- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- Atlantic
- PLUTON UNIT 3032 B
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
PlutonUnit 3032 B Document n° 1018-6 ~ 15/11/2006 FR NL PL ES PL Chaudière raccordée à un conduit d’évacuation, équipée d’un brûleur à pulvérisation, tout ou rien, utilisant le fioul domestique. Chauffage et production d’eau chaude sanitaire. Réf. 026 397 & 074 306 Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure Présentation du matériel Instructions pour l’installateur Instructions pour l’utilisateur Pièces détachées Certificat de garantie Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 Merville - FRANCE Téléphone : 03.28.43.43.43 Fax : 03.28.43.43.99 RC Hazebrouck Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel. PlutonUnit 3032 B Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. SOMMAIRE page page Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caractéristiques générales . . . . . . . . . 3 Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . 3 Principe de fonctionnement . . . . . . . . 6 Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Le local d’implantation . . . . . . . . . . . 7 Conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . 7 Conduit de raccordement . . . . . . . . . . 7 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement monotube en charge . . . . . 12 Raccordements électriques . . . . . . . . 12 Vérification et mise en service . . . . . . 14 Mise au point du brûleur. . . . . . . . . . 14 Réglage des électrodes . . . . . . . . . . . 14 Réglage de l’air de combustion . . . . . . . 15 Raccordements hydrauliques . . . . . . . 11 Amorçage de la pompe. . . . . . . . . . . . 15 Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien de l’installation . . . . . . . . . 16 Raccordement de la chaudière au circuit sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien de l’échangeur thermique . . . . . 16 Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . 16 Porte de foyer réversible . . . . . . . . . 11 Entretien de la cheminée . . . . . . . . . . . 16 Raccordement du circuit d’alimentation fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien des appareils de sécurité . . . . . 16 Raccordement bitube . . . . . . . . . . . . . 12 Causes de mauvais fonctionnement du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Première mise en service . . . . . . . . . 19 Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . 20 Mise en route de la chaudière . . . . . . 19 Vidange de la chaudière. . . . . . . . . . 20 Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . 20 Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . 20 Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . . 20 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B Présentation du matériel 1. Présentation du matériel 1.1. Colisage - RAX 531 (072 118) - RAX 532 (072 199) avec RéguloBox (072 117) ¤ 1 colis : Corps de chauffe avec brûleur et appareillage électrique (026 397) ¤ 1 colis : Ballon avec kit sanitaire (074 306) 1.2. Matériel en option ¤ 1 colis : Régulation suivant choix - RS 3100 (072 198), RA 541 (072 181), ¤ Régulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000) avec kit E46/2 (074 187) 1.3. Caractéristiques générales Modèle : PlutonUnit 3032 B Référence : 026 397 Classe selon RT 2000 : Basse température Performances Puissance thermique utile . . . . . kW 31,7 Puissance utile préréglée . . . . . kW 29,5 Débit calorifique . . . . . . . . . . kW 34,8 Débit calorifique préréglé . . . . . kW 31,4 Plage de puissance . . . . . . . . kW 22,4 à 31,7 Corps de chauffe Nombre d’éléments . . . . . . . . . . 3 Contenance en eau (chaudière + ballon) . . l 44 Pression maximum d’utilisation . . bar 3 Température d’eau max. départ chauffage °C 90 Température d’eau mini départ chauffage °C 30 Chambre de combustion Diamètre minimal . . . . . . . . . mm 260 Longueur. . . . . . . . . . . . . . mm 420 Hauteur . . . . . . . . . . . . . . mm 300 Volume. . . . . . . . . . . . . . . dm3 20 Pression foyer . . . . . . . . . . . Pa 10 Température des fumées . . . . . °C 181/202 Débit massique des fumées . . . kg/s 58 Volume côté fumées . . . . . . . dm3 12,2 Ballon sanitaire Contenance en eau . . . . . . . . . . l 100 Pression maximum d’utilisation . . bar 7 Débit spécifique . . . . . . . . . l/min 17,5 Brûleur Puissance . . . . . . . . . . . . . kW 21 à 50 Gicleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 - 60° W Débit fioul . . . . . . . . . . . . . kg/h 1,8 à 4,3 Viscosité max. à 20°C . . . . . . . °E 1,5 Condensateur. . . . . . . . . . . . µF 4 Transformateur d’allumage . . kV/mA 8/20 Moteur (ventilateur) . . . . . . . . . W 100 Boîtier de contrôle . . . Landis & Gyr LOA 24 Pompe Vitesse de rotation . . . . . . . tr/min 2800 Pression réglée d’usine . . . . . . bar 14 Divers Dépression optimum de la cheminée . . . Pa 10 Tension d’alimentation (50 Hz) . . . V 230 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . kg 243 Puissance absorbée - au démarrage . . . . . . . . . . . W 400 Puissance absorbée - en fonctionnement normal . . . . W 280 Pa mbar 40 10 8 20 0 10 10 20 20 30 30 40 40 50 50 60 60 70 70 - 20 Pa 6 4 2 - 40 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 Q (l/h) Pa Figure 1 - Pertes de charge du circuit de combustion Figure 2 - Pertes de charge du circuit hydraulique Cet appareil est conforme : - à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN 303-1, EN 303-2, EN 303-3 et EN 303-6, - à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1, - à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. Notice de référence “1018” 3 PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Présentation du matériel 1031 600 603 1708 M 33x42 Ø 139 701 562 M 33x42 101 Figure 3 - Dimensions en mm °C Figure 4 - Performances sanitaires 80 Eau froide sanitaire à 15°C ; puissance chaudière 25 kW ; thermostat sanitaire à 60°C. 70 1 60 50 10 l/min 2 12,5 l/min 40 15 l/min 30 ➀ : Montée en T° du ballon (sans soutirage). ➁ : Température d’eau chaude sanitaire (lors de soutirage). Q(l) : Quantité d’eau soutirée en litre. T(°C) : Température de l’eau mélangée en °C. °C : Température du ballon sanitaire. 20 min : ➀ - Temps de mise en température ; ➁ - Temps de soutirage. 10 l/min : Débit de soutirage . 0 5 10 15 20 25 50 100 150 200 250 30 min Q(l) T(°C) 10 l/min 76,30 70,10 62,30 57,60 54,80 Q(l) 62,10 T(°C) 71 125 187,5 250 312,5 12,5 l/min 60,60 53,80 50,20 47,90 Q(l) 75 T(°C) 150 225 300 375 15 l/min 69,30 56,40 49,90 46,40 44,30 Figure 4 4 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Présentation du matériel 1 6 17 7 8 18 19 9 9 2 20 3 14 11 23 4 12 24 21 22 9 13 5 10 16 15 16 25 26 27 Figure 5 - Coupe schématique de l’échangeur 1 - Trappe de visite 2 - Logement du bulbe thermostat sanitaire 3 - Ballon d’eau sanitaire en inox 4 - Départ chauffage 5 - Retour chauffage 6 - Eau sanitaire 7 - Purgeur automatique 8 - Tableau de contrôle 9 - Isolation thermique 10 - Échangeur thermique 11 - Porte de foyer à ouverture réversible 12 - Regard de flamme 13 - Brûleur 14 - Logement des sondes Notice de référence “1018” 15 - Robinet de vidange 16 - Pieds de réglage 17 - Tuyauterie de raccordement 18 - Circulateur sanitaire 19 - Clapet anti-retour 20 - Flexible de départ 21 - Flexible de retour 22 - Capot 23 - Prise de pression foyer 24 - Évacuation des fumées à l’arrière 25 - Élément avant 26 - Élément intermédiaire 27 - Élément arrière 5 PlutonUnit 3032 B 1 6 2 4 3 7 5 RS RS 3100 3100 Figure 6 - Tableau de contrôle 4 - Touche de réarmement manuel (sécurité de surchauffe) 5 - Voyant, fonctionnement du circulateur 6 - Emplacement pour régulateur (exemple avec régulation RS 3100) 7 - Voyant, sécurité brûleur 1 - Commutateur de fonction - : Chauffage : Pas de chauffage - 0 : Arrêt 2 - Thermostat de chaudière 3 - Thermomètre (température de chaudière) Figure 7 - Organes du brûleur 4 1 - Boîtier de contrôle 2 2 - Transformateur d’allumage 3 - Cellule photorésistante 1 4 - Volet d’air 5 - Volute (ventilateur) 6 - Moteur (ventilateur) 7 - Condensateur 8 - Flexibles d’alimentation fioul (aspiration et retour) 10 9 - Pompe 9 10 - Électrovanne 3 8 7 6 1.4. Principe de fonctionnement Position “radiateur ” (rep. 1, fig. 6, p. 6) Le brûleur fonctionne en tout ou rien sous l’impulsion du thermostat de chaudière. Régulation chauffage 65 à 90 °C en fonctionnement chauffage. Suivant son raccordement, le thermostat d’ambiance éventuel agit, soit sur le circulateur chauffage et le brûleur, soit sur le brûleur seul. Le système de régulation sanitaire agit en priorité eau chaude sanitaire absolue par arrêt du circulateur chauffage et mise hors service du thermostat de régulation chauffage. 6 5 Lorsque la demande sanitaire est satisfaite, le régulateur arrête le brûleur mais maintient encore en fonctionnement le circulateur sanitaire durant 4 minutes. En position “soleil” (rep. 1, fig. 6, p. 6), le brûleur ne fonctionne que sur demande de la régulation sanitaire du ballon. Sécurité chaudière, Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la température du circuit primaire. Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B 2. Instructions pour l’installateur 2.1. Conditions réglementaires d’installation et d’entretien L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Règlement Sanitaire Départemental Type La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnection de type CB, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse tension - Règles. Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie. Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul des cheminées fonctionnant en tirage naturel. Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central concernant le bâtiment. Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment à usage d’habitation. Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux pluviales. Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre. D i s t r i b u t i o n d ’ e a u f r o i d e e t c h a u d e s a n i ta i r e , évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie climatique. Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982 : Aération des logements. 2.2. Le local d’implantation Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur. La chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé. L’installation de ce matériel est interdite dans une salle de bain ou salle d’eau. ATTENTION : La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc....) ou tout autre vapeur corrosive. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de l i m i t e r l e n i v e a u s o n o r e d û a u x p r o pa g a t i o n s vibratoires. Notice de référence “1018” 2.3. Conduit d’évacuation Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur. FRANCE : Norme P 51-201. Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné. Section minimum obligatoire = 2,5 dm 2 pour une hauteur de cheminée de 5 à 20 m, soit en boisseau de 16 cm ou en Ø 18 cm. Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Il doit être étanche à l’eau. Il doit avoir une bonne isolation thermique afin d’éviter tout problème de condensation ; dans le cas contraire, le tubage du conduit avec système de récupération des condensations doit être réalisé. Les températures de fumées pouvant être relativement basses, il est conseillé de prévoir un tubage de la cheminée, afin d’éviter les inconvénients résultant de la condensation dans la cheminée. Prévoir un tubage étanche de qualité compatible avec le combustible utilisé, complété éventuellement d’un système de récupération des condensations. 2.4. Conduit de raccordement Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur. FRANCE : Norme P 45-204 La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil. La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit est recommandé lorsque la dépression de la cheminée est supérieure à 30 Pa. Le conduit de raccordement doit être démontable. La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de manière étanche. 7 PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C 4 Instructions pour l’installateur B C D 2 2 2 2.6. Assemblage Figure 8 Colis corps de chauffe : Ôter l’emballage. 1 - L a m a n u t e n t i o n a u d ia b l e d o it s’effectuer sur le côté de l’appareil. Utiliser le carton de protection. 2 - Placer la chaudière au sol à l’endroit choisi et la mettre de niveau à l’aide des pieds réglables A A A Figure 8 Figure 9 Colis ballon sanitaire : 1 - Déposer la façade du ballon 2 - Déposer le couvercle du ballon (2 vis à desserrer à l’arrière) 3 - Supprimer le cerclage et retirer le colis kit hydraulique. Figure 9 8 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur B B Figure 10 Figure 10 1 - Desserrer les 6 vis de l’habillage arrière et déposer l’habillage arrière. 2 - Enlever l’habillage. 3 - Récupérer les deux pattes de fixation B. 4 - Supprimer la patte arrière. Figure 11 1 - Positionner le ballon en l’emboitant dans le pli arrière du support. 2 - Fixer l’avant du ballon à l’a id e d es deux pattes B (utilisées pour fixer le ballon sur la palette) et les 2 vis et rondelles prémontées sur le corps de chauffe. 3 - Visser de façon étanche les réductions C sur le départ et le retour. Figure 12 - Mettre en place le flexible coudé et les joints d’étanchéité entre le retour de la chaudière et la sortie du ballon. B C C Figure 11 Notice de référence “1018” Figure 12 9 PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur Figure 14 5 Figure 13 Figure 13 1 - Desserrer les 4 vis et placer l’habillage, vérifier l’alignement des côtés et resserrer les 4 vis. 2 - Remettre en place l’habillage arrière supérieur et resserrer les 6 vis de fixation. Figure 14 - Installer le kit hydraulique entre le départ chaudière et l’entrée du ballon en respectant le sens de passage du clapet et du circulateur, assurer l’étanchéité et serrer les raccords. Figure 15 1 - Déposer le capot de la chaudière 2 - Mettre en place les bulbes de thermostats 3 - Passer le fil d’alimentation du brûleur le long d’un côté et le fixer sur ce côté à l’aide des 2 agrafes. 4 - Coller les agrafes D sur le côté pour fixer le câble d’alimentation du secteur. 5 - Emboiter le couvercle entre le tableau et l’habillage arrière. Le fixer à l’arrière à l’aide des 2 vis. - Emboîter les 2 façades. D Figure 15 10 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur M.T Figure 16 - Schéma hydraulique de principe S.S C.A.T - Clapet antithermosiphon C.A.R C.C - Circulateur chauffage G.S - Groupe de sécurité M.T - Mitigeur thermostatique V.E R - Circuit de chauffage V3V C.A.T G.S C.C S.S - Soupape de sûreté V3V - Vanne mélangeuse 3 voies V.E - Vase d’expansion R 2.7. Raccordements hydrauliques L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union pour faciliter son démontage. É v e n tu e ll e m e n t, i s o le r l a c h a u d iè re du circu it hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. 2.7.1. Raccordement de la chaudière au circuit de chauffage Figure 16 - Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le retour de la chaudière. Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le niveau sonore, le circulateur doit être adapté à l’installation. Éventuellement, isoler le circulateur du circuit hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. - Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé. Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation. Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer également une soupape de sûreté tarée à 3 bar. Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à l’égout. Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube d’expansion doivent être protégés contre le gel. - Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque la chaudière est installée au point haut de l’installation (par exemple au grenier). 2.7.2. Raccordement de la chaudière au circuit sanitaire Figure 16 Monter les tuyauteries eau sanitaire avec les joints sur la trappe de visite. - Collerette bleu = entrée eau froide sanitaire (EFS). - Collerette rouge = sortie eau chaude sanitaire (ECS). Remarque : Découper le couvercle isolant pour faciliter la manoeuvre. Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un conduit d’évacuation à l’égout. Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il est recommandé de placer le groupe de sécurité à un niveau inférieur à celui du ballon d’eau chaude. Notice de référence “1018” C.A.R - Clapet antiretour Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude un mitigeur thermostatique. 2.8. Porte de foyer réversible La porte de foyer est montée d’origine avec les charnières à gauche et les fermetures à droite. Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir les charnières et les systèmes de fermeture. 2.9. Raccordement du circuit d’alimentation fioul Légende (fig. 17 et fig. 18, p. 12) Øi = diamètre intérieur de la tuyauterie L = Longueur de la tuyauterie d’aspiration (cette longueur comprend 4 coudes, 1 clapet anti-retour et 1 vanne). H = Hauteur d’aspiration ou de charge. - Raccorder les flexibles d’alimentation en fioul du brûleur. - Passer les flexibles d’alimentation en fioul à droite ou à gauche du corps de chauffe selon l’ouverture choisie de la porte de foyer. - La garantie du bon fonctionnement du brûleur implique qu’un filtre soit bien installé sur la tuyauterie d’alimentation fioul. Remarque : La dépression doit être inférieure à 0,4 bar. Une dépression supérieure entraînerait un dégazage du fioul. La tuyauterie d’aspiration fioul doit être parfaitement étanche. Il est conseillé de faire arriver l’aspiration et le retour à la même hauteur dans la citerne ; dans ce cas le clapet de pied n’est pas nécessaire. Lorsque le retour arrive au-dessus du niveau du fioul, le clapet de pied est indispensable ; cette solution est déconseillée à cause d’un éventuel défaut d’étanchéité de la vanne. 11 PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur 2.9.1. Raccordement bitube H (m) L (m) Figure17 Ø i Ø i Ø i 6 8 10 mm mm mm 0,5 10 1 8 2 4 3 1,5 0 4 35 29 20 9 1 Pour ce type de raccordement (fig. 18), il est nécessaire de démonter le bouchon de dérivation (fig. 19) B1 (clé mâle de 4) et de monter le bouchon et son joint B2 (clé mâle de 5) fournis en accessoire. 80 75 55 28 3 2.10. Raccordements électriques Figure 17 - Raccordement bitube H (m) L (m) Ø i (4 mm) 60 68 77 94 11 129 0 0,5 1 2 3 4 2.9.2. Raccordement monotube en charge Figure 18 - Raccordement monotube en charge Figure 19 - Détail de la pompe B1 - Bouchon de dérivation B2 - Bouchon et joints fournis L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur. FRANCE : Norme NF C 15-100 Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la chaudière. Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne dispense pas de l’installation d’un interrupteur général réglementaire. Pour accéder aux bornes de raccordement (fig. 20) : - Déposer la façade du ballon (2) - Desserrer les 2 vis à l’arrière du couvercle de la chaudière (1). Soulever le couvercle et le glisser vers l’arrière. Il est possible de faire basculer le tableau de contrôle, pour cela : - Dévisser les 2 vis en façade (3), lever puis basculer le tableau et engager les axes dans les crans prévus à cet effet (4). Effectuer les raccordements suivant les schémas (fig. 21, p. 13) Passer les câbles d’alimentation (chaudière, brûleur, circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil. Installer le système de régulation - Consulter les instructions fournies avec la régulation Bornes brûleur P - Prise de pression pour manomètre • Brûleur : Bornes 3 (bleu), 4 (vert/jaune) et 5 (rouge). V - Prise vacuomètre Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F. • Alarme sonore ou voyant de sécurité brûleur : Bornes 2 (S3) et 3 (neutre), 4 (vert/jaune). • Compteur horaire : Bornes 1 (B4), 3 (neutre) et 4 3 (vert/jaune). 1 Bornes de raccordement • Circulateur chauffage : Bornes 7 (bleu), 8 (vert/jaune) 4 et 9 (rouge). 2 • Thermostat d’ambiance à action sur brûleur : Bornes (12, 13 et 14), enlever préalablement le shunt (13-14). • Thermostat d’ambiance à action sur vanne mélangeuse : Fixer le cache et les 4 plots, fournis séparément, sur le tableau de contrôle et effectuer les raccordements souhaités. Figure 20 - Accès aux bornes de raccordement • Sécurité contre le manque d’eau : Bornes (4, 5 et 6). Enlever préalablement le shunt (4-6). 12 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur P 230 V ~ H 2O T.A 1 BU + T.A RD RD L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 BU GNYE GNYE GNYE GNYE BU BU BU RD RD RD A B RD RD Bd Ab Bc Aa Thermostat de sécurité RD BU a Commutateur Thermostat de chaudière c c a RD BU b BU b GNYE GNYE Voyant circulateur chauffage RD V2 V1 Voyant sécurité brûleur GNYE RD V2 V1 RD GNYE 5 1 2 3 4 6 5 2 3 4 1 7 Commutateur Aa Ab Bc Bd GOTTAK B1 B2 D3 D4 MOLVENO A1 A2 B3 B4 Thermostat a b c Landis 1 2 3 T.G c 1 2 IMIT c 1 2 L1 N T1 T2 S3 B4 L1 N T1 T2 S3 B4 Brûleur 2 2 2 12 11 10 9 8 7 FS S3 FS 800 6 5 Z 2 1 BV1 M N 4 3 L Z F BV1 Figure 21 - Câblage électrique P : Shunt ou sécurité manque d’eau. H2O 1 : Circulateur chauffage. T.A : Shunt ou thermostat d’ambiance à action sur brûleur : Shunt - (fonction inutilisée avec régulation sanitaire) Notice de référence “1018” : Bornes de raccordement. FS : Cellule photorésistante GNYE : Vert/jaune. : Connecteur brûleur. L : Phase. : Connecteur à 7 plots (régulation sanitaire) M : Moteur (ventilateur) BU : Bleu. RD : Rouge. BV1 : Électrovanne Z : Transformateur d’allumage N : Neutre. 13 PlutonUnit 3032 B L C 3 2 7 Bd Ab Br - Brûleur CC Circulateur chauffage C - Commutateur de fonction 3 9 CS - Circulateur sanitaire V.V 4 L - Phase T.Ch T.A Br 5 1 C.C 11 10 4 6 Bc Aa N M.E 14 13 C N - Neutre Br 2 5 6 1 3 T.Sé C 1 1 ME - Shunt ou sécurité manque d’eau SCh - Sonde chaudière SSa - Sonde sanitaire SSa SCh L K4 Q1 Q3 TCh - Thermostat de chaudière N T S é - T h e r m o s ta t d e sécurité RS3100 TA / B r - S h u n t o u thermostat d’ambiance à action sur le brûleur CS Bd Ab Bornes de raccordement brûleur C2 Aa Commutateur V-V -Voyant, circulateur chauffage (vert) Bornes de raccordement chaudière C1 Bc 0 Connecteur régulateur C3 Figure 22 - Schéma électrique de principe (avec RS 3100) • Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune) et 3 (Rouge). Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F. Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout débranchement accidentel des conducteurs. La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa borne et le serre câble que les 2 autres fils. Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans l’autre suivant le nombre ou le diamètre des conducteurs. Remarque : Les 4 bornes livrées dans le tableau de contrôle peuvent être utilisées pour raccorder un accessoire complémentaire (par exemple une vanne mélangeuse). 2.10. Vérification et mise en service • Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de • Pour assurer une meilleure purge, couper momentanément la demande sanitaire. • Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de son circuit d’alimentation en énergie. • Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur les bornes de raccordement. • Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise en route (voir les instructions pour l’utilisateur). 2.11. Mise au point du brûleur Gicleur Pression pompe Débit brûleur à chaud Puissance utile GPH et angle bar kg/h kW 0,65 W 60° 14 2,65 29,5 l’ensemble de l’installation. • Procéder au remplissage. Important ! Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations. Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique se situe entre 1,5 et 2 bar. 2.11.1. Réglage des électrodes Vérifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les doigts sur l’orifice du gicleur. • Purger l’installation (rep. 7, fig. 5, p. 5) 14 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur 2.12.2. Réglage de l’air de combustion Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudière, il est conseillé d’adapter le réglage d’air du brûleur aux conditions de l’installation (CO entre 12 et 12,5%). 2.12.3. Amorçage de la pompe Figure 23 - Réglage des électrodes Bitube : - S’assurer, avant de faire fonctionner le brûleur, que le tube de retour à la citerne n’est pas obstrué, ce qui provoquerait la rupture du système d’étanchéité sur l’axe de la pompe. - S’assurer qu’il y a du fioul dans le tube d’aspiration ; la pompe ne doit jamais fonctionner à sec. Monotube : - Desserrer le bouchon de la prise vacuomètre et attendre la sortie du fioul. - D é m a r r e r l e b r û l e u r, i l l u m i n e r l a c e l l u l e photorésistante et purger l’air par le raccord du manomètre. Figure 24 - Réglage de la tête de combustion Figure 25 - Réglage du volet d’air Figure 26 - Amorçage de la pompe 1 - Sortie ligne de gicleur 2 - Prise de pression pour manomètre 3 - Réglage de la pression 4 - Retour 5 - Aspiration 6 - Prise vacuomètre Notice de référence “1018” 15 PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur 2.13. Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. 2.13.1. Entretien de l’échangeur thermique L’ e n t r e t i e n d e l a c h a u d i è r e d o i t ê tr e e ffe c tu é régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an : - Couper l’alimentation électrique de l’appareil. - Déposer le capot de la chaudière. - Déposer l’écran. - Ouvrir la porte de foyer avec le brûleur. - Nettoyer l’échangeur à l’aide des écouvillons. Ne pas oublier les carneaux verticaux entre la chambre de combustion et les carneaux latéraux. - Enlever les résidus de nettoyage, puis refermer la Figure 27 - Accès aux carneaux porte. 2.13.2. Entretien du brûleur L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de combustion, électrode, filtre de pompe) doit être effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. Outillage : Clé mâle de (4 et 3), tournevis cruciforme moyen, clés plates de (10), clé à pipe de 16 ou clé de gicleur. - Déposer la volute et la suspendre (fig. 29 et fig. 30, p. 17) - Sortir la cellule et l’essuyer avec un chiffon sec. - Démonter la tête de combustion ; nettoyer la tête de combustion avec un pinceau. - Démonter le gicleur avec la clé fournie et le remplacer. - Nettoyer avec précaution les électrodes et vérifier leur écartements. - Ne tto yer la turb in e à l’ a i d e d ’un p inceau. Si nécessaire, démonter la turbine et la dégraisser avec un solvant. - Vérifier la propreté du gueulard et de l’accroche Figure 28 - Dépose du brûleur Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation. 2.13.3. Entretien de la cheminée flamme. Pour nettoyer le filtre de la pompe : fermer les vannes et placer un petit récipient sous la pompe ; démonter le couvercle (4 vis), retirer le filtre et le nettoyer avec précaution ; remonter le filtre et le couvercle en veillant à l’étanchéité. La cheminée doit être vérifiée et nettoyée régulièrement par un spécialiste (1 à 2 fois par an). Après la remise en place, un contrôle de fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et qu’ils correspondent à la puissance désirée de la chaudière. Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. Chaque année, vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide sanitaire. 16 2.13.4. Entretien des appareils de sécurité Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur Figure 29 - Démontage du brûleur Figure 30 - Accès à l’intérieur de la volute Figure 31 - Accès au filtre de la pompe Notice de référence “1018” 17 PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’installateur Figure 32 - Programme de commande LOA 24 A - Démarrage des brûleurs sans réchauffeur B - Apparition de la flamme C - Position de fonctionnement t1 - Temps de préventilation (13s) t3 - Temps de pré-allumage (13s) t2 - Temps de sécurité (10s) t3n - Temps de post-allumage (15s) Temps de sécurité à la de disparition de la flamme : 1 seconde M - Moteur (ventilateur) Z - Transformateur d’allumage BV1 - Électrovanne FS - Cellule photorésistante 2.14. Causes de mauvais fonctionnement du brûleur - 18 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B 3. Instructions pour l’utilisateur 3.1. Première mise en service - Si la chaudière est équipée d’une régulation, se L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de la chaudière. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Combustible : Votre chaudière a été équipée d’un brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de chauffage). Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau. 3.2. Mise en route de la chaudière référer au mode d’emploi de cette régulation. Si la chaudière ne démarre pas - S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il existe, est bien en demande. - S’assurer que le thermostat de chaudière est en demande (rep. 2, fig. 33). - S’assurer que la sécurité de surchauffe (rep. 4, fig. 33) n’est pas déclenchée ; voir ci-après § Sécurité chaudière. - S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (rep. 7, fig. 33) ; voir ci-après § Sécurité brûleur. - S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante (entre 1,5 et 2 bar avec vase d’expansion fermé). - Ouvrir la vanne d’alimentation fioul. - Positionner le commutateur sur “radiateur ” pour chauffage et eau chaude sanitaire. - Positionner le commutateur sur “soleil” pour eau chaude sanitaire seule. - Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la température désirée du circuit de chauffage, • temps doux : 50-60 °C, • temps moyen : 70-75 °C, • temps froid : 80-85 °C. Si l’installation est équipée d’un thermostat d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée. 1 2 6 4 3 7 5 RS RS 3100 3100 Figure 33 - Organes de commande et de contrôle 1 - Commutateur de fonction - : Chauffage : Pas de chauffage - 0 : Arrêt 2 - Thermostat de chaudière 3 - Thermomètre (température de chaudière) Notice de référence “1018” 4 - Touche de réarmement manuel (sécurité de surchauffe) 5 - Voyant, fonctionnement du circulateur 6 - Emplacement pour régulateur (exemple avec régulation RS 3100) 7 - Voyant, sécurité brûleur 19 PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Instructions pour l’utilisateur 3.5. Arrêt de la chaudière et du brûleur En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur de fonction en position “0“ (rep. 1, fig. 33, p. 19) . En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur général de la chaufferie et couper l’alimentation fioul. S’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation. 3.6. Vidange de la chaudière Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation, et ouvrir le robinet de vidange de l’appareil. 3.7. Contrôles réguliers • Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la Figure 34 - Voyant - touche de réarmement 3.3. Sécurité chaudière Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est bloquée par son dispositif de sécurité de surchauffe. Dévisser le bouton (rep. 4, fig. 33, p. 19) et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale. Si l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien chauffagiste. cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière lors du fonctionnement du brûleur. • La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une fuite éventuelle. • Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur l’alimentation en fioul du brûleur. • En cas d’incident anormal, couper l’alimentation électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste. 3.8. Entretien 3.4. Sécurité brûleur Lorsque le voyant (rep. 7, fig. 33, p. 19) est allumé, le brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité : - déposer le capot de la chaudière, - appuyer sur la touche (fig. 34) pour réarmer le brûleur. Si l’incident se reproduit, vérifier : - que la vanne d’alimentation fioul est ouverte, - le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal, nettoyer le filtre d’alimentation. Si le brûleur ne se met toujours pas en route après réarmement, prévenir le technicien chauffagiste. 20 Les opérations d’entretien doivent être effectuées régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute sécurité de l’installation de chauffage. La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation. La cheminée doit être vérifiée et nettoyée régulièrement par un spécialiste (1 à 2 fois par an). Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B 4. Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil y compris l’indice littéral de couleur (inscrit sur la plaque signalétique), la désignation et le code article de la pièce, EXEMPLE : ¤ PlutonUnit sanit 3000 M, ¤ réf. 026 397 ¤ Buse 303864 60 Se référer (également) à la notice fournie avec la régulation. N° Code Désignation . . . . . . . . . Type . . . . Qté N° Code 1 2 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 100104 100107 100608 106321 106322 106323 106324 109214 109236 109928 110010 110704 110765 112231 122107 122108 134503 134710 142342 142722 142726 142728 149864 150000 157312 159200 159410 160706 162631 174201 177076 178617 178924 178925 182114 182216 Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attache . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes . . . . . . . . . . . . 3x1. . . . Bornes . . . . . . . . . . . . 4x1. . . . Bornes . . . . . . . . . . . . 5x1. . . . Bornes . . . . . . . . . . . . 10x1 . . . Câble . . . . . . . . . . . . . 5x1 . . . Cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . . Clapet antiretour . . . . . . 20x27 . . . Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur . . . . . . . . . . 7x1. . . . Cavalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écouvillon . . . . . . . . . . . . . . . . . Écouvillon . . . . . . . . . . . . . . . . . Goujon . . . . . . . . . . . . . . . . . . Goupille cannelée . . . . . . 5x30 . . . Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . . . . 20x27 . . . Joint . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . . Joint . . . . . . . . . . . . . 33x42 . . . Manette . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièce folle M . . . . . . . . 20x27 . . . Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Purgeur automatique . . . . . . . . . . . Pied réglable . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . Serre câble . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau nu . . . . . . . . . . . . . . . . Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . Thermostat . . . . . . . . . 35-90°C . . Thermostat de sécurité . . . 110°C . . . Tuyau eau froide . . . . . . . . . . . . . Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 182544 182563 182564 189118 191015 200195 912101 937206 205398 205376 205378 912425 912445 210233 244401 252648 303864 904506 982118 977017 158995 166705 123066 123067 123069 445615 164805 119603 164607 104851 159015 141019 982119 901400 111344 191025 Notice de référence “1018” . 02 . 02 . 08 . 01 . 01 . 01 . 01 2,60 m . 01 . 01 . 01 . 01 . 01 . 06 . 01 . 01 . 08 . 02 . 01 . 03 . 01 . 02 . 02 . 01 . 02 0,23 m . 01 . 04 . 01 . 05 . 01 . 01 . 01 . 01 . 01 . 02 Désignation . . . . . . . . . Type . . . . Qté Tuyau de départ . . . . . . . . . . . Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . Vis . . . . . . . . . . . . . . d. 10 . Voyant . . . . . . . . . . . . Vert . 10 Dessous . . . . . . . . . . . . . . . . Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . Façade . . . . . . . . . . . . . . . . Habillage arrière . . . . . . . . . . . Habillage arrière . . . . . . . . . . . Habillage arrière . . . . . . . . . . . Côté . . . . . . . . . . . . . . . . . . Côté . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau avant . . . . . . . . . . . . 10 Support . . . . . . . . . . . . . . . . AB Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . 60 Buse . . . . . . . . . . . . 139/140 Ballon . . . . . . . . . . . . . AV . . Trappe avec anode . . . . . . . . . . Tableau de contrôle . . . . . . . . . Porte de foyer. . . . . . . . . . . . . Robinet de vidange . . . . . . . . . . Élément avant . . . . . . . . . . . . Élément intermédiaire . . . . . . . . Élément arrière . . . . . . . . . . . . 60 Patte de fixation . . . . . . . . . . . Regard de flamme . . . . . . . . . . Doigt de gant . . . . . . . . . . . . . Réduction . . . . . . . . . . 40-20 . Réduction . . . . . . . . . . 40-15 . Prise de pression . . . . . . . . . . . Isolant de porte . . . . . . . . . . . . Trappe de visite . . . . . . . . . . . Anode . . . . . . . . . . . . . . . . . Isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyant . . . . . . . . . . . . rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 21 PlutonUnit 3032 B Figure 35 22 Notice de référence “1018” PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C Pièces détachées Figure 36 N° 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23A 23B 23C 23D 23E 23F 23G Codes Désignation . . . . . . . . . 190007 195309 188156 106106 142849 197030 150375 174642 183322 Vis . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe complète . . . . . . . . Électrovanne . . . . . . . . . . Bobine électrovanne . . . . . . Joint d’accouplement . . . . . Condensateur . . . . . . . . . 4 µF Moteur et condensateur . . . . Support moteur . . . . . . . . . Turbine . . . . . . . . . . . 108x44 Volute . . . . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . Volet d’air . . . . . . . . . . . . Volet d’air . . . . . . . . . . . . Volet d’air . . . . . . . . . . . . Volute . . . . . . . . . . . . . . Clapet d’air . . . . . . . . . . . Plaque d’obturation . . . . . . Joint . . . . . . . . . . . . . . . Gicleur . . . . . . . . . . 0.65 GPH 60W Gueulard . . . . . . . . . . . . Bride . . . . . . . . . . . . . . . Commande d’air . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . Engrenage . . . . . . . . . . . Engrenage . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . Tige de commande . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . Crémaillière . . . . . . . . . . . 110038 110037 110039 142831 199015 135238 105176 110036 Notice de référence “1018” Type N° 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 49 52 55 56 57 Codes 110766 110765 198623 195909 110461 132150 124370 109261 183520 158933 174653 195412 142827 149066 183026 111288 142610 Désignation . . . . . . . . . . Type Support . . . . . . . . Fiche femelle . . . . . Connecteur . . . . . . Transformateur . . . . Support . . . . . . . . Socle de coffret . . . Coffret de sécurité . . Filtre anti-parasites . Électrode . . . . . . . Câble haute tension . Tête de combustion . Porte gicleur et tuyau Support . . . . . . . . Vis réglage tête . . . Bride . . . . . . . . . Cellule . . . . . . . . . Cavalier . . . . . . . . Entretoise . . . . . . . Tuyauterie . . . . . . Joint . . . . . . . . . . Mamelon . . . . . . . Flexible . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . Coude . . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7x1 . . . . . . LOA 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 § Certificat de Garantie § § Garantie Contractuelle § Exclusion de la Garantie Les dispositions du présent certificat ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Ne sont pas couverts par la garantie : - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en contact direct avec les braises des appareils à combustible solide, les briques réfractaires, les verres. - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée, humidité, dépression non conforme, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “ ContrôleGarantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de durée supérieure : - ballons “inox” démontables ou indépendants : 5 ans - ballons émaillés indépendants : 3 ans - corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans § Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices. La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé. La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société.