Manuel du propriétaire | Bellavita MSL 6 CM Sèche-linge condensation Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | Bellavita MSL 6 CM Sèche-linge condensation Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Sèche-linge à condensation
MSL6CM
Nous vous remercions d’avoir choisi notre marque
Nous espérons vivement que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction et que vous
ferez à nouveau confiance à notre marque lors de vos prochains achats d’appareils électroménagers.
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et la conserver en lieu sûr comme document
de référence pendant toute la durée de vie de votre appareil. La notice d’utilisation doit être
remise au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil.
Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la lecture de cette notice :
Le triangle d’avertissement signale des informations particulièrement importantes pour
votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Les informations signalées par ce symbole sont accompagnées d’instructions supplémentaires et de conseils pratiques concernant l’utilisation de l’appareil.
Les conseils et informations en matière d’économie d’énergie et de sauvegarde de l’environnement sont signalés par ce symbole.
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . 3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . 6
Programmes de séchage . . . . . . . . . . . . 7
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 8
Conseils de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Séquence de fonctionnement . . . . . . . . 10
2
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 13
En cas d’anomalie de fonctionnement . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 18
Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . 19
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consignes de sécurité importantes
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les
en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient
correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instructions
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
• Assurez-vous qu'aucun petit animal
domestique ne grimpe dans le sèche linge.
Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour
avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes :
coussins, oreillers, couvertures matelassées et
similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• L'appareil ne convient pas aux textiles
contenant du caoutchouc mousse (mousse de
latex) ou autres matériaux s'apparentant au
caoutchouc tels que les bonnets de bain, les
textiles imperméables, les textiles pourvus
d'une couche de caoutchouc et les vêtements
ou coussins avec rembourrage en caoutchouc
mousse.
• Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, et avant son nettoyage et entretien.
•
N'essayez en aucun cas de réparer vousmême le sèche-linge. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des dommages importants
(blessures ou mauvais fonctionnement du
sèche-linge). Seul un service après vente
recommandé est habilité à intervenir. En cas
d'intervention, exigez des pièces de rechange
certifiées Constructeur.
• Le linge entré en contact avec des substances
telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'essence,
le kérosène, les détachants, la térébenthine, la
cire ou ou les détachants pour la cire, doit être
lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude
avec de la lessive, avant le séchage ou le
repassage.
• Risque d'explosion: ne séchez jamais
d'articles ayant été traités avec des produits
chimiques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec. Ils pourraient provoquer une
explosion. Ne séchez que du linge lavé à
l'eau.
• Risque d'incendie: Ne faites pas sécher dans
votre appareil du linge qui a été taché ou
imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
• Risque d'incendie: Si vous avez prétraité votre
linge avec du détachant (spray ou liquide)
avant lavage, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le charger dans votre
sèche-linge.
• Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est
pas resté dans une poche d'un vêtement qui
doit être séché dans votre appareil.
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant
la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur.
Risque d'incendie!
3
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement
• Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• Tous les dispositifs de protection pour le
transport doivent être retirés avant l'utilisation
de l'appareil. En cas de non respect de cette
recommandation, l'appareil ou les accessoires
risquent d'être sérieusement endommagés.
Reportezvous au chapitre concerné dans cette
notice d'utilisation.
• Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour éviter le froissement du
linge et que celui-ci ne subisse des
dommages.
• Les branchements électriques nécessaires à
l'installation de l'appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié .
• Veillez à ne pas écraser le cordon
d'alimentation avec l'appareil.
• Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que
l'air puisse circuler librement autour de
l'appareil.
• Assurez-vous après avoir installé l'appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au dessus d'un lave
linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Usage
• Cet appareil est destiné à un usage particulier.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette
d'entretien dont chaque article est muni.
• Ne séchez pas dans votre appareil du linge
non lavé et sale.
• Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous
au chapitre concerné dans cette notice
d'utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d'être introduit dans le tambour.
4
•
•
•
•
Ne séchez pas en machine les articles entrés
en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le fluide se
soit évaporé avant d'introduire les articles dans
l'appareil.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
pour le débrancher; mais saisissezle au
niveau de la prise.
Ne mettez jamais le sèche linge en
fonctionnement lorsque le câble d'alimentation
électrique est endommagé ou bien lorsque le
bandeau de commande, le plan de travail ou
le socle de l'appareil sont si endommagés que
l'intérieur de l'appareil présente une ouverture
béante accessible.
Les assouplissants ou autres produits
similaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes.
• Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à
l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
• Les éléments constituant l'emballage (p.ex. les
films plastique, les morceaux de polystyrène)
représentent un danger pour les enfants risque d'asphyxie! Gardez les éléments
d'emballage hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants en bas âge ou
vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Description de l’appareil
1 Bandeau de commande
2 Filtres à peluches
3 Plaque signalétique
4 Condenseur
5 Bac de récupération de l’eau de condensation
6 Pieds réglables
1
2
3
4
5
6
5
Bandeau de commande
1
2
4
5 6
1 Sélecteur Programme/Temps
Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électronique et un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le
temps ou le programme choisi.
2 Touche Coton
À utiliser pour le coton
3 Touche Synthétiques
À utiliser pour les articles synthétiques ou délicats.
4 Touche Séchage Doux
Cette touche permet de réduire la température de séchage
pour le linge délicat.
5 Voyants
• Séchage
• Filtres
• Fin de cycle
• Bac plein
• Condenseur
6 Touche Départ / Pause
6
3
Démarrez le programme en appuyant
sur la touche “Départ /Pause”:
Programmes de séchage
Programme
Charge
max. kg
Nature du
linge
6
Coton
3
Synthétiques
Minuterie
Refroidisement
10’
Cycle
Fraicheur
Si le programme TEMPS a été sélectionné, la
durée du programme peut être définie entre 10
et 150 minutes par intervalles de 5 ou 10
minutes. Séchage de pièces épaisses, p.ex.
serviettes éponge.
3
Synthétiques
Coton
Programme spécial, d’env. 10 minutes
permettant de rafraîchir des textiles.
Ce programme peut être utilisé à toutes
autres fins que le séchage du linge: pour
éliminer une odeur trop prononcée, antimites
par exemple, ou par rafraîchir le linge.
1
Synthétiques
Coton
Programme spécial permettant
de rafraîchir des
textiles.
Temps de séchage
é
Programme
Synthétiques (3kg) Coton (6 kg)
Description du programme
Temps (min)
Très sec
145
Prêt à ranger
130
Prêt à repasser
110
Très sec
65
Prêt à ranger
55
Prêt à repasser
40
7
Avant la première utilisation
Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
• Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques chiffons humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes.
Un sèche-linge neuf peut contenir de la poussière.
Conseils de séchage
Avant de charger le linge
Ne faites jamais sécher en machine : les
articles particulièrement délicats comme les
voilages, les lainages, les soieries, les
tissus avec parties métalliques, les bas en
nylon, les pièces volumineuses (anoraks,
couvertures, édredons, sacs de couchage,
couettes et pièces de linge contenant de la
mousse caoutchouc ou une matière
similaire).
• Suivez toujours les indications se trouvant
sur l’étiquette de chaque article :
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute
température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les taies d’oreillers et les housses
de couettes pour éviter que les petites
pièces de linge ne s’enroulent à l’intérieur.
Fermez les pressions, les fermetures éclair,
les crochets et nouez les ceintures et les
rubans des vêtements.
• Triez le linge par type et degré de séchage.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps
8
pour éviter de le froisser et économiser de
l’énergie.
• Évitez de sécher du linge sombre avec du
linge clair pelucheux (comme des
serviettes) car il pourrait attirer les
peluches.
• N’introduisez dans le sèche-linge que du
linge bien essoré.
• Les articles faciles d’entretien, tels que les
chemises, doivent être brièvement préessorés avant le séchage (en fonction de
leur résistance au froissage, environ 30
secondes, ou en utilisant le programme
d’essorage bref spécial de votre lave-linge).
• Les tricots (tricots de corps) ont tendance à
rétrécir pendant le séchage. Veillez à ne
pas soumettre ces articles à un séchage
excessif. Il est conseillé de tenir compte du
rétrécissement de ces textiles lors de leur
achat.
• Vous pouvez sécher du linge amidonné
dans votre sèche-linge. Toutefois, pour
obtenir l’effet amidonné, choisissez le
programme “Prêt à repasser”. Pour éliminer
les résidus d’amidon dans le tambour après
le séchage, nettoyez à l’aide d’un chiffon
humide puis essuyez.
• Pour éviter que le linge ne soit chargé
d’électricité statique après le séchage,
ajoutez un assouplissant dans votre lave-
linge ou un conditionneur spécial sèchelinge.
• Sortez le linge quand le sèche-linge a
terminé le cycle de séchage.
• Si certains articles sont encore humides
après le séchage, réglez un temps postséchage relativement court, mais au moins
de 30 minutes. Ce temps est nécessaire
pour les pièces avec plusieurs épaisseurs
de tissu (p.ex. cols, poches, etc.).
Retirez les petits objets métalliques qui
pourraient se trouver dans le linge (par
exemple des pinces à cheveux, des
épingles, des aiguilles).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Pour éviter que le linge ne s’enroule et
forme des nœuds : fermez les fermetures
éclair, boutonner les housses de couettes et
nouez les cordons ou rubans (p.ex.
ceintures de tabliers). Retournez sur
l’envers les articles doublés (p.ex. les
anoraks avec doublure en coton : la
doublure doit être à l’extérieur). Ces tissus
sécheront mieux.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids suivants à titre
indicatif :
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d'oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
sous-vêtements féminins
chemise de travail homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements homme
1 200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Charges maximales
Les charges recommandées sont indiquées
dans les tableaux de programmes.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au
tiers de son volume.
Essayez de charger l’appareil au maximum de
sa capacité car les petites charges ne sont pas
économiques.
9
Séquence de fonctionnement
Chargement du linge
Branchez l’appareil.
Ouvrez la porte (voir
l’illustration).
programme souhaité.
Le voyant de la
touche
DEPART/PAUSE
commence à
clignoter.
voyants
correspondants
s’allument. Si vous
appuyez à nouveau,
les voyants
s’éteignent.
Touche Délicat
P1149
Placez les articles un
à un dans le tambour,
en les dépliant le plus
possible. Fermez le
hublot. Vérifiez que le
linge n’est pas coincé
entre la porte et le
filtre.
P1108
Sélection du
programme souhaité
Tournez le sélecteur
de programmes sur le
10
A la fin du
programme, le
sélecteur doit être
tourné sur la
position O pour
permettre d’éteindre
le sèche-linge.
Attention !
Si vous tournez le
sélecteur de
programmes sur un
autre programme
pendant le
fonctionnement, les
voyants de
déroulement
programme se
mettent à clignoter.
L’appareil n’effectuera
pas le nouveau
programme
sélectionné.
Touches
Options
Selon le programme
sélectionné, il est
possible de combiner
différentes options.
Ces dernières doivent
être sélectionnées
après le choix d’un
programme et avant
la sélection de la
touche
DEPART/PAUSE. Si
ces touches sont
actionnées, les
Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche
Coton pour
sélectionner l’option
souhaitée. Le voyant
correspondant
s’allumera.
À utiliser pour le
coton, A la fin du
programme, le voyant
“Fin de cycle”
s’allume.
Touche Synthétiques
Cette touche permet
de réduire la
température de
séchage pour le linge
délicat.
Le voyant
correspondant
s’allume. Cette option
peut également être
utilisée pour un
séchage dont la durée
est contrôlée.
Délicat ne convient
que pour des charges
d’au maximum 3 kg !
A la fin du
programme, le voyant
“Fin” s’allume.
A utiliser pour les
articles synthétiques
ou délicats.
A la fin du
programme, le voyant
“Fin de cycle”
s’allume.
DEPART/PAUSE
Touche Coton
Le programme et les
options une fois
sélectionnés, appuyez
sur cette touche pour
lancer le sèche-linge.
Le voyant
correspondant
s’arrêtera de clignoter.
Si le sélecteur de
programmes est
tourné sur une autre
position lorsque
l’appareil est en cours
de fonctionnement,
l’avertisseur sonore
retentira et les
voyants indicateurs de
la phase clignoteront.
Le tambour tourne
alternativement dans
les deux sens
pendant le séchage.
Tous les programmes
de séchage se
terminent par 10
minutes de
refroidissement (le
voyant
Refroidissement est
allumé). Après cette
phase, vous pouvez
sortir le linge.
,
En cas d’ouverture de
la porte de l’appareil
ou du volet inférieur
pendant l’exécution
d’un programme, il
faut appuyer de
nouveau sur cette
touche après avoir
refermé la porte pour
redémarrer le
programme à partir du
point où il a été
interrompu. Il faut
également appuyer
sur cette touche après
une coupure de
courant ou la remise
en place du bac de
récupération de l’eau
de condensation, si
celui-ci a été vidé
pendant l’exécution
d’un programme
après l’allumage du
voyant bac plein.
Dans les deux cas, le
voyant de la touche
DEPART/PAUSE
clignote pour vous
inviter à appuyer de
nouveau sur la touche
DEPART.
Voyants
Ces voyants
remplissent les
fonctions suivantes :
• Voyant
“Séchage”
Ce voyant signale
que l’appareil est
en phase de
séchage.
• Voyant “Fin de
cycle”
Ce voyant est
allumé à la fin de
la phase de
refroidissement
pendant la phase
anti-froissage et
reste allumé à la
fin du programme.
• Voyant “Bac
plein”
Ce voyant signale
que l’appareil est
en phase de
séchage.
Ce voyant
s’allume à la fin
du programme
pour vous
rappeler que le
bac d’eau doit
être vidé. Si ce
voyant s’allume
pendant un
programme, il
indique que le bac
de récupération
de l’eau de
condensation est
plein. Le signal
sonore retentit, le
programme
s’arrête et le
voyant de la
touche
DEPART/PAUSE
clignote. Ce
voyant s’allume
également pour
signaler que le
bac de
récupération de
l’eau de
condensation
n’est pas inséré
correctement.
• Nettoyage des
filtres
Ce voyant
s’allume à la fin
du programme si
les filtres doivent
être nettoyés.
• Nettoyage du
condenseur
Ce voyant
s’allume tous les
80 cycles de
séchage pour
vous rappeler que
le condenseur doit
être nettoyé.
Annulation d’un
programme
Pour annuler un
programme en cours,
tournez le sélecteur
sur “O”. Vous pouvez
à présent sélectionner
un nouveau
programme.
A la fin du
programme
Si le linge n’est pas
retiré en fin de cycle,
le sèche-linge
effectue une phase
anti-froissage (durée :
30 minutes
maximum).
Le sèche-linge
s’arrêtera
automatiquement à la
fin de la phase antifroissage. Les voyants
Finde cycle et bac
plein restent allumés
et le signal sonore
retentit pendant 2
minutes.
Tournez le sélecteur
sur “O” pour arrêter
l’appareil. Sortez le
linge et vérifiez que le
tambour est vide.
Si vous ne souhaitez
pas faire une autre
lessive, fermez le
robinet d’arrivée
d’eau. Laissez le
hublot ouvert pour
éviter la formation de
moisissures et de
mauvaises odeurs.
Tournez le sélecteur
sur “ O “” ; tous les
voyants s’éteignent.
L’appareil est éteint.
Sortez le linge.
Si vous ouvrez puis
refermez la porte
avant de ramener le
sélecteur sur “O “,
tous les voyants
11
correspondant aux
phases du
programme exécuté
s’allument.
Après chaque
utilisation
• Nettoyez les
filtres.
• Videz le bac de
récupération de
l’eau de
condensation.
Modification
du programme
Pour changer un
programme en cours,
vous devez d’abord
tourner le sélecteur
sur “ O “”.
Sélectionnez ensuite
le nouveau
programme et
appuyez sur la touche
DEPART.
La fonction “Signal”
peut être activée ou
désactivée en
appuyant
simultanément sur les
touches
“Synthétiques” et
“Séchage Doux”
pendant 5 secondes
environ.
12
Entretien et nettoyage
Important :
Vous devez débrancher l’appareil du réseau
électrique avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien.
Nettoyage extérieur
Lavez à l’eau savonneuse puis séchez
soigneusement.
Important : n’utilisez jamais d’alcool, de solvants
ou de produits similaires pour nettoyer la
carrosserie.
P1110
Le filtre dans la contre-porte doit être enlevé pour
pouvoir le nettoyer.
650
Nettoyage de la porte
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte et
les joints autour du filtre pour éliminer les
peluches. Un parfait nettoyage est indispensable
pour un bon séchage.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1151
Vous vous étonnerez peut-être de la quantité de
peluches accumulée dans les filtres. Il s’agit
toutefois d’une usure normale du linge.
P1150
Nettoyage des filtres
Votre sèche-linge ne fonctionnera parfaitement
que si les filtres sont propres.
Les filtres arrêtent toutes les peluches
accumulées pendant le séchage. Ils doivent être
nettoyés à l’aide d’un chiffon humide après
chaque utilisation, avant de sortir le linge. Le
voyant est allumé pour vous rappeler que vous
devez nettoyer les filtres.
Tous les tissus perdent des peluches au
séchage, mais elles restent inaperçues quand le
linge sèche à l’air libre. Dans un sèche-linge, les
peluches ne se dispersent pas dans
l’environnement et s’accumulent donc dans le
filtre.
Après un certains temps, les filtres se couvrent
d’une patine blanche due aux résidus de lessive
sur le linge. Nettoyez les filtres à l’eau chaude en
les frottant à l’aide d’une brosse. Retirez le filtre
situé dans l’ouverture de la porte, comme illustré
(Il peut être remis en place avec la languette
tournée à gauche ou à droite).
13
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1155
P1152
Important :
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Nettoyez-le avec une brosse et rincez-le sous
l’eau courante.
Nettoyez également l’extérieur en éliminant
toutes les peluches.
Nettoyez le joint en caoutchouc autour du condenseur et l’intérieur du volet à l’aide d’un chiffon humide.
P1153
Nettoyage du condenseur
Nettoyez le condenseur lorsque le voyant
Condenseur s’allume.
Le condenseur se trouve dans le bas de
l’appareil, derrière un volet. Pour ouvrir le volet,
appuyer sur la languette comme illustré. Pendant
et immédiatement après le cycle de séchage, la
présence d’eau sur le plan d’introduction du
condenseur est normale.
P0639
Important :
N’utilisez jamais d’objets ou d’outils pointus pour
nettoyer l’espace entre les plaques. Vous pourriez endommager le condenseur et le rendre perméable.
Remettez le condenseur en place, tournez les
deux taquets rouges vers le haut et refermez la
porte.
Important :
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
condenseur d’air.
P1159
Pour sortir le condenseur, tournez d’abord les
deux taquets rouges vers le bas puis tirez le
condenseur par sa poignée.
14
Vidage du bac de récupération de l’eau
de condensation
L’eau soustraite au linge pendant le séchage se
condense à l’intérieur de l’appareil et est
récupérée dans un bac.
Ce bac doit être vidé après chaque utilisation
pour assurer un parfait séchage lors de
l’utilisation suivante. Le voyant Bac plein vous
rappelle que le bac doit être vidé.
Procédez comme suit :
• Ouvrez le volet dans le bas de l’appareil
• Tournez le taquet jaune vers le haut
• Sortez le bac
• Ouvrez le petit couvercle et laissez couler
l’eau
• Refermez le petit couvercle et remettez le
bac en place
• Poussez-le jusqu’au déclic et tournez le
taquet jaune vers le bas pour le verrouiller.
• Fermez le volet et appuyez de nouveau
sur la touche DEPART/PAUSE pour permettre au programme de continuer.
Nettoyage de la grille d’aération
Nettoyez les peluches sur la grille d’aération
postérieure à l’aide d’un aspirateur.
Nettoyage du tambour
Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin
d’un programme, il est conseillé de nettoyer l’intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de
vinaigre.
Le vinaigre permet d’éliminer la légère patine qui
se forme dans le tambour (causée par les résidus
de lessive et d’assouplissants utilisés pendant le
lavage et par le calcaire contenu dans l’eau) et
qui empêche les sondes de détecter le degré de
séchage du linge.
P1203
Le bac doit être remis
en place correctement.
Après avoir vidé le bac et l’avoir remis en place,
appuyez à nouveau sur la touche DEPART pour
redémarrer le programme.
Astuce : Vous pouvez utiliser l’eau de
condensation dans un fer à repasser ou pour
remplir une batterie, etc. après l’avoir filtrée (p.ex.
en la faisant passer à travers un filtre à café).
15
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement résolus sans
faire appel à un spécialiste. Avant de contacter votre Centre de service après-vente le plus proche, veuillez effectuez les
vérifications suivantes.
Pendant le fonctionnement, il se peut que le voyant rouge DEPART/PAUSE clignote pour indiquer une anomalie.
Après avoir éliminé le problème, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour redémarrer le programme. Si le problème
persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente.
Anomalie de fonctionnement
Le sèche-linge ne
démarre pas.
Cause possible
• L’appareil n’est pas branché ou le
fusible est grillé.
• La porte de chargement est ouverte.
• Vous n’avez pas appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE ?
Remède
• Branchez le cordon d’alimentation.
Contrôlez le fusible dans la boîte à
fusibles (installation domestique).
• Fermez le hublot.
• Appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE.
Le séchage n’est pas
satisfaisant.
• Le programme choisi ne convient pas au linge.
• Le filtre à peluches est
obstrué.
• L’échangeur de chaleur est
obstrué par des peluches.
• Le volume de linge est excessif.
• Les fentes d’aération dans le
bas de l’appareil sont
bouchées.
• L’intérieur et les nervures du
tambour sont couverts de
résidus.
• La conductivité de l’eau du
lieu d’installation ne correspond pas au réglage standard de l’appareil.
• A l’avenir, sélectionnez un
autre programme (voir la section ‘Guide des
programmes‘).
• Nettoyez le filtre à peluches.
• Nettoyez l’échangeur de
chaleur.
• Respectez les charges
recommandées.
• Libérez les fentes d’aération.
• Nettoyez l’intérieur et les
nervures du tambour
• Reprogrammez les
paramètres standard de
séchage (voir la section
‘Options de programmation’).
La porte de chargement
ne ferme pas.
• Le filtre fin et/ou le filtre à
grosses mailles n’est pas (ne
sont pas) en place.
• Mettez les filtres bien en
place.
16
Cause possible
Remède
Quand on appuie sur une
touche, le voyant
correspondant clignote
plusieurs fois.
• Protection. Après le démarrage du programme, il n’est
plus possible de régler cette
option.
• Tournez le sélecteur sur “0”
puis sélectionnez de nouveau
le programme
Le programme ne
fonctionne pas, le bac
d’eau est plein, le voyant
est allumé.
• Le bac de récupération de
l’eau de condensation est
plein.
• Videz le bac de récupération de
l’eau de condensation puis lancez
le programme en appuyant sur la
touche DEPART/PAUSE .
La durée du cycle de
séchage est anormalement
longue.
Remarque : Après environ
5 heures, le cycle de
séchage s’arrête
automatiquement (voir la
section ‘Cycle de séchage
complet’)
• Le filtre à peluches est
obstrué.
• L’échangeur de chaleur est
obstrué par des peluches.
• L’option Délicat a été
sélectionnée mais le
volume de linge est
excessif.
• Le volume de linge est
excessif.
• Le linge n’était pas
suffisamment essoré.
• Nettoyez le filtre à peluches
• Nettoyez l’échangeur de
chaleur.
• Délicat ne convient que pour
des charges d’au maximum 3
kg !
• Diminuez la charge.
• Le linge doit être correctement
essoré.
Anomalie de fonctionnement
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le
problème, contactez votre service après-vente le plus
proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le
numéro de série et la date d’achat de l’appareil : le
centre aura besoin de ces informations.
Important :
si vous faites appel à un spécialiste pour
résoudre l’un des problèmes cités plus haut ou
pour réparer un vice ayant pour origine une
mauvaise utilisation ou installation, son
intervention vous sera facturée même si
l’appareil se trouve encore sous garantie.
1206
17
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
Branchement électrique
Tension - Puissance totale
- Fusible
Largeur
Hauteur
Profondeur
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur
la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de
l’appareil
Profondeur avec la porte
de chargement ouverte
Charges maximales
Utilisation
60 cm
85 cm
58 cm
109 cm
Coton
Synthétiques
6 kg
3 kg
domestique
+ 5 °C + 35 °C
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive 2006/95/EC du 12.12.2006 relative à la basse tension
- Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la
compatibilité électromagnétique
- Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
18
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation (*)
Durée du
programme
(en minutes)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Tours
par minute
Coton Prêt à ranger 1)
115
3,8
1000
Coton Prêt à
Repasser 1)
86
3
1000
Synthétique Prêt à ranger 2)
48
1,36
1200
Programme
Charge max. :
1)
Coton :
2)
Synthétiques :
6 kg
3 kg
Les consommations ont été mesurées dans des
conditions standard. Elles peuvent ne pas
correspondre exactement aux valeurs effectives
mesurées lors d’une utilisation domestique de
l’appareil.
19
Mise au rebut
Matériel d’emballage
Les éléments d’emballage portant le symbole
sont recyclables.
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs
de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés.
Appareil
Confiez votre ancien appareil à un site de collecte agréé. Contribuez à la préservation de l’environnement !
Ancien appareil
Le symbole
qui figure sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit être
remis à un point de collecte et de recyclage du
matériel électrique et électronique. En éliminant
l’appareil comme il se doit, l’utilisateur contribue à
atténuer les conséquences négatives qu’une
mauvaise gestion des déchets de ce produit peut
avoir sur l’environnement et la santé. Pour plus
d’informations sur le recyclage de cet appareil,
contactez le bureau muncipal local, le service
d’élimination des ordures ménagères ou bien le
magasin où vous avez acheté le produit.
20
Conseils pour la protection de
l’environnement
En suivant ces conseils, vous économiserez de
l’énergie et contribuerez à la protection de
l’environnement :
• Essayez de toujours charger l’appareil au
maximum de sa capacité. Vous éviterez
ainsi les gaspillages d’énergie.
• Chargez toujours du linge bien essoré. Plus
la vitesse d’essorage sera importante, plus
la durée de séchage sera courte, d’où une
économie d’énergie.
• Ne séchez pas votre linge trop longtemps
pour éviter de le froisser et économiser de
l’énergie. Il suffit de sélectionner le programme en fonction de la nature du linge et
du résultat de séchage requis.
• Pour utiliser la charge maximale, le linge
prêt à ranger peut être séché avec du linge
à repasser. Pour ce faire, sélectionnez le
programme de séchage pour linge “prêt à
repasser” et retirez ce linge à la fin du programme. Complètez le programme par un
séchage temporisé pour le linge restant
“prêt à ranger”.
• Nettoyez les filtres régulièrement pour éviter
des temps excessifs de séchage et les
hautes consommations d’énergie.
• Aérez la pièce. La température ambiante ne
doit pas dépasser +35 °C.
Installation
Déballage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le
rembourrage en polystyrène avant d’utiliser
l’appareil. Enlever le ruban adhésif au dessus du
tambour à l’intérieur de l’appareil.
P1106
Si l’appareil doit être déplacé, transportez-le
verticalement.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une
porte à serrure, une porte coulissante ou une
porte battante avec charnière du côté opposé
de celle de l’appareil.
ne pas limiter la circulation de l’air au sol par des
tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc.
L’appareil ne pourrait pas se refroidir
correctement et son fonctionnement en serait
compromis.
Attention
La température de l’air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60°C. L’appareil ne
doit donc pas être installé sur des sols non
résistants aux températures élevées. Pendant le
fonctionnement du sèche-linge, la température
ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou
supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre
le bon fonctionnement de l’appareil.
Kit de superposition
Un kit de superposition spécial est disponible
auprès de votre revendeur pour faciliter le
montage du sèche-linge au-dessus d’un lavelinge à chargement frontal dont la profondeur est
comprise entre 48 et 60 cm.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Positionnement
Par commodité, il est conseillé d’installer
l’appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu
propre, à l’abri de la poussière.
L’air doit pouvoir circuler librement tout autour de
l’appareil. N’obstruez pas la grille d’aération
frontale ou les grilles d’entrée d’air à l’arrière de
l’appareil.
Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit
pendant le fonctionnement du sèche-linge,
installez-le sur une surface robuste et
parfaitement horizontale.
Après l’installation du sèche-linge, mettez-le
d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. S’il n’est
pas d’aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant
les pieds de réglage.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à
P1148
Réversibilité de la porte
Pour faciliter le chargement ou le déchargement
du linge, le sens d’ouverture de la porte peut être
changé de droite à gauche.
21
Important :
Si l’appareil est installé derrière une porte, la
charnière de la porte de chargement doit se
trouver du même côté que celle de la porte.
Cette opération doit exclusivement être effectuée
par un technicien qualifié. Adressez-vous au
service après-vente le plus proche.
Branchement électrique
Cet appareil doit être branché sur une ligne
d’alimentation 230V, monophasée, 50Hz. Vérifiez
que votre installation électrique domestique
supporte la charge maximale requise (2,35 kW),
en tenant compte également des autres appareils
en cours de fonctionnement.
Branchez l’appareil sur une prise avec terre,
conformément aux normes et réglementations en
vigueur.
Important :
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommage ou blessure, suite au nonrespect de la consigne de sécurité
mentionnée ci-dessus. Si le cordon
d’alimentation de l’appareil doit être remplacé,
faites appel au service après-vente.
Important :
Le cordon d’alimentation doit être accessible
après l’installation de l’appareil.
22
136906220-03-03062008

Manuels associés