFDC558JYP | KFDC558JMB | KFDC558JBK | Information produit | KitchenAid KFDC558JSC Dual Fuel Range Wiring Diagram
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
© 2019 FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT W11327462A DANGER DANGER Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique ERROR CODES / CODES D’ERREUR Code/Code PELIGRO Description/Description F1E0 Check User Interface Board - EEPROM Communication Error Peligro de Choque Eléctrico Vérifier la carte de l’interface utilisateur – Erreur de communication EEPROM Only authorized technicians should perform diagnostic voltage measurements. de voltaje para diagnóstico Seul un technicien autorisé est habilité à effectuer des Las mediciones Control Relay Board - EEPROM Communicationdeberán Error F1E1 le tableau de relaistécnicos – Erreur de communication EEPROM mesures de tension aux fins de diagnostic. ser realizadasContrôler solamente por autorizados. After performing voltage measurements, disconnect power before servicing. Après avoir effectué des mesures de tension, déconnecter la source de courant électrique avant toute intervention. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. Voltage Measurement Safety Information When performing live voltage measurements, you must do the following: ■■ Verify the controls are in the off position so that the appliance does not start when energized. ■■ Allow enough space to perform the voltage measurements without obstructions. ■■ Keep other people a safe distance away from the appliance to prevent potential injury. ■■ Always use the proper testing equipment. ■■ After voltage measurements, always disconnect power before servicing. ACTIVATING THE SERVICE DIAGNOSTIC MODES Before proceeding with any corrective action, perform the following steps to enter the Diagnostics mode: With the appliance in standby mode, perform a sequence of 6 movements using the Mode Selector knob. 1. To start the movements, the knobs shall consider as initial position, Bake for the Mode Selector knob and Off for the Temperature knob. 2. Turn the Mode Selector knob. one position; pause for 2 seconds Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. Informations de sécurité concernant la mesure de la tension La mesure de la tension doit être effectuée de la manière suivante: ■■ Vérifier que les commandes sont à la position OFF (Arrêt) pour que l’appareil ne démarre pas lorsqu’il est mis sous tension. ■■ Laisser suffisamment d’espace pour pouvoir faire les mesures de tension sans qu’il y ait d’obstacle. ■■ Éloigner toutes les autres personnes présentes suffisamment loin de l’appareil pour éviter les risques de blessure. ■■ Toujours utiliser l’équipement de test approprié. ■■ Après les mesures de tension, toujours déconnecter la source de courant électrique avant de procéder au service. ACTIVATION DES MODES DE TEST DE DIAGNOSTIC DE SERVICE Avant d’entreprendre toute action corrective, exécuter le processus décrit ci‑dessous pour accéder au mode de diagnostic : Lorsque l’appareil est en mode veille, effectuer une séquence de 6 mouvements en utilisant le bouton de sélection de mode. 1. Pour commencer les mouvements, les boutons doivent être à la position initiale; Bake (cuisson au four) pour le bouton de sélection de mode et Off (arrêt) pour le bouton de température. 2. Tourner le bouton de sélection du mode. Une position; attendre 2 secondes one position; pause for 2 seconds Une position; attendre 2 secondes one position; pause for 2 seconds Une position; attendre 2 secondes one position; pause for 2 seconds Une position; attendre 2 secondes one position; pause for 2 seconds Une position; attendre 2 secondes one position; pause for 2 seconds Une position; attendre 2 secondes NOTE: This sequence must be performed within 2 minutes. 3. Successful entry will be indicated by all UI LEDs flashing ON/OFF for a half second and a tone will sound. While in Diagnostics Mode, the following modes are available to be selected: ■■ FAULT CODE DISPLAY ■■ MANUAL DIAGNOSTIC REMARQUE : Cette séquence doit être effectuée en moins de 2 minutes. 3. L’accès est réussi lorsque toutes les DEL de l’IU clignotent pendant une demi-seconde et qu’une tonalité résonne. Les modes suivants sont accessibles à partir du mode de diagnostic : ■■ AFFICHAGE D’UN CODE D’ANOMALIE ■■ DIAGNOSTIC MANUEL Pour sélectionner un mode, faire tourner le bouton de sélection de mode dans To select a mode, rotate the Mode Selector knob clockwise until desired mode is le sens horaire jusqu’à ce que le mode désiré soit identifié par les DEL de l’IU, indicated by the UI LEDs, then press Start Button. puis appuyer sur le bouton Start (mise en marche). ■■ FAULT CODE DISPLAY : Top LEDs on ■■ FAULT CODE DISPLAY : DEL du haut en marche ■■ MANUAL DIAGNOSTIC : Top and right LEDs on ■■ MANUAL DIAGNOSTIC : DEL du haut et de droite en marche Component / Composants Oven temperature sensor Capteur thermométrique du four Meat probe sensor Stuck Key - Button Functionality Error Capteur de la sonde F2E1 Touchemediciones bloquée – Erreur de fonctionnement d’undesconecte bouton de cuisson de la Después de realizar de voltaje, Oven Knob - Rotary Encoder Open/Shorted viande F2E2 el suministro de energía antes del servicio. Bouton de four – Encodeur rotatif ouvert/court-circuité Main Oven Sensor Open or Shorted Hall effect sensor No seguir F3E0 estas instrucciones puede ocasionar la Capteur du four principal ouvert ou court-circuité Capteur à effet Hall muerte o choque eléctrico. Left Oven Sensor Open or Shorted F3E1 Capteur du four de gauche ouvert ou court-circuité Cooling motor low Main Oven Meat Probe Short-Circuit speed F3E3 Capteur de la sonde de cuisson du four principal court-circuité Moteur de Left Oven Meat Probe Short-Circuit refroidissement (faible F3E9 Capteur de la sonde de cuisson du four de gauche court-circuité vitesse) Main Oven Door Latch Switch Cooling motor High F5E0 Peligro de Choque Eléctrico Contacteur de loquet de la porte du four principal speed Moteur de Main Oven Door Latch Motor F5E1 Desconecte el suministro de energía antes de darle refroidissement Moteur de loquet de la porte du four principal (vitesse élevée) Left Oven Door Latch Switch mantenimiento. F5E3 Thermal cutoff 306°F Contacteur de loquet de la porte du four de gauche (170°C) (broil) VuelvaF5E4 a colocar todos los componentes Left Oven Door Latch Motor y paneles Dispositif thermique Moteur de loquet de la porte du four de gauche antes de hacerlo funcionar. d’arrêt 306 °F (170 °C) User Interface Connection (cuisson au gril) F6E0 Connexion de puede l’interface utilisateur No seguir estas instrucciones ocasionar la Thermal cutoff 306°F Main Oven Over Temperature Limit (170°C) (convection F6E1 muerte o choque eléctrico. Limite de température supérieure du four principal ring) Left Oven Over Temperature Limit Dispositif thermique F6E3 Limite de température supérieure du four de gauche d’arrêt 306 °F (170 Control Status °C) (anneau de F6E4 État des commandes convection) Main Oven Control Connection F6E6 Convect fan motor Connexion de la commande du four principal Moteur du ventilateur Left Oven Control Connection de convection F6E9 Connexion de la commande du four de gauche Boiler Temperature Out of Range (for steam models) Oven convection F7E2 Température d’ébullition hors portée (pour les modèles avec vapeur) element Main oven Cooling Fan speed low or Not Functioning Élément de convection F8E0 Le ventilateur de refroidissement du four principal fonctionne à du four vitesse lente ou ne fonctionne pas Broil element (inner) Left Oven Cooling Fan Speed Low F8E1 Élément de cuisson au Vitesse trop lente du ventilateur de refroidissement du four de gauche gril (interne) Main Oven Cooling Fan Speed High F8E2 Vitesse trop élevée du ventilateur de refroidissement du four principal Broil element (outer) Left Oven Cooling Fan Speed High Élément de cuisson au F8E3 Vitesse trop élevée du ventilateur de refroidissement du four de gril (externe) gauche Power Input - Product is mis-wired F9E0 Bake element Entrée d’alimentation – Mauvais câblage du produit Élément de cuisson au four RESISTANCES - 30" (76.2 CM) RIGHT OVEN/ ADVERTENCIA RÉSISTANCE - FOUR DROIT DE 30 PO (76,2 CM) Component / Composants Main Oven Control (ACU) Commande principale du four User Interface Board (WRC) Carte de l’interface utilisateur (WRC) Griddle infinite switch Contacteur de plaque à frire P1-1 (N) à P2-1 (N) Lights Lampes Latch switch Contacteur du loquet Door switch Contacteur de la porte Latch motor Moteur du loquet Pinout / Brochage Resistance or Voltage / Résistance ou tension ACU P9-4 (BU) to P9-5 (BK) Commande principale P9-4 (BL) à P9-5 (N) +14 VDC +14 V CC WRC J4-4 to J4-1 WRC J4-4 à J4-1 +14 VDC +14 V CC Griddle Switch P1-1 (BK) to P2-1 (BK) Contacteur de plaque à frire P1-1 (N) à P2-1 (N) ACU P5-4 (BK/WH) to Neture P6-5 (WH) Commande principale P5-4 (N/B) à Neutre P6-5 (B) ACU P7-2 (TN) to P7-4 (GY) Griddle On = Closed Circuit Griddle Off = Open Circuit Plaque à frire marche = circuit fermé Plaque à frire arrêt = circuit ouvert 120 V Lights on 120 V lampe allumée Commande principale P7-2 (BRO) à P7-4 (GR) Door Unlocked = Open Circuit (1 MΩ) Door Locked = Closed Circuit (0.01 Ω) Porte déverrouillée = circuit ouvert (1 MΩ) Porte verrouillée = circuit fermé (0,01 Ω) ACU P7-5 (RD/WH) to P7-4 (GY) Door Open = Open Circuit (1 MΩ) Door Closed = Closed Circuit (0.01 Ω) Commande principale P7-5 (R/B) à P7-4 (GR) Porte ouverte = circuit ouvert (1 MΩ) Porte fermée = circuit fermé (0,01 Ω) ACU P5-6 (YL) to P6-3 (WH) Commande principale P5-6 (J) à P6-3 (B) Approximately 2450 Ω at 70°F (21°C) Environ 2 450 Ω à 70 °F (21 °C) Griddle element Élément de plaque à frire Griddle indicator light Témoin de plaque à frire Left Griddle element Élément gauche de la plaque à frire Pinout / Brochage Resistance or Voltage / Résistance ou tension ACU P10-1 (VT) to P10-2 (VT) 1080 Ω at 21°C (70°F) Commande principale P10-1 (VI) à P10-2 (VI) 1 080 Ω à 21 °C (70 °F) WRC J5-1 to J5-2 34 kΩ ~ 39.5 kΩ at 90°F (32.2°C) 3.97 kΩ ~ 4.55 kΩ at 200°F (93.3°C) WRC J5-1 à J5-2 34 kΩ à 39,5 kΩ à 90 °F (32,2 °C) 3,97 kΩ à 4,55 kΩ à 200 °F (93,3 °C) ACU P7-1 (GN) to P7-7 (YL) 14 V Commande principale P7-1 (VE) à P7-7 (JA) 14 V ACU P5-5 (RD) to P6-3 (WH) 29 Ω ± 20% Commande principale P5-5 (R) à P6-3 (BL) 29 Ω ± 20 % ACU P5-3 (BK) to P6-3 (WH) 21.35 Ω ± 20% Commande principale P5-3 (N) à P6-3 (BL) 21,35 Ω ± 20 % Terminals of Thermal Connexions du dispositif thermique Terminals of Thermal Connexions du dispositif thermique ACU P5-1 (OR) to P6-3 (WH) Commande principale P5-1 (O) à P6-3 (B) ACU P1-1 (YL) to P4-2 (RD) Closed = Closed Circuit (0.01 Ω) Fermées = circuit fermé (0,01 Ω) 24.7 Ω ± 5% 24,7 Ω ± 5 % Commande principale P3-2 (O) à P4-2 (R) ACU P2-3 (BU) to P4-2 (RD) 29,7 Ω ± 5 % Commande principale P2-3 (BL) à P4-2 (R) ACU P1-4 (RD) to P4-2 (RD) 33,2 Ω ± 5 % Commande principale P1-4 (R) à P4-2 (R) ACU P15-1 (YL) to Griddle Switch P1-5 (BU/WH) 18 à 25 Ω Commande principale P11-1 (J) à contacteur de plaque à frire P1-5 (BL/B) 29.7 Ω ± 5% 33.2 Ω ± 5% 18 Ω to 25 Ω 41.9 Ω ± 5% 41,9 Ω ± 5 % 120 V Lights On 120 V lampe allumée 41.9 Ω ± 5% 41,9 Ω ± 5 % RESISTANCES - 18" (45.7 CM) LEFT OVEN/ RÉSISTANCE - FOUR GAUCHE DE 18 PO (45,7 CM) Component / Composants Pinout / Brochage Latch switch Contacteur du loquet Door switch Contacteur de la porte Latch motor Moteur du loquet Oven temperature sensor Capteur thermométrique du four Meat probe sensor Capteur de la sonde de cuisson de la viande 20.57 Ω ± 5% 20,57 Ω ± 5 % Contacteur de plaque à frire P2-1 (N) à P2-6 (B) ACU P11-1 (YL) to Griddle Switch P1-5 (BU/WH) Lights Lampes Pinout / Brochage Resistance or Voltage / Résistance ou tension Main Oven Control (ACU) Commande principale du four ACU P9-4 (BU) to P9-5 (BK) +14 VDC Commande principale P9-4 (BL) à P9-5 (N) +14 V CC Left Oven Control (REB) Connexion de la commande du four de gauche (CER) REB White J4-2 (BU) to J4-1 (BK) +14 VDC CER blanc J4-2 (BL) à J4-1 (N) +14 V CC Hall effect sensor Capteur à effet Hall Cooling motor low speed Moteur de refroidissement (faible vitesse) Cooling motor High speed Moteur de refroidissement (vitesse élevée) Thermal cutoff 306°F (170°C) (broil) Dispositif thermique d’arrêt 306 °F (170 °C) (cuisson au gril) Thermal cutoff 306°F (170°C) (convect) Dispositif thermique d’arrêt 306 °F (170 °C) (cuisson par convection) Convect fan motor Moteur du ventilateur de convection Oven convection element Élément de convection du four Broil element Élément de cuisson au gril Bake element Élément de cuisson au four Resistance or Voltage / Résistance ou tension WRC J4-4 to J4-1 +14 VDC WRC J4-4 à J4-1 +14 V CC ACU P5-2 (GY) to Neture P6-5 (WH) Commande principale P5-2 (GR) à neutre P6-5 (B) ACU P7-6 (BU) to P7-4 (GY) Commande principale P7-6 (BL) à P7-4 (GR) REB J3-6 (GY) to J3-7 (BR) CER J3-6 (GR) à J3-7 (MAR) Closed = Closed Circuit (0.01 Ω) Fermées = circuit fermé (0,01 Ω) Commande principale P1-1 (J) à P4-2 (R) ACU P3-2 (OR) to P4-2 (RD) Commande principale P15-1 (J) à contacteur de plaque à frire P1-5 (BL/B) Griddle Switch P2-1 (BK) to P2-6 (WH) Component / Composants User Interface Board (WRC) Carte de l’interface utilisateur (WRC) ACU P5-7 (BK) to P6-3 (WH) Commande principale P5-7 (N) à P6-3 (B) REB J3-1 (VT) to J3-2 (VT) 120 V Lights on 120 V lampe allumée Door Unlocked = Open Circuit (1 MΩ) Door Locked = Closed Circuit (0.01 Ω) Porte déverrouillée = circuit ouvert (1 MΩ) Porte verrouillée = circuit fermé (0,01 Ω) Door Open = Open Circuit (1 MΩ) Door Closed = Closed Circuit (0.01 Ω) Porte ouverte = circuit ouvert (1 MΩ) Porte fermée = circuit fermé (0,01 Ω) Approximately 2450 Ω at 70°F (21°C) 500-3000 Ω Environ 2 450 Ω à 70 °F (21 °C) 500 à 3 000 Ω 1080 Ω at 21°C (70°F) CER J3-1 (VI) à J3-2 (VI) 1 080 Ω à 21 °C (70 °F) Left WRC J5-1 to J5-2 34 kΩ ~ 39.5 kΩ at 90°F (32.2°C) 3.97 kΩ ~ 4.55 kΩ at 200°F (93.3°C) WRC gauche J5-1 à J5-2 REB White J5-2 (GN) to J5-1 (YL) CER blanc J5-2 (V) à J5-1 (J) REB J7-2 (RD) to Neture ACU P6-5 (WH) CER J7-2 (R) à neutre commande principale P6-5 (B) REB J6-4 (BK) to Neture ACU P6-5 (WH) CER J6-4 (N) à neutre commande principale P6-5 (B) Terminals of Thermal Connexions du dispositif thermique Terminals of Thermal Connexions du dispositif thermique REB J6-2 (OR) to Neture ACU P6-5 (WH) CER J6-2 (O) à neutre commande principale P6-5 (B) REB J5-2 (YL) to J5-4 (RD) CER J5-2 (J) à J5-4 (R) REB J7-4 (OR) to J5-4 (RD) CER J7-4 (O) à J5-4 (R) REB J4-2 (RD) to J5-4 (RD) CER J4-2 (R) à J5-4 (R) 34 kΩ à 39,5 kΩ à 90 °F (32,2 °C) 3,97 kΩ à 4,55 kΩ à 200 °F (93,3 °C) 14 V 14 V 29 Ω ± 20 % 29 Ω ± 20 % 21.35 Ω ± 20% 21,35 Ω ± 20 % Closed = Closed Circuit (0.01 Ω) Fermées = circuit fermé (0,01 Ω) Closed = Closed Circuit (0.01 Ω) Fermées = circuit fermé (0,01 Ω) 24.7 Ω ± 5% 24,7 Ω ± 5 % 35 Ω ± 5% 35 Ω ± 5 % 20.9 Ω ± 5% 20,9 Ω ± 5 % 18 Ω to 25 Ω 18 à 25 Ω © 2019 FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT W11327462A IMPORTANT: Une décharge d’électricité statique peut faire subir des dommages aux circuits électroniques. Pour plus d’informations, se reporter à la fiche technique du produit en ligne. IMPORTANT: Electrostatic discharge may cause damage to machine control electronics. Refer to online Tech Sheet for additional information. Check for proper voltage by completing the following steps: 1. Disconnect the power or unplug the appliance. 2. Connect voltage measurement equipment to proper connectors. 3. Plug in appliance or reconnect power and confirm voltage reading. 4. Disconnect the power or unplug the appliance. Contrôler que la tension est correcte en effectuant les étapes suivantes : 1. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher l’appareil. 2. Brancher le voltmètre au connecteur approprié. 3. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant électrique et vérifier la tension. 4. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher l’appareil. WIRE DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE L2 L1 L2 L1 N N POWERMAX P6-1 Power Supply BK/ WH P1-3 K2 BK P2-4 K3 BK P 6-3 J4 (Black) Right Cavity Bake 3000 W P1-4 RD Thermal Fuse J4-1 BK Convect 1600 W YL Thermal Fuse J7-3 BK/WH P3-1 K1 BK K4 BK K5 P5-9 BK VT Preheat Lamp VT BU/ WH YL P15-2 P1-1 BR P2-1 P1-3 P1-4 P2-6 P1-5 ON P15-1 Lamp YL BK K7 K13 K10 K11 WH P2-5 Griddle 1320 W K9 BK Griddle Control Temp Sensor P3-2 OR P2-3 P2-1 N RD K6 K12 K8 P4-2 P 4-1 P 5-1 J5-3 REB WH WH P1-1 POWERMAX Feedback for current sensing P6-5 Inner Broil 3500 W BK Outer Broil 2000 W BK/WH BU J5-1 J6-1 J6-3 BK/WH RD RD Convect Fan 1 OR P 5-3 J7-1 M BK/WH P 5-5 P5-6 Right Door Latch M YL P5-4 Oven Light Right BK/ WH Oven Light Left P5-7 BR M Oven Light Left Left Door Latch P5-2 P9 VDC GND WIN YL GN GY J6-2 K5 YL VDC GND WIN GY BR BK BU BR K3 OR P3-1 Left Cavity Hall Effect Sensor Right Right Door Latch Switch SGN Strobe Right Door Switch Left Door Latch Switch P10-1 P10-2 P7 GN TN GY GY BR BU YL BK J7-2 K7 RD J5 (White) J5-1 J5-2 J5-3 K4 N Bake 2500 W K5 Thermal Fuse P5-9 Broil 2650 W M M VI Lampe de préchauffage VI BU/ BL JA P15-2 P1-1 MAR P2-1 P1-3 P1-4 P2-6 P1-5 Lampe P15-1 ON JA N K7 K13 K10 K11 BL P2-5 K9 N Commande de la plaque à frire N Capteur thermométrique Cooling Fan Low N K6 Plaque à frire 1 320 W R J3-1 J3-2 K12 Oven Light Left J3-6 J3-7 K8 P1-1 Terre Droite Capteur à effet Hall GND WRC LEFT PWR J4-1 ID J4-2 DATA J4-3 GND J4-4 Front Antenna OR P4-2 P 4-1 P 5-1 N/BL N Cuisson au gril externe 2 000 W N/BL BU R Ventilateur de convection 1 R J5-1 J6-1 J6-3 N/BL OR P 5-3 J7-1 M M N P 5-5 M R P5-6 N/BL P5-4 Droite Loquet de porte Lampe du four gauche P5-7 Lampe du four gauche MAR M K3 K5 K6 K7 R/BL R J4-2 R J7-4 OR J5-2 J6-2 JA Cavité de gauche OR Convection 1 600 W J6-4 N Cuisson 2 500 W J7-2 R Fusible thermique Cuisson au gril 2 650 W Ventilateur de convection M Ventilateur de refroidissement haut Lampe du four droite N/ BL K8 J5-4 Ventilateur de refroidissement bas M JA K1 Ventilateur de refroidissement haut Gauche Loquet de porte P5-2 Gauche capteur à effet Hall VDD Terre SGN JA VE GR J5 (BL) J5-1 J5-2 J5-3 M Ventilateur de refroidissement bas M Capteur de température gauche J3-1 VI VI Impulsion Gauche contacteur porte MAR VCC Terre WIN GR MAR N BU MAR Lampe du four droite J3-2 Lampe du four gauche J3-6 J3-7 J4 (BL) J4-1 J4-2 J4-3 J5 1 Meat Probe/ Temp Sensor P7 Droite contacteur du loquet de porte SGN Impulsion Droite contacteur porte Gauche contacteur du loquet de porte VDD VI VI VE TN GR GR MAR BU JA P7-1 P7-2 P7-3 P7-4 P7-5 P7-6 P7-7 Sonde à viande/ Capteur thermométrique DONNÉES EOL Terre J5 WRC droite PWR J4-1 ID J4-2 DONNÉES J4-3 Terre J4-4 WRC gauche J5 1 PWR J4-1 ID J4-2 DONNÉES J4-3 Terre J4-4 1 Antenne avant Gen I V Gen I V PWR J2-1 PWR J4-5 PWR J2-1 DATA J2-3 DATA J4-4 DONNÉES J2-3 DONNÉES J4-4 GND J2-4 GND J4-1 J7-3 Cuisson au gril interne 3 500 W P3-2 P10-1 P10-2 J5 WRC RIGHT 1 PWR J4-1 ID J4-2 DATA J4-3 GND J4-4 Fusible thermique K4 Capteur de température droite VT VT EOL N Convection 1 600 W JA P9 VCC P9-5 N P9-4 BU Terre WIN P9-2 MAR J4 (White) J4-1 J4-2 J4-3 DATA Meat Probe/Temp Sensor J4-1 R Fusible Oven Light Right P7-1 P7-2 P7-3 P7-4 P7-5 P7-6 P7-7 VDD Cuisson 3 000 W P1-4 Right Temp Sensor GND J4 (N) Cavité de droite P2-3 P2-1 J6-4 K6 K1 N Convect 1600 W Left Temp Sensor VT VT BL J5-3 REB BL OR Cooling Fan High VDD GND SGN P 6-3 J5-2 K3 M Hall Effect Sensor Left Rétroaction pour détection de courant P6-5 thermique P2-4 N Convect Fan Strobe Lef Door Switch BR P9-5 BK P9-4 BU P9-2 BR RD K8 K2 N J7-4 Cooling Fan Low M RD P1-3 J4-2 K1 Alimentation électrique N/ BL RD Cooling Fan High M BK J5-4 K4 P6-1 RD/WH Terre J2-4 PWR J4-5 Terre J4-1 Sonde à viande/ Capteur thermométrique