V-ZUG 12017 AdoraDry V2000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
V-ZUG 12017 AdoraDry V2000 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
AdoraSéchage V2000
Sèche-linge
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond
aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous
toutefois le temps de lire ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Tenez compte des consignes de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil
au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications
dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
Ce mode d’emploi est valable pour:
Désignation du modèle
Type
AdoraSéchage V2000
AT2T-12017
Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021
2
Table des matières
1
Consignes de sécurité
5
6.2
Modifier ou supprimer des favoris .................... 22
1.1
Symboles utilisés ................................................... 5
6.3
Démarrer un favori ............................................... 23
1.2
Consignes de sécurité générales....................... 5
7
V-ZUG-Home
1.3
Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil ...
6
7.1
Conditions d’utilisation......................................... 23
7.2
Première mise en service ................................... 24
1.4
Remarques concernant l'utilisation .................... 7
8
Réglages utilisateur
2
Première mise en service
10
8.1
Adapter les réglages utilisateur ......................... 24
3
Description de l'appareil
10
8.2
Luminosité.............................................................. 25
3.1
Structure ................................................................ 10
8.3
Signal sonore des touches ................................. 25
3.2
Éléments de commande et d'affichage........... 11
8.4
Angle de vue ......................................................... 25
3.3
Témoins lumineux................................................ 11
8.5
Langue .................................................................... 25
3.4
État des touches.................................................. 12
8.6
Fond d'image......................................................... 25
4
Vue d'ensemble des programmes
12
8.7
Degré de séchage................................................ 25
4.1
Programmes automatiques ............................... 12
8.8
InverserPlus ........................................................... 25
4.2
Séchage avec minuterie..................................... 13
8.9
EcoManagement................................................... 26
4.3
Programmes textile ............................................. 13
8.10
Sécurité enfants .................................................... 26
4.4
Programmes standard et spéciaux .................. 14
8.11
Éclairage du tambour .......................................... 26
4.5
Fonctions supplémentaires................................ 14
8.12
V-ZUG-Home.......................................................... 26
4.6
EcoManagement.................................................. 15
8.13
Réglages d'usine .................................................. 26
5
Utilisation
9
Mode démo
5.1
Préparation............................................................ 15
9.1
Activer ..................................................................... 27
5.2
Sélectionner le programme ............................... 16
9.2
Désactiver .............................................................. 27
5.3
Sélectionner des fonctions supplémentaires .......
17
10
Entretien et maintenance
5.4
Régler un démarrage différé ............................. 17
10.1
Intervalles de nettoyage ...................................... 28
10.2
Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de
la porte.................................................................... 28
10.3
Nettoyer la natte filtrante avant .......................... 29
10.4
Nettoyer la sonde d'humidité.............................. 29
10.5
Nettoyer le capteur de température .................. 30
10.6
Nettoyer l'appareil................................................. 30
11
Comment remédier soi-même à une
panne
15
23
24
27
28
5.5
Contrôler et modifier les réglages.................... 18
5.6
Indication de durée restante.............................. 18
5.7
Degrés de séchage............................................. 18
5.8
Ajout de linge ....................................................... 19
5.9
Interruption de programme................................ 19
5.10
Arrêt prématuré d'un programme..................... 19
5.11
Avec sécurité enfants activée ........................... 19
5.12
Éclairage du tambour ......................................... 20
11.1
Messages de dérangement................................ 30
5.13
Fin du programme............................................... 20
11.2
Autres problèmes possibles............................... 32
5.14
EcoManagement.................................................. 21
12
Pièces de rechange
34
6
Favoris
13
Caractéristiques techniques
35
6.1
Définir des favoris et les enregistrer ................ 22
22
30
3
13.1
Indications pour les instituts d'essai ................ 35
13.2
Fiche technique du produit................................ 35
14
Conseils de séchage
14.1
Économiser de l'énergie..................................... 37
14.2
Éviter des dommages......................................... 37
15
Élimination
37
Index
39
Service et assistance
43
17
4
37
1
Consignes de sécurité
1.1
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes
les consignes importantes concernant la sécurité.
Le non-respect de ces consignes
peut causer des blessures et endommager l’appareil ou l’installation!
Informations et consignes dont il
faut tenir compte.
Informations concernant l’élimination de l’appareil
Informations concernant le mode
d’emploi
Symbole ISO 7010 W021
AVERTISSEMENT: risque d’incendie/matières inflammables
▸ Indique les étapes de travail à réaliser
les unes après les autres.
– Décrit la réaction de l’appareil à
l’étape de travail réalisée.
▪ Indique une énumération.
1.2
Consignes de sécurité
générales
▪ Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir lu le
mode d’emploi.
▪ Ce type d’appareil peut être
utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
des personnes sans expérience et/ou connaissances
en la matière, si elles sont
sous surveillance ou ont pu
bénéficier d’instructions quant
à une utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’elles
ont bien compris les risques
inhérents à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et les opérations d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
▪ Si l’appareil n’est pas équipé
d’un câble de raccordement
électrique avec une fiche ou
d’autres dispositifs de coupure du secteur présentant
sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme
aux conditions de la catégorie de surtension III pour une
déconnexion complète, il faut
intégrer dans l’installation
électrique fixe un disjoncteur
conformément aux règles
d’installation.
▪ Si le câble de raccordement
électrique de l’appareil est
endommagé, son remplacement doit être effectué par le
fabricant ou son service
5
1 Consignes de sécurité
après-vente ou par une personne présentant une qualification analogue afin d’éviter
tout danger.
1.3
Consignes de sécurité
spécifiques à l'appareil
▪ Risque d'incendie! L'appareil
comprend le produit frigorigène R290 écologique mais
inflammable. Tenir l'appareil à
l'écart de flammes nues, de
sources de chaleur et/ou d'ignition, comme par ex., des
bougies allumées, des bâtonnets d'encens, des appareils
de chauffage et autres.
▪ Les enfants de moins de
3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil à moins
qu'ils ne soient sous surveillance constante.
▪ La quantité de remplissage
maximale de linge sec s'élève
à 7 kg.
▪ AVERTISSEMENT: cet appareil est conçu uniquement
pour le séchage de textiles
qui ont été lavés à l'eau.
▪ L’appareil peut uniquement
être utilisé avec le produit à
vaporiser recommandé. L’utilisation d’autres substances
peut entraîner une intoxication
ou un risque d'incendie.
6
▪ L'appareil présente des surfaces chaudes, afin de laisser
s'évaporer les composants.
Ces surfaces ne doivent pas
être touchées pendant l'utilisation.
▪ Le sèche-linge à tambour ne
doit pas être utilisé lorsque
des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le
nettoyage.
▪ Les tamis à peluches doivent
être nettoyés régulièrement.
▪ Les peluches ne doivent pas
s’accumuler autour du sèchelinge.
▪ Ne pas sécher de linge non
lavé.
▪ Les textiles nettoyés, traités
ou imprégnés de substances
chimiques inflammables, de
produits de nettoyage ou de
solvants (benzine, alcool, détachant, huile, huile alimentaire, térébenthine, acétone,
peinture, cire, etc.) recèlent
un risque d'incendie et d'explosion! Laver d’abord à la
main les textiles qui
contiennent de telles substances ou laisser les solvants s’évaporer complètement.
▪ Les objets comme le caoutchouc mousse (mousse latex), les charlottes de
douche, les textiles hydro-
1 Consignes de sécurité
▪
▪
▪
▪
▪
▪
fuges, les articles renforcés
avec du caoutchouc ainsi que
les vêtements ou coussins à
rembourrage en mousse ne
doivent pas être séchés au
sèche-linge.
Retirer tous les objets tels
que les briquets et les allumettes.
AVERTISSEMENT: ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la
fin de la procédure de séchage, sauf si tous les objets
sont rapidement retirés et disposés de telle sorte que la
chaleur puisse s'évacuer.
AVERTISSEMENT: Les ouvertures de ventilation de l'appareil doivent rester dégagées.
AVERTISSEMENT: lors du
montage de l'appareil dans le
bâti, les ouvertures de ventilation doivent rester libres.
Les adoucissants ou produits
similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabricant.
L'appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
pouvant se verrouiller, une
porte coulissante ou une
porte dont les gonds se
trouvent en face de ceux du
sèche-linge à tambour si cela
empêche l'ouverture complète de la porte de l'appareil.
▪ Le circuit de refroidissement
ne doit pas être endommagé.
1.4
Remarques concernant
l'utilisation
Avant la première mise en service
▪ AVERTISSEMENT: Vérifier l'absence de
dommages visibles sur l'appareil. Ne
pas faire fonctionner un appareil endommagé. En cas de réclamations,
veuillez contacter votre revendeur agréé
ou le service après-vente.
▪ Le montage et le raccordement de l'appareil au réseau électrique doivent être
effectués en se conformant strictement
à la notice d'installation fournie séparément. Faire effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
▪ L'accessibilité des dispositifs de coupure de courant (p. ex. prises, interrupteurs muraux, fusibles) et du robinet
d'eau doit être garantie.
Utilisation conforme à l’usage prévu
▪ L’appareil est uniquement destiné au
séchage de textiles d’usage courant.
L’appareil ne peut être employé que
pour un usage domestique et conformément à l'utilisation prévue. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’une utilisation
non conforme ou d’erreurs de manipulation.
▪ Toute réparation, modification ou manipulation à effectuer sur ou dans l’appareil et en particulier sur les pièces
conductrices d’électricité ne doit être
réalisée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne disposant d’une qualification analogue. Toute
réparation non conforme peut entraîner
de graves accidents ainsi que des dérangements et risque d’endommager
l’appareil et les autres installations.
7
1 Consignes de sécurité
▪ En cas de dérangement de l’appareil
ou de nécessité de réparation, tenir
compte des indications figurant au chapitre «Service et réparations». En cas
de besoin, s'adresser à notre service
clientèle.
▪ Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
▪ S'assurer, avant de fermer la porte de
l’appareil et de lancer un programme,
qu’il n’y a pas de corps étrangers ni
d’animaux domestiques dans le tambour.
Utilisation
Surface de la pièce/température de la
pièce/aération
▪ AVERTISSEMENT: Les pièces d'une
surface < 10 m2 (< 20 m3) doivent impérativement être ventilées: des ouvertures d'arrivée et d'évacuation d'air vers
la pièce attenante ou vers l'extérieur
doivent être disponibles: par ex. des fenêtres/portes ouvertes, des grilles ou
fentes d'aération dans la porte de l'appareil ou bien des installations de ventilation.
▪ Pour toutes les surfaces de pièce: aérez régulièrement la pièce dans laquelle
se trouve le sèche-linge.
Transport et installation
Risque de brûlure
▪ Ne sécher aucun textile portant des résidus de spray pour cheveux, de laque,
de dissolvant pour vernis à ongles ou
de toute autre substance. Risque de
formation gazeuse
Danger de mort
▪ Les éléments d’emballage (films plastiques, polystyrène, etc.) peuvent être
dangereux pour les enfants. Risque
d’asphyxie Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants.
▪ Lors des travaux d'entretien de l'appareil, y compris le remplacement des
lampes, l'appareil doit être débranché
de l'alimentation électrique : Retirer
complètement les fusibles à vis des
douilles ou débrancher les disjoncteurs
automatiques ou débrancher la fiche
secteur.
Évitez d’endommager l’appareil
▪ Ne pas fermer violemment la porte de
l’appareil.
8
Av
an
t
▪ Dès qu’un dérangement est constaté,
débrancher l’appareil du secteur.
▪ Respecter les symboles d’entretien de
votre linge et se conformer à la
consigne se trouvant au chapitre «Tableau des programmes».
▪ Ne pas mettre l’appareil en marche
sans tamis de porte ou avec un tamis
de porte endommagé. Risque d’incendie dû aux peluches
▪ Lors du nettoyage, veiller à ce que de
l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utiliser un chiffon modérément humide.
Ne jamais asperger l’intérieur ni l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. L’eau
pénétrant dans l’appareil entraîne des
dommages sur celui-ci.
Avant
Basculer de max. 90° vers la
gauche!
▪ Cet appareil ne peut être transporté
qu'à la verticale! Toute autre position de
transport entraîne un endommagement
de l'appareil! S’il est porté prudemment
et sans secousses, l’appareil peut être
basculé sur le côté gauche (appareil vu
de face) de 90° maximum.
▪ Après chaque changement de lieu, l'appareil doit rester env. 2 heures dans sa
position définitive, en raison de la
pompe à chaleur, avant de pouvoir être
mis en service. Tout non-respect de
cette consigne peut entraîner un endommagement de l'appareil.
1 Consignes de sécurité
▪ De façon générale, les pièces où se
trouvent des sèche-linge « pompe à
chaleur » doivent être aérées, car ceuxci dégagent une faible quantité d’humidité. En présence de pièces fermées,
un renouvellement d’air doit être assuré
entre plusieurs programmes de séchage consécutifs (porte ouverte vers
la pièce ou fenêtre ouverte).
9
2
Première mise en service
L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant
strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé.
Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa position définitive, à cause la pompe à chaleur, avant de pouvoir être remis en service. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de
l’appareil.
3
Description de l'appareil
3.1
Structure
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Tamis de porte avec natte filtrante
5
Grille avant
2
Panneau de commande pivotant
6
Plaque signalétique / numéro
3
Couvercle du tamis de porte
4
Natte filtrante avant
10
de série (SN)
7
Grille d’aération
8
Porte de l’appareil
3 Description de l'appareil
3.2
Éléments de commande et d'affichage
Panneau de commande
1
2
3
4
4
4
Touches
1
Panneau de commande
EcoManagement
2
Écran V-ZUG-Home
Programmes standard et spéciaux
3
Écran tactile
Démarrage/Pause/Éclairage du
4
Témoin lumineux
tambour
Fin du programme
Favoris
Écran tactile
Linge couleur
Touches
Programmes textile
Sélectionner le programme
Séchage fort
Séchage normal
Humide prêt à repasser
Humide repassage
Séchage avec minuterie
3.3
Témoins lumineux
Témoin lumineux
Activité
État
Le témoin lumineux est allumé.
La fonction est active.
Le témoin lumineux clignote.
Fonction sélectionnable.
Le témoin lumineux est éteint.
Fonction non sélectionnable.
11
4 Vue d'ensemble des programmes
3.4
État des touches
Couleur du fond
Couleur du symbole
État
bleu
blanc
La fonction est active.
noir
blanc
Fonction sélectionnable.
noir
noir
Fonction non sélectionnable.
4
Vue d'ensemble des programmes
Ci-après une description de l’ensemble des programmes.
4.1
Programmes automatiques
Accès aux valeurs de consommation
Les indications concernant la durée du programme et la consommation d'énergie s'appliquent à la quantité de remplissage maximale, avec du linge essoré à env. 1000 tr/
min, ce qui correspond à une humidité d'env. 60 %. Dans le cas d’une vitesse d’essorage supérieure ou d’un poids de linge inférieur, ces valeurs doivent être réduites de
l’ordre de 20 à 30 %.
Séchage fort
pour les textiles épais, à plusieurs épaisseurs
et les charges très hétérogènes. Plutôt inadapté pour les articles à mailles (T-shirts, sous-vêtements).
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 7 kg
Humidité résiduelle: -4 à -1 %
Durée du programme: 2h52 1
Énergie: 1,82 kWh 1
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 7 kg
Humidité résiduelle: -1 à 2 %
Durée du programme: 2h36 1
Énergie: 1,67 kWh 1
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 7 kg
Humidité résiduelle: 8 à 16 %
Durée du programme: 2h03 1
Énergie: 1,28 kWh 1
Séchage normal
pour du linge de même type (T-shirts, sous-vêtements, etc.).
Humide prêt à repasser
en cas de traitement ultérieur au fer à repasser.
Humide repassage
en cas de traitement ultérieur à la repasseuse,
pour du linge de table, p. ex.
1
Valeurs indicatives
12
▪ Charge: 1 - 7 kg
▪ Humidité résiduelle: 20 à 30
%
▪ Durée du programme: 1h42 1
▪ Énergie: 1,06 kWh 1
4 Vue d'ensemble des programmes
4.2
Séchage avec minuterie
sèche les textiles, quel que soit leur degré de
séchage, pendant une période de temps déterminée. Ne sécher les sacs de couchage et
couettes que s'ils comportent les symboles
d'entretien correspondants. Chargement pour
les textiles volumineux: 1 pièce de linge.
4.3
▪ Charge: 1 - 7 kg
Programmes textile
Linge couleur
Adapté à la plupart des textiles. Les descriptions et
valeurs de consommation sont indiquées au chapitre
«Programmes automatiques» (voir page 12).
▪ Charge: 1 - 7 kg
Chemises
les textiles sont séchés en douceur pour être «prêts
à ranger».
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 à 7 unités
Humidité résiduelle: 0 à 2 %
Durée du programme: 0h45
Énergie: 0,38 kWh 1
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 4 kg
Humidité résiduelle: -1 à 2 %
Durée du programme: 2h00 1
Énergie: 1,22 kWh 1
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 1,5 kg
Humidité résiduelle: 0 à 2 %
Durée du programme: 0h52
Énergie: 0,49 kWh 1
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 5 kg
Humidité résiduelle: -1 à 1 %
Durée du programme: 2h20 1
Énergie: 1,51 kWh 1
1
Jeans
les jeans sont séchés pour être «prêts à ranger».
Respecter les symboles d’entretien, les jeans pouvant rétrécir.
Soie
pour sécher de la soie. Respecter les symboles
d’entretien, la soie ayant tendance à se froisser. Séchage délicat à faible température.
1
Layette
la layette est séchée en douceur pour être «prête à
ranger». une phase de séchage prolongée permet
de sécher le linge de façon hygiénique.
1
Valeurs indicatives
13
4 Vue d'ensemble des programmes
4.4
Programmes standard et spéciaux
Programme standard
Les indications concernant la durée du programme et la consommation d'énergie s'appliquent à la quantité de remplissage maximale, avec du linge essoré à env. 1000 tr/
min, ce qui correspond à une humidité d'env. 60 %. Dans le cas d’une vitesse d’essorage supérieure ou d’un poids de linge inférieur, ces valeurs doivent être réduites de
l’ordre de 20 à 30 %.
Programme le plus économe en énergie pour
le séchage de linge en coton normalement
humide.
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 7 kg
Humidité résiduelle: -1 à 2
Durée du programme: 2h36
Énergie: 1,67 kWh 1
▪
▪
▪
▪
Charge: 1 - 1,5 kg
Humidité résiduelle: Durée du programme: 0h10
Énergie: 0,04 kWh 1
1
Programme panier
pour le séchage de chaussures en toile/tennis
propres et de petits articles comme des gants
, des bonnets et des animaux en peluche
dans le panier (à commander en accessoires). Ne convient pas au cuir ou simili-cuir.
Aération
pour raviver ou aérer des textiles peu portés.
4.5
1
Fonctions supplémentaires
Les fonctions supplémentaires sélectionnables sont affichées après chaque sélection de
programme.
Délicat
pour un séchage délicat des textiles mixtes (comme les chemises, les pull-overs
et les T-shirts). Le degré de séchage est réduit. Pour éviter le froissage du linge,
ne mettre que très peu de linge dans le tambour et sortir le linge immédiatement
après la fin du programme. Charge maximale: 1 - 2,5 kg.
InverserPlus
Pour un résultat de séchage uniforme et une réduction du risque d'emmêlement.
Particulièrement adapté pour les linges de grande taille, p. ex. le linge de lit.
Démarrage différé
pour l'utilisation des tarifs économie d'énergie (plage de réglage jusqu’à
24 heures). À l’atteinte du démarrage différé réglé, le programme démarre automatiquement.
1
Valeurs indicatives
14
5 Utilisation
4.6
EcoManagement
Afin de pouvoir utiliser la fonction «EcoManagement», activer (voir page 26) le
réglage utilisateur «EcoManagement». EcoManagement met à disposition des informations sur la consommation d'eau et d'énergie de l'appareil. Tant qu'aucun
programme n'est en cours, il est possible de consulter les données statistiques
suivantes:
▪ Consommation d'énergie du dernier programme
▪ Consommation totale d'énergie
▪ Consommation moyenne d'énergie des 25 derniers programmes
Lors de la sélection d'un programme, la quantité d'énergie consommée par le
programme correspondant s'affiche.
À la fin du programme, la consommation d'énergie du programme qui vient de se
terminer est affichée.
Les valeurs peuvent varier selon le programme, la charge, les fonctions supplémentaires et les réglages utilisateur.
5
Utilisation
5.1
Préparation
▸ Brancher la fiche secteur dans une prise.
▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral
de la porte.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
– L'éclairage du tambour s'allume.
▸ Insérer le linge mouillé, pièce par pièce et sans le
tasser.
▸ Fermer la porte de l'appareil.
▸ S'assurer que le linge n'est pas coincé dans la
porte.
– L'éclairage du tambour s'éteint.
– L'écran d'accueil apparaît.
Linge couleur
Sélectionner le programme
15
5 Utilisation
Si aucun programme n’est sélectionné dans les 5 minutes, tous les affichages
s’éteignent. L'écran de démarrage réapparaît à tout moment après un appui sur la
touche
.
5.2
Sélectionner le programme
Pour éviter d'endommager le linge, il convient de se conformer aux symboles d'entretien qui figurent sur l'étiquette des vêtements.
Programmes automatiques
Lors de la sélection du programme désiré, tous les paramètres nécessaires à ce programme lui sont automatiquement affectés. Des fonctions supplémentaires peuvent être
sélectionnées ou désélectionnées via les touches présentes dans d'autres affichages.
▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par
ex. .
– Le programme sélectionné, la durée prévue et
toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme sélectionné démarre.
2 h 52
Séchage fort
Programme avec minuterie
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu de sélection de la durée de séchage
apparaît sur l'écran tactile.
▸ Choisir le degré de séchage souhaité, par ex. 30.
– Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme sélectionné démarre.
Séchage avec minuterie
Durée en minutes
10
20
30
40
50
60
90
120
Programmes textile
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu de sélection des programmes textile
apparaît sur l’écran tactile.
▸ Effleurer la touche
plusieurs fois jusqu'à ce
que le programme textile souhaité s'affiche.
▸ Effleurer la touche pour le programme textile souhaité, par ex. Chemises.
– Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme sélectionné démarre.
16
Programmes textile
Linge couleur
Chemises
Jeans
Soie
1/2
5 Utilisation
Programmes standard et spéciaux
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu de sélection des programmes standard et spéciaux apparaît sur l'écran tactile.
Extra
Standard
Panier
▸ Effleurer la touche du programme standard ou
spécial souhaité, par ex.
.
– Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme sélectionné démarre.
5.3
Aération
Sélectionner des fonctions supplémentaires
▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par
ex. .
– Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile.
2 h 52
Séchage fort
▸ Effleurer la touche de la fonction supplémentaire
souhaitée, par ex. .
– La nouvelle durée du programme s'affiche sur
l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme sélectionné démarre.
5.4
Régler un démarrage différé
▸ Dans le menu des fonctions supplémentaires, effleurer la touche
.
– L'écran tactile affiche le champ de saisie du
délai souhaité avant le démarrage du programme.
▸ Saisir le délai souhaité jusqu'au démarrage du
programme.
Démarrage différé
0 1
h
4 3
min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▸ Effleurer la touche
.
– Le délai jusqu'au démarrage du programme
est mémorisé.
▸ Effleurer la touche
.
– Le décompte de temps du démarrage différé
est lancé.
– Le programme souhaité démarre automatiquement dès que la temporisation réglée est atteinte.
17
5 Utilisation
5.5
Contrôler et modifier les réglages
▸ Dans le menu des fonctions supplémentaires, effleurer la touche
.
– L'écran d'accueil apparaît sur l'écran tactile.
▸ Sélectionner (voir page 16) un nouveau programme.
▸ Pour effectuer une correction après le démarrage
du programme, celui-ci doit être interrompu prématurément.
5.6
Séchage fort
2 h 52
Indication de durée restante
Après le démarrage du programme, la durée du programme pour la charge maximale s'affiche. Pendant
env. 1 minute, la charge effective est mesurée et la
durée restante prévue est calculée. La lettre «h» clignote et l’écran indique «Mesure de charge». Après
le calcul, la durée restante prévue s'affiche.
Séchage fort
0 h 59
Calcul de la durée restante
Il est possible que le programme dure plus longtemps qu'initialement prévu. Dans ce cas, la durée
restante s'immobilise pendant le déroulement du
programme. La lettre «h» clignote à nouveau et
l’écran indique «Calcul de la durée restante».
5.7
Degrés de séchage
Le processus de séchage comprend 3 phases:
▪ Séchage: le séchage du linge s'effectue selon les réglages (sélection du programme
et réglages utilisateur).
▪ Refroidissement/Aération: le linge est refroidi à une température à laquelle le risque
de froissage est minime. La durée de cette phase dépend de la température du linge.
Si le linge n'est pas retiré après la fin de cette phase, la phase «anti-froissage» démarre.
▪ Anti-froissage : le linge séché est mû à brefs intervalles pendant 30 minutes max. afin
d'éviter le froissage. Pour l'interrompre avant le terme, ouvrir la porte de l'appareil.
18
5 Utilisation
5.8
Ajout de linge
Du linge peut être ajouté pendant le processus de séchage.
▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral
de la porte.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
– L'éclairage du tambour s'allume.
– Il est possible de rajouter du linge.
▸ Fermer la porte de l'appareil.
– L'écran tactile indique: «Poursuivre en app. sur
la touche
»
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme se poursuit.
5.9
Séchage fort
Poursuivre en app.
sur la touche
Interruption de programme
▸ Effleurer la touche
.
– L'écran tactile indique: «Pause - Poursuivre en
app. sur la touche
».
▸ Effleurer à nouveau la touche
.
– Le programme se poursuit.
Séchage fort
Pause
Poursuivre en app.
sur la touche
Chaque interruption retarde le déroulement du programme de 5 minutes.
5.10
Arrêt prématuré d'un programme
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme est interrompu.
– Tous les réglages sont annulés.
5.11
Avec sécurité enfants activée
Afin de pouvoir utiliser la sécurité enfants, activer (voir page 26) le réglage utilisateur
«Sécurité enfants».
Lorsque la sécurité enfants est activée, l'appareil ne peut plus être commandé dès qu'un
programme démarre ou si aucune touche n'est effleurée pendant plus de 20 secondes.
Pour déverrouiller l'appareil, un code doit être saisi.
▸ Appuyer sur n'importe quel bouton de l'écran tactile lorsque la sécurité enfants est activée.
– Le champ de saisie du code apparaît sur
l'écran tactile.
▸ Effleurer successivement les chiffres 7, 3 et 1.
▸ Effleurer la touche
.
– L'appareil est déverrouillé.
Sécurité enfants
0 0 0
Code
731
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19
5 Utilisation
Après le déverrouillage, l'appareil peut être utilisé normalement. La sécurité enfants est
activée automatiquement dès qu'un programme est démarré.
5.12
Éclairage du tambour
L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil
est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée. Lorsque la porte
de l'appareil est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après 2 minutes.
▸ Effleurer la touche
pour allumer ou éteindre
l'éclairage du tambour lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Si la porte de l'appareil est ouverte pendant ou après la fin du programme standard, l'éclairage du tambour ne s'allume pas automatiquement car il s'agit du programme le plus économe en énergie et le besoin en énergie est réduit à un minimum.
5.13
Fin du programme
Sortir le linge
À la fin du programme,
– s'affiche «0h00» sur l'écran tactile
– des informations sur la consommation d'énergie (voir page 21) s'affichent sur l'écran tactile si la fonction «EcoManagement» a été activée dans les réglages utilisateur.
Enlever le linge le plus rapidement possible après la fin du programme pour éviter
les plis. Si le linge n’est pas retiré, la phase anti-froissage (voir page 18) commence. Une fois celle-ci terminée, tous les affichages s’éteignent.
▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de la porte.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
– L'éclairage du tambour s'allume.
– Tous les affichages s’éteignent.
▸ Retirer le linge.
Après chaque utilisation
▸ Nettoyer (voir page 28) le tamis de porte.
▸ Fermer la porte de l'appareil.
– L'éclairage du tambour s'éteint.
20
5 Utilisation
5.14
EcoManagement
Afin de pouvoir utiliser «EcoManagement», activer (voir page 26) le réglage utilisateur
«EcoManagement».
Afficher la prévision lors de la sélection du programme
La consommation d'énergie attendue peut être affichée lors de la sélection des fonctions
supplémentaires.
▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par
ex. .
– L'écran tactile affiche le programme sélectionné avec la consommation d'énergie prévue.
Séchage fort
2 h 52
Afficher le dernier programme
La consommation d'énergie du dernier programme peut être affichée lorsqu'aucun programme n'est en cours d'exécution.
▸ Effleurer la touche .
– La consommation d'énergie du dernier programme s'affiche sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
pour terminer la consultation des statistiques.
Dernier programme
Données de consommation
0,9 kWh
Afficher la consommation totale et la consommation moyenne
La consommation totale et moyenne peut être affichée lorsqu'aucun programme n'est en
cours d'exécution.
▸ Maintenir la touche
enfoncée pendant 3 secondes.
– La consommation totale et la consommation
moyenne apparaissent sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
pour terminer la consultation des statistiques.
EcoManagement
Statistiques
Total
390 kWh
Moyenne
0,9 kWh
21
6 Favoris
6
Favoris
La définition, la modification et la suppression d’un favori ne sont possibles que
lorsque la porte de l’appareil est ouverte.
6.1
Définir des favoris et les enregistrer
▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de la porte.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu des programmes favoris apparaît sur
l'écran tactile.
▸ Effleurer l'un des programmes favoris vides, par
ex.
.
– L'écran d'accueil apparaît sur l'écran tactile.
▸ Sélectionner un programme et des fonctions supplémentaires.
Définir favori
vide
vide
vide
▸ Effleurer la touche
.
– L'écran tactile indique: «Enreg. changements?»
▸ Pour créer des favoris, effleurer «Oui».
– Le favori défini apparaît dans le menu des programmes favoris.
▸ Pour supprimer des favoris, effleurer «Non».
6.2
Enreg. changements?
Oui
Modifier ou supprimer des favoris
▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral
de la porte.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu des programmes favoris apparaît sur
l'écran tactile.
▸ Effleurer le programme favori à modifier, par ex.
.
– L'écran tactile indique: «Modifier» et «Effacer»
Linge couleurs
Modifier
22
Non
Effacer
7 V-ZUG-Home
Modifier
▸ Afin de modifier le programme favori, effleurer
«Modifier».
– Le programme favori apparaît sur l'écran tactile.
▸ Apporter des modifications.
▸ Effleurer la touche
et enregistrer les modifications.
Effacer
▸ Afin de supprimer le programme favori, effleurer
«Effacer».
– Le menu des programmes favoris apparaît sur
l'écran tactile.
– Le programme favori est supprimé.
6.3
Démarrer un favori
▸ Fermer la porte de l'appareil.
– L'éclairage du tambour s'éteint.
– L'écran d'accueil apparaît sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu des programmes favoris apparaît sur
l'écran tactile.
▸ Effleurer le programme favori souhaité, par ex.
.
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme sélectionné démarre.
7
V-ZUG-Home
7.1
Conditions d’utilisation
Sélectionner favori
vide
vide
Linge couleurs
Pour profiter pleinement de l’utilisation de V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent
être remplies:
▪ Accès à Internet et à Google PlayTM Store/App Store®
▪ Réseau sans fil conforme à l’une des normes suivantes: 2,4 GHz 802.11 b/g/n
▪ Smartphone ou tablette électronique raccordé au réseau sans fil
▪ Système requis pour le smartphone ou la tablette électronique: Android 6.0 ou plus
ou iOS 11.0 ou plus
Google PlayTM est une marque commerciale de Google Inc.
Apple et le logo Apple sont des marques d’Apple Inc. déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store® est une
marque de service d’Apple Inc.
23
8 Réglages utilisateur
7.2
Première mise en service
Restez à proximité de votre appareil pendant l’établissement de la connexion et
munissez-vous du mot de passe de votre réseau sans fil.
Installation de l’appli
▸ Activer le Bluetooth et la géolocalisation sur le smartphone ou la tablette.
▸ Rechercher «V-ZUG» dans le Google PlayTM Store/l’App Store®.
▸ Installer et ouvrir l’appli V-ZUG.
Activation du mode V-ZUG-Home sur l’appareil
▸ Régler le mode «Affichage» ou «Commande et affichage» dans le réglage utilisateur
«V-ZUG-Home».
Connexion de l’appareil au réseau domestique
▸ Ajouter l'appareil dans l'appli V-ZUG.
– La demande de couplage au bluetooth apparaît dans l'appli V-ZUG.
– Un code PIN à 6 chiffres apparaît sur l'écran de l'appareil.
▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l'appli V-ZUG et confirmer la demande de couplage au
bluetooth.
– L'appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe
Wi-Fi.
▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
– L'appareil est connecté au Wi-Fi actif.
8
Réglages utilisateur
Les réglages utilisateur ne peuvent être modifiés que si aucun programme n'est en
cours d'exécution et qu'aucun message d'erreur n'est affiché.
8.1
Adapter les réglages utilisateur
▸ Fermer la porte de l'appareil.
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu de sélection des programmes standard et spéciaux apparaît sur l'écran tactile.
▸ Effleurer la touche
.
– Le menu des réglages utilisateur apparaît sur
l'écran tactile.
▸ Sélectionner et modifier les réglages et sous-niveaux souhaités.
▸ Effleurer la touche
pour enregistrer le réglage
choisi.
▸ Pour choisir d'autres réglages, effleurer la touche
.
▸ Pour quitter les Réglages utilisateur, effleurer la
touche
.
24
Extra
Standard
Panier
Aération
Réglages
1/2
SN 12017 000123
Langue
Français
Image
de fond
8 Réglages utilisateur
8.2
Luminosité
L'affichage peut être adapté aux conditions de luminosité.
8.3
▪ ON (réglage d'usine)
▪ OFF
Angle de vue
Améliore la lisibilité de l'écran tactile lorsque celui-ci
est vu d'en bas.
8.5
Sombre
Moyen
Clair (réglage d'usine)
Très clair
Signal sonore des touches
Le signal sonore des touches peut être activé ou
désactivé. Le signal sonore des touches
et
ne peut pas être désactivé.
8.4
▪
▪
▪
▪
: Par le haut sur l’écran
tactile (réglage d'usine)
▪
: Par le bas sur l’écran
tactile
▪
Langue
La langue est réglée lors de la première mise en
service. Elle peut être modifiée.
8.6
Fond d'image
Il est possible de désactiver le fond d’image de
l’écran tactile. Le fond apparaît en noir.
8.7
▪ ON (réglage d'usine)
▪ OFF
Degré de séchage
Modifier le degré de séchage, si le linge n'est pas
assez sec ou s'il est trop sec. Le nouveau degré de
séchage est alors valable pour tous les programmes. Un faible degré de séchage (faible dernier séchage) est recommandé pour l'eau très dure,
un degré élevé de séchage pour l'eau très douce.
▪ pour eau très dure
▪ pour eau dure
▪ pour eau normale (réglage
d'usine)
▪ pour eau douce
▪ pour eau très douce
Risque de séchage excessif.
Un séchage excessif endommage le linge.
8.8
InverserPlus
Lorsque cette fonction est activée, le linge est uniformément séché et le risque d'emmêlage est réduit.
▪ ON
▪ OFF (réglage d'usine)
25
8 Réglages utilisateur
8.9
EcoManagement
Lorsque la fonction est activée, des pronostics de
consommation sont affichés au début du programme, les données de consommation effectives
sont affichées à la fin du programme. Les valeurs de
consommation enregistrées peuvent être effacées
sous «Statistiques».
8.10
▪ ON
▪ OFF (réglage d'usine)
Éclairage du tambour
Lorsque la fonction est activée, l'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la
porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée.
8.12
ON (réglage d'usine)
OFF
Statistiques
Info
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel du programme. L'appareil ne peut être utilisé qu'après la saisie du code 731.
8.11
▪
▪
▪
▪
▪ ON (réglage d'usine)
▪ OFF
V-ZUG-Home
Avec V-ZUG-Home (voir page 23) , vous pouvez accéder à vos appareils via l’application V-ZUG et, par
exemple,
▪ Commande et affichage
▪ Affichage
▪ OFF (réglage d'usine)
▪ éteindre un appareil en marche;
▪ consulter les différents états de vos appareils
électroménagers.
8.13
Réglages d'usine
Les réglages d'usine peuvent être restaurés. La
langue modifiée n'est pas ramenée aux réglages
d’usine.
▪
▪
: Restaurer
: Ne pas restaurer
Lors de la restauration des réglages d'usine, les favoris enregistrés sont supprimés.
26
9 Mode démo
9
Mode démo
En mode démo, presque toutes les fonctions de l'appareil sont disponibles, mais le séchage est impossible.
Le mode démo ne peut être activé ou désactivé que lorsque la porte de l'appareil
est ouverte.
9.1
Activer
▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral
de la porte.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
– L'éclairage du tambour s'allume.
▸ Maintenir les touches ,
et
enfoncées simultanément pendant 5 secondes jusqu'à ce que
le menu «Mode démo» apparaisse sur l'écran tactile.
– L'écran tactile indique: «État: arrêt»
▸ Effleurer la touche
.
– Le mode démo est sélectionné.
▸ Effleurer la touche
.
– Le mode démo est activé.
– L'écran tactile s'assombrit.
9.2
Désactiver
▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de la porte.
– La porte de l’appareil s’ouvre.
– L'éclairage du tambour s'allume.
▸ Maintenir les touches ,
et
enfoncées simultanément jusqu'à ce que le menu «Mode démo» apparaisse sur l'écran tactile.
– L'écran tactile indique: «État: marche»
▸ Effleurer la touche
.
– Le mode démo n'est plus sélectionné.
▸ Effleurer la touche
.
– Le mode démo est désactivé.
– L'écran tactile s'assombrit.
27
10 Entretien et maintenance
10
Entretien et maintenance
Un dépôt de peluches important déclenche le message de dérangement «A9 Nettoyage
tamis et filtres» (voir page 30).
10.1
Intervalles de nettoyage
Élément de l’appareil
Intervalle de nettoyage
Tamis de porte
▪ Après chaque utilisation
▪ En cas de demande «A9 Nettoyage tamis et tapis»
Natte filtrante de la porte
▪ En cas de demande «A9 Nettoyage tamis et tapis»
▪ Selon les besoins
Natte filtrante avant
▪ En cas de demande «A9 Nettoyage tamis et tapis»
▪ Une fois par an
Sonde d'humidité
▪ En cas de demande «A3 Nettoyer sonde d’humidité»
Capteur de température
▪ Selon les besoins
Nettoyage extérieur
▪ Selon les besoins
10.2
Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de la porte
Nettoyer le tamis de porte
▸
▸
▸
▸
1
Ouvrir la porte de l'appareil, puis le couvercle du tamis de porte.
Retirer le tamis de porte 1 et supprimer les peluches.
Remettre le tamis de porte 1 en place.
Rabattre le couvercle du tamis de la porte et refermer la porte de
l'appareil.
Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de la porte
▸ Retirer le tamis de porte 1 comme décrit dans la section «Nettoyer
le tamis de porte».
▸ Ouvrir le tamis de porte 1 et retirer la natte filtrante 2.
2
1
▸ Tenir le tamis de porte 1 face à une source lumineuse afin de détecter les dépôts. Nettoyer, si besoin, le tamis de porte 1 (avec de
l'eau, le côté doux d’une éponge et un produit abrasif liquide ou du
vinaigre de ménage).
1
2
▸ Laver la natte filtrante de la porte 2 à l'eau courante ou à la machine à laver à 40 °C.
Risque de dommages de l'appareil en cas d’utilisation d’un aspirateur.
Ne jamais nettoyer la natte filtrante avec un aspirateur.
28
10 Entretien et maintenance
▸ Insérer de nouveau la natte filtrante 2 sèche dans le tamis de
porte 1.
▸ Remettre le tamis de porte 1 sec en place.
2
Veiller au positionnement correct du tamis de porte.
10.3
Nettoyer la natte filtrante avant
Si, après le nettoyage du tamis de porte et de la natte filtrante de la porte, le message
d'erreur «A9 Nettoyer tamis et tapis» s'affiche encore, la natte filtrante avant doit également être nettoyée avec soin.
▸ Ouvrir la porte de l'appareil et retirer la grille avant 1.
1
2
▸ Appuyer légèrement sur la languette 2 et sortir la natte filtrante
avant 3.
3
3
▸ Aspirer avec prudence la natte filtrante avant 3 avec l’embout de
l’aspirateur.
▸ Si nécessaire, nettoyer aussi le canal d'air situé à l'avant de la
natte filtrante avant avec un aspirateur ou un chiffon humide.
▸ Insérer de nouveau la natte filtrante avant 3 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Veiller au bon positionnement.
▸ Remettre la grille avant 1 en place.
Dommages de l'équipement dus à une insertion incorrecte de la natte filtrante
avant.
L’appareil ne peut démarrer que lorsque la natte filtrante avant est correctement
placée.
10.4
Nettoyer la sonde d'humidité
Lorsque le message de dérangement «A3» apparaît, la sonde d'humidité doit être nettoyée.
▸ Ouvrir la porte de l'appareil.
1
29
11 Comment remédier soi-même à une panne
▸ Retirer les peluches et les corps étrangers de la sonde d'humidité 1.
▸ Si nécessaire, nettoyer la sonde d'humidité 1 avec un chiffon humide et la sécher.
1
10.5
Nettoyer le capteur de température
Nettoyer soigneusement le capteur de température.
▸ Ouvrir la porte de l'appareil et retirer la grille avant 1.
1
▸ Nettoyer le capteur de température 2 avec un chiffon humide.
▸ Remettre la grille avant 1 en place.
2
2
10.6
Nettoyer l'appareil
▸ De temps à autre, nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et le sécher.
11
Comment remédier soi-même à une panne
Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines conditions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement
complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente.
11.1
Messages de dérangement
Affichage
Cause possible
A0 Vérifier
écoulement
▪ La conduite d’écoule- ▸ Vérifier la conduite d’écoulement en dement est bouchée,
hors de l’appareil.
pliée ou défectueuse. ▸ Appuyer sur la touche
.
▪ La hauteur de refoule- ▸ Redémarrer le programme.
ment de la conduite
d’écoulement est trop
élevée (> 1,2 m).
▪ L'appareil est raccordé à un double siphon sous crépi.
30
Remède
11 Comment remédier soi-même à une panne
Affichage
Cause possible
Remède
A3 Nettoyage
capteur d'humidité
▪ La sonde d’humidité
est encrassée ou
mouillée.
▸ Nettoyer et sécher (voir page 29) la
sonde d’humidité.
▸ Appuyer sur la touche
.
▸ Redémarrer le programme.
A9 Nettoyage
tamis et tapis
▪ Le tamis de porte, la ▸ Vérifier et nettoyer (voir page 28) le tanatte filtrante de la
mis de porte et la natte filtrante.
porte et/ou la natte
▸ Vérifier la natte filtrante avant et la netfiltrante avant est boutoyer (voir page 29).
ché.
▸ Appuyer sur la touche
.
▸ Redémarrer le programme.
Insérer le tamis
de porte/Fermer
la porte de l'appareil
▪ Le tamis de porte est ▸ Installer le tamis de porte (veiller à son
absent.
bon positionnement).
▪ La porte de l’appareil ▸ Fermer la porte de l'appareil.
est ouverte.
▸ Redémarrer le programme.
Mettre le tapis
avant en place
▪ La natte filtrante avant ▸ Bien mettre en place la natte filtrante
est absente ou n’est
avant.
pas bien mise en
▸ Fermer la porte de l'appareil.
place.
▸ Redémarrer le programme.
FXX/EXX voir
mode d'emploi
▪ Diverses situations
▸ Appuyer sur la touche
.
peuvent conduire à
▸ Débrancher la fiche secteur.
ce message d'erreur. ▸ Attendre environ 1 minute.
▸ Rebrancher la fiche secteur et sélectionner un nouveau programme.
SN XXXXX
XXXXXX
UXX/EXX voir
mode d'emploi
▪ Si le dérangement
apparaît à nouveau:
▸ Noter le message de dérangement complet ainsi que le numéro SN de l'appareil.
▸ Débrancher la fiche secteur.
▸ Contacter (voir page 43) le service
après-vente.
▪ Surtension (U1)
▪ Sous-tension (U2)
▸
▸
▸
▸
▪ Si le dérangement
apparaît à nouveau:
▸ Débrancher la fiche secteur.
▸ Faire contrôler l’installation domestique
par un électricien.
SN XXXXX
XXXXXX
Appuyer sur la touche
.
Débrancher la fiche secteur.
Attendre environ 1 minute.
Rebrancher la fiche secteur et sélectionner un nouveau programme.
31
11 Comment remédier soi-même à une panne
11.2
Autres problèmes possibles
Problème
Cause possible
Remède
Le programme
dure nettement
plus longtemps
qu'indiqué.
▪ Le tamis de porte et/ ▸ Nettoyer (voir page 28)
ou la natte filtrante de
le tamis de porte et/ou la natte filtrante
la porte sont boude la porte.
chés.
▪ La natte filtrante avant ▸ Nettoyer (voir page 29) la natte filtrante
est bouchée.
avant.
▪ Le linge était très
mouillé.
▸ Essorer le linge davantage.
▪ La température am- ▸ Améliorer la ventilation et l’aération du
biante est trop élevée
local.
ou trop basse.
▸ S'assurer que la température ambiante
se situe entre 5 et 35 °C.
Il est impossible
de sélectionner
un nouveau programme.
▪ Un programme a été ▸ Appuyer sur la touche
.
interrompu.
▸ Sélectionner un nouveau programme.
Le linge n'est
pas assez sec
ou la ceinture
du jean est encore humide.
▪ La charge se compose de textiles disparates.
▸ Sélectionner un programme plus long,
p. ex. Séchage fort .
Ou:
▸ Sélectionner le séchage avec minuterie
.
Ou:
▸ Modifier (voir page 25) le degré de séchage.
▪ Le tamis de porte et/ ▸ Nettoyer (voir page 28)
ou la natte filtrante de
le tamis de porte et/ou la natte filtrante
la porte sont boude la porte.
chés.
▪ La natte filtrante avant ▸ Nettoyer (voir page 29) la natte filtrante
est bouchée.
avant.
32
▪ L’alimentation électrique est interrompue.
▸ Vérifier la fiche secteur, la ligne et les fusibles.
▪ La sonde d’humidité
est encrassée.
▸ Nettoyer (voir page 29)
la sonde d’humidité.
▪ Le mode démo est
enclenché.
▸ Désactiver le mode démo.
11 Comment remédier soi-même à une panne
Problème
Cause possible
Remède
L’indication de
durée restante
reste inchangée
pendant un certain temps.
▪ Le degré de séchage ▸ Aucune mesure requise. L'affichage se
n’est pas encore atpoursuit automatiquement alors que le
teint.
degré de séchage est atteint.
▪ Composition très dis- ▸ Aucune mesure. L’affichage se poursuit
parate du linge.
automatiquement au bout de quelques
instants.
▪ Le tamis de porte est ▸ Nettoyer (voir page 28) le tamis de
recouvert de peporte.
luches.
L'avancement
du programme
reste longtemps
sur «Aération».
▪ Le linge est refroidi. ▸ Aucune mesure requise. Le linge peut
▪ Une température amêtre retiré à tout moment, à condition
biante élevée proqu'il soit ensuite étendu afin de refroidir.
longe la phase de refroidissement.
▪ Le capteur de tempé- ▸ Nettoyer (voir page 30)
rature est encrassé.
le capteur de température.
L’appareil ne
démarre pas.
▪ La porte de l’appareil ▸ Fermer la porte de l’appareil.
est ouverte.
▪ Le tamis de porte ou ▸ Installer le tamis de porte ou la natte filla natte filtrante avant
trante avant et veiller au bon positionnesont absents.
ment.
▪ L’alimentation électrique est interrompue.
▸ Brancher la fiche secteur dans la prise.
▸ Enclencher l’interrupteur mural.
▸ Vérifier le fusible.
La porte de l'appareil s'ouvre
pendant le fonctionnement.
▪ Diverses situations
dans l'appareil
peuvent conduire à
cela.
▸ Fermer la porte de l’appareil.
▸ Effleurer la touche
.
– Le programme se poursuit.
Il y a des
rayures et des
bosses dans le
tambour.
▪ Le séchage des textiles comportant des
boutons ou des
boucles peut provoquer des rayures et
des bosses.
▸ Aucune réparation nécessaire. Les
rayures et les bosses n'ont aucune influence sur le processus de séchage ni
sur le résultat du séchage.
33
12 Pièces de rechange
Problème
Cause possible
Remède
Le linge est très
froissé.
▪ Charge trop élevée.
▸ Réduire la charge.
▪ Le linge a été essoré ▸ Activer la fonction supplémentaire Reverdans la machine à lasePlus .
ver à une vitesse
Ou:
d'essorage trop éle▸ Essorer le linge à une vitesse d'essorage
vée.
plus lente.
▪ Le linge est entortillé ▸ Activer la fonction supplémentaire Reveraprès la fin du prosePlus .
gramme.
▪ Le linge est resté trop ▸ Retirer le linge du tambour immédiatelongtemps dans le
ment après la fin du programme.
tambour après la fin
du programme.
Les valeurs de
consommation
EcoManagement affichées
sont trop élevées.
▪ Les valeurs peuvent
varier selon le programme, la charge,
les fonctions supplémentaires et les réglages utilisateur.
▪ Il n’est pas possible
d’exclure des variations liées au système.
Des enchevêtrements se
forment dans le
linge de lit.
12
▸ Tenir compte des réglages utilisateur et
des fonctions supplémentaires.
▸ Sélectionner en plus la fonction supplémentaire «InverserPlus».
Ou:
▸ Sélectionner le programme textile «Linge
de lit».
Pièces de rechange
Indiquer le nom et le type de modèle lors de la commande.
Tamis de porte
34
Natte filtrante de la
porte
Grille avant
Natte filtrante
avant
13 Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
Remarques générales
Hauteur
85 cm
Largeur
59,5 cm
Profondeur
61 cm
Poids
52,0 kg
Hauteur de refoulement de la
pompe
1,2 m
Quantité de remplissage
7 kg de linge sec
Températures ambiantes admis- de 5 à 35 °C
sibles pendant le fonctionnement
Raccordement électrique
13.1
Le raccordement électrique se trouve sur la plaque
signalétique (voir page 43).
Indications pour les instituts d'essai
▸ Avant chaque mesure, l'appareil doit être raccordé pendant 5 minutes au moins au
secteur.
▸ La détermination correcte des données de déclaration est possible après une phase
de rodage de 5 programmes de séchage complets (programme automatique: séchage normal
) avec du linge.
▸ Après chaque programme de séchage, le tamis de porte doit être nettoyé à l'eau.
▸ La détection de l’humidité de l’appareil est réglée pour une dureté d’eau moyenne.
Pour adapter l’appareil à la valeur de conductivité de l’eau selon la norme (750 µS/
cm), le degré de séchage doit être (voir page 25) paramétré sur «1» dans les réglages utilisateur.
▸ Régler le programme selon EN 61121:
Programme
Quantité de remplissage
Réglage
Linge en coton,
séchage normal
7 kg
▸ Appuyer sur la touche
▸ Appuyer sur la touche
▸ Appuyer sur la touche
.
.
.
Linge en coton, humide 7 kg
prêt à repasser
▸ Appuyer sur la touche
▸ Appuyer sur la touche
Facile d'entretien,
séchage normal
▸ Appuyer sur successivement sur
les touches
, et .
▸ Appuyer sur la touche
.
13.2
2,5 kg
.
.
Fiche technique du produit
Selon le règlement CE n°392/2012
Marque
-
V-ZUG SA
L'identification du modèle correspond aux 5 premiers caractères figurant sur la plaque signalétique.
-
12017
35
13 Caractéristiques techniques
Selon le règlement CE n°392/2012
Capacité nominale linge en coton en pleine charge
Type d’appareil
Classe d'efficacité énergétique
kg
7
-
Sèche-linge à
condensation
-
A++
kWh/an
203,0
-
Sèche-linge avec fonctions automatiques
Consommation d’énergie du programme coton
standard en pleine charge
kWh
1,67
Consommation d’énergie du programme coton
standard en charge partielle
kWh
0,96
W
0,09
W
2,60
min
10
Consommation d'énergie de x kWh/an
1
Type de sèche-linge
Besoins en énergie, appareil éteint
Puissance absorbée, appareil allumé
Durée de l’état allumé
Programme coton standard
2
Durée pondérée du programme
Standard
3
min
121
Durée du programme coton standard en pleine
charge
min
156
Durée du programme coton standard en charge
partielle
min
94
-
A
Efficacité de condensation du programme coton
standard en pleine charge
%
92
Efficacité de condensation du programme coton
standard en charge partielle
%
92
%
92
dB
63
Classe d’efficacité de condensation
4
Efficacité de condensation pondérée
5
Niveau de puissance acoustique
1) Consommation d’énergie de x kWh/an sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme coton standard en pleine charge et en charge partielle, ainsi qu’avec l’utilisation des modes de fonctionnement à faible puissance absorbée. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend du
mode d’utilisation de l’appareil.
2) Programme coton standard, sur lequel se basent les informations figurant sur l’étiquette et dans la fiche de données. Ce programme est adapté au
séchage de textiles en coton normalement humides et est le plus efficace pour le coton en termes de consommation d’énergie.
3) Durée pondérée du programme coton standard en pleine charge et en charge partielle
4) Classe d’efficacité de condensation sur une échelle de G (efficacité minimale) à A (efficacité maximale)
5) Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard en pleine charge et en charge partielle
36
14 Conseils de séchage
14
Conseils de séchage
14.1
Économiser de l'énergie
▪ Avant le séchage, essorer le linge dans la machine à laver avec une vitesse supérieure. L'essorage mécanique dans la machine à laver est beaucoup plus efficace que
l'évaporation de l'eau dans le sèche-linge.
▪ Nettoyer régulièrement le tamis de porte et les nattes filtrantes. Les filtres salis
bloquent le flux d'air et réduisent l'efficacité de l'appareil.
▪ Utiliser autant que possible la quantité de remplissage maximale du programme correspondant.
▪ Sélectionner «EcoManagement» pour trouver des programmes efficaces.
14.2
Éviter des dommages
▪ Tenir compte des symboles d'entretien sur les étiquettes des textiles.
▪ Pour le séchage, n’utiliser de préférence aucun adoucissant, serviette parfumée ni
autre revitalisant textile.
▪ Avant le séchage, retirer les corps étrangers et les grandes pièces en métal ou en
plastique dur (boucles, cailloux, aides au dosage de la lessive, etc.). Ils peuvent bosseler le tambour.
▪ Fermer les fermetures éclair, œillets et crochets. Ceux-ci pourraient endommager le
linge et le tambour.
▪ Fermer les housses de couette et les taies d'oreillers, attacher les ceintures en tissu et
rubans des tabliers pour éviter tout enchevêtrement inextricable.
15
Élimination
15.1
Emballage
Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du
risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un
endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement.
15.2
Sécurité
Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme (par ex. par des enfants qui
jouent), rendre l’appareil inutilisable
▸ en débranchant l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire
appel à un électricien agréé. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil.
▸ Retirez le verrouillage de la porte ou rendez-le inutilisable.
15.3
▪
Élimination
Le symbole «poubelle barrée» requiert l'élimination séparée des équipements
électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses et dangereuses pour l'environnement.
37
15 Élimination
▪ Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers non triés. Vous contribuez ainsi à protéger les ressources et l'environnement.
▪ Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser aux autorités locales.
15.4
Remarque pompe à chaleur
Risque d’incendie!
L’appareil contient le produit frigorigène R290, respectueux de l’environnement
mais inflammable. Une élimination inadéquate peut entraîner un incendie et un
empoisonnement. Débarrassez-vous de l’appareil de manière appropriée et n’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
Pompe à chaleur
fermé hermétiquement
Produit frigorigène
R290
Quantité de remplissage [kg]
0,149
38
Index
A
Aération..............................................................
Programmes spéciaux................................
Angle de vue.....................................................
Animaux en peluche
Programme Panier ......................................
Appli V-ZUG ......................................................
I
33
14
25
14
24
Indication de durée restante.......................... 33
Interrompre
Programme ................................................... 19
InverserPlus................................................ 14, 25
J
B
Jeans
Programmes textile ..................................... 13
Bonnets
Programme Panier ...................................... 14
L
C
Calcul de la durée restante ........................... 18
Chemises
Programmes textile ..................................... 13
Connexion par WLAN ..................................... 24
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité.............................. 5, 6
D
Degré de séchage........................................... 25
Démarrage différé............................................ 14
Démarrer ....................................................... 17
Dérangements .................................................. 30
Désignation du modèle ..................................... 2
Domaine de validité............................................ 2
Données de consommation
Programmes automatiques ....................... 12
E
Éclairage du tambour .....................................
EcoManagement ....................................... 11,
Activer ............................................................
Affichage .......................................................
Économiser de l’énergie ................................
EcoManagement..........................................
Élimination.........................................................
Éliminer l’appareil ............................................
Extension de garantie .....................................
25
13
13
14
12
32
25
M
Mesure de charge ........................................... 18
Mode démo....................................................... 27
N
Notes .................................................................. 41
O
11
15
26
21
37
15
37
37
43
F
Favoris ...............................................................
Démarrer .......................................................
Fonctions supplémentaires............................
Démarrer .......................................................
Fond d’image ...................................................
Langue ...............................................................
Layette
Programmes textile .....................................
Linge couleur
Programmes textile .....................................
Linge de lit
InverserPlus ..................................................
Linge de table
Humide repassage ......................................
Longue durée du programme .......................
Luminosité .........................................................
11
23
14
17
25
G
Gants
Programme Panier ...................................... 14
Ouvrir la porte de l’appareil .................... 15, 20
P
Pause .................................................................
Pièces de rechange ........................................
Pompe à chaleur..............................................
Première mise en service...............................
Problèmes .........................................................
Programme
Arrêt prématuré..................................... 11,
Démarrer ........................... 11, 16, 17, 21,
Interrompre ............................................ 11,
Modifier..........................................................
Programme standard ............................... 11,
Démarrer ................................................ 17,
Valeurs de consommation .........................
Programmes automatiques............................
Démarrer ................................................ 16,
Valeurs de consommation .........................
Programmes spéciaux ....................................
Démarrer ................................................ 17,
11
34
38
10
30
19
24
19
18
14
24
14
11
21
12
11
24
39
Programmes textile................................... 11, 13
Démarrer ....................................................... 16
Q
Questions techniques ..................................... 43
R
Réglages d’usine ............................................. 26
Risque d'emmêlement du linge
InverserPlus .................................................. 14
S
Séchage avec minuterie................... 11, 13, 16
Séchage délicat
Chemises ...................................................... 13
Délicat ............................................................ 14
Layette ........................................................... 13
Soie ................................................................ 13
Séchage économe en énergie
Démarrage différé........................................ 14
Séchage efficace
Programme standard .................................. 14
Séchage fort ..................................................... 12
Séchage uniforme
InverserPlus .................................................. 14
Sécurité enfants
Activer ............................................................ 26
Service et assistance ...................................... 43
Signal sonore des touches ............................ 25
Soie
Programmes textile ..................................... 13
Sous-vêtements
Séchage normal........................................... 12
Symboles.............................................................. 5
T
Terminer
Programme ................................................... 19
T-shirts
Séchage normal........................................... 12
Type....................................................................... 2
V
Valeurs de consommation
Programme standard .................................. 14
V-ZUG-Home..................................................... 11
activer le mode ............................................ 26
40
16
Notes
41
42
17
Service et assistance
Le chapitre «Eliminer des dérangements» vous donne des informations précieuses
pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à
un technicien de service et économiser les éventuels coûts afférents.
Vous trouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l’adresse www.vzug.com →Service
→Informations sur la garantie. Veuillez les lire attentivement.
Veuillez enregistrer votre appareil le plus tôt possible en ligne via www.vzug.com →Service
→Saisie des données de garantie. En cas de dysfonctionnement, vous bénéficierez ainsi
de la meilleure assistance possible durant la période de garantie de l’appareil. Pour enregistrer votre appareil, vous aurez besoin de son numéro de série (SN) et de sa désignation. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil.
Les informations de mon appareil:
SN: __________________________
Appareil: __________________________________
Gardez toujours ces informations relatives à l’appareil à portée de main lorsque vous
contactez V-ZUG. Merci beaucoup.
Plaque signalétique
▸ Ouvrir la porte de l’appareil.
– La plaque signalétique se trouve en
bas à droite.
Le numéro de série (SN) peut également être consulté comme suit:
▸ Maintenir la touche
enfoncée jusqu'à ce que «Réglages – SN 12017 000123» apparaisse à l’écran tactile.
Votre demande de réparation
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à
l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service.
Questions techniques, accessoires, extension de garantie
V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives
ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de
rechange, ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
43
Mode d'emploi résumé
Lire d’abord les consignes de sécurité du mode d’emploi.
Démarrer le programme
À la fin du programme
▸
▸
▸
▸
▸
▸ Lorsque l'affichage est sur «0h00», retirer le linge sec.
▸ Nettoyer le tamis de porte.
▸ Fermer la porte de l’appareil.
Ouvrir la porte de l’appareil.
Contrôler le tamis de porte.
Mettre le linge.
Fermer la porte de l’appareil.
Sélectionner un programme et, éventuellement, des fonctions supplémentaires.
▸ Appuyer sur la touche
. Le programme démarre.
1098479-02
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug
[email protected], www.vzug.com

Manuels associés