Atlantic PLUTON UNIT 3032 B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Atlantic PLUTON UNIT 3032 B Manuel du propriétaire | Fixfr
PlutonUnit 3032 B
Document n° 1018-6 ~ 15/11/2006
FR
NL
PL
ES
PL
Chaudière raccordée à un conduit d’évacuation,
équipée d’un brûleur à pulvérisation, tout ou rien,
utilisant le fioul domestique.
Chauffage et production d’eau chaude sanitaire.
Réf. 026 397 & 074 306
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 Merville - FRANCE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
PlutonUnit 3032 B
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
SOMMAIRE
page
page
Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques générales . . . . . . . . . 3
Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . 3
Principe de fonctionnement . . . . . . . . 6
Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions réglementaires d’installation et
d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Le local d’implantation . . . . . . . . . . . 7
Conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . 7
Conduit de raccordement . . . . . . . . . . 7
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement monotube en charge . . . . . 12
Raccordements électriques . . . . . . . . 12
Vérification et mise en service . . . . . . 14
Mise au point du brûleur. . . . . . . . . . 14
Réglage des électrodes . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l’air de combustion . . . . . . . 15
Raccordements hydrauliques . . . . . . . 11
Amorçage de la pompe. . . . . . . . . . . . 15
Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien de l’installation . . . . . . . . . 16
Raccordement de la chaudière au circuit
sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien de l’échangeur thermique . . . . . 16
Entretien du brûleur . . . . . . . . . . . . . 16
Porte de foyer réversible . . . . . . . . . 11
Entretien de la cheminée . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du circuit d’alimentation fioul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien des appareils de sécurité . . . . . 16
Raccordement bitube . . . . . . . . . . . . . 12
Causes de mauvais fonctionnement du
brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Première mise en service . . . . . . . . . 19
Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . 20
Mise en route de la chaudière . . . . . . 19
Vidange de la chaudière. . . . . . . . . . 20
Sécurité chaudière. . . . . . . . . . . . . 20
Contrôles réguliers . . . . . . . . . . . . 20
Sécurité brûleur . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pièces détachées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B
Présentation du matériel
1. Présentation du matériel
1.1. Colisage
- RAX 531 (072 118)
- RAX 532 (072 199) avec RéguloBox (072 117)
¤ 1 colis : Corps de chauffe avec brûleur et
appareillage électrique (026 397)
¤ 1 colis : Ballon avec kit sanitaire (074 306)
1.2. Matériel en option
¤ 1 colis : Régulation suivant choix
- RS 3100 (072 198), RA 541 (072 181),
¤ Régulation par thermostat sur vanne
TEX 33 (073 000) avec kit E46/2 (074 187)
1.3. Caractéristiques générales
Modèle : PlutonUnit 3032 B
Référence : 026 397
Classe selon RT 2000 : Basse température
Performances
Puissance thermique utile . . . . . kW
31,7
Puissance utile préréglée . . . . . kW
29,5
Débit calorifique . . . . . . . . . . kW
34,8
Débit calorifique préréglé . . . . . kW
31,4
Plage de puissance . . . . . . . . kW 22,4 à 31,7
Corps de chauffe
Nombre d’éléments . . . . . . . . . .
3
Contenance en eau (chaudière + ballon) . . l
44
Pression maximum d’utilisation . . bar
3
Température d’eau max. départ chauffage °C
90
Température d’eau mini départ chauffage °C
30
Chambre de combustion
Diamètre minimal . . . . . . . . . mm
260
Longueur. . . . . . . . . . . . . . mm
420
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . mm
300
Volume. . . . . . . . . . . . . . . dm3
20
Pression foyer . . . . . . . . . . . Pa
10
Température des fumées . . . . . °C 181/202
Débit massique des fumées . . . kg/s
58
Volume côté fumées . . . . . . . dm3
12,2
Ballon sanitaire
Contenance en eau . . . . . . . . . . l
100
Pression maximum d’utilisation . . bar
7
Débit spécifique . . . . . . . . . l/min
17,5
Brûleur
Puissance . . . . . . . . . . . . . kW
21 à 50
Gicleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,65 - 60° W
Débit fioul . . . . . . . . . . . . . kg/h 1,8 à 4,3
Viscosité max. à 20°C . . . . . . . °E
1,5
Condensateur. . . . . . . . . . . . µF
4
Transformateur d’allumage . . kV/mA
8/20
Moteur (ventilateur) . . . . . . . . . W
100
Boîtier de contrôle . . . Landis & Gyr
LOA 24
Pompe
Vitesse de rotation . . . . . . . tr/min
2800
Pression réglée d’usine . . . . . . bar
14
Divers
Dépression optimum de la cheminée . . . Pa
10
Tension d’alimentation (50 Hz) . . . V
230
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . kg
243
Puissance absorbée
- au démarrage . . . . . . . . . . . W
400
Puissance absorbée
- en fonctionnement normal . . . . W
280
Pa
mbar
40
10
8
20
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
70
70
- 20
Pa
6
4
2
- 40
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
Q (l/h)
Pa
Figure 1 - Pertes de charge du circuit de combustion
Figure 2 - Pertes de charge du circuit
hydraulique
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN 303-1, EN 303-2,
EN 303-3 et EN 303-6,
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
Notice de référence “1018”
3
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Présentation du matériel
1031
600
603
1708
M 33x42
Ø 139
701
562
M 33x42
101
Figure 3 - Dimensions en mm
°C
Figure 4 - Performances sanitaires
80
Eau froide sanitaire à 15°C ; puissance chaudière 25
kW ; thermostat sanitaire à 60°C.
70
1
60
50
10 l/min
2 12,5 l/min
40
15 l/min
30
➀ : Montée en T° du ballon (sans soutirage).
➁ : Température d’eau chaude sanitaire (lors de
soutirage).
Q(l) : Quantité d’eau soutirée en litre.
T(°C) : Température de l’eau mélangée en °C.
°C : Température du ballon sanitaire.
20
min : ➀ - Temps de mise en température ; ➁ - Temps
de soutirage.
10
l/min : Débit de soutirage .
0
5
10
15
20
25
50
100
150
200
250
30
min
Q(l)
T(°C)
10 l/min
76,30 70,10 62,30 57,60 54,80
Q(l)
62,10
T(°C)
71
125
187,5
250
312,5
12,5 l/min
60,60 53,80 50,20 47,90
Q(l)
75
T(°C)
150
225
300
375
15 l/min
69,30 56,40 49,90 46,40 44,30
Figure 4
4
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Présentation du matériel
1
6
17
7
8
18
19
9
9
2
20
3
14
11
23
4
12
24
21
22
9
13
5
10
16
15
16
25
26
27
Figure 5 - Coupe schématique de l’échangeur
1 - Trappe de visite
2 - Logement du bulbe thermostat sanitaire
3 - Ballon d’eau sanitaire en inox
4 - Départ chauffage
5 - Retour chauffage
6 - Eau sanitaire
7 - Purgeur automatique
8 - Tableau de contrôle
9 - Isolation thermique
10 - Échangeur thermique
11 - Porte de foyer à ouverture réversible
12 - Regard de flamme
13 - Brûleur
14 - Logement des sondes
Notice de référence “1018”
15 - Robinet de vidange
16 - Pieds de réglage
17 - Tuyauterie de raccordement
18 - Circulateur sanitaire
19 - Clapet anti-retour
20 - Flexible de départ
21 - Flexible de retour
22 - Capot
23 - Prise de pression foyer
24 - Évacuation des fumées à l’arrière
25 - Élément avant
26 - Élément intermédiaire
27 - Élément arrière
5
PlutonUnit 3032 B
1
6
2
4
3
7 5
RS
RS 3100
3100
Figure 6 - Tableau de contrôle
4 - Touche de réarmement manuel (sécurité de
surchauffe)
5 - Voyant, fonctionnement du circulateur
6 - Emplacement pour régulateur
(exemple avec régulation RS 3100)
7 - Voyant, sécurité brûleur
1 - Commutateur de fonction
-
: Chauffage
: Pas de chauffage
- 0 : Arrêt
2 - Thermostat de chaudière
3 - Thermomètre (température de chaudière)
Figure 7 - Organes du brûleur
4
1 - Boîtier de contrôle
2
2 - Transformateur d’allumage
3 - Cellule photorésistante
1
4 - Volet d’air
5 - Volute (ventilateur)
6 - Moteur (ventilateur)
7 - Condensateur
8 - Flexibles d’alimentation fioul
(aspiration et retour)
10
9 - Pompe
9
10 - Électrovanne
3
8
7
6
1.4. Principe de fonctionnement
Position “radiateur ” (rep. 1, fig. 6, p. 6)
Le brûleur fonctionne en tout ou rien sous l’impulsion du
thermostat de chaudière. Régulation chauffage 65 à
90 °C en fonctionnement chauffage.
Suivant son raccordement, le thermostat d’ambiance
éventuel agit, soit sur le circulateur chauffage et le
brûleur, soit sur le brûleur seul.
Le système de régulation sanitaire agit en priorité eau
chaude sanitaire absolue par arrêt du circulateur
chauffage et mise hors service du thermostat de
régulation chauffage.
6
5
Lorsque la demande sanitaire est satisfaite, le
régulateur arrête le brûleur mais maintient encore en
fonctionnement le circulateur sanitaire durant 4
minutes.
En position “soleil”
(rep. 1, fig. 6, p. 6), le brûleur
ne fonctionne que sur demande de la régulation
sanitaire du ballon.
Sécurité chaudière, Le thermostat de sécurité calibré
à 110 °C limite la température du circuit primaire.
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B
2. Instructions pour l’installateur
2.1. Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnection de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie.
Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul
des cheminées fonctionnant en tirage naturel.
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment.
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
bâtiment à usage d’habitation.
Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
pluviales.
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
D i s t r i b u t i o n d ’ e a u f r o i d e e t c h a u d e s a n i ta i r e ,
évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales,
installations de génie climatique.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
2.2. Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
L’installation de ce matériel est interdite dans une salle
de bain ou salle d’eau.
ATTENTION : La garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc....) ou tout autre
vapeur corrosive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
l i m i t e r l e n i v e a u s o n o r e d û a u x p r o pa g a t i o n s
vibratoires.
Notice de référence “1018”
2.3. Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 51-201.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Section minimum obligatoire = 2,5 dm 2 pour une
hauteur de cheminée de 5 à 20 m, soit en boisseau de
16 cm ou en Ø 18 cm.
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Il doit être étanche à l’eau.
Il doit avoir une bonne isolation thermique afin d’éviter
tout problème de condensation ; dans le cas contraire,
le tubage du conduit avec système de récupération des
condensations doit être réalisé.
Les températures de fumées pouvant être relativement
basses, il est conseillé de prévoir un tubage de la
cheminée, afin d’éviter les inconvénients résultant de
la condensation dans la cheminée.
Prévoir un tubage étanche de qualité compatible avec
le combustible utilisé, complété éventuellement d’un
système de récupération des condensations.
2.4. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 45-204
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit
est recommandé lorsque la dépression de la cheminée
est supérieure à 30 Pa.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
7
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
4
Instructions pour l’installateur
B
C
D
2
2
2

2.6. Assemblage
Figure 8 Colis corps de chauffe :
Ôter l’emballage.
1 - L a m a n u t e n t i o n a u d ia b l e d o it
s’effectuer sur le côté de l’appareil.
Utiliser le carton de protection.
2 - Placer la chaudière au sol à l’endroit
choisi et la mettre de niveau à l’aide des
pieds réglables A
A
‚
A
Figure 8
Figure 9 Colis ballon sanitaire :
1 - Déposer la façade du ballon
2 - Déposer le couvercle du ballon (2 vis
à desserrer à l’arrière)
3 - Supprimer le cerclage et retirer le colis
kit hydraulique.
‚
ƒ

Figure 9
8
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur

„
B
ƒ
‚
B
Figure 10
Figure 10
1 - Desserrer les 6 vis de
l’habillage arrière et déposer
l’habillage arrière.
2 - Enlever l’habillage.
3 - Récupérer les deux pattes
de fixation B.
4 - Supprimer la patte arrière.
Figure 11
1 - Positionner le ballon en
l’emboitant dans le pli arrière
du support.
2 - Fixer l’avant du ballon à
l’a id e d es deux pattes B
(utilisées pour fixer le ballon
sur la palette) et les 2 vis et
rondelles prémontées sur le
corps de chauffe.
3 - Visser de façon étanche
les réductions C sur le départ
et le retour.
Figure 12
- Mettre en place le flexible
coudé
et
les
joints
d’étanchéité entre le retour
de la chaudière et la sortie du
ballon.
B

‚
C
ƒ
C
Figure 11
Notice de référence “1018”
Figure 12
9
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
‚

Figure 14
5
„
Figure 13
Figure 13
1 - Desserrer les 4 vis et placer l’habillage, vérifier
l’alignement des côtés et resserrer les 4 vis.
2 - Remettre en place l’habillage arrière supérieur et
resserrer les 6 vis de fixation.
Figure 14
- Installer le kit hydraulique entre le départ chaudière et
l’entrée du ballon en respectant le sens de passage du
clapet et du circulateur, assurer l’étanchéité et serrer
les raccords.
Figure 15
1 - Déposer le capot de la chaudière
2 - Mettre en place les bulbes de thermostats
3 - Passer le fil d’alimentation du brûleur le long d’un
côté et le fixer sur ce côté à l’aide des 2 agrafes.
4 - Coller les agrafes D sur le côté pour fixer le câble
d’alimentation du secteur.
5 - Emboiter le couvercle entre le tableau et l’habillage
arrière. Le fixer à l’arrière à l’aide des 2 vis.
- Emboîter les 2 façades.
D
‚
ƒ

Figure 15
10
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
M.T
Figure 16 - Schéma hydraulique de
principe
S.S
C.A.T - Clapet antithermosiphon
C.A.R
C.C - Circulateur chauffage
G.S - Groupe de sécurité
M.T - Mitigeur thermostatique
V.E
R - Circuit de chauffage
V3V
C.A.T
G.S
C.C
S.S - Soupape de sûreté
V3V - Vanne mélangeuse 3 voies
V.E - Vase d’expansion
R
2.7. Raccordements hydrauliques
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union pour faciliter son démontage.
É v e n tu e ll e m e n t, i s o le r l a c h a u d iè re du circu it
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
2.7.1. Raccordement de la chaudière au circuit de
chauffage
Figure 16
- Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le
retour de la chaudière.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à
l’installation. Éventuellement, isoler le circulateur du
circuit hydraulique à l’aide de flexibles afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
- Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé.
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer
également une soupape de sûreté tarée à 3 bar.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
- Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.7.2. Raccordement de la chaudière au circuit
sanitaire
Figure 16
Monter les tuyauteries eau sanitaire avec les joints sur
la trappe de visite.
- Collerette bleu = entrée eau froide sanitaire (EFS).
- Collerette rouge = sortie eau chaude sanitaire (ECS).
Remarque : Découper le couvercle isolant pour faciliter
la manoeuvre.
Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité
avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un
conduit d’évacuation à l’égout.
Pour permettre la vidange du ballon par siphonnage, il
est recommandé de placer le groupe de sécurité à un
niveau inférieur à celui du ballon d’eau chaude.
Notice de référence “1018”
C.A.R - Clapet antiretour
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude
un mitigeur thermostatique.
2.8. Porte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec les
charnières à gauche et les fermetures à droite.
Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir
les charnières et les systèmes de fermeture.
2.9. Raccordement du circuit
d’alimentation fioul
Légende (fig. 17 et fig. 18, p. 12)
Øi = diamètre intérieur de la tuyauterie
L = Longueur de la tuyauterie d’aspiration (cette
longueur comprend 4 coudes, 1 clapet anti-retour et 1
vanne).
H = Hauteur d’aspiration ou de charge.
- Raccorder les flexibles d’alimentation en fioul du
brûleur.
- Passer les flexibles d’alimentation en fioul à droite ou
à gauche du corps de chauffe selon l’ouverture choisie
de la porte de foyer.
- La garantie du bon fonctionnement du brûleur
implique qu’un filtre soit bien installé sur la tuyauterie
d’alimentation fioul.
Remarque : La dépression doit être inférieure à 0,4 bar.
Une dépression supérieure entraînerait un dégazage
du fioul. La tuyauterie d’aspiration fioul doit être
parfaitement étanche.
Il est conseillé de faire arriver l’aspiration et le retour à
la même hauteur dans la citerne ; dans ce cas le clapet
de pied n’est pas nécessaire.
Lorsque le retour arrive au-dessus du niveau du fioul, le
clapet de pied est indispensable ; cette solution est
déconseillée à cause d’un éventuel défaut d’étanchéité
de la vanne.
11
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
2.9.1. Raccordement bitube
H
(m)
L (m)
Figure17
Ø i Ø i Ø i
6
8
10
mm mm mm
0,5 10
1
8
2
4
3 1,5
0
4
35
29
20
9
1
Pour ce type de raccordement (fig. 18), il est nécessaire
de démonter le bouchon de dérivation (fig. 19) B1 (clé
mâle de 4) et de monter le bouchon et son joint B2 (clé
mâle de 5) fournis en accessoire.
80
75
55
28
3
2.10. Raccordements électriques
Figure 17 - Raccordement bitube
H (m)
L (m)
Ø i (4
mm)
60
68
77
94
11
129
0
0,5
1
2
3
4
2.9.2. Raccordement monotube en charge
Figure 18 - Raccordement monotube en charge
Figure 19 - Détail de
la pompe
B1 - Bouchon de
dérivation
B2 - Bouchon et
joints fournis
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF C 15-100
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de l’installation d’un interrupteur général
réglementaire.
Pour accéder aux bornes de raccordement (fig. 20) :
- Déposer la façade du ballon (2)
- Desserrer les 2 vis à l’arrière du couvercle de la
chaudière (1). Soulever le couvercle et le glisser vers
l’arrière.
Il est possible de faire basculer le tableau de contrôle,
pour cela :
- Dévisser les 2 vis en façade (3), lever puis basculer le
tableau et engager les axes dans les crans prévus à
cet effet (4).
Effectuer les raccordements suivant les schémas
(fig. 21, p. 13)
Passer les câbles d’alimentation (chaudière, brûleur,
circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
Installer le système de régulation
- Consulter les instructions fournies avec la régulation
Bornes brûleur
P - Prise de
pression pour
manomètre
• Brûleur : Bornes 3 (bleu), 4 (vert/jaune) et 5 (rouge).
V - Prise vacuomètre
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de
type H05VV-F.
• Alarme sonore ou voyant de sécurité brûleur : Bornes
2 (S3) et 3 (neutre), 4 (vert/jaune).
• Compteur horaire : Bornes 1 (B4), 3 (neutre) et 4
3
(vert/jaune).
1
Bornes de raccordement
• Circulateur chauffage : Bornes 7 (bleu), 8 (vert/jaune)
4
et 9 (rouge).
2
• Thermostat d’ambiance à action sur brûleur : Bornes
(12, 13 et 14), enlever préalablement le shunt (13-14).
• Thermostat d’ambiance à action sur vanne
mélangeuse : Fixer le cache et les 4 plots, fournis
séparément, sur le tableau de contrôle et effectuer les
raccordements souhaités.
Figure 20 - Accès aux bornes de raccordement
• Sécurité contre le manque d’eau : Bornes (4, 5 et 6).
Enlever préalablement le shunt (4-6).
12
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
P
230 V ~
H 2O
T.A
1
BU
+
T.A
RD
RD
L
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
BU
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
BU
BU
BU
RD
RD
RD
A
B
RD
RD
Bd
Ab
Bc
Aa
Thermostat
de sécurité
RD
BU a
Commutateur
Thermostat
de chaudière
c
c
a
RD
BU
b
BU
b
GNYE
GNYE
Voyant circulateur
chauffage
RD
V2
V1
Voyant
sécurité
brûleur
GNYE
RD
V2
V1
RD
GNYE
5
1
2
3
4
6
5
2
3
4
1
7
Commutateur
Aa
Ab
Bc
Bd
GOTTAK
B1
B2
D3
D4
MOLVENO
A1
A2
B3
B4
Thermostat
a
b
c
Landis
1
2
3
T.G
c
1
2
IMIT
c
1
2
L1
N
T1 T2 S3 B4
L1
N
T1 T2 S3 B4
Brûleur
2 2 2
12 11 10 9
8
7
FS S3
FS
800
6
5
Z
2
1
BV1 M N
4
3
L
Z
F
BV1
Figure 21 - Câblage électrique
P : Shunt ou sécurité manque
d’eau.
H2O
1 : Circulateur chauffage.
T.A
: Shunt ou thermostat
d’ambiance à action sur brûleur
: Shunt - (fonction
inutilisée avec régulation sanitaire)
Notice de référence “1018”
: Bornes de raccordement.
FS : Cellule photorésistante
GNYE : Vert/jaune.
: Connecteur brûleur.
L : Phase.
: Connecteur à 7 plots
(régulation sanitaire)
M : Moteur (ventilateur)
BU : Bleu.
RD : Rouge.
BV1 : Électrovanne
Z : Transformateur d’allumage
N : Neutre.
13
PlutonUnit 3032 B
L
C
3
2
7
Bd
Ab
Br - Brûleur
CC
Circulateur
chauffage
C - Commutateur de
fonction
3
9
CS - Circulateur sanitaire
V.V
4
L - Phase
T.Ch
T.A Br
5
1
C.C
11
10
4
6
Bc
Aa
N
M.E
14
13
C
N - Neutre
Br
2
5
6
1
3
T.Sé
C
1
1
ME - Shunt ou sécurité
manque d’eau
SCh - Sonde chaudière
SSa - Sonde sanitaire
SSa
SCh
L
K4
Q1
Q3
TCh - Thermostat de
chaudière
N
T S é - T h e r m o s ta t d e
sécurité
RS3100
TA / B r - S h u n t o u
thermostat d’ambiance à
action sur le brûleur
CS
Bd
Ab
Bornes de raccordement brûleur C2
Aa
Commutateur
V-V -Voyant, circulateur
chauffage (vert)
Bornes de raccordement chaudière C1
Bc
0
Connecteur régulateur C3
Figure 22 - Schéma électrique de principe (avec RS 3100)
• Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune)
et 3 (Rouge).
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de
type H05VV-F.
Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
l’autre suivant le nombre ou le diamètre des
conducteurs.
Remarque : Les 4 bornes livrées dans le tableau de
contrôle peuvent être utilisées pour raccorder un
accessoire complémentaire (par exemple une vanne
mélangeuse).
2.10. Vérification et mise en service
• Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
• Pour assurer une meilleure purge, couper
momentanément la demande sanitaire.
• Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de
son circuit d’alimentation en énergie.
• Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
• Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
2.11. Mise au point du brûleur
Gicleur
Pression
pompe
Débit
brûleur à
chaud
Puissance
utile
GPH et
angle
bar
kg/h
kW
0,65 W 60°
14
2,65
29,5
l’ensemble de l’installation.
• Procéder au remplissage.
Important ! Pendant le remplissage, ne pas faire
fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations.
Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que
la pression du circuit hydraulique se situe entre 1,5 et 2
bar.
2.11.1. Réglage des électrodes
Vérifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les
doigts sur l’orifice du gicleur.
• Purger l’installation (rep. 7, fig. 5, p. 5)
14
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
2.12.2. Réglage de l’air de combustion
Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudière, il
est conseillé d’adapter le réglage d’air du brûleur aux
conditions de l’installation (CO entre 12 et 12,5%).
2.12.3. Amorçage de la pompe
Figure 23 - Réglage des électrodes
Bitube :
- S’assurer, avant de faire fonctionner le brûleur, que le
tube de retour à la citerne n’est pas obstrué, ce qui
provoquerait la rupture du système d’étanchéité sur
l’axe de la pompe.
- S’assurer qu’il y a du fioul dans le tube d’aspiration ; la
pompe ne doit jamais fonctionner à sec.
Monotube :
- Desserrer le bouchon de la prise vacuomètre et
attendre la sortie du fioul.
- D é m a r r e r l e b r û l e u r, i l l u m i n e r l a c e l l u l e
photorésistante et purger l’air par le raccord du
manomètre.
Figure 24 - Réglage de la tête de combustion
Figure 25 - Réglage du volet d’air
Figure 26 - Amorçage de
la pompe
1 - Sortie ligne de gicleur
2 - Prise de pression
pour manomètre
3 - Réglage de la
pression
4 - Retour
5 - Aspiration
6 - Prise vacuomètre
Notice de référence “1018”
15
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
2.13. Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
2.13.1. Entretien de l’échangeur thermique
L’ e n t r e t i e n d e l a c h a u d i è r e d o i t ê tr e e ffe c tu é
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an :
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
- Déposer le capot de la chaudière.
- Déposer l’écran.
- Ouvrir la porte de foyer avec le brûleur.
- Nettoyer l’échangeur à l’aide des écouvillons. Ne pas
oublier les carneaux verticaux entre la chambre de
combustion et les carneaux latéraux.
- Enlever les résidus de nettoyage, puis refermer la
Figure 27 - Accès aux carneaux
porte.
2.13.2. Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les
conditions d’utilisation.
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
Outillage : Clé mâle de (4 et 3), tournevis cruciforme
moyen, clés plates de (10), clé à pipe de 16 ou clé de
gicleur.
- Déposer la volute et la suspendre (fig. 29 et fig. 30,
p. 17)
- Sortir la cellule et l’essuyer avec un chiffon sec.
- Démonter la tête de combustion ; nettoyer la tête de
combustion avec un pinceau.
- Démonter le gicleur avec la clé fournie et le remplacer.
- Nettoyer avec précaution les électrodes et vérifier leur
écartements.
- Ne tto yer la turb in e à l’ a i d e d ’un p inceau. Si
nécessaire, démonter la turbine et la dégraisser avec
un solvant.
- Vérifier la propreté du gueulard et de l’accroche
Figure 28 - Dépose du brûleur
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de l’installation.
2.13.3. Entretien de la cheminée
flamme.
Pour nettoyer le filtre de la pompe : fermer les
vannes et placer un petit récipient sous la pompe ;
démonter le couvercle (4 vis), retirer le filtre et le
nettoyer avec précaution ; remonter le filtre et le
couvercle en veillant à l’étanchéité.
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée
régulièrement par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
Après la remise en place, un contrôle de
fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de
s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et
qu’ils correspondent à la puissance désirée de la
chaudière.
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
système d’expansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
Chaque année, vérifier le groupe de sécurité sur
l’arrivée d’eau froide sanitaire.
16
2.13.4. Entretien des appareils de sécurité
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
Figure 29 - Démontage du brûleur
Figure 30 - Accès à l’intérieur de la volute
Figure 31 - Accès au filtre de la pompe
Notice de référence “1018”
17
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’installateur
Figure 32 - Programme de commande
LOA 24
A - Démarrage des brûleurs sans
réchauffeur
B - Apparition de la flamme
C - Position de fonctionnement
t1 - Temps de préventilation (13s)
t3 - Temps de pré-allumage (13s)
t2 - Temps de sécurité (10s)
t3n - Temps de post-allumage (15s)
Temps de sécurité à la de disparition de
la flamme : 1 seconde
M - Moteur (ventilateur)
Z - Transformateur d’allumage
BV1 - Électrovanne
FS - Cellule photorésistante
2.14. Causes de mauvais fonctionnement
du brûleur
-
18
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B
3. Instructions pour l’utilisateur
3.1. Première mise en service
- Si la chaudière est équipée d’une régulation, se
L’installation et la première mise en service de la
chaudière doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage).
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau.
3.2. Mise en route de la chaudière
référer au mode d’emploi de cette régulation.
Si la chaudière ne démarre pas
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il
existe, est bien en demande.
- S’assurer que le thermostat de chaudière est en
demande (rep. 2, fig. 33).
- S’assurer que la sécurité de surchauffe (rep. 4, fig. 33)
n’est pas déclenchée ; voir ci-après § Sécurité
chaudière.
- S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité (rep. 7,
fig. 33) ; voir ci-après § Sécurité brûleur.
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante (entre 1,5 et 2 bar avec vase
d’expansion fermé).
- Ouvrir la vanne d’alimentation fioul.
- Positionner le commutateur sur “radiateur ”
pour
chauffage et eau chaude sanitaire.
- Positionner le commutateur sur “soleil” pour eau
chaude sanitaire seule.
- Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la
température désirée du circuit de chauffage,
• temps doux : 50-60 °C,
• temps moyen : 70-75 °C,
• temps froid : 80-85 °C.
Si l’installation est équipée d’un thermostat
d’ambiance, régler celui-ci sur la température
ambiante souhaitée.
1
2
6
4
3
7 5
RS
RS 3100
3100
Figure 33 - Organes de commande et de contrôle
1 - Commutateur de fonction
-
: Chauffage
: Pas de chauffage
- 0 : Arrêt
2 - Thermostat de chaudière
3 - Thermomètre (température de chaudière)
Notice de référence “1018”
4 - Touche de réarmement manuel (sécurité de
surchauffe)
5 - Voyant, fonctionnement du circulateur
6 - Emplacement pour régulateur
(exemple avec régulation RS 3100)
7 - Voyant, sécurité brûleur
19
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Instructions pour l’utilisateur
3.5. Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur
de fonction en position “0“ (rep. 1, fig. 33, p. 19) .
En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur
général de la chaufferie et couper l’alimentation fioul.
S’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
3.6. Vidange de la chaudière
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation, et ouvrir le robinet de vidange de
l’appareil.
3.7. Contrôles réguliers
• Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la
Figure 34 - Voyant - touche de réarmement
3.3. Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe
dépasse 110 °C, la chaudière est bloquée par son
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (rep. 4, fig. 33, p. 19) et réarmer
lorsque la température de l’eau sera redevenue
normale. Si l’incident devait se reproduire, prévenir le
technicien chauffagiste.
cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière
lors du fonctionnement du brûleur.
• La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement
une fuite éventuelle.
• Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
l’alimentation en fioul du brûleur.
• En cas d’incident anormal, couper l’alimentation
électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation
en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
3.8. Entretien
3.4. Sécurité brûleur
Lorsque le voyant (rep. 7, fig. 33, p. 19) est allumé, le
brûleur reste bloqué par son dispositif de sécurité :
- déposer le capot de la chaudière,
- appuyer sur la touche (fig. 34) pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
- que la vanne d’alimentation fioul est ouverte,
- le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
20
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’installation de chauffage.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de l’installation.
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée
régulièrement par un spécialiste (1 à 2 fois par an).
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B
4. Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées,
indiquer : le type et la référence de l’appareil y
compris l’indice littéral de couleur (inscrit sur la
plaque signalétique), la désignation et le code article
de la pièce,
EXEMPLE :
¤ PlutonUnit sanit 3000 M,
¤ réf. 026 397
¤ Buse 303864 60
Se référer (également) à la notice fournie avec la
régulation.
N°
Code
Désignation . . . . . . . . . Type . . . . Qté
N°
Code
1
2
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
100104
100107
100608
106321
106322
106323
106324
109214
109236
109928
110010
110704
110765
112231
122107
122108
134503
134710
142342
142722
142726
142728
149864
150000
157312
159200
159410
160706
162631
174201
177076
178617
178924
178925
182114
182216
Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attache . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . 3x1. . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . 4x1. . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . 5x1. . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . 10x1 . . .
Câble . . . . . . . . . . . . . 5x1 . . .
Cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circulateur . . . . . . . . . . . . . . . .
Clapet antiretour . . . . . . 20x27 . . .
Commutateur . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur . . . . . . . . . . 7x1. . . .
Cavalier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écouvillon . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écouvillon . . . . . . . . . . . . . . . . .
Goujon . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Goupille cannelée . . . . . . 5x30 . . .
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joint . . . . . . . . . . . . . 20x27 . . .
Joint . . . . . . . . . . . . . 26x34 . . .
Joint . . . . . . . . . . . . . 33x42 . . .
Manette . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièce folle M . . . . . . . . 20x27 . . .
Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Purgeur automatique . . . . . . . . . . .
Pied réglable . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . .
Serre câble . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau nu . . . . . . . . . . . . . . . .
Thermomètre . . . . . . . . . . . . . . .
Thermostat . . . . . . . . . 35-90°C . .
Thermostat de sécurité . . . 110°C . . .
Tuyau eau froide . . . . . . . . . . . . .
Tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . .
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
182544
182563
182564
189118
191015
200195
912101
937206
205398
205376
205378
912425
912445
210233
244401
252648
303864
904506
982118
977017
158995
166705
123066
123067
123069
445615
164805
119603
164607
104851
159015
141019
982119
901400
111344
191025
Notice de référence “1018”
. 02
. 02
. 08
. 01
. 01
. 01
. 01
2,60 m
. 01
. 01
. 01
. 01
. 01
. 06
. 01
. 01
. 08
. 02
. 01
. 03
. 01
. 02
. 02
. 01
. 02
0,23 m
. 01
. 04
. 01
. 05
. 01
. 01
. 01
. 01
. 01
. 02
Désignation . . . . . . . . . Type . . . . Qté
Tuyau de départ . . . . . . . . . . .
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . .
Flexible . . . . . . . . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . . d. 10 .
Voyant . . . . . . . . . . . . Vert .
10 Dessous . . . . . . . . . . . . . . . .
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade . . . . . . . . . . . . . . . .
Habillage arrière . . . . . . . . . . .
Habillage arrière . . . . . . . . . . .
Habillage arrière . . . . . . . . . . .
Côté . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Côté . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau avant . . . . . . . . . . . .
10 Support . . . . . . . . . . . . . . . .
AB Couvercle . . . . . . . . . . . . . . .
60 Buse . . . . . . . . . . . . 139/140
Ballon . . . . . . . . . . . . . AV . .
Trappe avec anode . . . . . . . . . .
Tableau de contrôle . . . . . . . . .
Porte de foyer. . . . . . . . . . . . .
Robinet de vidange . . . . . . . . . .
Élément avant . . . . . . . . . . . .
Élément intermédiaire . . . . . . . .
Élément arrière . . . . . . . . . . . .
60 Patte de fixation . . . . . . . . . . .
Regard de flamme . . . . . . . . . .
Doigt de gant . . . . . . . . . . . . .
Réduction . . . . . . . . . . 40-20 .
Réduction . . . . . . . . . . 40-15 .
Prise de pression . . . . . . . . . . .
Isolant de porte . . . . . . . . . . . .
Trappe de visite . . . . . . . . . . .
Anode . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isolant . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyant . . . . . . . . . . . . rouge .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
21
PlutonUnit 3032 B
Figure 35
22
Notice de référence “1018”
PlutonUnit 3032 B - réf. 972 32 40 C
Pièces détachées
Figure 36
N°
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23A
23B
23C
23D
23E
23F
23G
Codes
Désignation . . . . . . . . .
190007
195309
188156
106106
142849
197030
150375
174642
183322
Vis . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompe complète . . . . . . . .
Électrovanne . . . . . . . . . .
Bobine électrovanne . . . . . .
Joint d’accouplement . . . . .
Condensateur . . . . . . . . . 4 µF
Moteur et condensateur . . . .
Support moteur . . . . . . . . .
Turbine . . . . . . . . . . . 108x44
Volute . . . . . . . . . . . . . .
Support . . . . . . . . . . . . .
Volet d’air . . . . . . . . . . . .
Volet d’air . . . . . . . . . . . .
Volet d’air . . . . . . . . . . . .
Volute . . . . . . . . . . . . . .
Clapet d’air . . . . . . . . . . .
Plaque d’obturation . . . . . .
Joint . . . . . . . . . . . . . . .
Gicleur . . . . . . . . . . 0.65 GPH 60W
Gueulard . . . . . . . . . . . .
Bride . . . . . . . . . . . . . . .
Commande d’air . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . .
Engrenage . . . . . . . . . . .
Engrenage . . . . . . . . . . .
Support . . . . . . . . . . . . .
Tige de commande . . . . . . .
Support . . . . . . . . . . . . .
Crémaillière . . . . . . . . . . .
110038
110037
110039
142831
199015
135238
105176
110036
Notice de référence “1018”
Type
N°
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
49
52
55
56
57
Codes
110766
110765
198623
195909
110461
132150
124370
109261
183520
158933
174653
195412
142827
149066
183026
111288
142610
Désignation . . . . . . . . . . Type
Support . . . . . . . .
Fiche femelle . . . . .
Connecteur . . . . . .
Transformateur . . . .
Support . . . . . . . .
Socle de coffret . . .
Coffret de sécurité . .
Filtre anti-parasites .
Électrode . . . . . . .
Câble haute tension .
Tête de combustion .
Porte gicleur et tuyau
Support . . . . . . . .
Vis réglage tête . . .
Bride . . . . . . . . .
Cellule . . . . . . . . .
Cavalier . . . . . . . .
Entretoise . . . . . . .
Tuyauterie . . . . . .
Joint . . . . . . . . . .
Mamelon . . . . . . .
Flexible . . . . . . . .
Joint . . . . . . . . . .
Joint . . . . . . . . . .
Coude . . . . . . . . .
Joint . . . . . . . . . .
Support . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
. 7x1
. .
. .
. .
LOA 24
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
23
§
Certificat de Garantie
§
§ Garantie Contractuelle
§ Exclusion de la Garantie
Les dispositions du présent certificat ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du
matériel, des conditions de la garantie légale qui
s’applique dans le pays où a été acheté le matériel.
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des
appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques
résultant de branchement sur secteur dont la
tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait
inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues
défectueuses d’origine par notre service “ ContrôleGarantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de
l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils
bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballons “inox” démontables ou indépendants : 5
ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans
§ Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée, à
l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel, et à l’utilisation et
l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.

Manuels associés