Roche CoaguChek INRange Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Roche CoaguChek INRange Manuel utilisateur | Fixfr
Avant de commencer
1
2
C
Merci d’avoir choisi le lecteur CoaguChek INRange, un instrument de
haute précision qui vous permettra de tester simplement et en toute
confiance votre temps de coagulation.
Ce guide vous aidera à configurer votre système pour la première fois et
à préparer et effectuer un test. Il ne remplace pas le manuel d’utilisation
de CoaguChek INRange. Le manuel d’utilisation contient des instructions importantes de manipulation et des informations complémentaires.
J
K
A
D
B
E
F
Aperçu
G
A Écran
B Touche Retour
C Touches flèche du haut/flèche du bas
CoaguChek® INRange
D Touche Entrée (marche)
Mode d’emploi abrégé
F Glissière d’insertion des bandelettes-test
E Couvercle de la glissière d’insertion des bandelettes-test
H
G Couvercle du logement des piles
H Fente de la puce d’étalonnage
I
I
Port USB
J Tube de bandelettes-test
K Puce d’étalonnage
3
4
5
/DQJXH
(QJOLVK
'HXWVFK
)UDQoDLV
Installation des piles
(VSDxRO
1HGHUODQGV
1 Retournez le lecteur.
2 Exercez une légère pression sur l’onglet du couvercle du logement
des piles en poussant vers le haut du lecteur et soulevez le couvercle.
Insertion de la puce d’étalonnage
3 Installez les quatre piles dans leur logement comme indiqué. Veillez
à respecter la position des pôles « + » (tête de pile) et « - » (côté plat).
5 Introduisez la puce d’étalonnage, contenue dans chaque boîte de
bandelettes-test, dans la fente d’insertion située sur le côté gauche
du lecteur en poussant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4 Remettez le couvercle en place. Fermez le logement des piles en
poussant le couvercle jusqu’à ce que l’onglet s’enclenche.
(QUHJLVWUHU
Mise sous tension du lecteur
6 Appuyez sur la touche Entrée
sion.
pour mettre le lecteur sous ten-
Installation initiale
Lorsque vous mettez le lecteur sous tension pour la première fois, le
lecteur affiche automatiquement l’écran Langue. Le point vert
indique la langue actuellement sélectionnée.
7 Utilisez la touche flèche du haut/flèche du bas
pour choisir
votre langue. La nouvelle langue sélectionnée est mise en surbrillance (bleue).
8 Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer la sélection, qui
est maintenant marquée d’un point vert.
9 Appuyez à nouveau sur la touche Entrée
langue sélectionnée.
6
'DWHHWKHXUH
)RUPDWK
)RUPDWK
7
'DWHHWKHXUH
'DWHHWKHXUH
6HSW
6HSW
8
pour enregistrer la
8QLWpV
0HQX3ULQF
,15
7HVW
4
0HVUpVXOWDWV
6HF
5DSSHOV
3DUDPqWUHV
$XWUHV
6XLYDQW
6XLYDQW
6XLYDQW
Le lecteur affiche maintenant l’écran de paramétrage du format de
l’heure.
13 Utilisez la touche flèche du haut/flèche du bas
l’heure actuelle.
10 Utilisez la touche flèche du haut/flèche du bas
pour sélectionner le format de l’heure de l’affichage (24 heures ou 12 heures am/
pm). Le nouveau format sélectionné est mis en surbrillance (bleue).
14 Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer l’heure. Le prochain
champ de saisie (minutes) sera mis en surbrillance.
11 Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer la sélection, qui est
maintenant marquée d’un point vert.
12 Appuyez à nouveau sur la touche Entrée pour enregistrer le paramètre. L’écran de paramétrage de la date et de l’heure suit.
pour régler
15 Paramétrez les champs restants (année, mois, jour). La touche
Entrée confirme toujours un paramètre (et met en surbrillance le
champ suivant, le cas échéant), tandis que la touche Retour
vous
permet de revenir au champ précédent.
(QUHJLVWUHU
6HSW
Dans la dernière étape de cette configuration initiale, sélectionnez
l’unité de coagulation choisie (pour l’affichage de vos résultats de test).
L’unité actuellement sélectionnée est indiquée par un point vert.
16 Utilisez la touche flèche du haut/flèche du bas
pour choisir
votre unité. La nouvelle unité sélectionnée est mise en surbrillance.
17 Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer la sélection, qui est
maintenant marquée d’un point vert.
18 Appuyez à nouveau sur la touche Entrée pour enregistrer l’unité
sélectionnée. L’installation initiale est désormais terminée et le lecteur affiche le Menu Principal. Pour un aperçu complet des options
de configuration (y compris celles qui ne font pas partie de la configuration initiale), consultez le manuel d’utilisation.
Vous êtes maintenant prêt à effectuer un test.
9
Comment effectuer un test
10
11
0HQX3ULQF
7HVW
0HVUpVXOWDWV
Préparation de l’autopiqueur
5DSSHOV
4 Replacez le capuchon jusqu’à entendre un déclic. Tournez le capuchon pour régler la profondeur de pénétration souhaitée.
1 Retirez le capuchon en tirant d’un coup sec.
2 Insérez une nouvelle lancette. Poussez-la jusqu’à entendre un déclic.
3DUDPqWUHV
$XWUHV
5 Appuyez sur le bouton d’armement jusqu’à entendre un déclic.
6HSW
3 Retirez le capuchon protecteur de la lancette avec un mouvement
rotatif.
Exécution d’une mesure
1 Lavez-vous les mains au savon et à l’eau chaude. Séchez-les soigneusement.
2 Placez le lecteur sur une surface plane et exempte de vibrations ou
tenez-le à l’horizontale.
3 Allumez le lecteur en appuyant sur la touche Entrée
.
4 Après le démarrage, Test est présélectionné et mis en surbrillance.
Appuyez sur la touche Entrée pour lancer la mesure.
Vous pouvez également insérer une bandelette-test pour le mettre sous
tension ; une fois le démarrage effectué, le lecteur passera directement
en mode mesure.
12
13
7HVW
7HVW
/HFWXUHEDQGHOHWWH
,QVpUHUSXFH
14
7HVW
7HVW
5pFKDXIIHPHQWEDQG
8 Piquez la pulpe du doigt sur le côté à l’aide de l’autopiqueur en
appuyant sur le bouton de déclenchement jaune.
9 Massez le doigt jusqu’à ce qu’une goutte de sang se forme.
ATTENTION : ne comprimez pas et n’écrasez pas le doigt.
Le symbole de la bandelette-test vous invite à insérer une bandelettetest.
$SSOLTXHUOHVDQJ
5 Retirez la bandelette-test du tube. Une fois la bandelette-test
extraite, rebouchez le tube immédiatement.
VHFRQGHVUHVWDQWHV
6 Tenez la bandelette-test de façon à ce que les indications, les flèches
, et les symboles de goutte de sang soient orientés vers le haut.
7 Introduisez la bandelette-test dans la glissière d’insertion du lecteur
dans le sens des flèches. Poussez la bandelette-test jusqu’à la butée.
•
Si vous n’avez pas encore inséré la puce d’étalonnage ou si elle ne
correspond pas à la bandelette insérée, vous serez invité à insérer
la bonne puce d’étalonnage.
•
Une fois que la vérification de la bandelette-test a été effectuée, le
lecteur indique que la bandelette-test est préchauffée.
•
Lorsque la bandelette-test est prête, le lecteur émet un bip et
affiche les symboles de la bandelette-test et de la goutte de sang.
Le lecteur est prêt à effectuer le test et attend que vous appliquiez
le sang dans un délai de 180 secondes.
15
7HVW
7HVW
6DQJDSSOLTXp
0HVXUHHQFRXUV
7HVW
6HSW
Commentaire
Symbole USB (transfert de données filaire)
Chargement
Test
Bouton radio
(activé/désactivé)
Le lecteur procède à un contrôle de qualité automatique et commence
la mesure de la coagulation.
Mes résultats
Message d’avertissement
Le résultat est exprimé dans l’unité sélectionnée lors du paramétrage
du lecteur. Il est automatiquement enregistré en mémoire.
Rappel
Messages d’erreur
Paramètres, option
sélectionnée
Message d’entretien
Autres
Message d’information
Un bip indique que vous avez appliqué suffisamment de sang.
Le test est maintenant terminé.
0 7463928001 (02) 2018-03 FR
Symbole Signification
Logo Bluetooth (transfert de données sans
fil)
$MRXWFRPPHQW
www.roche.com
www.coaguchek.com
www.poc.roche.com
Symbole Signification
Rendez-vous
0HQX3ULQF
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Allemagne
Icônes à l’écran
Capacité des piles
&4WHUPLQp
©2016-2018 Roche Diagnostics GmbH
ATTENTION : déposez ou appliquez la goutte de sang sur la bandelette-test dans un délai de 15 secondes après piqûre du doigt.
Passé ce délai, le dépôt de sang risque d’entraîner un résultat
erroné, dans la mesure où le processus de coagulation a déjà commencé.
16
,15
COAGUCHEK et SOFTCLIX sont des marques de Roche.
10 Appliquez la première goutte de sang directement du doigt sur la
zone de dépôt transparente et semi-circulaire de la bandelette-test.
Médicament

Manuels associés