Roche cobas 8000 Data Manager Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
292 Des pages
Roche cobas 8000 Data Manager Manuel utilisateur | Fixfr
cobas® 8000 data manager
Manuel de l'utilisateur
Version 9
Version logicielle 1.06.05
3
Informations sur le document
Inventaire des modifications
Version du logiciel
Date de révision
Modifications principales
1.0
Version du manuel
1.0
Juin-2009
Première version de ce manuel de l'utilisateur.
1.01
1.01
Jan-2010
Prise en charge de l'e-module
1.02
1.02
Oct-2010
Terminologie : « validation technique » a été
remplacé par « validation », « alarmes données de
l'instrument » a été remplacé par « alarmes de
données ».
Interface utilisateur : Nouveau message système de
fenêtre d'information concernant les packages de
mise à jour logicielle, modification des boutons.
Implémentation des règles d'arrondissement pour
tests d'immunologie.
Mode de transfert direct : nouveau chapitre dans le
manuel de l'utilisateur.
Le chapitre TraceDoc a été amélioré et est
désormais intitulé « Nettoyage des données et
archivage ».
1.03 (révision 1)
1.03
Juil. 2012
Création de la version autonome du manuel de
l'utilisateur du data manager.
Intégration du chapitre sur le Programme
d'installation de mises à jour logicielles.
Intégration du contenu de l'aide en ligne à la version
imprimée.
Nouveau glossaire pour le manuel autonome.
Mise à jour du chapitre TraceDoc.
Ajout d'une description du mode de séquence.
Ajout de flux de travail dans le chapitre sur le mode
de transfert direct et le programme d'installation de
mises à jour logicielles.
Version 5
1.04
Fév-2014
Restructuration du manuel.
Ajout du tableau d'aperçu des postes de travail dans
le chapitre Introduction.
Mise à jour des procédures relatives à la mise à jour
logicielle, la création d'un test calculé et la
configuration d'un matériel de CQ non Roche.
Ajout du chapitre Alarmes de données.
Version 6
1.05
Août 2014
Mise à jour des procédures relatives à la mise à jour
logicielle et à la création d'un test calculé.
Transfert du statut de l'instrument
Points de données de téléchargement d'agent TSN
pour tous les dosages immunologiques hétérogènes
Téléchargement de l'agent TSN effectué séparément
pour les résultats ISE, CC et HET-IA
Version 7
1.06
Mai-2016
Restructuration du manuel.
Ajout d'images aux étapes des tâches, concepts et
références.
Ajout du module cobas e 801 avec cobas e flow
test.
Mise à jour du type CQ pour borne de référence CQ
asymétrique.
y Inventaire des modifications
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4
Version du logiciel
Date de révision
Modifications principales
Version 8
Version du manuel
1.06.01
Jan-2017
Validation de résultats de CQ calculés
Attribution d’un code host pour un cobas e flow
test
Options de nettoyage de données
Option de durée de vie d’échantillon
Version 9
1.06.05
Nov. 2017
Informations supplémentaires concernant les
cobas e flow tests
Nouveau flux de travail pour l'attribution du code
hôte
Nouvelles options pour l'envoi des résultats omis à
l'hôte
Nouvelles options de chargement du cobas e flow
test
y Inventaire des modifications
Remarque relative à la présente publication
Le présent guide de l'utilisateur décrit le logiciel
cobas® 8000 data manager, qui fait partie de l'analyseur
cobas® 8000 modular analyzer series. Le cobas® 8000
data manager est le logiciel qui coordonne les données
en temps réel entre l'instrument cobas® 8000 et l'hôte
(généralement le système d'information du laboratoire
(SIL)).
Tous les efforts nécessaires ont été déployés pour assurer
l'exactitude des informations au moment de la
publication. Toutefois, Roche Diagnostics International
Ltd. se réserve le droit d'effectuer toute modification
nécessaire sans préavis, dans le cadre du développement
continu du produit.
Toute modification du cobas® 8000 data manager
effectuée par le client a pour conséquence immédiate de
rendre la garantie ou le contrat de service nul et non
avenu.
Où trouver des informations
Pour de plus amples informations sur les composants
individuels de l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer
series, consultez :
Le manuel de sécurité contient des informations de
sécurité importantes. Vous devez lire le manuel de
sécurité avant toute utilisation de l'instrument.
Le manuel de l'utilisateur traite principalement du
fonctionnement de routine et de la maintenance. Les
chapitres sont organisés selon le flux de travail de
fonctionnement normal.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
5
L'aide en ligne englobe le contenu du manuel de
l'utilisateur, du manuel de sécurité, de même que les
renseignements suivants :
•
•
•
•
informations de dépannage
référence logicielle
informations de configuration
informations sur les principes analytiques de base
Le manuel du fabricant du PC contient toutes les
informations concernant le matériel.
Utilisation prévue
Le cobas® 8000 data manager fournit une gestion des
données et du flux de travail pour le dispositif de
diagnostic médical in vitro cobas® 8000 modular
analyzer series.
Copyright
Informations sur la licence
© 2009-2018, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Tous droits
réservés.
Le cobas® 8000 data manager est protégé par le droit
des contrats, les lois sur le copyright et les traités
internationaux. Le cobas® 8000 data manager est soumis
à une licence d'utilisation entre F. Hoffmann-La Roche
Ltd et le titulaire de la licence. Seuls les utilisateurs
autorisés sont habilités à accéder au logiciel et à l'utiliser.
Toute utilisation ou distribution non autorisée peut
entraîner des poursuites civiles et pénales.
Accord de licence pour le logiciel UltraVNC
UltraVNC est un logiciel libre pour tous les usages
commerciaux. Il est installé sur le PC de l'unité de
contrôle du cobas® 8000 modular analyzer series.
Vous pouvez redistribuer le logiciel et/ou le modifier selon
les termes de la Licence Publique Générale GNU
(version 2 ou ultérieure), comme publié par la Free
Software Foundation. Une copie de la Licence Publique
Générale GNU (version 2) est conservée dans le PC de
l’unité de contrôle et sur le serveur du data manager. Le
chemin d'accès de la licence est C:\Program Files\uvnc
bvba\UltraVNC.
Le logiciel est fourni sans garantie. Il n'existe aucune
garantie tacite de qualité marchande ou d'aptitude à une
fin particulière. Pour plus d'informations, consultez la
Licence Publique Générale GNU sur
http://www.gnu.org/licenses.
Le code source du logiciel est conservé dans le PC de
l'unité de contrôle. Le chemin d'accès au code source est
C:\DriversAndTools\UltraVNC.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
6
Logiciel commercial et open source
Le cobas® 8000 data manager peut contenir des
composants ou modules qui sont des programmes de
logiciel commercial ou open source. Pour toute
information sur le copyright et les licences concernant de
tels programmes logiciels inclus dans le cobas® 8000
data manager, veuillez consulter le CD/DVD fourni avec
le produit.
Le produit et le cobas® 8000 data manager dans son
ensemble peuvent constituer un dispositif homologué
conforme à la réglementation applicable. Pour plus
d'informations, reportez-vous au DVD d'installation du
logiciel cobas® 8000 data manager. Les autorisations
respectives conformément aux lois applicables
deviennent caduques en cas de modifications non
autorisées apportées au cobas® 8000 data manager.
Marques commerciales
cobas® 8000 data manager est une marque commerciale
et le logo cobas® 8000 data manager est une marque
commerciale de Roche. Les autres noms de produits et
marques commerciales sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
Les marques commerciales suivantes sont reconnues :
COBAS, COBAS C, COBAS E et LIFE NEEDS ANSWERS
sont des marques commerciales de Roche.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété
de leurs titulaires respectifs.
Agréments
L'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series est
conforme aux exigences de protection visées par la
Directive 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de
diagnostic in vitro. En outre, le cobas® 8000 data
manager est fabriqué et testé conformément aux normes
de sécurité internationales suivantes :
Sa conformité est prouvée par les labels suivants :
Conforme à la Directive 98/79/CE relative aux dispositifs
médicaux de diagnostic in vitro.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
7
Contacts
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Allemagne
Fabriqué en Suisse
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
8
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Table des matières
Table des matières
Informations sur le document
Contacts
Table des matières
Avant-propos
Quelles sont les nouveautés de la version 9
du manuel ?
Quelles sont les nouveautés de la version 8
du manuel ?
Quelles sont les nouveautés de la version 7
du manuel ?
Utilisation de ce manuel
Aide en ligne
Symboles et abréviations
Classification de sécurité
Informations de sécurité
Qualification des utilisateurs
Utilisation sûre et correcte du data manager
Mesures de sécurité diverses
Résumé des mesures de sécurité
Messages d'avertissement
Mesures de sécurité électrique
Messages d’attention
Fatigue due à de nombreuses heures de
travail
Dysfonctionnement dû à l'interférence de
champs magnétiques
Sécurité des données
Mises en garde
Mise au rebut de l'équipement
3
7
9
11
12
13
14
16
16
17
20
21
21
21
22
22
22
22
23
23
23
24
25
25
Opération
2 Tâches de routine
Référence rapide : flux de travail principal
À propos des cobas e flow tests
Gestion des échantillons
Gestion des tests
Validation des résultats de test
Génération de rapports de résultats de test
Masquage et démasquage de tests
Visualisation des statuts système
Visualisation des détails de l'alarme
système
Tâches de CQ
69
73
82
114
135
155
159
169
170
171
3 Nettoyage des données et archivage
Nettoyage de données
À propos de l’onglet Options d'interface
À propos du chargement des données vers
Roche ou l’host
Archivage des données
À propos de la suppression des données
Consultation des données dans
TraceDocViewer
Liste des éléments d'interface de
TraceDocViewer
205
219
222
223
229
230
238
4 Programme d'installation de mises à jour
logicielles (MJL)
Mises à jour logicielles
Procédures de mise à jour
Dépannage
255
267
279
Glossaire
1 Introduction
Présentation du cobas® 8000 data manager
Le cobas® 8000 data manager et les flux
de travail associés
Démarrage du data manager
Travailler avec l'interface
Fonctions accessibles via la Barre latérale
Utilisation des tableaux
À propos de la recherche de données
Recherche des fiches de valeur
Utilisation de l'aide en ligne
31
5 Glossaire
Index
32
38
39
45
54
59
62
64
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
289
9
10
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
11
Avant-propos
Le cobas® 8000 data manager exécute des fonctions de
gestion des données et des flux de travail et offre une
interface entre le cobas® 8000 modular analyzer series,
l’hôte et la plate-forme de services distants Roche (TSN).
Le réseau TSN permet un accès à distance et des
échanges d'informations avec Roche. Le suivi amélioré de
l'échantillon, la gestion des tests, la traçabilité des
résultats, un système de stockage et de rapports ainsi
que la gestion du CQ et des calibrations sont ainsi rendus
possibles. De plus, le logiciel dispose d'une fonctionnalité
de backup host et sert d'emplacement de stockage solide
pour l'instrument.
Le présent manuel fournit des descriptions détaillées des
fonctions du data manager et de ses concepts de
fonctionnement, de ses fonctions spécifiques et des
procédures d'administration.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
12
Quelles sont les nouveautés de la version 9 du manuel ?
Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications
apportées par rapport à la version précédente du manuel.
Informations supplémentaires concernant le
cobas e flow test
Informations détaillées fournies pour une meilleure
compréhension du cobas e flow test et de son
fonctionnement.
u Voir :
À propos des cobas e flow tests (73)
Contrôle qualité pour cobas e flow tests (171)
Chargement de résultats de CQ unique pour
CQ calculé
Utilisez la case Envoyer les résultats de CQ
individuels pour le CQ calculé pour envoyer des
résultats de CQ unique qui sont utilisés pour des résultats
de CQ calculés à l'hôte.
Envoyer des informations de liaison
supplémentaires
Si la case Envoyer des informations supplémentaires
en lien avec le CQ calculé est cochée, les informations
supplémentaires suivantes sont envoyées à l’hôte pour un
cobas e flow test.
Remplacement de termes désapprouvés
Les termes suivants sont remplacés dans le document :
•
•
SOP popup -> SOP callout
Variables et formules pour cobas e flow tests ->
sous-résultats générés pour le cobas e flow test
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
13
Quelles sont les nouveautés de la version 8 du manuel ?
Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications
apportées par rapport à la version précédente du manuel.
Validation de résultats de CQ calculés
Vous pouvez filtrer les résultats de CQ calculés et afficher
les détails des résultats. Vous pouvez valider les résultats
de CQ calculés.
u Voir :
À propos du composant CQ routine (182)
Validation des résultats de CQ calculés (179)
Boîte de dialogue Configuration test
Attribution d’un code host pour un
cobas e flow test
La boîte de dialogue Configuration test n’affiche que les
éléments liés au type de test.
Vous pouvez activer et attribuer des codes hôte à des
résultats de cobas e flow test, formules et variables.
Suppression de résultats de test
Vous pouvez activer ou désactiver la suppression de
l'affichage dans les rapports ou dans TraceDoc pour les
résultats de test dont les mesures se situent en dehors
des limites techniques.
Options de nettoyage de données
Vous pouvez inclure des demandes d’échantillons
incomplètes au processus de nettoyage de données.
Vous pouvez activer/désactiver les options de nettoyage
selon les besoins de votre laboratoires en cochant ou
décochant les cases appropriées.
u Voir :
À propos du nettoyage des données et de
l'archivage (205)
Définition du nettoyage automatique des
données (208)
Option de durée de vie de l'échantillon
Vous pouvez attribuer divers intervalles de temps pour
l’option de durée de vie d’échantillon selon le flux de
travail de votre laboratoire.
u Voir :
À propos de la réutilisation des ID échantillon (210)
Définition de l’option de durée de vie d'un ID
échantillon (215)
Fermeture de toutes les demandes d’échantillon (217)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
14
Quelles sont les nouveautés de la version 7 du manuel ?
Vous trouverez ci-dessous un aperçu des modifications
apportées par rapport à la version précédente du manuel.
Copie du CQ
Des applications identiques peuvent partager des
données de CQ. Sur l'instrument, seule l'application
maîtresse doit être mesurée. Il n'est pas nécessaire de
mesurer le matériel de CQ pour les applications
supplémentaires. Le résultat de CQ maître est
automatiquement attribué à ces applications.
u À propos de la copie du CQ (186)
Graphique CQ
Les trois types de graphique CQ peuvent être pris en
charge dans un même écran ou résumés.
•
•
•
Nouveaux types d'échantillons
cobas e flow test
Borne de référence CQ avec valeur cible
Borne de référence CQ asymétrique avec valeur cible
Borne de référence CQ asymétrique sans valeur cible
Les trois nouveaux types d'échantillons ont été ajoutés à
la liste de types d'échantillons.
•
•
•
Hémolysat
Liquide amniotique
Selles traitées
•
Le module cobas e 801 avec l'option permettant
d'exécuter le cobas e flow test a été implémenté. Le
cobas e flow test combine des mesures de dosages
uniques en une séquence d'étapes exécutées
automatiquement.
u Voir :
À propos des cobas e flow tests (73)
Suppression d'une demande de cobas e flow test au
cours du traitement (110)
Affichage des détails du résultat de cobas e flow test
suite aux mesures (136)
Répétition d'un cobas e flow test (145)
Validation d'un cobas e flow test ayant échoué (139)
Masquage et démasquage d'un cobas e flow
test (166)
Définition de test
En installant un test, si le code host est déjà utilisé par un
autre test, le champ de code host reste vierge. Vous devez
saisir le code host manuellement avant de pouvoir
commencer toute mesure pour le test.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
15
Incertitude supérieure
Le résultat de test ne peut être validé qu'en comparaison
avec la limite d'incertitude supérieure. Vous pouvez
uniquement attribuer des résultats de test quantitatifs ou
quantitatifs/qualitatifs à la validation selon la limite
Valeur Roche.
Les limites suivantes ne sont plus disponibles :
•
•
•
Nouvelles présentation et structure
Limite du blanc
Limite de détection
Limite de quantification
En réponse aux commentaires de nos clients, nous avons
mis à jour la mise en page et la structure de ce document
afin de vous aider à trouver plus facilement les
informations recherchées et à exécuter les tâches plus
rapidement.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
16
Utilisation de ce manuel
q Conservez toujours ce manuel de l'utilisateur en un
lieu sûr et facile d'accès.
Une table des matières au début du manuel et avant
chaque chapitre vous aide à trouver rapidement les
informations utiles. Vous trouverez également un index
complet en fin d'ouvrage.
Aide en ligne
Le cobas® 8000 data manager dispose d'une fonction
d'aide en ligne contextuelle pour faciliter son utilisation.
Par contextuel, on entend que le système d'aide affiche
toujours les informations relatives à la zone de travail ou à
l'élément de logiciel en cours.
Le logiciel de l'instrument offre 2 fonctionnalités d'aide :
•
•
Accessible via la barre de menus : ouvre une page de
titre.
Accessible via la touche F1 : ouvre une page d'aide
relative à la zone de travail en cours.
Aide F1 : cette fonctionnalité d'aide affiche des
informations relatives à la zone de travail en cours.
Utilisez la fonction d'aide F1 pour obtenir des informations
détaillées sur cette zone de travail. Les liens hypertextes
vous amènent à des informations et procédures
supplémentaires liées à cette zone de travail.
q
Le manuel de l'utilisateur est inclus dans le système
d'aide F1. Cette option vous permet de chercher des
informations dans les références au logiciel et dans tout
le manuel. Tous les renvois sont affichés comme des liens
hypertextes.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
17
Symboles et abréviations
Ce manuel fait appel à certaines conventions pour
faciliter l'identification et la compréhension de certaines
informations. Cette section décrit les conventions utilisées
dans ce manuel.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés :
Symbole
Explication
o
Élément de liste
u
Sujets connexes contenant de plus amples
renseignements
q
Conseil. Informations supplémentaires
relatives à l'utilisation correcte ou
recommandations utiles.
r
Début d'une tâche
I
Informations supplémentaires dans une tâche
f
Résultat d'une action de l'utilisateur dans une
tâche
c
Fréquence d'une tâche
n
Durée d'une tâche
d
Matériel requis pour une tâche
j
Conditions préalables requises pour une tâche
u
Rubrique. Utilisé dans les renvois aux
différentes rubriques.
p
Tâche. Utilisé dans les renvois aux différentes
tâches.
w
Figure. Utilisé dans les titres de figures et les
renvois aux figures.
y
Tableau. Utilisé dans les titres de tableaux et
les renvois aux tableaux.
y Symboles utilisés pour une reconnaissance rapide des
informations
Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées :
Abréviation
Définition
A
NCA
Numéro de code d'application.
Numéro de référence unique pour
l'identification et la gestion des
fichiers téléchargés à travers tout le
système, par ex. fichiers de
paramètres pour les applications,
matériels de CQ, calibrateurs, etc.
ANSI
American National Standards
Institute
AU1, AU2…
Unité analytique 1, 2, ... (utilisé
uniquement dans l'interface
utilisateur)
C
y Abréviations
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
18
Abréviation
Définition
Module c
Module photométrique (par exemple
c 702, c 701 ou c 502)
c 502
Module cobas c 502 pour la chimie
clinique
c 701
Module cobas c 701 pour la chimie
clinique
c 702
Module cobas c 702 pour la chimie
clinique
c7-1, c7-2, c7-3
Premier, deuxième et troisième
modules de l'instrument (par exemple
c 702, c 701 ou c 502)
Cal., CAL
Calibration
Cfas
Calibrator For Automated Systems
ClinChem
Chimie clinique
CV
Coefficient de variation (%)
UC
Unité de contrôle
D
DM
Data manager
E
Module e
Modules de dosages
immunologiques hétérogènes (par
exemple e 602 ou e 801)
e 602
Module cobas e 602 destiné aux
analyses immunologiques
hétérogènes
e 801
Module cobas e 801 destiné aux
analyses immunologiques
hétérogènes
e6-1, e6-2, e6-3
Premier, deuxième et troisième
modules de l'instrument (par exemple
e 602 ou e 801)
par ex.
par exemple
H
SIH
Système d'information hospitalier
I
ID
Identification
i.e.
id est - c'est-à-dire
ISE
Électrode sélective d'ions, également
utilisée pour le module ISE
ISO
Organisation internationale de
normalisation
IVD, DIV
Diagnostic in vitro
Directive relative aux
DMDIV
Directive relative au diagnostic in
vitro
L
SIL
Système d'information du laboratoire
N
s.o.
Sans objet
P
y Abréviations
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
19
Abréviation
Définition
PC/CC
ProCell / CleanCell, réactifs système
utilisés sur les modules e 602 et
e 801
PCCC1
PreciControl ClinChem Multi 1,
matériel de CQ Roche
PCCC2
PreciControl ClinChem Multi 2,
matériel de CQ Roche
Q
CQ
Contrôle qualité
S
SB
Attente (Standby)
ET
Écart type
SPR
Réactif spécial
STAT
Urgence
Std
Standard, utilisé pour désigner le
calibrateur
SU
Unité d'échantillonnage de racks,
pour le chargement/déchargement
des racks
(SU est utilisé dans le menu
Supervision système)
W
DEEE
Directive européenne relative aux
déchets d'équipements électriques et
électroniques
y Abréviations
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
20
Classification de sécurité
Cette section décrit la manière dont les informations de
sécurité sont présentées dans ce manuel.
Les consignes de sécurité et les commentaires
importants destinés à l'utilisateur sont classés selon la
norme ANSI Z535.6. Nous vous invitons à vous
familiariser avec les symboles suivants et leur
signification :
Mentions de danger générales
Le symbole d'alerte de sécurité utilisé seul (sans aucune
mention d'avertissement) est utilisé pour attirer l'attention
sur des risques de sécurité d'ordre général ou pour
rediriger l'utilisateur vers d'autres sections du manuel
contenant des informations de sécurité spécifiques.
!
AVERTISSEMENT
Avertissement
r
Signale une situation de danger susceptible de
provoquer de graves blessures ou d'entraîner la mort
si elle n'est pas évitée.
!
ATTENTION
Attention
r
Signale une situation de danger susceptible
d'entraîner un risque de blessures légères ou
mineures si elle n'est pas évitée.
MISE EN GARDE
Mise en garde
r
Signale une situation de danger susceptible de
provoquer un endommagement du matériel si elle
n'est pas évitée.
q Conseil
Signale des informations supplémentaires relatives à une
utilisation correcte du matériel ou des recommandations
utiles.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
21
Informations de sécurité
Mentions de danger générales
Prêtez particulièrement attention aux mesures de sécurité
suivantes. Si ces mesures de sécurité ne sont pas
appliquées, l'utilisateur risque de subir des blessures
sérieuses, voire mortelles. Chaque mesure de sécurité a
son importance.
Qualification des utilisateurs
Les utilisateurs doivent disposer d'une connaissance
approfondie des normes et consignes à respecter et des
informations et procédures contenues dans le manuel de
l'utilisateur.
•
•
•
N'exécutez aucune opération ou fonction de
maintenance à moins d'avoir été formé par Roche
Diagnostics.
Suivez scrupuleusement les procédures indiquées
dans le manuel de l'utilisateur pour l'exploitation et la
maintenance du data manager.
Les opérations de maintenance, d'installation et
d'entretien qui ne sont pas décrites dans le manuel de
l'utilisateur doivent être effectuées par le service
d'assistance Roche.
Utilisation sûre et correcte du data manager
Conservez le manuel de l'utilisateur en lieu sûr, afin qu'il
soit préservé de tout dommage et qu'il reste exploitable. Il
doit toujours être facilement accessible.
Installation
•
•
Seul le représentant service Roche effectue les
installations.
Les opérations d'installation qui ne sont pas décrites
dans le manuel de l'utilisateur doivent être effectuées
par le service d'assistance Roche.
Pièces homologuées
L'utilisation de pièces ou de dispositifs non approuvés
risque de nuire au bon fonctionnement du système et
d'annuler la garantie. Utilisez uniquement des pièces et
dispositifs homologués par Roche.
Logiciels tiers
Si vous installez un logiciel tiers n'étant pas validé par
Roche Diagnostics, le data manager pourrait ne pas
fonctionner correctement. N'installez aucun logiciel non
approuvé.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
22
Mesures de sécurité diverses
Panne de courant
Une panne de courant ou une chute de tension
momentanée risquent d'endommager le data manager ou
d'entraîner la perte des données. Effectuez des
sauvegardes des résultats de mesures à intervalles
réguliers. N'utilisez qu'une source d'alimentation
continue. Ne mettez pas l'instrument hors tension
pendant que le PC tente d'accéder aux données du
disque dur ou du dispositif de stockage.
Résumé des mesures de sécurité
Ce résumé des mesures de sécurité présente les
messages d'avertissement et de mise en garde les plus
importants et les plus généraux.
Messages d'avertissement
!
AVERTISSEMENT
Liste des messages d'avertissement
r
Avant de faire fonctionner le data manager, lisez
attentivement les messages d'avertissement figurant
dans ce résumé. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer de graves blessures ou entraîner la
mort.
Mesures de sécurité électrique
!
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution dû au matériel électronique
Le retrait de couvercles d'équipements électroniques
peut causer des électrocutions, certains éléments
internes étant sous haute tension. L’utilisateur risque
également de s'électrocuter en ouvrant le couvercle
supérieur durant le fonctionnement.
r N'entreprenez pas de réparations dans un
compartiment électronique.
r Seul le personnel autorisé et qualifié de Roche peut
installer, entretenir et réparer le système.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
23
Messages d’attention
!
ATTENTION
Liste des messages d’attention
r
Avant toute utilisation, lisez attentivement les
messages d’attention contenus dans ce résumé. Le
non-respect de ces consignes entraîne un risque de
blessures légères ou mineures.
Fatigue due à de nombreuses heures de travail
!
ATTENTION
Fatigue due à de nombreuses heures de travail
Le travail sur l'écran du moniteur pendant une période
prolongée peut entraîner une fatigue physique, en
particulier au niveau des yeux.
r Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures
pour vous détendre.
r Il est déconseillé de travailler plus de 6 heures par jour
sur l'écran du moniteur.
Dysfonctionnement dû à l'interférence de champs magnétiques
!
ATTENTION
Dysfonctionnement du data manager et résultats
incorrects dus à l'interférence de champs
magnétiques
Le data manager a été conçu et testé conformément à la
norme CISPR 11 Classe A. Dans un environnement
domestique, il est susceptible de causer des interférences
radio. Vous devrez alors prendre des mesures afin
d'atténuer les interférences.
r Il est recommandé d'évaluer l'environnement
électromagnétique avant de faire fonctionner
l'appareil.
r Le data manager ne doit pas fonctionner à proximité
de sources de champs électromagnétiques intenses.
Ces champs, provenant par exemple de sources de
fréquences radio non blindées intentionnellement,
peuvent perturber le bon fonctionnement de
l’appareil.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
24
Sécurité des données
!
ATTENTION
Accès non autorisé et perte de données causés par
un logiciel malveillant et des attaques de pirates
Les dispositifs portables de stockage peuvent être
infectés et transmettre des programmes malveillants,
lesquels sont ensuite utilisés pour obtenir un accès non
autorisé aux données ou effectuer des modifications
indésirables au logiciel.
Le cobas® 8000 data manager n'est pas protégé contre
les logiciels malveillants et les attaques de pirates.
Les clients sont seuls responsables de la sécurité de leur
infrastructure informatique et de la protection de cette
dernière contre les logiciels malveillants et les attaques
de pirates. Tout manquement à ces dispositions peut
entraîner une perte de données ou rendre le
cobas® 8000 data manager inutilisable.
r Roche recommande de suivre les précautions
suivantes :
o
Autorisez uniquement une connexion avec les
dispositifs externes autorisés.
o
Assurez-vous que tous les dispositifs externes sont
protégés par un logiciel de sécurité adéquat.
o
Assurez-vous que l'accès à tous les dispositifs
externes est protégé par un équipement de
sécurité adéquat. Roche recommande vivement
l'utilisation d'un pare-feu cobas IT ou
Fortigate 400.
o
Ne copiez pas et n'installez pas de logiciel sur le
cobas® 8000 data manager sauf s'il fait partie du
logiciel du système ou si le service d'assistance
Roche vous en a donné l'instruction.
o
Si des logiciels supplémentaires sont nécessaires,
contactez le service d'assistance Roche pour
valider leur utilisation.
o
N'utilisez pas les ports USB pour connecter
d'autres dispositifs de stockage, sauf sur
instruction de la documentation officielle de
l'utilisateur ou du service d'assistance Roche.
o
Faites preuve de la plus grande prudence lorsque
vous utilisez des dispositifs de stockage externes
tels que des CD ou des DVD. Ne les utilisez pas sur
des ordinateurs publics ou personnels s'ils se
connectent sur le cobas® 8000 data manager.
o
Conservez tous les dispositifs de stockage
externes en lieu sûr et veillez à ce qu'ils soient
accessibles uniquement aux personnes autorisées.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
25
Mises en garde
MISE EN GARDE
Liste des mises en garde
r
Avant toute utilisation, lisez attentivement les
messages de mise en garde contenus dans ce
résumé. Le non-respect de ces consignes entraîne un
risque d'endommagement du matériel.
Mise au rebut de l'équipement
Mise au rebut des composants du data manager.
Les composants de votre data manager (tels que
l'ordinateur, le moniteur et le clavier) sur lesquels figure
ce symbole sont soumis à la directive européenne relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE, 2002/96/CE).
Avant la mise au rebut, toutes les données et
informations patient doivent être effacées conformément
aux réglementations locales.
Ces éléments doivent être mis au rebut au moyen des
dispositifs de collecte des déchets désignés par les
autorités locales ou gouvernementales.
Pour obtenir de plus amples informations sur la mise au
rebut de votre produit usagé, veuillez contacter la
municipalité, le service de collecte des déchets ou le
service d'assistance Roche.
Contrainte :
Il relève de la responsabilité du laboratoire concerné de
déterminer si les composants de l'unité de contrôle sont
contaminés ou non. S'ils sont contaminés, ils doivent être
traités de la même manière que les modules analytiques
de l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer series.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
26
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Opération
1
2
3
4
Introduction .............................................................................................................. 29
Tâches de routine ................................................................................................... 65
Nettoyage des données et archivage ...........................................................203
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL).................253
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
29
Table des matières
Introduction
1
Ce chapitre propose une présentation du data manager.
Présentation du cobas® 8000 data manager . . . . . . .
Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail
associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement de la communication après une
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du mode de transfert direct pour les
résultats patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du mode de transfert direct pour CQ et
résultats de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
31
32
33
35
36
36
Démarrage du data manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Travailler avec l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de l'interface du cobas® 8000 data
manager (sans barre latérale). . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des postes de travail par défaut et
postes de travail dépendant de l'utilisateur. . . . . .
Aperçu des postes de travail du data manager . .
39
Fonctions accessibles via la Barre latérale . . . . . . . . .
Accès à une application depuis la barre latérale .
TraceDocViewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de captures d'écran . . . . . . . . . . .
Création de rapports de problème . . . . . . . . . . . . .
À propos du statut de l'assistance à distance . . .
Démarrage du programme d'installation de
mises à jour logicielles (MJL) . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du symbole du statut de connexion de
l'interface hôst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du data manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redémarrage du data manager . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des dispositifs de stockage USB . . . . . .
45
46
48
48
49
50
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
40
42
44
50
51
51
52
52
1 Introduction
Dans ce chapitre
30
Table des matières
54
55
56
57
58
À propos de la recherche de données . . . . . . . . . . . .
59
Recherche des fiches de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Utilisation de l'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
1 Introduction
Utilisation des tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du tri des données de tableaux . . . . . . .
Affichage et masquage des colonnes de tableau
Exportation et impression de tableaux. . . . . . . . . .
Rechargement des données du tableau . . . . . . . .
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
31
Présentation du cobas® 8000 data
manager
Le data manager exécute des fonctions de gestion des
données et des flux de travail. Le data manager offre une
interface entre l'instrument cobas 8000, l'host et la plateforme de services distants de Roche (TSN). Le TSN est
utilisé pour accéder aux informations et les transférer
depuis et vers Roche.
Le suivi amélioré de l'échantillon, la gestion des tests, la
traçabilité des résultats, un système de stockage et de
rapports ainsi que la gestion du QA et des
recommandations de calibration sont ainsi rendus
possibles.
1 Introduction
De plus, le logiciel dispose d'une fonctionnalité de
backup host et sert d'emplacement de stockage solide
pour l'instrument.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
32
Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés
Le cobas® 8000 data manager et les flux de
travail associés
cobas 8000 modular analyzer series
0RGXOHVGHO LQVWUXPHQWFREDV¬
Matériel
Unité de contrôle
Logiciel
M1
M2
M3
Data Manager
Logiciel
TSN
cobas® link
M4
Host (SIL)
Roche
w Architecture du data manager.
Le data manager est le point central entre l'instrument
cobas 8000 et l'host. Le data manager est en mesure
d'effectuer des tâches habituellement exécutées par
l'host.
La saisie de demande et d'informations patient s'effectue
normalement au niveau de l'hôte. Le data manager assure
toutefois un backup de ces fonctions lorsque l'host n'est
pas disponible.
q
Les données patients enregistrées sur le data
manager se limitent à la date de naissance, au sexe, au
prénom et au nom ainsi qu'à l'ID patient.
u Gestion des échantillons (82)
Les demandes et informations liées sont envoyées de
l'host au data manager.
1 Introduction
L'instrument reçoit les demandes de tests du data
manager et renvoie ensuite les résultats au data manager.
La plate-forme de services distants (TSN) assure un
accès et un suivi des informations et fonctionnalités avec
Roche. Par exemple, les paramètres de tests et les valeurs
cibles de CQ sont distribués via TSN.
Le data manager sert de moyen de
sauvegarde/restauration pour l'instrument.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
33
2 des principaux domaines de travail couverts par le data
manager sont :
•
•
La validation des résultats de test.
La gestion du CQ.
Dans cette partie
Rétablissement de la communication après une
panne (33)
À propos de la validation (35)
À propos du mode de transfert direct pour les résultats
patient (36)
À propos du mode de transfert direct pour CQ et résultats
de calibration (36)
Rétablissement de la communication après une panne
Si la communication entre le data manager et l'unité de
contrôle n'est plus disponible, vous devez redémarrer les
deux ordinateurs.
r Pour rétablir la communication après
une panne
1 Pour arrêter le traitement par l'instrument, choisissez
la touche Arrêt de l'unité de contrôle.
3
2 Dans le menu Poste de travail > Visu Résultats de
l'unité de contrôle, supprimez toutes les demandes de
tests en attente.
3 Dans le tableau Liste du jour > Test du data
manager, supprimez toutes les demandes de tests
déjà démarrées.
I Vérifiez que toutes les demandes sont envoyées au
data manager.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
2
34
Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés
4
4 Éteignez et redémarrez les deux ordinateurs.
I Démarrez d'abord le data manager pour éviter les
erreurs de communication.
5 Réactivez toutes les demandes de tests CQ en attente.
6
6 Pour télécharger une nouvelle fois les demandes de
tests à partir de l'hôte, rechargez tous les échantillons
sur l'instrument.
I Pour cobas e flow, vous devez redémarrer le flux
de travail complet.
1 Introduction
7 Redémarrez l'instrument en choisissant la touche
Marche.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
35
À propos de la validation
Si le test a été effectué après la mesure d'un CQ en
dehors de l'intervalle, la validation consiste à vérifier que
les valeurs de résultats de test sont comprises dans
l'intervalle de validation du test.
Le data manager fournit une gestion complète des règles,
y compris les répétitions, les réanalyses et les tests
réflexe, avec un temps de réactivité très faible dû à la
proximité du data manager et de l'instrument.
1 Introduction
Les règles pouvant être définies sur le data manager se
basent sur des limites, ce qui permet de définir un
système de règles complet. En fonction de la façon dont
sont appliqués les intervalles de référence et les règles,
les résultats de test peuvent être validés
automatiquement (pour une plus grande rapidité
d'exécution) ou manuellement.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
36
Le cobas® 8000 data manager et les flux de travail associés
À propos du mode de transfert direct pour les résultats
patient
Si nécessaire, la validation des résultats patient peut être
effectuée sur l'host plutôt que sur le data manager. Pour
valider les résultats patient sur l'hôte, définissez le data
manager sur le mode de transfert direct
Activé/Opérationnel pour les résultats patient dans le
poste de travail Service cobas 8000 data manager.
Lorsque le mode de transfert direct est activé pour les
résultats patient, les environnements de répétition, de test
réflexe et de réanalyse peuvent toujours être définis sur le
data manager. La configuration sur data manager
augmente les performances de répétition, des tests
réflexes et des réanalyses.
À propos du mode de transfert direct pour CQ et résultats
de calibration
Le data manager assure une gestion complète du CQ, y
compris l'évaluation du CQ, l'analyse des tendances ainsi
que le suivi, le tout à proximité de l'instrument.
Toutes les tâches relevant du CQ sont exécutées sur le
data manager. Les informations de Roche sont
téléchargées automatiquement par le biais du réseau
TSN.
1 Introduction
L'instrument mesure les échantillons de contrôle et
envoie les résultats avec leurs informations de suivi au
data manager. Le data manager enregistre les résultats
de CQ et effectue un suivi qualité du système en
appliquant des règles de CQ. Le data manager fournit
également des rapports de données graphiques et
tabulaires des mesures de CQ.
En fonction de l'évaluation de CQ ou de toute autre
information pertinente, le data manager peut également
lancer une recommandation de calibration pour
l'instrument.
Selon la configuration, le data manager déclenche un
masquage patient pour un test particulier sur une cellule
de mesure spécifique ou une position sur le disque
réactifs.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
Si nécessaire, la validation du CQ peut être effectuée au
niveau de l'host, plutôt que sur le data manager. Pour
valider les résultats de CQ sur l'hôte, le data manager est
défini sur le mode de transfert direct Activé/Opérationnel
pour les résultats de CQ.
Mode de transfert direct pour les résultats de
calibration
Les données de calibration peuvent être transférées vers
l'host. Pour transférer les données de calibration vers
l'hôte, le data manager est défini sur le mode de transfert
direct Activé/Opérationnel pour les résultats de
calibration.
1 Introduction
Mode de transfert direct pour les résultats de
CQ
37
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
38
Démarrage du data manager
Démarrage du data manager
Démarrez le data manager pour accéder à vos données et
flux de travail.
Pré-requis
Si vous devez mettre en marche l'unité de contrôle et le
data manager, assurez-vous de démarrer le data manager
en premier. Cette procédure de démarrage permet
d'éviter les erreurs de communication.
r Pour démarrer le data manager
1
1 Appuyez sur le bouton de marche du serveur data
manager.
f Le data manager démarre.
q L'opérateur ne peut pas accéder à Windows ou
au lecteur C:\. Si l'accès est requis, veuillez contacter
votre représentant service Roche.
2
2 Dans la boîte de dialogue de connexion, saisissez
votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
q Afin de garantir la traçabilité, chaque utilisateur
1 Introduction
doit disposer d'un compte personnel. Il est déconseillé
de créer un compte générique utilisé par plus d’un
utilisateur.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
39
Travailler avec l'interface
La section suivante décrit les tâches les plus importantes
pour vous aider à travailler avec l'interface utilisateur du
data manager.
Dans cette partie
1 Introduction
À propos de l'interface du cobas® 8000 data manager
(sans barre latérale) (40)
À propos des postes de travail par défaut et postes de
travail dépendant de l'utilisateur (42)
Aperçu des postes de travail du data manager (44)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
40
Travailler avec l'interface
À propos de l'interface du cobas® 8000 data manager
(sans barre latérale)
Cette section traite des principaux éléments de l'interface
de l'application data manager.
A
B
C
D
E
F
G
L
H
I
J
K
A Barre de titres
D Barre d'informations
G Nœud à développer (+)
/réduire (-)
J
B Barre des menus
E
Arborescence de
navigation
H Sous-composant
K Barre de statuts
C Barre d'icônes
F
Composant
I
Masquer/Afficher l'arborescence L
de navigation et
la barre de fenêtre
d'informations
Fenêtre d'information
Zone de travail
1 Introduction
w Principaux éléments de l'interface du data manager.
Barre de titres
Affiche le titre de la zone de travail et du poste de travail
actuels et contient les boutons permettant de réduire,
agrandir et fermer la zone de travail d'application.
Barre des menus
Donne accès aux menus vous permettant d'utiliser le data
manager.
Barre d'icônes
Peut être configurée pour afficher les boutons donnant
un accès direct aux composants et sous-composants les
plus fréquemment utilisés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
Barre d'informations
Arborescence de navigation
41
Donne des informations sur le poste de travail actif ainsi
que sur l'élément ouvert du composant correspondant.
Elle indique également l'utilisateur connecté.
Affiche de manière hiérarchisée les composants et
sous-composants dans un poste de travail.
Le nœud « + » permet de développer les composants.
Pour accéder au composant, sélectionnez le nœud
correspondant. Lorsque vous sélectionnez un nœud, le
composant correspondant se développe en affichant les
sous-composants, etc.
Lorsqu'un nœud est développé, il prend la forme d'un
nœud que vous pouvez réduire « - ». En sélectionnant le
nœud, les éléments visibles deviennent alors invisibles.
Vous pouvez également double-cliquer sur les
composants, pour développer ou réduire les éléments de
l'arborescence de navigation.
Lorsque vous sélectionnez un composant dans
l'arborescence de navigation, les informations
correspondantes s'affichent dans la zone de travail.
Masquer/afficher la barre d'arborescence de
navigation
Fenêtre d'information
L'élément Masquer/afficher l'arborescence de navigation
et la barre de fenêtre d'information vous permet
d'agrandir la zone de travail. Si vous cliquez sur la barre,
l'arborescence de navigation et la Fenêtre d'information
sont masquées. Si vous cliquez à nouveau sur la barre,
elles réapparaissent.
Fournit une vue d'ensemble du système actuel et des
messages d'avertissement. Le contenu de la Fenêtre
d'information peut être personnalisé.
Le niveau le plus élevé de problème de connexion est
indiqué par la couleur jaune pour toutes les
configurations effectuées sur le composant Service
cobas 8000 data manager > Fenêtre d'information
> Problèmes de connexion. Le niveau rouge n'est
affiché qu'en cas de problème technique.
Barre de statuts
Affiche la date et l'heure actuelles ainsi que le nombre
d'enregistrements du tableau actif.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
q
Dans la Fenêtre d'information, seul le numéro du
message présentant le degré de gravité le plus élevé est
indiqué. Les numéros des messages présentant un degré
de gravité moindre sont masqués. Pour de plus amples
informations, ouvrez le panneau d'affichage des détails
de la rubrique correspondante.
42
Travailler avec l'interface
À propos des postes de travail par défaut et postes de
travail dépendant de l'utilisateur
Le menu Postes de travail de la barre des menus vous
permet de sélectionner les postes de travail. Le data
manager est muni d'un ensemble de postes de travail par
défaut.
Postes de travail dépendant de l'utilisateur
Postes de travail par défaut utilisés dans ce
manuel
Si nécessaire, les administrateurs peuvent personnaliser
les postes de travail en fonction de l'utilisateur. Dans ce
cas, le menu contient uniquement les postes de travail
qui ont été attribués à l'utilisateur.
Toutes les descriptions et procédures fournies dans ce
manuel renvoient à ces postes de travail par défaut.
Le data manager est doté par défaut des postes de travail
suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Poste de travail Routine
Postes de travail relatifs au CQ
Routine cobas 8000 data manager
Paramètres CQ cobas 8000 data manager
CQ Routine cobas 8000 data manager
Configuration Routine cobas 8000 data manager
Configuration test cobas 8000 data manager
Configuration système cobas 8000 data manager
Administration cobas 8000 data manager
Le poste de travail Routine cobas 8000 data manager
vous permet d'effectuer des tâches de routine portant sur
la gestion des demandes et des résultats.
Il existe 2 postes de travail relatifs au CQ.
1 Introduction
Utilisez le poste de travail Paramètres CQ cobas 8000
data manager pour définir les paramètres utilisés dans
les contrôles de qualité conformément aux règles de CQ.
Le poste de travail CQ Routine cobas 8000 data
manager permet de surveiller les CQ. Vous pouvez gérer,
visualiser et valider les valeurs de CQ comportant des
erreurs.
Postes de travail relatifs à la configuration
Il existe 3 postes de travail de configuration.
Les paramètres utilisés pour les tâches de routine sont
définis dans le poste de travail Configuration Routine
cobas 8000 data manager.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
43
Le poste de travail Configuration test cobas 8000 data
manager sert à définir les paramètres relatifs aux tests.
Le poste de travail Configuration système cobas 8000
data manager sert à définir les paramètres relatifs au
système.
Utilisez le poste de travail Administration cobas 8000
data manager pour configurer les postes de travail et les
comptes utilisateur.
Poste de travail Service
Le poste de travail Service cobas 8000 data manager
est utilisé uniquement par le service d'assistance Roche.
1 Introduction
Poste de travail Administration
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
44
Travailler avec l'interface
Aperçu des postes de travail du data manager
Routine
Paramètre CQ
CQ Routine
Administration
Backup SIL
Matériel de contrôle
CQ Routine
Postes de travail
Visualisation
échantillons
Règles de Westgard
Flacons CQ en attente
Utilisateur
Liste du jour
Attributions règles de
Westgard
Validation
Alarme de données CQ
Masques des tests
&RQÀJXUDWLRQ&4
Statut système
Règles de méthode de
calibration
Alarme système
Calibrations recommandées
w Postes de travail par défaut du data manager et composants associés
1 Introduction
&RQÀJXUDWLRQURXWLQH
&RQÀJXUDWLRQV\VWqPH
&RQÀJXUDWLRQWHVW
6HUYLFH
Type échant.
2UJDQLVDWLRQ
,QWHUYDOOHVGH
référence du test
3DUDPpWUDJHGXPRW
de passe
Statut de test
Groupes de tests
&RQÀJXUDWLRQ
V\VWqPH
&RQYHUVLRQXQLWpV
*URXSHVG LQVWUXPHQWV
6WDWXWGHYDOLGDWLRQ
3URÀOV
,QVWUXPHQW
)RUPXOHV
$ODUPHVGHGRQQpHV
&RQÀJXUDWLRQUHODWLYH
DXVHUYLFH
3URÀOVGHPDVTXDJH
$GPLQLVWUDWLRQDJHQW
GHFRQQH[LRQ
Groupes de
FRPPHQWDLUHV
Icônes
)HQrWUHG LQIRUPDWLRQ
&RQÀJXUDWLRQ
SOP
0HVVDJHGH
FRPPXQLFDWLRQ
Sexe
&RQÀJXUDWLRQG DODUPH
HQWHPSVUpHO
,QWHUYDOOHVGH
WUDLWHPHQW
)LFKLHUVORJ
3ULRULWpV
0HVVDJHV\VWqPH
Statut échant.
)LFKLHUVORJ
w Postes de travail par défaut du data manager et composants associés
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
45
Fonctions accessibles via la Barre latérale
Les fonctions suivantes sont accessibles en cliquant sur
le bouton correspondant dans la Barre latérale :
Bouton TraceDocViewer
Touche de capture d'écran
Touche de rapport de problème
Écran de statut de l'assistance à distance
Bouton du programme d'installation de mises à jour
logicielles
Bouton d'arrêt
Symbole du statut de connexion de l'interface hôte
Une brève description des touches de la Barre latérale est
disponible ci-dessous.
Dans cette partie
Démarrage du programme d'installation de mises à jour
logicielles (MJL) (50)
À propos du symbole du statut de connexion de
l'interface hôst (51)
Arrêt du data manager (51)
Redémarrage du data manager (52)
À propos des dispositifs de stockage USB (52)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
Accès à une application depuis la barre latérale (46)
TraceDocViewer (48)
Enregistrement de captures d'écran (48)
Création de rapports de problème (49)
À propos du statut de l'assistance à distance (50)
46
Fonctions accessibles via la Barre latérale
Accès à une application depuis la barre latérale
!
ATTENTION
Accès non autorisé et perte de données causés par
un logiciel malveillant et des attaques de pirates
1 Introduction
Les dispositifs de stockage externe peuvent être infectés
et transmettre des programmes malveillants. Ces
programmes malveillants peuvent être utilisés pour
obtenir un accès non autorisé aux données ou appliquer
des modifications indésirables au logiciel.
Le data manager n'est pas protégé contre les logiciels
malveillants et les attaques de pirates.
Les clients sont seuls responsables de la sécurité de leur
infrastructure informatique et de la protection de cette
dernière contre les logiciels malveillants et les attaques
de pirates. Tout manquement à ces dispositions peut
entraîner une perte de données ou rendre le data
manager inutilisable.
r Roche recommande de suivre les précautions
suivantes :
o
Autorisez uniquement une connexion avec les
dispositifs externes autorisés.
o
Assurez-vous que tous les dispositifs externes sont
protégés par un logiciel de sécurité adéquat.
o
Assurez-vous que l'accès à tous les dispositifs
externes est protégé par un équipement de
sécurité adéquat. Roche recommande vivement
l'utilisation d'un pare-feu cobas IT.
o
Ne copiez ni n'installez aucun logiciel sur le data
manager.
o
Si des logiciels supplémentaires sont nécessaires,
contactez le service d'assistance Roche pour
valider leur utilisation.
o
N'utilisez pas les ports USB pour connecter
d'autres dispositifs de stockage, sauf sur
instruction de la documentation officielle de
l'utilisateur ou du service d'assistance Roche.
o
Faites preuve de la plus grande prudence lorsque
vous utilisez des dispositifs de stockage externes
tels que des CD ou des DVD. Ne les utilisez pas sur
des ordinateurs publics ou personnels s'ils se
connectent à distance au data manager.
o
Conservez tous les dispositifs de stockage
externes en lieu sûr et veillez à ce qu'ils soient
accessibles uniquement aux personnes autorisées.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
!
47
ATTENTION
Risque de blessures en raison de parties mobiles
L'autorisation de l'accès à distance à l'instrument via la
barre latérale du data manager lorsque l'instrument n'est
pas sécurisé (par exemple, si des couvercles sont
ouverts) peut entraîner des mouvements brusques de
certaines parties.
r Assurez-vous que l'instrument est sécurisé avant
d'accepter l'accès à distance.
•
•
Application data manager
Écran de contrôle de l'unité de contrôle de
l'instrument cobas 8000
•
Écran du cobas IT middleware (cet écran doit être
configuré par un représentant service Roche car il ne
s'agit pas d'un écran standard)
Écran d'accès à l'e-library (le data manager sert
d'interface frontale de cobas® e-library)
TraceDocViewer
•
•
w Interface du data manager avec la barre latérale
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
La Barre latérale vous permet d'afficher les écrans
suivants et d'y accéder dans la zone de travail du data
manager :
48
Fonctions accessibles via la Barre latérale
r Pour accéder à une application
depuis la barre latérale
1 Dans la Barre latérale, sélectionnez le panneau de
l'application que vous souhaitez afficher dans la zone
de travail.
f L'application sélectionnée est affichée dans la
zone de travail.
f Si l'unité de contrôle est sélectionnée, l'écran de
l'unité de contrôle est partagé.
TraceDocViewer
TraceDoc est utilisé pour gérer l'archivage des données.
Pour afficher TraceDocViewer dans la zone de travail,
sélectionnez le bouton TraceDocViewer dans la barre
latérale.
Enregistrement de captures d'écran
Vous pouvez réaliser des captures d'écran et les
enregistrer sur le serveur du data manager ou sur un
dispositif de stockage USB.
r Pour enregistrer une capture d'écran
sur un périphérique flash USB
1 Introduction
1
1 Si vous souhaitez enregistrer les captures d'écran sur
un périphérique flash USB, insérez celui-ci dans le
port USB du data manager.
2 Dans la Barre latérale, choisissez la touche capture
d'écran.
f Le contenu actuel de la totalité de l'écran est
enregistré et la boîte de dialogue Enregistrer une
capture d'écran s'affiche.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
3
49
3 Dans la boîte de dialogue Enregistrer une capture
d'écran > Enregistrer sous, sélectionnez le lecteur
et le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la
capture d'écran.
4 Cliquez sur le bouton Enregistrer.
f Si aucun dispositif de stockage USB n'a été
connecté, la capture d'écran est enregistrée dans
le dossier du data manager prévu à cet effet.
Création de rapports de problème
Les rapports de problème sont générés à des fins
d'assistance. Un rapport de problème se compose des
éléments suivants, correspondant aux problèmes :
•
•
•
Capture d'écran
Fichiers log
Messages système
r Pour créer un rapport de problème
1 Si vous souhaitez enregistrer le rapport de problème
sur un dispositif de stockage USB, insérez celui-ci
dans le port USB.
2 Dans la Barre latérale, choisissez la touche Rapport de
problème.
f Le contenu de l'écran dans son ensemble est
capturé. La boîte de dialogue Rapport de problème
s'ouvre.
3
3 Dans la boîte de dialogue Rapport de problème,
saisissez un titre et une description du problème.
4 Cliquez sur le bouton Enregistrer.
f Le rapport de problème et la capture d'écran, les
fichiers log et les rapports système sont
rassemblés dans un fichier zip.
f Si aucun périphérique flash USB n'a été inséré, le
fichier zip est enregistré dans un dossier du data
manager prévu à cet effet.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
1
50
Fonctions accessibles via la Barre latérale
À propos du statut de l'assistance à distance
Le bouton de statut de l'assistance à distance est visible
en présence d'une connexion ouverte et établie entre
data manager et le service d'assistance Roche.
Ce bouton n'est pas visible en l'absence de connexion.
Vous pouvez mettre fin à la connexion en cliquant sur ce
bouton.
Démarrage du programme d'installation de mises à jour
logicielles (MJL)
Le programme d'installation de mises à jour logicielles
(MJL) vous permet des mises à jour logicielles sur le data
manager et l'instrument cobas 8000.
Si le logiciel a déjà été mis à jour, seul le représentant
service Roche peut réinstaller des versions précédentes
du logiciel.
Les mises à jour logicielles sont soit obligatoires soit
facultatives.
Le bouton du programme d'installation de MJL sur la
barre latérale indique le statut de ce service de la façon
suivante :
•
•
1 Introduction
•
Pour l'unité de contrôle
Bleu : le service du programme d'installation de MJL
est en cours d'exécution (toutes les mises à jour
facultatives sont soit installées soit confirmées. Toutes
les mises à jour obligatoires sont installées).
Jaune : des mises à jour logicielles sont en attente
(mises à jour logicielles facultatives non encore
confirmées et/ou mises à jour obligatoires à installer).
Rouge : le service du programme d'installation de MJL
n'est pas disponible, ou un téléchargement des
informations est en cours.
Le programme d'installation de MJL télécharge les mises
à jour logicielles sur le data manager. Réalisez les mises à
jour pour l'instrument sur l'unité de contrôle.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
51
r Pour lancer le programme
d'installation de mises à jour
logicielles (MJL)
1 Dans la Barre latérale, sélectionnez le bouton du
programme d'installation des mises à jour logicielles
(MJL).
2
2 Dans la boîte de dialogue, saisissez votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe.
À propos du symbole du statut de connexion de l'interface
hôst
Le symbole du statut d'information de l'host affiche le
statut de la connexion de l'interface host. Les statuts
suivants sont possibles :
•
•
•
Vert : data manager connecté à l'host.
Jaune : statut inconnu.
Rouge : data manager non connecté à l'host.
Arrêt du data manager
Pré-requis
Assurez-vous que l'instrument est en mode veille avant
d'éteindre le data manager.
r Pour arrêter le data manager
1 Dans la Barre latérale, choisissez le bouton d'arrêt.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
q
Il est recommandé de redémarrer le data manager
une fois par semaine.
Réinitialisez toujours le data manager à la suite d'une
panne matérielle.
52
Fonctions accessibles via la Barre latérale
2
2 Dans la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Oui.
f Le data manager s'arrête. Pour redémarrer,
appuyez sur le bouton de marche du PC data
manager.
Redémarrage du data manager
Dans le cadre de la maintenance hebdomadaire,
redémarrez le data manager afin de nettoyer les
mémoires de base de données.
Pré-requis
j
Assurez-vous que l'instrument est en mode veille avant
de redémarrer le data manager.
m Retirez les dispositifs de stockage USB avant de
redémarrer le data manager
r Pour redémarrer le data manager
1 Dans la Barre latérale, appuyez sur la touche <Shift>
et sur le bouton d'arrêt.
f La boîte de dialogue Arrêter data manager
s'affiche.
1 Introduction
2
2 Dans la liste déroulante, choisissez la commande
Redémarrer.
• Cliquez sur le bouton OK.
À propos des dispositifs de stockage USB
Lorsque vous utilisez des dispositifs de stockage USB
avec le data manager, par exemple :
•
•
à des fins de sauvegarde de données
afin de réaliser des captures d'écran
Retirer ces dispositifs avec beaucoup de précaution.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
53
Les périphériques flash USB ne doivent être retirés qu'en
l'absence de tout processus d'écriture (transfert de
données) en cours. Retirez le périphérique flash USB
quelques minutes après la fin du dernier processus
d'écriture.
1 Introduction
Vous devriez toujours effectuer un scan antivirus sur tout
dispositif de stockage USB avant de le brancher sur le
data manager. Le data manager est en effet incapable
d'effectuer des scans antivirus.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
54
Utilisation des tableaux
Utilisation des tableaux
Les tableaux du data manger vous permettent de
sélectionner et d'afficher les données de différentes
façons.
G
F
A
B
E
C
D
A Colonne servant à regrouper par
E
Colonne
B En-tête du tableau
F
En-tête de la colonne
C Ligne
G Barre de groupe
D Afficher/masquer groupe
w Éléments d'un tableau
Dans cette partie
1 Introduction
À propos du tri des données de tableaux (55)
Affichage et masquage des colonnes de tableau (56)
Exportation et impression de tableaux (57)
Rechargement des données du tableau (58)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
55
À propos du tri des données de tableaux
Vous pouvez organiser les tableaux pour une meilleure
visualisation des données.
Tri simple
Une façon simple de trier les données d'un tableau
consiste à cliquer sur l'en-tête de la colonne que vous
souhaitez trier. La flèche de tri de l'en-tête de la colonne
pointe vers le bas pour indiquer que les valeurs sont
triées par ordre décroissant. Elle pointe vers le haut pour
indiquer que les valeurs sont triées dans l'ordre croissant.
Les entrées de texte sont triées par ordre alphabétique et
les nombres par ordre numérique.
Tri de groupe
Vous pouvez regrouper les contenus d'un tableau par
entrées de colonne, par exemple par instrument. Cliquez
sur l'intitulé de colonne pour lequel vous souhaitez créer
un groupe. En maintenant le bouton de la souris appuyé,
faites glisser l'en-tête de colonne vers la barre de
groupe.
Le tableau se divise en groupes, chacun comportant pour
en-tête une entrée de la colonne que vous triez. Chaque
groupe est trié en conséquence. Par exemple, si vous
effectuez un tri en utilisant l'en-tête de colonne
Instrument, le tableau est divisé en groupes, chaque
groupe comportant un instrument pour en-tête. Chaque
groupe contient les données correspondantes du tableau
(lignes) pour chaque instrument.
Vous pouvez effectuer des tris de groupes plus
complexes en faisant glisser un autre en-tête de
colonne vers la barre de groupes. Ainsi, les groupes
sont à nouveau triés.
Pour supprimer les groupes, cliquez avec le bouton droit
de la souris dans le tableau, puis sélectionnez
Réinitialiser les paramètres du tableau dans le menu
contextuel. Les en-têtes de colonne utilisés pour le
regroupement reviennent à leurs positions initiales.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
Les groupes de tableaux peuvent être masqués en
cliquant sur le bouton « - » situé à gauche de l'en-tête de
groupe et peuvent être affichés à nouveau en cliquant sur
le bouton « + ».
56
Utilisation des tableaux
Affichage et masquage des colonnes de tableau
Vous pouvez définir les colonnes affichées et les
colonnes masquées pour n'importe quel tableau.
r Pour afficher ou masquer une
colonne de tableau
1
2
1 Faites un clic droit n'importe où dans le tableau. Par
exemple, dans le tableau des tests du composant
Backup SIL, faites un clic droit et sélectionnez la
commande Propriétés.
2 Dans la boîte de dialogue Propriétés, choisissez dans
la liste de cases à cocher toutes les colonnes que vous
souhaitez afficher.
1 Introduction
3 Cliquez sur le bouton Appliquer les modifications.
f Toutes les colonnes sélectionnées sont affichées
dans le tableau.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
57
Exportation et impression de tableaux
q
Insérez un dispositif de stockage USB avant
d'exporter le tableau. Dans le cas contraire, le fichier est
enregistré dans un dossier du serveur du data manager
prévu à cet effet et pour lequel l'accès est réservé aux
utilisateurs disposant des droits du service d'assistance
Roche.
r Pour exporter un tableau vers MS
Excel
2
3
1 Insérez le périphérique flash USB dans le port USB du
data manager.
2 Dans le tableau que vous souhaitez exporter, faites un
clic droit puis cliquez sur la commande Exporter
tableau vers > Fichier Excel.
3 Dans la boîte de dialogue Exporter tableau vers,
définissez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le tableau, saisissez un nom de fichier et
confirmez en cliquant sur le bouton Enregistrer.
f Si aucun périphérique flash USB n'a été inséré, le
fichier est enregistré sur le serveur du data
manager. Dans ce cas, seul un représentant Roche
peut accéder au dossier.
r Pour imprimer un tableau
1
1 Dans le tableau que vous souhaitez imprimer, faites
un clic droit puis cliquez sur la commande Exporter
tableau vers > Imprimante.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
1
58
Utilisation des tableaux
2
2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, définissez le
nom et les propriétés de l'imprimante et confirmez en
cliquant sur le bouton Imprimer.
Rechargement des données du tableau
Vous pouvez recharger les données du tableau pour vous
assurer que les données les plus récentes sont affichées.
r Pour recharger les données du
tableau
1 Introduction
1 Dans le tableau que vous souhaitez mettre à jour,
faites un clic droit puis cliquez sur la commande
Recharger le tableau.
f Les données du tableau sont rechargées.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
59
À propos de la recherche de données
Le data manager permet de rechercher ou de filtrer des
données de diverses manières.
Filtres
Des filtres sont disponibles pour les composants suivants
du poste de travail Routine cobas 8000 data manager,
avec lesquels vous pouvez rechercher des résultats en
saisissant les critères correspondants :
•
•
•
Boîte de dialogue Critères de recherche
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
Les composants suivants du poste de travail Routine
cobas 8000 data manager vous offrent une
fonctionnalité de recherche supplémentaire :
•
•
Liste du jour
Validation
Dans le tableau des échantillons du composant Liste du
jour, ou dans le tableau des tests du composant
Validation, faites un clic droit et sélectionnez la
commande Modifier critères de recherche (F7) dans
le menu contextuel. La boîte de dialogue Critères de
recherche s'affiche.
q Pour afficher la boîte de dialogue Critères de
recherche, vous pouvez également appuyer sur F7.
Saisissez ou sélectionnez les critères de recherche
correspondants.
Après avoir sélectionné les critères de recherche, cliquez
sur le bouton Appliquer. La boîte de dialogue Critères
de recherche se ferme et les données correspondant à
vos critères de recherche s'affichent dans le tableau.
Recherches par métacaractère
Dans les champs, vous pouvez utiliser des
métacaractères pour sélectionner certains types de
données. Vous pouvez par exemple choisir tous les noms
commençant par la lettre « B » ou tous les nombres
contenant la chaîne de caractères « 234 ».
Le caractère « % » remplace n'importe quel nombre de
caractères tandis que le caractère « _ » remplace un seul
caractère.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
1 Introduction
Comme c'est le cas pour toute recherche, plus les critères
entrés sont nombreux, plus les résultats de la recherche
seront affinés.
60
À propos de la recherche de données
Exemples :
Vous saisissez
Le système trouve toutes les entrées
D
...commençant par un D majuscule.
d
...commençant par un d minuscule.
%5
...finissant par un 5.
%5%
...contenant un 5.
_5
...comportant 2 caractères, le second étant un 5.
y Exemples de recherches par métacaractères
Recherches de documents e-library
Il existe 3 façons différentes de rechercher des
documents e-library dans le data manager :
•
•
•
Recherche DLH.
Afficher document e-library à propos du test
Afficher document e-library à propos du contrôle
La fonction de recherche DLH (données lisibles par
l'homme) vous permet d'afficher des documents e-library
à partir de n'importe quel point du data manager.
Dans le menu Aide du data manager, sélectionnez la
commande Recherche DLH pour afficher la boîte de
dialogue Recherche DLH.
!
ATTENTION
Interprétation erronée des résultats en raison du
statut incorrect de documents e-library
Des informations obsolètes sur les applications peuvent
entraîner une interprétation erronée des résultats.
r Assurez-vous qu'une connexion à Internet est
disponible pour la mise à jour des DLH.
1 Introduction
Saisissez les critères de recherche appropriés et cliquez
sur le bouton Recherche. Les documents correspondant
à vos critères de recherche sont répertoriés dans le
tableau situé au-dessous des critères de recherche.
Dans le tableau, faites un double-clic sur une entrée pour
afficher le document correspondant dans la boîte de
dialogue Visualiseur de document.
Pour afficher un sous-menu contenant tous les
documents e-library associés à un test, sélectionnez la
commande Afficher document e-library à propos du
test. Pour accéder au menu contextuel e-library, faites un
clic droit sur le test correspondant.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
61
Dans le sous-menu, choisissez une entrée pour afficher le
document correspondant dans la boîte de dialogue
Visualiseur de document.
La commande Afficher document e-library à propos
du test est disponible dans les composants suivants :
•
Visualisation échantillons
u Recherche d'échantillons dans le composant
Visualisation échantillons (99)
•
Liste du jour
u Affichage des échantillons dans le composant Liste
du jour (102)
•
Validation
u Affichage de tests dans le composant Validation (118)
•
CQ routine
u À propos du composant CQ routine (182)
1 Introduction
La commande Afficher document e-library à propos
du contrôle offre la même fonctionnalité que lorsque
vous effectuez un clic droit sur un contrôle dans le
composant CQ routine.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
62
Recherche des fiches de valeur
Recherche des fiches de valeur
Si vous avez besoin des valeurs cibles pour la saisie d'un
nouveau lot de CQ sur le SIL, vous pouvez télécharger la
fiche de valeur correspondante dans la cobas® e-library.
Pour les modules cobas e 801, il existe des fiches de
valeur individuelles pour chaque lot de CQ contenant
toutes les valeurs cibles (valeurs par défaut et valeurs
spécifiques au lot de réactifs) pour chaque test et lot de
réactifs. Les fiches de valeur, régulièrement mises à jour,
sont disponibles dans la cobas® e-library.
Pour les autres modules, les fiches de valeur sont incluses
dans l'emballage du matériel de CQ et disponibles dans la
cobas® e-library.
r Pour rechercher des fiches de valeur
dans la cobas® e-library
1
2 Dans l'e-library, cherchez le numéro de lot du kit de
matériel de CQ. Vous pouvez également chercher un
numéro de lot de flacon.
1 Introduction
2
1 Vérifiez le numéro de lot du kit lors du déballage d'un
nouveau lot de CQ.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Introduction
3
63
3 Sélectionnez la dernière version de la fiche de valeur.
• Téléchargez la fiche de valeur pour l'afficher dans
le lecteur de PDF.
• Imprimez la fiche de valeur.
4 Sur le SIL, saisissez les valeurs et intervalles cibles
pour les tests ou lots de réactifs auxquels le matériel
de CQ est attribué.
1 Introduction
5 Démarrez une nouvelle série de CQ et effectuez les
mesures de CQ.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
64
Utilisation de l'aide en ligne
Utilisation de l'aide en ligne
L'application data manager fournit une aide en ligne pour
chaque zone de travail et boîte de dialogue. L'aide en
ligne s'affiche dans un panneau dédié et dispose d'un
index, ainsi que de fonctions de recherche et de marquepage.
r Pour ouvrir l'aide en ligne
1 Introduction
1 Il y a 2 façons d'ouvrir l'aide en ligne :
• Pour afficher l'aide en ligne, appuyez sur F1 sur le
clavier.
• Pour afficher la table des matières de l'aide en
ligne, dans le menu Aide, sélectionnez la
commande Aide DM.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
65
Table des matières
Tâches de routine
2
Ce chapitre contient des descriptions étape par étape des
tâches de routine effectuées à l'aide du poste de travail
Routine cobas 8000 data manager et du poste de
travail CQ Routine cobas 8000 data manager.
2
Référence rapide : flux de travail principal . . . . . . . . .
69
À propos des cobas e flow tests. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du cobas e flow test . . . . . . . . . . . . .
Qu'est-ce qu'un cobas e flow test ? . . . . . . . . . . . .
73
73
73
Gestion des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des tubes échantillon . . . . . . . . . . . .
À propos de la priorité des échantillons . . . . .
À propos du mode code-barres . . . . . . . . . . . .
Travail en mode code-barres. . . . . . . . . . . . . . .
À propos du mode sans code-barres . . . . . . .
Travail en mode sans code-barres . . . . . . . . . .
Suppression de positions de rack pour une
réattribution en mode sans code-barres . . . . .
Création de demande d'échantillon manuelle . . .
Demande de tests supplémentaires pour un
échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du composant Visualisation
échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'échantillons dans le composant
Visualisation échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du composant Liste du jour . . . . . . .
Affichage des échantillons dans le
composant Liste du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'historique échantillon . . . . . . . .
Renvoi de données de demande d’échantillon
à l’host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du suivi des échantillons . . . . . . . . .
82
83
83
84
85
85
86
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
87
88
91
94
95
99
100
102
104
105
106
2 Tâches de routine
Dans ce chapitre
66
Table des matières
Suppression d'une demande d'échantillon avant
une mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'un test pour un échantillon . . . . . .
Suppression d'une demande de cobas e flow
test au cours du traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des commentaires échantillon . . . . . . . . .
2 Tâches de routine
Gestion des tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du composant Validation . . . . . . . . . . . .
Recherche de tests dans le composant
Validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de tests dans le composant Validation
Affichage des détails d'un test . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des résultats de tests précédents. . . . .
Affichage de l'historique du test. . . . . . . . . . . . . . .
Demande de tests supplémentaires dans le
composant Validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d'un test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des commentaires de test. . . . . . . . . . . . .
À propos de la saisie manuelle d'un résultat de
test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie manuelle d'un résultat . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition d'un test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demande de dilution pour un test . . . . . . . . . . . . .
Validation des résultats de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
validation des résultats d'un cobas e flow test . . .
Affichage des détails du résultat de
cobas e flow test suite aux mesures . . . . . . . .
Validation d'un cobas e flow test ayant
échoué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des répétitions, réanalyses et tests
réflexe avec des cobas e flow tests . . . . . . . . .
Répétition d'un cobas e flow test . . . . . . . . . . .
À propos de la validation manuelle des résultats
de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation manuelle des résultats de test à l'aide
de la fenêtre d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation manuelle des résultats de test dans le
composant Validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation manuelle des résultats de test par
échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
109
110
111
114
115
117
118
120
122
123
124
126
127
129
131
132
133
135
135
136
139
143
145
146
148
151
153
Génération de rapports de résultats de test . . . . . . . . 155
Prévisualisation d'un rapport de résultats de test 156
Impression d'un rapport de résultats de tests . . . 158
Masquage et démasquage de tests. . . . . . . . . . . . . . .
À propos du masquage et du démasquage de
tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du masquage de module ou sousmodule sur l'unité de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . .
Masquage et démasquage des tests par
instrument ou module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Masquage et démasquage de tests individuels . .
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
159
159
163
164
165
67
Table des matières
Masquage et démasquage d'un cobas e flow
test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Masquage et démasquage des tests par profil de
masquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Affichage de l'historique de masquage d'un test . 168
Visualisation des statuts système . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Visualisation des détails de l'alarme système . . . . . . . 170
171
171
172
176
179
182
186
188
190
192
194
196
198
199
200
2 Tâches de routine
Tâches de CQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle qualité pour cobas e flow tests. . . . . . . .
À propos des résultats de CQ calculés . . . . . .
À propos de la validation d'un résultat de CQ
d'un résultat de cobas e flow test. . . . . . . . . . .
Validation des résultats de CQ calculés. . . . . .
À propos du composant CQ routine . . . . . . . . . . .
À propos de la copie du CQ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de l'encadrement CQ . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des résultats de CQ . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation des résultats de CQ . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en compte des résultats de CQ. . . . . . . . . . .
Validation de résultats comportant des erreurs
de CQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de commentaires aux résultats de CQ . . . .
Renvoi de résultats de CQ à l'host . . . . . . . . . . . . .
Surveillance des flacons CQ en attente. . . . . . . . .
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
68
2 Tâches de routine
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
69
Référence rapide : flux de travail principal
2 Tâches de routine
Le flux de travail principal comprend les procédures telles
que la création ou la modification de demandes
d'échantillons, la consultation, la validation et
l'approbation des résultats de tests.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
70
Référence rapide : flux de travail principal
Flux de travail du cobas® 8000 data manager
cobas® 8000 data manager
Host
Backup SIL
2 Tâches de routine
1
Visualisation
échantillons
Validation
CQ Routine
Création de demande
d'échantillon manuelle
2
Recherche
d'échantillons
3
Demande de tests
supplémentaires
pour un échantillon
4
Suppression d'un test
pour un échantillon
5
Gestion des
commentaires
échantillon
6
Saisie manuelle d'un
résultat
Référence rapide : Tâches de routine
7
Recherche de tests
8
$IÀFKDJHGHVGpWDLOV
d'un test
9
Gestion des
commentaires de test
10
Répétition d'un test
11
Validation des
résultats de test
12
Génération de
rapports de résultats
de test
13
$IÀFKDJHGHV
résultats de CQ
14
Validation des
résultats de CQ
15
Validation de résultats
comportant des
erreurs de CQ
16
Surveillance des
ÁDFRQV&4HQDWWHQWH
Le tableau suivant présente un résumé du flux de travail
principal du cobas® 8000 data manager.
Pour des informations détaillées, consultez la tâche
correspondante décrite dans ce document.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
Action de l'utilisateur
1
Création de demande
d'échantillon manuelle
1. Choisissez le composant Backup SIL.
2. Saisissez les informations d'échantillon.
3. Saisissez les informations démographiques
sur le patient.
4. Attribuez le test ou le profil.
2
Recherche d'échantillons
1. Choisissez le composant Visualisation
échantillons.
2. Saisissez les critères de recherche
appropriés.
3
Demande de tests
supplémentaires pour un
échantillon
1. Choisissez le composant Visualisation
échantillons.
2. Faites un clic droit sur la demande
d'échantillon appropriée.
3. Choisissez la commande Modifier
échantillon.
4. Attribuez le test ou le profil.
4
Suppression d'un test pour un
échantillon
1. Choisissez le composant Visualisation
échantillons.
2. Choisissez la demande d'échantillon
appropriée.
3. Faites un clic droit sur la demande de test
appropriée.
4. Choisissez la commande Effacer test.
5
Gestion des commentaires
échantillon
1. Choisissez le composant Visualisation
échantillons.
2. Faites un clic droit sur la demande
d'échantillon appropriée.
3. Choisissez la commande Insérer
commentaire échantillon.
4. Choisissez un texte prédéfini ou saisissezen un.
6
Saisie manuelle d'un résultat
de test
1. Choisissez le composant Visualisation
échantillons.
2. Choisissez la demande d'échantillon
appropriée.
3. Choisissez la demande de test appropriée.
4. Appuyez sur la touche Return (Entrée).
5. Saisissez le résultat de test.
6. Confirmez votre entrée avec la touche
Return (Entrée).
7
Recherche de tests
1. Choisissez le composant Validation.
2. Pour appliquer un critère de filtre, cochez
la case appropriée.
3. Pour afficher la boîte de dialogue Critères
de recherche, appuyez sur la touche F7.
8
Affichage des détails d'un
test
1. Choisissez le composant Validation.
2. Faites un clic droit sur le résultat de test
approprié.
3. Choisissez la commande Afficher détails
du test.
y Référence rapide : Tâches de routine
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Étapes
71
72
Référence rapide : flux de travail principal
Étapes
2 Tâches de routine
9
Gestion des commentaires de
test
Action de l'utilisateur
1. Choisissez le composant Validation.
2. Faites un clic droit sur le résultat de test
approprié.
3. Choisissez la commande Insérer
commentaire de test.
4. Choisissez un texte prédéfini ou saisissezen un.
10 Répétition d'un test
1. Choisissez le composant Validation.
2. Faites un clic droit sur le résultat de test
approprié.
3. Choisissez la commande Répéter test.
11 Validation des résultats de
test
1. Choisissez le composant Validation.
2. Faites un clic droit sur le résultat de test
approprié.
3. Appuyez sur la touche F8.
12 Génération de rapports de
résultats de test
1. Choisissez le composant Validation.
2. Faites un clic droit sur le résultat de test
approprié.
3. Choisissez la commande Afficher rapport
de résultats ou la commande Imprimer
rapport de résultats.
13 Affichage des résultats de CQ
1. Choisissez le composant CQ routine.
2. Choisissez le critère de filtre approprié.
14 Validation des résultats de
CQ
1. Choisissez le composant CQ routine.
2. Choisissez le critère de filtre approprié.
3. Faites un clic droit sur le résultat de CQ
approprié.
4. Choisissez la commande Détails résultat.
5. Choisissez les onglets disponibles pour
vérifier le statut de résultat.
15 Validation de résultats
comportant une erreur de CQ
1. Choisissez le composant CQ routine.
2. Choisissez le critère de filtre approprié.
3. Faites un clic droit sur le résultat de CQ
approprié.
4. Choisissez la commande Valider résultat.
16 Surveillance des flacons CQ
en attente
1. Choisissez le composant Flacons CQ en
attente.
2. Choisissez le critère de filtre approprié.
y Référence rapide : Tâches de routine
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
73
À propos des cobas e flow tests
Ce chapitre fournit une introduction générale au
fonctionnement de base de la fonction cobas e flow test.
Dans cette partie
Présentation du cobas e flow test (73)
Qu'est-ce qu'un cobas e flow test ? (73)
Présentation du cobas e flow test
Ce chapitre fournit une présentation générale de la
fonction cobas e flow test.
Hypothèses et dépendances
Seul le cobas e 801 module prend en charge les
cobas e flow tests. Le module cobas e 602 ne prend pas
en charge les cobas e flow tests.
Qu'est-ce qu'un cobas e flow test ?
Le module cobas e 801 prend en charge les
cobas e flow tests pour améliorer le temps de rendu et
minimiser le taux d'erreur.
Par conséquent, l'opérateur ne doit pas demander chaque
test individuellement, ni évaluer les résultats de chaque
test pour décider quel test demander ensuite. Au lieu de
cela, l'opérateur demande juste un cobas e flow test. Le
système demande les tests et évalue automatiquement
chaque résultat pour décider quels tests demander
ensuite.
Roche Diagnostics fournit la définition complète du pack
cobas e flow test. La définition n'est pas modifiable et
des tests intégrés ne peuvent pas être demandés
séparément.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Un cobas e flow test se compose d'un groupe de tests
prédéfini, connus sous le nom de tests intégrés. Ces tests
sont combinés en séquence ou en jeu de séquences, liés
par un algorithme de prise de décision.
74
À propos des cobas e flow tests
'HPDQGHWHVWVLQWpJUpV
Demande cobas eÁRZWHVW
SIL / MW
V\VWqPH
5pVXOWDWcobas eÁRZWHVW
'DWD
PDQDJHU
5pVXOWDWVGXWHVWLQWpJUp
8QLWpGH
FRQWU{OH
cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª
Mesurer
7HVW'LQWpJUp
>1pJDWLY@
Rapport
5pVXOWDWSULQFLSDOWHVW'
>3RVLWLY@
Mesurer
7HVW$LQWpJUp
7HVW)LQWpJUp
Rapport
5pVXOWDWSULQFLSDOWHVW)
6RXVUpVXOWDW¬WHVW$
6RXVUpVXOWDW¬WHVW'
w Exécution d'un cobas e flow test
Pour obtenir un cobas e flow test, téléchargez-les à
partir du cobas® 8000 data manager.
Les éléments suivants doivent également être installés
pour pouvoir exécuter le cobas e flow test sur le
cobas e 801 module :
•
•
À propos des cobas e flow tests
Le cobas e flow test est un algorithme prédéfini de tests
intégrés et de résultats calculés pour améliorer le temps
d’exécution et minimiser les erreurs humaines.
Les tests intégrés ne sont utilisés que dans les
cobas e flow tests. L'opérateur ne peut pas demander
des tests intégrés séparément.
2 Tâches de routine
À propos des tests intégrés
Tous les test intégrés sur l'unité de contrôle
Tous les calibrateurs requis et les matériels de CQ sur
l'unité de contrôle avant d'exécuter des tests intégrés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
Fonctionnement d'un cobas e flow test
75
Le cobas e flow test comprend plusieurs tests intégrés
reliés par un algorithme réflexe automatisé et fonctionne
comme suit :
•
•
•
•
•
Le cobas e flow test peut être demandé par l'hôte ou
le data manager.
Le data manager envoie la première sélection de tests
intégrés à l'unité de contrôle.
Après réception des résultats, le data manager peut
envoyer davantage de tests intégrés en fonction de
l'algorithme du cobas e flow test.
Les résultats de tests intégrés sont validés en fonction
d’intervalles définis dans le cobas e flow.
Tous les résultats marqués pour la génération de
rapports sont résumés dans l'aperçu de résultat de
test du cobas e flow en tant que résultats principaux
et sous-résultats.
Si l'un des tests intégrés dans un cobas e flow test
échoue, la demande complète de cobas e flow test doit
être répétée. Il n'est pas possible de finaliser le test
manuellement.
Exemple de cobas e flow test
•
FREDVHÁRZWHVW
•
7HVW$LQWpJUp
NEG / POS
+RVW
Résultat principal
6RXVUpVXOWDW¬
• Test-A
7HVW%LQWpJUp
7HVW&LQWpJUp
&DOFXOHUUpVXOWDW
SULQFLSDO
•
•
Le cobas e flow test définit quels tests intégrés sont
initialement envoyés à l'unité de contrôle.
Un résultat négatif met fin au cobas e flow test et est
rapporté en tant que résultat principal. Un résultat de
test positif lance automatiquement d'autres test
intégrés.
Le résultat principal est calculé.
Tous les résultats sont résumés sur le data manager.
Cependant, seuls les résultats pertinents sont
rapportés. Pour ces tests dont les résultats ne sont pas
rapportés, seules des alarmes de données sont
affichées.
+RVW
Résultat principal
6RXVUpVXOWDWV¬
• Test-A
• Test-B
• Test-C
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Exemple de cobas e flow test
76
À propos des cobas e flow tests
Exemple de test de réanalyse dupliqué
Test de réanalyse
dupliqué
•
•
Test-A intégré
NEG / POS
•
Test-A intégré
Test-A intégré
Host
Résultat principal
6RXVUpVXOWDW¬
• Test-A
Le cobas e flow test définit quels tests intégrés sont
initialement envoyés à l'unité de contrôle.
Un résultat négatif met fin au cobas e flow test et est
rapporté en tant que résultat principal. Un résultat
positif provoque le démarrage automatique d'un test
de confirmation dupliqué.
Tous les résultats marqués pour la génération d'un
rapport sont résumés dans le rapport de résultats.
Host
Résultat principal
6RXVUpVXOWDWV¬
• Test-A
• Test-A
• Test-A
Exemple de duo test
•
Duo test
Test-A intégré
Test-B intégré
•
•
Calculer résultat
principal
Le cobas e flow test définit les tests intégrés du
même paramètre qui sont envoyés à l’unité de
contrôle. Le cobas e flow test peut demander jusqu'à
10 tests intégrés du même paramètre.
Le résultat principal est calculé.
Tous les résultats marqués pour la génération d'un
rapport sont résumés pour le rapport de résultats.
Host
Résultat principal
6RXVUpVXOWDWV¬
• Test-A
• Test-B
Installation
2 Tâches de routine
Pour exécuter un cobas e flow test sur un module cobas
e 801, vous devez installer :
•
•
•
Le cobas e flow test sur le data manager
Tous les test intégrés sur l'unité de contrôle
Tous les calibrateurs requis et les matériels de CQ sur
l'unité de contrôle avant d'exécuter des tests intégrés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
77
Le data manager valide le résultat principal du
cobas e flow test par rapport aux intervalles de
référence, s'ils existent et s'ils sont conformes aux règles
suivantes :
•
•
Le résultat principal du cobas e flow test contient
une valeur numérique
L'unité du cobas e flow test est égale à l'unité du
résultat principal.
q
Aucun contrôle de l'intervalle de référence pour les
tests intégrés.
Aucune règle de conversion de résultat n'est autorisée
pour les cobas e flow tests.
Si un résultat de test intégré mesuré dans un
cobas e flow test est accompagné d'une alarme de
données indiquant qu'il est hors intervalle, toutes les
actions suivantes du cobas e flow test sont prédéfinies.
Vous ne pouvez pas influencer un cobas e flow test, par
exemple en répétant les tests intégrés marqués.
2 Tâches de routine
Traitement des résultats de tests intégrés
hors intervalle
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
78
À propos des cobas e flow tests
Résultats d'un cobas e flow test
Chaque cobas e flow test procure un résultat principal et
potentiellement un ou plusieurs sous-résultats. En
fonction des résultats du test intégré durant l'exécution,
un cobas e flow test peut rapporter différents types de
résultats, unités et/ou un nombre différent de sousrésultats.
cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª
Mesurer
Test D intégré
[Négativ]
[Positiv]
Mesurer
Test A intégré
Test F intégré
Rapport
- Résultat principal test D
Générer
Résultat généré B1
Résultat généré B2
2 Tâches de routine
Rapport
- Résultat principal B1
6RXVUpVXOWDW¬WHVW$
6RXVUpVXOWDW¬WHVW)
6RXVUpVXOWDW¬WHVW'
6RXVUpVXOWDW¬%
w Exemple de cobas e flow test
Le résultat principal et les sous-résultats d'un
cobas e flow test peuvent être :
•
•
un résultat mesuré de l'un des tests intégrés
le résultat généré d'un cobas e flow test
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
79
Les sous-résultats procurent des informations
supplémentaires pour l'utilisateur. Par conséquent, ils
peuvent être rapportés aux systèmes hôte en qualité
d'informations supplémentaires, notamment pour les
raisons suivantes :
•
•
•
Traçabilité
Archivage des résultats
Dépannage
Le schéma suivant présente un exemple de cobas e flow
test « HIV Duo » traité avec succès, avec son résultat
principal et ses sous-résultats :
cobas eÁRZWHVW©¬+,9'XR¬ª
5pVXOWDWSULQFLSDO +,9'XR ¬
©¬5pDFWLI¬ª>&2,@
6RXVUpVXOWDW UpVXOWDWJpQpUp©¬$QWL+,9¬ª
6RXVUpVXOWDW UpVXOWDWJpQpUp©¬+,9$J¬ª
©¬1RQUpDFWLI¬ª>&2,@
©¬5pDFWLI¬ª>&2,@
6RXVUpVXOWDW WHVWLQWpJUp©¬$QWL+,9¬ª
*******
6RXVUpVXOWDW WHVWLQWpJUp©¬+,9$J¬ª
*******
w Exemple de cobas e flow test avec résultat principal et sous-résultats
La définition du cobas e flow test spécifie les unités et le
type de résultat principal, ainsi que les unités, le nombre
et le type des sous-résultats. La définition n'est pas
configurable.
Seuls les sous-résultats spécifiés sont rapportés
Des valeurs de sous-résultats sont rapportées
uniquement si le cobas e flow test, tel que défini par
Roche Diagnostics, exige qu'elles soient rapportées.
Autrement, elles sont supprimées.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
MISE EN GARDE
80
À propos des cobas e flow tests
Le tableau suivant présente tous les types de résultats
possibles de résultat principal et de sous-résultats d'un
cobas e flow test, y compris leurs unités :
Type de résultat
Exemple [unité]
Une valeur quantitative comme résultat d'un test intégré mesuré
2,33 [U/mL]
Une valeur qualitative dérivée des résultats mesurés
« Réactif de manière répétée »
(sans aucune unité)
Une valeur qualitative dérivée des résultats mesurés, plus une valeur quantitative
correspondante comme COI (indice seuil)
"Non réactif", 1,20 [COI]
Une valeur qualitative dérivée des résultats mesurés, plus une valeur quantitative
correspondante
« Avidité élevée », 65 [%]
y Types de résultats retournés par des cobas e flow tests
MISE EN GARDE
Exécuter une calibration et des tests CQ
séparément du cobas e flow test
r
Alarme de données générique
2 Tâches de routine
Annulation
Pour utiliser des cobas e flow tests, assurez-vous de
calibrer et d'exécuter le CQ sur tous les tests intégrés
et tests impliqués dans le cobas e flow test.
Lorsque des alarmes de données ou des erreurs se
produisent durant la mesure de tests intégrés, le data
manager marque le résultat principal du cobas e flow
test d’une alarme de données générique « eFlow.E ».
L'alarme de données spécifique est visible dans le
message de résultat du test intégré.
Une erreur dans un test intégré peut stopper le traitement
du cobas e flow test. Par exemple, en présence d'une
erreur d'échantillon insuffisant, aucune valeur de résultat
numérique ne peut être déterminée. Dans ce cas, le
système annule toute action supplémentaire et marque le
cobas e flow test de l'alarme de données « eFlow.E ».
Tous les résultats ou sous-résultats de tests disponibles
sont rapportés à l'hôte.
Après avoir résolu le problème, l'opérateur doit
redemander le cobas e flow test à partir de l'hôte ou du
data manager.
Copier une calibration
À propos de la copie de la calibration
Des applications identiques pour des tests normaux et
intégrés peuvent utiliser les mêmes données de
calibration. L'application maîtresse et l'application
supplémentaire sont définies dans le fichier d'application.
Une application maîtresse peut prendre en charge une ou
plusieurs applications supplémentaires.
Les données de résultat de la calibration mère sont
automatiquement attribuées à l'application
supplémentaire correspondante.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
Fonctionnement de la copie de la calibration
81
La copie de la calibration fonctionne ainsi :
•
•
L'instrument mesure toujours la calibration mère.
Les données de calibration sont automatiquement
copiées sur l'application supplémentaire, dès leur
disponibilité.
Copie de la calibration
1
2
Quatre (4) ACN affectés au
cobas e pack
Copie des données de
calibration sur les ACN
additionnels
ACN principal
ACN additionnel 1
ACN additionnel 2
ACN additionnel 3
2 Tâches de routine
ACN principal
ACN additionnel 1
ACN additionnel 2
ACN additionnel 3
3
Mesure de calibration
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
82
Gestion des échantillons
Gestion des échantillons
Dans le data manager, il est possible de créer des
demandes d'échantillon et de gérer les données
associées.
Cette section traite de l'administration quotidienne des
échantillons dans le data manager :
•
•
•
•
Création de demande d'échantillon
Consultation, évaluation et validation de résultats de
test
Ajout et suppression de tests pour un échantillon
Ajout de commentaires sur un résultat d'échantillon
Les demandes d’échantillons dans le data manager
proviennent de 3 sources possibles :
•
•
•
Téléchargés depuis l'host
Créés manuellement dans le data manager
Créés manuellement sur l'unité de contrôle et mesurés
par l'instrument
Les échantillons sont créés manuellement sur le data
manager à l'aide du composant Backup SIL.
Les échantillons sont répertoriés dans les composants
suivants :
•
•
•
Liste du jour
Visualisation échantillons
Validation
2 Tâches de routine
Dans cette partie
Identification des tubes échantillon (83)
Création de demande d'échantillon manuelle (88)
Demande de tests supplémentaires pour un
échantillon (91)
Affichage des échantillons (94)
Suppression d'une demande d'échantillon avant une
mesure (108)
Suppression d'un test pour un échantillon (109)
Suppression d'une demande de cobas e flow test au
cours du traitement (110)
Gestion des commentaires échantillon (111)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
83
Identification des tubes échantillon
Le code-barres sur le tube échantillon identifie
l'échantillon. Vous pouvez traiter les échantillons sans
identification du code-barres en mode sans code-barres.
Il est recommandé de faire fonctionner l'instrument en
mode code-barres pour traiter des échantillons,
calibrateurs et matériels de CQ.
Assurez-vous de l'attribution correcte des résultats de
tests aux échantillons sans code-barres.
Dans cette partie
À propos de la priorité des échantillons (83)
À propos du mode code-barres (84)
Travail en mode code-barres (85)
À propos du mode sans code-barres (85)
Travail en mode sans code-barres (86)
Suppression de positions de rack pour une réattribution
en mode sans code-barres (87)
À propos de la priorité des échantillons
Une priorité est attribuée à chaque échantillon.
Les priorités suivantes sont disponibles :
•
•
Routine : attribuée aux échantillons traités présentant
une priorité normale.
STAT (Urgence) : attribuée aux demandes de tests
d'urgence.
Par défaut : si aucune information n'est disponible, le
data manager attribue cette priorité automatiquement.
Les demandes STAT ont la priorité la plus élevée.
L'insertion d'une demande STAT sur un rack STAT dans le
port STAT du core unit interrompt le processus des
mesures de routine. L'instrument traite la demande STAT
immédiatement. L'instrument traite toutes les demandes
STAT en premier lieu avant de reprogrammer les
demandes de tests de routine.
q
Si une demande STAT est créée mais que
l'échantillon correspondant est placé dans un rack de
routine, cette demande d'échantillon peut être affichée
comme présentant une priorité de routine sur l'unité de
contrôle. Le placement des tubes échantillon n'affecte
pas la manipulation des échantillons STAT par le data
manager. Aucune action requise.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
•
84
Gestion des échantillons
À propos du mode code-barres
En mode code-barres, le code-barres de l'ID échantillon
présent sur le tube identifie l'échantillon. Le mode codebarres permet un chargement randomisé des tubes
échantillon, CQ et calibrateurs.
L'unité de contrôle et le data manager utilisent le mode
code-barres par défaut pour identifier les tubes
échantillon.
u Pour plus d'informations sur la demande et la
manipulation d'échantillons portant un code-barres et
d'échantillons dont le code-barres est illisible,
reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
l'instrument.
!
AVERTISSEMENT
Risque de suppression de mesures en permutant
entre mode code-barres et mode sans code-barres
Lorsque vous passez du mode code-barres au mode sans
code-barres, les mesures sont supprimées. Il est
recommandé de ne changer de mode de code-barres que
lors de vérifications d'instruments.
r Avant de passer d'un mode à un autre, assurez-vous
d'avoir archivé les bases de données. Pensez à
archiver et supprimer les demandes de tests en
attente et les données enregistrées dans l'hôte.
!
AVERTISSEMENT
2 Tâches de routine
La réutilisation d’ID échantillon risque d’entraîner
une erreur d’attribution de résultat de test
La réutilisation d’ID échantillon risque d’entraîner une
erreur d’attribution de résultat de test. La réutilisation
d'un ID d'échantillon peut être à l'origine de résultats
patient incorrects pouvant mettre en danger la vie des
patients.
r Ne réutilisez pas les ID échantillon s'ils figurent dans
l'host ou le data manager.
Si la durée de vie de l’échantillon définie a expiré, l'ID
échantillon peut être réutilisé.
!
ATTENTION
Traitement d'échantillons lors du nettoyage de la
base de données
r
Ne nettoyez pas la base de données du data manager
manuellement pendant le traitement d'échantillons.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
85
Travail en mode code-barres
En mode code-barres, l'instrument identifie les demandes
d'échantillons, les matériels de CQ et les calibrateurs en
lisant le code-barres sur les tubes.
Le fonctionnement en mode code-barres permet un
chargement randomisé des tubes échantillon, CQ et
calibrateurs.
r Pour travailler en mode code-barres
1 Sur l'unité de contrôle, assurez-vous que le mode
code-barres est activé.
q Pour plus d'informations sur le mode code-
barres, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
l'instrument.
À propos du mode sans code-barres
Le mode sans code-barres vous permet de traiter les
échantillons en fonction d'une liste de travail et d'une
position de rack, plutôt que par identification du codebarres.
u Pour plus d'informations sur la demande et la
manipulation d'échantillons en mode sans codebarres, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
l'instrument.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Avec le data manager version 1.02.03 ou supérieure, vous
pouvez identifier des tubes échantillon sans code-barres
en mode sans code-barres. Un représentant service
Roche doit activer le mode sans code-barres à l'avance.
En mode sans code-barres, les échantillons doivent être
attribués aux demandes de tests à l'aide de listes de
travail. Les listes de travail sont générées manuellement
ou par l'host.
86
Gestion des échantillons
!
AVERTISSEMENT
Réinitialisation des numéros de séquence en mode
sans code-barres
Si vous modifiez le mode de fonctionnement, l'échantillon
est immédiatement supprimé entièrement et n'est plus
visible, même si le mode est rétabli ultérieurement.
r Nettoyez la base de données échantillons de
l'instrument et du data manager (y compris les
demandes de tests en attente) avant de réinitialiser les
numéros de séquence.
(Remarque : prenez également en compte les
données enregistrées dans l'host).
!
AVERTISSEMENT
Risque d'écrasement des données patient en cas
d'utilisation d'échantillons STAT en mode sans
code-barres
Si le mode sans code-barres est activé, les résultats des
échantillons STAT écrasent les résultats des échantillons
de routine portant le même numéro de séquence.
r N'utilisez jamais d'échantillons d'urgence lorsque vous
travaillez en mode sans code-barres.
Travail en mode sans code-barres
Utilisez une liste de travail pour analyser des échantillons
sans identification du code-barres.
2 Tâches de routine
r Pour travailler en mode sans codebarres
1
1 Sur l’unité de contrôle, dans la boîte de dialogue
Configuration du code-barres, décochez la case
Routine/Urgence pour désactiver le mode codebarres.
f L'instrument attribue à chaque échantillon un
numéro de séquence. Le data manager ajoute un
préfixe à ce numéro de séquence.
f Le préfixe s'affiche dans le champ ID échant. des
composants suivants :
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
q Pour plus d'informations sur le travail en mode
sans code-barres, reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur de l'instrument.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
87
Suppression de positions de rack pour une réattribution en mode sans
code-barres
Vous pouvez, si nécessaire, réattribuer une demande
d'échantillon à une nouvelle position de rack utilisant, par
exemple, un type d'échantillon ou un tube échantillon
spécifique.
Si vous êtes en mode sans code-barres, l'unité de
contrôle attribue la position de rack automatiquement
aux demandes d'échantillons reçues de l'host. Si vous
souhaitez placer une demande d'échantillon sur une
position de rack spécifique, vous devez d'abord effacer la
position de rack attribuée.
q
Vous pouvez réattribuer des positions de rack tant
que le tube échantillon n'est pas enregistré sur
l'instrument.
j
m Le mode sans code-barres est activé par votre
représentant service Roche.
m Dans la boîte de dialogue Poste de travail Routine
cobas 8000 data manager > Visualisation
échantillons > Propriétés, la case Emplacement
échantillon est cochée.
r Pour effacer des positions de rack
afin de les réattribuer
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Visualisation échantillons.
2 Cliquez sur le bouton Réinitialiser rack.
I Dans la deuxième boîte de dialogue de
confirmation, la valeur affichée représente le
nombre total de demandes d’échantillons vérifiées.
f Dans le tableau des échantillons, l'attribution de
position de rack est effacée pour toutes les
demandes d'échantillons qui ne sont pas encore
enregistrées sur l'instrument.
3 Vous pouvez réattribuer la position de rack sur l'unité
de contrôle à l'aide du menu Attribution manuelle.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
88
Gestion des échantillons
Création de demande d'échantillon manuelle
Si l'hôte est indisponible ou qu'une demande
d'échantillon n'a pas été transférée automatiquement
depuis l'hôte, vous pouvez créer manuellement une
demande d'échantillon dans le composant Backup SIL.
A
D
B
C
A Zone d'échantillon
B Zone de sélection de test
C Tableau des tests
D Zone de patient
w Composant Backup SIL
q Seules les demandes d'échantillons actives sont
2 Tâches de routine
affichées dans le tableau. À la fin de la durée de vie d'un
échantillon, la demande d'échantillon ne s'affiche plus
dans le composant Backup SIL.
L'enregistrement manuel d'une demande d'échantillon se
déroule en 3 étapes principales :
•
•
•
Saisie des détails relatifs à l'échantillon
Attribution d'un ID patient à l'échantillon
Ajout de tests à l'échantillon
q Vous ne pouvez pas saisir de nouveaux ID patient
sur le data manager. Vous pouvez uniquement
sélectionner des ID patient déjà créés sur l'host.
Si un patient n'est pas attribué à une demande
d'échantillon, le système indique un « ? ». Vous pourrez
attribuer un patient à l'échantillon ultérieurement.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
89
r Pour enregistrer les détails relatifs à
l'échantillon
1
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Backup SIL.
2 Dans la zone relative à l'échantillon, entrez les
données d'échantillon appropriées et la priorité de la
demande d'échantillon.
• ID échant. : 22 caractères maximum (les espaces
avant ou après les caractères de l'ID échantillon
sont effacées).
q Pour toute mesure sur le module cobas e 602,
l'utilisation d'une Micro-Sample Cup en tant que type
de godet n'est pas permise. Les dimensions de ce
godet causent un problème lors de l'aspiration de
l'échantillon.
r Pour attribuer un ID patient à
l'échantillon
2
3
1 Dans la zone de patient, sélectionnez le bouton
Rechercher patient pour attribuer un patient à
l'échantillon.
I Disponible uniquement si les informations au sujet
du patient ont été téléchargées depuis l'host.
2 Dans la boîte de dialogue Rechercher patient,
saisissez les critères de recherche appropriés et
confirmez en cliquant sur le bouton Appliquer.
f Les patients correspondant à vos critères de
recherche sont répertoriés dans le tableau des
patients.
3 Dans le tableau des patients, double-cliquez sur le
patient que vous souhaitez attribuer à l'échantillon.
f La boîte de dialogue Rechercher patient se
ferme et les détails du patient sont entrés dans la
zone relative au patient.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
90
Gestion des échantillons
r Pour attribuer un test à un échantillon
1
1 Si l'échantillon a été prédilué manuellement, cochez la
case Prédilution.
q Pour la prédilution de l'échantillon, consultez la
fiche technique du test. Vous ne pouvez pas attribuer
le facteur de dilution du data manager à des
échantillons prédilués. Vous devez multiplier
manuellement le résultat de test par le facteur de
dilution utilisé pour la prédilution de l'échantillon.
2
3
2 Cliquez sur le bouton Appliquer.
3 Sélectionnez un test ou un profil dans la liste
déroulante et confirmez en cliquant sur le bouton
Appliquer.
• Si vous demandez un test calculé, tous les tests
nécessaires sont automatiquement demandés.
4 Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez
ajouté tous les tests dont vous avez besoin pour cet ID
échantillon.
5
5 Pour ajouter un commentaire échantillon, cliquez sur
le bouton Commentaire.
6
6 Pour saisir de nouvelles demandes d'échantillons,
cliquez sur le bouton Effacer.
2 Tâches de routine
u Sujets connexes
•
Gestion des commentaires échantillon (111)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
91
Demande de tests supplémentaires pour un échantillon
Vous pouvez ajouter des tests à un échantillon dans les
composants Visualisation échantillons, Liste du jour
ou Validation.
q Vous ne pouvez ajouter un test à une demande de
test en cours sur le data manager que si l'option de
réanalyse automatique est activée pour au moins 1 des
tests en cours.
Cette procédure explique comment ajouter des tests à un
échantillon à partir des composants suivants :
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
u Demande de tests supplémentaires dans le
composant Validation (124)
r Pour ajouter des tests à un
échantillon depuis le composant
Visualisation échantillons
1
2 Dans la zone d'échantillon ou de patient, saisissez les
critères de recherche appropriés pour afficher
l'échantillon.
2 Tâches de routine
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Visualisation échantillons.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
92
Gestion des échantillons
3
3 Choisissez l'échantillon approprié et effectuez l'une
des actions suivantes :
• Dans le tableau des échantillons, faites un clic
droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la
commande Modifier échantillon.
• Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur un
test, puis cliquez sur la commande Requérir test
supplémentaire.
f La boîte de dialogue Modifier échantillon
s'affiche.
q Vous ne pouvez pas modifier les champs
suivants :
o
Type échant.
o
ID échant.
o
ID Patient
La commande Modifier échantillon n'est pas
disponible pour les demandes d'échantillons fermées.
4
2 Tâches de routine
5
4 Sélectionnez un test ou un profil dans la liste
déroulante et confirmez en cliquant sur le bouton
Appliquer.
• Si vous demandez un test calculé, tous les tests
nécessaires sont automatiquement demandés.
5 Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez
ajouté tous les tests dont vous avez besoin pour cet ID
échantillon.
• Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur le
bouton Effacer.
r Pour ajouter des tests à un
échantillon depuis le composant Liste
du jour
1
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Liste du jour.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
2
3
4
93
2 Choisissez l'échantillon approprié et effectuez l'une
des actions suivantes :
• Dans le tableau des échantillons, faites un clic
droit sur l'échantillon, puis cliquez sur la
commande Modifier échantillon.
• Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur un
test, puis cliquez sur la commande Requérir test
supplémentaire.
f La boîte de dialogue Modifier échantillon
s'affiche.
3 Sélectionnez un test ou un profil dans la liste
déroulante et confirmez en cliquant sur le bouton
Appliquer.
• Si vous demandez un test calculé, tous les tests
nécessaires sont automatiquement demandés.
4 Répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez
ajouté tous les tests dont vous avez besoin pour cet ID
échantillon.
• Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur le
bouton Effacer.
u Sujets connexes
Affichage des échantillons (94)
2 Tâches de routine
•
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
94
Gestion des échantillons
Affichage des échantillons
Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, vous pouvez visualiser des échantillons et les
informations qui leur sont associées dans les composants
suivants :
•
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
Vous pouvez rechercher des échantillons dans le
composant Visualisation échantillons. Le champ de
recherche ID échantillon permet de localiser
rapidement des échantillons individuels.
Le composant Liste du jour offre un aperçu des
échantillons du jour actuel. Les filtres principaux
permettent de trouver rapidement les échantillons.
q
Pour plus de critères de recherche, dans le
composant Liste du jour ou Validation, faites un clic
droit dans le tableau des échantillons et cliquez sur la
commande Modifier critères de recherche (F7) du
menu contextuel ou appuyez sur la touche F7.
u À propos de la recherche de données (59)
2 Tâches de routine
Dans cette partie
À propos du composant Visualisation échantillons (95)
Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation
échantillons (99)
À propos du composant Liste du jour (100)
Affichage des échantillons dans le composant Liste du
jour (102)
Affichage de l'historique échantillon (104)
Renvoi de données de demande d’échantillon à
l’host (105)
Affichage du suivi des échantillons (106)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
95
À propos du composant Visualisation échantillons
Le composant Visualisation échantillons contient des
informations sur les échantillons et leurs résultats de test
pour une durée spécifique.
Le composant Visualisation échantillons contient des
options de filtre et 3 tableaux :
•
•
•
Tableau des échantillons (au-dessous des critères de
recherche) : répertorie les échantillons correspondant
aux critères de recherche.
Tableau des cibles (partie inférieure gauche) : affiche
le module auquel la demande d'échantillon
sélectionnée est attribuée. La cible indique
l'instrument sur lequel les tests associés ont été
analysés.
Tableau des tests (partie inférieure droite) : répertorie
les informations de tests relatives au module cible
sélectionné dans le tableau des cibles.
C
B
A Tableau des échantillons
D
B Tableau des cibles
C Zone de groupe de
réutilisation d’ID
échantillon
w Composant Visualisation échantillons
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
D Tableau des tests
2 Tâches de routine
A
96
Gestion des échantillons
Options de filtre
Dans le composant Visualisation échantillons, vous
pouvez rechercher des échantillons selon des critères
relatifs au patient ou à l'échantillon (dans la partie
supérieure de la zone de travail). Les critères relatifs aux
échantillons sont les suivants :
•
•
•
•
•
ID échant.
Demandes du / Au
Priorité
Type échant.
Résultats en attente
Les critères d'informations démographiques sur le patient
sont :
•
•
•
ID Patient
Nom
Prénom
Le champ Nb d'ID échant. réutil. (en haut à droite)
indique le nombre d'ID échantillons réutilisés. Pour
afficher le nombre d'ID échantillon réutilisés, sélectionnez
le bouton Voir la liste. Le panneau répertorie tous les ID
échantillon réutilisés et affiche le nombre de
réutilisations.
q La zone de groupe de réutilisation d’ID échantillon
ne s’affiche que si la fonction est activée dans l’onglet
Configuration système cobas 8000 data manager
> Configuration système > Option de durée de vie
de l'échantillon.
2 Tâches de routine
Tableau des échantillons
Contient toutes les demandes d'échantillons
correspondant aux critères de filtre sélectionnés, comme
décrit ci-dessus.
Pour effectuer des tâches dans le tableau des
échantillons, utilisez le menu contextuel.
Tableau des tests
Répertorie les informations de tests d'une demande
d'échantillon sélectionnée.
Le tableau des tests affiche à la fois les demandes
d'échantillons actives et inactives. Le statut est indiqué
dans la colonne Est actif.
Pour effectuer des tâches dans le tableau des tests,
utilisez le menu contextuel.
Affichage des résultats de test
Le tableau suivant indique comment le data manager
affiche et imprime différents types de résultats de test et
comment il les envoie à l'host.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
97
q Les résultats de test dont les mesures se situent en
dehors de la limite technique s’affichent sous forme de
valeur numérique ou en tant que ******* selon la
configuration de suppression de résultat de test.
Type de résultat de test
Résultat
Résultat original
Unité
Message qualitatif
par ex. non réactif
Indice seuil
par ex. 2.12
COI
-
COI
Valeur avec alarmes de Message qualitatif
données par ex. non réactif
Indice seuil
par ex. 2.12
COI
Valeur avec alarmes de Message qualitatif
données par ex. non réactif
(23 / 26 / 27)
Indice seuil
par ex. 2.12
COI
Résultat confidentiel *******
*******
COI
Non signalé *******
*******
COI
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Valeur avec alarmes de Valeur de mesure
données par ex. 3,15
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Valeur avec alarmes de Valeur de mesure
données par ex. 3,15
(23 / 26 / 27)
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Résultat confidentiel *******
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Non signalé *******
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
-
Unité de laboratoire
par ex. %
-
Unité de laboratoire
par ex. %
Message qualitatif
par ex. réactif
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Valeur avec alarmes de Valeur de mesure
données par ex. 3,15
Message qualitatif
par ex. réactif
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Valeur avec alarmes de Valeur de mesure
données par ex. 3,15
(23 / 26 / 27)
Message qualitatif
par ex. réactif
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Résultat confidentiel *******
*******
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Non signalé *******
*******
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Qualitatif
Alarme de données sans ???
valeur
Quantitatif
Valeur de mesure
par ex. 3,15
Alarme de données sans ???
valeur
Formule <valeur calculée>
par ex. 1,25
Non signalé *******
Quantitatif / Qualitatif
Valeur de mesure
par ex. 3,15
Alarme de données sans ???
valeur
y Résultats de tests uniques et intégrés
Alarme de données 23 = ISE < >Test / alarme de données 26 = >Test / alarme de données 27 = <Test
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Tests uniques et intégrés
98
Gestion des échantillons
cobas e flow tests
Type de résultat de test
Qualitatif
Résultat
Résultat original
Unité
Message qualitatif
par ex. intermédiaire
-
-
-
-
Valeur de mesure
par ex. 3,15
-
Unité de laboratoire
par ex. mmol/L
Formule <valeur calculée>
par ex. 1,25
-
Unité de laboratoire
par ex. %
-
Unité de laboratoire
par ex. %
Test intégré <valeur de
mesure>
par ex. 3,15
Message qualitatif
par ex. zone de doute
Unité de mesure du
cobas e flow test
par ex. mmol/L
Formule <valeur calculée>
par ex. 1,25
Message qualitatif
par ex. faible avidité
Unité de mesure du
cobas e flow test
par ex. mmol/L
*******
Unité de mesure du
cobas e flow test
par ex. mmol/L
Annulé ???
Quantitatif
Annulé ???
Quantitatif / Qualitatif
Non signalé *******
Variable <valeur numérique> Variable <Texte de message
par ex. 4,15
de résultat>
par ex. forte avidité
Unité de mesure du
cobas e flow test
par ex. mmol/L
Variable <valeur numérique> par ex. 4,15
Unité de mesure du
cobas e flow test
par ex. mmol/L
-
Variable <Texte de message
de résultat>
par ex. forte avidité
Unité de mesure du
cobas e flow test
par ex. mmol/L
*******
Unité de mesure du
cobas e flow test
par ex. mmol/L
Non signalé *******
2 Tâches de routine
y Résultat de test pour le cobas e flow test
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
99
Recherche d'échantillons dans le composant Visualisation échantillons
Utilisez les options de filtre pour rechercher des
échantillons et des informations relatives aux
échantillons.
r Pour rechercher des échantillons
dans le composant Visualisation
échantillons
2
3
4
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Visualisation échantillons.
2 Dans la zone d'échantillon ou de patient, saisissez les
critères de recherche appropriés.
I Par exemple, pour voir tous les échantillons STAT :
Dans la liste déroulante Priorité de la zone de
groupe Échantillon, choisissez l'option Urgence et
confirmez avec le bouton Appliquer.
Les champs Demandes du et Au passent à la
date actuelle ; pour permettre l'affichage
d'échantillons demandées à des dates antérieures,
ils doivent être modifiés de manière appropriée.
3 Dans le tableau des échantillons, recherchez
l'échantillon à afficher.
I Les instruments associés à l'échantillon
sélectionné sont alors répertoriés dans le tableau
des cibles (partie inférieure gauche).
4 Dans le tableau des cibles, sélectionnez le module
pour afficher les tests associés à un instrument.
I Les tests associés s'affichent dans le tableau des
tests (à droite).
Lors de la sélection d'un échantillon, les tests
associés au premier instrument dans le tableau
des cibles sont répertoriés dans le tableau des
tests.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
100
Gestion des échantillons
À propos du composant Liste du jour
Tous les échantillons du jour ou de l'intervalle de temps
spécifique peuvent être affichés en fonction de leur
statut.
Le composant Liste du jour contient des options de filtre
et 4 tableaux :
•
•
•
•
Tableau des échantillons (situé au-dessous des
critères de recherche) : répertorie les échantillons
correspondant aux critères de filtre.
Tableau des tests (situé au-dessous du tableau des
échantillons) : répertorie les tests associés à
l'échantillon sélectionné.
Tableau des commentaires échantillon (situé dans la
partie inférieure gauche) : répertorie les
commentaires associés à l'échantillon sélectionné.
Tableau des commentaires de test (situé dans la
partie inférieure droite) : répertorie les commentaires
associés au test sélectionné.
A
2 Tâches de routine
B
C
A Tableau des échantillons
D
B Tableau des tests
C Tableau des
commentaires échantillon
w Composant Liste du jour
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
D Tableau des
commentaires de test
Tâches de routine
Options de filtre
101
Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes :
•
•
•
•
Tous les échantillons : répertorie toutes les
demandes d'échantillons. Notez que, si vous
sélectionnez ce filtre, la liste peut être très longue et
l'affichage du tableau peut requérir un certain temps.
Résultats en attente : répertorie toutes les
demandes d'échantillons dont au moins un test ne
présente pas de résultat.
Validation en attente : répertorie toutes les
demandes d'échantillons dont au moins un résultat de
test n'est pas validé.
Échantillons terminés : répertorie toutes les
demandes d'échantillons pour lesquelles tous les
résultats de tests associés sont obtenus et validés.
Pour effectuer une recherche plus précise, appuyez sur
F7 pour afficher la boîte de dialogue Critères de
recherche.
Tableau des échantillons
Contient toutes les demandes d'échantillons
correspondant aux critères de filtre sélectionnés, comme
décrit ci-dessus.
Pour effectuer des tâches dans le tableau des
échantillons, utilisez le menu contextuel.
Tableau des tests
Répertorie tous les tests correspondant à une demande
d'échantillon sélectionnée dans le tableau des
échantillons.
Le tableau des tests affiche à la fois les demandes
d'échantillons actives et inactives. Le statut est indiqué
dans la colonne Est actif.
Tableau des commentaires échantillon et des
commentaires de test
Répertorie dans l'ordre chronologique tous les
commentaires ajoutés à la demande d’échantillon ou au
résultat de test. La colonne Étendu indique que le
commentaire dépasse une ligne.
Double-cliquez sur une entrée de tableau pour afficher
une boîte de dialogue permettant de modifier les
commentaires et d'en saisir de nouveaux.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Pour effectuer des tâches dans le tableau des tests,
utilisez le menu contextuel.
102
Gestion des échantillons
Affichage des échantillons dans le composant Liste du jour
Vous pouvez visualiser toutes les demandes
d'échantillons et tous les résultats de tests du jour ou d'un
intervalle de temps spécifique.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
r Pour afficher les échantillons dans le
composant Liste du jour
2 Tâches de routine
1
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Liste du jour.
2 Cochez la case de filtrage correspondant au mieux
aux échantillons à afficher.
f Les échantillons correspondants sont répertoriés
dans le tableau des échantillons situé au-dessous
des filtres d'échantillon.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
3
3 Dans le tableau des échantillons, recherchez
l'échantillon dont vous souhaitez afficher les tests
listés dans le tableau des tests.
I Pour afficher plus de critères de recherche, faites
un clic droit dans le tableau des échantillons et
cliquez sur la commande Modifier critères de
recherche (F7) du menu contextuel ou appuyez
sur la touche F7 du clavier.
f Les commentaires associés à l'échantillon sont
répertoriés dans le tableau des commentaires
échantillon (partie inférieure gauche).
4 Dans le tableau des tests, recherchez le test dont vous
souhaitez afficher les commentaires associés dans le
tableau des commentaires (en bas à droite).
2 Tâches de routine
4
103
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
104
Gestion des échantillons
Affichage de l'historique échantillon
Le panneau Historique échant. documente toutes les
modifications apportées aux données de demandes
d'échantillons.
r Pour afficher l'historique échantillon
1
2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur l'échantillon approprié, puis cliquez sur la
commande Afficher historique d'échantillon.
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
105
Renvoi de données de demande d’échantillon à l’host
En cas de perte de connexion, vous pouvez renvoyer des
données de demande d’échantillon à l’host.
Vous pouvez choisir les données que vous souhaitez
renvoyer à l’host.
•
•
Renvoyer tous les résultats en cours
Renvoyer tous les résultats précédents
q
Si l'Option de durée de vie de l'échantillon est
active, vous ne pouvez pas renvoyer de données de
demande d’échantillon à l’host pour les demandes
d’échantillon fermées.
r Pour renvoyer des données de
demande d’échantillon à l’host
1
2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur la demande d’échantillon appropriée, puis cliquez
sur la commande Renvoyer résultats > Renvoyer
tous les résultats en cours.
I Vous pouvez sélectionner plusieurs demandes
d’échantillon.
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
106
Gestion des échantillons
Affichage du suivi des échantillons
Le panneau Suivi des échantillons fournit des
informations sur l'historique et la position de chaque
demande d'échantillon répertoriée.
La couleur du carré indique le statut de l'échantillon, par
exemple :
Carré bleu
Aucune demande pour l'échantillon
Carré rouge
En attente
Carré jaune
•
•
•
Il existe des résultats non validés
Il existe des résultats non validés et des demandes en
attente
Analyse pas encore terminée
Le panneau Suivi des échantillons comprend
2 tableaux dans lesquels figurent les informations
suivantes :
2 Tâches de routine
Tableau supérieur
Affiche le statut de validation et l'emplacement de
l'échantillon.
La valeur de la colonne Emplacement échantillon
décrit l'emplacement physique actuel ou le dernier
emplacement physique disponible (rack et position) de
l'échantillon. Le message/statut « pas d'emplacement
échantillon défini » signifie que le data manager ne
dispose d'aucune information sur l'emplacement. Il se
peut par exemple qu'un échantillon ait été enregistré
manuellement mais n'ait pas encore été scanné sur
l'instrument.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
Tableau inférieur
107
Affiche l'historique des demandes d'échantillons
comprenant les informations suivantes pour chaque
événement :
•
•
•
Instrument et emplacement
Date et heure de l'événement
Description
r Pour afficher le suivi des échantillons
1
2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur l'échantillon approprié, puis cliquez sur la
commande Afficher suivi des échantillons.
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
108
Gestion des échantillons
Suppression d'une demande d'échantillon avant une
mesure
Si une demande manuelle incorrecte a été créée, vous
pouvez la supprimer pour économiser des ressources en
termes d'échantillon et de réactifs.
r Pour supprimer une demande
d'échantillon avant une mesure
1
2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur l'échantillon approprié, puis cliquez sur la
commande Effacer échantillon.
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
109
Suppression d'un test pour un échantillon
Si une demande de test manuelle est attribuée à une
demande d'échantillon incorrecte, vous pouvez la
supprimer pour cette demande d’échantillon.
q Si vous supprimez une demande de test en cours
avant la création des résultats de tests, seuls les résultats
de tests réguliers sont envoyés à l'host. Les résultats d'un
cobas e flow test intégré sont supprimés et ne sont pas
envoyés à l'host.
Les tests peuvent être supprimés quel que soit leur statut.
Selon vos droits, il se peut que vous ne soyez pas autorisé
à supprimer des tests.
r Pour supprimer un test pour un
échantillon
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
2
2 Dans le tableau des échantillons, sélectionnez
l'échantillon.
3
3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Effacer test.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
110
Gestion des échantillons
Suppression d'une demande de cobas e flow test au cours
du traitement
Si, par exemple, un type d'échantillon invalide a été utilisé,
vous pouvez supprimer une demande de cobas e flow
test à tout moment au cours du traitement.
Si une demande de cobas e flow test est supprimée au
cours du traitement, l'instrument termine la demande de
test en cours. Les résultats de tests déjà mesurés ne sont
pas indiqués, ni envoyés à l'host. Les résultats déjà créés
sont ensuite supprimés avec la demande de
cobas e flow test. Aucun autre test intégré n'est lancé et
aucun résultat de test n'est disponible sur le data
manager ni envoyé à l'host.
q Si vous envoyez à nouveau un résultat de test
intégré de l'unité de contrôle au data manager, le
cobas e flow test supprimé ne peut pas être recalculé.
Les résultats de tests intégrés ne sont pas transférés à
l'host et sont marqués dans le fichier log comme étant
erronés.
r Pour supprimer une demande de
cobas e flow test au cours du
traitement
2 Tâches de routine
1
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Visualisation échantillons.
2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande
Effacer échantillon.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
111
Gestion des commentaires échantillon
Vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des observations
relatives aux échantillons en choisissant des
commentaires prédéfinis ou en ajoutant du texte libre.
Vous pouvez ajouter 2 types de commentaires à un
échantillon :
•
•
Préconfiguré
Texte libre
q
Vous ne pouvez pas ajouter de commentaires aux
sous-résultats pour une demande de cobas e flow test.
Le commentaire échantillon en texte libre doit être au
format alphanumérique et sa longueur maximale est de
4 000 caractères. La colonne Étendu indique que le
commentaire inséré dépasse une ligne. Les
commentaires échantillon ne sont pas envoyés à l'host.
r Pour ajouter un commentaire
échantillon
2
3
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Backup SIL
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
2 Dans le tableau des échantillons, recherchez
l'échantillon auquel ajouter un commentaire.
I Dans le composant Backup SIL, ajoutez un
commentaire en même temps que vous créez un
échantillon.
3 Pour afficher la boîte de dialogue Commentaire
échantillon, effectuez l'une des actions suivantes :
• Dans le composant Backup SIL, cliquez sur le
bouton Commentaire.
• Dans le composant Visualisation échantillons
ou Liste du jour du tableau des échantillons,
faites un clic droit sur l'échantillon approprié, puis
cliquez sur la commande Insérer commentaire
échantillon.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
112
Gestion des échantillons
4
5
4 Dans la boîte de dialogue Commentaire
échantillon, choisissez l'une des options suivantes
pour ajouter votre commentaire :
• Pour afficher les commentaires classés par code,
utilisez la liste déroulante Code .
• Pour afficher les commentaires classés par ordre
alphabétique, utilisez la liste déroulante Texte .
• Le champ Commentaire vous permet de saisir
des commentaires en texte libre.
I Les listes déroulantes Code et Texte contiennent
les mêmes commentaires.
5 Cliquez sur le bouton Appliquer pour ajouter plus de
commentaires ou sur OK pour fermer la boîte de
dialogue.
r Pour modifier un commentaire
échantillon
2 Tâches de routine
1
1 Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager effectuez l'une des actions suivantes pour
afficher la boîte de dialogue Commentaire
échantillon :
• Dans le composant Backup SIL, cliquez sur le
bouton Commentaire.
• Dans le composant Visualisation échantillons
ou Liste du jour du tableau des échantillons,
faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur
la commande Insérer commentaire échantillon
depuis le menu contextuel.
2
2 Dans le tableau de commentaires, double-cliquez sur
le commentaire à modifier.
3
3 Modifiez le commentaire et sélectionnez le bouton
OK.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
113
r Pour effacer un commentaire
échantillon
1
2
3
1 Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager effectuez l'une des actions suivantes pour
afficher la boîte de dialogue Commentaire
échantillon :
• Dans le composant Backup SIL, cliquez sur le
bouton Commentaire.
• Dans le composant Visualisation échantillons
ou Liste du jour du tableau des échantillons,
faites un clic droit sur l'échantillon, puis cliquez sur
la commande Insérer commentaire échantillon
depuis le menu contextuel.
2 Dans le tableau des commentaires, faites un clic droit
sur le commentaire approprié, puis cliquez sur la
commande Effacer commentaire.
3 Pour fermer la boîte de dialogue Commentaire
échantillon, cliquez sur le bouton Annuler.
u Sujets connexes
•
•
2 Tâches de routine
•
Création de demande d'échantillon manuelle (88)
Recherche d'échantillons dans le composant
Visualisation échantillons (99)
Affichage des échantillons dans le composant Liste
du jour (102)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
114
Gestion des tests
Gestion des tests
Le data manager affiche les tests et les données de
résultats de tests.
Sur le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, vous pouvez gérer les échantillons et les tests
correspondants dans les composants suivants :
•
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation (permet un accès plus direct aux tests)
Cette section aborde les procédures principales
entreprises avec les tests.
Dans cette partie
À propos du composant Validation (115)
Recherche de tests dans le composant Validation (117)
Affichage de tests dans le composant Validation (118)
Affichage des détails d'un test (120)
Affichage des résultats de tests précédents (122)
2 Tâches de routine
Affichage de l'historique du test (123)
Demande de tests supplémentaires dans le composant
Validation (124)
Suppression d'un test (126)
Gestion des commentaires de test (127)
À propos de la saisie manuelle d'un résultat de test (129)
Saisie manuelle d'un résultat (131)
Répétition d'un test (132)
Demande de dilution pour un test (133)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
115
À propos du composant Validation
Le composant Validation offre un accès rapide aux
résultats de test et à leurs statuts de validation.
Le composant Validation permet de valider des résultats
de tests qui n'ont pas été validés automatiquement. Vous
pouvez ajouter des commentaires aux résultats de tests,
valider les résultats manuellement et répéter la demande,
si nécessaire.
Le composant Validation contient des options de filtre et
3 tableaux :
•
•
•
Tableau des tests (au-dessous des filtres) : contient
les tests correspondant aux critères de filtre.
Tableau des commentaires échantillon (partie
inférieure gauche) : contient les commentaires
associés à l'échantillon du test sélectionné.
Tableau des commentaires de test (partie inférieure
droite) : contient les commentaires associés au test
sélectionné.
A
B
B Tableau des
commentaires échantillon
C Tableau des
commentaires de test
w Composant Validation
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
A Tableau des tests
C
116
Gestion des tests
Options de filtre
Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes :
•
•
•
•
Résultats en attente : répertorie tous les tests sans
résultats.
Validation en attente : répertorie tous les tests qui
ne sont pas encore validés.
Tests terminés : répertorie tous les tests présentant
des résultats complets et validés.
Chercher les tests mesurés dans les derniers :
active un filtre vous permettant d'effectuer une
recherche sur une période définie. Vous pouvez
sélectionner des heures ou des minutes.
Vous pouvez filtrer les tests en utilisant les en-têtes de
colonne des tableaux de tests. Par exemple, pour afficher
des tests STAT : glissez-déplacez l'en-tête de colonne
Priorité au-dessus du tableau des tests pour classer les
tests par priorité et regrouper tous les tests STAT.
Tableau des tests
Répertorie tous les tests correspondant à l’option de filtre
choisie
Le tableau des tests affiche à la fois les demandes
d'échantillons actives et inactives. Le statut est indiqué
dans la colonne Est actif.
Pour effectuer des tâches dans le tableau des tests,
utilisez le menu contextuel.
Tableau des commentaires échantillon et des
commentaires de test
Répertorie dans l'ordre chronologique tous les
commentaires ajoutés à la demande d’échantillon ou au
résultat de test. La colonne Étendu indique que le
commentaire dépasse une ligne.
2 Tâches de routine
Double-cliquez sur une entrée de tableau pour afficher
une boîte de dialogue permettant de modifier les
commentaires et d'en saisir de nouveaux.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
117
Recherche de tests dans le composant Validation
Vous pouvez utiliser les critères de recherche pour
rechercher des échantillons, des tests et des statuts.
Utilisez la boîte de dialogue Critères de recherche pour
rechercher des tests grâce à des critères spécifiques aux
tests et aux échantillons.
Les tests correspondant aux critères de recherche sont
affichés dans la boîte de dialogue Critères de
recherche.
r Pour rechercher des tests
2
3
4
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Validation.
2 Pour appliquer un critère de filtre, cochez la case.
3 Pour afficher la boîte de dialogue Critères de
recherche, appuyez sur la touche F7 ou faites un clic
droit et cliquez sur la commande Modifier critères
de recherche (F7).
4 Saisissez les critères de recherche et cliquez sur le
bouton Appliquer.
f La boîte de dialogue Critères de recherche se
ferme et les tests correspondant à vos critères de
recherche sont répertoriés dans le tableau des
tests.
q Un redémarrage du data manager n'entraîne pas
la réinitialisation des critères de recherche définis.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
118
Gestion des tests
Affichage de tests dans le composant Validation
Si le résultat n'est pas validé automatiquement, vous
pouvez l'examiner et entreprendre les actions
appropriées.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
2 Tâches de routine
Le composant Validation vous permet d'accéder à
l'affichage des tests et aux informations qui leur sont
associées. Vous pouvez les filtrer par la période depuis
laquelle ils ont été demandés ou par statut :
•
•
•
Résultats en attente
Validation en attente
Tests terminés
r Pour afficher les tests dans le
composant Validation
1
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Validation.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
2
119
2 Pour appliquer un critère de filtre, cochez la case de
filtre appropriée.
f Les tests correspondants sont répertoriés dans le
tableau des tests situé au-dessous des filtres de
test.
q Les filtres de tests utilisent la date actuelle par
défaut. Pour afficher plus de critères de recherche,
appuyez sur la touche F7 ou faites un clic droit dans le
tableau des tests et cliquez sur la commande
Modifier critères de recherche (F7) du menu
contextuel.
3
3 Pour afficher les détails du test, choisissez l'une des
options suivantes :
• Pour obtenir des informations associées à un test,
sélectionnez le test correspondant dans le tableau
de tests.
• Pour voir les commentaires associés à l'échantillon
du test sélectionné, reportez-vous au tableau des
commentaires d'échantillons (partie inférieure
gauche).
• Pour voir les commentaires associés au test
sélectionné, reportez-vous au tableau des
commentaires de test (partie inférieure droite).
u Sujets connexes
•
•
2 Tâches de routine
•
Recherche d'échantillons dans le composant
Visualisation échantillons (99)
Affichage des échantillons dans le composant Liste
du jour (102)
Recherche de tests dans le composant
Validation (117)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
120
Gestion des tests
Affichage des détails d'un test
Vous pouvez utiliser le panneau de détails pour vérifier
les résultats de tests et afficher les données CQ affiliées.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
La commande Afficher détails du test fournit des
informations complètes sur le test, notamment :
•
2 Tâches de routine
•
•
•
•
ID échantillon, sélection du test, date et heure et nom
du patient
Abréviation du test et unité de mesure
Intervalle de référence, intervalle de validation,
intervalle critique
Résultats de test et données associées
Données CQ
r Pour afficher les détails d'un test
1
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
2
121
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Afficher
détails du test.
q Si le test est accompagné d'une alarme de
données Résultats confidentiels, vous ne pouvez voir
le résultat que si vous disposez de droits d'accès Lire
les résultats confidentiels. Sinon, le résultat de test
apparaîtra sous la forme « xxxxx » ou « ******* ».
3
4
3 Dans le panneau Détails du test, des alarmes de
données sont initialisées dans la zone de groupe
Statut de validation et affichées dans la zone de
groupe Alarmes données. Si plusieurs alarmes de
données sont attribuées à un résultat de test, l’alarme
de données ayant la priorité la plus élevée s’affiche
dans la zone de groupe Alarmes données.
I L’alarme de données ayant la priorité la plus
élevée est imprimée sur le rapport, archivée dans
TraceDoc et affichée dans le champ
DataMessageFlag du résultat de test
correspondant.
4 Pour afficher les données de CQ du test, cliquez sur
l'onglet Données complémentaires.
u Sujets connexes
Affichage des détails du résultat de cobas e flow test
suite aux mesures (136)
2 Tâches de routine
•
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
122
Gestion des tests
Affichage des résultats de tests précédents
Le panneau Résultats précédents fournit des
informations sur les résultats précédents du test
sélectionné pour un patient. Les résultats précédents
s'affichent dans un tableau et sous forme graphique.
Onglet Valeurs
Onglet Graphiques
Fournit des détails sur les résultats de tests précédents
du patient ; les données correspondantes sur les
demandes d'échantillons sont présentées dans un
tableau.
Offre une représentation graphique des résultats de tests
précédents du patient.
La légende explique les couleurs utilisées pour les
intervalles de référence, les intervalles de validation et les
intervalles critiques du test.
L'intervalle peut dépendre du sexe, de l'âge, du
diagnostic, du traitement médical, de la semaine de
grossesse ou du cycle menstruel du patient attribué à
l'échantillon.
Les intervalles sont définis dans le composant
Configuration test cobas 8000 data manager
> Tests / intervalles de référence.
r Pour afficher les résultats de tests
précédents
2 Tâches de routine
1
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Afficher
tous les résultats précédents.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
123
Affichage de l'historique du test
Le panneau Historique du test s'affiche et présente un
tableau de toutes les modifications apportées à un test.
Ces actions peuvent inclure la répétition ou la
suppression d'un test et la modification de la dilution d'un
test.
r Pour afficher l'historique du test
1
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Afficher
historique.
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
124
Gestion des tests
Demande de tests supplémentaires dans le composant
Validation
Vous pouvez ajouter des demande de tests
supplémentaires à un échantillon existant.
Vous pouvez demander des tests supplémentaires depuis
les composants suivants :
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
u Demande de tests supplémentaires pour un
échantillon (91)
Dans le composant Validation, vous devez spécifier un
test associé à l'échantillon pour lequel vous souhaitez
demander des tests supplémentaires.
r Pour demander des tests
supplémentaires dans le composant
Validation
1
2 Tâches de routine
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Validation.
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
associé à l'échantillon approprié, puis cliquez sur la
commande Requérir test supplémentaire.
f La boîte de dialogue Modifier échantillon
s'affiche.
q Vous ne pouvez pas modifier les champs
suivants :
o
Type échant.
o
ID échant.
o
ID Patient
La commande Modifier échantillon n'est pas
disponible pour les demandes d'échantillons fermées.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
3
4
3 Dans la liste déroulante Test , sélectionnez le test que
vous souhaitez ajouter à l'échantillon.
f Si un test calculé est demandé, tous les tests
nécessaires sont automatiquement demandés.
4 Pour confirmer, sélectionnez le bouton Appliquer.
5 Pour demander des tests supplémentaires, répétez les
étapes 3 et 4.
• Pour fermer la boîte de dialogue Modifier
échantillon, cliquez sur le bouton Effacer.
2 Tâches de routine
5
125
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
126
Gestion des tests
Suppression d'un test
Vous pouvez supprimer un test inutilisé ou obsolète d'une
demande d'échantillon existante.
r Pour supprimer un test
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Validation.
2
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Effacer test.
2 Tâches de routine
1
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
127
Gestion des commentaires de test
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des
observations et informations relatives à un résultat de
test. Vous pouvez utiliser des commentaires
préconfigurés ou saisir du texte libre.
Ces procédures décrivent comment ajouter, modifier ou
supprimer un commentaire dans les composants
suivants :
•
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
q
Vous pouvez saisir un texte libre en guise de
commentaire, contenant jusqu'à 4 000 caractères
alphanumériques. La colonne Étendu indique que le
commentaire inséré dépasse une ligne.
r Pour ajouter un commentaire de test
2
3
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Validation.
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Insérer
commentaire de test.
3 Dans la boîte de dialogue Commentaire de test,
choisissez l'une des options suivantes pour ajouter
votre commentaire :
• Pour afficher les commentaires classés par code,
utilisez la liste déroulante Code .
• Pour afficher les commentaires classés par ordre
alphabétique, utilisez la liste déroulante Texte .
• Le champ Commentaire vous permet de saisir
des commentaires en texte libre.
I Les listes déroulantes Code et Texte contiennent
les mêmes commentaires.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
128
Gestion des tests
4 Cliquez sur le bouton Appliquer pour ajouter plus de
commentaires ou sur OK pour fermer la boîte de
dialogue Commentaire de test.
r Pour modifier un commentaire de test
1
1 Pour afficher la boîte de dialogue Commentaire de
test, effectuez l'une des actions suivantes :
• Dans le composant Visualisation échantillons
ou Liste du jour du tableau des tests, faites un
clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la
commande Insérer commentaire de test.
2
2 Dans le tableau de commentaires, double-cliquez sur
le commentaire à modifier.
3
3 Modifiez le commentaire et sélectionnez le bouton
OK.
r Pour supprimer un commentaire de
test
2 Tâches de routine
1
2
3
1 Pour afficher la boîte de dialogue Commentaire de
test, effectuez les actions suivantes :
• Dans le composant Visualisation échantillons
ou Liste du jour du tableau des tests, faites un
clic droit sur le test approprié, puis cliquez sur la
commande Insérer commentaire de test.
2 Dans le tableau des commentaires, faites un clic droit
sur le commentaire, puis cliquez sur la commande
Effacer commentaire.
3 Dans la boîte de dialogue, cliquez sur le bouton OK.
f Pour fermer la boîte de dialogue Commentaire
de test, cliquez sur le bouton Annuler.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
129
À propos de la saisie manuelle d'un résultat de test
Vous pouvez saisir manuellement des résultats de test
ayant été créés en dehors de l’instrument. Sur le poste de
travail Routine cobas 8000 data manager, les résultats
de test peuvent être saisis dans les composants suivants :
•
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
q Vous ne pouvez pas saisir manuellement les
résultats de dosages immunologiques hétérogènes.
Une fois le résultat de test saisi manuellement, dans le
tableau des tests du composant Visualisation
échantillons, le statut du champ suivant change :
•
•
Le champ Statut de test passe à En validation
Le champ Statut de validation passe à Résultat
manuel
q
Les résultats de test entrés manuellement ne sont
pas validés automatiquement. Ils nécessitent une
validation manuelle.
q
Vous ne pouvez pas modifier un résultat de test
validé.
Pour écraser un résultat de test, faites un clic droit sur le
test et cliquez sur la commande Répéter test dans le
menu contextuel. Un nouveau résultat de test peut alors
être modifié manuellement. Le résultat de test précédent
est enregistré dans les détails du test.
q
Si un test est accompagné d'une alarme de données
Résultats confidentiels, vous ne pouvez saisir le résultat
manuellement que si vous disposez de droits utilisateur
Lire les résultats confidentiels.
u Affichage des détails d'un test (120)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
u Répétition d'un test (132)
130
Gestion des tests
Codes de couleurs pour les résultats de test
Il est possible de configurer les valeurs de résultat de test
de telle sorte qu'elles soient identifiées par des couleurs.
Par exemple, le rouge indique un résultat situé en dehors
de l'intervalle et le vert indique un résultat situé dans
l'intervalle défini. Un représentant service Roche
configure les codes de couleur.
!
AVERTISSEMENT
Traitement inadéquat des patients en raison de
résultats saisis de manière incorrecte
2 Tâches de routine
Des résultats saisis de manière incorrecte pourraient
impliquer un traitement inadéquat pour les patients.
r Veillez à ce que les résultats de test soient
correctement saisis.
r Assurez-vous que les valeurs des résultats de tests
correspondent aux paramètres régionaux concernant,
par exemple, l'utilisation d'une virgule ou d'un point
comme séparateur de décimale.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
131
Saisie manuelle d'un résultat
Vous pouvez saisir ou modifier les résultats de test
manuellement pour les tests de chimie clinique. Vous ne
pouvez pas saisir les résultats de dosages
immunologiques hétérogènes.
r Pour entrer ou modifier des résultats
de test manuellement
1
2
3
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
2 Dans le tableau des tests, recherchez le test et
appuyez sur la touche Entrée.
3 Dans le champ Saisie résultat > Résultat , modifiez
la valeur du résultat de test et confirmez en appuyant
sur la touche Entrée. Si une valeur alphanumérique
est prédéfinie pour le test, sélectionnez-la dans la liste
déroulante Résultat .
f Dans la colonne Statut de résultat du tableau
des tests, le résultat est marqué comme étant un
Résultat manuel.
valeur correspond aux paramètres régionaux.
Par exemple :
Si le séparateur de décimale choisi dans les
paramètres régionaux est la virgule, un point rend le
résultat invalide.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
q Dans le champ Résultat , assurez-vous que la
132
Gestion des tests
Répétition d'un test
Vous pouvez répéter un test (si une confirmation du
résultat est nécessaire).
q
Vous pouvez demander la répétition d'un test, que
son résultat ait déjà été validé ou non. une dilution déjà
demandée ne peut pas être supprimée. Cette option n'est
pas disponible pour les tests non Roche.
Il n'est pas possible de répéter des tests en attente de
résultat. Vous ne pouvez demander la répétition d'un test
qu'une seule fois.
r Pour répéter un test
1
2
2 Tâches de routine
3
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Répéter
test.
3 Dans le composant Liste du jour ou Validation,
choisissez l'une des options de filtrage pour lister les
tests que vous pouvez répéter :
• Validation en attente
• Tests terminés
f La demande de test à répéter s'affiche maintenant
sur les composants suivants :
Visualisation échantillons : (tableau des tests)
Liste du jour : (cases à cocher Tous les
échantillons et Résultats en attente)
Validation : (case à cocher Résultats en
attente)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
133
Demande de dilution pour un test
Vous pouvez demander une dilution pour un test avant ou
après sa répétition.
Les demandes de dilution sont créées dans le poste de
travail Routine cobas 8000 data manager.
Vous pouvez choisir un facteur de dilution augmenté ou
diminué pour un test. Vous pouvez choisir tous les
facteurs de dilution disponibles sur l'unité de contrôle. La
sélection des facteurs de dilution est spécifique au test.
Une dilution déjà demandée ne peut pas être supprimée.
Avant de demander une dilution, consultez les
instructions d'utilisation du test. Le test est effectué
automatiquement sur l'instrument avec les paramètres de
dilution attribués.
r Pour demander une dilution pour un
test
2
3
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Demander
dilution.
3 Dans la liste déroulante Demander dilution pour
test : <x> > Facteur de dilution , choisissez le
facteur de dilution.
• Vous pouvez choisir tous les facteurs de dilution
disponibles sur l'unité de contrôle. La sélection des
facteurs de dilution est spécifique au test.
q Pour plus d'informations sur le facteur de
dilution, reportez-vous aux instructions d'utilisation du
test.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
134
Gestion des tests
4 Cliquez sur le bouton OK.
f Le résultat de test précédent est supprimé de la
colonne Résultat. Dans la colonne Dilution
requise, le facteur de dilution (Inc, Dec, aucun ou
le facteur) est affiché. Le statut du test devient
« Répéter ».
2 Tâches de routine
4
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
135
Validation des résultats de test
Les résultats de test sont validés en fonction de la
configuration des règles de validation des tests, des
intervalles et du mode de transfert direct.
Dans cette partie
validation des résultats d'un cobas e flow test (135)
À propos de la validation manuelle des résultats de
test (146)
Validation manuelle des résultats de test à l'aide de la
fenêtre d'information (148)
Validation manuelle des résultats de test dans le
composant Validation (151)
Validation manuelle des résultats de test par
échantillon (153)
validation des résultats d'un cobas e flow test
Dans cette partie
2 Tâches de routine
Affichage des détails du résultat de cobas e flow test
suite aux mesures (136)
Validation d'un cobas e flow test ayant échoué (139)
À propos des répétitions, réanalyses et tests réflexe avec
des cobas e flow tests (143)
Répétition d'un cobas e flow test (145)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
136
Validation des résultats de test
Affichage des détails du résultat de cobas e flow test suite aux mesures
Une fois le traitement de la demande de cobas e flow
test effectué, tous les résultats et sous-résultats marqués
pour la génération d'un rapport sont affichés dans les
détails du test.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
2 Tâches de routine
Si un résultat de CQ pour un test intégré ne respecte pas
la règle de CQ, le cobas e flow test est signalé par une
alarme de données eFlow.E. Dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow, le test intégré associé
au résultat de CQ ayant échoué indique une alarme de
données spécifique.
Si le résultat principal d'un cobas e flow test s'appuie sur
une formule et que l'un des tests de la formule porte une
alarme de données avec une valeur, le résultat principal
calculé s'affiche. Les deux résultats sont marqués de
l'alarme de données eFlowE. L'alarme de données
spécifique est affichée sur l'interface utilisateur, dans le
rapport, l'impression, TraceDoc et les deux sont envoyées
à l'hôte.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
Présentation des résultats de test
137
Les résultats de tests marqués pour la génération d'un
rapport sont affichés sous forme de valeurs numériques
ou de texte.
Les résultats mesurés sur l'instrument et n'étant pas
marqués pour la génération d'un rapport s'affichent sous
la forme « ******** ». Toutes les alarmes de données et
tous les résultats de CQ attribués aux résultats sont
affichés.
q
Les résultats de test dont les mesures se situent en
dehors de la limite technique s’affichent sous forme de
valeur numérique ou en tant que ******* selon la
configuration de suppression de résultat de test.
Annulation d'un cobas e flow test
Si le cobas e flow test échoue, le résultat principal
s'affiche sous la forme « ??? » et est accompagné de
l'alarme de données eFlow.E.
Seuls les résultats de tests mesurés sur l'instrument sont
affichés dans le panneau Sous-résultats du test cobas
e flow.
Les résultats de test du cobas e flow test ayant échoué
sur l’instrument sont marqués d’une alarme de données.
Pour la prise en charge de validation, toutes les alarmes
de données et tous les résultats de CQ attribués à un
résultat de test sont disponibles, même si le résultat de
test est supprimé.
1
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Liste du jour.
2 Dans le tableau des échantillons, recherchez
l'échantillon dont vous souhaitez afficher les tests
associés dans le tableau des tests.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
r Pour afficher les détails du résultat de
cobas e flow test suite aux mesures
138
Validation des résultats de test
3
3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le
résultat de cobas e flow test sélectionné, puis cliquez
sur la commande Afficher détails du test.
f Le résultat principal du cobas e flow test s'affiche
avec la validation en face de l'intervalle de
référence et des règles.
q La demande de cobas e flow test ne montre pas
quels tests intégrés ont été demandés avant la
mesure. Dans l'onglet Données complémentaires,
tous les résultats de CQ calculés disponibles et les
alarmes de données liées sont répertoriés pour le
résultat principal.
4
5
4 Dans le panneau Détails du test, des alarmes de
données sont initialisées dans la zone de groupe
Statut de validation et affichées dans la zone de
groupe Alarmes données. Si plusieurs alarmes de
données sont attribuées à un résultat de test, l’alarme
de données ayant la priorité la plus élevée s’affiche
dans la zone de groupe Alarmes données.
I L’alarme de données ayant la priorité la plus
élevée est imprimée sur le rapport, archivée et
affichée dans TraceDoc dans le champ
DataMessageFlag du résultat de test
correspondant.
5 Dans le panneau Détails du test, faites un clic droit
sur le résultat principal, puis choisissez la commande
Sous-résultats du test cobas e flow.
f Tous les sous-résultats inclus dans le
cobas e flow test sont répertoriés, même s'ils ne
sont pas marqués par l'utilisateur comme étant
signalés.
2 Tâches de routine
q Sous l'onglet Sous-résultats du test cobas e
flow > Données complémentaires, les résultats de
CQ de chaque test intégré sélectionné sont
répertoriés.
6
6 Pour afficher les résultats de CQ du test, cliquez sur
l'onglet Données complémentaires.
u Sujets connexes
•
Affichage des détails d'un test (120)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
139
Validation d'un cobas e flow test ayant échoué
Vous pouvez valider un cobas e flow test ayant échoué
pour déterminer la raison de l'échec.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
Le composant Visualisation échantillons indique
rapidement et visuellement les situations suivantes lors
desquelles vous devez intervenir :
Erreurs de résultat de test
Erreurs de résultat de CQ
Messages système et test
Dans le tableau des tests, le résultat du cobas e flow test
ayant échoué est signalé par l'alarme générique et
l'alarme de données pour le test correspondant.
Le champ de résultats de tests indique « ??? » et le statut
Annulé est attribué au cobas e flow test.
q
Dans le panneau Détails des tests cobas e flow,
le motif d'annulation du cobas e flow test est affiché
dans la colonne Statut de résultat.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
•
•
•
140
Validation des résultats de test
Répétition automatique avec dilution
Si un résultat de test intégré ne respecte pas l'intervalle
de test, le résultat de test dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow est accompagné de
l'alarme de données >Test. Le résultat de test s’affiche
sous forme de valeur numérique ou en tant que *******
selon la configuration de suppression de résultat de test.
•
Le cobas e flow test est accompagné de l'alarme de
données eFlow.E.
Si cette fonction est prédéfinie, le test intégré ayant
échoué est répété avec une dilution. Si le résultat de test
ne respecte toujours pas l'intervalle de test, les deux
résultats du test ayant échoué sont accompagnés de
l'alarme de données >Test dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow. Les deux résultats de
test s’affichent sous forme de valeur numérique ou en
tant que ******* selon la configuration de suppression de
résultat de test.
•
Le cobas e flow test est accompagné de l'alarme de
données eFlow.E.
Si le test intégré répété respecte l'intervalle de données,
le résultat de test s'affiche dans le panneau Sousrésultats du test cobas e flow sans alarme de données.
2 Tâches de routine
•
j
Le cobas e flow test est valide et n'est plus
accompagné d'une alarme de données eFlow.E. Si le
résultat de test intégré est utilisé pour le résultat
principal, le résultat du test intégré répété s'affiche
dans le panneau Détails du test. Le premier résultat
du test intégré ayant échoué s'affiche dans le
panneau Sous-résultats du test cobas e flow
accompagné de l'alarme de données >Test. Les deux
résultats de test s’affichent en tant que ******* ou sous
forme de valeur numérique selon la configuration de
suppression de résultat de test.
m Les résultats de test portant le statut Erreur CQ ne
peuvent être validés qu'après la validation du résultat
de CQ correspondant dans le composant CQ Routine
cobas 8000 data manager > CQ routine.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
141
r Pour valider un cobas e flow test
ayant échoué
1
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Visualisation échantillons.
2 Dans la zone d'échantillon ou de patient, saisissez les
critères de recherche appropriés.
I Par exemple, pour afficher tous les échantillons
STAT :
Choisissez l'option Priorité dans la liste
déroulante Urgence de la zone de groupe
d'échantillons et confirmez en cliquant sur le
bouton Appliquer
q Les champs de date Demandes du
et Au
indiquent le jour actuel et doivent être modifiés en
conséquence pour afficher des échantillons
demandés à des dates antérieures.
4
5
3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le
résultat de cobas e flow test sélectionné, puis cliquez
sur la commande Afficher détails du test.
I Si un cobas e flow test inclut des résultats
calculés, le data manager s'affiche dans le tableau
des cibles en plus des modules utilisés.
f Le résultat principal s'affiche avec la validation en
face de l'intervalle de référence et des règles.
4 L'onglet Données résultats affiche l'alarme
générique et l'alarme de données.
5 Faites un clic droit sur le résultat principal, puis
cliquez sur la commande Sous-résultats du test
cobas e flow.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
3
142
Validation des résultats de test
6 Dans le panneau Sous-résultats du test cobas e
flow, vérifiez les alarmes de données pour chaque
résultat de test intégré dans les onglets Données
résultats et Données complémentaires.
I Les alarmes sont toujours affichées, quels que
soient les résultats de tests, même si les résultats
sont supprimés et affichés sous la forme *******.
Dans l'onglet Données résultats sont affichées
les alarmes de données liées à l'instrument.
Dans l'onglet Données complémentaires sont
affichés les résultats de CQ liés au résultat de test.
2 Tâches de routine
6
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
143
À propos des répétitions, réanalyses et tests réflexe avec des cobas e flow
tests
Cette section décrit les définitions générales des termes
« répétition, réanalyse et test réflexe » et la manière dont
ils peuvent être utilisés avec des cobas e flow tests.
Répétitions, réanalyses et tests réflexe
Vous pouvez répéter un test de 2 manières différentes.
•
•
Répéter test : répète la mesure du même test dans les
mêmes conditions
Réanalyser test : réanalyse du même test avec une
dilution
Il est également possible de déclencher une demande de
test conformément au résultat d'un autre test :
•
Règles de cobas e flow test
Test réflexe : utilise le résultat d'un test pour
demander un autre test.
Règles pour un cobas e flow test :
•
•
•
•
Vous pouvez répéter l'intégralité du cobas e flow test
manuellement.
Vous ne pouvez pas répéter un test intégré d'un
cobas e flow test.
Vous ne pouvez pas demander une réanalyse avec
des dilutions différentes pour un cobas e flow test ou
ses tests intégrés.
Un test peut déclencher un cobas e flow test en tant
que test réflexe.
Manuel et automatique
Le tableau suivant montre comment des options peuvent
être demandées manuellement et quelles options
peuvent être déclenchées automatiquement pour des
cobas e flow tests.
data manager : manuel
data manager : automatique
Host
Répéter
Oui
Non
Oui
Réanalyse
Non
Non
Réflexe
Oui
o
o
(1)
Non
Non (comme
déclencheur)
Oui (comme test réflexe)
Oui
y Demande de répétitions, réanalyses et tests réflexe pour des cobas e flow tests
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
q
Bien que le moteur de gestion des règles du data
manager puisse utiliser un test pour déclencher un
cobas e flow test comme test réflexe, un cobas e flow
test ne peut pas déclencher un test normal ou un
cobas e flow test comme test réflexe.
Pour déclencher un test réflexe à partir d'un cobas e flow
test, programmez-le sur le système hôte.
144
Validation des résultats de test
2 Tâches de routine
(1) Aucune TS inquiry R2 automatique, étant donné que par définition, la réanalyse automatique pour les cobas e flow tests est toujours
désactivée
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
145
Répétition d'un cobas e flow test
Si l'opérateur répète un cobas e flow test, la répétition
s'effectue toujours depuis le début.
Une demande de cobas e flow test ayant échoué ne peut
pas être redémarrée depuis son point d'échec. Il n'est pas
possible de répéter des tests intégrés.
q
Il est seulement possible de choisir la commande
Répéter test pour un cobas e flow test.
Le cobas e flow test peut être demandé comme un test
réflexe basé sur un autre résultat de test.
Le cobas e flow test ne peut pas être répété avec une
dilution attribuée manuellement.
r Pour répéter un cobas e flow test
1
2 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Répéter
test.
f Le nouveau résultat s'affiche dans le composant
Liste du jour. Les nouveaux sous-résultats sont
stockés dans le panneau Afficher détails du test
> Sous-résultats du test cobas e flow.
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
146
Validation des résultats de test
À propos de la validation manuelle des résultats de test
Vous pouvez définir des règles pour les résultats de tests
et résultats de CQ pour qu'ils puissent être validés
manuellement.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
q Les résultats de test portant le statut Contrôle ne
2 Tâches de routine
peuvent être validés qu'après la validation du résultat de
CQ correspondant dans le composant CQ Routine
cobas 8000 data manager > CQ routine.
En fonction de la configuration des règles de validation
des tests, des intervalles et du mode de transfert direct
pour les résultats de test, la majorité des résultats de test
peut être validée automatiquement.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
147
Si le mode de transfert direct est désactivé, une erreur de
CQ bloque l'envoi du résultat de test vers l'host.
Si le mode de transfert direct est désactivé, les résultats
de tests doivent être validés manuellement dans les
situations suivantes :
•
•
•
•
Un résultat de test est en dehors de l'intervalle de
validation du test.
Dans le composant Configuration test cobas 8000
data manager > Tests / intervalles de référence,
la case Validation automatique n'est pas cochée.
Une alarme de données a été programmée pour
bloquer la validation automatique.
Les résultats de test ont été saisis manuellement.
Vous pouvez valider manuellement des résultats de test
individuels dans les composants suivants :
•
•
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
Fenêtre d'information
Dans le composant Liste du jour, vous pouvez valider
des résultats de tests au niveau de la demande
d'échantillon. Tous les résultats de test disponibles dans
la demande d’échantillon sont validés simultanément.
q Aucune confirmation requise
Si vous appuyez sur F8, le résultat est validé sans
confirmation supplémentaire.
Par conséquent, assurez-vous toujours que le résultat
est correct avant d'appuyer sur F8.
2 Tâches de routine
o
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
148
Validation des résultats de test
Validation manuelle des résultats de test à l'aide de la
fenêtre d'information
Vous pouvez accéder directement aux résultats de test en
attente de validation en utilisant la fenêtre d'information.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
Deux messages système peuvent être utilisés à cet effet :
2 Tâches de routine
•
•
Tests en attente de validation (ROUTINE)
Tests attente valid (Urg.)
Chaque message indique le nombre de résultats de test
en attente de validation.
Le panneau Fenêtre d'information représente les
messages système par des icônes colorées. Elles
indiquent rapidement et visuellement les situations
suivantes lors desquelles vous devez intervenir :
•
•
•
Erreurs de résultat de test
Erreurs de résultat de CQ
Messages système et test
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
149
Le représentant service Roche peut configurer les
messages système pour qu'ils indiquent le niveau
d'urgence par la couleur de leurs icônes :
•
•
•
Vert : aucune action n'est requise.
Jaune (avertissement) : une action peut être requise.
Rouge : indique qu'un événement est critique et qu'il
nécessite une attention immédiate.
q Dans la Fenêtre d'information, seul le numéro des
messages présentant le degré de gravité le plus élevé est
indiqué. Les messages présentant un degré de gravité
moindre sont masqués. Pour de plus amples informations,
ouvrez le panneau d'affichage des détails de la catégorie
de messages correspondante.
Si une alarme de données survient, par exemple
Échantillon insuffisant, Caillot présent dans l'échantillon
ou présence de mousse détectée, le cobas e flow test est
annulé.
q Dans la Fenêtre d'information, les cobas e flow
tests annulés sont affichés en tant qu'avertissements.
Le champ de résultats de tests indique « ??? » et le statut
Annulé est attribué au cobas e flow test.
m Les résultats de test avec une erreur de CQ peuvent
uniquement être validés après la validation du résultat
de CQ correspondant dans le composant CQ Routine
cobas 8000 data manager > CQ routine. Assurezvous que les résultats de CQ en attente sont
également vérifiés et validés.
r Pour valider des résultats de test à
l'aide de la fenêtre d'information
1
1 Dans le panneau Fenêtre d'information, doublecliquez sur l'un des messages système suivants :
• Tests en attente de validation (ROUTINE)
• Tests attente valid (Urg.)
f La boîte de dialogue contenant les résultats de test
en attente de validation s'affiche.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
j
150
Validation des résultats de test
2
3
4
5
2 Dans le tableau des résultats de tests, faites un clic
droit sur le test approprié, puis cliquez sur la
commande Afficher détails du test.
I Le panneau des détails de résultats indique ???
pour les cobas e flow tests ayant échoué et leur
associe l'alarme de données eFlow.E.
3 Dans le panneau des détails du test, faites un clic
droit puis cliquez sur la commande Sous-résultats
du test cobas e flow.
• Choisissez le test intégré avec l'alarme de données.
Pour valider l'alarme de données, sélectionnez
l'onglet Données résultats.
4 Pour afficher les données de CQ du test, cliquez sur
l'onglet Données complémentaires.
f Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur le
bouton Fermer.
5 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le
test, puis cliquez sur la commande Valider résultat
de test (F8) ou appuyez sur la touche F8.
f Le test est validé et il n'apparaît plus dans le
tableau des tests de la boîte de dialogue.
6 Répétez la procédure pour tous les autres tests que
vous souhaitez valider.
q Pour valider plusieurs tests à la fois,
2 Tâches de routine
sélectionnez-en plusieurs dans la liste.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
151
Validation manuelle des résultats de test dans le
composant Validation
Vous pouvez utiliser des options de filtre pour lister les
résultats requis.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
q
Vous pouvez afficher les résultats de test validés dans le
composant Validation à l'aide du filtre Tests terminés.
La case se trouvant dans la colonne Validé est cochée,
ce qui indique que le résultat de test a été validé.
j
m Les résultats de test avec une erreur de CQ peuvent
uniquement être validés après la validation du résultat
de CQ correspondant dans le composant CQ Routine
cobas 8000 data manager > CQ routine. Assurezvous que les résultats de CQ en attente sont
également vérifiés et validés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Vous pouvez valider des résultats de test dans les
composants Liste du jour et Visualisation
échantillons. Pour cela, vous devez sélectionner
l'échantillon dans le tableau des échantillons. Cette
option vous permet de valider tous les résultats associés
à l'échantillon en une seule fois.
152
Validation des résultats de test
r Pour valider des résultats de test
dans le composant Validation
1
2
3
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Validation.
2 Dans la zone de groupe de filtre, cochez la case
Validation en attente.
f Tous les tests en attente de validation sont
répertoriés dans le tableau des tests.
3 Dans le tableau des tests, faites un clic droit sur le test
approprié, puis cliquez sur la commande Valider
résultat de test (F8) ou appuyez sur la touche F8.
f Le test est validé et n'apparaît plus dans le tableau
des tests.
4 Répétez la procédure pour tous les autres tests que
vous souhaitez valider.
q Pour valider plusieurs tests à la fois,
2 Tâches de routine
sélectionnez-en plusieurs dans la liste.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
153
Validation manuelle des résultats de test par échantillon
Si un résultat de test n'est pas validé automatiquement,
vous pouvez le valider manuellement.
!
AVERTISSEMENT
Résultats de tests incorrects dus à une validation
par un personnel non autorisé ou non qualifié
La validation de résultats de tests sans l'expertise
nécessaire peut entraîner l'utilisation de résultats
incorrects par le personnel médical.
r Assurez-vous que seul le personnel autorisé et
qualifié peut valider les résultats de tests.
!
AVERTISSEMENT
Évaluation de résultat incorrecte due à une lecture
du résultat sans vérification de l'unité de mesure
Une interprétation incorrecte d'un résultat de test peut
entraîner l'administration d'un traitement incorrect à un
patient. Les tests peuvent utiliser différentes unités de
mesure (par exemple, mg/dL ou mmol/L). L'intervalle
acceptable dépend de l'unité de mesure.
r Lors de la lecture du résultat de test, prenez en
compte l'unité de mesure et l'intervalle de temps
correspondants.
j
m Les résultats de test avec une erreur de CQ peuvent
uniquement être validés après la validation du résultat
de CQ correspondant dans le composant CQ Routine
cobas 8000 data manager > CQ routine. Assurezvous que les résultats de CQ en attente sont
également vérifiés et validés.
r Pour valider des résultats de test par
échantillon
1
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Liste du jour.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Dans le composant Liste du jour, cochez la case
Validation en attente pour afficher les échantillons dont
les résultats nécessitent une validation.
154
Validation des résultats de test
2
3 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur l'échantillon, puis cliquez sur la commande
Valider tous les résultats échantillon (F8) ou
appuyez sur la touche F8.
f Les résultats de l'échantillon sont validés et
n'apparaissent plus dans le tableau des
échantillons.
2 Tâches de routine
3
2 Dans la zone de groupe de filtre, cochez la case
Validation en attente.
f Tous les échantillons devant être validés sont
répertoriés dans le tableau des échantillons.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
155
Génération de rapports de résultats de test
Vous pouvez générer des rapports de résultats de test
dans les composants suivants :
•
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
Vous pouvez prévisualiser un rapport avant de l'imprimer
ou l'imprimer directement.
q
Vous pouvez configurer le data manager pour qu'il
imprime automatiquement les rapports de résultats de
tests STAT et de routine. Sous l'onglet Configuration
système cobas 8000 data manager > Configuration
système > Autoimpression, saisissez les informations
appropriées.
Si l’option de durée de vie d’échantillon est activée, les
informations suivantes sont disponibles dans le rapport
de résultat d’échantillon :
•
Durée de vie d’échantillon :
Date de début : date et heure du premier
enregistrement de l’échantillon sur le data manager.
Date de fin : date et heure d’expiration de la durée de
vie de l’échantillon.
Dans cette partie
Prévisualisation d'un rapport de résultats de test (156)
Impression d'un rapport de résultats de tests (158)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
•
•
156
Génération de rapports de résultats de test
Prévisualisation d'un rapport de résultats de test
Avant d'imprimer un rapport de résultat de test, vous
pouvez le prévisualiser pour vérifier qu'il contient bien
tous les éléments.
Les sous-résultats des demandes de cobas e flow tests
sont inclus dans le rapport. Si le cobas e flow test est
annulé, tous les sous-résultats existants sont inclus dans
le rapport et les informations suivantes fournies :
•
•
•
•
Le rapport indique la raison de l'échec sous la
demande de test correspondante.
Dans la colonne des résultats, ??? est affiché à la
place du résultat principal.
Le cobas e flow test est marqué comme étant annulé.
Le résultat de cobas e flow test présente des alarmes
de données génériques.
Une fois qu'un résultat de test a été validé et comparé aux
intervalles de référence normaux et/ou critiques, les
symboles de la colonne graphique s'affichent dans
l’aperçu du rapport. Les symboles suivants sont utilisés
pour indiquer le statut de résultat de test par rapport à
ces intervalles :
Symbole
Signification
*()_
Le résultat de test est au-dessous de l'intervalle normal et/ou critique.
_(*)_
Le résultat de test respecte l'intervalle normal et/ou critique.
_()*
Le résultat de test est au-dessus de l'intervalle normal et/ou critique.
y Signification des symboles de la colonne Graphique du rapport de résultats
r Pour afficher un rapport de résultats
2 Tâches de routine
1
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur l'échantillon approprié, puis choisissez l'une des
options de la commande Afficher rapport de
résultats.
• Rapport de résultats individuels
• Rapport de résultats individuels (deux unités)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
3 Pour imprimer le rapport, cliquez sur le bouton
d'impression situé dans la barre d'outils du panneau
de prévisualisation du rapport.
f L'aperçu du rapport montre les résultats de
cobas e flow tests répétés et ayant échoué de
même que les commentaires de tests.
2 Tâches de routine
3
157
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
158
Génération de rapports de résultats de test
Impression d'un rapport de résultats de tests
Si vous avez validé une demande d'échantillon, vous
pouvez imprimer un rapport de résultats de test
directement, sans générer un aperçu.
Une fois qu'un résultat de test a été validé et comparé aux
intervalles de référence normaux et/ou critiques, les
symboles de la colonne graphique s'affichent. Les
symboles suivants sont utilisés pour indiquer le statut de
résultat de test par rapport à ces intervalles :
Symbole
Signification
*()_
Le résultat de test est au-dessous de l'intervalle normal et/ou critique.
_(*)_
Le résultat de test respecte l'intervalle normal et/ou critique.
_()*
Le résultat de test est au-dessus de l'intervalle normal et/ou critique.
y Signification des symboles de la colonne Graphique du rapport de résultats
r Pour imprimer un rapport de résultats
1
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail Routine cobas 8000 data
manager, sélectionnez l'un des composants suivants :
• Visualisation échantillons
• Liste du jour
• Validation
2 Dans le tableau des échantillons, faites un clic droit
sur l'échantillon approprié, puis choisissez l'une des
options de la commande Imprimer rapport de
résultats.
• Rapport de résultats individuels
• Rapport de résultats individuels (deux unités)
f Le rapport est directement envoyé à l'imprimante.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
159
Masquage et démasquage de tests
Lorsqu'un test est masqué, vous ne pouvez pas utiliser ce
test sur le module auquel il est attribué.
Dans cette partie
À propos du masquage et du démasquage de tests (159)
À propos du masquage de module ou sous-module sur
l'unité de contrôle (163)
Masquage et démasquage des tests par instrument ou
module (164)
Masquage et démasquage de tests individuels (165)
Masquage et démasquage d'un cobas e flow test (166)
Masquage et démasquage des tests par profil de
masquage (167)
Affichage de l'historique de masquage d'un test (168)
À propos du masquage et du démasquage de tests
Le composant Routine cobas 8000 data manager
> Masques des tests fournit des informations sur le
masquage de test.
Vous pouvez demander le masquage ou le démasquage
d'un test spécifique ou de tous les échantillons patient.
Attribuez la demande au niveau de l'instrument, du
module, du sous-module ou au niveau d'un test
individuel.
Si vous lancez un cobas e flow test comprenant un test
intégré masqué, le cobas e flow test est annulé et
accompagné de l'alarme de données eFlow.E.
Pour examiner les détails d'un test, faites un clic droit sur
le cobas e flow test correspondant, puis cliquez sur la
commande Afficher détails du test > Sous-résultats
du test cobas e flow.
Dans le panneau Sous-résultats du test cobas e flow,
le test intégré masqué est accompagné de l'alarme de
données 113.
q
Démasquez le test intégré avant de définir la
répétition du cobas e flow test annulé et de réinsérer le
rack d'échantillons sur l'instrument en vue de la
réanalyse.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Test intégré masqué dans le cobas e flow test
160
Masquage et démasquage de tests
Le composant Masques des tests contient 3 tableaux :
•
•
•
La tableau de gauche répertorie les modules et les
profils de masquage.
La tableau supérieur répertorie les tests attribués à un
module ou profile.
Le tableau inférieur répertorie l'historique de
masquage d'un test.
A
C
B
A Masquage test (onglet) / Profils de masquage
(onglet)
B Tableau inférieur
C Tableau supérieur
w Composant Masques des tests
2 Tâches de routine
Options de filtre
L'onglet Masquage test présente les modules et sousmodules dans une arborescence hiérarchique. Vous
pouvez fermer ou développer l'arborescence en cliquant
sur les nœuds situés en regard de l'instrument, du
module ou des sous-modules.
Lorsque vous sélectionnez le nom d'un instrument, d'un
module ou d'un sous-module, les tests associés
s'affichent dans le tableau.
En cochant ou décochant la case située en regard du
nom de l'instrument, du module ou du sous-module, vous
sélectionnez le masquage ou le démasquage des tests
correspondants.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
161
L'onglet Profils de masquage contient les profils de
masquage configurés dans le composant Configuration
Routine cobas 8000 data manager > Profils de
masquage.
Lorsque vous sélectionnez le nom d'un profil de
masquage, les tests du profil s'affichent dans le tableau
supérieur.
En cochant ou décochant la case située en regard du
nom d'un profil de masquage, vous sélectionnez le
masquage ou le démasquage des tests correspondants.
Tableau supérieur
Contient les tests pour l'instrument, le module ou le sousmodule sélectionné dans l'onglet Masquage test ou
Profils de masquage.
Les informations de masquage sont fournies pour chaque
test (par exemple, statut de masquage ou détails du
dernier changement de statut).
Les tests sont identifiés par une couleur indiquant leur
statut de masquage :
•
•
•
•
Violet : masquage test
Orange : masquage patient
Gris : masquage de module (le masquage de module
peut uniquement être effectué sur l'unité de contrôle)
Pas de couleur : démasqué
Pour effectuer des tâches dans le tableau supérieur,
utilisez le menu contextuel.
Masquage patient ou test
Présente l'historique de masquage d'un test sélectionné
dans le tableau supérieur. Chaque ligne représente une
demande de masquage et contient des informations sur
la demande, y compris le demandeur, le type de
masquage et la méthode.
Il existe 2 façons de masquer un test :
•
•
Masquage test : aucune demande d'échantillon,
aucune mesure de CQ ni aucune calibration ne
peuvent être effectuées.
Masquage patient : le test est masqué pour les
échantillons patient. Seuls le CQ et la calibration
peuvent être effectués.
q Le masquage test est bidirectionnel. Les tests
masqués sur l'unité de contrôle sont indiqués dans le
composant Masques des tests.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Tableau inférieur
162
Masquage et démasquage de tests
Nombre de tests masqués
Masquage patient automatique
Le message Fenêtre d'information > Tests masqués
indique le nombre de tests masqués. L'ouverture du
message entraîne l'affichage du composant Masques
des tests et offre les mêmes fonctionnalités.
En cas d'erreur de CQ pour un test, vous pouvez définir le
déclenchement automatique du masquage patient.
Vous pouvez masquer et démasquer les tests et les
échantillons patient aux niveaux suivants :
•
•
•
•
•
Instrument
Module (par exemple c 502 ou e 602)
Sous-module (par exemple : ISE(1) et ISE(2))
Profil de masquage
Test individuel
q
2 Tâches de routine
Vous pouvez créer des profils de masquage dans le
composant Configuration Routine cobas 8000 data
manager > Profils de masquage.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
163
À propos du masquage de module ou sous-module sur
l'unité de contrôle
Vous pouvez masquer ou démasquer un module ou sousmodule dans des circonstances particulières, par
exemple pour les opérations de service. Pour exclure un
module d'une routine, vous devez effectuer le masquage
module sur l'unité de contrôle.
L'unité de contrôle envoie la demande de masquage
module au data manager. Dans le composant Routine
cobas 8000 data manager > Masques des tests, le
statut de masquage du module ou sous-module est
affiché.
Tous les tests attribués au module ou sous-module
sont masqués et affichés sur fond gris.
Les demandes de tests provenant de l'host ou créées
manuellement sur le data manager sont envoyées à
l'unité de contrôle mais ne sont pas effectuées sur le
module masqué. Si un test est attribué à plusieurs
modules, la demande de test est envoyée et mesurée sur
le module disponible.
q
Si la case correspondant à un cobas e flow est
cochée dans la colonne Masqué, le cobas e flow est
également masqué au niveau du test ou du patient pour
tout cobas e 801 module et celui-ci ne peut être
demandé.
Dès que vous démasquez le module sur l'unité de
contrôle, la mesure de tous les tests reprend à la position
où les tests s'étaient arrêtés en raison du masquage.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
•
164
Masquage et démasquage de tests
Masquage et démasquage des tests par instrument ou
module
En cas de problème technique, vous pouvez exclure un
instrument, module ou sous-module du flux de travail de
routine.
r Pour masquer et démasquer des tests
par instrument, module ou sousmodule
1
2
2 Tâches de routine
3
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Masques des tests.
2 Dans l'onglet Masquage test, cochez la case
appropriée en regard de l'instrument, du module ou
du sous-module.
3 Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage,
choisissez l'une des options disponibles.
f La demande de masquage ou de démasquage des
tests est envoyée à l'unité de contrôle.
f Si vous masquez des tests, la case située en regard
de l'instrument, du module ou du sous-module
ainsi que toutes les cases de test correspondantes
sont cochées.
f Si vous démasquez des tests, les cases de
l'instrument, du module ou du sous-module
correspondants ainsi que les cases de test sont
décochées.
f Les tests sont identifiés par couleur pour indiquer
leur statut de masquage.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
165
Masquage et démasquage de tests individuels
En cas de problème spécifique au test ou si la cassette de
réactifs du test n'est pas utilisée assez souvent, vous
pouvez exclure le test du processus de routine.
r Pour masquer/démasquer un test
individuel
1
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Masques des tests.
2 Dans le tableau supérieur, recherchez le test et
choisissez l'une des options suivantes :
• Cochez la case Masqué.
• Faites un clic droit sur le test, puis cliquez sur la
commande Demande de masquage patient ou
de masquage test.
q Pour afficher tous les tests disponibles associés à
3
3 Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage,
choisissez l'une des options disponibles.
f La demande de masquage ou de démasquage des
tests est envoyée à l'instrument.
f Si vous masquez le test, la case correspondante
est cochée et se colore en :
Orange pour le masquage patient
Violet pour le masquage test
f Si vous démasquez le test, la case correspondante
est désélectionnée et son identification par couleur
disparaît.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
un instrument ou module, cliquez sur le nom de
l'instrument ou du module dans l'onglet Masquage
test.
166
Masquage et démasquage de tests
Masquage et démasquage d'un cobas e flow test
Vous pouvez demander un cobas e flow test lorsqu'il est
masqué sur le data manager ou l'host. Aucun des tests
intégrés n'est traité sur l'instrument.
Masquage patient
Masquage test
Lorsque vous sélectionnez l'option Masquage patient
sur un cobas e flow test, tous les types d'échantillons
définis (par exemple, sérum/plasma ou urine) du
cobas e flow test sont masqués.
Lorsque vous sélectionnez l'option Masquage test sur
un test intégré, le cobas e flow test n'est pas masqué. Ce
n'est qu'avec l'option Masquage patient que tous les
tests réguliers, tests intégrés et cobas e flow tests sont
masqués.
q
Un test intégré masqué sur l'unité de contrôle
n'empêche pas de demander un cobas e flow test. Le
cobas e flow test est traité dans la mesure du possible.
Le flux de travail reste en attente jusqu'à ce que le test
intégré soit démasqué sur l'unité de contrôle. Le
traitement du cobas e flow test est alors repris.
r Pour masquer/démasquer un
cobas e flow test
2 Tâches de routine
1
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Masques des tests.
2 Dans l'aperçu de la liste de tests, sélectionnez le
cobas e flow test et cochez la case Masqué.
f Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage,
seule l'option Masquage patient est disponible
pour le cobas e flow test.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
167
Masquage et démasquage des tests par profil de
masquage
Si vous souhaitez masquer ou démasquer un groupe
défini de tests, vous pouvez utiliser l'option de profil de
masquage.
r Pour masquer et démasquer des tests
par profil de masquage
2
3
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Masques des tests.
2 Dans l'onglet Profils de masquage, cochez la case
située en regard du profil de masquage que vous
souhaitez utiliser.
3 Dans la boîte de dialogue Confirmer masquage,
choisissez l'une des options disponibles.
f La demande de masquage ou de démasquage des
tests est envoyée à l'instrument.
f Si vous masquez des tests, la case située en regard
du profil de masquage ainsi que toutes les cases
de test correspondantes sont cochées.
f Si vous démasquez des tests, la case du profil de
masquage ainsi que les cases de test
correspondantes sont désélectionnées.
f Les tests masqués sont identifiés par couleur pour
indiquer leur statut de masquage.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
168
Masquage et démasquage de tests
Affichage de l'historique de masquage d'un test
Vous pouvez utiliser l'historique de masquage pour
afficher les différents statuts d'un test depuis son
installation.
r Pour afficher l'historique de
masquage d'un test
1
2 Recherchez le test dont vous souhaitez afficher
l'historique de masquage dans le tableau supérieur.
f L'historique de masquage du test s'affiche dans le
tableau inférieur.
2 Tâches de routine
2
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Masques des tests.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
169
Visualisation des statuts système
Dans le composant Statut système, vous pouvez
visualiser les statuts système prédéfinis conjointement
aux alarmes système correspondantes (par date de
statut).
r Pour visualiser un statut système par
date
2
3
4
5
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Statut système.
2 Dans l'arborescence, cliquez sur l'instrument ou
l'adaptateur d'instrument dont vous souhaitez afficher
les statuts.
3 Pour afficher les statuts d'une date spécifique,
sélectionnez la date dans la liste déroulante Date
statut .
4 Pour afficher les informations complètes relatives à un
statut système, faites un clic droit sur le statut dans le
tableau des statuts et sélectionnez la commande
Afficher statut.
5 Pour afficher les informations complètes relatives à
une alarme associée au statut système sélectionné,
faites un clic droit sur l'alarme, puis sélectionnez la
commande Afficher alarme.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
170
Visualisation des détails de l'alarme système
Visualisation des détails de l'alarme
système
Le composant Alarmes système répertorie les alarmes
associées ou non à un statut système correspondant. Les
alarmes système indiquent la présence d'erreurs dans le
système.
Les détails des alarmes système de l'instrument ne
s'affichent pas dans ce composant mais sur l'unité de
contrôle.
Après avoir consulté une alarme, vous pouvez envoyer
ses informations détaillées à la plate-forme de services
distants.
r Pour visualiser les détails d'une
alarme système du data manager
1
2 Tâches de routine
2
3
4
1 Sélectionnez Routine cobas 8000 data manager
> Alarmes système.
2 Dans l'arborescence, sélectionnez le data manager ou
l'instrument pour consulter les alarmes
correspondantes.
3 Pour afficher les alarmes d'un jour spécifique,
sélectionnez le jour dans la liste déroulante Date
alarme .
4 Dans le tableau des alarmes, faites un clic droit sur
l'alarme appropriée, puis cliquez sur la commande
Afficher alarme.
f La boîte de dialogue Alarme système fournit des
informations contenant les détails d'alarme.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
171
Tâches de CQ
Le composant CQ routine affiche les matériels de CQ
mesurés validés en fonction de leurs valeurs et intervalles
cibles définis. Le composant CQ routine permet
également la validation et l'émission des résultats de CQ
affichés.
Le poste de travail CQ Routine cobas 8000 data
manager comporte 2 composants :
•
•
CQ routine
Flacons CQ en attente
Dans cette partie
Contrôle qualité pour cobas e flow tests (171)
À propos du composant CQ routine (182)
À propos de la copie du CQ (186)
À propos de l'encadrement CQ (188)
Affichage des résultats de CQ (190)
Validation des résultats de CQ (192)
Prise en compte des résultats de CQ (194)
Validation de résultats comportant des erreurs de
CQ (196)
Ajout de commentaires aux résultats de CQ (198)
Renvoi de résultats de CQ à l'host (199)
Surveillance des flacons CQ en attente (200)
De manière à assurer l'exactitude et la qualité des
résultats patient, le système valide les résultats en
fonction du statut de leurs résultats de CQ
correspondants.
Dans cette partie
À propos des résultats de CQ calculés (172)
À propos de la validation d'un résultat de CQ d'un résultat
de cobas e flow test (176)
Validation des résultats de CQ calculés (179)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Contrôle qualité pour cobas e flow tests
172
Tâches de CQ
À propos des résultats de CQ calculés
Le data manager calcule la valeur de CQ calculée utilisée
dans les cobas e flow tests.
Pour le CQ d'un cobas e flow test, les types de résultats
de CQ suivants sont pris en compte :
•
•
Définition de CQ unique
cobas eÁRZWHVW
©¬+%6$*4'¬ª
CQ unique
CQ calculé
CQ unique correspond à un seul résultat de CQ pour
chaque test intégré mesuré.
CQ2XQLTXH +%6$*4(0& ¬
0,01 [IU/mL]
CQ3 unique (HBSAGQE, MC1)
0,01 [IU/mL]
w CQ unique
Définition de CQ calculé
CQ calculé correspond aux résultats de CQ pour des
« tests liés » ou des « kits associés » à l'intérieur d'un
même cobas e flow test. Fourni par Roche Diagnostics.
CQ3FDOFXOpSRXU©¬+,9'XR¬ª¬
cobas eÁRZWHVW
©¬+,9'XR¬ª
>&2,@
CQ1XQLTXH +,9$J0& ¬
>&2,@
CQ4XQLTXH $QWL+,90& ¬
>&2,@
2 Tâches de routine
w CQ calculé
Pour obtenir des détails sur les tests liés et les kits
associés, consultez la section suivante.
CQ calculé pour tests liés ou kits associés
Un cobas e flow test peut mesurer plusieurs tests
intégrés durant son exécution. Les tests intégrés peuvent
être spécifiés sous forme de jeu de tests intégrés (tests
liés) ou de cobas e packs combinés (kits associés). Il
existe par conséquent des dépendances entre les tests
intégrés ou les cobas e packs. La définition des tests
liés ou kit associé force l'instrument à mesurer les tests
dans un certain ordre de pipetage.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
séquence de pipetage
NCA 11150
CMVA IGG
NCA 11151
CMVA AVI
Lien
cobas eÁRZWHVW
©¬&09$9,¬ª1&$
FRPPH©¬WHVWOLp¬ª
séquence de pipetage
NCA 11014
HIV Ag
N
NCA
11013
Anti HIV
A
173
Le cobas® 8000 data manager peut générer un résultat
de CQ calculé en utilisant une formule prédéfinie basée
sur un cobas e flow test spécifique. Le résultat calculé
est basé sur les résultats de CQ unique des tests intégrés
dans le cobas e flow test. Si un cobas e flow test est
installé sur l'analyseur cobas® 8000 modular analyzer
series, la fonction de CQ calculé est installée et activée
automatiquement.
Cependant, tous les cobas e flow tests sont associés à
une valeur de CQ calculé. Il existe uniquement une
formule tout au plus pour CQ calculé par cobas e flow
test. Cependant, plusieurs valeurs CQ calculé peuvent
être rapportées, en fonction de la cellule de mesure
attribuée.
Étant donné que le cobas e 801 module dispose de
2 cellules de mesure, il peut arriver que des mesures
différentes soient exécutées sur différentes cellules de
mesure. Par exemple, le cobas e flow test « HIV Duo » est
associé à 2 tests intégrés, « HIV Ag » et « Anti HIV » : le
système doit calculer 4 valeurs de CQ calculé, une pour
chaque combinaison de module, cellule de mesure et
niveau CQ (numéro de lot CQ).
2 Tâches de routine
Lien
cobas eÁRZWHVW
©¬+,9'XR¬ª1&$
FRPPH©¬NLWDVVRFLp¬ª
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
174
Tâches de CQ
L'exemple suivant montre les CQ calculés pour le
cobas e flow test « HIV Duo » sur un cobas e 801
module avec 2 cellules de mesure, « MC1 » et « MC2 » :
CQ calculés pour cobas eÁRZWHVW©¬+,9'XR¬ª
WHVWVLQWpJUpV¬©¬$QWL+,9+,9$J¬ª
cobas ePRGXOH¬7HVWLQWpJUpLQVWDOOpVXUODFHOOXOHGHPHVXUH &0
+,9$J
$QWL+,9
+,9$J
$QWL+,9
&0
&0
&0
&0
CQ1XQLTXH
CQ2XQLTXH
CQ3XQLTXH
CQ4XQLTXH
CQ1FDOFXOpSRXU+,9'XR
+,9$J0&$QWL+,90&
CQ2FDOFXOpSRXU+,9'XR
+,9$J0&$QWL+,90&
CQ3FDOFXOpSRXU+,9'XR
+,9$J0&$QWL+,90&
CQ4FDOFXOpSRXU+,9'XR
+,9$J0&$QWL+,90&
w exemple complet pour toutes les combinaisons pour un CQ calculé pour deux tests intégrés sur des modules différents
Le schéma suivant présente un exemple de résultat d'un
CQ calculé incluant ses valeurs de résultat de CQ unique
correspondantes.
2 Tâches de routine
CQ3FDOFXOpSRXU©¬+,9'XR¬ª¬
>&2,@
+,9$J0&$QWL+,90&
CQXQLTXH +,9$J0& ¬
>&2,@
CQ4XQLTXH $QWL+,90& ¬
>&2,@
w Exemple de CQ calculé et valeurs de CQ unique correspondantes
Pour chaque mesure de tests liés ou de tests intégrés
faisant référence à des kits associés durant l'exécution du
cobas e flow test, le résultat de CQ calculé approprié
doit être utilisé pour la validation du cobas e flow test.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
175
Pour chaque résultat de CQ utilisé par un test intégré
dans le cobas e flow test, le data manager effectue un
calcul prenant en compte les composants suivants :
•
•
•
Matériel de CQ
Module
Cellule de mesure
Le résultat de CQ calculé est affiché dans le panneau
Détails du test sous l'onglet Données
complémentaires du cobas e flow test.
q
Si un ou plusieurs résultats de CQ mesurés des tests
intégrés sont marqués du statut Erreur, le résultat de CQ
final mesuré est également marqué du statut Erreur.
u Sujets connexes
•
2 Tâches de routine
•
Affichage des détails du résultat de cobas e flow test
suite aux mesures (136)
Validation des résultats de CQ calculés (179)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
176
Tâches de CQ
À propos de la validation d'un résultat de CQ d'un résultat de cobas e flow
test
Pour valider des résultats de cobas e flow test (si
configuré), le système prend en compte tous les résultats
de CQ pertinents (mesures de CQ unique ainsi que CQ
calculés).
Le schéma suivant montre les résultats de CQ pertinents
pour valider un cobas e flow test.
cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª
cobas eÁRZWHVW&4
Mesurer
Test D intégré
&4PHVXUpSRXU
WHVW©¬'¬ªLQWpJUp
1ƒORW&4¬
[Négativ]
Rapport
- Résultat principal test D
[Positiv]
Mesurer
Test A intégré
Test F intégré
&4FDOFXOpSRXU
cobas eÁRZWHVW©¬$%&¬ª
1ƒORW&4¬
&4PHVXUpSRXU
WHVW©¬$¬ªLQWpJUp
Générer
Résultat généré B1
Résultat généré B2
1ƒORW&4¬
2 Tâches de routine
&4PHVXUpSRXU
WHVW©¬$¬ªLQWpJUp
1ƒORW&4¬
Rapport
- Résultat principal test
B1
- Sous-résultat test A
- Sous-résultat test F
- Sous-résultat test D
- Sous-résultat B2
w CQ calculé et CQ mesuré
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
177
Le schéma ci-dessous montre les résultats de CQ calculé
et de CQ unique pertinents pour un exemple de résultat
de cobas e flow test particulier.
cobas eÁRZWHVW©¬+,9'XR¬ª
5pVXOWDWSULQFLSDO +,9'XR ¬
6RXVUpVXOWDW $QWL+,9
6RXVUpVXOWDW +,9$J
©¬5pDFWLI¬ª>&2,@
©¬1RQUpDFWLI¬ª>&2,@
©¬5pDFWLI¬ª>&2,@
&4FDOFXOpSRXU©¬+,9'XR¬ª
>&2,@
+,9$J0&$QWL+,90&
+,9$J0&$QWL+,90&
6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp $QWL+,90&
*******
&4XQLTXH +,9$J0&
>&2,@
6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp +,9$J0&
*******
&4XQLTXH $QWL+,90& ¬
>&2,@
w Exemple d'attribution de CQ à des résultats patient
2 Tâches de routine
Chaque mesure de tests liés ou de tests intégrés faisant
référence à des kits associés doit être validée par rapport
aux résultats de CQ calculé et de CQ unique appropriés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
178
Tâches de CQ
Le schéma suivant présente un exemple pour le
cobas e flow test « HIV Duo R (duplicate repeat) » et ses
résultats de CQ calculé. De manière à simplifier le
schéma, seule une partie des sous-résultats et seul un
niveau de contrôle sont présentés.
cobas eÁRZWHVW
©¬+,9'XR5 UpSpWLWLRQGXSOLTXpH ¬ª
5pVXOWDWSULQFLSDO +,9'XR5 ¬
©¬5pDFWLIGHPDQLqUH
UpSpWpH»
6RXVUpVXOWDW $QWL+,9
©¬5pDFWLI¬ª>&2,@
6RXVUpVXOWDW +,9$J
©¬5pDFWLI¬ª>&2,@
+,9$J0&$QWL+,90&
CQFDOFXOpSRXU©¬+,9'XR5¬ª
+,9$J0&$QWL+,90&
>&2,@
6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp $QWL+,9>@0&
*******
CQXQLTXH +,9$J0&
>&2,@
6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp +,9$J>@0&
*******
CQ4XQLTXH $QWL+,90& ¬
>&2,@
•
•
•
6RXVUpVXOWDW $QWL+,9
6RXVUpVXOWDW +,9$J
©¬1RQUpDFWLI¬ª>&2,@
©¬5pDFWLI¬ª>&2,@
2 Tâches de routine
+,9$J0&$QWL+,90&
CQFDOFXOpSRXU©¬+,9'XR5¬ª
+,9$J0&$QWL+,90&
>&2,@
6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp $QWL+,9>@0&
*******
CQXQLTXH +,9$J0&
>&2,@
6RXVUpVXOWDWGXWHVWLQWpJUp +,9$J>@0&
*******
CQXQLTXH $QWL+,90& ¬
>&2,@
w Exemple de CQ pour des attributions de CQ multiples à des résultats patient
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
179
Validation des résultats de CQ calculés
Dans le composant CQ routine, vous pouvez valider les
résultats de CQ calculés.
Les critères de filtre possibles pour le statut de CQ sont
les suivants :
•
•
•
•
•
•
Tous
OK
Avertissement
Erreur
Valeurs insuffisantes
Sans évaluation
r Pour valider les résultats de CQ
calculés
2
3
1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data
manager > CQ routine.
2 Dans la zone de groupe Type de CQ, cochez la case
CQ calculé uniquement.
• À partir des listes déroulantes, sélectionnez une
période de temps ou saisissez le nombre de jours
précédant la date actuelle.
• Utilisez les listes déroulantes pour préciser votre
sélection, si nécessaire.
3 Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes :
Tous les résultats
Derniers rés. seulement
f Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez
l'option Actuel ou Flacon en attente.
f Si l'option Tous les résultats est sélectionnée,
tous les résultats de CQ sont affichés, y compris
les résultats précédents.
f Avec l'option Derniers rés. seulement, seuls les
derniers résultats sont affichés.
q Si l'option Tous les résultats est sélectionnée
dans la liste déroulante Type CQ , l'option Derniers
rés. seulement est inactive.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
1
180
Tâches de CQ
4
5
6
7
8
2 Tâches de routine
9
10
4 Dans le tableau des résultats de CQ, sélectionnez le
résultat de CQ approprié, puis cliquez sur la
commande Détails résultat.
5 Dans le panneau Détails résultat, utilisez les onglets
disponibles pour vérifier le statut de résultat.
I Dans l'onglet Alarmes données, seule l'alarme de
données générique pour le cobas e flow test
s’affiche.
6 Dans l’onglet Résultats de CQ utilisés pour le
calcul, les résultats de CQ des matériels de CQ
mesurés sont affichés.
• Prenez note des détails du résultat de CQ ayant
échoué.
• Cliquez sur le bouton Fermer.
7 Définissez les critères de filtre pour trouver le résultat
de CQ mesuré correspondant ayant échoué.
8 Dans le tableau des résultats de CQ, sélectionnez le
résultat de CQ approprié, puis cliquez sur la
commande Détails résultat.
• Vérifiez la raison de l’échec.
• Prenez des mesures correctives au besoin.
9 Dans le résultat de CQ approprié, faites un clic droit
puis sélectionnez la commande Valider résultat.
10 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire,
saisissez votre commentaire ou choisissez-en un
préconfiguré et confirmez en cliquant sur le bouton
OK.
• Suivez les étapes 7 à 10 pour valider tout résultat
de CQ concerné du résultat de CQ calculé.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
11
12
11 Dans la zone de groupe Options de filtre,
sélectionnez les critères de filtre requis pour filtrer le
résultat de CQ calculé approprié.
12 Dans le résultat de CQ calculé approprié, faites un clic
droit puis sélectionnez la commande Valider
résultat.
13 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire,
saisissez votre commentaire ou choisissez-en un
préconfiguré et confirmez en cliquant sur le bouton
OK.
2 Tâches de routine
13
181
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
182
Tâches de CQ
À propos du composant CQ routine
Le composant CQ routine vous permet d'afficher,
d'évaluer et de valider des résultats de CQ selon les
paramètres. Les critères de sélection permettent de filtrer
les résultats de CQ. Plus vous entrez de critères, plus les
résultats affichés seront précis.
Le composant CQ routine contient les options de filtre,
3 tableaux et le graphique Levey-Jennings :
•
•
•
Tableau Valeurs de référence : contient les valeurs de
référence du matériel de CQ sélectionné dans l'onglet
Valeurs de contrôle.
Tableau Statistiques : fournit des informations sur les
statistiques des valeurs de CQ pour le matériel de CQ
actuellement sélectionné dans l'onglet Valeurs de
contrôle.
Tableau des résultats de CQ : contient le tableau de
contrôle et/ou le graphique Levey-Jennings, selon que
les cases Afficher tableau et Aff. graphique sont
cochées ou non.
A
B
C
2 Tâches de routine
D
E
A Options de filtre
B Tableau Valeurs de
référence
C Tableau Statistiques D Tableau Valeurs de
contrôle
w Composant CQ Routine
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
E
Graphique LeveyJennings
Tâches de routine
Options de filtre
183
Vous permettent de déterminer les résultats de CQ que
vous souhaitez visualiser.
Les résultats du filtrage s'affichent dans le tableau
Valeurs de contrôle.
Affichage des résultats de CQ calculés
Pour afficher ou masquer les résultats de CQ calculés
dans le tableau et le graphique des résultats de CQ,
cochez ou décochez la case CQ calculé.
q
Dans les colonnes Instrument du tableau Valeurs
de contrôle, les résultats de CQ calculés sont attribués
au data manager.
Affichage de copies de résultats de CQ
Pour afficher ou masquer les copies de résultats de CQ
dans le tableau et le graphique des résultats de CQ,
cochez ou décochez la case Copie du CQ.
q Les degrés de gravité suivants peuvent être attribués
à un résultat de CQ, dans l'ordre de gravité décroissant :
o
Erreur
o
Avertissement
o
Valeurs insuffisantes
o
OK
Tableau Valeurs de référence
Contient les valeurs de référence du matériel de CQ
sélectionné dans l'onglet Valeurs de contrôle. Le
tableau inclut la valeur cible, la déviation autorisée, -1s à
+1s, -2s à +2s, -3s à +3s, la limite inférieure et la limite
supérieure.
Tableau Statistiques
Fournit des informations sur les statistiques des résultats
de CQ pour le matériel de CQ actuellement sélectionné
dans l'onglet Valeurs de contrôle. Les informations
détaillées comprennent le nombre de valeurs de résultat,
l'écart type, le RMSE et la valeur d'erreur systématique.
Onglet Valeurs de contrôle
Contient le tableau de contrôle et/ou le graphique, selon
que les cases Afficher tableau et Aff. graphique sont
cochées ou non.
Pour effectuer des tâches dans le tableau des résultats de
CQ, utilisez le menu contextuel.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
2 Tâches de routine
Le statut Sans évaluation ne s’applique que
lorsqu’aucune règle de CQ n’est attribuée au test.
184
Tâches de CQ
q Les cases Afficher tableau et Aff. graphique vous
permettent d'afficher uniquement le tableau ou le
graphique en fonction de vos besoins. Vous pouvez
afficher les graphiques selon le type CQ, par exemple
symétrique, asymétrique avec valeur cible et asymétrique
sans valeur cible.
u À propos de l'interface du cobas® 8000 data manager (sans
barre latérale) (40)
Les tableaux Valeurs de référence et Statistiques
contiennent les valeurs correspondant au résultat mis en
surbrillance dans le tableau Valeurs de contrôle.
Graphique Levey-Jennings
Offre une représentation graphique des résultats de CQ
du matériel de CQ sélectionné dans le tableau Valeurs
de contrôle. Il offre les fonctionnalités suivantes :
•
•
•
•
•
Représentation des résultats de CQ et des résultats de
CQ pour flacons en attente (indiqués respectivement
par des points et des carrés). Lorsque vous placez le
pointeur de la souris sur le nœud de résultat d'un
graphique, une info-bulle contenant des informations
relatives au résultat s'affiche.
Indication colorée d'une calibration, d'un changement
de réactif ou les deux.
Identification par couleur des intervalles d'écart type
(<2s, 2s à 3s et >3s).
Vous pouvez afficher simultanément de multiples
graphiques en effectuant des sélections multiples
dans le tableau Valeurs de contrôle.
Les résultats sont affichés sous forme de valeurs
absolues ou de valeurs d'intervalle de référence
correspondantes.
2 Tâches de routine
q
Si le graphique Levey-Jennings affiche des résultats
de CQ symétriques et des résultats de CQ asymétriques,
prenez garde à ne pas interpréter les résultats de CQ de
manière erronée en raison des différentes échelles
d'intervalle.
Échelle absolue
Limites du graphique
Cochez cette case pour afficher les résultats de CQ sous
forme de valeurs absolues. Si la case n'est pas cochée, les
résultats de CQ sont indiqués en terme de + ou - écarts
type.
Cochez cette case pour afficher les résultats de CQ
compris dans les limites du graphique (+ et - 4 écarts
type). Lorsque la case est décochée, les résultats de CQ
maximum et minimum constituent les limites du
graphique.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
Fonction de zoom dans le graphique LeveyJennings
185
Vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière sur un
graphique en faisant un clic gauche et en tirant le
pointeur de la souris de :
•
2 Tâches de routine
•
Gauche à droite dans la zone sur laquelle vous
souhaitez effectuer un zoom avant.
Droite à gauche dans la zone sur laquelle vous
souhaitez effectuer un zoom arrière.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
186
Tâches de CQ
À propos de la copie du CQ
Cette section résume les fonctions de la copie du CQ
pour les cobas e flow tests.
À propos de la copie du CQ
Des applications identiques pour les mesures de tests
normaux et intégrés peuvent utiliser les mêmes données
de CQ. L'application maîtresse et l'application
supplémentaire sont définies dans le fichier d'application.
Une application maîtresse peut prendre en charge une ou
plusieurs applications supplémentaires.
Le résultat de CQ maître est automatiquement attribué à
l'application supplémentaire correspondante. Dans la
colonne CQ routine > Copié depuis, le CQ maître est
affiché à partir du point où l'application supplémentaire a
copié les résultats de CQ.
q La fonction de copie du CQ ne prend en charge que
les matériels de CQ Roche.
À propos de la validation de la copie du CQ
Fonctionnement de la copie du CQ
Les validations de règle de CQ ne sont effectuées que sur
les résultats de CQ maîtres. Le résultat de CQ maître
(avec toutes les alarmes de données, messages
d'instrument et composants) est automatiquement copié
et joint à l'application supplémentaire.
La procédure de copie du CQ fonctionne comme suit :
•
•
2 Tâches de routine
•
Le CQ est toujours mesuré pour l'application
maîtresse.
Les données de résultat de CQ maître sont
automatiquement copiées sur l'application
supplémentaire, dès leur disponibilité.
La procédure de copie du CQ fonctionne pour les
réactifs en cours et en attente.
Copie du CQ
1
2
Quatre (4) ACN affectés au
cobas e pack
ACN principal
ACN additionnel 1
ACN additionnel 2
ACN additionnel 3
3
Mesure de CQ
Copie des données de CQ
sur les ACN additionnels
ACN principal
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
ACN additionnel 1
ACN additionnel 2
ACN additionnel 3
Tâches de routine
187
Test avec ACN additionnel et propre matériel
de CQ
Si vous installez le matériel de CQ, tout test en lien avec le
matériel de CQ est automatiquement attribué. Si vous
utilisez le matériel de CQ utilisé pour le test avec un ACN
additionnel, ce test est attribué automatiquement aux
deux matériels de CQ.
FREDVHÁRZWHVW
LQVWDOODWLRQ
7HVW$LQWpJUp
7HVW%LQWpJUp
q Si l'ACN additionnel a son propre matériel de CQ,
0DWpULHOGH&4PDvWUH
0DWpULHOGH&4SRXU
7HVW%LQWpJUp
$&1DGGLWLRQQHO
l'ACN additionnel est également mesuré sur l'instrument.
Test-A intégré
- ACN principal
Test-B intégré
- ACN additionnel
2 Tâches de routine
Test-B intégré
- ACN additionnel
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
188
Tâches de CQ
Data manager
À propos de l'encadrement CQ
Encadrement CQ est activé ou désactivé dans le
composant Configuration test cobas 8000 data
manager > Tests / intervalles de référence.
&RQÀJXUDWLRQWHVWFREDVGDWD
PDQDJHU
Tests / intervalles de référence
&DVHEncadrement CQ cochée
Instrument
0HVXUHGH&4
0HVXUHVGHVpFKDQWLOORQVGHURXWLQH
Data
manager
0HVXUHGH&4
5pVXOWDW
Le résultat CQ peut présenter l'un des statuts suivants :
•
•
•
•
•
•
Tous
OK
Avertissement
Erreur
Valeurs insuffisantes
Sans évaluation
2 Tâches de routine
Le tableau ci-dessous indique l'issue et les actions
pouvant être effectuées pour les résultats de test pour
lesquels l'encadrement CQ est activé.
Mesure de CQ 1
Mesure de CQ 2
Les résultats de test sont validés
automatiquement
Les résultats de test peuvent
être validés manuellement
OK
OK
Oui
Oui
OK
Manquant
Non
Oui
Manquant
OK
Non
Oui
Manquant
Manquant
Non
Oui
OK
Erreur
Non
Non
Manquant
Erreur
Non
Non
Erreur
OK
Non
Non
Erreur
Manquant
Non
Non
Erreur
Erreur
Non
Non
y Actions d'encadrement CQ
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
189
Vous pouvez consulter le statut des résultats de test à
l'aide du composant Visualisation échantillons. Dans la
boîte de dialogue Détails du test, le statut de résultat de
test issu de l'encadrement CQ s'affiche.
2 Tâches de routine
Vous pouvez attribuer plusieurs matériels de CQ à un test.
Si l'option d'encadrement CQ est activée, le dernier
résultat de CQ reçu après les résultats de test détermine
si les résultats de tests sont validés ou non.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
190
Tâches de CQ
Affichage des résultats de CQ
Les fonctions de filtre permettent d'effectuer des
recherches rapides dans les données de CQ.
Dans le composant CQ routine, vous pouvez filtrer les
résultats de CQ. Vous pouvez sélectionner une
combinaison de critères de filtre tels que les instruments,
les tests, le numéro de lot de réactifs, les statuts et
matériels de CQ afin d'afficher les résultats requis.
Dans le composant CQ routine, la colonne contenant la
valeur Copié de indique les résultats de CQ
supplémentaires.
Les critères de filtre possibles pour le statut de CQ sont
les suivants :
•
•
•
•
•
•
Tous
OK
Avertissement
Erreur
Valeurs insuffisantes
Sans évaluation
r Pour afficher des résultats de CQ
1
2 Tâches de routine
2
3
1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data
manager > CQ routine.
2 Si les critères de sélection ne sont pas visibles, cliquez
sur le bouton + pour afficher la zone Options de
filtre.
3 Dans la zone Options de filtre :
• À partir des listes déroulantes, sélectionnez une
période de temps ou saisissez le nombre de jours
précédant la date actuelle. Vous pouvez utiliser
une valeur décimale pour les portions de journée.
• Utilisez les listes déroulantes pour préciser votre
sélection, si nécessaire.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
4
191
4 Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes :
Tous les résultats
Derniers rés. seulement
f Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez
l'option Actuel ou Flacon en attente.
f Si l'option Tous les résultats est sélectionnée,
tous les résultats de CQ sont affichés, y compris
les résultats précédents.
f Avec l'option Derniers rés. seulement, seuls les
derniers résultats sont affichés.
q Si l'option Tous les résultats est sélectionnée
2 Tâches de routine
dans la liste déroulante Type CQ , l'option Derniers
rés. seulement est inactive.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
192
Tâches de CQ
Validation des résultats de CQ
Dans le composant CQ routine, vous pouvez valider les
résultats de CQ.
Les critères de filtre possibles pour le statut de CQ sont
les suivants :
•
•
•
•
•
•
Tous
OK
Avertissement
Erreur
Valeurs insuffisantes
Sans évaluation
q Si un ou plusieurs résultats de CQ mesurés des tests
intégrés reçoivent le statut Erreur, le résultat de CQ final
mesuré reçoit également le statut Erreur.
r Pour valider les résultats de CQ
1
2 Tâches de routine
2
3
1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data
manager > CQ routine.
2 Dans la zone de groupe Options de filtre,
sélectionnez le critère de filtre requis.
• À partir des listes déroulantes, sélectionnez une
période de temps ou saisissez le nombre de jours
précédant la date actuelle.
• Utilisez les listes déroulantes pour préciser votre
sélection, si nécessaire.
3 Sélectionnez l'une des options de filtre suivantes :
Tous les résultats
Derniers rés. seulement
f Dans la liste déroulante Type CQ , sélectionnez
l'option Actuel ou Flacon en attente.
f Si l'option Tous les résultats est sélectionnée,
tous les résultats de CQ sont affichés, y compris
les résultats précédents.
f Avec l'option Derniers rés. seulement, seuls les
derniers résultats sont affichés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
193
q Si l'option Tous les résultats est sélectionnée
dans la liste déroulante Type CQ , l'option Derniers
rés. seulement est inactive.
4
5 Dans le panneau Détails résultat, utilisez les onglets
disponibles pour vérifier le statut de résultat.
I L’onglet Résultats de CQ calculés relatifs
répertorie tous les résultats de CQ calculés pour
lesquels le résultat de CQ mesuré est utilisé.
2 Tâches de routine
5
4 Dans le tableau des résultats de CQ, sélectionnez le
résultat de CQ approprié, puis cliquez sur la
commande Détails résultat.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
194
Tâches de CQ
Prise en compte des résultats de CQ
Si un résultat de CQ échoue, vous pouvez utiliser l'option
Prendre en compte résultat pour confirmer que vous
avez consulté le résultat de CQ ayant échoué.
Une fois que vous avez filtré les résultats requis, vous
devez les valider selon les informations fournies par le
fabricant du test. Validez le résultat de CQ en le prenant
en compte. Si l'option Prendre en compte résultat est
sélectionnée, une coche est affichée dans le tableau.
q
Si vous saisissez un commentaire pour une copie de
résultat de CQ, le commentaire est aussi attribué à l'ACN
principal à partir duquel la copie a été faite.
Le commentaire est ensuite ajouté à toutes les autres
copies de l'ACN principal. Tous les commentaires sont
stockés dans le fichier de l'historique de résultat de CQ.
Si un résultat de CQ doit être validé manuellement en
raison d'une erreur de CQ, sélectionnez la commande
Valider résultat dans le menu contextuel. Vous pouvez
directement valider un matériel de CQ avec une erreur de
CQ sans avoir à la prendre en compte au préalable.
!
AVERTISSEMENT
Résultats incorrects dus à une prise en compte
erronée des résultats de CQ
2 Tâches de routine
Les résultats de CQ doivent être conformes aux
conditions définies dans la notice du fabricant.
r Ne prenez pas en compte des résultats sans vérifier
qu'ils se trouvent dans les intervalles définis par le
fabricant.
r Pour prendre en compte des résultats
de CQ
1
1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data
manager > CQ routine.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
2 Dans l'onglet Valeurs de contrôle, faites un clic droit
sur le résultat de CQ approprié, puis sélectionnez l'une
des commandes suivantes :
f La commande Prendre en compte résultat
indique que le résultat a été vu. La case
correspondante dans la colonne Pris en compte
est cochée.
f Pour ajouter un ou plusieurs commentaires au
résultat sélectionné, sélectionnez l'option Prendre
en compte résultat avec commentaire.
f Après la validation d'un résultat, la case de la
colonne Pris en compte est automatiquement
cochée. Une fois qu'un résultat est validé, vous ne
pouvez pas le revalider. Si un commentaire est
associé au résultat, la case correspondante de la
colonne Commentaires est également cochée.
2 Tâches de routine
2
195
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
196
Tâches de CQ
Validation de résultats comportant des erreurs de CQ
Pour réactiver l'option de validation de résultats de test
automatiques, vous devez valider manuellement le
résultat de CQ ayant échoué.
Lorsqu'un résultat de CQ viole une règle de CQ attribuée
(degré de gravité Erreur) ou qu'il présente une alarme de
données, une erreur de CQ est attachée au résultat. Les
résultats de tests suivants sont bloqués, ne sont pas
validés automatiquement, ne sont pas envoyés à l'host et
doivent être validés manuellement. Avant de pouvoir
valider manuellement les résultats de test, vous devez
valider les résultats de CQ correspondant à l'erreur CQ.
Verrouillage résultat
Indique que le résultat de CQ comporte une erreur de CQ
et que le résultat n'a pas été validé manuellement.
Les règles de validation des résultats de CQ sont
appliquées de la façon suivante :
1. Vous pouvez toujours valider un matériel de CQ
verrouillé sur le dernier résultat de CQ actif. La
validation d'un matériel de CQ verrouillé permet de
valider à nouveau automatiquement de nouveaux
résultats de test.
2. Une erreur de CQ est survenue et les résultats de test
correspondants sont bloqués jusqu'à ce que vous
acceptiez explicitement (« Validation ») le résultat de
CQ.
3. Si des résultats de test ayant été mesurés avant
l’échec de résultat de CQ sont émis, ils doivent
également être validés manuellement.
2 Tâches de routine
q
Si vous saisissez un commentaire pour une copie de
résultat de CQ, le commentaire est aussi attribué à l'ACN
principal à partir duquel la copie a été faite.
Le commentaire est ensuite ajouté à toutes les autres
copies de l'ACN principal. Tous les commentaires sont
stockés dans le fichier de l'historique de contrôle.
r Pour valider des résultats comportant
une erreur de CQ
1
1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data
manager > CQ routine.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
2
197
2 Dans l'onglet Valeurs de contrôle, faites un clic droit
sur le résultat de CQ approprié, puis sélectionnez la
commande Valider résultat.
q Pour afficher l'infobulle, placez le curseur de la
souris sur une case cochée de la colonne Alarmes
données. Un panneau affiche les informations
correspondantes, par exemple 47 : Résultat calibration
invalide.
3 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire,
saisissez votre commentaire ou choisissez-en un
préconfiguré et confirmez en cliquant sur le bouton
OK.
2 Tâches de routine
3
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
198
Tâches de CQ
Ajout de commentaires aux résultats de CQ
Vous pouvez ajouter et modifier des commentaires
multiples aux résultats individuels de CQ.
q
Le commentaire échantillon en texte libre doit être
au format alphanumérique et sa longueur maximale est
de 4 000 caractères. La colonne Étendu indique que le
commentaire inséré dépasse une ligne.
r Pour ajouter des commentaires aux
résultats de CQ
1
2
2 Dans l'onglet Valeurs de contrôle, faites un clic droit
sur le résultat de CQ approprié, puis sélectionnez la
commande Insérer commentaire.
3 Dans la boîte de dialogue Insérer commentaire,
sélectionnez un commentaire préconfiguré ou
saisissez-en un dans le champ Commentaire et
confirmez en cliquant sur le bouton OK.
2 Tâches de routine
3
1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data
manager > CQ routine.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
199
Renvoi de résultats de CQ à l'host
En cas de perte de connexion, vous pouvez renvoyer des
résultats de CQ à l’host.
r Pour renvoyer des résultats de CQ à
l'host
1
2 Dans le tableau Valeurs de contrôle, faites un clic
droit sur le résultat de CQ approprié, puis cliquez sur
la commande Renvoyer saisie.
I Vous pouvez sélectionner plusieurs résultats de
CQ.
2 Tâches de routine
2
1 Dans le poste de travail CQ Routine cobas 8000
data manager, sélectionnez l'un des composants
suivants :
• CQ routine
• Flacons CQ en attente
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
200
Tâches de CQ
Surveillance des flacons CQ en attente
Vous pouvez surveiller le statut de CQ des flacons en
attente grâce aux tests qu'ils ont subis afin d'agir en
conséquence.
Le matériel de CQ symétrique de l'évaluation du statut de
résultat s'appuie sur l'intervalle saisi dans le composant
Tests / intervalles de référence.
Les valeurs par défaut sont les suivantes :
•
•
2 ET pour la chimie clinique et les tests ISE
3 ET pour les dosages immunologiques hétérogènes
Pour un matériel de CQ asymétrique, la règle de CQ est
évaluée sur la base de l’intervalle défini.
Lorsqu'une cassette de réactifs en attente devient la
cassette de réactifs actuelle et comporte une erreur de
CQ, les résultats de tests mesurés avec cette nouvelle
cassette de réactifs ne sont pas validés automatiquement
lors de l'utilisation de la fonction Bloquer validation. Si un
résultat de CQ calculé en attente devient en cours, sa
validité et son usabilité sont automatiquement attribuées
à tous les résultats de tests basés sur son résultat.
Le composant Flacons CQ en attente comporte un
tableau listant les résultats de CQ ainsi qu'un certain
nombre de critères vous permettant de filtrer les entrées.
Pour effectuer des tâches dans le tableau des résultats de
CQ, utilisez le menu contextuel.
q Les flacons de CQ comportant une erreur CQ
2 Tâches de routine
doivent être validés dans le composant CQ routine.
r Pour surveiller les flacons CQ en
attente
1
1 Sélectionnez CQ Routine cobas 8000 data
manager > Flacons CQ en attente.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de routine
2
2 Dans la zone de groupe d'option de filtre, choisissez
les critères de recherche pour sélectionner les
résultats à afficher.
f Les résultats correspondant à la sélection du filtre
s'affichent dans le tableau.
3 Dans le tableau Valeurs de contrôle, faites un clic
droit sur le résultat de CQ approprié et cliquez sur la
commande Renvoyer résultat pour renvoyer un
résultat à l'host.
f Pour prendre en compte une erreur de CQ, faites
un clic droit sur le résultat de CQ approprié, puis
sélectionnez la commande Prendre en compte
erreur.
2 Tâches de routine
3
201
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Tâches de CQ
2 Tâches de routine
202
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
203
Table des matières
Nettoyage des données et
archivage
3
Dans ce chapitre
Nettoyage de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos du nettoyage des données et de
l'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du nettoyage automatique des
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage manuel du nettoyage des données . .
À propos de la réutilisation des ID échantillon. . .
Définition de l’option de durée de vie d'un ID
échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture de toutes les demandes d’échantillon
3
205
205
208
209
210
215
217
À propos de l’onglet Options d'interface. . . . . . . . . . . 219
À propos du chargement des données vers Roche
ou l’host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Archivage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de l’archivage des données . . . . . . . . . .
Liste des types de dispositifs de stockage
externes pris en charge pour l'archivage . . . . . . .
Démarrage manuel d'une exécution d'archive . . .
À propos du dépannage des échecs d'archivage
223
223
225
226
227
À propos de la suppression des données . . . . . . . . . . 229
Consultation des données dans TraceDocViewer . . . 230
À propos de TraceDocViewer . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
Cette section traite du nettoyage des données et de
l'archivage effectués à l'aide du data manager et sur
TraceDoc. Elle explique également comment parcourir les
données enregistrées sur TraceDoc ou archiver les
données sur un dispositif de stockage externe des
archives en utilisant TraceDocViewer.
204
Table des matières
À propos de la consultation des données. . . . . . .
À propos de l'affichage des détails des résultats
et données relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des recherches de données relatives . .
À propos de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la fermeture de TraceDocViewer . . .
3 Nettoyage des données et archivage
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer . .
Onglet Détails échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Détails contrôle utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Détails calibration utilisée. . . . . . . . . . . . . .
Onglet ISE Détails calibration utilisée . . . . . . . . . .
Onglet d'immunochimie Détails calibration
utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Détails réactif utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
233
235
236
236
237
238
238
241
243
245
247
250
Nettoyage des données et archivage
205
Nettoyage de données
Vous pouvez définir la durée de conservation des
données ou la durée pendant laquelle un ID échantillon
peut être réutilisé pour un même patient.
Dans cette partie
À propos du nettoyage des données et de
l'archivage (205)
Définition du nettoyage automatique des données (208)
Démarrage manuel du nettoyage des données (209)
À propos de la réutilisation des ID échantillon (210)
Définition de l’option de durée de vie d'un ID
échantillon (215)
Fermeture de toutes les demandes d’échantillon (217)
La période de conservation est importante car certaines
catégories de données peuvent s'accumuler très
rapidement (les messages système et les entrées de log,
par exemple).
Le représentant service Roche définit la période de
conservation au terme de laquelle TraceDoc supprime les
fichiers correctement archivés (par défaut 10 jours).
!
ATTENTION
Réduction des performances du data manager en
raison de la taille de la base de données
Si les données ne sont pas supprimées régulièrement, la
taille de la base de données augmente. Si la case à
cocher de nettoyage n'est pas activée, les données ne
seront plus nettoyées automatiquement. Le data manager
risque alors de fonctionner plus lentement, voire de
cesser de fonctionner.
r Nettoyez et archivez les données régulièrement.
!
ATTENTION
Archivage des données
r
Pour connaître les obligations en matière d'archivage
des données, reportez-vous aux réglementations
locales.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
À propos du nettoyage des données et de l'archivage
206
Nettoyage de données
Dans la zone Configuration système cobas 8000 data
manager > Configuration système > Options de
nettoyage, vous pouvez indiquer la période de
conservation pour les catégories de données suivantes :
•
•
•
•
Messages système et entrées de journaux
Échantillons et toutes les données correspondantes
Résultats de CQ
Alarmes de données
Si la case Activer est cochée, les données
correspondantes ne sont pas supprimées même si
l’intervalle est dépassé, et les données sont archivées
dans TraceDoc.
Si la case Inclure les demandes d'échantillons
incomplètes est cochée, les échantillons présentant des
demandes de tests en attente sont inclus dans les
éléments à supprimer.
3 Nettoyage des données et archivage
Pour supprimer des données du data manager, les
conditions suivantes doivent être réunies :
Messages et entrées de journaux
•
Les données sont plus anciennes que la période de
conservation.
Données échantillon
•
Les données sont plus anciennes que la période de
conservation.
Les données ont été archivées dans TraceDoc.
•
Données CQ
•
•
•
•
Données de calibration
•
Les données sont plus anciennes que la période de
conservation.
Les données ont été archivées dans TraceDoc.
Aucune demande d’échantillon associée
Ne sont plus utilisées pour la validation de résultats de
test
Antérieures à 365 jours
Le data manager vérifie l'ancienneté des données chaque
jour à l’heure définie. Si les données sont antérieures à la
période de conservation de leur catégorie et si elles ont
été archivées dans TraceDoc, elles sont supprimées du
data manager.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
207
q Le processus de nettoyage est déclenché à 02:00
par défaut. L’heure choisie doit correspondre à un
moment de la journée où la charge du système est
généralement moindre.
Le nettoyage des données ainsi que l'archivage
s'effectuent via le data manager et via TraceDoc.
TraceDoc est un module à part du data manager
disposant de sa propre base de données indépendante.
Extraction et stockage de données
Les fichiers à archiver sont extraits du data manager par
TraceDoc toutes les 10 minutes.
Les fichiers sur TraceDoc sont :
•
•
Envoyés vers la plate-forme de services distants
(toutes les 2 heures), si configurés
Archivés sur un dispositif de stockage externe
TraceDocViewer
Roche
F
TraceDocViewer
A
cobas® 8000 data manager
C
E
TraceDoc
B
cobas® link
D
A Données (par exemple résultats de test, résultats de CQ,
alarmes de données ou messages système)
D Les données archivées ayant dépassé la période de
conservation des archives sont supprimées
B Les données antérieures à la période de conservation et
qui ont été archivées dans TraceDoc sont effacées
E
C Données archivées depuis le data manager dans TraceDoc F
(toutes les 10 minutes)
Données envoyées au cobas® link (toutes les 2 heures)
Les données sont régulièrement archivées sur un dispositif
de stockage externe (par exemple toutes les semaines sur
un DVD ou un périphérique flash USB)
w Nettoyage des données et archivage
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
TraceDocViewer est un composant de TraceDoc utilisé
pour visualiser le contenu de TraceDoc. TraceDocViewer
est également utilisé pour visualiser les données
archivées sur le dispositif de stockage externe.
208
Nettoyage de données
Définition du nettoyage automatique des données
Vous pouvez définir une période au terme de laquelle les
données sont supprimées du data manager.
r Pour définir un nettoyage
automatique des données
1
3 Nettoyage des données et archivage
2
1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000
data manager > Configuration système.
2 ATTENTION!
Si la case Activer est décochée, les données de cette
catégorie ne seront plus effacées lors du nettoyage
automatique. La taille de la base de données peut
avoir un impact négatif sur les performances du data
manager. Il n'est pas recommandé de désactiver le
nettoyage automatique.
2 Dans l'onglet Options de nettoyage, saisissez la
période de conservation pour chaque catégorie de
données (par défaut 10 jours).
3 Pour activer les options de nettoyage, cochez les
cases Activer correspondantes.
I Si vous souhaitez inclure des demandes
d’échantillon avec une demande de test en attente
ou des résultats de test non validés au nettoyage,
cochez la case Inclure les demandes
d'échantillons incomplètes.
4 Cliquez sur le bouton OK.
I Le nettoyage est exécuté automatiquement lors du
prochain nettoyage programmé.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
209
Démarrage manuel du nettoyage des données
Vous pouvez déclencher le nettoyage immédiat des
données (utilisez cette option en cas d’échec du
nettoyage automatique des données).
r Pour démarrer le nettoyage des
données manuellement
1
2 Dans l'onglet Options de nettoyage, sélectionnez le
bouton Nettoyer maintenant.
f Les données sont supprimées pour la période
spécifiée. Si une option de nettoyage est activée,
les données de cette catégorie transférées vers
TraceDoc sont supprimées.
3 Nettoyage des données et archivage
2
1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000
data manager > Configuration système.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
210
Nettoyage de données
À propos de la réutilisation des ID échantillon
Utilisez l’option de durée de vie d’échantillon pour
réutiliser le même ID échantillon pour un autre patient au
terme d’une durée déterminée (T0-T1).
Conditions préalables
•
•
Ne modifiez la valeur de l’onglet Option de durée de
vie de l'échantillon qu'en début ou en fin de routine
quotidienne.
Attribuez toujours des ID patient aux échantillons en
cas de réutilisation des ID échantillon.
q Si vous utilisez l’option de durée de vie d’échantillon,
attribuez une durée appropriée correspondant au flux de
travail de votre laboratoire. Une durée de vie d’échantillon
courte risque d’entraîner des annulations de demandes
d’échantillon, une intervention de l’utilisateur pour les
réattributions manuelles ou la réduction de la cadence du
système.
3 Nettoyage des données et archivage
La colonne Est actif indique le statut d’un ID échantillon
dans les composants suivants :
•
•
•
Visualisation échantillons
Liste du jour
Validation
Le composant Backup SIL affiche uniquement les
demandes d’échantillon actives.
ID Patient A
ID Patient F
ID de demande échantillon B
ID de demande échantillon B
Test C
Test D
Test C
Test D
Résultat de test C
Résultat de test D
Test E
Résultat de test E
t0
PS
PF
PS
WI W¬PLQ
ts
t1 / t0
ts
A t0 = début de la durée de vie d’échantillon
D tc = temps de fermeture (5 minutes avant t1)
B PS = période de sécurité (commence à t0)
E
PF = période de fermeture (5 minutes)
C ts = fin de la période de sécurité
F
t1 = fin de la durée de vie d’échantillon
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
temps
Nettoyage des données et archivage
Début de la durée de vie d’échantillon
211
Le début de la durée de vie d’échantillon (t0) correspond
à l'une des valeurs suivantes :
•
•
•
Période de durée de vie d’échantillon
Date et heure auxquelles le data manager reçoit une
demande d’échantillon de l'host.
Date et heure auxquelles l’utilisateur a créé une
demande d’échantillon sur le data manager.
Si le data manager n’a pas de demande pour un
échantillon, date et heure lorsque le code-barres de
l’échantillon est scanné sur l’instrument.
Au cours de la période (T0-t1), vous pouvez réutiliser l’ID
échantillon pour un même patient.
Si une demande d’échantillon est fermée, vous ne pouvez
effectuer aucune des actions suivantes pour l’échantillon
ou le test :
Fermeture de demandes de cobas e flow test
Modifier échantillon
Répéter test
Effacer test
Requérir test supplémentaire
Demander dilution
Renvoyer résultats
Le data manager ferme les demandes de cobas e flow
test en cours 5 minutes avant la fin de la durée de vie
d’échantillon (t1). Le cobas e flow test est annulé et tous
les résultats de tests intégrés disponibles sont envoyés à
l’host. Aucune nouvelle demande de test intégré n'est
envoyée à l'unité de contrôle. Si un résultat de test intégré
est reçu au cours de la période de fermeture (PF), le data
manager archive le résultat de test intégré dans TraceDoc
à des fins de compréhension uniquement.
ID Patient A
ID Patient F
ID de demande échantillon B
ID de demande échantillon B
Test C intégré
Test D intégré
Résultat de test C intégré
t0
)HUPHWXUHGHFREDVHÁRZ
PF
PS
ts
Test E
Test F
Résultat de test D intégré
WI W¬PLQ
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
PS
t1 / t0
ts
temps
3 Nettoyage des données et archivage
•
•
•
•
•
•
212
Nettoyage de données
q Vous devez imprimer et modifier le résultat de test
dans votre système host manuellement.
Réutilisation d'ID échantillon
Lorsque la durée de vie d’échantillon se termine (t1), le
data manager ferme la demande d’échantillon. Vous
pouvez réutiliser le même ID échantillon pour un nouveau
patient sans devoir nettoyer la base de données au
préalable.
ID Patient A
ID Patient F
ID de demande échantillon B
ID de demande échantillon B
Test C
Test D
Test C
Test D
Résultat de test E
Résultat de test C
Résultat de test D
Test E
PF
PS
3 Nettoyage des données et archivage
t0
ts
WI W¬PLQ
PS
t1 / t0
ts
temps
Tant que vous n'avez pas effectué les actions suivantes,
tous les résultats de test avec ID échantillon réutilisés
sont stockés à l'aide d’ID échantillon temporaires.
•
•
Sur l’unité de contrôle, supprimez les demandes
d’échantillon avec ID échantillon réutilisés.
Chargez à nouveau les tubes échantillon
correspondants sur l’instrument.
Le résultat de test ne fait pas partie d’un envoi à l’host ou
d’une impression automatique. Le résultat de test est
archivé dans TraceDoc à des fins de compréhension.
Cette approche permet de s’assurer qu’un résultat de test
issu d’une demande d’échantillon fermée n’est pas
attribué de manière incorrecte à un patient réutilisant le
même ID échantillon. En outre, toutes les demandes
d’échantillon ouvertes concernées sont fermées
automatiquement.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
213
q Vous devez imprimer et modifier le résultat de test
dans votre système host manuellement.
Vous devez néanmoins supprimer la demande
d’échantillon concernée sur le data manager. Créez de
nouveau la demande d’échantillon avec l’ID échantillon et
la demande de test correspondants sur le data manager
ou renvoyez la demande d’échantillon à partir de l’hôte.
!
AVERTISSEMENT
Risque d'écrasement des résultats si le champ
Durée de vie des échantillons en heures est
désactivé
Si dans l’onglet Option de durée de vie de
l'échantillon, la case Activer est cochée et un ID
échantillon est réutilisé, les échantillons sont fusionnés,
sauf si la base de données a été préalablement nettoyée.
r Ne décochez jamais la case d’activation si vous
réutilisez des ID échantillon.
AVERTISSEMENT
Risque d'erreur de correspondance d'échantillons si
les ID échantillon ne sont pas effacés sur l'unité de
contrôle et l'host avant d'être réutilisés
Les ID échantillon n'ayant pas été effacés à la fois sur
l'unité de contrôle et l'host avant d'être réutilisés
provoquent une erreur de correspondance d'échantillons.
r Effacez toujours les ID échantillon sur l'unité de
contrôle et l'host avant de réutiliser les ID échantillon.
!
ATTENTION
Mauvaise attribution de résultat de test
Si l’ID échantillon est réutilisé avant que tous les résultats
de tests soient disponibles, les résultats de tests peuvent
être attribués au mauvais patient. Sur l'unité de contrôle,
les échantillons associés à des ID échantillon réutilisés
apparaissent comme fusionnés. En revanche, ils
apparaissent comme deux échantillons différents sur le
data manager.
r Avant de réutiliser des ID échantillon, vous devez
supprimer toutes les entrées relatives à ces ID
échantillon.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
!
214
Nettoyage de données
Génération de rapports sur la durée de vie
d’échantillon
Si l’option de durée de vie d’échantillon est activée, les
informations suivantes sont disponibles dans l’en-tête de
rapport de résultat d’échantillon :
•
•
3 Nettoyage des données et archivage
•
Durée de vie d’échantillon :
Date de début : date et heure du premier
enregistrement de l’échantillon sur le data manager.
Date de fin : date et heure d’expiration de la durée de
vie de l’échantillon.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
215
Définition de l’option de durée de vie d'un ID échantillon
Vous pouvez attribuer la durée au terme de laquelle un ID
échantillon peut être réutilisé.
r Pour définir l’option de durée de vie
d'un ID échantillon
2
1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000
data manager > Configuration système.
2 Dans l’onglet Option de durée de vie de
l'échantillon, choisissez dans la liste déroulante
Unité de durée de vie des échantillons l’unité
pour laquelle un ID échantillon peut être réutilisé pour
un même patient.
• Heures
• Jours
3 Saisissez la valeur de l’intervalle de temps respectant
les limites suivantes selon l’unité que vous avez
choisie dans la liste déroulante Unité de durée de
vie des échantillons :
• 2–256 heures
• 1-60 jours
4 Si vous souhaitez activer l’option de durée de vie
d’échantillon, cochez la case Activer.
5 Cliquez sur le bouton OK.
f Les ID échantillon peuvent désormais être
réutilisés pour le nombre d'heures ou de jours
attribué à un même patient. Il est inutile de
nettoyer la base de données avant réutilisation.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
1
216
Nettoyage de données
r Pour désactiver l’option de durée de
vie d'un ID échantillon
1
1 AVERTISSEMENT!
Risque d’écrasement des résultats si dans l’onglet
Option de durée de vie de l'échantillon, la case
Activer est décochée.
Si la case Activer est décochée et que des ID
échantillon sont réutilisés, ces échantillons sont
fusionnés (sauf si la base de données a été
préalablement vidée). Si vous réutilisez des ID
échantillon, décochez la case Activer.
1 Sélectionnez Configuration système cobas 8000
data manager > Configuration système.
2
2 Dans l'onglet Option de durée de vie de
l'échantillon, décochez la case Activer et
sélectionnez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
À propos de la réutilisation des ID échantillon (210)
Fermeture de toutes les demandes d’échantillon (217)
3 Nettoyage des données et archivage
•
•
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
217
Fermeture de toutes les demandes d’échantillon
Si vous souhaitez réutiliser tous les ID de code-barres
d’échantillon, commencez par fermer toutes les
demandes d’échantillon afin de vous assurer qu’aucun
résultat de test n’est attribué de manière incorrecte.
q
Cette tâche ne peut être effectuée que si l’option de
durée de vie d’échantillon est activée.
N’effectuez cette tâche que lorsque le système est en
mode En attente.
Si une demande d’échantillon est fermée, vous ne pouvez
effectuer aucune des actions suivantes pour l’échantillon
ou le test :
Modifier échantillon
Répéter test
Effacer test
Requérir test supplémentaire
Demander dilution
Renvoyer résultats
Dans la zone de groupe Routine cobas 8000 data
manager > Visualisation échantillons > Nb d'ID
échant. réutil. , choisissez le bouton Voir la liste pour
répertorier toutes les demandes d’échantillon réutilisant
des ID de code-barres d’échantillon. Le nombre d’ID
échantillon réutilisés correspond au nombre de
demandes d’échantillon réutilisant des ID de code-barres
d’échantillon.
r Pour fermer toutes les demandes
d’échantillon
1
2
1 Choisissez le composant Routine cobas 8000 data
manager > Visualisation échantillons.
2 Dans la zone de groupe Nb d'ID échant. réutil. ,
cliquez sur le bouton Terminer tous les
échantillons.
• Confirmez la boîte de dialogue en sélectionnant le
bouton OK.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
•
•
•
•
•
•
218
Nettoyage de données
u Sujets connexes
À propos de la réutilisation des ID échantillon (210)
Définition de l’option de durée de vie d'un ID
échantillon (215)
3 Nettoyage des données et archivage
•
•
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
219
À propos de l’onglet Options d'interface
Utilisez l’onglet Options d’interface pour configurer votre
connexion à l’host, l’option de mode de transfert direct et
les comportements du système.
Communication avec l’host
Dans la zone de groupe Connexion SIL, vous pouvez
définir des paramètres de connexion à l’host.
Zone de groupe de transfert direct
Dans la zone de groupe de transfert direct, vous pouvez
choisir le type de résultat pour lequel le mode de transfert
direct doit être activé.
Activer mode rack et position
Résultats patient
Résultats de CQ
Résultats de calibration
Pour activer le mode rack et position, cochez la case.
Pour configurer le data manager afin qu'il enregistre le
rack et la position, la case Activer mode rack et
position est cochée. Cette option fait partie d'un
téléchargement par groupes d'une sélection de tests
envoyé de l'host au data manager.
q
Le mode rack et position est utilisé uniquement lors
du traitement de demandes d'échantillons sans codebarres ET en cas de téléchargement par groupes de
demandes de tests. Vous devez également informer
l'instrument que vous utilisez ce mode.
u Pour plus d'informations sur la configuration de l'instrument
afin d'utiliser un rack et une position stricts, consultez le
manuel de l'host.
Paramètres du chargement des résultats
La zone de groupe Paramètres du chargement des
résultats affiche les paramètres de téléchargement
définis sur l’unité de contrôle.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
•
•
•
220
À propos de l’onglet Options d'interface
Sous-résultats du test cobas e flow
Si la case Rapport de résultat du test cobas e flow est
cochée, les résultats de test intégrés utilisés dans le
cobas e flow test sont envoyés à l’host.
Si la case Envoyer les résultats de CQ individuels
pour le CQ calculé est cochée, les résultats de CQ pour
les tests intégrés sont envoyés à l’hôte.
Si la case Envoyer des informations supplémentaires
en lien avec le CQ calculé est cochée, des informations
supplémentaires, par exemple la cellule de mesure
utilisée pour la mesure CQ, sont envoyées à l'hôte.
Attribution de code host
Pour les cobas e flow tests, vous pouvez activer ou
désactiver l'attribution de codes host pour les unités de
mesure disponibles, par exemple mmol/L, mg/dL ou U/L.
Vous pouvez envoyer les résultats du cobas e flow test à
l'host pour toute unité de test disponible et attribuée.
3 Nettoyage des données et archivage
q Si la case Attr. code host par unité labo est
décochée, vous ne pouvez pas attribuer un code host à
un résultat de cobas e flow test. Si la case est décochée,
le résultat principal du cobas e flow test est envoyé avec
le code host qui avait été saisi initialement dans le champ
Code host.
Envoi de points de données de dosages
immunologiques à l'host
Si l'option de téléchargement de points de données de
l'unité de contrôle est activée, le data manager envoie les
points de données de test pour les dosages
immunologiques hétérogènes à la plate-forme de
services distants. Le téléchargement prend en charge les
protocoles host ASTM et HL7. Les points de données
peuvent être envoyés à partir du data manager pour tous
les e-modules de l'analyseur cobas® 8000 modular
analyzer series.
Dans TraceDoc et sur l’host (s’il est pris en charge), vous
pouvez voir les points de données pour les résultats de
tests de dosage immunologique hétérogène.
Si l’host ne prend pas en charge les données brutes ou
les points de données, décochez la case Env. données
brutes/pts données à Host dans l'onglet
Configuration relative au service > Options
d'interface.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
Activer mode masquage Urgence
221
Pour activer le mode masquage STAT, cochez la case.
Si vous utilisez un instrument cobas® 8100 automated
workflow series et que plus de 5 % de vos échantillons
présentent des tests STAT, cochez la case correspondant
à l’option Mode masquage Urgence.
Si vous utilisez l'instrument cobas® 8100 automated
workflow series pour trier les échantillons, certains
échantillons de routine peuvent être mis à niveau en
échantillons STAT. Si un échantillon mis à niveau se
trouve dans un rack, tous les échantillons du rack sont
mis à niveau en échantillons STAT. Sur certaines
installations, s'il y a de nombreux échantillons STAT, les
échantillons de routine peuvent être retardés.
Transfert du statut de l'instrument vers l'host
La disponibilité de l’instrument, du module et du statut
des tests améliore le flux de travail et le temps de rendu
des demandes d’échantillons.
L'option Activer transfert du statut analyseur est
utilisée pour envoyer automatiquement des informations
sur le statut de l'instrument et sur la disponibilité du test à
l'host. Ces informations permettent à l’host d’organiser le
temps de rendu des demandes d’échantillons de manière
optimale.
Les statuts de l'instrument peuvent être les suivants :
•
•
•
•
•
•
Mise sous tension
En attente
Opération
Post-opération
Arrêt É.
Arrêt U.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
Dans l'onglet Configuration relative au service
> Options d'interface, cochez la case Activer transfert
du statut analyseur.
222
À propos du chargement des données vers Roche ou l’host
À propos du chargement des données vers
Roche ou l’host
TraceDoc charge les données vers la plate-forme de
services distants toutes les 2 heures.
Dans l'onglet Service cobas 8000 data manager
> Configuration relative au service > Agent TSN,
vous pouvez déterminer les données envoyées à Roche.
w Service cobas 8000 data manager > Configuration relative au service > onglet Agent TSN
3 Nettoyage des données et archivage
Votre représentant service Roche définit les paramètres
de chargement.
q Lors d’un chargement de données, aucune
indication relative à l'identité des patients n'est transmise.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
223
Archivage des données
Par défaut, TraceDoc archive les données sur un
dispositif de stockage externe toutes les semaines (un
DVD ou un périphérique flash USB, par exemple).
Dans cette partie
À propos de l’archivage des données (223)
Liste des types de dispositifs de stockage externes pris en
charge pour l'archivage (225)
Démarrage manuel d'une exécution d'archive (226)
À propos du dépannage des échecs d'archivage (227)
À propos de l’archivage des données
L'intervalle d'archivage correspond à la cadence des
données. Une haute cadence requiert probablement un
archivage hebdomadaire, tandis qu'une cadence plus
faible ne devrait nécessiter qu'un archivage mensuel.
•
•
•
•
Prochaines exécutions d'archive, pour indiquer le
moment où un archivage a lieu.
Intervalle d'archivage pour déterminer la fréquence de
l'archivage (nombre de jours / semaines / mois entre
les archivages).
Les archives sont toujours placées à la racine du
disque E:\.
L'intervalle de suppression des données antérieures à
l'intervalle d'archivage et archivées (le paramètre par
défaut est 1 mois).
MISE EN GARDE
Perte de données archivées en raison d’éventuels
problèmes matériels
Des problèmes matériels liés au dispositif de stockage
externe peuvent entraîner une perte permanente de
l’accès aux données archivées.
r Créez des sauvegardes supplémentaires à partir des
archives afin de garantir la disponibilité des données.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
Votre représentant service Roche crée les paramètres
suivants :
224
Archivage des données
Si un archivage échoue (par exemple, dans le cas où le
DVD n'a pas été inséré), un archivage d'urgence est
automatiquement programmé à la même heure le jour
suivant. Vous pouvez savoir quand aura lieu le prochain
archivage programmé dans l'onglet Service cobas 8000
data manager > Configuration relative au service
> TraceDoc.
q
Votre représentant service Roche peut configurer un
message de rappel qui s'affiche dans la Fenêtre
d'information. La valeur par défaut est 10 heures avant
le début du prochain archivage.
Si la destination d'archivage est disponible, le message ne
s'affiche pas.
!
ATTENTION
3 Nettoyage des données et archivage
Option de nettoyage désactivée
La désactivation d’une option de nettoyage empêche le
nettoyage automatique pour cette option.
r Vous devez effectuer le nettoyage correspondant à
cette option manuellement en appuyant sur le bouton
Nettoyer maintenant. Après le nettoyage manuel,
rétablissez les valeurs par défaut de la période de
conservation. Sinon, la base de données ne sera plus
nettoyée automatiquement.
Définissez un moment idéal dans la semaine pour
l'archivage. Par exemple :
•
•
Le lundi matin à 02:00, de manière à ce que
l'archivage soit terminé quand vous arrivez au travail.
Pendant l'indisponibilité hebdomadaire de
maintenance de l'instrument, lorsque l'instrument doit
être éteint et redémarré.
Votre représentant service Roche peut spécifier le jour et
l'heure de l'archivage.
Avant de commencer l’archivage, assurez-vous d’avoir
placé un DVD vierge et étiqueté dans le lecteur (si vous
avez choisi le DVD pour l’archivage).
Dans l'exemple de l'archivage le lundi matin à 02:00, la
première action requise le lundi matin est de retirer le
DVD contenant l'archivage effectué à 02:00, puis d’insérer
un DVD vierge et étiqueté en vue de l'archivage du lundi
matin suivant.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
225
Liste des types de dispositifs de stockage externes pris en
charge pour l'archivage
Le data manager prend en charge les types de dispositif
de stockage externe suivants.
Pris en charge
Non pris en charge
CD-R
DVD+R
CD-RW
DVD+RW
DVD-R
DVD-RAM
DVD-RW
DVD+R double couche
Périphérique flash USB
DVD-R double couche
3 Nettoyage des données et archivage
y Types de dispositifs de stockage externes pris en charge
pour l'archivage
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
226
Archivage des données
Démarrage manuel d'une exécution d'archive
En cas d'échec de l'archivage automatique, vous pouvez
lancer un archivage manuel.
Dans la Fenêtre d'information, TraceDoc vous informe
qu'un archivage a échoué et qu'un archivage d'urgence
est programmé. Retirez le DVD d'archive, insérez un
nouveau DVD pour l'archivage d'urgence ou connectez le
dispositif de stockage externe.
u Liste des types de dispositifs de stockage externes
pris en charge pour l'archivage (225)
3 Nettoyage des données et archivage
r Pour démarrer une exécution
d'archive manuellement
1
1 Sur le PC du data manager, insérez un CD ou DVD, ou
connectez une clé USB.
2
2 Sélectionnez Configuration système cobas 8000
data manager > Configuration système.
3
3 Dans l'onglet TraceDoc, sélectionnez le bouton
Démarrer archivage.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
227
À propos du dépannage des échecs d'archivage
Il peut arriver que l'archivage ne se déroule pas comme
prévu ; notamment si vous oubliez d'insérer un DVD
vierge pour un archivage programmé.
TraceDoc archive le plus de données possible, même si la
quantité de données à archiver est supérieure à l'espace
disponible sur le DVD. Les données restantes sont alors
archivées lors de l'archivage d'urgence 24 heures plus
tard.
Dans la Fenêtre d'information, TraceDoc vous informe
qu'un archivage a échoué et qu'un archivage d'urgence
est programmé. Retirez le DVD d'archive, insérez un
nouveau DVD pour l'archivage d'urgence ou connectez le
dispositif de stockage externe.
Dans l'exemple ci-dessous, l'archivage programmé n° 2 a
échoué. Un archivage d'urgence a été effectué avec
succès 24 heures plus tard. Lors de l'archivage
programmé n° 3, seules les données reçues par TraceDoc
après l'archivage d'urgence sont archivées.
w Archivage d'urgence
SA
Archivage programmé (Scheduled archive run)
EA
Archivage d'urgence (Emergency archive run)
EAd
Données archivées par l'archivage d'urgence (Data
archived by emergency archive run)
SA3d
Données archivées par l'archivage programmé 3 (Data
archived by scheduled archive run 3)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
L'archivage d'urgence démarre le lendemain. Les
données restantes de la veille et les données créées dans
TraceDoc au cours des 24 heures sont archivées. Aucune
donnée TraceDoc n'est archivée deux fois.
228
Archivage des données
Si l'archivage d'urgence ne se déclenche pas (si un DVD
est indisponible, par exemple), un autre run est
programmé 24 heures plus tard. Des exécutions d'archive
d'urgence continuent d'être programmées toutes les
24 heures jusqu'à ce qu'une exécution d'archive
d'urgence s'effectue ou jusqu'à l'archive programmée
suivante.
Les exemples ci-dessus supposent que le support
d'archivage est un DVD. Il en va de même pour tout autre
média d'archivage pour lequel la quantité de données à
archiver est supérieure à l'espace disponible sur le média
d'archivage.
Une archive ne contient pas toutes les
informations
Si une archive TraceDoc ne contient pas le matériel de
CQ et les informations de calibration pour tous les
échantillons mesurés, un message d'erreur indique ce
phénomène dans TraceDoc.
L'archive TraceDoc a lieu par intervalles de 2 heures. Si
un matériel de CQ ou une calibration a été mesuré avant
le début de l'archivage, les informations ne sont pas
disponibles dans l'archive TraceDoc.
Par exemple :
3 Nettoyage des données et archivage
•
•
•
L'archive couvre la période du 5 avril 2014 à 16:00:00
au 11 avril 2014 à 12:59:59.
Le matériel de CQ d'un test a été mesuré le
5 avril 2014 à 15:32:37 et un résultat de calibration a
été généré le 30 mars 2014.
Les détails du matériel de CQ et de la calibration ne
figurent pas dans l'archive TraceDoc. Ces résultats
sont enregistrés dans l'archive précédente.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
229
À propos de la suppression des données
Les données sont supprimées de TraceDoc en fonction
de la durée de leur stockage sur TraceDoc. Les données
sont supprimées une fois par jour.
La durée de conservation des données par défaut sur
TraceDoc avant leur suppression est de 1 mois. Votre
représentant service Roche peut configurer la durée pour
l'adapter aux besoins de votre système.
TraceDoc vérifie l'ancienneté des données dans la base
de données.
Les données sont supprimées si les conditions suivantes
sont réunies :
•
3 Nettoyage des données et archivage
•
•
Les données sont archivées sur un dispositif de
stockage externe
Envoyées à Roche (si configuré)
Les données sont antérieures à la valeur saisie dans le
champ Purger données archivées antér. à
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
230
Consultation des données dans TraceDocViewer
Consultation des données dans
TraceDocViewer
Utilisez TraceDocViewer pour visualiser les données de
trace.
q
Si vous réinstallez un cobas e flow avec un nom
d’application différent, redémarrez TraceDoc pour
afficher le nouveau nom.
Dans cette partie
3 Nettoyage des données et archivage
À propos de TraceDocViewer (230)
À propos de la consultation des données (233)
À propos de l'affichage des détails des résultats et
données relatives (235)
À propos des recherches de données relatives (236)
À propos de l'impression (236)
À propos de la fermeture de TraceDocViewer (237)
À propos de TraceDocViewer
TraceDocViewer vous permet d'exécuter les actions
suivantes :
•
•
•
•
Naviguer à travers différents types de données
(traces)
Afficher les données relatives
Rechercher des données relatives
Imprimer les données sélectionnées
Vous pouvez parcourir les données :
•
•
Sur le data manager dans TraceDoc
Archivées sur un dispositif de stockage externe
q TraceDocViewer fonctionne de la même façon dans
les deux cas.
Pour démarrer TraceDocViewer sur le data manager,
sélectionnez le bouton
dans la barre latérale.
TraceDocViewer s'affiche dans le panneau de la barre
latérale.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
231
Affichage tronqué des détails relatifs à
l’échantillon
Si la résolution de l’écran est trop basse ou si la taille du
texte du système est trop grande, les détails relatifs à
l’échantillon peuvent être tronqués.
Pour des résultats optimaux, assurez-vous d’utiliser une
résolution d’écran d’au moins 1 400 pixels en largeur.
Assurez-vous également que la taille du texte Windows
est de 100 % maximum. Pour modifier la résolution de
l’écran, sélectionnez l’option Panneau de contrôle
Windows > Résolution d'écran > Régler la
résolution de l'écran. Pour modifier les paramètres de
taille de texte, sélectionnez l’option Agrandir ou réduire
le texte ou d'autres éléments dans le panneau
Résolution d'écran.
u Fonctions accessibles via la Barre latérale (45)
Composants de TraceDocViewer
A
B
A Zone de recherche
B Zone de résultats
C Onglet Détails
w TraceDocViewer
TraceDocViewer est composé de 4 zones principales :
•
•
•
•
Recherche
Critères de recherche
Résultats de recherche
Détails
Utilisez la liste déroulante Recherche et la zone de
groupe Critères de recherche pour rechercher des
données.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
C
232
Consultation des données dans TraceDocViewer
Le résultat de votre recherche ou des recherches de
données relatives ultérieures, est répertorié dans le
tableau Résultats de recherche.
Les données pour un élément de résultat sélectionné
s’affichent dans le panneau Détails.
Pour utiliser TraceDocViewer sur un DVD ou un autre
dispositif de stockage externe, vous devez localiser le
logiciel TraceDocViewer.
Double-cliquez sur le logiciel TraceDocViewer pour
afficher le TraceDocViewer.
q
3 Nettoyage des données et archivage
Logiciel TraceDocViewer
Ne confondez pas le fichier du logiciel TraceDocViewer
avec le fichier de configuration TraceDocViewer.
Lorsque l'option Masquer les extensions des fichiers dont
le type est connu (Options des dossiers Windows) n'est
pas sélectionnée, les fichiers s'affichent comme suit dans
les boîtes de dialogue de sélection de fichiers :
o
Le fichier du logiciel TraceDocViewer s’affiche en tant
que TraceDocViewer.exe.
o
Le fichier de configuration TraceDocViewer s’affiche
en tant que TraceDocViewer.exe.config.
Lorsque l'option Masquer les extensions des fichiers dont
le type est connu est sélectionnée, les fichiers s'affichent
comme suit dans les boîtes de dialogue de sélection de
fichiers :
o
Le fichier du logiciel TraceDocViewer s'affiche en tant
que TraceDocViewer.
o
Le fichier de configuration TraceDocViewer s’affiche
en tant que TraceDocViewer.exe.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
233
À propos de la consultation des données
Dans TraceDocViewer, utilisez la liste déroulante
Recherche pour consulter les données. Les types de
données disponibles sont :
•
•
•
•
•
•
•
Échantillons
Sous-résultats (pour les cobas e flow tests
uniquement)
CQ positions
Résultats de CQ calculés (pour les cobas e flow tests
uniquement)
Calibrations
Réactifs
Autres (types de trace, par exemple facteurs de
calibration, facteurs instrument ou tests photomètre)
•
•
•
•
Dates De / À
ID échantillon
Code d'application
Nom d'application
Les critères de recherche supplémentaires sont
répertoriés sous la zone Critères de recherche :
•
•
•
•
Module utilisé
Réactif utilisé
Calibration utilisée
Contrôle utilisé (CQ)
La disponibilité des différentes zones dépend du type de
données que vous sélectionnez. Par exemple, toutes les
zones sont disponibles pour des données échantillons.
Pour rechercher le type de données de calibration, utilisez
la zone Module utilisé ou Réactif utilisé.
q
Zones des critères de recherche
Les zones des critères de recherche sont réduites par
défaut. Cliquez sur le bouton + pour développer une zone
de groupe et afficher son contenu.
Affichage du résultat de CQ calculé
Dans la liste déroulante Recherche, sélectionnez l'option
Contrôles. Cochez la case Résultat CQ calculé pour
rechercher des résultats de CQ maîtres. Les résultats de
CQ calculés ne s'affichent pas.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
Les critères que vous utilisez pour rechercher un type de
données sont répertoriés dans la zone Critères de
recherche (sous la liste déroulante Recherche). Par
exemple, les critères de recherche disponibles pour les
échantillons sont :
234
Consultation des données dans TraceDocViewer
TraceDoc attribue le code d'application du cobas e flow
aux sous-résultats générés.
3 Nettoyage des données et archivage
Afficher les sous-résultats générés du
cobas e flow test
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
235
À propos de l'affichage des détails des résultats et
données relatives
Après l’obtention des résultats de la recherche, vous
pouvez afficher les données des résultats.
Sélectionnez le résultat correspondant dans le tableau
Résultats de recherche pour consulter les données
relatives. Dans la boîte de dialogue Détails, cliquez sur
l'onglet approprié. Les onglets disponibles dépendent du
type de données que vous avez utilisé pour votre
recherche.
q
Par exemple, si vous avez effectué une recherche à l'aide
du type de données échantillons, les onglets disponibles
sont :
•
•
•
•
•
•
Détails échantillon
Détails contrôle utilisé
Détails de résultat CQ calculés : uniquement pour
le cobas e flow
Détails calibration utilisée
Détails réactif utilisé
Détails de sous-résultat
q Visibilité des onglets
En fonction de la taille de votre écran, certains onglets ne
sont pas visibles. Utilisez les 2 flèches situées à droite de
ces onglets pour faire défiler l'écran et voir les onglets
masqués.
Affichage decobas e flow tests
Si vous attribuez les paramètres appropriés dans la zone
de groupe Critères de recherche, les données
suivantes pour un cobas e flow test sont répertoriées
dans le tableau Résultats de recherche :
•
•
cobas e flow test
Tests intégrés mesurés au sein du cobas e flow test
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
cobas e flow
Pour cobas e flow, les résultats de test sont affichés,
même si un calcul a été utilisé pour la création. Les
résultats du cobas e flow sont étiquetés avec les noms
du cobas e flow associés. Les tests intégrés utilisés avec
le cobas e flow s’affichent comme tests uniques et sont
étiquetés avec les noms des tests intégrés
correspondants.
236
Consultation des données dans TraceDocViewer
q Les résultats de tests intégrés ou sous-résultats
générés supprimés s’affichent en tant que *******.
Si vous choisissez le cobas e flow test dans le tableau
Résultats de recherche, toutes les données
correspondantes sont affichées dans l’onglet Détails de
sous-résultat, y compris les sous-résultats générés
utilisés.
Si vous utilisez le test intégré utilisé en tant que résultat
principal du cobas e flow, les détails s’affichent dans
l’onglet Détails échantillon.
Bouton Trouver test cobas e flow
Dans le panneau Détails échantillon > SampleResult,
cliquez sur le bouton Trouver test cobas e flow sur le
test intégré correspondant pour visualiser les données
souhaitées.
3 Nettoyage des données et archivage
À propos des recherches de données relatives
Vous pouvez effectuer des recherches en fonction des
données relatives à un résultat de recherche. En bas des
onglets Détails, un ou plusieurs boutons de recherche
vous permettent de rechercher des données relatives.
Si par exemple vous avez recherché des échantillons,
Choisissez un échantillon dans le tableau Résultats de
recherche et consultez les données relatives dans
l'onglet Détails contrôle utilisé. En bas de l'onglet,
sélectionnez le bouton Rechercher échantillons ou
Rechercher contrôles pour rechercher les échantillons
ou les matériels de CQ qui utilisent la calibration actuelle.
Le résultat de la recherche est affiché dans le tableau
Résultats de recherche.
u À propos de TraceDocViewer (230)
À propos de l'impression
Dans TraceDocViewer, sélectionnez le bouton Imprimer
pour imprimer le contenu de l'onglet actif.
q Pour imprimer des données d'autres onglets dans la
zone Détails, sélectionnez l'onglet pour voir son contenu.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
237
À propos de la fermeture de TraceDocViewer
Sélectionnez le bouton Quitter pour fermer
TraceDocViewer lorsque vous l'utilisez sur le data
manager, le DVD d'archive ou tout autre dispositif de
stockage externe.
3 Nettoyage des données et archivage
Lorsque vous utilisez TraceDocViewer sur le data
manager, vous pouvez passer de TraceDocViewer à une
autre zone de travail à l'aide de la barre latérale. Il est
cependant conseillé de quitter TraceDocViewer lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
238
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
Liste des éléments d'interface de
TraceDocViewer
Cette section présente les données pouvant être affichées
dans l'onglet Détails de TraceDocViewer.
Les tableaux décrivent chacune des entrées de l'onglet
Détails correspondant.
Affichage du résultat de test
TraceDocViewer affiche les résultats de tests comme sur
le data manager et les rapports.
•
•
•
•
Nom du test : nom court du test.
Unité de test : unité de laboratoire indiquée lors de
l’installation pour afficher les résultats de tests.
Résultat de test : valeur ou résultat de test mesuré,
calculé par une formule.
Alarme de données : optionnel, si le message d’alarme
de données est disponible.
u À propos de TraceDocViewer (230)
3 Nettoyage des données et archivage
Dans cette partie
Onglet Détails échantillon (238)
Onglet Détails contrôle utilisé (241)
Onglet Détails calibration utilisée (243)
Onglet ISE Détails calibration utilisée (245)
Onglet d'immunochimie Détails calibration utilisée (247)
Onglet Détails réactif utilisé (250)
Onglet Détails échantillon
SampleResult
SampleResult
Operator
Nom d'utilisateur.
IsSTAT
Indique qu'il s'agit d'un échantillon STAT – vrai ou faux.
y SampleResult
Rack
Rack
RackID
ID du rack d'échantillons.
Position
Position de l'échantillon sur le rack d'échantillons.
y SampleResult > Rack
PatientSample
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
239
PatientSample
SampleID
ID de l'échantillon.
Sample Type
Type d'échantillon (liquide amniotique, liquide céphalorachidien,
hémolysat, liquides oraux, autres, selles traitées, sérum/plasma,
surnageant, urine ou sang total).
DrawingDateTime
Date et heure auxquelles le lecteur de codes-barres a scanné
l'échantillon et les messages de sélection de tests ont été envoyés
au data manager. L'heure de l'unité de contrôle est utilisée.
ArrivalDateTime
Date et heures auxquelles le data manager a reçu le dernier
message de sélection de tests. L'heure du data manager est utilisée.
OrderingDateTime
Date et heure auxquelles la demande a été créée sur l'host ou sur le
data manager. L'host envoie la date et l'heure au data manager dans
le message de demande de test.
y SampleResult > PatientSample
PatientSample - PatientDetails
Rack
Age
Âge du patient donné dans l'unité d'âge attribuée.
AgeUnit
Unité d'âge du patient (Y = années, M = mois, D = jours).
Gender
Sexe du patient (F = féminin, M = masculin, U = indéfini).
y SampleResult > PatientSample > PatientDetails
CTestResult (également applicable à ETestResult et ISETestResult)
ApplicationCode
Numéro de code d'application (ACN).
ApplicationName
Abréviation de l'application.
Result
Valeur du résultat calculée de la mesure. [règles d'arrondis
appliquées].
QualitativeResult
Résultat qualitatif de la mesure.
Uom
Unité de mesure.
ModuleID
ID du module sur lequel les résultats ont été mesurés. L'unité de
contrôle crée un ID interne. Les modules et leurs ID respectifs sont
visibles dans les critères de filtre des modules de TraceDocViewer.
SubModuleNo
Identification du sous-module (par exemple cellule de mesure).
CalibrationID
ID de la calibration ayant permis de calculer ce résultat, également
visible dans la trace de calibration de l'unité de contrôle.
DataAlarmFlag
Affiche la valeur « 0 » par défaut (non utilisé actuellement)
MeasuringRangeFlag
Alarme de données envoyée par l'instrument pour l'intervalle de
mesure.
DataMessageFlag
Alarme de message de données (code de message) envoyée par
l'instrument.
DiluentContainerSetID
ID interne.
DateTimeCreated
Heure de mesure du résultat (le cas échéant).
ControlGIDFK
Uniquement pour les résultats de test. S'il s'agit du résultat d'une
mesure patient, le GID indique le test CQ précédent. TraceDoc se
sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat CQ
correspondant.
CalibrationGIDFK
Le GID indique la mesure de calibration précédente. TraceDoc se
sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat de calibration
correspondant.
y SampleResult > CTestResult
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
CTestResult
240
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
CTestResult (également applicable à ETestResult et ISETestResult)
ReagentContainerSetID
ID interne.
IsRerun
Indique qu'il s'agit d'un résultat de test de réanalyse – vrai ou faux.
IsMainResult
Indique le résultat final d’un cobas e flow test – vrai ou faux.
Utilisé uniquement dans ETestResult pour le module cobas e 801
avec le cobas e flow test.
TestResultGIDFK
Le GID indique le résultat de test utilisé pour la mesure. TraceDoc
utilise cette valeur pour établir un lien avec le résultat de test
correspondant.
Utilisé uniquement dans ETestResult pour le module cobas e 801.
InstrumentReagentGIDFK
Le GID indique le flacon de réactif utilisé pour la mesure. TraceDoc
se sert de cette valeur pour établir un lien avec le réactif
correspondant. Ce champ n'apparaît pas pour les résultats ISE.
y SampleResult > CTestResult
ETestResult > RawData
3 Nettoyage des données et archivage
ETestResult > RawData
EffectiveSignal
Signal PMT calculé correspondant à la quantité de lumière mesurée
d’une mesure ECL. Il est utilisé pour tous les autres calculs
(calibration, CQ, concentrations de test).
EffectiveVoltage
Tension calculée dans la cellule de mesure pendant la mesure.
Utilisée uniquement à des fins de service.
EffectiveCurrent
Courant calculé dans la cellule de mesure pendant la mesure. Utilisé
uniquement à des fins de service.
SpikeValue
Caractéristiques relatives à la qualité du signal PMT. Utilisé
uniquement à des fins de service.
y SampleResult > ETestResult > RawData
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
241
Onglet Détails contrôle utilisé
SampleResult
SampleResult
Operator
Nom d'utilisateur.
IsSTAT
Indique qu'il s'agit d'un échantillon STAT – vrai ou faux.
y SampleResult
Rack
Rack
RackID
ID du rack de CQ.
Position
Position du matériel de CQ sur le rack de CQ.
y SampleResult > Rack
ControlBottle
Lot
Numéro de lot du matériel de CQ.
Code
Code du matériel de CQ.
BottleCountNo.
Numéro de flacon du matériel de CQ.
Sample Type
Type d'échantillon (liquide amniotique, liquide céphalorachidien,
hémolysat, liquides oraux, autres, selles traitées, sérum/plasma,
surnageant, urine ou sang total).
y SampleResult > ControlBottle
CTestResult
CTestResult
ApplicationCode
Numéro de code d'application (ACN).
Result
Valeur du résultat calculée de la mesure. [règles d'arrondis
appliquées].
QualitativeResult
Résultat qualitatif de la mesure.
Uom
Unité de mesure.
ModuleID
ID du module sur lequel les résultats ont été mesurés. L'unité de
contrôle crée un ID interne. Les modules et leurs ID respectifs sont
visibles dans les critères de filtre des modules de TraceDocViewer.
SubModuleNo
Identification du sous-module (par exemple cellule de mesure).
CalibrationID
ID de la calibration ayant permis de calculer ce résultat, également
visible dans la trace de calibration de l'unité de contrôle.
DataAlarmFlag
Alarme de données envoyée par l'instrument.
MeasuringRangeFlag
Alarme de données envoyée par l'instrument pour l'intervalle de
mesure.
DataMessageFlag
Alarme de message de données (code de message) envoyée par
l'instrument.
DiluentContainerSetID
ID interne.
y SampleResult > CTestResult
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
ControlBottle
242
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
CTestResult
DateTimeCreated
Heure de mesure du résultat (le cas échéant).
ControlGIDFK
Uniquement pour les résultats échantillon. S'il s'agit du résultat
d'une mesure patient, le GID indique le test CQ précédent. TraceDoc
se sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat CQ
correspondant.
CalibrationGIDFK
Le GID indique la mesure de calibration précédente. TraceDoc se
sert de cette valeur pour établir un lien avec le résultat de calibration
correspondant.
ReagentContainerSetID
ID interne.
IsRerun
Indique qu'il s'agit d'un résultat de test de réanalyse – vrai ou faux.
InstrumentReagentGIDFK
Le GID indique le flacon de réactif utilisé pour la mesure. TraceDoc
se sert de cette valeur pour établir un lien avec le réactif
correspondant. Ce champ n'apparaît pas pour les résultats ISE.
3 Nettoyage des données et archivage
y SampleResult > CTestResult
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
243
Onglet Détails calibration utilisée
CCalibResult
ModuleID
ID du module sur lequel la calibration a été effectuée.
SubModuleNo
Identification du sous-module (par exemple, disque réactifs).
Reason
Motif de la calibration - Inclut l'une des valeurs suivantes :
o Manual
o LotChange
o LotTimeout
o Reagent cassette changeover
o Reagent cassette timeout
o QCFailed
o Data manager request
CalibrationID
ID de la mesure de calibration.
DateTimeCreated
Date et heure de la calibration (cachet de l'instrument).
ApplicationCode
Code d'application (ACN).
CalibrationSuccessType
Cet attribut indique si la calibration est valide.
CalibrationResultType
Inclut l'une des valeurs suivantes :
o NoCalibration (la calibration n'a pas été exécutée)
o LotCalibration
o ContainerCalibration
o InheritedLotCalibration(1)
o InheritedItemCalibration(2)
o UserModifiedCalibration
o UnmaskedCalibration
o FailedCalibration
NoOfCalibrators
Inclut l'une des valeurs suivantes :
o Blank
o 1-6 points
o Cancel
ReagentContainerSetID
ID interne.
CalibrationGIDPK
Identifiant interne de la calibration. Les résultats de patient et de CQ
indiquent le GID.
InstrumentReagentGIDPK
Identifiant interne du réactif de l'instrument. Les résultats de test et
de CQ indiquent le GID.
y CCalibResult
(1) Le résultat de calibration de la dernière calibration de lot valide est transféré à une nouvelle cassette de réactifs. Cette cassette utilise le même
numéro de lot et a été placée dans le disque réactifs sans calibration.
(2) La calibration de lot de la cassette de réactifs actuelle est transférée vers une nouvelle cassette de réactifs associée à un autre lot (valable
uniquement pour les tests de chimie clinique).
CalibratorBottleAbsorbanceResult
CalibratorBottleAbsorbanceResult
Lot
Numéro de lot du calibrateur.
BottleCountNo.
Numéro de flacon du calibrateur.
Code
Code du calibrateur.
Level
Niveau du calibrateur.
y CCalibResult > CalibratorBottleAbsorbanceResult
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
CCalibResult
244
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
CalibratorAbsorbance
CalibratorAbsorbance
Absorbance
Moyenne des valeurs d'absorbance mesurées.
DataAlarmFlag
Alarme de données de l'échantillon.
FirstAbsorbance
Valeur d'absorbance mesurée.
SecondAbsorbance
Valeur d'absorbance mesurée.
FirstInitialAbsorbance
Valeur d'absorbance mesurée (longueur d'onde principale).
SecondInitialAbsorbance
Valeur d'absorbance mesurée (longueur d'onde principale).
y CCalibResult > CalibratorBottleAbsorbanceResult > CalibratorAbsorbance
CCalibResultDetails
3 Nettoyage des données et archivage
CCalibResultDetails
SD
Écart type.
S1Absorbance
Absorbance de standard 1.
K
Facteur K (pente de calibration).
A
Coefficient non linéaire A (pente).
B
Coefficient non linéaire B (intersection).
C
Coefficient non linéaire C.
L
Différence d'absorbance bichromatique de l'indice lipémique.
H
Différence d'absorbance bichromatique de l'indice d'hémolyse.
I
Différence d'absorbance bichromatique de l'indice d'ictère.
CalibrationAlarm
Indique quelle alarme de données de calibration a été émise.
OriginalCalibrationID
Si une calibration a été transférée, cet attribut indique l'ID de la
calibration d'origine.
y CCalibResult > CCalibResultDetails
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
245
Onglet ISE Détails calibration utilisée
ISECalibResult
ModuleID
ID du module sur lequel la calibration a été effectuée.
SubModuleNo
Identification du sous-module (par exemple, disque réactifs).
Reason
Motif de la calibration - Inclut l'une des valeurs suivantes :
o Manual
o LotChange
o LotTimeout
o Reagent cassette changeover
o Reagent cassette timeout
o QCFailed
o Data managerRequest
CalibrationID
ID de la mesure de calibration. L'unité de contrôle génère l'ID.
DateTimeCreated
Date et heure de la calibration (cachet de l'instrument).
ApplicationCode
Code d'application (ACN).
CalibrationSuccessType
Indique si la calibration est valide.
CalibrationResultType
Inclut l'une des valeurs suivantes :
o NoCalibration (la calibration n'a pas été exécutée)
o LotCalibration
o ContainerCalibration
o UserModifiedCalibration
o UnmaskedCalibration
o FailedCalibration
NoOfCalibrators
Inclut l'une des valeurs suivantes :
o 1-3Point
o Cancel
ISECalibrationGIDPK
Identifiant interne de la calibration ISE. Les résultats de test et de CQ
indiquent le GID.
y ISECalibResult
ISECalibResultDetails
ISECalibResultDetails
CalibrationType
Type de calibration (Type-A ou Type-B) effectué.
ISEmfAlarm
CalibrationErrorCode.
ISEmf
Tension de référence.
LowEmfAlarm
CalibrationErrorCode.
LowEmf
Tension faible.
HighEmfAlarm
CalibrationErrorCode.
HighEmf
Tension élevée.
CalibEmfAlarm
CalibrationErrorCode.
CalibEmf
Tension du calibrateur.
DispSlopeAlarm
CalibrationErrorCode.
DispSlope
Valeur de pente pour l'affichage.
ISConcAlarm
CalibrationErrorCode.
y ISECalibResult > ISECalibResultDetails
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
ISECalibResult
246
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
ISECalibResultDetails
ISConc
Concentration de référence.
CalibConcAlarm
CalibrationErrorCode.
CalibConc
Concentration du calibrateur.
CarryoverRateAlarm
CalibrationErrorCode.
CarryoverRate
CarryoverRate.
CalcSlopeValueAlarm
CalibrationErrorCode.
CalcSlopeValue
Valeur de pente pour le calcul.
CompensateValueAlarm
CalibrationErrorCode.
CompensateValue
Facteur de compensation de la pente.
3 Nettoyage des données et archivage
y ISECalibResult > ISECalibResultDetails
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
247
Onglet d'immunochimie Détails calibration utilisée
ECalibResult
ModuleID
ID du module sur lequel la calibration a été effectuée.
SubModuleNo
Identification du sous-module (cellule de mesure).
Reason
Motif de la calibration - Inclut l'une des valeurs suivantes :
o Manual
o LotChange
o LotTimeout
o Reagent cassette changeover
o Reagent cassette timeout
o QCFailed
o Data managerRequest
CalibrationID
ID de la mesure de calibration.
DateTimeCreated
Date et heure de la calibration (cachet de l'instrument).
ApplicationCode
Code d'application (ACN).
CalibrationSuccessType
Cet attribut indique si la calibration est valide.
CalibrationResultType
Inclut l'une des valeurs suivantes :
o NoCalibration (la calibration n'a pas été exécutée)
o LotCalibration
o ContainerCalibration
o InheritedLotCalibration(1)
o UserModifiedCalibration
o UnmaskedCalibration
o FailedCalibration
NoOfCalibrators
Inclut l'une des valeurs suivantes :
o Full
o Cancel
CalibrationGIDPK
Identifiant interne de la calibration. Les résultats de test et de CQ
indiquent le GID.
InstrumentReagentGIDFK
Le GID indique le flacon de réactif calibré. TraceDoc se sert de cette
valeur pour établir un lien avec le réactif.
y ECalibResult
(1) Le résultat de calibration de la dernière calibration de lot valide est transféré à une nouvelle cassette de réactifs. Cette cassette utilise le même
numéro de lot et a été placée dans le disque réactifs sans calibration.
CalibratorBottleSignalResult
CalibratorBottleSignalResult
Lot
Numéro de lot du calibrateur.
BottleCountNo.
Numéro de flacon du calibrateur.
Code
Code du calibrateur.
Level
Niveau du calibrateur.
y ECalibResult > CalibratorBottleSignalResult
Signal
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
3 Nettoyage des données et archivage
ECalibResult
248
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
Signal
SignalValue1
Valeur de signal mesurée.
SignalValue2
Valeur de signal mesurée.
y ECalibResult > CalibratorBottleSignalResult > Signal
ECalibResultDetails
ECalibResultDetails
IsQualitative
Indique si la calibration était quantitative ou qualitative.
CalibrationValidityScope
Indique si le champ de validité de la calibration correspond au lot ou
au conteneur de réactifs (cassette de réactifs).
y ECalibResult > ECalibResultDetails
ECalibQuantDetails
3 Nettoyage des données et archivage
ECalibQuantDetails
MissingValue
Indique si une valeur manque pour le calcul.
ReagentExpired
Indique si le réactif est périmé.
MinSignal
Indique si une valeur de signal minimale a été franchie.
MaxSignal
Indique qu'une valeur de signal maximale a été franchie.
SystemError
Indique qu'une erreur système s'est produite lors de la mesure du
calibrateur correspondant.
CurveParmeters
Paramètres de la courbe (valeurs de calibration principale(s)).
Parameters2Point
Paramètres de calibration en deux points, calculés pour cette
calibration (pente et intersection).
Parameter1Point
Paramètre de calibration en un point, calculé pour cette calibration
(actuellement non utilisé pour les dosages).
Monotony
Indique que le critère de monotonie est respecté pour le niveau de
calibrateur correspondant.
Deviation
Indique si la différence entre les mesures en double d'un calibrateur
est ou non respectée.
MinAcceptDiff
Indique si la différence minimale acceptable a été ou non respectée.
CalibFactor
Quotient de la pente de la calibration de la cassette de réactifs
effectuée et de la calibration de lot enregistrée. Si le champ de
validité de la calibration indique Lot, cette valeur est toujours de
1 000.
y ECalibResultDetails > ECalibQuantDetails
ECalibQualDetails
ECalibQualDetails
MissingValue
Indique si une valeur manque pour le calcul.
ReagentExpired
Indique si le réactif est périmé.
MinSignal
Signal minimal.
MaxSignal
Signal maximal.
SystemError
Alarme de données indiquant qu'une erreur système s'est produite
lors de la mesure du calibrateur correspondant.
BorderLimit
Limites supérieure et inférieure.
y ECalibResultDetails > ECalibResultDetails > ECalibQualDetails
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
249
ECalibQualDetails
Deviation
Alarme de données indiquant si la différence entre les mesures en
double d'un calibrateur est ou non correcte.
Slope
Pente de la courbe de calibration.
3 Nettoyage des données et archivage
y ECalibResultDetails > ECalibResultDetails > ECalibQualDetails
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
250
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
Onglet Détails réactif utilisé
ReagentSetting
ReagentSetting
ModuleID
ID du module.
SubModuleNo
Identification du sous-module.
ReagentCompartmentTemperature
Température de stockage des réactifs en °C.
DateTimeCreated
Date et heure de création de la configuration des réactifs (heures
d'enregistrement des réactifs). La configuration des réactifs reste
valide jusqu'à la création d'une nouvelle configuration.
IsUpdate
Version actuelle du logiciel - vrai ou faux.
y ReagentSetting
ReagentContainerPosition Identifier
3 Nettoyage des données et archivage
ReagentContainerPositionIdentifier
InstrumentReagentGIDPK
Identifiant interne du flacon de réactif. Les résultats de test et de CQ
et les calibrations indiquent le GID.
ReagentContainerCode
Code du réactif.
ReagentLot
Numéro de lot du réactif.
ReagentLotExtension
Extension de lot (chiffre interne pour la production) du réactif.
ReagentCountNo
Numéro de flacon (numéro de série du réactif).
ReagentChannel
Current, Standby ou Unusable.
ReagentBaseType
Inclut l'une des valeurs suivantes :
o CCReagent
o CCSpecialReagent
o CCDiluent
o CCDetergent
o ICReagent
o ICReagentInpackCal
o ICDiluent
o ICPreTreatment
o ICBlankCell
o ICPreClean
o ICProbeWash
CC : chimie clinique
IC : immunochimie
ReagentPosition
Position du conteneur de réactifs sur le rotor / disque réactifs.
RemainingDays
Nombre de jours restants à bord (en fonction du temps de stabilité à
bord).
ReagentContainerSetID
ID interne.
Expiration
Date de péremption du lot de réactifs (année et mois).
y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier
RemainingBottleVolume
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Nettoyage des données et archivage
251
RemainingBottleVolume
Volume
Volume de réactif restant.
VolumeUomName
Unité de mesure (mL ou μL).
Position
Position du réactif dans le disque réactifs
y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier > RemainingBottleVolume
ApplicationSetting
ApplicationSetting
ApplicationCode
Code d'application (ACN).
y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier > ApplicationSetting
RemainingTest
RemainingTest
NumberOfTests
Nombre de tests restants.
3 Nettoyage des données et archivage
y ReagentSetting > ReagentContainerPositionIdentifier > RemainingTest
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Liste des éléments d'interface de TraceDocViewer
3 Nettoyage des données et archivage
252
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
253
Table des matières
Programme d'installation de mises à
4
Ce chapitre vous explique comment mettre à jour le
logiciel sur le data manager et l'unité de contrôle et
comment gérer les échecs d'installation du logiciel.
Dans ce chapitre
Mises à jour logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des conditions de base . . . . . . . . . . . . . .
À propos du programme d'installation de mises à
jour logicielles (MJL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des packages d'installation . . . . . . . . . .
À propos de la mise à jour logicielle sur l'unité de
contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures de mise à jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de la procédure de mise à jour . . . . . . .
Sélection du package logiciel approprié . . . . . . . .
Installation du logiciel sur le data manager
(cas 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du logiciel sur l'unité de contrôle
(cas 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du logiciel sur le data manager et
l'unité de contrôle (cas 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
255
255
257
264
265
267
267
269
271
273
275
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
À propos des échecs d'installation du logiciel du
data manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Procédure après un échec d'installation du
logiciel de l'unité de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
jour logicielles (MJL)
254
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Table des matières
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
255
Mises à jour logicielles
Vous pouvez utiliser le programme d'installation de mises
à jour logicielles pour mettre à jour le logiciel sur le data
manager et l'unité de contrôle.
À propos des conditions de base (255)
À propos du programme d'installation de mises à jour
logicielles (MJL) (257)
À propos des packages d'installation (264)
À propos de la mise à jour logicielle sur l'unité de
contrôle (265)
À propos des conditions de base
L'installation de mises à jour logicielles comprend deux
outils :
•
•
Programme d'installation de mises à jour logicielles du
data manager
Mise à jour logicielle sur l'unité de contrôle à l'aide de
l'onglet de mise à jour du programme
q
Remarques importantes
La mise à jour complète du data manager peut prendre
jusqu'à deux heures. Le temps requis dépend de la taille
de la base de données et du type de logiciel à installer.
Après le data manager, l'unité de contrôle peut être mise
à jour. Il est donc possible que la mise à jour complète
prenne du temps.
Pendant ce temps, le data manager et l'unité de contrôle
ne peuvent pas être utilisés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Dans cette partie
256
Mises à jour logicielles
!
AVERTISSEMENT
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Risque de résultats erronés si les informations
client ne sont pas consultées avant la mise à jour
Des erreurs avant ou pendant la procédure de mise à jour
risquent d'endommager l'installation du logiciel sur le
data manager et/ou l'unité de contrôle. Les erreurs
risquent d'entraîner un arrêt du système et des résultats
erronés.
Le système crée automatiquement une sauvegarde avant
l'exécution de la mise à jour. En cas d'erreur durant la
procédure de mise à jour, le système revient
automatiquement à cette sauvegarde. Une fois la mise à
jour terminée, cette restauration n'est plus possible.
r Lisez attentivement la lettre adressée au client avant
de démarrer la procédure de mise à jour.
Les informations client correspondant à un package
logiciel sont disponibles dans l'e-library ou dans les
lettres adressées au client par fax ou par e-mail.
r Respectez les instructions.
r N'effectuez pas de mise à jour logicielle lorsque le
data manager est en cours d'opération de routine.
r Les mises à jour sont facultatives ou obligatoires.
Pour pouvoir démarrer une installation logicielle, vous
devez respecter les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
Sur le data manager, vous devez être connecté en tant
que DMUser.
Vous devez disposer des droits utilisateur appropriés
au data manager pour procéder à une installation
logicielle.
Vous devez disposer du niveau administrateur à l'unité
de contrôle pour installer le logiciel.
Vous devez disposer d'une connexion Internet ou d'un
CD contenant les fichiers requis.
Pour installer le package logiciel à partir d'un CD,
sélectionnez le bouton Charger le CD.
Fermez toute application lancée à partir du lecteur D:.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
257
À propos du programme d'installation de mises à jour
logicielles (MJL)
Le programme d'installation de mises à jour logicielles
(MJL) est un service en arrière-plan, qui recherche en
permanence les packages logiciels disponibles sur le
w Bouton et panneau principal du programme d'installation de mises à jour logicielles
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
cobas® link. Le programme d'installation de mises à jour
logicielles gère l'intégralité du processus d'installation, y
compris le téléchargement, la sauvegarde et les
vérifications.
258
Mises à jour logicielles
Couleurs du bouton du programme
d'installation de MJL
Le bouton du programme d'installation de MJL sur la
barre latérale indique le statut de la façon suivante :
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Description
Bleu
Le programme d'installation de mises à jour logicielles est en cours d'exécution et tous les packages
obligatoires du logiciel sont installés.
Tous les packages facultatifs sont soit installés, soit confirmés.
Jaune
Packages logiciels en attente : des packages obligatoires doivent encore être installés.
Ou : des packages facultatifs du logiciel n'ont pas encore été confirmés ou installés.
Rouge
Le programme d'installation de mises à jour logicielles ne fonctionne pas (connexion au
cobas® link indisponible).
Il est normal que le bouton du programme d'installation de mises à jour logicielles devienne rouge
pendant quelques minutes, notamment lors du démarrage ou du chargement d'informations
essentielles.
Si le bouton du programme d'installation de mises à jour logicielles reste rouge, contactez votre
représentant service Roche.
q
Ne redémarrez pas le data manager et ne l’éteignez pas si le bouton du programme
d'installation de mises à jour logicielles est rouge. Vous risquez sinon d’interrompre le
processus en arrière-plan.
y Description de l'état du bouton
S'il est bleu ou jaune, sélectionnez-le pour consulter les
packages logiciels disponibles.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
259
A
E
B
C
A Version du logiciel du data manager et de l'unité de
contrôle
D Indicateur de compatibilité
B Statut des packages logiciels
E
Informations sur le package logiciel sélectionné
C Bouton Marquer comme vu
w Panneau principal avec un package logiciel sélectionné
Le panneau principal contient deux zones de travail :
•
•
Versions du logiciel
Version du logiciel sélectionnée
Les packages logiciels disponibles pour le data manager
et l'unité de contrôle sont affichés dans le
panneauVersions du logiciel. Les packages logiciels qui
n'ont pas encore été installés ou pris en compte
apparaissent en gras.
Les packages logiciels restent visibles pendant 6 mois,
qu'ils aient été installés ou non. Contactez votre
représentant service Roche pour obtenir un package
logiciel plus ancien.
Sélectionnez un package logiciel pour afficher ses détails
dans le panneau Version du logiciel sélectionnée.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
D
260
Mises à jour logicielles
!
AVERTISSEMENT
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Risque de résultats erronés si les informations
client ne sont pas consultées avant la mise à jour
Des erreurs avant ou pendant la procédure de mise à jour
risquent d'endommager l'installation du logiciel sur le
data manager et/ou l'unité de contrôle. Les erreurs
risquent d'entraîner un arrêt du système et des résultats
erronés.
Le système crée automatiquement une sauvegarde avant
l'exécution de la mise à jour. En cas d'erreur durant la
procédure de mise à jour, le système revient
automatiquement à cette sauvegarde. Une fois la mise à
jour terminée, cette restauration n'est plus possible.
r Lisez attentivement la lettre adressée au client avant
de démarrer la procédure de mise à jour.
Les informations client correspondant à un package
logiciel sont disponibles dans l'e-library ou dans les
lettres adressées au client par fax ou par e-mail.
r Respectez les instructions.
r N'effectuez pas de mise à jour logicielle lorsque le
data manager est en cours d'opération de routine.
r Les mises à jour sont facultatives ou obligatoires.
Code de couleurs des packages logiciels
Les packages logiciels sont classés en deux catégories :
obligatoire ou facultatif.
•
•
Obligatoire (orange) : nous conseillons de procéder à
l’installation le plus vite possible. Si vous souhaitez
installer une version supérieure, vous devez avoir
installé toutes les mises à jour obligatoires
précédentes.
Facultatif (bleu) : ces packages ne sont pas
obligatoires dans certains pays. Consultez la lettre
adressée au client pour savoir si un package doit être
installé et, le cas échéant, avant quelle date.
Pour confirmer que vous avez pris connaissance de ce
package, choisissez le bouton Vu. Le package
sélectionné n'est pas installé sur le data manager et le
bouton du programme d'installation de MJL passe du
jaune au bleu.
Packages logiciels obligatoires
Les packages logiciels répertoriés doivent être installés
sur le data manager et l'unité de contrôle avant la mise à
jour (voir la lettre adressée au client pour plus
d'informations).
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Une petite icône indique si le package logiciel
sélectionné est ou non compatible avec les versions du
data manager et de l'unité de contrôle actuellement
installées. Placez le curseur de la souris sur l'icône pour
obtenir des informations supplémentaires sur la version
du logiciel.
•
•
•
: une coche verte indique que le package est
disponible pour l'installation.
: un symbole de mise en garde jaune indique que
ce package nécessite une version compatible du data
manager ou de l'unité de contrôle qui n'est pas encore
installée.
: une croix rouge indique que ce package n'est pas
disponible pour l'installation. Dans ce cas, le logiciel
ne peut pas être mis à jour, car la version requise n'est
pas disponible ou le package a déjà été installée.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Indicateur de compatibilité
261
262
Mises à jour logicielles
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Bouton Vu
Si vous ne souhaitez pas installer une mise à jour
immédiatement, sélectionnez le bouton Vu pour
confirmer que vous en avez pris connaissance. Le bouton
passe à Nouveau et le statut Vu : est coché ( ). Par
ailleurs, le bouton du programme d'installation de mises à
jour peut changer de couleur.
w Boîte de dialogue après activation du bouton Marquer comme vu
Si vous souhaitez installer ce package logiciel
ultérieurement, sélectionnez le bouton Nouveau pour
réinitialiser le statut Vu : ( ). Le package logiciel
s’affiche en gras. La couleur du bouton du programme
d'installation de mises à jour logicielles repasse au jaune
et le bouton Nouveau redevient Vu.
Boutons du panneau principal
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Bouton
263
Description
Quitter
Permet de fermer le panneau principal du programme d'installation de mises à jour logicielles.
Imprimer
Permet d'imprimer les métadonnées du package logiciel sélectionné.
Charger le CD
Permet de charger les packages logiciels à partir d'un CD, notamment en l'absence de connexion
Internet.
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
y Boutons dans la partie droite du panneau principal
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
264
Mises à jour logicielles
À propos des packages d'installation
La partie inférieure du panneau Package logiciel
sélectionné affiche le contenu du package logiciel.
Pour le data manager
Deux différents types de logiciels peuvent être inclus :
•
•
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Pour l'unité de contrôle
Package d'installation de la version logicielle actuelle
du data manager
Pack linguistique
Trois différents types de logiciels peuvent être inclus :
•
•
•
Package d'installation de la version logicielle actuelle
de l'unité de contrôle
Pack linguistique
Package vidéo de l'aide en ligne
q Versions logicielles pour l'unité de contrôle
Le programme d'installation de MJL télécharge
uniquement les mises à jour sur le data manager. Ensuite,
l'installation en elle-même doit être effectuée depuis
l'unité de contrôle.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
265
À propos de la mise à jour logicielle sur l'unité de contrôle
Sur l’unité de contrôle, vous pouvez utiliser le menu
Maint/Prog > Maintenance > Mise à jour du
programme pour l’installation de logiciels. Les mises à
jour logicielles ont été précédemment téléchargées vers
le data manger par le programme d'installation de mises à
jour logicielles.
Un mot de passe de niveau administrateur est nécessaire
pour installer le logiciel sur l'unité de contrôle.
w Boîte de dialogue de mise à jour du programme
Les mises à jour logicielles de l’unité de contrôle sont
affichées dans la boîte de dialogue Mise à jour du
programme. Les trois cases sous le tableau vous
permettent de n'installer que certains composants d'un
package logiciel complet.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
q Droits utilisateur
266
Mises à jour logicielles
Prenez en compte les points suivants lorsque vous
sélectionnez les options :
•
•
Cochez les cases des éléments appropriés. Par
exemple, si vous souhaitez seulement installer des
mises à jour vidéo, ne cochez que la case Vidéo.
Installez le pack linguistique correspondant. Même si
vous utilisez exclusivement l'anglais, vous devez
installer le pack linguistique anglais.
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Les informations saisies dans le champ Commentaire
seront imprimées dans le rapport.
Processus d'installation
Une fois les fichiers requis pour la mise à jour du logiciel
téléchargés depuis le data manager, un chargement des
informations essentielles est exécuté automatiquement.
Si vous souhaitez utiliser les paramètres et données
antérieurs suite à une mise à jour réussie, vous devez
contacter votre représentant service Roche.
En cas d'erreur durant la procédure de mise à jour, le
système revient automatiquement à la version
précédente.
u Pour en savoir plus sur le chargement des
informations essentielles, reportez-vous à la section
correspondante du manuel de l'utilisateur de
l'instrument.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
267
Procédures de mise à jour
Cette section fournit des descriptions détaillées des
procédures de mise à jour.
À propos de la procédure de mise à jour (267)
Sélection du package logiciel approprié (269)
Installation du logiciel sur le data manager (cas 1) (271)
Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2) (273)
Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de
contrôle (cas 3) (275)
À propos de la procédure de mise à jour
Un logiciel peut être installé dans 3 cas :
1. Installer le logiciel du data manager (cas 1).
2. Installer le logiciel de l'unité de contrôle (cas 2).
3. Installer le logiciel du data manager et de l'unité de
contrôle (cas 3).
La procédure de mise à jour comprend 3 étapes
principales :
1. Sélectionnez le package logiciel approprié pour
l’installation. Cette étape est la même pour les cas 1 et
3 du processus d'installation. Les procédures
suivantes diffèrent selon le cas.
2. Lancez le téléchargement et l'installation (cette action
peut prendre jusqu'à deux heures en fonction du
volume de données).
Poursuivez par l'une des procédures suivantes :
1) Installation du logiciel sur le data manager (cas 1).
2) Installation du logiciel sur l'unité de contrôle
(cas 2).
3) Installation du logiciel sur le data manager et
l'unité de contrôle (cas 3).
3. Effectuez un nettoyage des données et redémarrez le
logiciel du data manager.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Dans cette partie
268
Procédures de mise à jour
q Remarques importantes
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
La mise à jour complète du data manager peut prendre
jusqu'à deux heures. Le temps requis dépend de la taille
de la base de données et du type de logiciel à installer.
Après le data manager, l'unité de contrôle peut être mise
à jour. Il est donc possible que la mise à jour complète
prenne du temps.
Pendant ce temps, le data manager et l'unité de contrôle
ne peuvent pas être utilisés.
!
AVERTISSEMENT
Risque de résultats erronés si les informations
client ne sont pas consultées avant la mise à jour
Des erreurs avant ou pendant la procédure de mise à jour
risquent d'endommager l'installation du logiciel sur le
data manager et/ou l'unité de contrôle. Les erreurs
risquent d'entraîner un arrêt du système et des résultats
erronés.
Le système crée automatiquement une sauvegarde avant
l'exécution de la mise à jour. En cas d'erreur durant la
procédure de mise à jour, le système revient
automatiquement à cette sauvegarde. Une fois la mise à
jour terminée, cette restauration n'est plus possible.
r Lisez attentivement la lettre adressée au client avant
de démarrer la procédure de mise à jour.
Les informations client correspondant à un package
logiciel sont disponibles dans l'e-library ou dans les
lettres adressées au client par fax ou par e-mail.
r Respectez les instructions.
r N'effectuez pas de mise à jour logicielle lorsque le
data manager est en cours d'opération de routine.
r Les mises à jour sont facultatives ou obligatoires.
u Voir :
Sélection du package logiciel approprié (269)
Installation du logiciel sur le data manager
(cas 1) (271)
Installation du logiciel sur l'unité de contrôle
(cas 2) (273)
Installation du logiciel sur le data manager et l'unité
de contrôle (cas 3) (275)
À propos des échecs d'installation du logiciel du data
manager (279)
Procédure après un échec d'installation du logiciel de
l'unité de contrôle (280)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
269
Sélection du package logiciel approprié
Dans le programme d'installation de mises à jour
logicielles (MJL), vous pouvez choisir quelle mise à jour
logicielle est requise pour votre environnement de
laboratoire.
r Pour sélectionner le package logiciel
approprié (cas 1 et 3)
1 Dans la barre latérale, cliquez sur le bouton
2
2 Connectez-vous en saisissant votre nom d'utilisateur
et votre mot de passe.
3
3 Dans le panneau Versions du logiciel, sélectionnez
le package approprié.
.
4 Dans le panneau Version du logiciel sélectionnée,
vérifiez les conditions requises du package.
• Lisez la lettre adressée au client.
5 Vérifiez que la version requise du logiciel est déjà
installée.
f La version actuelle est affichée en haut du
panneau, sous Informations système.
q La version logicielle actuelle s'affiche dans les
zones de travail suivantes :
o
Data manager : Aide > À propos
o
Unité de contrôle : Maint/Prog > Maintenance
> Contrôle > Contrôle disque
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
La procédure pour sélectionner le package logiciel est
décrite dans les cas 1 et 3 du processus d'installation.
270
Procédures de mise à jour
6 Poursuivez par l'une des procédures suivantes :
• Installation du logiciel sur le data manager (cas 1).
• Installation du logiciel sur l'unité de contrôle
(cas 2).
• Installation du logiciel sur le data manager et
l'unité de contrôle (cas 3).
u Sujets connexes
•
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
•
•
Installation du logiciel sur le data manager
(cas 1) (271)
Installation du logiciel sur l'unité de contrôle
(cas 2) (273)
Installation du logiciel sur le data manager et l'unité
de contrôle (cas 3) (275)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
271
Installation du logiciel sur le data manager (cas 1)
Vous pouvez installer des mises à jour logicielles sur le
data manager. Le programme d'installation de mises à
jour logicielles effectue automatiquement les
installations.
1 Pour installer le package logiciel sélectionné,
choisissez le bouton Installer.
2 Cliquez sur le bouton Oui.
• Le programme d'installation de mises à jour
logicielles exécute automatiquement les processus
d'installation requis, y compris la sauvegarde et
différents contrôles.
La progression de l'installation est indiquée dans le
panneau Statut de l’installation comme suit :
: La coche verte indique les étapes exécutées
avec succès.
: La croix rouge indique qu'une erreur s'est
produite lors de l'installation.
q Bouton rouge du programme d'installation des
mises à jour logicielles
Pendant la sauvegarde, la connexion au cobas® link
est provisoirement désactivée. Le bouton du
programme d'installation des mises à jour logicielles
indique cette perte de connexion en passant au rouge.
3 Le data manager redémarre automatiquement après
la fin de l'installation.
4 Après la mise à jour et le redémarrage du logiciel, la
Fenêtre principale post installation s'ouvre.
f Le data manager redémarre après la confirmation
de la boîte de dialogue.
5 Si l'installation a réussi, le data manager est prêt à
fonctionner.
Si l'installation a échoué, une boîte de dialogue
s'ouvre.
f La restauration est exécutée automatiquement
après confirmation. Après avoir terminé la
restauration, vous pouvez travailler avec l'ancienne
version logicielle sur le système.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
r Pour installer le logiciel sur le data
manager (cas 1)
272
Procédures de mise à jour
u Sujets connexes
Dépannage (279)
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
•
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
273
Installation du logiciel sur l'unité de contrôle (cas 2)
Vous pouvez installer les logiciels et mises à jour sur
l’unité de contrôle sans mettre à jour le logiciel du data
manager.
q
Le programme d'installation des mises à jour
logicielles télécharge automatiquement les packages
logiciels disponibles sur le data manager. Il est donc
inutile de lancer le processus de téléchargement
manuellement.
r Pour installer le logiciel de l'unité de
contrôle (cas 2)
1
1 Dans la zone de travail Maint/Prog > Maintenance
> Contrôle, sélectionnez le bouton Mise à jour du
programme.
2 Pour afficher le panneau Mise à jour du
programme, sélectionnez le bouton Sélectionner.
f Le panneau affiche les versions du logiciel de
l'unité de contrôle actuellement disponibles sur le
data manager.
3
3 Prenez en compte les points suivants lorsque vous
sélectionnez les options :
• Cochez les cases des éléments appropriés. Par
exemple, si vous souhaitez seulement installer des
mises à jour vidéo, ne cochez que la case Vidéo.
• Installez le pack linguistique correspondant. Même
si vous utilisez exclusivement l'anglais, vous devez
installer le pack linguistique anglais.
q Vérification de la version linguistique
Avant de démarrer l'installation, assurez-vous de
sélectionner la même version linguistique que celle
utilisée précédemment. Dans le panneau Mise à jour
du programme, sélectionnez la version.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Le logiciel, le pack linguistique et les fichiers vidéo de
l'unité de contrôle peuvent être mis à jour en même
temps ou tour à tour. L'unité de contrôle redémarrera
automatiquement après chaque installation.
274
Procédures de mise à jour
4
4 Cliquez sur le bouton Exécuter.
I Chaque étape de l'installation apparaît dans le
panneau Mise à jour du programme.
f Le data manager télécharge les packages logiciels
requis.
f Le chargement des informations essentielles est
effectué automatiquement.
f L'unité de contrôle redémarre automatiquement
après une installation réussie.
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
5 Cliquez sur le bouton OK.
q
o
Après la mise à jour d'un package complet (logiciel
de l'unité de contrôle, pack linguistique et fichiers
vidéo), le pack linguistique et les fichiers vidéo
peuvent toujours être sélectionnés. Seule la case
Logiciel est inactive.
o
Après la mise à jour, aucune information indiquant
qu'un pack linguistique ou qu'un fichier vidéo a été
installé ne s'affiche.
6 Pour vérifier si l'installation a réussi sur l'unité de
contrôle, sélectionnez l'option Imprimer
> Historique.
• Sélectionnez le fichier PDF du contrôle disque.
7 Allez à la dernière page du PDF, qui indique la version
du logiciel actuellement installée.
f Pour sauvegarder les paramètres et données
créés, un chargement des informations
essentielles est effectué automatiquement après
confirmation.
u Sujets connexes
•
Dépannage (279)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
275
Installation du logiciel sur le data manager et l'unité de
contrôle (cas 3)
Vous pouvez installer des mises à jour logicielles sur le
data manager et l'unité de contrôle en une seule
procédure.
q Lors d'une mise à jour combinée, la mise à jour sur
le data manager doit être exécutée en premier.
,QVWDOODWLRQGXORJLFLHOVXUOHGDWDPDQDJHUHWO XQLWpGHFRQWU{OH FDV¬
Processus de mise à jour combinée du data manager et de l'unité de contrôle.
1
Installer la mise à jour
sur le data manager
2
Mise à jour du data
PDQDJHUUpXVVLH¬"
Informations du système
Mise à jour obligatoire de l'unité de
Mise à jour obligatoire de l'UC
contrôle
Oui
Non
4
Installer la mise à jour
sur l'unité de contrôle
5
Mise à jour de l'unité de
contrôle
UpXVVLH¬"
Oui
Non
Non
Oui
7
6
5HVWDXUHUOHGDWDPDQDJHU¬"
Non
Réessayer de mettre à jour
O XQLWpGHFRQWU{OH¬"
Oui
Restauration automatique du data manager
Démarrage du data manager
w Flux de travail pour les mises à jour combinées
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Le cas échéant, les étapes des cas 1 et 2 sont combinées
avec des étapes supplémentaires.
276
Procédures de mise à jour
r Pour installer le logiciel sur le data
manager et l'unité de contrôle (cas 3)
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
1 Pour installer le package logiciel sélectionné sur le
data manager, choisissez le bouton Installer.
I La mise à jour du data manager peut prendre
jusqu'à deux heures.
Une fois le data manager mis à jour, l'unité de
contrôle doit être mise à jour.
2 Cliquez sur le bouton Oui.
• Le programme d'installation des mises à jour
logicielles exécute les processus d'installation
requis, y compris la sauvegarde et différents
contrôles. Le data manager télécharge les fichiers
vers l'unité de contrôle.
f Le panneau Statut de l’installation indique la
progression comme suit :
: La coche verte indique les étapes exécutées
avec succès.
: La croix rouge indique qu'une erreur s'est
produite lors de l'installation.
q Bouton rouge du programme d'installation des
mises à jour logicielles
Pendant la sauvegarde, la connexion au cobas® link
est provisoirement désactivée. Le bouton du
programme d'installation des mises à jour logicielles
indique cette perte de connexion en passant au rouge.
3 Le data manager redémarre automatiquement après
la fin de l'installation.
4 Après le redémarrage du logiciel du data manager,
une boîte de dialogue vous informe du résultat de la
mise à jour.
Si l'installation a réussi, effectuez la mise à jour sur
l'unité de contrôle.
Si l’installation a échoué, une restauration est
exécutée automatiquement après confirmation.
I Avant de poursuivre avec la mise à jour logicielle,
installez le logiciel requis sur l'unité de contrôle.
5 Sur l'unité de contrôle, choisissez Maint/Prog
> Maintenance > Contrôle.
6 Cliquez sur le bouton Mise à jour du programme.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
7
277
7 Pour afficher le panneau Mise à jour du
programme, sélectionnez le bouton Sélectionner.
f Le panneau affiche les versions logicielles
actuellement disponibles pour l'installation sur
l'unité de contrôle.
q La version de mise à jour du logiciel de l'unité de
8
8 Prenez en compte les points suivants lorsque vous
sélectionnez les options :
• Cochez les cases des éléments appropriés. Par
exemple, si vous souhaitez seulement installer des
mises à jour vidéo, ne cochez que la case Vidéo.
• Installez le pack linguistique correspondant. Même
si vous utilisez exclusivement l'anglais, vous devez
installer le pack linguistique anglais.
q Vérification de la version linguistique
Avant de démarrer l'installation, assurez-vous de
sélectionner la même version linguistique que celle
utilisée précédemment. Dans le panneau Mise à jour
du programme, sélectionnez la version.
9
9 Cliquez sur le bouton Exécuter.
I Chaque étape de l'installation apparaît dans le
panneau Mise à jour du programme.
f Le data manager télécharge les packages logiciels
requis.
f Le chargement des informations essentielles est
effectué automatiquement.
f L'unité de contrôle redémarre automatiquement
après une installation réussie.
10 Cliquez sur le bouton OK.
q
o
Après la mise à jour d'un package complet (logiciel
de l'unité de contrôle, pack linguistique et fichiers
vidéo), le pack linguistique et les fichiers vidéo
peuvent toujours être sélectionnés. Seule la case
Logiciel est inactive.
o
Après la mise à jour, aucune information indiquant
qu'un pack linguistique ou qu'un fichier vidéo a été
installé ne s'affiche.
11 Pour vérifier si l'installation a réussi sur l'unité de
contrôle, sélectionnez Imprimer > Historique.
• Sélectionnez le fichier PDF du contrôle disque.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
contrôle n'est visible que si la mise à jour de la version
correspondante sur le data manager a réussi.
278
Procédures de mise à jour
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
12 Allez à la dernière page du PDF, qui indique la version
du logiciel actuellement installée.
• Confirmez la réussite de la mise à jour du data
manager.
f La data manager redémarre.
13 Confirmez la réussite de la mise à jour sur l'unité de
contrôle.
I Si l'installation du logiciel de l’unité de contrôle
échoue, une boîte de dialogue s'ouvre. Un
message vous demande si vous souhaitez
réessayer d'installer le logiciel de l'unité de
contrôle ou restaurer la version précédente.
f Si vous choisissez l’option de restauration, le data
manager restaure également la version précédente
du logiciel.
14 Pour sauvegarder les paramètres et données créés
après une mise à jour réussie, un chargement des
informations essentielles est effectué
automatiquement.
u Sujets connexes
•
Dépannage (279)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
279
Dépannage
En cas d'échec de l'installation, le data manager et l'unité
de contrôle fournissent une fonction de récupération
automatique pour restaurer le package logiciel
précédent.
À propos des échecs d'installation du logiciel du data
manager (279)
Procédure après un échec d'installation du logiciel de
l'unité de contrôle (280)
À propos des échecs d'installation du logiciel du data
manager
En cas d'échec de l'installation, le symbole
dans le panneau Statut de l’installation.
apparaît
Pour restaurer le package logiciel précédent, choisissez le
bouton OK.
L'état de la restauration est indiqué en bas à gauche.
Une fois la restauration terminée avec succès, le data
manager redémarre automatiquement.
q
En cas d'échec de la restauration du package
logiciel antérieur, contactez votre représentant service
Roche.
Préparez le rapport de problème pour le transmettre au
représentant service Roche.
u Création de rapports de problème (49)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Dans cette partie
280
Dépannage
Procédure après un échec d'installation du logiciel de
l'unité de contrôle
Cette tâche explique comment procéder en cas d'échec
d'installation de la mise à jour sur l'unité de contrôle.
Le panneau Confirmation indique un échec
d'installation.
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
Les échecs d'installation peuvent être dus à diverses
causes :
•
•
•
Échec de chargement des informations essentielles.
Le logiciel n'a pas pu être transféré.
Le logiciel n'a pas pu être installé correctement.
q L'unité de contrôle restaure automatiquement la
version précédente après confirmation.
r Pour faire face à un échec
d'installation du logiciel de l'unité de
contrôle
1 Cliquez sur le bouton général Alarme.
2
3
2 Vérifiez les informations d’erreur liées aux alarmes.
3 Dans le panneau Alarme, entreprenez les mesures de
solution décrites.
4 Vérifiez l'installation matérielle (câble d'alimentation et
connexions réseau).
5 Réessayez d'installer la mise à jour.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
281
6 Si l'alarme réapparaît, contactez votre représentant
service Roche.
q Mise à jour du logiciel du data manager et de
u Sujets connexes
•
Installation du logiciel sur le data manager et l'unité
de contrôle (cas 3) (275)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
l'unité de contrôle lors du même processus :
Si l’installation du logiciel de l’unité de contrôle
échoue, vous devez restaurer le logiciel du data
manager, même en cas de réussite de sa mise à jour.
Pour restaurer le data manager, confirmez la boîte de
dialogue. Une boîte de dialogue s'affiche alors pour
vous informer que la restauration est terminée.
Dépannage
4 Programme d'installation de mises à jour logicielles (MJL)
282
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Glossaire
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Glossaire
285
alarme de données - groupe de commentaires
Glossaire
canal libre Fonction permettant à l'utilisateur
d'effectuer des tests non fournis par Roche sur le
système. Pour ces tests, les paramètres doivent être
définis manuellement.
cellule de mesure Un kit de composants matériels
pour exécuter un test. Le cobas e 801 module
analytique et le cobas e 602 module disposent de 2
cellules de mesure (version abrégée : « cellule »).
clavier virtuel Clavier affiché et utilisé sur un écran
tactile.
cobas e flow test Nom de produit pour un test
constitué d’une combinaison prédéfinie et d'une
séquence de tests intégrés. Les combinaisons sont
fournies par Roche et ne sont pas modifiables par le
client.
cobas e pack Nom de produit pour les cassettes de
réactifs utilisées pour les tests d'immunologie sur des
cobas e modules et des systèmes Elecsys®. Le cobas
e pack est un transporteur de réactif intégré composé
de 3 flacons de réactif.
CQ Mesure de la précision ou de la capacité du
système de mesure à reproduire les mêmes résultats
au fil du temps et dans des conditions
d’environnement variables. La mesure de CQ vise à
détecter, réduire et corriger les défauts lors du
processus analytique interne du laboratoire avant de
valider les résultats patient et d’améliorer la qualité
des résultats reportés par le laboratoire.
CQ fait référence à des méthodes utilisées pour
assurer la fiabilité et la cohérence des réactifs et aux
résultats basés sur des réactions utilisant les réactifs,
sur une base par application.
Ce document distingue 2 types de CQ :
•
•
CQ unique (ou CQ mesuré)
CQ calculé
Un CQ unique est mesuré sur l'instrument et fait
référence à un test intégré ou à un test normal.
Un CQ calculé est calculé à l’aide d’une formule
mathématique et fait référence à un cobas e flow test.
CQ calculé Un CQ calculé est un résultat calculé à
partir d'une formule définie. Il est nécessaire comme
résultat CQ combiné pour des cobas e flow tests.
Les cobas e packs pour le cobas e 801 module sont
livrés avec une puce RFID qui contient les références
au fichier de paramètres.
Demande de test Enregistrement ou structure de
données définissant un test à réaliser par l'instrument,
en utilisant une demande ou un code de test de
laboratoire qui pourrait devoir être associé à un code
d'instrument.
Les données suivantes sont nécessaires pour
l'identification unique d'un cobas e pack :
diluant Liquide utilisé pour diluer les échantillons ou
pour influencer une réaction analytique.
•
•
•
Encadrement CQ Paramètre pour lequel un résultat
de test doit être précédé et suivi d'un résultat de CQ
réussi avant d'être validé.
Numéro de lot de la cassette de réactifs
Code du réservoir de réactif
Numéro du réservoir (numéro de séquence du
flacon)
• Date d'expiration du réactif
copie du CQ Fonction permettant de copier les
données de CQ de l’ACN principal à l’ACN additionnel
du même type (sur le même cobas e pack).
facteur de dilution Rapport du volume
d'échantillon/d'aliquot sur le volume final. Volume final
= aliquot + diluant.
fichier log Fichier contenant un bilan des
événements spécifiques survenus sur un système.
groupe d'instruments Groupe d'instruments
répertoriés ensemble à partir d'un paramètre prédéfini.
groupe de commentaires Groupe de commentaires
pouvant être attribués aux données dans des
contextes spécifiés.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Glossaire
alarme de données Information additionnelle
associée à un résultat de test, CQ ou calibration. Elle
est provoquée par des conditions de mesure
anormales.
5
286
Glossaire
hôte - UL
hôte Un système d'information du laboratoire (SIL) ou
d'autres solutions informatiques (middleware) qui sont
connectés au système.
interférence Contamination d'un test par des réactifs
ou un échantillon du test précédent.
intervalle de référence Intervalle de résultats de
test attendu pour un groupe défini de substances ou
de patients sains.
intra-contrôle Option de règle de Westgard. Précise
qu'une règle ne s'applique qu'à un seul matériel de CQ
pour le test.
limite inférieure Valeur la plus faible autorisée ou
disponible d'une variable.
limite supérieure Valeur la plus élevée autorisée ou
disponible d'une variable.
masquage Technique consistant à empêcher
provisoirement le système d'accéder à un élément
sélectionné (module, instrument, test) ou d'effectuer
des activités sur cet élément.
masquage test Technique consistant à empêcher
provisoirement le système d'effectuer un test. Elle
inclut les cycles de CQ et les calibrations.
matériel de CQ Substance, matériel ou article conçu
par le fabricant pour vérifier les caractéristiques de
performance d'un dispositif médical de diagnostic in
vitro (ISO 15197). Remarque : dispositif, matériel,
solution ou préparation lyophilisée destiné à être
utilisé lors du processus de contrôle qualité. Il doit être
identique aux échantillons patient avec lesquels il est
analysé. En cas de différence, il doit avoir une réponse
reconnue et définie aux mesures analytiques. Les
matériels de CQ peuvent avoir une concentration de
mesurande connue (par ex.valeurs attribuées)
comprise dans des limites spécifiées (par ex. valeur
cible, écart type). Ils ne sont pas utilisés pour la
calibration.
Glossaire
MJL Composant du cobas® 8000 data manager
permettant aux utilisateurs d'installer de nouveaux
packages logiciels.
mode alimentation racks Mode de fonctionnement
dans lequel le système reste en service après la
génération du dernier résultat de test et jusqu'à l'arrêt
du mode de fonctionnement ou jusqu'au passage du
système en mode d'attente.
mode Alimentation racks Mode de fonctionnement
dans lequel le système reste en service après la
génération du dernier résultat de test et jusqu'à l'arrêt
du mode de fonctionnement ou jusqu'au passage du
système en mode d'attente.
mode de transfert direct Mode de fonctionnement
permettant au logiciel du système d'envoyer les
résultats à un autre système sans aucune évaluation,
modification ou validation.
Point de données Durant une mesure, sur chaque
cobas® 8000 modular analyzer series, l'instrument
fournit une série de points de mesure individuels
(environ 200 valeurs pour chaque résultat de test). Ces
points de données sont envoyés par l'unité de contrôle
au data manager, uniquement avec la configuration
correspondante. Les points de données ne sont pas
affichés dans le data manager ou dans TraceDoc.
programme d'installation de mises à jour
logicielles Composant du cobas® 8000 data
manager permettant aux utilisateurs d'installer de
nouveaux packages logiciels.
Résultat cobas e flow test Le résultat principal et
les sous-résultats rapportés par cobas e flow test sous
forme de valeur calculée, de valeur qualitative ou de
tests intégrés mesurés.
résultat de CQ Résultat d'un test CQ.
SIL Système informatique prenant en charge
l'automatisation de la gestion de laboratoire.
Sur l'ensemble des contrôles Option de règle de
Westgard. Indique qu'une règle est appliquée sur
plusieurs matériels de CQ pour le même test.
système d'information du laboratoire Système
informatique prenant en charge l'automatisation de la
gestion de laboratoire.
test calculé Test pour lequel le résultat est calculé
sur la base d’autres résultats de test mesurés, à l’aide
d’algorithmes et de formules.
test CQ Test effectué avec du matériel de CQ.
test intégré Un test nécessaire pour calculer un
cobas e flow test et qui peut exclusivement être
demandé par un cobas e flow test. Il ne peut pas être
demandé par l'hôte ou manuellement par l'utilisateur.
Tests liés, kits associés Règle de dépendance
interne à Roche pour certains tests intégrés et cobas e
packs qui spécifie la séquence du pipetage durant la
procédure de mesure.
Kit de réactif qui se compose de 2 à 10 cobas e packs
inclus. Ils sont liés de manière logique durant le
chargement dans l'instrument par le logiciel via le
même numéro de lot de réactif.
UL Underwriters Laboratories Inc. est un organisme
indépendant de test et de certification de la sécurité
des produits.
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Glossaire
287
Underwriters Laboratories Inc. - unité de mesure
Underwriters Laboratories Inc. Organisme
indépendant de test et de certification de la sécurité
des produits.
unité de mesure Grandeur scalaire réelle, définie et
adoptée par convention, à laquelle on peut comparer
toute autre grandeur de même nature pour exprimer le
rapport des deux grandeurs sous la forme d’un
nombre. NOTE 1 On désigne les unités de mesure par
des noms et des symboles attribués par convention.
NOTE 2 Pour une grandeur donnée, l'abréviation unité
est souvent utilisée conjointement avec le nom de la
grandeur, comme l'unité de masse ou la masse de
l'unité. NOTE 3 Les unités de mesure sans dimension
sont des nombres. Dans certains cas, on leur donne
des noms spéciaux, par exemple radian, stéradian et
décibel, ou on les exprime par des quotients comme la
millimole par mole égale à 10–3, et le microgramme
par kilogramme égal à 10-9. (Guide ISO/IEG 99:2007,
définition 1.9)
Glossaire
unité de mesure Grandeur scalaire réelle, définie et
adoptée par convention, à laquelle on peut comparer
toute autre grandeur de même nature pour exprimer le
rapport des deux grandeurs sous la forme d’un
nombre. NOTE 1 On désigne les unités de mesure par
des noms et des symboles attribués par convention.
NOTE 2 Pour une grandeur donnée, l'abréviation unité
est souvent utilisée conjointement avec le nom de la
grandeur, comme l'unité de masse ou la masse de
l'unité. NOTE 3 Les unités de mesure sans dimension
sont des nombres. Dans certains cas, on leur donne
des noms spéciaux, par exemple radian, stéradian et
décibel, ou on les exprime par des quotients comme la
millimole par mole égale à 10–3, et le microgramme
par kilogramme égal à 10-9. (Guide ISO/IEG 99:2007,
définition 1.9)
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
288
Glossaire
Glossaire
unité de mesure - unité de mesure
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Index
289
Index
Abréviations, 17
Affichage
– détails des résultats et données relatives, 235
– détails du test, 120
– échantillons, 94
– historique de masquage d'un test, 168
– historique du test, 123
– historique échantillon, 104
– Résultats de CQ, 190
– résultats de tests précédents, 122
– suivi des échantillons, 106
– tests, 118
Ajout
– commentaires à un échantillon, 111
– commentaires à un test, 127
– commentaires aux résultats de CQ, 198
Alarmes de données
– Tests cobas e flow, 80
Annulation de cobas e flow tests, 80
C
Captures d'écran, 48
– enregistrement, 48
cobas e 801 module, 73
cobas e flow
– affichage des détails suite aux mesures, 136
– concept de cobas e flow, 73
– répétition, 145
– suppression d'une demande au cours du traitement,
110
– validation de l'échec d'un test, 139
cobas e pack, 172
cobas e-library
– Fiches de valeur, 62
Code-barres
– concept de mode code-barres, 84
– concept de mode sans code-barres, 85
– suppression de positions de rack en mode sans codebarres, 87
Commentaire de test
– ajout, 127
– modification, 128
– suppression, 128
Commentaire échantillon
– ajout, 111
– modification, 112
– suppression, 113
Commentaires
– ajout à un échantillon, 111
– ajout à un test, 127
– ajout aux résultats de CQ, 198
Contacts, 7
Contrôle qualité, 36
Copyright, 5
CQ
– encadrement CQ, 188
– flacons en attente, 200
CQ calculé
– Tests cobas e flow, 172
Création
– rapports de problème, 49
D
data manager
– démarrage du système, 38
– filtres, 59
– flux de travail, 32
– interface, 40
– nettoyage automatique, 208
– présentation, 31
– tableaux, 54
– tâches standard, 39
Données
– archivage, 223
– chargement vers Roche, 222
– consultation, 233
– consultation dans TraceDocViewer, 230
– démarrage de TraceDocViewer, 230
– extraction et stockage, 207
– fermeture de TraceDocViewer, 237
– nettoyage, 205
– nettoyage automatique, 208
– purge, 229
– relatives, recherche, 236
– TraceDoc, 203
E
Échantillons
– affichage, 94
– affichage de l'historique, 104
– affichage du suivi, 106
– concept de durée de vie, 210
– concept de priorité, 83
– demande de tests supplémentaires, 91
– enregistrement manuel, 88
– gestion des commentaires, 111
– renvoi à l’host, 105
– suppression avant mesure, 108
– suppression d'un test, 109
– tout fermer, 217
– utilisation, 82
– validation de résultats de test, 153
e-library, 60
Erreurs de CQ, 196
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Index
A
290
Index
F
Facteur de dilution, demande, 133
Fenêtre d'information
– validation manuelle des résultats de test, 148
G
Guide de démarrage rapide, 70
I
Impression
– TraceDocViewer, 236
Interface du data manager, 40
L
Liste du jour
– Affichage de détails de cobas e flow test suite à une
mesure, 136
– affichage des échantillons, 102
– concept de composant Liste du jour, 100
Logiciel
– programme d'installation de mises à jour, 50
M
Masquage/démasquage
– affichage de l'historique d'un test, 168
– tests, 159, 165
– tests par instrument, 164
– tests par profil, 167
Métacaractères, 59
Mise à jour logicielle, 50
Mode de transfert direct
– Résultats de CQ, 37
– résultats patient, 36
P
Index
Partage d'écran
– sélection d'une application, 48
Postes de travail
– par défaut, 42
Programme d’installation
– mises à jour logicielles, 50
R
Rapports de problème, 49
Rapports de résultats, génération, 155
Recherche
– boîte de dialogue Critères, 59
– document e-library, 60
– données relatives, 236
– Fiches de valeur, 62
– métacaractère, 59
– résultats, 59
– tests, 117
Renvoi
– demande échantillon, 105
Résultats
– affichage des détails et données relatives, 235
– affichage du rapport, 156
– génération de rapports, 155
– impression du rapport, 158
– mode de transfert direct pour le CQ, 37
– mode de transfert direct pour les patients, 36
– recherche, 59
Résultats de calibration
– mode de transfert direct, 37
Résultats de CQ, 190
– évaluation, 194
Résultats de CQ calculés
– validation, 179, 192
Résultats de test
– validation, 151
– validation manuelle, 146
– validation manuelle par échantillon, 153
Routine
– contrôle de qualité, 171
S
Suppression
– demande d'échantillon avant mesure, 108
– demande de cobas e flow au cours du traitement,
110
– test d'un échantillon, 109
Symboles, 17
Système
– visualisation des alarmes, 170
– visualisation des statuts, 169
T
Tableaux
– tri de groupe, 55
– tri simple, 55
– utilisation, 54
Tests
– affichage, 118
– affichage de l'historique, 123
– affichage des détails, 120
– affichage du rapport de résultats, 156
– affichage précédents, 122
– concept de saisie manuelle de résultats, 129
– concept de validation manuelle, 146
– demande de dilution, 133
– demandes supplémentaires, 124
– gestion des commentaires, 127
– impression du rapport de résultats, 158
– masquage/démasquage, 159, 165
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Index
291
– masquage/démasquage par instrument, 164
– masquage/démasquage par profil, 167
– recherche, 117
– répétition, 132
– répétition d’un cobas e flow, 145
– saisie manuelle de résultats, 131
– suppression, 126
– utilisation, 114
– validation manuelle de résultats, 146
Tests intégrés, 73
TraceDoc
– démarrage de TraceDocViewer, 230
– purge de données, 229
TraceDocViewer
– consultation des données, 230
– fermeture, 237
– impression, 236
V
Index
Validation, 35
– affichage des détails d'un test, 120
– affichage des tests, 118
– concept de composant Validation, 115
– échec de cobas e flow, 139
– résultat de test modifié manuellement, 151
– Résultats de CQ calculés, 179, 192
– suppression d'un test, 126
Visualisation
– alarmes système, 170
– statuts système, 169
Visualisation échantillons
– concept de composant Visualisation échantillons, 95
– recherche d'échantillons, 99
Vue d'ensemble Flux de travail, 69
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9
Index
Index
292
Roche Diagnostics
cobas® 8000 data manager · Version logicielle 1.06.05 · Manuel de l'utilisateur · Version 9

Manuels associés