▼
Scroll to page 2
of
48
Manuel d'installation, utilisation et entretien G Aérothermes à gaz à condensation à usage industriel et commercial Alimentés au gaz naturel/GPL 2021 ErP ready ÉLIMINATION L'appareil et tous ses accessoires doivent être éliminés séparément conformément à la réglementation en vigueur. L'utilisation du symbole DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques) indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager. L'élimination appropriée de ce produit contribue à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Révision: M Code: D-LBR569 Ce Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien a été rédigé et imprimé par Robur S.p.A.; toute reproduction, voire partielle, de ce Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien est interdite. L'original est archivé chez Robur S.p.A. Tout autre emploi du Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien que pour consultation personnelle doit être préalablement autorisé par Robur S.p.A. Les droits des dépositaires légitimes des marques enregistrées dans cette publication sont protégés. Afin d'améliorer la qualité de ses produits, Robur S.p.A. se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données et le contenu de ce Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien. SOMMAIRE I Introduction��������������������������������������������������������������������������������������� p. 4 I.1 I.2 Destinataires��������������������������������������������������������������������� p. 4 Dispositif de contrôle���������������������������������������������������� p. 4 4 Installateur électrique���������������������������������������������������������� p. 22 II Symboles et définitions�������������������������������������������������������� p. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 III Mises en garde��������������������������������������������������������������������������������� p. 4 4.6 II.1 II.2 III.1 III.2 III.3 Légende des symboles������������������������������������������������� p. 4 Termes et définitions����������������������������������������������������� p. 4 Mises en garde générales et de sécurité���������������� p. 4 Conformité������������������������������������������������������������������������ p. 6 Exclusions de responsabilité et de garantie���������� p. 6 1 Caractéristiques et données techniques����������� p. 7 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Caractéristiques��������������������������������������������������������������� p. 7 Dimensions����������������������������������������������������������������������� p. 8 Schéma électrique�������������������������������������������������������� p. 11 Contrôles�������������������������������������������������������������������������� p. 12 Données techniques���������������������������������������������������� p. 13 2 Transport et positionnement��������������������������������������� p. 14 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 14 Manutention������������������������������������������������������������������� p. 14 Installation de l'appareil��������������������������������������������� p. 14 Distances mininums de respect������������������������������ p. 15 Console����������������������������������������������������������������������������� p. 15 3 Installateur hydraulique���������������������������������������������������� p. 16 3.1 3.2 3.3 3.4 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 16 Adduction gaz combustible�������������������������������������� p. 16 Évacuation des produits de combustion�������������� p. 17 Évacuation de la condensation des fumées�������� p. 21 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 22 Circuits électriques������������������������������������������������������� p. 22 Alimentation électrique��������������������������������������������� p. 23 Système de contrôle���������������������������������������������������� p. 23 Envoyer la signalisation des anomalies à distance���������������������������������������������������������������������������� p. 25 Réinitialisation des erreurs à distance������������������� p. 25 5 Premier allumage����������������������������������������������������������������������� p. 25 5.1 5.2 5.3 Contrôles préalables���������������������������������������������������� p. 25 Vérification des paramètres de combustion������� p. 26 Changement de gaz����������������������������������������������������� p. 27 6 Conduction ordinaire������������������������������������������������������������ p. 27 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 27 Démarrer et arrêter������������������������������������������������������ p. 28 Thermostat programmable��������������������������������������� p. 28 Modes de fonctionnement de l'aérotherme������� p. 35 Diagrammes de fonctionnement���������������������������� p. 38 Plage de réglage������������������������������������������������������������ p. 40 7 Entretien����������������������������������������������������������������������������������������������� p. 40 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 40 Entretien courant programmé��������������������������������� p. 41 Réarmement du thermostat de sécurité�������������� p. 41 Recherche de pannes�������������������������������������������������� p. 41 Périodes d'inutilisation����������������������������������������������� p. 41 8 Appendices���������������������������������������������������������������������������������������� p. 43 8.1 Fiche de produit������������������������������������������������������������ p. 43 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 3 I Introduction IINTRODUCTION Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien ▶▶ Ce Manuel fait partie intégrante de l'unité G et doit être remis avec à l'utilisateur final de l'appareil. I.1DESTINATAIRES Le présent Manuel s'adresse à : ▶▶ Utilisateur final, pour l'utilisation appropriée et sûre de ▶▶ l'appareil. Installateur qualifié, pour l'installation correcte de l'appareil. Projeteur, pour les informations spécifiques sur l'appareil. I.2DISPOSITIF DE CONTRÔLE Pour fonctionner, l'unité G doit être branchée au thermostat programmable fourni (voir Paragraphe 1.4 p. 12). IISYMBOLES ET DÉFINITIONS II.1LÉGENDE DES SYMBOLES DANGER AVERTISSEMENT REMARQUE PROCÉDURE RÉFÉRENCE (à un autre document) II.2TERMES ET DÉFINITIONS Appareil / Unité = termes équivalents, tous les deux utilisés pour désigner le générateur d'air chaud murale. SAV = Service Après-Vente agréé Robur. Thermostat programmable = dispositif de contrôle qui combine les fonctions de thermorégulation ambiante, programmateur et d'affichage des erreurs de fonctionnement éventuelles. Premier allumage = opération de mise en service de l'appareil qui peut être exécutée, seulement et exclusivement, par le SAV. IIIMISES EN GARDE III.1MISES EN GARDE GÉNÉRALES ET DE SÉCURITÉ Qualification de l'installateur L'installation doit être effectuée exclusivement par une entreprise autorisée et par du personnel qualifié, ayant les compétences spécifiques sur les installations thermiques, électriques et appareils à gaz, aux termes de la loi du Pays d'installation. Déclaration de conformité aux règles de l'art L'installation terminée, l'entreprise d'installation devra remettre au propriétaire/commettant la déclaration de conformité de l'installation aux règles de l'art, conformément aux normes nationales/locales en vigueur et aux instructions/prescriptions du constructeur. Usage impropre L'appareil doit être destiné uniquement à l'emploi pour lequel il a été conçu. Tout autre emploi doit être considéré comme dangereux. Une utilisation incorrecte peut compromettre le fonctionnement, la durée et la sécurité de l'appareil. Se conformer aux instructions du constructeur. 4 Utilisation par des enfants L'appareil peut être utilisé par des enfants ayant plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de la connaissance nécessaire, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des dangers inhérents à celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Situations dangereuses Ne pas démarrer l'appareil en conditions de danger, telles que: odeur de gaz, problèmes à l'installation électrique/gaz, parties de l'appareil plongées dans l'eau ou endommagées, dysfonctionnement, désactivation ou exclusion de dispositifs de contrôle et de sécurité. En cas de danger, demander l'intervention de personnel qualifié. En cas de danger, couper l'alimentation électrique et celle du gaz, uniquement s'il est possible de le faire en toute sécurité. Ne pas laisser utiliser l'appareil par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites, ou ayant un manque de connaissance et d'expérience. III Mises en garde Étanchéité des composants du gaz Avant d'effectuer toute opération sur les composants conducteurs de gaz, fermer le robinet du gaz. Au terme d'éventuelles interventions, effectuer le test d'étanchéité, conformément aux normes en vigueur. Odeur de gaz Si on sent une odeur de gaz: Ne pas actionner de dispositifs électriques à côté de l'appareil (ex. téléphones, multimètres ou autres appareils susceptibles de provoquer des étincelles). Interrompre l'adduction du gaz en fermant le robinet. Ouvrir les portes et les fenêtres immédiatement pour créer un courant d'air qui va aérer le local. Couper l'alimentation électrique au moyen du sectionneur externe dans le tableau électrique d'alimentation. Demander l'intervention de personnel qualifié en utilisant un téléphone hors de portée de l'appareil. Intoxication et empoisonnement S'assurer que les conduits de fumées soient étanches et conformes aux normes en vigueur. Au terme d'éventuelles interventions, vérifier l'étanchéité des composants. départ de l'air chaud. Distance des matériaux explosifs ou inflammables Ne pas déposer de matériaux inflammables (papier, diluants, vernis, etc.) près de l'appareil. Se conformer aux normes en vigueur. Substances agressives dans l'air L'air du lieu d’installation doit être dépourvu de substances agressives. Condensations acides des fumées Évacuer les condensations acides des fumées de combustion, comme indiqué au Paragraphe 3.4 p. 21, en respectant les normes en vigueur sur les évacuations. Arrêt de l'appareil Couper l'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil peut causer des dégâts permanents à certains composants internes. Sauf en cas de danger, ne pas couper l'alimentation électrique pour arrêter l'appareil, mais toujours actionner exclusivement le dispositif de contrôle prévu à cet effet. En cas de panne Parties en mouvement L'appareil contient des parties en mouvement. Ne pas ôter les protections pendant le fonctionnement, et de toute façon avant d'avoir coupé l'alimentation électrique. Risque de brûlures L'appareil contient des pièces à haute température. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas toucher les composants internes tant que l'appareil n'est pas froid. Ne pas toucher l'évacuation des fumées avant qu'elle soit froide. Risque d'électrocution Couper l'alimentation électrique avant tout travail/intervention sur les composants de l'appareil. Pour les branchements électriques, utiliser exclusivement des composants aux normes et conformes aux spécifications fournies par le constructeur. S'assurer que l'appareil ne puisse pas être redémarré par inadvertance. Les opérations sur les composants internes et les réparations peuvent être effectuées exclusivement par le SAV, en utilisant uniquement des pièces de rechange originales. En cas de panne de l'appareil et/ou de rupture de pièces, ne jamais tenter de le réparer ni de le remettre en marche, mais contacter immédiatement le SAV. Entretien courant Mise à la terre La sécurité électrique dépend d'une installation de mise à la terre efficace, correctement reliée à l'appareil et effectuée conformément aux normes en vigueur. Flux d'air Ne pas obstruer la grille de reprise du ventilateur ni le Un entretien courant correct assure le rendement et le bon fonctionnement de l'appareil au fil du temps. L'entretien doit être effectué conformément aux instructions du constructeur (voir le Chapitre 7 p. 40) et conformément aux normes en vigueur. La maintenance et les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des entreprises satisfaisant aux contraintes légales pour opérer sur les installations au gaz. Stipuler un contrat de maintenance avec une entreprise spécialisée autorisée pour l'entretien courant et pour les interventions en cas de besoin. N'utiliser que des pièces de rechange originales. Conserver le Manuel Le présent Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien doit toujours accompagner l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire ou à l'installateur en cas de vente ou de transfert. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 5 III Mises en garde III.2CONFORMITÉ ▶▶ ▶▶ Directives et normes UE Les aérothermes G sont certifiés conformes au règlement européen GAR 426/2016/EU, ainsi qu'aux exigences principales des Directives suivantes: ▶▶ 2016/426/UE "Règlement appareils à gaz", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2014/30/CE "Directive Compatibilité électromagnétique", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2014/35/CE "Directive Basse Tension", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2006/42/CE "Directive machines", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2281/2016/EU "Règlement écoconception des appareils de chauffage à air", amendements et intégrations suivantes. Elles répondent également aux exigences des normes suivantes: ▶▶ EN 1020 Générateurs d'air chaud utilisant le combustibles gazeux de débit calorifique inférieur à 300 kW, comportant un ventilateur pour aider l'alimentation en air comburant et/ ou l'évacuation des produits de combustion. ▶▶ prEN 17082 Générateurs d'air chaud à chauffage direct et à convection forcée utilisant les combustibles gazeux, de débit calorifique inférieur ou égal à 300 kW. Autres dispositions et normes applicables La conception, l'installation, la conduction et l'entretien des installations doivent être effectués conformément aux normes en vigueur applicables, en fonction du Pays et de la localité d'installation, et conformément aux instructions du constructeur. Il est notamment recommandé de respecter les normes en matière de: ▶▶ Installations et appareils à gaz. ▶▶ Installations et appareils électriques. ▶▶ Installations de chauffage. 6 ▶▶ Sauvegarde de l'environnement et évacuation fumées. Sécurité et prévention des incendies. Toute autre loi, norme et règlement applicables. III.3EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ ET DE GARANTIE Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour d'éventuels dommages causés par des erreurs d'installation et/ou par un usage impropre et/ou par le non-respect des normes et des indications/instructions du constructeur. En particulier, la garantie de l'appareil peut être invalidée par les conditions suivantes: Mauvaise installation. Usage impropre. Non-respect des recommandations d'installation, d'utilisation et d'entretien fournies par le constructeur. Altération ou modification du produit ou de ses accessoires et composants. Utilisation en conditions de fonctionnement extrêmes ou en dehors des champs opérationnels indiqués par le constructeur. Dommages causés par des agents extérieurs tels que les sels, le chlore, le soufre ou d'autres produits chimiques contenus dans l'air du site d'installation. Actions anormales transmises au produit par le réseau hydraulique ou en général par l'installation (sollicitations mécaniques, pressions, vibrations, dilatations thermiques, surtensions électriques...). Dommages accidentels ou de force majeure. 1 Caractéristiques et données techniques 1CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 1.1CARACTÉRISTIQUES 1.1.1Fonctionnement L'aérotherme de la famille G est un appareil de chauffage indépendant, avec circuit de combustion étanche et flux forcé. Il a été conçu pour ête installé à l'intérieur du local à chauffer. Le circuit de combustion est étanche par rapport aux locaux chauffés et répond aux prescriptions pour les appareils de type C: la prise d'air comburant et l'évacuation des fumées sont réalisées à l'extérieur et ils sont assurés par le souffleur dans le circuit de combustion. L'appareil est homologué aussi comme type B, pour les installations où il est possible aspirer l'air comburant directement dans le local où l'aérotherme est installé. Le fonctionnement de l'aérotherme est contrôlé par un thermostat d'ambiance, intégré dans le thermostat programmable fourni avec l'appareil. L'aérotherme fonctionne en modulant en continu la puissance thermique et la vitesse de ventilation. Les fumées de combustion, produites de la combustion du gaz (gaz naturel ou GPL), traversent les échangeurs autour desquels passe le courant d'air produit par le ventilateur hélicoïdal, assurant le soufflage d'air chaud dans le local. Le ventilateur se met automatiquement en marche seulement quand il reçoit l'autorisation du thermostat de ventilation, c'està-dire quand les échangeurs sont chauds, afin d'éviter l'émission d'air frais dans la pièce, et il s'éteindra quand les échangeurs sont froids. La direction du jet d’air peut être orientée verticalement au moyen des ailettes mobiles de la grille. En cas de surchauffe des échangeurs, causé par une anomalie de fonctionnement, la sonde de température intervient et coupe la tension à la vanne gaz et entraîne le souffleur et le ventilateur à la vitesse maximale. Si la température continue d'augmenter, le déclenchement du thermostat de sécurité provoque l'arrêt de l'aérotherme. En amont du brûleur, un souffleur effectue le mélange air- gaz et l’évacuation forcée des fumées produites par la combustion. En cas d'encrassement du conduit d'aspiration ou d'évacuation, ou en cas de défaut du souffleur, la carte électronique modulera automatiquement la puissance thermique de l'aérotherme. En cas d'obstruction ou de défaut hors de la plage autorisée, le thermostat des fumées provoque l'arrêt de la vanne gaz et donc l'arrêt de l'aérotherme. Le fonctionnement de l'aérotherme peut être automatique ou manuel. En été, il est possible de ne faire fonctionner que le ventilateur pour obtenir une agréable circulation de l'air. 1.1.2Composants mécaniques ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ Brûleur à prémélange en acier inox. Souffleur à forte hauteur d'élévation, avec modulation de la vitesse de rotation. Chambre de combustion cyclindrique en acier inox. Échangeurs, brevet Robur, réalisés en alliage léger spécial, avec ailettage horizontal sur l'air et ailettage vertical sur les fumées, ayant une très haute capacité d'échange thermique. Panneaux extérieurs réalisés en acier, peints avec poudre époxy. Ventilateur(s) hélicoïde(s) à débit d'air élevé, avec variation de vitesse de rotation. 1.1.3Dispositifs de contrôle et de sécurité ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ Carte électronique de contrôle, avec microprocesseur et filtre à bruit, qui assure les fonctions suivantes: allumage du brûleur surveillance et modulation de la flamme commande et contrôle de la vitesse du souffleur contrôle de la vitesse du ventilateur contrôle de la sonde de température de l'échangeur Contrôle de la température minimale des fumées à l'aide d'une sonde de température Thermostat de sécurité 100 °C à réarmement manuel contre la surchauffe des échangeurs. Thermostat fumées. Électrovanne gaz. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 7 1 Caractéristiques et données techniques 1.2DIMENSIONS Figure 1.1 Dimensions des aérothermes G30, G45, G60 H C Q L N I F D 2 X Y Z E G B J A M 1 3 4 T W R 5 1 2 3 8 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation 4 5 Raccord gaz 3/4" F Siphon évacuation condensat (fourni en standard) 1 Caractéristiques et données techniques Figure 1.2 Dimensions de l'aérotherme G100 H C Q L N I F D 2 3 X Y Z J E G B M 1 4 T A W R 5 540 1 2 3 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation 4 5 Raccord gaz 3/4" F Siphon évacuation condensat (fourni en standard) Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 9 1 Caractéristiques et données techniques Tableau 1.1 Dimensions A B C D E F G H I J L M N Q R T W X Y Z 10 G30 656 710 800 570 370 405 440 536 157,2 307 180 20 223 360 340 720 380 80 80 120 G45 706 715 800 570 370 405 490 536 157,2 327 180 20 223 360 340 720 480 80 80 120 G60 796 720 800 570 510 405 580 536 157,2 371 180 20 223 360 340 720 500 80 80 120 G100 1296 740 800 570 1010 405 1080 536 157,2 507 180 20 223 360 340 720 520 80 80 120 1 Caractéristiques et données techniques 1.3SCHÉMA ÉLECTRIQUE Figure 1.3 Schéma de câblage électrique pour G30, G45, G60 L SF ~ 5 CR N 1 FUSE 2A X13 X7 X15 N X18 X22 S N1 X3 1 2 3 456 T1 X19 X16 X9 X7 T2 N T3 X17 TL X12 SCH1 L1 N T3 RLZ TR AC EV STF N L GND X6 GND X5 SCH2 X8 N FUSE 6.3A F1 IN 230V 50Hz X1 LD1 K4 X7 X10 K3 K2 K1 C 1 2 3 4 X3 L COM MIN MED/MIN MED/MAX MAX 3 2 5 9 10 FL2 1 8 FN2 M-1 FL1 M FN1 TRF 1 230 0 N X11 X9 P1 T5 P3 V1 ~ SFSouffleur SCH1Carte de contrôle SCH2Carte moteurs SSonde de température de l'échangeur RLZSonde ionisation EVÉlectrovanne gaz TRTransformateur d'allumage V1Ventilateur STFSonde température fumées TLThermostat de sécurité ACÉlectrodes d'allumage TRF1Autotransformateur du ventilateur P1Mise à la terre CRThermostat programmable 1 Marron 2 Rouge 3 4 5 6 7 8 9 10 Bleu Rose Gris Jaune Vert Blanc Noir Violet Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 11 1 Caractéristiques et données techniques Figure 1.4 Schéma de câblage électrique pour G100 L SF ~ 5 CR N 1 X18 S FUSE 2A X13 X7 X15 N X22 N1 X3 1 2 3 456 T1 X19 X16 X9 X7 T2 N T3 X17 TL X12 SCH1 L1 N T5 P3 RLZ T3 N L GND X6 SCH2 X8 N FUSE 6.3A F1 K4 K3 K2 K1 X1 C 1 2 3 4 L V1 ~ COM MIN MED/MIN MED/MAX MAX X3 X7 X10 SFSouffleur SCH1Carte de contrôle SCH2Carte moteurs SSonde de température de l'échangeur RLZSonde ionisation EVÉlectrovanne gaz TRTransformateur d'allumage V1-V2Ventilateur ~ IN 230V 50Hz LD1 X11 X9 V2 GND X5 STFSonde température fumées TLThermostat de sécurité ACÉlectrodes d'allumage P1Mise à la terre CRThermostat programmable 1 Marron 2 Rouge 3 Bleu 1.4CONTRÔLES 1.4.1Dispositif de contrôle Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé par le thermostat 12 AC EV STF TR 4 5 6 7 8 9 10 Rose Gris Jaune Vert Blanc Noir Violet programmable fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations se référer au Paragraphe 6.3 p. 28. P1 1 Caractéristiques et données techniques 1.5DONNÉES TECHNIQUES Tableau 1.2 Données techniques G30 G45 G60 G100 45,0 58,0 19,3 56,2 20,2 93,0 31,7 90,2 33,5 Fonctionnement pour le chauffage nominal (1013 mbar - 15 °C) (1) minimale (1) nominal Puissance thermique de l’unité minimale débit calorifique nominal débit calorifique minimum Rendement utile à débit calorifique 100% au niveau de la cheminée au cours du fonctionnement Pertes de chaleur au niveau de l’habillage au cours du fonctionnement brûleur off débit d’air nominal Delta T de l’air débit d’air minimum portée du jet d’air (vitesse résiduelle < 0,5 m/s) (2) maximale Température de l’air extérieur (bulbe sec) minimale Caractéristiques électriques tension Alimentation type fréquence Puissance électrique nominal fusible Données d’installation gaz naturel G20 (nominal) G25 (nominal) G25.1 (nominal) G25.3 (nominal) Consommation de gaz G27 (nominal) G2.350 (nominal) G30 (nominal) G31 (nominal) nominal Débit d’air minimale type Raccord gaz fil diamètre (Ø) Raccord d’évacuation des fumées pertes de charge résiduelles type d’installation Raccord air comburant diamètre (Ø) débit maximum eau de condensation fumées hauteur d’installation conseillée puissance sonore Lw (maximum) puissance sonore Lw (minimale) pression acoustique Lp à 5 mètres (maxi) pression acoustique Lp à 5 mètres (minimale) Profondeur Dimensions Hauteur Largeur Poids en service Données générales nombre d’échangeurs type d’échangeurs nombre de ventilateurs Débit calorifique kW kW kW kW % % % 30,0 29,2 15,8 97,3 105,3 96,8 43,3 15,6 96,5 104,3 96,0 % 2,70 3,50 15,0 % % K K m °C °C V Hz kW A 97,0 104,6 105,7 96,5 3,00 0,50 29,0 22,0 18,0 0,10 32,0 14,0 31,0 31,0 18,0 40,0 0,58 1,00 6,14 7,14 7,13 6,98 7,49 8,53 4,57 4,51 5050 4000 9,84 11,45 11,43 11,19 7,33 7,22 8250 5200 100 120 B23, C13, C33, C53, C63 80 6,9 8,9 3,0 ÷ 3,5 85,5 79,5 63,5 57,5 715 720 800 706 796 65 75 200 15,0 25,0 35 (3) 0 230 monophasé 50 0,21 0,33 6,3 m³/h m³/h m³/h m³/h m³/h m³/h kg/h kg/h m³/h m³/h “ mm Pa mm l/h m dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) mm mm mm kg 3,17 3,69 3,69 3,16 3,87 4,41 2,37 2,33 2840 2050 - 2 4,76 5,54 5,53 5,42 5,81 6,62 3,55 3,55 3850 2900 F 3/4 80 65 4,6 79,0 73,5 57,0 51,5 710 656 55 3 4 14,4 89,5 83,5 67,5 61,5 740 1296 120 8 tour 1 2 (1) Se référant au PCI (pouvoir calorifique inférieur). (2) Valeurs mesurées en espace libre; en installation réelle le flux de chaleur atteint des distances supérieures a celles indiquées (par rapport a l’ hauteur du local et à l’isolement de la couverture). (3) La température de fonctionnement des composants de l’appareil est de 0 °C / +60 °C. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 13 2 Transport et positionnement 2TRANSPORT ET POSITIONNEMENT 2.1MISES EN GARDE Dommages de transport ou mise en œuvre Le constructeur n'est pas responsable d'endommagement causés pendant le transport et la mise en œuvre de l'appareil. Contrôle sur place Lors de l'arrivée sur place, contrôler qu'il n'y ait pas de dommages de transport à l'emballage, aux panneaux métalliques ou au thermostat programmable. Après avoir retiré l'emballage, vérifier le parfait état de l'appareil, qui doit être complet. Emballage Ne retirer l'emballage qu'après avoir positionné l'appareil dans le site. Ne pas laisser de parties d'emballage à la portée des enfants (plastique, polystyrène, clous, ...), car elles sont potentiellement dangereuses. Poids Les moyens de levage doivent être adaptés à la charge. Soulever l'appareil et le fixer à sa console en toute securité (Paragraphe 2.5 p. 15). 2.2MANUTENTION 2.2.1Manutention et levage ▶▶ ▶▶ Déplacer l'appareil en le maintenant toujours dans l'emballage, comme sorti d'usine. Respecter les normes de sécurité sur le chantier. Figure 2.1 Distribution des flux d'air 14 2.3INSTALLATION DE L'APPAREIL L'appareil doit être installé à l'intérieur du local à chauffer. 2.3.1Où installer l'appareil Le mur ou la structure sur laquelle on veut installer l'appareil doit être porteur ou toutefois en mesure de soutenir son poids. L'installation ne doit pas être réalisée sur des murs insuffisamment solides pour garantir une résistance adaptée aux sollicitations produites par l'appareil. Le fabricant n'assume aucune responsabilité si l'appareil est installé sur des parois ou des murs n'étant pas adaptés au poids de l'appareil. L'évacuation des fumées de l'appareil ne doit pas être à proximité d'ouvertures ou de prises d'air d'édifices, et doit respecter les normes environnementales et de sécurité. Pour obtenir le maximum de confort et de performance du système, il est conseillé de respecter les règles suivantes: ▶▶ Éviter que le jet d'air frappe directement le personnel (inclinant de façon opportune les ailettes des grilles). ▶▶ Tenir compe de la présence d'obstacles (piliers ou autres). ▶▶ Tenir compte du jet d'air de l'appareil (Tableau 1.2 p. 13). ▶▶ Pour une meilleure distribution de la chaleur, dans le cas d'installation de plusieurs unités, créer des flux d'air chaud alternés (voir Figure 2.1 p. 14). ▶▶ il peut également être intéressant de placer les appareils près des portes pour limiter les entrées d’air froid (fonction de rideaux d’air). 2 Transport et positionnement 2.4DISTANCES MININUMS DE RESPECT vigueur. 2.4.2Distances autour de l'appareil 2.4.1Distance des matériaux inflammables ou combustibles ▶▶ Les distances minimums de respect sont nécessaires pour la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Tenir l'appareil loin de matériaux ou de composants inflammables ou combustibles, dans le respect des normes en Figure 2.2 Distances minimales à respecter >400 mm >350 mm A >200 mm A >500 mm < 3,5 m > 2,5 m B A Largeur de l'aérotherme B La hauteur conseillée du sol à la base de l'aérotherme est de 2,5÷3,5 m (voir Figure 2.2 p. 15). On ne recommande pas d'installer les aérothermes à des hauteurs inférieures à 2,5 m du sol. Objet ou structure au dessous de l'aérotherme Figure 2.3 Installation avec console B 2.5CONSOLE 405 Robur fourit sur demande des consoles faciles à monter, spécifiques pour les aérothermes G, qui permettent de simplifier la fixation murale. Les consoles suivantes sont disponibles: ▶▶ Support à rotation O19800020 (modèles G30, G45) ▶▶ Support à rotation O19800024 (modèle G60) ▶▶ Support à rotation O19800028 (modèle G100) ▶▶ Console fixe longueur 1,4 m OSFT009 Tous les supports sont fournis avec les boulons et la contreplaque de fixation. Pour les instructions d'installation voir notice fournie avec les supports. Si l'on ne veut pas utiliser ces accessoires, se référer à la FIgure 2.3 p. 15. Pour la fixation de l'appareil aux consoles, utiliser 4 écrous M10. 40 A A B Écart points de fixation de l'aérotherme Longueur de la console Tableau 2.1 Dimensions des pattes de suspension de l'aérotherme A B G30 370 G45 370 G60 510 G100 1010 840 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 15 3 Installateur hydraulique 3INSTALLATEUR HYDRAULIQUE 3.1MISES EN GARDE 3.1.1Mises en garde générales Lire les mises en garde au Chapitre III.1 p. 4, il y a des informations importantes sur les normes et sur la sécurité. sur le côté arrière, à gauche (voire les schémas dimensionnels dans le Paragraphe 1.2 p. 8). ▶▶ Installer un joint flexible entre l'appareil et le tuyau du gaz. 3.2.2Vanne d'arrêt obligatoire ▶▶ ▶▶ Conformité normes installations L'installation doit être conforme aux normes en vigueur applicables, selon le Pays et la localité d'installation, en matière de sécurité, de conception, de réalisation et d'entretien de: installations thermiques installations gaz évacuation des produits de combustion évacuation des condensats L'installation doit en outre être conforme aux prescriptions du constructeur. 3.2ADDUCTION GAZ COMBUSTIBLE ▶▶ 3.2.3Dimensionnement des tuyaux du gaz Les tuyaux du gaz ne doivent pas causer de pertes de charge excessives et, par conséquent, une pression de gaz insuffisant à l'appareil. 3.2.4Pression gaz d'alimentation L'appareil est conçu pour une pression d'alimentation gaz maximale de 50 mbar. La pression du gaz d'alimentation de l'appareil, tant statique que dynamique, doit être conforme au Tableau 3.1 p. 16, avec une tolérance de ± 15%. Une pression de gaz non conforme (Tableau 3.1 p. 16) peut endommager l'appareil et constitue un danger. 3.2.1Raccord gaz ▶▶ Prévoir une vanne d'arrêt du gaz (manuelle) sur la ligne d'adduction du gaz, près de l'appareil, pour pouvoir l'isoler en cas de besoin. Prévoir un raccord union. Réaliser le raccordement conformément aux normes applicables. 3/4" F Tableau 3.1 Pression gaz du réseau Pression d’alimentation gaz [mbar] Catégorie produit II2H3B/P II2H3P II2ELL3B/P II2Esi3P II2Er3P II2H3B/P II2HS3B/P II2E3P II2L3B/P II2L3P II2EK3B/P II2EK3P II2E3B/P I2E II2ELwLs3B/P II2ELwLs3P I2E(R) I2E(S) I3P 16 Pays de destination AL, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, IT, LT, LV, MK, NO, RO, SE, SI, SK, TR AT, CH AL, BG, CH, CZ, ES, GB, GR, HR, IE, IT, LT, LV, MK, PT, SI, SK, TR RO AT DE FR HU LU NL PL BE G20 G25 G25.1 G25.3 G2.350 G27 G30 G31 20 30 30 20 20 20 20 20 20 20 25 25 20 50 50 37 30 50 50 37 37 30 30 50 30 37 30 30 37 20 25 25 50 30 30 25 25 25 20 20 20 20 20 20 20 20 30 25 25 30 37 13 13 20 20 37 37 37 25 25 37 3 Installateur hydraulique I3P I2H I3B/P I3B IS LV 30 20 30 30 MT 30 La pression du gaz d’alimentation de l’appareil, tant statique que dynamique, doit être conforme au valeurs en Tableau avec une tolérance de ± 15%. 3.2.5Tuyaux verticaux et condensation ▶▶ ▶▶ de combustion provenant des combustibles gazeux. Les tuyaux de gaz verticaux doivent être pourvus d'un siphon et d'une évacuation de la condensation qui peut se former à l'intérieur du tuyau. Si nécessaire, isoler le tuyau. Utiliser de toute façon des conduits homologués selon le type d'installation à realiser. Robur peut fournir en option des tuyaux rigides, del conduits concentriques et des embouts homologués. 3.2.6Réducteurs de pression GPL Avec le GPL, il faut installer: ▶▶ Un réducteur de pression de premier écart, à proximité du réservoir de gaz liquide. ▶▶ Un réducteur de pression de second écart, à proximité de l’appareil. 3.3ÉVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Les aérothermes G peuvent être installés de l'une des façons suivantes: 3.3.3.1Installation type B23 avec tuyau fumées mural Figure 3.1 Installation type B23 avec tuyau fumées mural A Conformité normes L'appareil est homologué pour être raccordé à un conduit d'évacuation des produits de la combustion pour les types reportés dans le Tableau 1.2 p. 13. 3.3.1Raccord d'évacuation des fumées ▶▶ Ø 80 mm avec joint, sur le côté arrière, en haut (voire les schémas dimensionnels dans le Paragraphe 1.2 p. 8). 3.3.2Raccord aspiration air comburant ▶▶ A Vue de dessus Tableau 3.2 Longueur maximale admissible type B23 Ø 80 mm avec joint, sur le côté arrière, en haut (voire les schémas dimensionnels dans le Paragraphe 1.2 p. 8). 3.3.3Types de raccordements Les longueurs indiquées sur les Tableaux ci-dessous sont à considérer en cas d'installations sur lesquelles le tuyau d'air et/ou le tuyau de fumées effectuent un parcours linéaire comme indiqué sur les Figures correspondantes. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de procéder au calcul de vérification des pertes de charge (Paragraphe 3.3.4 p. 19). G30 G45 G60 G100 Ø 80 23 16 12 8 Longueur maximale admissible (m) Conduit fumées Ø 100 30 30 30 28 Ø 110 30 30 30 30 En cas d'utilisation de conduits différents que ceux fournis par le fabricant, s'assurer que ces derniers soient adaptés au type d'appareil sur lequel ils sont installés. Plus particulièrement, la classe de température du conduit doit être conforme aux caractéristiques de service de l'appareil, et de manière compatible avec la stabilité chimique et physique du système. Le matériel utilisé pour le conduit d'évacuation des fumées doit être de classe W1 selon EN 1443 et donc adapté à résister à l'action des condensats des produits Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 17 3 Installateur hydraulique 3.3.3.2Installation type B23 avec tuyau fumées en toiture Figure 3.2 Installation type B23 avec tuyau fumées en toiture 3.3.3.4Installation type C13 avec conduit concentrique mural Figure 3.4 Installation type C13 avec conduit concentrique mural A A Vue de dessus Tableau 3.5 Longueur maximale admissible type C13 conduit concentrique mural 80/125 avec conduits Ø 80 Tableau 3.3 Longueur maximale admissible type B23 avec conduit fumées en toiture Ø 80 20 13 9 5 G30 G45 G60 G100 Longueur maximale admissible (m) Conduit fumées Ø 100 30 30 30 18 Ø 110 30 30 30 28 3.3.3.3Installation type C13 avec conduits séparés Figure 3.3 Installation type C13 avec conduits séparés G30 G45 G60 G100 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées 11 11 7 7 4 4 2 2 Tableau 3.6 Longueur maximale admissible type C13 conduit concentrique mural 130/180 G30 G45 G60 G100 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 80 Ø 130 Ø 80 Ø 130 13 30 13 30 9 30 9 30 6 30 6 30 4 30 4 30 3.3.3.5Installation type C33 concentrique en toiture A Figure 3.5 Installation type C33 concentrique en toiture 1 2 A 1 Vue de dessus Raccord d'évacuation des 2 fumées Entrée de l'air comburant Tableau 3.4 L ongueur maximale admissible type C13 avec conduits séparés G30 G45 G60 G100 18 Ø 80 17 12 9 6 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 100 Ø 110 Ø 80 Ø 100 Ø 110 30 30 17 30 30 30 30 12 30 30 30 30 9 30 30 21 20 6 21 20 3 Installateur hydraulique Tableau 3.7 Longueur maximale admissible type C33 conduit concentrique en toiture 80/125 avec conduits Ø 80 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées 8 8 3 3 - G30 G45 G60 G100 Tableau 3.8 Longueur maximale admissible type C33 conduit concentrique en toiture 100/150 G30 G45 G60 G100 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 80 Ø 100 Ø 80 Ø 100 11 30 11 30 7 26 7 26 4 17 4 17 1 8 1 8 Tableau 3.9 Longueur maximale admissible type C33 conduit concentrique en toiture 130/210 G30 G45 G60 G100 Ø 80 13 9 5 2 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 110 Ø 130 Ø 80 Ø 110 Ø 130 30 30 13 30 30 30 30 9 30 30 30 30 5 30 30 22 30 2 22 30 3.3.3.6Installation type C53 avec conduits séparés Figure 3.6 Installation type C53 avec conduits séparés Tableau 3.10 L ongueur maximale admissible type C53 avec conduits séparés Conduit air G30 G45 G60 G100 1 1 1 1 Longueur maximale admissible (m) Conduit fumées Ø 80 Ø 100 19 30 13 30 9 30 5 24 Ø 110 30 30 30 30 3.3.4Dimensionnement et installation tuyaux air comburant/évacuation des fumées Pour dimensionner le système des conduits il faut calculer la perte de charge totale provoqué par le système. La perte de charge totale admise par le système des conduits dépend du modèle d'appareil (Tableau 3.11 p. 20). Les pertes de charge des conduits air/fumées Robur disponibles sur demande sont indiquées dans le Tableau 3.12 p. 20. Le Tableau 3.13 p. 20 indique les pertes de charge pour conduits air/fumées en aluminium Ø 100 disponibles dans le commerce. Les pertes de charge des conduits concentriques Robur disponibles sur demande sont indiquées dans le Tableau 3.14 p. 20. Les pertes de charge des terminaux externes ont été omises car elles sont tout à fait négligeables. En phase de projet, il est nécessaire de vérifier que la somme des pertes de charge du système des tuyaux soit inférieure à la perte de charge maximale autorisée pour l'appareil (Tableau 3.11 p. 20). Au Paragraphe 3.3.5 p. 21 se trouve un exemple sur la modalité de calcul des pertes de charge. Les longueurs maximales des conduits air et fumées, en fonction du type d'installation réalisée, sont indiquées dans les tableaux ci-dessous pour les types d'installation décrits dans le Paragraphe 3.3.3 p. 17. Les longueurs indiquées sont indicatives et en cas d'installations standards dans lesquelles le tuyau d'air et le tuyau d'évacuation des fumées effectuent un parcours linéaire comme représenté sur les figures respectives. Dans le cas contraire, il faut nécessairement procéder au calcul de vérification des pertes de charge (Paragraphe 3.3.5 p. 21): l'installation sera autorisée si la perte de charge totale est inférieure à la perte de charge maximale autorisée (Tableau 3.11 p. 20). Les conduits Robur Ø 80, 110 et 130 disponibles sur demande sont en acier inox, tandis que les adapteurs Robur Ø 100 disponibles sur demande sont en aluminium. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 19 3 Installateur hydraulique Tableau 3.11 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits disponibles dans le commerce G30 G45 G60 G100 Données d’installation Température des fumées Débit fumées Pourcentage de CO2 dans les fumées Raccord d’évacuation des fumées Débit calorifique nominal Débit calorifique nominal Débit calorifique nominal G20 °C 85,0 G20 kg/h 51 76 102 155 G20 % 8,8 9,1 8,9 9,5 Pa 65 100 120 200 pertes de charge résiduelles 95,0 85,0 Tableau 3.12 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits Ø 80/110/130 disponibles sur demande Perte de charge fumées Tuyau Ø 80 mm Coude Té Tuyau Ø 110 mm Coude Té Tuyau Ø 130 mm Coude Té Perte de charge air Tuyau Ø 80 mm Coude Té Tuyau Ø 110 mm Coude Té Tuyau Ø 130 mm Coude Té 1m 90° 1m 90° 1m 90° 1m 90° 1m 90° 1m 90° G30 G45 G60 G100 Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa 2,8 3,6 8,5 0,6 1,0 1,8 0,3 0,5 0,8 5,9 7,8 17,7 1,2 2,2 3,7 0,5 1,1 1,6 9,3 12,7 27,9 1,9 3,5 5,8 0,9 1,8 2,6 22,4 31,6 67,2 4,6 8,6 13,8 2,0 4,4 6,1 Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa 1,0 1,4 2,9 0,2 0,4 0,6 0,1 0,2 0,3 2,0 3,0 6,1 0,4 0,8 1,3 0,2 0,4 0,6 3,2 4,9 9,5 0,7 1,4 2,0 0,3 0,7 0,9 7,5 12,3 22,6 1,6 3,4 4,7 0,7 1,7 2,1 G30 G45 G60 G100 Tableau 3.13 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits Ø 100 Perte de charge fumées Tuyau Ø 100 mm Coude Té Perte de charge air Tuyau Ø 100 mm Coude Té 1m 90° Pa Pa Pa 0,9 1,4 2,8 1,9 3,1 5,7 3,0 4,9 9,0 7,1 12,3 21,2 1m 90° Pa Pa Pa 0,3 0,5 1,0 0,7 1,2 2,0 1,0 2,0 3,1 2,4 4,9 7,3 Tableau 3.14 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits concentriques disponibles sur demande Perte de charge conduits concentriques mural Pa Ø 80/125 mm toiture Pa Ø 130/180 mm mural (1) Pa Ø 100/150 mm toiture Pa Ø 130/210 mm toiture Pa G30 G45 G60 21,2 23,8 14,0 9,7 3,6 40,3 50,5 22,4 21,3 7,8 60,8 G100 132,4 - 31,2 35,3 12,7 60,8 90,5 31,6 (1) Ne peut être utilisé qu’avec la console OSTF009 En cas d’installation de conduits de fumées horizontaux, il est nécessaire de respecter les instructions suivantes: 20 Longueur du conduit des fumées < 1 m: installer le conduit de fumées avec une contre-pente de 2 ou 3 cm vers l'aérotherme (Figure 3.7 p. 21). 3 Installateur hydraulique Longueur du conduit des fumées > 1,5 m: le condensat produit par le conduit d'évacuation doit être correctement recueilli et évacué par un système d'évacuation approprié, conformément à la réglementation en vigueur. En cas d'installation de conduits de fumées verticaux ayant longueur supérieure à 1,5 m, au but d'éviter que des gouttes de condensats n'arrivent à l'aérotherme, il est nécessaire de prévoir un té à la base du conduit fumées vertical, pour l'évacuation des condensats (Figure 3.2 p. 18). Chaque coude à 45° équivaut à une longueur de 1,2 mètres. Figure 3.7 Contre-pente des conduits horizontaux 2-3% 6 m de conduit air Ø 80 Il est possible de procéder au calcul de vérification en se rappelant que la perte de charge maximale autorisée est 200 Pa (Tableau 3.11 p. 20). ▶▶ conduit fumées Ø 80 7 m x 22,4 Pa/m = 156,8 Pa ▶▶ Coude 90° 1 x 31,6 Pa = 31,6 Pa ▶▶ conduit air Ø 80 6 m x 7,5 Pa/m = 45,0 Pa Perte de charge totale = 233,4 Pa La perte de charge totale du système de tuyaux est supérieure à la perte de charge maximale autorisée (200 Pa) donc l'installation n'est pas permise. L'installation sera possible en adoptant une des mesures suivantes: ▶▶ Réduire la longueur des conduits air/fumées. ▶▶ Augmenter le diamètre des tuyaux, par exemple en utilisant le Ø 110. Dans ce cas, la perte totale serait de: 7 m x 4,6 Pa/m = 32,2 Pa 1 x 8,6 Pa = 8,6 Pa 6 m x 1,6 Pa/m = 9,6 Pa Perte de charge totale = 50,4 Pa qui est donc compatible avec la perte de charge maximale autorisée. ▶▶ 3.4ÉVACUATION DE LA CONDENSATION DES FUMÉES L'unité G est un appareil à condensation qui produit donc de l'eau de condensation par les fumées de combustion. Acidité de la condensation et normes d'évacuation Pour une installation correcte des terminaux externes d'évacuation des fumées et de prise d'air comburant, suivre les indications en Figure 3.8 p. 21. Figure 3.8 Positionnement terminal mural A IN B OUT OK C OUT IN IN OUT NO INprise air comburant OUTévacuation fumées Aposition conseillée (OK) Bposition admissibile (OK) Cposition INTERDITE (NON) 3.3.5Example de calcul Imaginons d'installer un G100 en configuration C13 (Figure 3.3 p. 18). Le système air/fumées sera réalisé avec des tuyaux séparés de Ø 80 de la façon suivante: ▶▶ 7 m de conduit de fumées Ø 80 ▶▶ 1 courbe de 90° sur le conduit fumées L'eau de condensation des fumées contient des substances acides agressives. Pour l'évacuation et l'élimination de la condensation, se référer aux normes ne vigueur applicables. Si nécessaire, installer un neutraliseur d'acidité de débit adéquat. Ne pas utiliser de gouttières pour évacuer la condensation Ne pas évacuer l'eau de condensation des fumées dans les gouttières, pour le risque de corrosion des matériaux et de formation de glace. 3.4.1Raccord condensation fumées Le raccord pour l'évacuation des condensats des fumées se trouve en bas de l'appareil. ▶▶ Le tuyau d'évacuation de la condensation doit être relié à un collecteur d'évacuation adéquat. ▶▶ Le raccord entre le tuyau et le collecteur doit être visible. 3.4.2Installation du kit d'évacuation des condensats Un kit d'évacuation des condensats est fourni et doit être raccordé (par l'installateur) à la sortie appropriée en bas de l'aérotherme. Comment installer le kit d'évacuation des condensats Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 21 4 Installateur électrique 1. Dévisser l'écrou supérieur du siphon d'évacuation des condensats. 2. Insérez la bague du raccord d'évacuation des condensats dans l'écrou supérieur avec le raccord vers l'extérieur. 3. Revisser l'écrou sur le siphon. 4. Visser le siphon sur la sorte d'évacuation des condensats, située en bas de l'aérotherme. 5. Régler le siphon de manière à ce que la sortie du siphon soit orienté vers le trajet prévu du tuyau d'évacuation (Figure 3.9 p. 22). La sortie en bas de l'appareil a été conçue de telle sorte qu'elle reste utilisable même en cas de montage du support à rotation (en option, Paragraphe 2.5 p. 15). Le raccordement de l'évacuation au réseau d'égouts doit se faire à la pression atmosphérique, c'est-à-dire par égouttement dans un récipient à siphon relié au réseau d'égouts. Figure 3.9 D étail de l'installation du siphon d'évacuation des condensats B A A B Raccord d'évacuation des condensats (à monter par l'installateur) Écrou supérieur 3.4.3Collecteur d'évacuation de la condensation des fumées Pour réaliser les collecteurs d'évacuation de la condensation : ▶▶ Dimensionner les conduits pour le débit maximum de condensation (Tableau 1.2 p. 13). ▶▶ Utiliser du plastique résistant à l'acidité pH 3-5. ▶▶ Prévoir une pente min. de 1%, c'est-à-dire 1 cm pour chaque m de développement (sinon il faut une pompe de reprise). ▶▶ Prévenir la congélation. 4INSTALLATEUR ÉLECTRIQUE 4.1MISES EN GARDE Mises en garde générales Lire les mises en garde au Chapitre III p. 4, il y a des informations importantes sur les normes et sur la sécurité. Conformité normes installations L'installation doit être conforme aux normes en vigueur applicables, selon le Pays et la localité d'installation, en matière de sécurité, de conception, de réalisation et d'entretien des circuits électriques. Tenir séparés physiquement les câbles de puissance de ceux de signal. Ne pas utiliser l'interrupteur d'alimentation électrique pour démarrer/arrêter l'appareil Ne jamais utiliser l'interrupteur d'alimentation électrique pour démarrer et arrêter l'appareil, car à la longue, il peut s'endommager (des coupures occasionnelles sont tolérées). Pour démarrer et arrêter l'appareil, utiliser exclusivement le dispositif de contrôle prévu à cet effet. L'installation doit en outre être conforme aux prescriptions du constructeur. 4.2CIRCUITS ÉLECTRIQUES Composants sous tension Les branchements électriques prévoient: A. Alimentation électrique (Paragraphe 4.3 p. 23). B. Système de contrôle (Paragraphe 4.4 p. 23). Avant d'effectuer les branchements électriques, s'assurer de ne pas travailler sur des composants sous tension. Mise à la terre L’appareil doit être relié à une installation de mise à la terre efficace, réalisée en conformité avec les normes en vigueur. Il est interdit d'utiliser les tuyaux du gaz comme mise à la terre. 22 Ségrégation des câbles Comment effectuer les raccordements Tous les branchements électriques doivent être réalisés sur la carte électronique de contrôle dans le tableau électrique de l'appareil: 1. S'assurer que l'appareil ne soit pas sous tension. 2. Pour accéder au tableau électrique, ouvrir la porte sur le côté droit de l'appareil. 3. Faire passer les câbles à travers le presse-étoupe (détail 3 schémas dimensionnels Paragraphe 1.2 p. 8). 4. Identifier les bornes de connexion appropriées. 4 Installateur électrique 5. Effectuer les raccordements. 6. Fermer la porte. 4.4SYSTÈME DE CONTRÔLE 4.3ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Installer le thermostat programmable en respectant les indications suivantes: ▶▶ Placer le thermostat à 1,5 m environ du sol, à l'abri de courants d'air, rayons du soleil, sources de chaleur directes (lampes, flux d'air chaud de l'appareil même, etc.). ▶▶ Si possible, pas sur des parois donnant sur l'extérieur pour ne pas fausser la température relevée et donc le fonctionnement de l'installation. Dans le cas contraire, protéger le système de contrôle en interposant, entre ce dernier et la paroi, une feuille en matériel isolant (liège, isolant thermique ou autre). 4.3.1Ligne d'alimentation Prévoir (à la charge de l'installateur) une ligne protégée monophasée (230 V 1-N 50 Hz) avec: ▶▶ Câble type H05 VVF 3x1,5 mm2 avec un diamètre extérieur maximal de 12 mm. ▶▶ Interrupteur bipolaire avec ouverture de contacts minimale de 3 mm. Comment raccorder l'alimentation Pour connecter le câble tripolaire d'alimentation: 1. Accéder à la carte électronique conformément à la Procédure 4.2 p. 22. 2. Raccorder les trois conducteurs à la carte électronique comme indiqué sur la Figure 4.1 p. 23. 3. Prévoir le conducteur de terre plus long que le câble sous tension (dernier à s'arracher en cas de traction accidentelle). 4.4.1Emplacement du système de contrôle Le respect des instructions ci-dessus permet d'éviter les démarrages et les arrêts intempestifs et de garantir un confort optimal. 4.4.2Thermostat programmable Comment installer le thermostat programmable Figure 4.1 Raccordement de l'appareil au réseau électrique Le thermostat programmable doit être installée sur le mur dans une position adéquate, en utilisant des vis à expansion. Le thermostat programmable est fourni déjà raccordé à la carte électronique de l'aérotherme au moyen d'un câble de 5 mètres de long (Figure 4.2 p. 23). GND N 230 V ~ 50 Hz L X1 Pour les longueurs supérieures à 5 mètres, utiliser un câble non blindé de 2x0,75 mm2 ayant résistance maximale 5 Ω pour chaque conducteur (utiliser un câble blindé si l'installation présente de fortes interférences électromagnétiques). GS Composants NON FOURNIS : LPhase NNeutre GSInterrupteur bipolaire La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 30 mètres. Figure 4.2 Branchement du thermostat programmable et de la carte de dialogue si le câble fourni n'est pas utilisé B J1 J2 C A A B Carte de dialogue située sur la carte de contrôle en position X13 Câble 2x0,75 mm2, résistance maximale pour conducteur 5 Ω, longueur C maximale 30 mètres Thermostat programmable Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 23 4 Installateur électrique 4.4.3Contrôle de plusieurs aérothermes avec une seule autorisation externe En hiver, il est possible de commander plusieurs aérothermes avec une seule autorisation externe (par ex. horloge programmable) en enlevant le pont électrique sur les bornes X10 (Paragraphe 1.3 p. 11) marquées avec le symbole radiateur et en connectant l'autorisation externe aux mêmes bornes (Figure 4.3 p. 24). En été, il est possible de commander plusieurs aérothermes avec une seule autorisation externe (par ex. horloge programmable) en enlevant le pont électrique sur les bornes X7 (Paragraphe 1.3 p. 11) marquées avec le symbole ventilateur et en connectant l'autorisation externe aux mêmes bornes (Figure 4.3 p. 24). En tout cas, chaque aérotherme doit être raccordé à son thermostat programmable correspondant et l'autorisation au fonctionnement doit également être fournie par ce dernier. L'ouverture du contact de l'autorisation externe provoque l'arrêt de l'aérotherme, indépendamment de ce qui est prévu par le thermostat programmable. R1 I N L G1 SCH2Carte moteurs G1-3Aérotherme CRThermostat programmable ATTENTION: Chaque aérotherme doit être en tout cas raccordé au thermostat programmable correspondant G2 CR CR R2 R2’ R1’ I E 0 0 I E S E 24 EAutorisation au fonctionnement en été des aérothermes IAutorisation au fonctionnement en hiver des aérothermes R1-3Relais pour l'activation du fonctionnement en hiver des aérothermes R1'-3'Relais pour l'activation du fonctionnement en été des aérothermes S >Commutateur été/hiver SCH1Carte de contrôle SCH2 SCH2 SCH2 G3 SCH1 SCH1 SCH1 R3 R3’ CR Figure 4.3 Schéma électrique pour la commande de plusieurs aérothermes avec autorisations externes 5 Premier allumage 4.5ENVOYER LA SIGNALISATION DES ANOMALIES À DISTANCE Figure 4.4 Raccordement voyant défaut de flamme X11 Les éventuels défauts pouvant arriver lors du fonctionnement normal de l'aérotherme peuvent être identifiés à l'aide d'un code d'erreur sur l'écran du thermostat programmable (pour plus d'informations, voir le Tableau 6.5 p. 34). Tout défaut peut également être signalé à distance en connectant un voyant d'avertissement aux bornes X9 de la carte moteur (sortie 230V - 50Hz, voir schéma en Figure 4.4 p. 25). La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 200 mètres. L1Voyant défaut X9 L1 Lorsque la DEL s'allume, de la manière décrite dans le Tableau 4.1 p. 25, elle indique la présence d'un défaut. Tableau 4.1 Allumage DEL pour signalisation des anomalies Anomalie Défaut de la flamme Déclenchement du thermostat de sécurité ou du thermostat de température minimale des fumées (1) Autre type d'anomalie 1 2 État de la DEL Fixe Clignotant (on = 4 secondes, off = 1 seconde) (2) Clignotant (on = 1 seconde, off = 4 secondes) (2) Le thermostat de température des fumées est présent sur les aérothermes de la série G. Après 72 heures de clignotement continu, le voyant devient fixe. 4.6RÉINITIALISATION DES ERREURS À DISTANCE Figure 4.5 Raccordement bouton de réarmement défaut de flamme X11 P1Bouton de réarmement X9 La réinitialisation à distance peut également être effectué. Pour ce faire, un bouton doit être connecté aux bornes X11 de la carte moteur (sortie 230V - 50Hz, voir schéma en Figure 4.5 p. 25). La fermeture du contact provoque la réinitialisation du défaut. P1 5PREMIER ALLUMAGE Le premier allumage prévoit le contrôle/réglage des paramètres de combustion et peut être effectué exclusivement par le SAV Robur. L'utilisateur/installateur N'EST PAS autorisé à effectuer ces opérations, sous peine d'annulation de la garantie. ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ L'installateur est tenu d'effectuer les contrôles préalables décrits au Paragraphe 5.1 p. 25. ▶▶ 5.1CONTRÔLES PRÉALABLES ▶▶ Paragraphe dédié à l'installateur. 5.1.1Contrôles préalables pour le premier allumage L'installation terminée, avant de contacter le SAV, l'installateur est tenu de contrôler: ▶▶ installations électrique et gaz adaptées pour les débits nécessaires et dotées de tous les dispositifs de sécurité et contrôle prescrits par les normes en vigueur. ▶▶ ▶▶ Pas de fuites dans l'installation gaz. Type de gaz pour lequel l'appareil est prédisposé (gaz naturel, GPL ou autre). Pression du gaz d'alimentation répondant aux valeurs de Tableau 3.1 p. 16, avec tolérance max ±15%. Fonctionnement correct du conduit d'évacuation des fumées. Amenée de l'air comburant ainsi qu'évacuation des fumées réalisées de façon correcte et conformes aux normes en vigueur. Réseau électrique répondant aux données de la plaque de l'appareil. Appareil installé correctement, selon les instructions du constructeur. Installation effectuée conformément aux règles de l'art, selon les normes nationales et locales en vigueur. 5.1.2Situations d'installation anormale ou dangereuse Si des situations d'installation anormale ou dangereuse sont Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 25 5 Premier allumage avérées, le SAV n'effectuera pas le premier allumage et l'appareil ne pourra pas être démarré. Ces situations peuvent être: ▶▶ Non-respect des distances. ▶▶ Distance insuffisante des matériaux combustibles. ▶▶ Conditions ne permettant pas l'accès ni l'entretien en toute sécurité. ▶▶ Appareil démarré/arrêté avec l'interrupteur général, au lieu du dispositif de contrôle prédisposé. ▶▶ Défauts ou pannes de l'appareil causés pendant le transport ou l'installation. ▶▶ Odeur de gaz. ▶▶ Pression du gaz de réseau non conforme. ▶▶ Évacuation des fumées non conforme. ▶▶ Toutes les situations pouvant entraîner des anomalies de fonctionnement ou potentiellement dangereuses. 5.1.3Installation non conforme et interventions correctives Si le SAV relève des non-conformités, l'utilisateur/installateur est tenu d'effectuer les éventuelles interventions correctives demandées par le SAV. Si (selon le SAV), après avoir effectué les interventions résolutives (au soin de l'installateur), les conditions de sécurité et de conformité subsistent, on peut procéder au premier allumage. 5.2VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION Paragraphe réservé exclusivement aux SAV. L'aérotherme est fourni avec la vanne gaz déjà réglée par rapport au combustible indiqué sur l'adhésif à côté du raccordement au gaz. Par conséquent, durant la première mise en marche, il faut seulement vérifier la valeur de CO2 et, seulement si le résultat de celle-ci s'avère négatif, ou en cas d'un changement de gaz, la procédure complète de vérification doit être entreprise. La valeur de CO2 doit être vérifiée avec la porte fermée, tandis que le réglage ve la vanne gaz doit être accompli avec la porte ouverte. 4. À l'aide de la touche du thermostat programmable régler la puissance/débit minimum (niveau 1). 5. A l'aide de la touche IP, entrer dans le menu INFO et avec la touche OK sélectionner la chaîne RPM et vérifier que la vitesse du ventilateur au niveau 1 (puissance minimum) correspond à la valeur indiquée dans le Tableau 5.1 p. 26. 6. Tourner la vis de réglage de l'offset jusqu'à obtenir la valeur nominale de pression offset indiquée dans les Tableaux suivants, avec une tolérance de ±1 Pa. 7. S'assurer que la valeur de CO2 correspond à la valeur indiquée dans la colonne "Débit calorifique minimum" des Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. Sinon, configurer la valeur en pourcentage de CO2 en agissant sur la vis de réglage de l'offset. Vérifier le brûleur, qui ne doit pas avoir de zones rougies. 8. Débrancher le manomètre et serrer la vis d'étanchéité de la prise de pression (A). 9. Fermer la porte et régler à l'aide de la commande à distance le niveau 3 (puissance/débit maximum). 10. Attendre le temps nécessaire pour terminer la phase de stabilisation de la flamme (au moins 5 minutes). 11. S'assurer que la valeur de CO2 correspond à la valeur indiquée dans la colonne "Débit calorifique nominal" des Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. Si la vérification a un résultat positif: 12. Interrompre le forçage manuel du niveau de puissance. Si la vérification a un résultat négatif: 13. Répéter les points de 3 à 7 (à l'exception du point 6) pour réactiver le fonctionnement au débit minimum; vérifier à nouveau et corriger éventuellement la valeur de CO2 au moyen de la vis de réglage de l'offset. 14. Répéter le point 12 pour terminer la procédure. Vérifier que les valeurs de pression statique et dynamique du gaz d'alimentation, avec l'aérotherme fonctionnant à la puissance maximale, correspondent à ce qui est indiqué dans le Tableau 3.1 p. 16 (avec des valeurs de pression du gaz d'alimentation faibles, la valeur de CO2 sera également à valeurs minimum). Tableau 5.1 Vitesse du souffleur Modèle En cas d'utilisation d'un manomètre différentiel, il est nécessaire de raccorder la prise de pression A de la vanne gaz à la prise + (positif) du manomètre. Figure 5.1 p. 27 1. Si l'appareil est en marche, l'arrêter depuis le système de contrôle. 2. Raccorder un manomètre à la prise de pression offset (A), après avoir retiré ou desserré le bouchon. 3. Démarrer l'appareil au niveau 3 (puissance maximale) et attendre le temps nécessaire pour terminer la phase de stabilisation de la flamme (2 minutes environ). 26 G30 G45 G60 G100 Vitesse du souffleur au niveau 1 puissance minimale (tpm) 1900 1700 2000 2050 Vitesse du souffleur au niveau 3 puissance maximale (tpm) 3500 ± 150 4850 ± 150 5650 ± 150 6000 ± 150 6 Conduction ordinaire Tableau 5.4 Tableau de réglage de la vanne gaz G60 Figure 5.1 Vanne gaz A B C A B Prise pression offset Prise pression gaz du réseau C Vis de réglage offset Tableau 5.2 Tableau de réglage de la vanne gaz G30 Gaz Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL Pression du réseau mbar Voir le Tableau 3.1 p. 16 Pression offset nominal Pa -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum % 8,4 8,3 9,7 8,4 8,3 8,3 9,8 9,0 9,4 Débit calorifique nominal % 8,8 8,7 10,3 8,9 8,8 8,8 10,2 9,7 9,7 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. Tableau 5.3 Tableau de réglage de la vanne gaz G45 Gaz Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL Pression du réseau mbar Voir le Tableau 3.1 p. 16 Pression offset nominal Pa -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum % 8,7 8,4 9,9 8,4 8,6 8,4 9,8 9,6 9,5 Débit calorifique nominal % 9,1 9,0 10,8 9,0 9,1 9,2 10,2 9,8 9,9 Gaz Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL Pression du réseau mbar Voir le Tableau 3.1 p. 16 Pression offset nominal Pa -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum % 8,3 8,3 9,8 8,2 8,5 8,5 9,7 9,8 9,7 Débit calorifique nominal % 8,9 9,1 10,4 8,7 9,0 9,0 10,0 10,4 10,1 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. Tableau 5.5 Tableau de réglage de la vanne gaz G100 Gaz Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL Pression du réseau mbar Voir le Tableau 3.1 p. 16 Pression offset nominal Pa -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum % 8,6 8,5 9,8 8,2 10,6 10,0 9,7 Débit calorifique nominal % 9,5 9,4 10,6 9,0 10,9 10,7 10,1 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. 5.3CHANGEMENT DE GAZ Pour les instructions de changement de gaz, se référer à la documentation spécifique. Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. 6CONDUCTION ORDINAIRE Cette section s'adresse à l'utilisateur. 6.1MISES EN GARDE Mises en garde générales Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les mises en garde au Chapitre III.1 p. 4, il y a des informations importantes sur les normes et sur la sécurité. Premier allumage du SAV Le premier allumage peut être effectué exclusivement Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 27 6 Conduction ordinaire par le SAV Robur (Chapitre 5 p. 25). Ne jamais couper la tension à l'appareil en marche Ne JAMAIS couper l'alimentation électrique si l'appareil fonctionne (sauf en cas de danger, Chapitre III.1 p. 4), car on peut endommager l'appareil ou l'installation. 6.2DÉMARRER ET ARRÊTER Démarrage/arrêt ordinaire L'appareil peut être démarré/arrêté exclusivement au moyen du dispositif de contrôle expressément prévu à cet effet. Ne pas démarrer/arrêter avec l'interrupteur d'alimentation Ne pas démarrer/arrêter l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation électrique. Cela peut être mauvais et dangereux pour l'appareil et pour l'installation. Contrôles avant d'allumer Avant de démarrer l'appareil, contrôler: robinet gaz ouvert alimentation électrique de l'appareil (interrupteur général sur ON) raccordement et éventuelle alimentation du dispositif de contrôle Lors d’un premier allumage ou bien après une période d’arrêt prolongé, la présence d’air dans la canalisation gaz peut amener à faire un nouveau tentative d’allumage jusqu’à purge complète du circuit. 6.3THERMOSTAT PROGRAMMABLE Figure 6.1 Thermostat programmable numérique UPLEV DOWNLEV E/I UP DOWN OK 6.3.1Fonctions des touches du thermostat programmable Les touches du thermostat programmable ont les fonctions suivantes: ▶▶ Touches UPLEV ( ) et DOWNLEV ( ): permettent de modifier le niveau de puissance thermique/débit d'air du niveau 0 au niveau 3 (niveau 1 débit minimum, niveau 2 débit moyen, niveau 3 débit maximum; en sélectionnant le niveau 0 en mode hiver, le débit se module automatiquement, en sélectionnant le niveau 0 en mode été le ventilateur s'arrête). ▶▶ Touche E/I ( ): permet de sélectionner le mode hiver (le symbole du radiateur apparaît sur l'écran) ou été (le brûleur est éteint et seul le ventilateur marche). ▶▶ Touches UP ( ) et DOWN ( ): permettent de modifier la consigne de température ambiante; l'augmentation est de 0,1 °C. Maintenir l'une des deux touches pressée permet un changement plus rapide et continu. ▶▶ Touche OK ( ): affiche la température ambiante actuelle, la température ambiante souhaitée, confirme les données réglées. ▶▶ Touche IP ( ): pour entrer en mode programmation et accéder au menu INFO comme indiqué ci-dessous: Mode de programmation PROG: appuyer brièvement sur la touche , l'écran affiche le texte coulissant PROG pendant quelques secondes; pour sortir du mode de programmation, appuyer brièvement à nouveau sur la touche ; l'écran affiche le texte coulissant RUN pendant quelques secondes. menu INFO: appuyez sur la touche pendant au moins 3 secondes, l'écran affiche le texte coulissant INFO pendant quelques secondes; pour quitter le menu INFO, appuyez brièvement sur la touche à nouveau, l'écran affiche le texte coulissant RUN pendant quelques secondes. ▶▶ Touche TIME ( ): permet de régler les opérations programmées (pour plus d'informations voir Paragraphe 6.3.7 p. 31). ▶▶ Touche TEMP ( ): permet de sélectionner la température de confort ou la température réduite. ▶▶ Touche FUNCT ( ): permet de régler le mode automatique, manuel ou éteint. En mode éteint, l'aérotherme est en mode veille: seule la fonction antigel reste active (si elle n'a pas été désactivée dans le menu INFO - pour plus d'informations voir Paragraphe 6.3.9 p. 33). Les fonctions des touches décrites ci-dessus se réfèrent au fonctionnement standard. Les touches changent de fonction par rapport à la fenêtre affichée. IP TIME TEMP FUNCT 6.3.2Régler le jour et l'heure sur le thermostat programmable Pour effectuer les réglages décrits dans les paragraphes suivants, le thermostat programmable doit être branché au panneau électrique de l'aérotherme et l'aérotherme doit être sous tension. 28 Pour régler le jour et l'heure actuels, procéder de la façon suivante: 1. Entrer en mode programmation en appuyant brièvement sur la touche : PROG apparaît sur l'écran pendant quelques secondes, puis l'heure et le jour de la semaine apparaissent 6 Conduction ordinaire avec l'icône DAY allumée. 2. À l'aide des touches et il est possible de modifier la valeur sélectionnée (qui est clignotante). Pour passer d’une valeur à l’autre il faut appuyer la touche ou bien la touche . 3. Après avoir réglé la date et l'heure actuelles, appuyer sur la touche pour quitter le mode programmation, l'écran visualise pendant quelques secondes le mot coulissant RUN. 6.3.3Régler les températures confort, réduite et antigel sur le thermostat programmable 1. Entrer en mode programmation en appuyant brièvement sur la touche . 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la température à régler. 3. En bas à gauche de l'écran apparaîtra COMFR pour la programmation de la température de confort, ECONM pour la programmation de la température réduite et OFFºC pour la programmation de la température antigel (Figure 6.2 p. 29). 4. À l'aide des touches et il est possible de régler la température souhaitée La valeur de la température de confort doit être comprise entre 5,0 et 30,0 ºC (par pas de 0,1 ºC). La valeur de la température réduite doit être comprise entre 5,0 et 25,0 ºC (par pas de 0,1 ºC). La valeur de la température antigel doit être comprise entre 2,0 et 10,0 ºC (par pas de 0,1 ºC). 5. Pour confirmer la valeur réglée, appuyer sur la touche . De cette façon on passe au réglage suivant. 6. Après avoir réglé les températures souhaitées, appuyer sur la touche pour quitter le mode programmation. Figure 6.2 Températures confort, réduite et antigel 6.3.4Programmation libre des consignes journalières sur le thermostat programmable 1. Entrer en mode programmation en appuyant brièvement sur la touche . 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche . 3. En bas à gauche de l'écran apparaît le mot SP n, où n indique le numéro de la consigne journalière (Figure 6.3 p. 29). Figure 6.3 Consigne journalière Le point de consigne journalier se rapporte à l'heure à laquelle le réglage de fonctionnement, c'est-à-dire le niveau de température souhaité, change. La valeur de température réglée reste valable jusqu'à la consigne suivante. 4. Régler le jour de la semaine souhaité à l'aide de la touche . 5. Utiliser les touches et pour sélectionner le point de consigne à régler. 6. Réglez l'heure à l'aide des touches et (pas minimum de 10 minutes). 7. Régler le niveau de température souhaité à l'aide de la touche : sur l'écran à droite en haut apparaîtra l'icône soleil pour la consigne confort, l'icône lune pour la consigne réduite et aucune des deux icônes pour la consigne antigel. 8. L'horaire et le niveau de température réglés sont également affichés sur l'horloge de l'écran (voir Figure 6.4 p. 29). 9. Pour passer à la programmation de la consigne suivante, appuyer sur la touche ou et régler l'horaire et le niveau de température comme précédemment: pour chaque profil journalier, il est possible de régler jusqu'à 8 points de consigne. 10. Dans l'exemple en Figure 6.4 p. 29 pour le lundi, 7 points de consigne ont été réglés comme indiqué ci-dessous: Consigne 1 à 00:00 h température antigel Consigne 2 à 07:00 h température econm Consigne 3 à 08:00 h température comfr Consigne 4 à 11:00 h température econm Consigne 5 à 14:00 h température comfr Consigne 6 à 18:00 h température econm Consigne 7 à 19:00 h température antigel Figure 6.4 Consigne journalière Lors de la programmation libre des points de consigne journaliers, il est important de toujours programmer Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 29 6 Conduction ordinaire toutes les 24 heures comme dans l'exemple de la Figure 6.4 p. 29. Si on laisse des plages horaires non programmées, le thermostat programmable applique automatiquement les mêmes réglages de la veille dans ces mêmes plages horaires (bien que cela n'apparaît pas à l'écran). Au but de simplifier la programmation libre des points de consigne journaliers il est possible d’associer un profil journalier pré-établi à un jour spécifique (Paragraphe 6.3.5 p. 30) et ensuite, en modalité programmation libre des points de consigne journaliers, sélectionner ce jour même (par la touche ) et modifier le le profil journalier parcourant les points de consigne à l'aide des touches et et changer l’horaire à l'aide des touches et , et le niveau de température par la touche . 11. Après avoir programmé le profil journalier et ses consignes de température, appuyer sur la touche pour confirmer. Confirmer avec la touche provoque la perte du profil journalier précédemment réglé pour le même jour. L'absence de confirmation entraînera la perte de tous les réglages effectués pour ce profil journalier. 12. Appuyer sur la touche programmation. pour quitter le mode omment vérifier les points de consigne journaliers réglés C 1. Entrer en mode programmation en appuyant brièvement sur la touche . 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche . 3. En bas à gauche de l'écran apparaît le mot SP n, où n indique le numéro de la consigne journalière (Figure 6.3 p. 29). 4. Sélectionner le jour de la semaine souhaité à l'aide de la touche . 5. Faire défiler les points de consigne réglés à l'aide des touches et . 6. Appuyer sur la touche pour quitter le mode programmation. 6.3.5Choix d'un profil journalier prédéfini sur le thermostat programmable 1. Entrer en mode programmation en appuyant brièvement sur la touche . 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche . 3. En bas à gauche de l'écran apparaîtra le mot DAY. 4. Appuyer sur la touche et sélectionner le jour de la semaine souhaité. Figure 6.5 Profil journalier 5. En haut à droite de l'écran, apparaît le mot PROFILE et le numéro du profil sélectionné clignote (Figure 6.5 p. 30). 6. En appuyant sur les touches et , on peut sélectionner le profil journalier parmi les 16 disponibles (voir Tableau 6.1 p. 31). 7. Appuyer sur la touche pour confirmer. Confirmer avec la touche provoque la perte du profil journalier précédemment réglé pour le même jour. 8. Appuyer sur la touche programmation. pour quitter le mode 6.3.6Choix d'un profil hebdomadaire prédéfini sur le thermostat programmable 1. Entrer en mode programmation en appuyant brièvement sur la touche . 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche . 3. En bas à gauche de l'écran apparaîtra le mot WEEK. 4. En haut à droite de l'écran, apparaît le mot PROFILE et le numéro du profil sélectionné clignote (Figure 6.6 p. 30). Figure 6.6 Profil hebdomadaire 5. En appuyant sur les touches et , on peut sélectionner le profil hebdomadaire parmi les 16 disponibles (voir Tableau 6.2 p. 31). Chaque profil hebdomadaire est une collection de 7 profils journaliers prédéfinis. 6. Pour confirmer le profil hebdomadaire sélectionné, appuyer sur la touche . Confirmer avec la touche provoque la perte du profil hebdomadaire et du profil journalier précédemment réglés. Nous vous recommandons de choisir le profil hebdomadaire le plus proche de vos besoins, puis, pour les jours où vous ne souhaitez pas que le profil journalier soit réglé dans le profil hebdomadaire, de régler, comme décrit dans le paragraphe correspondant, le profil journalier prédéfini souhaité (voir Paragraphe 6.3.5 p. 30) 30 6 Conduction ordinaire ou de procéder à la programmation libre des points de consigne journaliers (voir Paragraphe 6.3.4 p. 29). Tableau 6.1 Profils journaliers Profils journaliers 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 00:00 A 00:00 R 00:00 A 00:00 R 00:00 R 00:00 A 00:00 A 00:00 A 00:00 A 00:00 A 00:00 A 00:00 R 00:00 A 00:00 C 00:00 R 00:00 A 2 05:30 C 05:30 C 07:00 C 07:00 C 05:30 C 06:30 C 05:00 R 08:00 C 04:00 R 04:00 R 07:00 C 06:00 C 05:00 C ------- Horaire et niveau de température associés aux points de consigne journaliers 3 4 5 6 21:30 A ------21:30 R ------12:00 R 13:00 C 19:30 A --12:00 R 13:00 C 19:30 R --15:00 R ------19:00 A ------06:30 C 19:00 R 21:00 A --12:00 R 13:00 C 18:00 A --07:00 C 18:00 R 21:30 A --07:00 C 14:00 R 21:30 A --14:30 A ------12:00 R 14:00 C 20:00 R --12:00 R 13:00 C 21:00 A --------------------------- 7 --------------------------------- 8 --------------------------------- Atempérature antigel Btempérature réduite Ctempérature confort Tableau 6.2 Profils hebdomadaires Profils hebdomadaires 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Lundi 01 01 06 06 02 02 06 06 01 14 02 06 07 08 09 10 Mardi 01 01 01 01 02 02 02 02 01 14 02 06 07 08 09 10 Profils journaliers associés à chaque jour de la semaine Mercredi Jeudi Vendredi 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 01 01 01 14 14 14 02 02 02 06 06 06 07 07 07 08 08 08 09 09 09 10 10 10 6.3.7Fonctions temporisées du thermostat programmable Samedi 16 01 16 01 16 02 16 02 01 14 02 06 07 08 09 10 Dimanche 16 16 16 16 16 16 16 16 01 14 02 06 07 08 09 10 Il y a 3 modes de fonctionnement temporisés: ▶▶ Fonctionnement automatique forcé: signalisé par la présence simultanée des icônes automatique et manuel (Figure 6.7 p. 32). ▶▶ Fonctionnement éteint temporisé (programme vacances): signalisé par la présence simultanée des icônes sablier et avion (Figure 6.8 p. 32). ▶▶ Fonctionnement manuel temporisé (party): signalisé par la présence simultanée des icônes sablier et manuel (Figure 6.9 p. 32). exemple, le programme prévoit que l'aérotherme fonctionne de 8:00 à 12:00 et que la température programmée est de 18 ºC, mais la journée est particulièrement froide et on a besoin que l'aérotherme fonctionne jusqu'à une température de 20 ºC). Pour activer le fonctionnement automatique forcé, il suffit d'appuyer sur les touches et et de régler la température souhaitée (par ex. 20 ºC). L'icône automatique et manuelle apparaîtront sur l'écran (Figure 6.7 p. 32). Le fonctionnement automatique forcé dure jusqu'au prochain point de consigne programmé (dans l'exemple jusqu'à 12:00), après quoi l'opération redevient automatique avec le point de consigne selon le programme. 6.3.7.1Fonctionnement automatique forcé Le fonctionnement automatique forcé permet de régler une température différente de celle prévue par le programme (par Le fonctionnement automatique forcé ne peut être activé que lorsque le fonctionnement est automatique Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 31 6 Conduction ordinaire (touche ). Figure 6.7 Fonctionnement automatique forcé 6.3.7.2Fonctionnement éteint temporisé (programme vacances) Permet d'éteindre l'aérotherme pour une période; pendant ce temps, tous les programmes automatiques programmés sont désactivés tant que la fonction antigel reste active (si elle n'est pas désactivée via le menu INFO - Tableau 6.3 p. 33). Le fonctionnement éteint temporisé est bien convenable lorsqu'on est absent pour les vacances. Pour activer le fonctionnement éteint temporisé il faut: 1. Sélectionner le mode automatique à l'aide de la touche . 2. Appuyer sur la touche (l'écran affiche le message coulissant OFF, l'icône du sablier et l'icône de l'avion). 3. Régler, à l'aide des touches et , la durée de la fonction éteint. On peut exprimer la durée en: minutes de 10 à 90 (forme MM:nn) (peut être augmenté ou diminué par pas de 10 minutes) heures de 2 à 47 (forme HH:nn) (peut être augmenté ou diminué par pas de 1 heure) jours de 2 à 45 (forme DD:nn) (peut être augmenté ou diminué par pas de 1 jour) Le passage des minutes aux heures et des heures aux jours se fait par une augmentation progressive du paramètre affiché à l'écran. 4. Pendant toute la période, l'écran affiche le temps restant jusqu'à l'expiration de la fonction temporisée (voir Figure 6.8 p. 32). 5. Une fois la période éteint temporisée écoulée, le thermostat programmable poursuit le programme automatique. Vous pouvez interrompre la fonction temporisé à tout moment en sélectionnant les opérations off, automatique ou manuel (en utilisant la touche ) ou en appuyant à nouveau sur la touche . Figure 6.8 Fonctionnement éteint temporisé (programme vacances) 6.3.7.3Fonctionnement manuel temporisé (party) Permet de régler une température souhaitée pour une période, après laquelle on passe au fonctionnement automatique. Pour activer le fonctionnement manuel temporisé il faut: 1. Sélectionner le mode manuel à l'aide de la touche . 2. Régler à l'aide des touches et la température souhaitée. 3. Appuyer sur la touche (les icônes du sablier et de la main apparaissent à l'écran). 4. Régler, à l'aide des touches et , la durée de la fonction manuel. On peut exprimer la durée en: minutes de 10 à 90 (forme MM:nn) (peut être augmenté ou diminué par pas de 10 minutes) heures de 2 à 47 (forme HH:nn) (peut être augmenté ou diminué par pas de 1 heure) jours de 2 à 45 (forme DD:nn) (peut être augmenté ou diminué par pas de 1 jour) Le passage des minutes aux heures et des heures aux jours se fait par une augmentation progressive du paramètre affiché à l'écran. 5. Pendant toute la période, l'écran affiche le temps restant jusqu'à l'expiration de la fonction temporisée (voir Figure 6.9 p. 32). 6. Une fois la période manuelle temporisée écoulée, le thermostat programmable poursuit le programme automatique. Vous pouvez interrompre la fonction temporisé à tout moment en sélectionnant les opérations off, automatique ou manuel (en utilisant la touche ) ou en appuyant à nouveau sur la touche . Figure 6.9 Fonctionnement manuel temporisé (party) 6.3.8Verrouillage du clavier Le thermostat programmable peut être protégé contre les manipulations ou les réglages involontaires en activant la fonction de verrouillage du clavier (KEY) de la manière suivante: 1. Entrer dans le menu INFO en appuyant sur la touche pendant plus de 3 secondes: INFO s'affiche à l'écran. 2. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que la chaîne KEY s'affiche. 3. Activer le verrouillage du clavier en configurant la valeur 1 à l'aide des touches et . 4. Appuyez sur la touche pour sortir du menu INFO. 5. Après 10 minutes à partir de la dernière pression d'une touche, la fonction de verrouillage du clavier est activée. L'activation du verrouillage du clavier est visible à l'écran au moyen du symbole "astérisque" qui apparaît à côté 32 6 Conduction ordinaire de l'heure. 6. Pour réactiver l'utilisation du clavier, il faut appuyer sur les touches dans l'ordre suivant: , , et . 7. Pour désactiver la fonction de verrouillage du clavier, répétez les étapes 1, 2 et 3 en réglant la valeur à 0. 6.3.9Page d'information du thermostat programmable informations sur le mode de fonctionnement de l'appareil; quelques paramètres peuvent être modifiés et permettent de personnaliser le mode de fonctionnement de l'appareil. 1. Entrer dans le menu INFO en appuyant sur la touche pendant plus de 3 secondes: INFO s'affiche à l'écran. 2. En appuyant sur la touche , il est possible d'afficher les pages d'information indiquées dans le Tableau 6.3 p. 33. Le menu INFO contient 8 paramètres qui donnent des Tableau 6.3 Pages d'information NΓ C1 NΓ C2 Paramètre modifiable NON NON SP % NON Chaîne SP MX % OUI (3) Description Valeurs Défaut Affichage de la température de l’air de refoulement. Affichage de la température des fumées. La valeur, calculée directement par la carte électronique, indique le pourcentage instantané de la plage de modulation de la puissance effectivement fournie par l’unité (1). Ce paramètre permet de modifier la plage de modulation de l’appareil pour modifier la limite maximale (puissance thermique maximale fournie par l’appareil) (1). En réglant la valeur 50%, l’aérotherme fonctionnera de la valeur 0 à 50% de la plage de modulation, comprise entre le maximum (100%) et le minimum prévu (0%). Il peut être bien convenable régler un pourcentage de travail inférieur à 100 lorsque le système est surdimensionné. Affichage de la vitesse de rotation du souffleur. - - - - de 100% à 0% 100% 0.verrouillage inactif 1.verrouillage actif - TPM NON KEY OUI (3) Active ou désactive le verrouillage du clavier du thermostat programmable. BUILD OUI (3) Paramètre de taille de la pièce. Il est recommandé de régler la valeur 1 si la pièce à chauffer est petite; la valeur 10 si la pièce à chauffer est grande. NO FRX OUI (3) Active ou désactive la fonction antigel (2). 0 de 1 à 10 5 0.antigel inactif 1.antigel actif 1 (1)Pour comprendre le sens de pourcentage de puissance thermique ou de modulation se référer à la note d'explication spécifique ci-dessous. (2)La fonction antigel est la fonction qui permet de mettre en marche l'aérotherme lorsque la température ambiante où il est installé tombe au-dessous de la température antigel configurée (pour plus d'informations voire Paragraphe 6.3.3 p. 29). Dans le cas où la valeur configurée pour la température antigel est déjà supérieure à la valeur du point de consigne configuré, c'est ce dernier qui règle la mise en marche de l'appareil. (3)Pour éditer, utilisez les touches et/ou , la touche pour confirmer. Le pourcentage de puissance thermique est le pourcentage de la plage de modulation entre la puissance nominale et la puissance minimale (voir Tableau 1.2 p. 13). Par exemple, si le paramètre SP MX % (limite maximale de la puissance thermique) est réglé sur 50, la plage de modulation de l'aérotherme sera de 0% à 50%. Pour savoir à quelle puissance thermique l'aérotherme fonctionnera, il est nécessaire d'effectuer l'opération suivante (voir l'exemple ci-dessus et en supposant que l'aérotherme est un G100): Plage de modulation maximale [(100-0)%] = (90,2 kW – 33,5 kW) = 56,70 kW Puissance thermique de modulation = (56,70 kW x 50 %) = 28,35 kW Puissance thermique maximale de fonctionnement = (33,5 kW + 28,35 kW) = 61,85 kW 6.3.10Page menu de sélection Le menu de sélection contient 6 paramètres qui permettent de personnaliser le mode de fonctionnement de l'appareil. 1. Entrer dans le menu de sélection en appuyant pendant 3 secondes sur la touche puis, après avoir accédé au menu INFO, sur les touches et . 2. Défiler les paramètres du menu à l'aide des touches et . 3. Après avoir établi le paramètre à modifier, faire défiler les valeurs des paramètres avec les touches UP et DOWN pour procéder à la modification. Une fois que la valeur souhaitée a été achevée, il suffit d'attendre (quelques secondes) que la valeur commence à clignoter. Le clignotement indique que la valeur a été acceptée. Si on règle une valeur interdite pour le paramètre choisi, la valeur par défaut indiquée dans le Tableau 6.4 p. 34 sera rétablie. 4. Appuyez sur pour revenir au menu INFO. 5. Appuyez sur pour sortir du menu INFO et revenir à l'écran principal. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 33 6 Conduction ordinaire Tableau 6.4 Paramètres de fonctionnement Paramètre Description PM 01 Mode de fonctionnement PM 02 Vitesse de ventilation en mode priorité ventilation (uniquement sans thermostat programmable) PM 03 PM 04 PM 05 PM 06 Limite inférieure de la plage de modulation en mode standard. Indique la valeur de modulation inférieure de la puissance thermique de l'aérotherme (0% correspond à la puissance minimale): par exemple, en réglant 10%, l'aérotherme modulera de 100% (puissance thermique maximale) à 10% de la plage de modulation (1). Ne pas modifier Limite supérieure profondeur de modulation en mode standard. Indique la valeur de modulation supérieure de la puissance thermique de l'aérotherme (100% correspond à la puissance maximale). Fonction 01 - standard 02 - fonction non applicable 03 - priorité ventilation (seulement sans thermostat programmable) 1. basse vitesse 2. moyenne-basse vitesse 3. moyenne-haute vitesse 4. haute vitesse De 0 à 100% 01 4 0% 76% De 0 à 100% 100% 1: avec le thermostat programmable 0: pas de thermostat programmable Présence du thermostat programmable Défaut 1 (1)Pour comprendre le sens de pourcentage de puissance thermique ou de modulation se référer à la note d'explication spécifique dans le Paragraphe 6.3.9 p. 33. 6.3.11Signalisation des anomalies Les éventuels défauts pouvant arriver lors du fonctionnement normal de l'aérotherme peuvent être identifiés à l'aide d'un code d'erreur sur l'écran du thermostat programmable. Le Tableau 6.5 p. 34 montre la description des défauts affichés par le thermostat programmable, les causes qui les déterminent et les modes d'intervention. Tableau 6.5 Anomalies de fonctionnement signalisées par le thermostat programmable Code d'erreur 01 E (1) Description de l'anomalie Défaut de la flamme pour défaut d'allumage du brûleur Causes Les électrodes d'allumage sont cassées ou mal positionnées L'électrode de détection est cassée, mal positionnée ou touche la structure métallique de l’appareil. Défaut de la carte électronique ou de ses connexions électriques Défaut de la vanne gaz ou de ses connexions électriques Système de mise à la terre inefficace Air dans les conduites de gaz ou pas d'alimentation gaz Ce qu'il faut faire Vérifier la position ou remplacer les électrodes Vérifier la position ou remplacer l'électrode Vérifier le raccordement électrique de la carte et la remplacer si nécessaire. Vérifier le raccordement électrique de la vanne gaz et la remplacer si nécessaire. Améliorer le système de mise à la terre Purger l'air de la conduite de gaz Après avoir identifié et résolu la cause du défaut, appuyer sur la touche du thermostat programmable pour réinitialiser l'erreur. 02 E (1) Encrassement sur la prise d'air Obstruction de la sortie de refoulement Déclenchement du thermostat de sécurité dû à Défaut du ventilateur la surchauffe des échangeurs de chaleur Panne de courant soudaine de l'aérotherme pendant son fonctionnement Anomalie flamme Recirculation des fumées dans le conduit d'air de combustion Défaut du détecteur de flamme Carte électronique principale en panne 03 E Sonde température de l'échangeur en panne Sonde de température départ air en panne 06 E Câble autorisation sonde fumées interrompu sur la carte électronique Faux contact sur l'autorisation de la sonde de fumées Connexions électriques instables Défaut du moteur du souffleur 07 E 08 E 09 E 10 E 34 Fonctionnement défectueux ou incorrect du souffleur Sonde température des fumées en panne Rotation insuffisante du souffleur Sonde température des fumées en panne Après avoir identifié et résolu la cause du défaut, réinitialiser le thermostat de sécurité en appuyant sur la touche du thermostat programmable pour réinitialiser l'erreur. Corriger la position des conduits d'évacuation des fumées et d'aspiration de l'air ou les remplacer s'ils ne sont pas adaptés à l'utilisation Remplacer l'électrode de détection Remplacer la carte électronique principale La signalisation d'erreur est automatiquement réinitialisé une fois que le défaut a été résolu Rétablir le contact La signalisation d'erreur est automatiquement réinitialisé une fois que le défaut a été résolu Vérifier le raccordement électrique du souffleur et le remplacer si nécessaire. Remplacer la sonde 6 Conduction ordinaire Code d'erreur 11 E Description de l'anomalie Blocage pour basse température des fumées Causes Température des fumées trop basse Ce qu'il faut faire Vérifier que les conduits de l'air comburant ou d'évacuation des fumées ne sont pas bouchés ou trop longs Vérifier que le tuyau d'évacuation des condensats ou le siphon d'évacuation des condensats n'est pas bouché ou n'a pas une section inadéquate Vérifier que la sonde température des fumées est correctement positionnée dans le collecteur d'évacuation des fumées (1)ATTENTION: à la suite de quatre réarmements 01 E et/ou 02 E dans l'espace d'une heure, la réinitialisation manuelle de l'erreur n'est plus possible; afin de réinitialiser l'erreur il faut attendre une heure ou bien couper et reconnecter l'alimentation électrique. Le Tableau 6.6 p. 35 montre les défauts qui peuvent se produire pendant le fonctionnement de l'aérotherme mais qui ne sont pas affichées sur l'écran du thermostat programmable. Tableau 6.6 Anomalies de fonctionnement PAS signalisées par le thermostat programmable Description de l’anomalie Le brûleur s’éteint et ne redémarre pas même si la température ambiante le demande Le thermostat programmable est allumé et l’aérotherme ne marche pas Causes L’emplacement du thermostat programmable est influencé par des sources de chaleur ou par le flux d’air chaud La programmation du thermostat programmable a éteint l’appareil L’alimentation électrique de l’appareil a été coupée Défaut de la carte d’interface avec le thermostat programmable Le pont électrique sur la carte électronique est ouvert 6.3.12Signification des icônes de l'écran du thermostat programmable Icône Ce qu’il faut faire Vérifier la position du thermostat programmable Vérifier le réglage de la programmation Vérifier l’alimentation électrique Vérifier le raccordement électrique de la carte et la remplacer si nécessaire. Vérifier que le pont électrique est fermé Signification Niveau de flamme/puissance utilisée Tableau 6.7 Signification des icônes de l'écran du thermostat programmable Icône Signification L'aérotherme est en mode veille Mode hiver activé Anomalie ou demande d’entretien (voir Tableau 6.5 p. 34) 6.4MODES DE FONCTIONNEMENT DE L'AÉROTHERME L'aérotherme offre les options d'utilisation suivantes (voir les diagrammes de la Figure 6.11 p. 39 et de la Figure 6.10 p. 38). L'aérotherme doit être raccordé aux réseaux électrique et gaz, le robinet de gaz ouvert et l'interrupteur bipolaire en position ON. Communication entre thermostat programmable et aérotherme active 6.4.1Fonctionnement avec le thermostat programmable Température confort en utilisation 6.4.1.1Fonctionnement en hiver (chauffage) Le fonctionnement en chauffage peut être (Figure 6.11 p. 39): ▶▶ Fonctionnement standard modulant automatique (fonctionnement de l'appareil géré automatiquement par le thermostat programmable en fonction de la programmation horaire réglée) manuel (fonctionnement de l'appareil géré manuellement par l'utilisateur) ▶▶ Fonctionnement standard fixe automatique (fonctionnement de l'appareil géré automatiquement par le thermostat programmable en fonction de la programmation horaire réglée) manuel (fonctionnement de l'appareil géré manuellement par l'utilisateur) Température réduite (Econm) en utilisation Fonctionnement automatique activé Fonctionnement manuel activé Fonctionnement automatique forcé activé Fonctionnement éteint temporisé activé Fonctionnement manuel temporisé activé Par défaut, l'aérotherme quitte l'usine configuré pour le mode de fonctionnement standard. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 35 6 Conduction ordinaire 6.4.1.2Fonctionnement standard modulant automatique 1. Appuyer sur la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) pour sélectionner le mode hiver (chauffage): ce mode est identifiée par le symbole du radiateur sur l'écran du thermostat programmable en haut à gauche. 2. Programmer le jour, l'heure, les températures et les profils hebdomadaires et journaliers du thermostat programmable comme indiqué dans les paragraphes correspondants. 3. À l'aide de la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) sélectionner le type de fonctionnement: automatique ( ) (en ce mode le fonctionnement de l'aérotherme est réglé par les profils définis par l’utilisateur). 4. En sélectionnant le niveau de débit à 0 (touches et ), la puissance thermique et le débit d'air modulent en continu selon un algorithme interne et la différence de température entre la consigne ambiante (température souhaitée) et la température mesurée. 6.4.1.3Fonctionnement standard modulant manuel 1. Appuyer sur la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) pour sélectionner le mode hiver (chauffage): ce mode est identifiée par le symbole du radiateur sur l'écran du thermostat programmable en haut à gauche. 2. À l'aide de la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) sélectionner le type de fonctionnement: manuel ( ) (en ce mode le fonctionnement de l'aérotherme est réglé manuellement par l’utilisateur). 3. Utiliser les touches UP et DOWN pour sélectionner la température ambiante souhaitée. Si on veut utiliser la température réglée, réduite ou confort (Paragraphe 6.3.3 p. 29), sélectionner le réglage souhaité à l'aide de la touche . 4. En sélectionnant le niveau de débit à 0 (touches et ), la puissance thermique et le débit d'air modulent en continu selon un algorithme interne et la différence de température entre la consigne ambiante (température souhaitée) et la température mesurée. 6.4.1.4Fonctionnement standard fixe automatique 1. Appuyer sur la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) pour sélectionner le mode hiver (chauffage): ce mode est identifiée par le symbole du radiateur sur l'écran du thermostat programmable en haut à gauche. 2. Programmer le jour, l'heure, les températures et les profils hebdomadaires et journaliers du thermostat programmable comme indiqué dans les paragraphes correspondants. 3. À l'aide de la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) sélectionner le type de fonctionnement: automatique ( ) (en ce mode le fonctionnement de l'aérotherme est réglé par les profils définis par l’utilisateur). 4. En sélectionnant le niveau de débit à 1, 2 ou 3 (touches et ), l'aérotherme aura un fonctionnement fixe au niveau de puissance thermique/débit réglé (1 = bas, 2 = moyen, 3 = maximum). L'aérotherme fonctionnera jusqu'à ce que la consigne soit atteinte sans aucune modulation. Ventilation fixe (avec ventilation constante à vitesse maximale) 1. En sélectionnant le niveau de débit à 4 (touches 36 et ), le débit d'air reste constant à vitesse maximale et la puissance thermique module en continu selon un algorithme interne et la différence de température entre la consigne ambiante (température souhaitée) et la température mesurée. 6.4.1.5Fonctionnement standard fixe manuel 1. Appuyer sur la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) pour sélectionner le mode hiver (chauffage): ce mode est identifiée par le symbole du radiateur sur l'écran du thermostat programmable en haut à gauche. 2. À l'aide de la touche du thermostat programmable (Figure 6.1 p. 28) sélectionner le type de fonctionnement: manuel ( ) (en ce mode le fonctionnement de l'aérotherme est réglé manuellement par l’utilisateur). 3. Utiliser les touches UP et DOWN pour sélectionner la température ambiante souhaitée. Si on veut utiliser la température réglée, réduite ou confort (Paragraphe 6.3.3 p. 29), sélectionner le réglage souhaité à l'aide de la touche . 4. En sélectionnant le niveau de débit à 1, 2 ou 3 (touches et ), l'aérotherme aura un fonctionnement fixe au niveau de puissance thermique/débit réglé (1 = bas, 2 = moyen, 3 = maximum). L'aérotherme fonctionnera jusqu'à ce que la consigne soit atteinte sans aucune modulation. Ventilation fixe (avec ventilation constante à vitesse maximale) 1. En sélectionnant le niveau de débit à 4 (touches et ), le débit d'air reste constant à vitesse maximale et la puissance thermique module en continu selon un algorithme interne et la différence de température entre la consigne ambiante (température souhaitée) et la température mesurée. 6.4.1.6Arrêt de l'appareil 1. Pour arrêter l'aérotherme, sélectionner le fonctionnement éteint en appuyant sur la touche FUNCT : l'icône apparaît à l'écran. De cette façon, l'aérotherme est en mode veille: seule la fonction antigel reste active, si elle n'est pas désactivée dans le menu INFO (voir le point "NO FRX" du Tableau 6.3 p. 33). Il est impératif de ne pas arrêter l'appareil en coupant l'alimentation électrique, car cela provoquerait l'arrêt immédiat des ventilateurs et l'intervention du thermostat de sécurité, qui doit être réinitialisé manuellement. 6.4.1.7Fonctionnement en été (ventilation seulement) Le fonctionnement pour ventilation seulement peut être avec ventilation manuelle ou avec ventilation automatique (Figure 6.10 p. 38). 1. Fermer le robinet gaz et s'assurer que l'appareil est sous tension. 2. Appuyer sur la touche du thermostat programmable: le symbole du radiateur s'éteint. 3. À l'aide des touches et il est possible de choisir le niveau de ventilation (niveau 1 ventilation minimum, niveau 2 ventilation moyenne, niveau 3 ventilation maximum). En configurant la valeur 0, il n'y aura pas de ventilation (le ventilateur s'arrête). 4. En mode été (ventilation), le brûleur est éteint et seul le 6 Conduction ordinaire ventilateur fonctionne en déplaçant l'air ambiant. En mode été, les modes de ventilation suivants peuvent également être sélectionnés à l'aide de la touche FUNCT (Figure 6.10 p. 38): ▶▶ Ventilation manuelle fixe (MAN ): ventilation continue sans limite de temps au niveau de ventilation sélectionné. ▶▶ Ventilation fixe automatique (AUTO ): les plages horaires programmées sont utilisées pour démarrer la ventilation au niveau sélectionné (COMFR), ou pour arrêter la ventilation (ECONM). 6.4.2Fonctionnement sans le thermostat programmable ▶▶ ▶▶ ▶▶ Fonctionnement en hiver (chauffage) Fonctionnement en été (ventilation seulement) Fonctionnement pour renouvellement d'air (priorité ventilation) Par défaut, l'aérotherme quitte l'usine configuré pour le mode de fonctionnement standard, avec le thermostat programmable. Pour régler un autre mode de fonctionnement (par ex. pour le renouvellement de l'air), se référer au Paragraphe 6.3.10 p. 33. Pour plus d'informations sur le fonctionnement et l'utilisation de l'aérotherme avec ce mode, veuillez contacter le service technique Robur. 6.4.2.1Fonctionnement en hiver (chauffage) et fonctionnement en été (ventilation seulement) 1. Entrer dans le menu de sélection en appuyant pendant 3 secondes sur la touche puis, après avoir accédé au menu référer au Paragraphe 4.5 p. 25. 6.4.2.2Fonctionnement pour renouvellement d'air (priorité ventilation) Le fonctionnement pour renouvellement d'air est possible seulement sans thermostat programmable. Ce mode de fonctionnement de l'aérotherme permet un fonctionnement marche/arrêt avec la ventilation toujours en marche et l'allumage du brûleur uniquement sur demande de chaleur (fermeture du contact X10). La ventilation et la puissance thermique sont fixes (valeurs maximales). Cette fonction est bien convenable lorsqu'un renouvellement constant de l'air ambiant est nécessaire. Pour régler ce mode de fonctionnement, suivre les instructions ci-dessous. 1. Entrer dans le menu de sélection en appuyant pendant 3 secondes sur la touche puis, après avoir accédé au menu INFO, sur les touches et en même temps. 2. Régler le paramètre PM01 "Mode de fonctionnement" à la valeur 03 (priorité ventilation) (Tableau 6.4 p. 34). 3. Régler le paramètre PM06 "Présence du thermostat programmable" à la valeur 0 (pas de thermostat programmable) (Tableau 6.4 p. 34). 4. Appuyez sur pour revenir au menu INFO. 5. Appuyez sur pour sortir du menu INFO et revenir à l'écran principal. 6. Déconnecter la commande à distance et retirer la carte de dialogue située sur la carte de contrôle en position X13 (Paragraphe 1.3 p. 11). INFO, sur les touches et en même temps. 2. Régler le paramètre PM06 "Présence du thermostat programmable" à la valeur 0 (pas de thermostat programmable) (Tableau 6.4 p. 34). Les réglages effectués jusqu'à présent permettent d'utiliser l'aérotherme en deux modes: mode "ventilation seulement" (pour renouvellement d'air) ou "ventilation avec chauffage simultané" (pour renouvellement d'air et chauffage simultanés). Ce réglage ne permet donc pas d'utiliser l'aérotherme en mode "chauffage seul", ce qui donne priorité à la ventilation. 3. Appuyez sur pour revenir au menu INFO. 4. Appuyez sur pour sortir du menu INFO et revenir à l'écran principal. 5. Déconnecter la commande à distance et retirer la carte de dialogue située sur la carte de contrôle en position X13 (Paragraphe 1.3 p. 11). 6. Pour le fonctionnement en hiver, il suffit de fermer le contact X10 marqué par le symbole sur la carte SCH2. De cette façon, l'aérotherme ne fonctionnera pas en mode modulant mais en mode marche/arrêt avec puissance thermique et ventilation fixes (valeurs maximales). 7. Pour le fonctionnement en été (fonctionnement ventilateur seul), fermer le contact X7, marqué du symbole , placé sur la carte SCH2. De cette façon, le ventilateur fonctionnera à la vitesse maximale. 8. Pour envoyer la signalisation des anomalies à distance, se 7. Pour activer le mode ventilation seulement (fonctionnement ventilateurs seuls, pour renouvellement d'air), fermer uniquement le contact X7, marqué du symbole , placé sur la carte SCH2. Mode utile, par exemple, en été. 8. Pour activer le mode de ventilation avec chauffage simultané (fonctionnement simultané du ventilateur et du brûleur, pour le renouvellement d'air et le chauffage simultané), fermer, en plus du contact X7 marqué du symbole , le contact X10 marqué du symbole , les deux placés sur la carte SCH2. Pour désactiver la demande de chauffage (et éteindre le brûleur uniquement), il faut ouvrir le contact X10 marqué par le symbole . Mode utile, par exemple, en hiver. 9. Pour envoyer la signalisation des anomalies à distance, se référer au Paragraphe 4.5 p. 25. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 37 6 Conduction ordinaire 6.5DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT Figure 6.10 Fonctionnement en été AÉROTHERME Fonctionnement SANS thermostat programmable Fonctionnement ÉTÉ (VENTILATION seulement) Fonctionnement ÉTÉ (VENTILATION seulement) Automatique (programmé) Manuel Manuel Ventilation fixe (réglable) Ventilation fixe (réglable) Ventilation fixe niveau MAX (non modifiable) niveau 1 MIN 38 Fonctionnement AVEC thermostat programmable niveau 2 MED niveau 3 MAX niveau 1 MIN niveau 2 MED niveau 3 MAX Modulation totale (niveau 0) niveau 1 MIN niveau 2 MED niveau 3 MAX Ventilation fixe (réglable) Automatique (programmé) niveau 1 MIN niveau 2 MED niveau 3 MAX Manuel Fonctionnement HIVER (CHAUFFAGE) Fonctionnement fixe (niveau 4) Automatique (programmé) Ventilation fixe (réglable) Fonctionnement HIVER (CHAUFFAGE) Manuel Modulation totale (niveau 0) Fonctionnement en modulation voir diagramme spécifique Fonctionnement ÉTÉ (VENTILATION seulement) Fonctionnement AVEC thermostat programmable AÉROTHERME Fixe puissance thermique: max ventilation: niveau max Fonctionnement ON/OFF Fonctionnement RENOUVELLEMENT D’AIR (PRIORITÉ VENTILATION) Fonctionnement SANS thermostat programmable voir diagramme spécifique Fonctionnement ÉTÉ (VENTILATION seulement) 6 Conduction ordinaire Figure 6.11 Fonctionnement en hiver et fonctionnement pour renouvellement d'air Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 39 7 Entretien 6.6PLAGE DE RÉGLAGE les instructions de réglage données au Paragraphe 6.3.10 p. 33. Le thermostat programmable permet de régler le débit calorifique de l'aérotherme, en réglant une valeur (en pourcentage) différente de la valeur nominale. Cette option modifie la puissance thermique maximale de l'aérotherme en conséquence et peut être mise en œuvre lorsqu'on veut que l'aérotherme ait une puissance thermique inférieure à la puissance nominale. Le Tableau 6.8 p. 40 suivant montre, d'après le modèle, les valeurs (en pourcentage) qui peuvent être réglées et la puissance thermique correspondante (à indiquer sur la plaque signalétique). Exemple: Pour un aérotherme modèle G100, si on souhaite régler une puissance thermique de 86,9 kW, il faut régler (dans le paramètre PM 05) la valeur 90. Le réglage du débit calorifique ne peut être effectué que par le SAV ou par du personnel qualifié. La valeur de 100 (%) (valeur par défaut) correspond au débit nominal de l'aérotherme; la valeur de 0 (%) correspond au débit calorifique minimal de l'aérotherme. En cas d'intervention, le paramètre à modifier est le PM 05 (Tableau 6.4 p. 34). Pour tout réglage, suivre Tableau 6.8 Vitesse du souffleur et débit calorifique correspondant PM 05 (limite supérieure profondeur de modulation) Valeur à régler [%] 100% 95% 90% 85% 80% 75% 70% G30 Vitesse du souffleur [tpm] 3500 3420 3340 3260 3180 3100 3020 G45 Débit calorifique [kW] 30,0 29,3 28,6 27,9 27,3 26,6 25,9 Vitesse du souffleur [tpm] 4850 4693 4535 4378 4220 4063 3905 G60 Débit calorifique [kW] Une fois que le débit calorifique de l'aérotherme a été modifié, il faut mettre à jour la plaque de données, en indiquant sur celle-ci la valeur du débit calorifique nominal 45,0 43,5 42,1 40,6 39,2 37,7 36,2 Vitesse du souffleur [tpm] 5650 5468 5285 5103 4920 4738 4555 G100 Débit calorifique [kW] 58,0 56,1 54,3 52,4 50,5 48,6 46,8 Vitesse du souffleur [tpm] 6000 5803 5605 5408 5210 5013 4815 Débit calorifique [kW] 93,0 89,9 86,9 83,8 80,8 77,7 74,6 au moment de la mise en service en caractères indélébiles et de manière durable (EN 1020 et prEN 17082). 7ENTRETIEN 7.1MISES EN GARDE Un entretien correct prévient des problèmes, garantit l'efficacité et limite les coûts de gestion. Les opérations d'entretien décrites ici peuvent être effectuées exclusivement par le SAV ou par l'agent de maintenance qualifié. Toute opération sur les composants internes peut être effectuée exclusivement par le SAV. Avant d'effectuer toute opération, arrêter l'appareil par le dispositif de contrôle et attendre la fin du cycle d'arrêt, puis couper l’alimentation électrique et du gaz, 40 en actionnant le sectionneur électrique et sur le robinet du gaz. Les vérifications de bon fonctionnement et toute autre "opération de contrôle et de maintenance" (voir Tableau 7.1 p. 41) sont soumises à un programme périodique selon les normes en vigueur ou, de manière plus restrictive, selon les indications du constructeur, de l'installateur ou du SAV. La responsabilité des contrôles d'efficacité, à effectuer aux fins de la limitation des consommations d'énergie, est à la charge du responsable de l'installation. 7 Entretien 7.2ENTRETIEN COURANT PROGRAMMÉ Effectuer les opérations dans le Tableau 7.1 p. 41 suivant tous les ans. Tableau 7.1 Entretien courant programmé Entretien programmé nettoyer le brûleur nettoyer les électrodes d’allumage et détection de flamme nettoyer le ventilateur Contrôle de nettoyer le souffleur/l’extracteur l’unité vérifier le pourcentage de CO2 vérifier les dispositifs de sécurité de l’appareil vérifier la propreté du trou d’évacuation de la condensation R G K M √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ - √ - - 7.3RÉARMEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le thermostat de sécurité arrête le brûleur en cas de surchauffe de l'appareil. La réinitialisation du blocage de l'aérotherme par déclenchement du thermostat de sécurité est manuelle et s'effectue à l'aide de la commande à distance. Le réarmement du thermostat de sécurité doit être fait par du personnel qualifié, qui devra également rechercher l’origine de la surchauffe. Le déclenchement du thermostat de sécurité est TOUJOURS une anomalie. Avant le réarmement, il est convenable de checher les causes de surchauffe de l'appareil. En cas d'arrêts fréquents, contacter le SAV Robur. 7.4RECHERCHE DE PANNES Si l'aérotherme ne démarre pas ni en chauffage ni en ventilation, suivre les étapes suivantes pour individualiser la cause la plus probable de l'anomalie: 1. Couper l'alimentation électrique à l'aérotherme. 2. Vérifier le fusibile sur le bornier électrique. S'il est détérioré, le remplacer par un autre approprié (voir les données électriques dans le Tableau 1.2 p. 13). 3. Rétablir l'alimentation électrique. 4. Vérifier que l’alimentation électrique soit correcte (230 V 1-N 50 Hz). 5. Vérifier la pression gaz statique, par rapport aux données dans le Tableau 3.1 p. 16. 6. Démarrer l'aérotherme par la commande à distance (présence du symbole sur l'écran). 7. Vérifier que le souffleur démarre. S'il ne démarre pas: Vérifier que le thermostat de sécurité ne soit déclenché. Si c'est le cas, contrôler la cause de la surchauffe, la résoudre et réarmer le thermostat de sécurité (procédure Paragraphe 7.3 p. 41). Vérifier la présence de tension sur le souffleur. Si la tension est présente mais que le souffleur ne démarre pas, débrancher le câble de contrôle du souffleur. S'il ne démarre toujours pas, remplacer le condenseur du souffleur. Si cela ne résout toujours pas le problème, remplacez le souffleur lui-même. 8. Après 40 secondes du démarrage du souffleur, vérifier que les électrodes d'allumages font des étincelles. S'il n'y a pas d'étincelles: Vérifiez sa position et le câble de raccordement. Vérifier le fusible du coffret de contrôle de flamme. S'il est détérioré, le remplacer. Si le fusible est intact mais que les électrodes ne font pas d'étincelles, remplacer le transformateur d'allumage. 9. Si le brûleur s'allume, mais s'arrête tout de suite après les étincelles: Vérifier que la phase et le neutre de l'alimentation ne soient pas inversés. Vérifier la position et l'intégrité de l'électrode de détection et, si nécessaire, la remplacer. Si l'électrode et l'alimentation électrique n'ont aucun problème, remplacer le transformateur d'allumage. 10. Si le brûleur ne s'allume pas ou si on n'entend pas le gaz sortir: Vérifier l'alimentation du gaz. Si le gaz est présent, vérifier la présence de tension sur la vanne gaz durant la scintillation. Si la tension est présente et le souffleur démarre, vérifier que l'injecteur n'est pas obstrué. Si l'injecteur est libre, remplacer la vanne gaz. Si l'alimentation gaz est présente mais que la tension n'arrive pas à la vanne gaz, vérifier les connexions électriques à la carte de contrôle et, si cela est correct, remplacer la carte de contrôle. 11. Après l'allumage du brûleur, vérifier la pression gaz, soit statique soit dynamique, par rapport aux données dans le Tableau 3.1 p. 16. 12. Vérifier que le ventilateur démarre (dans les 120 secondes suivant l'allumage du brûleur): S'il ne démarre pas, vérifier le bon fonctionnement de la sonde de l'échangeur et, si nécessaire, la remplacer. Vérifier le condensateur du moteur du ventilateur et, s'il est nécessaire, le remplacer. Si cela aussi ne résout pas le problème, remplacer le moteur du ventilateur. 7.5PÉRIODES D'INUTILISATION Si on prévoit de laisser l'appareil inactif pendant une longue période, le débrancher du réseau électrique et gaz. Comment désactiver l'appareil pour de longues périodes 1. Arrêter l'appareil (Paragraphe 6.2 p. 28). 2. Seulement lorsque l'appareil est complètement éteint, couper la tension électrique avec l'interrupteur/sectionneur général (Détail GS dans la Figure 4.1 p. 23). 3. Fermer le robinet de gaz. Le thermostat programmable est équipé d'une batterie tampon de 12 heures. Si l'aérotherme n'a pas d'alimentation électrique, après 12 heures, les réglages de l'heure Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 41 Entretien et du jour seront perdus (les réglages de la température et du profil resteront toutefois mémorisés). Pour éviter cela, il est nécessaire de laisser l'aérotherme alimenté électriquement même pendant des périodes d'inactivité prolongées. Comme réactiver l'appareil après de longues périodes d'inutilisation 1. 2. 3. 42 Avant de réactiver l'appareil, le responsable/agent de maintenance de l'installation doit avant tout: Vérifier d'éventuelles opérations d'entretien nécessaires (contacter le SAV; voir Paragraphe 7.2 p. 41). Contrôler que les conduits d'évacuation des fumées et d'aspiration de l'air ne soient pas bouchés. Les susdits contrôles terminés: Ouvrir le robinet du gaz et contrôler qu'il n'y ait pas de fuites; si on sent une odeur de gaz, fermer le robinet du gaz, ne pas actionner de dispositifs électriques et demander l'intervention de personnel qualifié. Fournir du courant électrique avec l'interrupteur général d'alimentation (GS, Figure 4.1 p. 23). Démarrer l'appareil par le dispositif de contrôle prévu à cet effet (Paragraphe 6.2 p. 28). 7 8 Appendices 8APPENDICES 8.1FICHE DE PRODUIT Figure 8.1 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: G30 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 30,0 kW 87,7 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 15,0 kW 94,9 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,210 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,168 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 42 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 91,8 % Efficacité énergé�que ηs,h 82,9 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Figure 8.2 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: G45 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 45,0 kW 86,9 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 15,0 kW 94,0 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,330 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,264 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 42 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 93,7 % Efficacité énergé�que ηs,h 86,1 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Aérotherme G 43 Appendices Figure 8.3 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: G60 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 58,0 kW 87,4 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 19,3 kW 94,2 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,580 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,464 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 27 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 94,1 % Efficacité énergé�que ηs,h 86,1 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Figure 8.4 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: G100 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 93,0 kW 87,4 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 31,7 kW 95,2 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 1,000 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,800 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 42 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 92,9 % Efficacité énergé�que ηs,h 85,5 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. 44 8 07/04/2021 20MCLSDC015 Révision: M Nous engager de façon dynamique dans la recherche, le développement et la diffusion de produits de qualité, écologiques, à faible consommation d'énergie, grâce à la contribution de tous les collaborateurs. Code: D-LBR569 Robur mission Robur S.p.A. technologies avancées pour la climatisation via Parigi 4/6 24040 Verdellino/Zingonia (BG) Italy +39 035 888111 - F +39 035 884165 www.robur.it [email protected]