Atlantic asyg 30 36 lmta Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Atlantic asyg 30 36 lmta Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D'EMPLOI
Table des matières
CLIMATISEUR
Type mural
Précautions de sécurité ....................................................Fr-1
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement ...Fr-3
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement ...Fr-4
Fonctionnement par minuterie ..........................................Fr-6
Français
Détecteur de présence humaine (Économie d'énergie) ...Fr-8
Informations générales sur le fonctionnement..................Fr-9
Nettoyage et entretien ....................................................Fr-10
Recherche des pannes...................................................Fr-12
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez également ce manuel pour
vous y référer ultérieurement avec les manuels d'installation des unités intérieure et extérieure.
Précautions de sécurité
Pour prévenir tout risque de blessure personnelle, de blessure à des tiers ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette section avant d'utiliser ce
produit et conformez-vous aux précautions de sécurité suivantes.
Un fonctionnement incorrect en raison du non-respect du suivi des instructions peut causer des préjudices ou des dommages, la gravité de ceci est classée comme suit :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce symbole indique un risque de blessure ou de dégâts matériels.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE.
AVERTISSEMENT
• Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien
est à charge de l’utilisateur. Consultez toujours
technicien de service agréé pour la réparation, l'installation et
la réinstallation de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque des
fuites, une décharge électrique ou un incendie.
• Dans le cas de fonctionnement défectueux comme
odeur de brulé, arrêtez immédiatement l'utilisation
du climatiseur et débranchez toute l'alimentation
électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou en
débranchant la prise d'alimentation. Ensuite, consultez
technicien de service agréé.
• Prenez soin de ne pas endommager le câble d'alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou
des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
• En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart du feu
ou de produits inflammables et consultez le personnel de
service agrée.
• Si vous voyez des éclairs ou entendez le tonnerre, la foudre
risque de tomber.
Pour éviter les risques de choc électrique, mettez le
climatiseur hors tension à l'aide de la télécommande et ne
touchez pas cet appareil ou la source d'alimentation pendant
un orage.
• L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas
l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne
responsable de leur sécurité.
• Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans une zone abritant de l'huile
minérale (usine) ou soumise à d'importantes projections
d'huile ou de vapeur (cuisine).
• Ne démarrez ou n'arrêtez pas le fonctionnement de ce produit
en activant ou en désactivant le disjoncteur.
• N'utilisez pas de gaz inflammables à proximité de ce produit.
• Ne vous exposez pas directement au flux d'air froid pendant
trop longtemps.
• Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans l'orifice
de sortie ou l'orifice d'entrée.
• Ne le faites pas fonctionner avec des mains mouillées.
(suite)
N° DE PIÈCE 9387081039
9387081039_OM.indb 1
Fr-1
10/13/2015 5:01:01 PM
Précautions de sécurité (suite)
ATTENTION
• Fournissez de temps en temps une ventilation pendant
l'utilisation.
• Utilisez toujours l'appareil avec les filtres à air installés.
• Vérifiez qu'aucun équipement électronique ne se trouve à
moins de 1 mètre des unités intérieure ou extérieure.
• Désactivez la source d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas
ce produit pendant de longues périodes.
• Après une longue période d'utilisation, vérifiez si le socle
d'installation n'est pas endommagé, afin d'éviter la chute de
l'appareil.
• La direction du flux d'air et la température ambiante doivent
être choisis avec précaution lorsque vous utilisez le climatiseur
dans une pièce où se trouvent des enfants, des personnes
âgées ou malades.
• N'orientez pas le flux d'air vers des feux ouverts ou des
appareils de chauffage.
• N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni l'orifice de
sortie.
• N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
• Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'accrochez des
objets sur ce produit.
• Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en
dessous de ce produit.
Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les
rendre humides et peuvent causer des dommages ou un
fonctionnement défectueux de vos appareils.
• N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
• N'utilisez pas ce produit pour la conservation des denrées
alimentaires, des plantes, des animaux, des équipements
de précision, des œuvres d'art ou autres objets. Cela peut
provoquer la détérioration de la qualité de ces éléments.
• N'exposez pas d'animaux ni de plantes au flux d'air direct.
• Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur.
• Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l'échangeur
thermique intégré à ce produit afin d'éviter toute blessure lors
de l'installation ou de l'entretien de l'unité.
• Ne vous tenez pas sur un escabeau instable lors de l'utilisation
ou le nettoyage de ce produit. Il peut se retourner et peut
causer des blessures.
Accessoires de l'unité intérieure
Installation du support de télécommande
1
2
3 Faire
glisser
vers le
haut
Vis
Insérer
Télécommande
Support de
télécommande
Vis autotaraudeuses
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les jeunes enfants n'avalent pas accidentellement les piles.
Piles
Filtres de nettoyage d'air
Supports de filtre
ATTENTION
• N'essayez pas de recharger des piles sèches.
• N'utilisez pas de piles qui ont été rechargées.
Mise en place des piles (R03/LR03/AAA × 2) et préparation de la télécommande
3
7
4
1
9
5
6
8
2
5
Appuyez sur le bouton "CLOCK ADJUST" (RÉGLAGE
HORLOGE) pour commencer le réglage de l'horloge.
6
Réglez le jour de la semaine en appuyant sur la touche
"SELECT" (lundi à dimanche). *Une pression sur les boutons
"TEMP. ( / ) " (TEMP.) permet de modifier l'indicateur de
l'heure d'une horloge 24 heures à une horloge 12 heures.
7
8
Fr-2
Appuyez sur la touche "NEXT" (SUIVANT) pour continuer.
Réglez l'heure en appuyant sur la touche "SELECT" (SÉLECTION).
Une pression sur  ou sur  permet de modifier la valeur de
minute en minute.
Une pression sur  ou sur  permet de modifier la valeur de 10
minutes.
9
Pour terminer, appuyez de nouveau sur le bouton "SEND"
(ENVOYER) à proximité de l'unité intérieure. Les réglages
risquent de ne pas être correctement envoyés si vous êtes trop
éloignés lors de la pression sur le bouton.
Remarques :
• Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
• N'utilisez pas différents types de piles et ne mélangez pas piles
neuves et piles usagées.
• En cas d'utilisation normale, les piles ont une durée de vie d'environ 1 an.
• Si la portée de la télécommande diminue sensiblement, remplacez
les piles et appuyez sur la touche "RESET" (RÉINITIALISER) en
suivant les indications en page 5.
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 2
10/13/2015 5:01:02 PM
CLIMATISEUR Type mural
Vue d'ensemble de l'unité intérieure et fonctionnement
1
Grille d'admission
Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille d'admission a été
correctement fermée. Une fermeture incomplète risque d'affecter le
bon fonctionnement ou les performances de l'appareil.
2
Touche "MANUAL AUTO" (MANUEL AUTOMATIQUE)
2
1
13
À utiliser lorsque vous ne trouvez pas la télécommande ou en cas de
dysfonctionnement.
État
Action
3
Mode ou fonctionnement
En fonctionnement
Appuyez.
Arrêt
Arrêt en cours
Appuyez pendant moins de 10
secondes.
AUTO
Appuyez pendant plus de 10 secondes. Rafraîchissement
(Uniquement pour l'entretien.*)
forcé
4
12
5
* : Pour arrêter le refroidissement forcé, appuyez sur cette touche
ou appuyez sur la touche "Start/Stop(
)" (marche/arrêt) de la
télécommande.
3
Panneau avant
4
Détecteur de présence
7
Voir page 8
Utilisé pour le programme d'économie d'énergie. Contrôle le réglage
de température en détectant une présence humaine dans la pièce.
5
Volet de direction vertical du flux d'air
À chaque pression sur la touche "SET (Régler) vertical" de la
télécommande, l'angle du volet de direction vertical du flux d'air se
déplace de la manière suivante :
Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou "DRY" (DÉSHUMIDIFICATION)
1
2
3
1
4
5
*
2
3
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
5*
4
6
* : Réglage par défaut dans chaque mode.
6
11
8
10
9
9
Témoin ECONOMY (ECONOMIE) (vert)
S'allume en mode ECONOMY (ÉCONOMIQUE) et en mode 10 °C
HEAT (CHAUFFAGE 10 °C).
10
Témoin TIMER (MINUTERIE) (orange)
S'allume en mode de fonctionnement TIMER et clignote lentement
lorsqu'une erreur de réglage de la minuterie est détectée.
Pour des détails, consultez “Fonction de redémarrage automatique”
en page page 9.
11 Témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert)
• Ne faites pas le réglage à la main.
• Au début des modes AUTO (AUTOMATIQUE) ou HEAT
(CHAUFFAGE), les volets peuvent rester en position 1 un moment,
le temps que le réglage s'effectue.
• Si vous réglez l'angle en position 4-6 pendant plus de 20
minutes en mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), le volet repasse automatiquement en
position 3.
• Le maintien en position 4-6 en mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION) risque de causer de la
condensation et les gouttes risquent d'endommager votre appareil.
6
6
S'allume en mode de fonctionnement normal et clignote lentement
pendant le Dégivrage automatique.
12
Filtre à air
Voir page 10
13
Filtres de nettoyage d'air
Voir page 11
Purifient ou désodorisent l'air, et fournissent un flux d'air frais
Volet de direction horizontal du flux d'air
À chaque pression sur la touche "SET (Régler) horizontal" de la
télécommande, la plage de direction du flux d'air du volet de direction
horizontal du flux d'air change de la manière suivante :
Volet de direction horizontal du
flux d'air
5
4
1
2
5
3
4
1*
2
3
* : Réglage par défaut.
7
Tuyau de vidange
8
Récepteur du signal de télécommande
ATTENTION
Pour assurer la transmission du signal entre la télécommande et
l'unité intérieure, gardez le récepteur du signal à l'écart des éléments suivants:
- Rayonnement solaire direct ou autres lumières intenses
- Télévision à écran plat
Dans les pièces à éclairage fluorescent instantané (type
inverseur), le signal risque de ne pas être transmis correctement. En pareil cas, adressez-vous au magasin où vous avez
achetez le produit.
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 3
Fr-3
10/13/2015 5:01:02 PM
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement
ATTENTION
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la
télécommande :
- Placez la télécommande à l'abri des rayons directs du soleil
ou d'une chaleur excessive.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période.
- Retirez immédiatement les piles déchargées et jetez-les
conformément aux lois locales et aux règlements de votre région.
• En cas de contact avec la peau, les yeux ou la bouche du
liquide s'écoulant des piles, rincez abondamment à l'eau et
consultez votre médecin.
• Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la
télécommande et l'unité intérieure peuvent affecter la
transmission du signal.
• Ne donnez pas de chocs violents à la télécommande.
• Ne versez pas d'eau sur la télécommande.
7
4
8
24
9
2
23
11
22
10
21
12
20
13
19
14
18
1
Bouton "Start/Stop (
)" (Marche/Arrêt)
2
Bouton "MODE" (MODE)
Change le mode de fonctionnement dans l'ordre suivant.
AUTO
COOL
DRY
FAN
HEAT
(AUTOMATIQUE) (REFROIDISSEMENT) (DÉSHUMIDIFICATION) (VENTILATION) (CHAUFFAGE)
Remarques pour le mode HEAT (CHAUFFAGE) :
• En début de fonctionnement, l'unité intérieure fonctionne à très
faible vitesse du ventilateur pendant environ 3–5 minutes pour la
préparation, puis passe à la vitesse de ventilateur sélectionnée.
• Le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode chauffage
chaque fois que cela est nécessaire.
Remarque pour le mode COOL (REFROIDISSEMENT) :
Il se peut que le ventilateur de l'unité intérieure s’arrête de temps à autre afin d'effectuer un
contrôle du ventilateur de l'unité intérieure pour les économies d'énergie rendues possibles
par l'arrêt de la rotation du ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
Boutons "TEMP." (TEMP.) (réglage de la température)
Permet de régler la température souhaitée.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION),
la température doit être réglée à une valeur inférieure à la température
ambiante. En mode HEAT (CHAUFFAGE), la température doit être réglée
à une valeur supérieure à la température ambiante.
Autrement, le mode de fonctionnement correspondant risque de ne pas démarrer.
Plage de réglage de la température
AUTO/COOL (REFROIDISSEMENT)/
18–30 °C
DRY (DESHUMIDIFICATION)
HEAT
16–30 °C
Remarques : La commande de température n'est pas disponible en
mode FAN (VENTILATEUR).
Affichage de la télécommande
Cette section affiche tous les témoins possibles afin d'en permettre la
description. En fonctionnement réel, l'affichage est associé à l'utilisation des
touches et ne montre que les témoins nécessaires pour chaque réglage.
Fr-4
5
1
16
Vous pouvez rapidement démarrer l'appareil à l'aide des 3 étapes suivantes :
4
3
15
17
3
6
5
Touche "POWERFUL" (PUISSANT)
Permet d'activer la fonction POWERFUL.
L'appareil fonctionne à la puissance maximale avec un flux d'air
puissant pour rafraîchir ou réchauffer rapidement la pièce.
Une fois activé, l'unité intérieure émet alors 2 bips courts.
Pour l'éteindre, appuyez une nouvelle fois sur la touche "POWERFUL"
(PUISSANT). L'unité intérieure émet alors 1 bip court.
La fonction POWERFUL est automatiquement désactivée dans les
situations suivantes :
• La température ambiante programmée atteint la température
réglées pour les modes COOL, DRY ou HEAT.
• 20 minutes se sont écoulées après le réglage du mode de
fonctionnement POWERFUL.
Même dans les situations ci-dessus, la fonction POWERFUL ne s'éteint pas
automatiquement à moins qu'elle n'ait fonctionné pendant un certain temps.
Remarques :
• La direction du flux d'air et la vitesse du ventilateur sont
commandées automatiquement.
• Ce mode de fonctionnement est incompatible avec le
fonctionnement ECONOMY.
• La fonction POWERFUL prend la priorité sur les fonctions FONCTIONNEMENT
SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE, ÉCONOMIE D'ÉNERGIE. Les deux
fonctions, si elle sont réglées démarreront après l'arrêt de la fonction POWERFUL.
6
Bouton "10 °C HEAT" (CHAUFFAGE 10 °C)
Démarre le fonctionnement en mode CHAUFFAGE 10 °C HEAT
qui maintient la température ambiante à 10 °C pour éviter que la
température ambiante ne baisse trop.
Après une pression sur la touche pour lancer la fonction CHAUFFAGE 10 °C,
l'unité intérieure émet 2 bips courts et le témoin ECONOMY (vert) s'allume.
Pour l'éteindre, appuyez une nouvelle fois sur la touche "Start/
Stop(
)" (Marche/Arrêt). L’indicateur Économie s'éteint.
Remarques :
• En mode de fonctionnement CHAUFFAGE 10 °C, il est uniquement possible d'ajuster
la direction vertical du flux d'air à l'aide de la touche "SET (Régler) vertical".
• Le mode HEAT (CHAUFFAGE) ne démarre pas si la température
ambiante est trop élevée.
(suite)
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 4
10/13/2015 5:01:02 PM
CLIMATISEUR Type mural
Vue d'ensemble de la télécommande et fonctionnement (suite)
7
Émetteur de signaux
17 Touche "RESET" (RÉINITIALISER)
Permet une communication correcte avec le récepteur de signaux de
l'unité intérieure.
• Le témoin de transmission de signaux de l'affichage de la
télécommande indique que le signal de la télécommande est en
cours de transmission.
• La portée est d'environ 7 m.
• Un bip est émis lorsque le signal a bien été envoyé. Si aucun bip n'est
émis, appuyez une nouvelle fois sur la touche de la télécommande.
8
Bouton "FAN" (VENTILATEUR)
Appuyez doucement sur la touche "RESET" (RÉINITIALISER) à l'aide
de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet de petite taille, dans
la direction correcte, comme indiqué dans cette illustration.
RESET
18 Touche "CLOCK ADJUST" (RÉGLAGE HORLOGE)
Commande la vitesse du ventilateur.
Voir page 2
Utilisée pour ajuster l'heure.
19 Touche "SEND" (ENVOYER)
(AUTO)
[HIGH
(ELEVÉE)]
[MED
[LOW
(MOYENNE)] (BASSE)]
[QUIET
(SILENCIEUX)]
• Lorsque AUTO (AUTOMATIQUE) est sélectionné, la vitesse du ventilateur
est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
9
Bouton "SWING" (OSCILLATION)
Gauche/droite
Haut/bas/gauche/droite
Arrêt oscillation
• La fonction d'oscillation gauche/droite suivra la direction comme
indiquée sur page 3. "Volet de direction horizontal du flux d'air"
• La plage de fonctionnement d'oscillation Haut/bas variera selon les
modes comme suit :
1
2
3
Mode COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉSHUMIDIFICATION) ou FAN (VENTILATION)
1
4
5
2
3
4
Mode HEAT (CHAUFFAGE)
ou FAN (VENTILATION)
3
4
5
6
6
Remarques :
• La fonction SWING peut cesser temporairement lorsque le ventilateur
de l'unité intérieure tourne à très faible vitesse ou est à l'arrêt.
• En mode FAN, la plage de fonctionnement d'oscillation Haut/
bas de 1  4 ou 3  6 est décidée selon la direction du flux d'air
précédemment réglée avant le démarrage de la fonction d'oscillation.
10 Touche "SET (Régler) vertical"
Voir page 3
Permet de régler la direction du flux d'air vertical.
Remarques :
• Au début du mode AUTO (AUTOMATIQUE), vous ne pouvez pas
changer la direction du flux d'air.
11
Touche "SET (Régler) horizontal"
Voir page 3
Permet de régler la direction du flux d'air horizontal.
Remarques :
• Au début du mode AUTO (AUTOMATIQUE), vous ne pouvez pas
changer la direction du flux d'air.
12
Touche "minuterie WEEKLY (HEBDOMADAIRE)"
Voir page 6
Active la minuterie "WEEKLY" (HEBDOMADAIRE) pour un maximum
de 4 programmes allumés ou éteints par jour, chaque jour de la
semaine.
13
Touche "minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)"
Voir page 6
Active la minuterie "SLEEP" (MISE EN VEILLE) qui vous aide à
vous endormir confortablement avec un contrôle de la température
progressif.
14
Touche "minuterie ON/OFF (ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE)"
20 Touche "TIMER SETTING" (RÉGLAGE DE LA MINUTERIE)
Voir page 6
Utilisée pour saisir le mode de réglage de la minuterie.
21 Touche "SELECT" (SÉLECTION)
Permet de régler la onction d'oscillation automatique. À chaque
pression de la touche "SWING" (OSCILLATION), la fonction change.
Haut/bas
Utilisée pour envoyer le réglage de la minuterie/horloge.
Utilisée pour ajuster l'heure ou la minuterie.
22
Touche "OUTDOOR UNIT LOW NOISE" (FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE)
Démarre ou arrête le mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX
DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE qui diminue le bruit généré par l'unité
extérieure en diminuant le nombre de rotation du compresseur et la
vitesse du ventilateur.
Une fois le mode configuré, le réglage est préservé jusqu'à ce
que vous appuyiez à nouveau sur ce bouton pour arrêter le
fonctionnement, même si le fonctionnement de l'unité intérieure est
arrêté.
sur l'écran de la télécommande affiche que l'appareil est en
mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE.
Remarques :
• Cette opération ne peut pas être effectuée simultanément avec les
modes de fonctionnement FAN, DRY et POWERFUL.
23
Touche "ECONOMY" (ÉCONOMIE)
Démarre ou arrête le fonctionnement en mode économie, qui permet
d'économiser davantage d'électricité que les autres modes de
fonctionnement en changeant la température réglée sur un réglage
modéré.
Une pression sur la touche "ECONOMY" (ÉCONOMIE), le témoin
ECONOMY de l'unité intérieure s'allume.
• En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY
(DÉSHUMIDIFICATION), la température ambiante sera ajustée
quelques degrés au-dessus de la température réglée.
• En mode HEAT, la température ambiante sera ajustée quelques
degrés en dessous de la température réglée.
Remarques :
• En mode COOL (REFROIDISSEMENT), HEAT (CHAUFFAGE)
ou DRY (DESHUMIDIFICATION), le mode économie utilise
une puissance maximum d'environ 70% de celle des modes de
climatisation usuels.
• Le mode économie n'est pas utilisable lorsque le contrôle de la
température s'effectue en mode AUTO.
24
Touche "SENSOR" (CAPTEUR) (PROGRAMME D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
Voir page 8
Active ou désactive le programme d'économie d'énergie.
* Le programme d'économie d'énergie est activé au moment de
l'achat.
: Le réglage doit être effectué lorsque l'écran de réglage est affiché
pour chaque fonction.
: La touche n'est active que lorsque le climatiseur fonctionne.
Voir page 6
Active la minuterie "ON/OFF" (ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE).
15
Touche "NEXT" (SUIVANT)
Utilisée pour ajuster le réglage de la minuterie.
16
Touche "BACK" (RETOUR)
Utilisée pour ajuster le réglage de la minuterie.
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 5
Fr-5
10/13/2015 5:01:03 PM
Fonctionnement par minuterie
Remarque sur les réglages de la minuterie :
Toute interruption de l'alimentation, par exemple en cas de panne de courant ou de coupure d'un disjoncteur, dérègle l'horloge interne.
Dans ce cas, le témoin TIMER de l'unité intérieure clignote. Vous devez effectuer un nouveau réglage.
Minuterie ON (MARCHE) ou minuterie OFF (ARRÊT)
Vous pouvez régler la minuterie ON ou la minuterie OFF avec les étapes suivantes.
1
Appuyez sur la touche "TIMER SETTING" (RÉGLAGE DE LA
MINUTERIE) pour démarrer le réglage.
L'indicateur HEBDOMADAIRE clignotera sur la télécommande.
2
Appuyez sur la touche "SELECT" (SÉLECTION) pour afficher le
mode désiré. Le mode changera comme suit :
WEEKLY
3
ON/OFF
(ON)
ON/OFF
(OFF)
ON/OFF
(ONOFF)
SLEEP
(OFF)
Appuyez sur le bouton "NEXT" (SUIVANT). Continuez le réglage
pour chaque mode.
* Pour annuler le réglage de la minuterie pendant le processus de
réglage, appuyez une nouvelle fois sur la touche "TIMER SETTING".
4
Ajustez l'heure en appuyant sur la touche "SELECT", lorsque l'indicateur
d'horloge clignote. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'heure change
de +5/-5 minutes. Une pression longue change l'heure de +10/-10 minutes.
5
Appuyez sur le bouton "SEND" (ENVOYER).
Pour paramétrer de nouveau la minuterie, effectuez une nouvelle fois les étapes 1 à 5.
Pour annuler la minuterie ON/OFF, appuyez sur la touche "ON/OFF" (ACTIVÉE/
DÉSACTIVÉE) pendant que le témoin est allumé. (Efface le témoin)
Minuterie à programmation (utilisation combiné des minuteries ON et OFF)
Vous pouvez configurer une minuterie ON→OFF ou OFF→ON.
La minuterie dont l'heure de démarrage configurée est plus proche
de l'heure actuelle, fonctionne en premier et l'ordre des opérations de
minuterie s'affiche de la manière suivante :
Minuterie
Minuterie ON→OFF
(MARCHE→ARRÊT)
Minuterie OFF→ON
(ARRÊT→MARCHE)
Indicateur sur l'affichage de la télécommande
Pour régler la minuterie par programmation, effectuez les mêmes étapes
①~⑤ pour la minuterie ON/OFF. (Sélectionnez ONOFF à l'étape 2)
Remarques :
• Si vous modifiez le réglage de la minuterie après programmation de la minuterie
de programme, le compte à rebours de la minuterie est réinitialisé à ce moment.
• Le réglage de l'heure pour chaque combinaison devrait être de moins de 24 heures.
Minuterie SLEEP (MISE EN VEILLE)
Pour régler la minuterie MISE EN VEILLE, suivez d'abord les étapes
①~③ pour la minuterie ON/OFF.
4
Ajustez l'heure en appuyant sur la touche "SELECT"
(SÉLECTION), lorsque l'indicateur d'horloge clignote.
À chaque pression sur la touche, la durée change de la manière suivante :
0H
1H
30M
00M
(30 min.)
5
2H
00M
3H
00M
5H
00M
7H
00M
9H
00M
heures
Appuyez sur le bouton "SEND" (ENVOYER).
Pour annuler la minuterie MISE EN VEILLE, appuyez sur la touche "ON/OFF"
(MARCHE/ARRÊT) pendant que le témoin SLEEP est allumé. (Efface le témoin)
Pour vous aider à vous endormir confortablement et éviter une
augmentation ou une diminution excessives de la température pendant
votre sommeil, la minuterie SLEEP contrôle automatiquement le réglage
de la température selon le schéma indiqué ci-dessous. Le climatiseur
s'éteint complètement après écoulement du temps programmé.
En mode HEAT (CHAUFFAGE)
En Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
ou DRY (DESHUMIDIFICATION)
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
Température
configurée
30 min.
1 heure
1,5 heure
Temps déterminé
Fr-6
Minuterie WEEKLY (HEBDOMADAIRE)
Les minuteries ON et OFF peuvent être combinées, et jusqu'à 4 réser) par jour et 28 réservations par semaine.
vations (programme
Avant de régler le programme, veuillez d'abord régler la semaine et
l'heure du climatiseur.
Si la semaine et l'heure ne sont pas réglées, le minuteur hebdomadaire
ne fonctionnera pas correctement à l'heure réglée.
Veuillez consulter "préparation de la télécommande" (page 2).
Exemple de minuteur HEBDOMADAIRE 1
Programme
Lundi à
vendredi
Retour à la maison
23:00 OFF
Coucher
Pas de réglages de minuterie
Samedi
Dimanche ON
17:00 ON 28°C
9:00 OFF
Départ au travail
Réveil
Programme
Programme
Programme
7:00 ON 26°C
Programme
9:00 OFF
11:00 OFF
Programme
Programme
Programme
ON
ON
17:00 OFF
ON
23:00 OFF
Exemple de minuteur HEBDOMADAIRE 2
Vous pouvez spécifier une température donnée dans le réglage ON de
la minuterie HEBDOMADAIRE.
Programme
Programme
7:00 ON 28°C
09:00 ON 26°C 17:00 ON 27°C
Programme
Programme
23:00 ON 28°C
* Vous pouvez régler la température pour les modes AUTO, COOL, et
DRY dans la plage de 18-30°C, pour le mode Chauffage la plage est 10
ou 16-30°C.
Même si vous réglez sur 10, 16, ou 17°C, si vous lancez le produit en
mode AUTO, COOL, ou DRY, il fonctionnera à 18°C.
Remarques :
● Les modes de fonctionnement autres que le réglage de la température seront les mêmes que ceux au moment du dernier arrêt
de l'appareil, ainsi le type de fonctionnement Refroidissement →
Chauffage → Refroidissement → Chauffage ne peut pas être automatiquement réglé.
● Si vous réglez la minuterie ON et la minuterie OFF simultanément,
le climatiseur activera la minuterie ON. Si deux minuteries ON sont
réglées simultanément; le climatiseur les activera dans l'ordre du
numéro du programme.
● En cas d'interruption de l'alimentation, due par exemple à une coupure de courant lors du réglage de la minuterie HEBDOMADAIRE
ou le déclenchement d'un disjoncteur, la minuterie interne du climatiseur sera incorrecte. (Voir page 9 "Redémarrage automatique".) En pareil cas, le témoin du minuteur principal vous avertira
en clignotant pour que vous puissiez faire correspondre l'heure et
la date. (Voir page 2 "préparation de la télécommande".)
● Vous ne pouvez pas utiliser la minuterie HEBDOMADAIRE en
même temps que les autres minuteries.
Si vous voulez faire fonctionner l'appareil avec la minuterie HEBDOMADAIRE après avoir utilisé la minuterie ON/OFF, la Minuterie
par programmation, ou la minuterie MISE EN VEILLE lorsque la
minuterie HEBDOMADAIRE fonctionne, il vous faut de nouveau
activer la minuterie HEBDOMADAIRE.
Temps déterminé
1 heure
1 °C
2 °C
(suite)
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 6
10/13/2015 5:01:03 PM
CLIMATISEUR Type mural
Fonctionnement par minuterie (suite)
Pour régler la minuterie "WEEKLY" (HEBDOMADAIRE), suivez
d'abord les étapes ①~③ en page page 6 pour la minuterie
ON/OFF (ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE).
4
Sélectionnez le numéro de programme et le jour à l'aide de la
touche "SELECT" (SÉLECTION).
Programme
1Semaine
Programme
Lundi
Programme
1Semaine
Programme
Lundi
Programme
Programme
Mardi
Samedi
Programme
Dimanche
Programme
Dimanche
Appuyez sur la touche "NEXT" (SUIVANT) lorsque le numéro de
programme et le jour que vous souhaitez régler clignotent.
5
À l'aide de la touche "SELECT", sélectionnez le mode de
fonctionnement (minuterie ON, minuterie OFF, ou sans minuterie).
Utilisation sans une minuterie
1. Appuyez sur la touche "NEXT" pour revenir à l'étape 4 et configurez le réglage suivant.
2. Appuyez sur le bouton "SEND" (ENVOYER) pour terminer.
Appuyez sur la touche "NEXT".
6
Appuyez sur la touche "SELECT" pour régler l'heure ON ou
l'heure OFF.
Si vous avez sélectionné OFF à l'étape 5
1. Appuyez sur la touche "NEXT" pour revenir à l'étape 4 et configurez le réglage suivant.
2. Appuyez sur le bouton "SEND".
Appuyez sur la touche "NEXT".
7
Appuyez sur la touche "SELECT" pour régler la température.
Si vous souhaitez passer au réglage suivant, appuyez sur la
touche "NEXT", revenez à l'étape 4 et configurez le réglage
suivant.
8
Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche "SEND".
Si vous souhaitez annuler le réglage en cours de route, veuillez
appuyer sur la touche "TIMER SETTING" au lieu d'appuyer sur
la touche "SEND".
Remarques :
● Lors de l'annulation de la minuterie HEBDOMADAIRE, sélectionnez
Pas de Fonctionnement par minuterie à l'étape 5 dans le réglage
de la minuterie HEBDOMADAIRE.
● Si vous souhaitez revenir à l'étape précédente lors de la configuration des réglages, appuyez su la touche "BACK" (RETOUR) pour
revenir à l'étape précédente.
● Appuyez sur la touche "SEND", lorsque vous vous trouvez à proximité de l'unité principale. Si vous le faites lorsque vous êtes loin de
l'unité principale, le signal risque de ne pas être envoyé correctement et les réglages risquent de ne pas être correctement configurés.
● Pour effectuer le programme, répétez les étapes 1 à 3 pour saisir
le mode de minuterie HEBDOMADAIRE, puis utilisez la touche
"SELECT" pour parcourir les réglages de la minuterie HEBDOMADAIRE dans l'ordre indiqué à l'étape 4.
● Pour annuler la minuterie HEBDOMADAIRE, appuyez sur la touche
"minuterie WEEKLY" pendant que le témoin HEBDOMADAIRE est
allumé. (Efface le témoin)
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 7
Fr-7
10/13/2015 5:01:03 PM
Détecteur de présence humaine (Économie d'énergie)
Pour éviter de gaspiller de l'électricité, cette fonction contrôle le réglage
de la température lorsque personne n'est présent dans la pièce. Le
programme d'économie d'énergie est activé au moment de l'achat.
1
2
Pour activer le programme d'économie d'énergie, appuyez sur la
touche "SENSOR" (CAPTEUR).
L'indicateur
clignotera sur l'écran de la
télécommande.
Pour désactiver le programme d'économie d'énergie, appuyez de
nouveau sur la touche "SENSOR".
ne sera plus affiché sur l'écran de la
L'indicateur
télécommande.
Informations sur la fonction ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si personne ne pénètre dans la pièce pendant environ 20 minutes, la
température réglée sera automatiquement contrôlée.
(Lorsqu'une personne revient dans la pièce, le détecteur de présence
humaine la détectera et rétablira les réglages automatiques.)
Mode de
fonctionnement
Détails du fonctionnement
(lorsque personne n'est dans la pièce pendant un certain temps)
COOL/DRY
(REFROIDISSELa température réglée sera augmentée d'environ 2˚C
MENT/
maximum.
DÉSHUMIDIFICATION)
HEAT
(CHAUFFAGE)
La température réglée sera diminuée d'environ 4˚C
maximum.
AUTO
(AUTOMATIQUE)
Permet d'activer automatiquement la fonction ÉCONOMIE D'ÉNERGIE pour le mode sélectionné (Refroidissement.Chauffage/ Déshumidifcation).
● Lorsque vous l'utilisez conjointement à la minuterie MISE EN
VEILLE (page 6), la minuterie MISE EN VEILLE sera prioritaire.
● Lors du fonctionnement CHAUFFAGE10°C, s'il n'y a personne dans
la pièce, la température ne sera pas modifiée.
Fr-8
● La plage d'application est comme suit.
Angle vertical 90° (Vue latérale)
Angle horizontal 100° (Vue de dessus)
7m
7m
90°
50°
50°
La fonction ÉCONOMIE D'ÉNERGIE risque de ne pas fonctionner
lorsque la température de la pièce diffère beaucoup de la température
définie dans le réglage de la température, comme juste après le
démarrage de l'appareil.
Informations sur le DÉTECTEUR DE PRÉSENCE HUMAINE
● Détails concernant la détection du détecteur de présence humaine
●
Le détecteur de présence humaine détecte si quelqu'un se
trouve dans la pièce en observant les mouvements de personne
dans la pièce.
Note
● Étant donné que le détecteur de présence humaine détecte la
lumière infrarouge émise par les personnes, il peut arriver que
cette détection soit incorrecte.
Situations dans lesquelles le capteur ne détecte personne
dans la pièce, alors que quelqu'un s'y trouve
● Lorsque la température est élevée et qu'elle est proche de la
température corporelle des personnes.
(Comme pendant l'été où la température s'élève à 30°C ou plus.)
● Lorsqu'une personne se trouve dans la pièce, mais ne bouge
pas pendant une longue période.
● Lorsqu'une personne est cachée par un sofa, d'autres
meubles, du verre, ou dans des situations semblables.
● Lorsqu'une personne porte des vêtements très épais et se
trouve dos au capteur.
Situations dans lesquelles le capteur détecte une personne
dans la pièce, alors que personne ne s'y trouve
● Lorsqu'un chat ou un chien se déplace dans la pièce.
● Lorsque le vent fait bouger les rideaux ou les plantes.
● Lorsque des appareils de chauffage, humidificateurs ou des
appareils électriques comme des ventilateurs électriques
oscillants fonctionnent.
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 8
10/13/2015 5:01:04 PM
CLIMATISEUR Type mural
Informations générales sur le fonctionnement
Dégivrage automatique
Performance de chauffage
Lorsque la température extérieure est très basse et l'humidité
élevée, du givre peut se former sur l'unité extérieure pendant le
chauffage et réduire les performances de l'appareil.
Afin d'assurer une protection contre le gel, ce climatiseur est doté d'une
fonction de dégivrage automatique commandée par un micro-ordinateur.
En cas de formation de givre, le climatiseur s'arrête momentanément
et le circuit de dégivrage s'enclenche brièvement (maximum 15
minutes). Le témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) de l'unité
intérieure clignote pendant la durée du dégivrage.
Si du givre se forme sur l'unité extérieure après un
fonctionnement en mode de chauffage, l'unité extérieure s'arrête
automatiquement après avoir fonctionné quelques minutes. Le
dégivrage automatique démarre ensuite.
Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur,
absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant la chaleur
à l'unité intérieure. En conséquence, la performance de
fonctionnement est réduite lorsque la température extérieure
chute. Si vous estimez que la performance de chauffage est
insuffisante, nous vous recommandons d'utiliser ce climatiseur
conjointement à d'autres types d'appareils de chauffage.
Fonction de redémarrage automatique
En cas d'interruption d'alimentation électrique, par exemple une coupure
de courant, le climatiseur s'arrête. Mais il redémarre automatiquement
et reprend son fonctionnement lorsque l'alimentation est rétablie.
Si une interruption de l'alimentation se produit après que la minuterie
a été réglée, le compte à rebours de la minuterie est réinitialisé.
Lorsque l'alimentation est rétablie, le témoin TIMER (MINUTERIE) de
l'unité intérieure clignote pour indiquer qu'un problème de minuterie a été
enregistré. Dans ce cas, réinitialisez la minuterie à votre convenance.
Dysfonctionnements provoqués par d'autres appareils
électriques :
L'utilisation d'autres appareils électriques tels qu'un rasoir électrique
ou un émetteur radio sans fil à proximité du climatiseur peut
provoquer un dysfonctionnement de ce dernier.
En cas de dysfonctionnement de ce type, coupez le disjoncteur.
Remettez-le ensuite en circuit et redémarrez le climatiseur à l'aide de
la télécommande.
Télécommande filaire (en option)
La télécommande filaire en option peut être utilisée.
Lorsque vous utilisez la télécommande, les points suivants sont
différents par rapport à l'utilisation de la télécommande sans fil.
[Les fonctions supplémentaires pour la télécommande filaire]
• Minuterie de réduction de la température
Et vous pouvez utiliser la télécommande filaire et celle sans fil
simultanément. (Mais la fonction est limitée.)
Lorsque les fonctions restreintes sur la télécommandes sont utilisées,
un bip est émis, l'indicateur FONCTIONNEMENT, MINUTERIE et
ÉCONOMIE sur l'unité intérieure clignotent.
[Les fonctions restreintes pour la télécommande sans fil]
<Télécommande filaire polaire à 3 âmes>
• Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure
• Économie d'énergie
• CHAUFFAGE 10 °C
• Puissant
• Fonctionnement par minuterie
<Télécommande filaire non-polaire à 2 âmes>
• Fonctionnement silencieux de l'unité extérieure
• CHAUFFAGE 10 °C
• Minuterie hebdomadaire
• Puissant
Plage de température et d'humidité
Les plages de température et d'humidité autorisées sont comme suit :
REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDI- Température intérieure
FICATION
Humidité intérieure
HEAT
Température intérieure
Environ 18 °C à 32 °C
En-dessous d'environ 80 %.
Si le climatiseur est utilisé sans interruption pendant
plusieurs heures, de l'eau risque de se condenser sur
la surface et de s'égoutter.
Environ 16 °C à 30 °C
Si l'unité est utilisée dans des conditions avec des températures supérieures à celles notées ici, le circuit de protection automatique risque de se
mettre en marche et d'interrompre le fonctionnement.
Si l'unité est utilisée dans des conditions avec des températures inférieures à celles notées ici, l'échangeur thermique risque de geler, entraînant des
fuites d'eau ou d'autres défauts de fonctionnement.
● N'utilisez pas le climatiseur à d'autres fins que pour refroidir/déshumidifier, chauffer ou ventiler une pièce.
● Pour les plages de température et d'humidité autorisées pour l'unité extérieure, référez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure.
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 9
Fr-9
10/13/2015 5:01:04 PM
Nettoyage et entretien
ATTENTION
• Avant de nettoyer l'unité intérieure, mettez-la hors tension et débranchez le câble d'alimentation.
• Avant de démarrer l'appareil, vérifiez que la grille d'admission a été correctement fermée. Si la grille d'admission n'est pas correctement
fermée, cela risque d'affecter le bon fonctionnement ou les performances du climatiseur.
• Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l’échangeur thermique intégré à l'unité intérieure afin d’éviter toute blessure lors de l’installation
ou de l’entretien de l’appareil.
• Ne projetez pas de laques ou d'insecticides liquides sur le corps de l'unité intérieure.
Entretien quotidien
Nettoyage des filtres à air
Lors du nettoyage du corps de l'unité intérieure, tenez compte des points suivants :
• Ne pas utiliser d'eau à une température supérieure à 40 °C.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage, de solvants volatils tels
que le benzène ou un diluant.
• Essuyer délicatement l'unité à l'aide d'un chiffon doux.
1
Ouvrez la grille d'admission, et retirez les filtres à air.
Soulevez la poignée du filtre à air, déconnectez les deux attaches
inférieures, et effectuez le retrait.
Poignée du filtre à air
Nettoyage de la grille d'admission
Ouvrez la grille d'admission dans la direction de la flèche a . Tout
en poussant doucement les axes de montage gauche et droite
de la grille d'admission vers l'extérieur b , retirez la grille dans la
direction de la flèche c .
1
Crochets (2 emplacements)
2
Éliminez la poussière avec un aspirateur ou en lavant.
Après le lavage, laissez sécher complètement à l'abri de la
lumière du soleil.
3
Remplacez le filtre à air et fermez la grille d'admission.
(1) Alignez les côtés du filtre à air avec le panneau, et enfoncez-le
entièrement, en veillant à ce que les deux attaches inférieures
sont remises correctement dans leurs trous sur le panneau.
c
c
b
b
a
a
Crochets (2 emplacements)
(2) Fermez ensuite la grille d'admission .
2
Lavez délicatement la grille d'admission à l'eau ou frottez-la
doucement à l'aide d'un chiffon doux humecté d'eau chaude.
Essuyez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec.
3
Tout en maintenant la grille horizontalement, insérez les axes de
montage gauche et droit dans les paliers à chapeau situés dans
le haut du panneau d . Pour verrouiller chaque axe correctement,
insérez l'axe jusqu'à ce qu'il se ferme d'un coup sec.
Fermez ensuite la grille d'admission e .
d
e
4
Fr-10
• De la poussière peut être nettoyée du filtre à air soit avec un
aspirateur ou en lavant le filtre dans une solution de détergent doux
et d'eau chaude. Si vous lavez le filtre, assurez-vous de le laisser
sécher soigneusement dans une place ombragée avant de le
réinstaller.
• Si de la poussière s'accumule sur le filtre à air, le débit d'air sera
réduit, l'efficacité de fonctionnement diminuée et le bruit augmenté.
• Au cours des périodes d'utilisation normale, les filtres à air doivent
être nettoyés toutes les deux semaines.
• N'utilisez pas le climatiseur avec la grille d'admission ouverte.
d
e
Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer complètement.
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 10
10/13/2015 5:01:04 PM
CLIMATISEUR Type mural
Nettoyage et entretien (suite)
Installation du filtre à air
1
Remplacement des filtres à air
Ouvrez la grille d'admission, et retirez les filtres à air.
Filtre à air (droite et gauche)
Remplacez les filtres par les composants suivants (achetés séparément).
• FILTRE CATÉCHINE-POMME : UTR-FA13-1
• FILTRE DÉSODORISANT À IONS : UTR-FA13-2
1
Ouvrez la grille d'admission, et retirez les filtres à air.
2
Remplacez-les par deux filtres à air neufs.
(1) Retirez les filtres à air usés dans l'ordre inverse de leur
installation.
2
Installez le jeu de filtres à air (jeu de 2).
(2) Installez-les de la même façon que pour l'installation du jeu de
filtre à air.
(1) Placez le filtre à air dans le cadre pour filtre à air.
Cadre pour filtre à air
3
Installez les deux filtres à air et fermez la grille d'admission.
[Concernant les filtres à air]
Filtre à air
(2) Engagez le loquet aux deux extrémités du filtre avec les deux
crochets à l'arrière du cadre pour filtre à air.
Crochet (2 emplacements à l'arrière)
FILTRE CATÉCHINE-POMME (1 feuille)
• Les filtres sont jetables. (Ils ne peuvent pas être lavés et réutilisés.)
• Pour le stockage des filtres, utilisez les filtres dès que possible
après que le paquet a été ouvert.
(L'effet de purification de l'air diminue quand les filtres sont laissés
dans le paquet ouvert)
• Généralement, les filtres doivent être échangés environ tous les 3
mois.
Veuillez acheter le APPLE-CATECHIN FILTER (UTR-FA13-1) dédié
(vendu séparément) pour échanger les filtres à air sales usés.
Loquet (2 emplacements)
Faites attention à ce que le filtre à l'air ne dépasse pas du cadre.
(3) Engagez les six emplacements de fixation en haut et au bas
du cadre pour filtre à air avec les crochets du filtre à air.
Arrière du filtre
Emplacement de
fixation, crochet (6
emplacements)
3
•
FILTRE DÉSODORISANT À IONS (1 feuille) - bleu clair
• Les filtres doivent être remplacés tous les 3 ans pour conserver leur
effet désodorisant.
Veuillez acheter ION DEODORIZATION FILTER (UTR-FA13-2) (vendu
séparément) lorsque vous remplacer les filtres.
[Maintenance du FILTRE DÉSODORISANT À IONS]
Afin de conserver l'effet désodorisant, veuillez nettoyer le filtre de la
manière suivante tous les 3 mois.
1. Retirez le filtre.
2. Nettoyez-le avec de l'eau et laissez-le sécher à l'air libre.
(1) Lavez les filtres à l'eau chaude sous haute pression jusqu'à
ce que la surface des filtres soient recouvertes d'eau. Veuillez
les nettoyer avec un détergent diluant neutre.
(Ne les lavez jamais en les alésant ou en les frottant,
autrement cela endommagera leur effet désodorisant.)
(2) Rincez à l'eau courante.
(3) Laissez sécher à l'ombre.
3. Réinstallez le filtre.
Installez les deux filtres à air et fermez la grille d'admission.
• Lorsque les filtres à air sont utilisés, l'effet augmente en réglant la
vitesse du ventilateur sur "HIGH" (ÉLEVÉE).
Après une longue période d'inutilisation de l'unité
Si vous n'avez pas utilisé l'unité intérieure pendant 1 mois ou plus,
faites-la fonctionner en mode FAN (VENTILATEUR) pendant une demijournée pour sécher les pièces internes à fond avant de passer en
fonctionnement normal.
Contrôle supplémentaire
Après une longue période d'utilisation, la poussière accumulée à
l'intérieur de l'unité intérieure peut réduire les performances de l'appareil
même si vous avez effectué la maintenance quotidienne et appliqué les
procédures de nettoyage prescrites dans ce manuel.
En pareil cas, il est recommandé de faire contrôler l'appareil.
Pour plus d'informations, adressez-vous à un
technicien de service agréé.
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 11
Fr-11
10/13/2015 5:01:04 PM
Recherche des pannes
AVERTISSEMENT
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez toute l'alimentation électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou
en débranchant la prise d'alimentation. Puis, contactez votre distributeur ou un technicien de service agréé.
Tant que l'appareil est raccordé à une source électrique, il n'est pas isolé du courant électrique même s'il est éteint.
• L'appareil sent le brûlé ou émet de la fumée
• De l'eau fuit de l'appareil
Les symptômes suivants n'indiquent pas un mauvais fonctionnement de l'appareil mais sont des fonctions ou des caractéristiques normales de ce produit.
Symptôme
Retard de fonctionnement
après redémarrage.
Présence de bruit.
Cause
Voir page
Pour éviter que le fusible ne fonde, le compresseur cessera de fonctionner pendant environ 3 minutes lors de l'activation du circuit de protection après une coupure subite de l'alimentation électrique suivie d'un redémarrage.
–
• En cours de fonctionnement, ou immédiatement après l'arrêt du climatiseur, un bruit de circulation
du réfrigérant peut se faire entendre. Vous risquez également de le percevoir particulièrement
pendant 2 à 3 minutes après le démarrage.
• En cours de fonctionnement, un léger grincement produit par la faible expansion et contraction du
panneau frontal due au changement de température peut se faire entendre.
–
Lorsque l'appareil fonctionne en mode de chauffage, un sifflement produit par le dégivrage automatique peut se faire entendre.
9
Odeurs provenant de l'appareil.
Il peut arriver que le climatiseur réémette différentes odeurs provenant des tissus d'ameublement,
des meubles ou de la fumée de cigarette qu'il a absorbées.
–
Émission de brouillard ou de
vapeur par l'appareil.
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le climatiseur peut émettre
un léger brouillard de condensation provenant du processus de refroidissement rapide.
–
En mode de chauffage, le ventilateur intégré dans l'unité extérieure peut parfois s'arrêter et de la
vapeur produite par le dégivrage automatique peut se dégager.
9
• Immédiatement après le début du fonctionnement en mode de chauffage, la vitesse du ventilateur
reste provisoirement très basse afin de permettre le réchauffement des pièces intérieures de
l'appareil.
• En mode HEAT (CHAUFFAGE), l'unité extérieure s'arrête et le ventilateur de l'unité intérieure
fonctionne à très faible vitesse si la température ambiante dépasse la température programmée.
–
En mode HEAT (CHAUFFAGE), l'unité intérieure s'arrête momentanément pendant un maximum de
15 minutes pour effectuer un dégivrage automatique. Le témoin OPERATION clignote.
9
En mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION), le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à faible vitesse
pour ajuster l'humidité ambiante et peut s'arrêter de temps en temps.
–
Lorsque la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET" (SILENCIEUX), le ventilateur tourne à très
faible vitesse et le flux d'air est réduit.
–
En mode COOL (REFROIDISSEMENT), le ventilateur de l'unité intérieure peut s'arrêter de temps en
temps lorsque l'unité extérieure est arrêtée.
4
Lorsqu'une opération de contrôle est effectuée en mode AUTO, le ventilateur tourne à très faible vitesse.
–
Émission d'eau par l'unité extérieure. En mode de chauffage, l'unité extérieure peut émettre de l'eau générée par le dégivrage automatique.
9
Flux d'air faible ou nul.
Avant d'appeler un technicien ou de demander une intervention, recherchez l'origine du problème en effectuant les contrôles suivants :
Symptôme
Pas de fonctionnement.
Faibles performances de
refroidissement ou de chauffage.
Diagnostic
Voir page
 Le disjoncteur est-il coupé ?
 Y a-t-il eu une panne de courant ?
 Un fusible a-t-il fondu ou le disjoncteur a-t-il déclenché ?
–
 La minuterie est-elle en fonctionnement ?
6
 Le filtre à air est-il sale ?
10
 La grille d'admission ou l'orifice de sortie de l'unité intérieure sont-ils obstrués ?
–
 La température ambiante est-elle correctement réglée ?
4
 Une fenêtre ou une porte est-elle restée ouverte ?
 La pièce est-elle directement ou fortement exposée au soleil alors que l'appareil fonctionne en
mode de refroidissement ?
 D'autres appareils de chauffage ou des ordinateurs sont-ils utilisés, ou y a-t-il trop de monde dans
la pièce alors que l'appareil fonctionne en mode de refroidissement ?
–
 La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur “QUIET” (SILENCIEUX) ?
Lorsque le réglage de la vitesse du ventilateur est réglée sur “QUIET" (SILENCIEUX), la réduction du bruit devient
prioritaire et les performances de climatisation de l'air peuvent diminuer. Si le volume du flux d'air fourni ne convient
pas à vos préférences ; configurez la vitesse du ventilateur sur “LOW (BASSE)” ou une vitesse plus élevée.
5
 L'appareil est-il réglé sur le mode FONCTIONNEMENT SILENCIEUX DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ?
5
L'unité fonctionne autrement que selon  Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ?
les paramètres de la télécommande.
 Les piles de la télécommande sont-elles correctement placées ?
2
Arrêtez immédiatement le climatiseur et coupez le disjoncteur dans les cas suivants. Faites ensuite appel à un technicien de service
agréé.technicien de service agréé
• Le problème persiste après que vous avez effectué ces contrôles ou diagnostics.
• Les témoins OPERATION (FONCTIONNEMENT) et TIMER (MINUTERIE) clignotent et le témoin ECONOMY (ECONOMIE) clignote rapidement.
Fr-12
MODE D'EMPLOI
9387081039_OM.indb 12
10/13/2015 5:01:04 PM

Manuels associés