Miele KF 37272 id Réfrigérateur encastrable Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Miele KF 37272 id Réfrigérateur encastrable Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec système DynaCool
KF 37272 iD
Veuillez lire impérativement
et la notice de montage
avant de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d’endommager votre appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 591 220
Votre contribution à la protection de l’environnement
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre
d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et
réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
Elimination de votre ancien
appareil
Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l’a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu’à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à ce
qu’il soit évacué.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Clayette subdivisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comment économiser de l'énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arrêt du réfrigérateur uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La température adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . dans le réfrigérateur et la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répartition automatique de la température (DynaCool). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . dans le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de la température dans le réfrigérateur/congélateur . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification de la température dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activation et désactivation du verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonction Superfroid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Désactivation du signal d'alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conservation des aliments dans le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Différentes zones de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aliments non adaptés au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Éléments à prendre en considération lors de l'achat d'aliments. . . . . . . . . . . . . . 33
Conservation des produits alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Table des matières
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Compartiment sec ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compartiment humide ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pas d'augmentation du degré d'humidité,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Augmentation du degré d'humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification de la position du balconnet/porte-bouteilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification de la position du cale-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification de la position des clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Congélation et conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rangement des produits dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Décongélation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Refroidissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fentes d'aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Origine des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service après-vente/garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informations à destination des centres d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Table des matières
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avant l'encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dimensions d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage des charnières de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Montage des portes du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ajustement de la position de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Touche Marche/Arrêt pour mettre en
marche ou arrêter le réfrigérateur
b Touche de réglage de la température dans le réfrigérateur
c Touche Superfroid
i Touche Marche/Arrêt principale pour
mettre en marche ou arrêter le
congélateur et le réfrigérateur
j Touche de réglage de la température dans le congélateur
k Touche Superfrost
d Afficheur
e Symbole de l'alarme
l Touche de désactivation du signal
d'alarme
f Symbole de la fonction Superfroid
g Symbole du verrouillage
h Affichage de la température
m Symbole du menu
(Mode Réglage :
activation et désactivation du verrouillage ; réglage de la température
dans la zone PerfectFresh)
n Symbole du raccordement électrique
6
Description de l'appareil
a Panneau de commande
b Ventilateur
c Éclairage intérieur
d Balconnet / casier à œufs
e Clayette
f Casier porte-bouteilles
g Compartiment sec de la zone PerfectFresh
h Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
i Dispositif de réglage de l'humidité
dans le compartiment humide
j Compartiment humide de la zone
PerfectFresh
k Tiroirs de congélation
7
Description de l'appareil
Accessoires en option
Porte-bouteilles
Le porte-bouteilles vous permet de ranger les bouteilles à l'horizontale et
d'économiser ainsi de l'espace.
Vous pouvez l'installer à l'endroit de
votre choix dans l'appareil.
Clayette subdivisée
Pour que vous puissiez ranger des produits de grande taille (par exemple,
des bouteilles ou autres récipients)
dans le réfrigérateur, l'appareil est
pourvu d'une clayette subdivisée. Vous
pouvez pousser avec précaution la
partie avant de cette clayette sous la
partie arrière.
Chiffon en microfibres multi-usage
Le chiffon en microfibres permet d'éliminer les traces de doigts et les salissures légères sur les façades en acier
inoxydable, les panneaux de commande, les fenêtres, les meubles, les
vitres de la voiture, etc.
8
Vous pouvez vous procurer les accessoires en option auprès de votre
service après-vente Miele, chez votre
distributeur ou dans votre boutique
en ligne.
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des
dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement
le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes
concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.
Utilisation conforme
~ Cet appareil est réservé à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
~ Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour refroidir et conserver des aliments, stocker des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
~ L'appareil ne convient pas au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou de substances ou produits similaires soumis à une directive relative aux dispositifs médicaux. Toute utilisation abusive de l'appareil
peut endommager ou altérer les marchandises stockées. L'appareil
ne convient pas non plus à une utilisation dans des endroits présentant un risque d'explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant
d'une utilisation non conforme ou d'une commande erronée de l'appareil.
~ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si on leur en a expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de
l'appareil.
Si vous avez des enfants
~ Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à distance de l'appareil, sauf à exercer une surveillance constante.
~ Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l'appa-
reil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité.
Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à
une mauvaise utilisation de l'appareil.
~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans
surveillance.
~ Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
~ Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de
portée des enfants.
Sécurité technique
~ L'étanchéité du circuit de réfrigération a fait l'objet de contrôles.
L'appareil répond aux dispositions de sécurité en vigueur et aux directives CE correspondantes.
~ Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne détruit pas la
couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre.
L'utilisation de ce gaz réfrigérant peu polluant est en partie responsable de l'augmentation des bruits de fonctionnement. Outre le ronflement provenant du compresseur, il se peut que vous entendiez
un bruit d'écoulement dans l'ensemble du circuit de réfrigération.
Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération lors
du transport et de l'encastrement/installation de l'appareil. Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires !
Si l'appareil est endommagé :
– évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de chaleur ;
– débranchez l'appareil du réseau électrique ;
– aérez la pièce dans laquelle l'appareil se trouve pendant quelques minutes ; et
– faites appel au service après-vente.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
~ La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être
proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de
fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce
est trop petite.
La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m3 pour huit grammes
de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
~ Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui
figurent sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout
dommage à l'appareil.
Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En cas de
doute, consultez un électricien.
~ La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que lorsque celui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
~ En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit
être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout
risque pour l'utilisateur.
~ Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder
l'appareil au réseau électrique.
~ Toute présence d'humidité sur des pièces sous tension ou le cordon d'alimentation peut provoquer un court-circuit.
Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil à proximité d'une zone humide ou sujette aux projections d'eau (garage, buanderie, etc.).
12
Consignes de sécurité et mises en garde
~ Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).
~ Un appareil endommagé peut présenter un risque pour votre
sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
~ N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
~ En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, l'appareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique.
L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une des
conditions suivantes est remplie :
– les coupe-circuits de l'installation électrique sont coupés ;
– le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé ;
– la fiche d'alimentation est débranchée.
Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation, mais saisissez la fiche.
~ Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, d'entretien et de réparation sont à confier
exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
~ Vous perdez le bénéfice de la garantie si l'appareil n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
~ Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces
Miele d'origine.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
~ L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé-
rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que l'appareil ne
parvient pas à maintenir la température requise.
~ Les fentes de ventilation et d'aération ne doivent jamais être re-
couvertes ni bouchées.
Sinon, l'aération de l'appareil n'est plus assurée. L'appareil
consomme alors plus d'électricité, ce qui risque d'endommager des
composants de l'appareil.
~ Si vous placez dans l'appareil (porte ou intérieur) des produits
contenant des graisses ou de l'huile, veillez à ce que les graisses
et/ou l'huile qui pourraient éventuellement s'échapper n'entrent pas
en contact avec les pièces en plastique.
Des fissures pourraient apparaître et le revêtement en plastique risquerait de se casser.
~ Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit
contenant des carburants gazeux inflammables (des bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Les composants électriques peuvent enflammer les mélanges de gaz inflammables. Il y a risque d'incendie et d'explosion !
~ N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur de cet appareil
(par exemple, pour préparer de la glace). Des étincelles pourraient
se produire. Il y a risque d'explosion !
~ Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des
boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le
congélateur. Celles-ci pourraient éclater
et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
14
Consignes de sécurité et mises en garde
~ Placez les bouteilles d'alcool fort verticalement dans l'appareil et
veillez à ce qu'elles soient fermées hermétiquement. Il y a risque
d'explosion !
~ Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congélateur au bout d'une heure maximum, sinon elles pourraient éclater et
vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !
~ Ne touchez pas les produits congelés et les pièces métalliques
avec des mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid et vous risqueriez de vous blesser !
~ Ne mettez pas directement dans votre bouche des glaçons et
des bâtonnets glacés (en particulier à l'eau) que vous venez de sortir du congélateur.
Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la
température extrême de l'aliment et vous risqueriez de vous blesser !
~ Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement
décongelés. Consommez-les le plus vite possible, car ils perdent
leur valeur nutritive et se dégradent. Les aliments décongelés peuvent être recongelés une fois cuits ou rôtis.
~ Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps,
vous risqueriez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de
conservation. Respectez les instructions du fabricant relatives à la
date de conservation et au stockage !
~ Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque
d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
~ Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.
~ La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer et dégivrer l'appareil.
~ N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :
– gratter les couches de givre ou de glace ;
– décoller les aliments.
Vous risqueriez d'endommager le circuit de refroidissement et de
rendre l'appareil inutilisable.
~ Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de
bougies dans l'appareil pour le dégivrer. Vous risqueriez d'endommager le plastique.
~ N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci
peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des solvants ou des
gaz propulseurs susceptibles d'endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la santé.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Élimination de votre ancien appareil
~ Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien
appareil au moment de vous en débarrasser.
Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en
s'enfermant dans l'appareil.
~ Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération,
par exemple en :
– perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions
oculaires.
17
Comment économiser de l'énergie ?
Installation /
entretien
Consommation d'énergie
normale
Consommation d'énergie
élevée
Dans une pièce bien aérée.
Dans un espace confiné,
non aéré.
À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la ludu soleil.
mière du soleil.
À distance d'une source de
chaleur (radiateur, four,
etc.).
À proximité d'une source de
chaleur (radiateur, four,
etc.).
À une température ambiante
idéale d'environ 20 °C.
À une température ambiante
élevée.
Sections d'aération obsDégagement des fentes
d'aération et de ventilation et truées ou empoussiérées.
élimination régulière de la
poussière.
Dépoussiérage du compresseur et de la grille métallique
(échangeur thermique) situés à l'arrière de l'appareil
au moins une fois par an.
Réglage de la
température
18
Dépôts de poussière sur le
compresseur et la grille métallique (échangeur thermique).
Réfrigérateur entre 4 et 5 °C Réglage de la température
sur une valeur basse : plus
Zone PerfectFresh près de
la température du réfrigéra0 °C
teur / congélateur est basse,
plus la consommation
Congélateur -18 °C
d'énergie est élevée !
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie
normale
Utilisation
Consommation d'énergie
élevée
Agencement des tiroirs, des
clayettes et des balconnets
comme lors de la livraison.
Ouverture de la porte uniquement en cas de besoin et le
moins longtemps possible.
Triage des aliments avant leur
rangement.
L'ouverture fréquente et prolongée de la porte entraîne
une perte de froid et une pénétration d'air chaud. L'appareil essaie de refroidir et la
durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Placement des produits dans
un sac isotherme lors des
achats et rangement rapide
dans l'appareil.
Rangement rapide des aliments dans l'appareil après
les avoir sortis pour éviter
qu'ils ne se réchauffent de
trop.
Refroidissement des boissons
et plats chauds avant de les
ranger dans l'appareil.
Les aliments chauds ou à température ambiante dégagent
de la chaleur dans l'appareil.
L'appareil essaie de refroidir
et la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Conservation des produits ali- L'évaporation et la condensamentaires dans un emballage tion de liquides dans le réfriou bien recouverts.
gérateur entraînent des pertes
de froid.
Placement des produits à décongeler dans le réfrigérateur.
Compartiments non surchargés afin que l'air puisse circuler.
Dégivrage
Dégivrage du congélateur dès La présence d'une couche de
la présence d'une couche de glace amoindrit la diffusion du
glace de 0,5 cm.
froid aux produits surgelés.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les baguettes en acier inoxydable sur
les balconnets et les clayettes sont
pourvues d'un film de protection destiné à les protéger pendant le transport.
Mise en marche de l'appareil
Le bouton Marche/Arrêt principal situé
du côté droit vous permet de mettre en
marche simultanément le réfrigérateur
et le congélateur.
^ Retirez le film de protection des baguettes en acier inoxydable.
Lavage
^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Veuillez suivre les instructions figurant au chapitre " Nettoyage et entretien ".
Accessoire - Cale-bouteilles
^ Pour arrêter le congélateur et le réfrigérateur, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt principal situé du côté
droit jusqu'à ce que l'afficheur
s'éteigne.
L'affichage de la température s'allume,
l'appareil commence à refroidir et
l'éclairage intérieur du réfrigérateur
s'active lorsque la porte de l'appareil
est ouverte.
Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil refroidir pendant quelques heures
avant d'y placer des aliments.
Avant de ranger des aliments dans le
congélateur, attendez que la température soit suffisamment basse (au
moins -18 °C).
^ Placez le cale-bouteilles au centre du
bord arrière du casier porte-bouteilles.
Les lamelles offrent un meilleur maintien des bouteilles lorsque vous ouvrez
et fermez la porte de l'appareil.
20
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Arrêt de l'appareil
Remise en marche du réfrigérateur
^ Pour arrêter le congélateur et le réfrigérateur, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt principal situé du côté
droit jusqu'à ce que l'afficheur
s'éteigne.
^ Pour remettre le réfrigérateur sous
tension, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt située du côté gauche.
Le réfrigérateur et le congélateur sont
hors tension. Si ce n'est pas le cas, le
verrouillage est activé (voir chapitre
" Modification des réglages - Désactivation du verrouillage ").
L'affichage de la température du réfrigérateur s'allume. Le réfrigérateur commence à refroidir et l'éclairage intérieur
s'allume lorsque vous ouvrez la porte
de l'appareil.
En cas d'absence prolongée
Arrêt du réfrigérateur uniquement
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée :
Il est possible d'arrêter uniquement le
réfrigérateur, tout en laissant fonctionner normalement le congélateur. Cette
fonction est très pratique, par exemple
lorsque vous partez en vacances.
^ arrêtez l'appareil ;
^ débranchez la fiche d'alimentation de
l'appareil ou désactivez le fusible de
l'installation électrique ;
^ dégivrez le congélateur ;
^ nettoyez l'appareil et
^ Pour arrêter le réfrigérateur, appuyez
sur la touche Marche/Arrêt située du
côté gauche jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne.
L'éclairage intérieur et l'affichage de la
température du réfrigérateur s'éteignent. Le réfrigérateur s'arrête.
^ laissez la porte de l'appareil entrouverte afin d'éviter les odeurs de renfermé.
En cas d'absence prolongée, si
vous laissez l'appareil débranché
sans l'avoir nettoyé et que vous
n'entrouvrez pas la porte, des moisissures risquent d'apparaître.
L'affichage de la température du
congélateur reste allumé.
21
La température adéquate
Il est très important de choisir la bonne
température pour conserver les aliments. Celle-ci permet en effet de ralentir, voire de retarder, la dégradation
des produits alimentaires par les
micro-organismes. La température influence la vitesse de croissance des
micro-organismes. Quand la température est basse, ce processus ralentit.
. . . dans le réfrigérateur et la
zone PerfectFresh
Nous recommandons une température
de 4 °C dans le réfrigérateur.
La température de la zone PerfectFresh
est réglée automatiquement et se situe
entre 0 et 3 °C.
La température dans l'appareil augmente :
Répartition automatique de la
température (DynaCool)
– en fonction de la fréquence et de la
durée d'ouverture de la porte (plus la
porte est ouverte fréquemment et
longtemps, plus la température augmente) ;
Chaque fois que le refroidissement du
réfrigérateur est enclenché, l'appareil
met automatiquement en marche le
ventilateur. Cela permet de répartir de
manière uniforme le froid dans le réfrigérateur, de manière à conserver tous
les aliments à une température à peu
près identique.
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés (plus cette quantité est
importante, plus la température augmente) ;
– en fonction de la température des aliments frais conservés (plus cette
température est importante, plus la
température dans l'appareil augmente) ;
– en fonction de la température ambiante (plus cette température est
importante, plus la température dans
l'appareil augmente).
L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température
ambiante de la pièce). Veillez à ce
que la température ambiante reste
dans les limites ainsi définies.
22
. . . dans le congélateur
Pour congeler des produits frais et les
conserver pendant une période prolongée, une température de -18 °C est
nécessaire. À cette température, la
croissance des micro-organismes est
en grande partie stoppée. Mais dès
que la température dépasse la barre
des -10 °C, les micro-organismes s'attaquent à nouveau aux produits et
ceux-ci se conservent moins longtemps. C'est pourquoi les aliments partiellement ou totalement décongelés ne
peuvent être recongelés qu'une fois
préparés (cuits ou grillés). En effet, les
températures élevées tuent la plupart
des micro-organismes.
La température adéquate
Affichage de la température
En fonctionnement normal, l'affichage
de la température indique la température moyenne qui règne réellement dans le réfrigérateur, de
même que la température à l'endroit le plus chaud du congélateur.
L'affichage de la température respectif clignote lorsque vous réglez une
autre température.
Dans l'affichage de la température du
congélateur des traits clignotent
lorsque la température du congélateur
ne se situe pas dans la plage d'affichage possible.
La température souhaitée indiquée
dans l'affichage de la température du
congélateur clignote aussi lorsque la
température dans le congélateur a augmenté de plusieurs degrés pour indiquer une perte de froid.
Une perte de froid momentanée ne doit
pas vous inquiéter si elle se produit
dans les situations suivantes :
– les portes de l'appareil restent ouvertes plus longtemps que d'habitude,
par exemple lorsque vous retirez ou
déposez une grande quantité d'aliments ;
– vous congelez des aliments frais.
Si la température du congélateur a
été supérieure à -18 °C pendant une
période prolongée, vérifiez si les
produits sont partiellement ou totalement décongelés. Si c'est le cas,
consommez ces aliments le plus vite
possible !
23
La température adéquate
Réglage de la température
dans le
réfrigérateur/congélateur
La température à l'intérieur de l'appareil
atteint petit à petit la nouvelle température réglée.
Vous pouvez régler une température :
Modification de la température
dans la zone PerfectFresh
– comprise entre 3 et 9 °C dans le réfrigérateur ;
– comprise entre -15 et -26 °C dans le
congélateur.
Vous pouvez régler la température du
réfrigérateur et du congélateur à l'aide
de la touche de réglage de la température correspondante.
^ Appuyez plusieurs fois sur la touche
de réglage de la température, jusqu'à ce que la température souhaitée
apparaisse dans l'affichage de la
température.
La première fois que vous appuyez sur
la touche, la température réelle dans la
zone correspondante s'affiche.
La deuxième fois que vous appuyez sur
la touche, la dernière température
réglée clignote.
Ensuite, la température change de façon continue : une fois la valeur la plus
élevée atteinte, c'est la valeur la plus
basse qui s'affiche.
La nouvelle température sélectionnée
est enregistrée automatiquement après
quelques instants et la température
réelle apparaît dans l'affichage de la
température.
24
La température de la zone PerfectFresh
se maintient automatiquement entre 0
et 3 °C. Si toutefois vous souhaitez augmenter ou diminuer la température (par
exemple, pour stocker du poisson), il
est possible de la modifier légèrement.
Par défaut, la zone PerfectFresh est
réglée sur b5. Si la valeur de réglage se situe entre b1 et b4, la zone
peut atteindre des températures négatives. Les aliments risquent de
geler !
Modification de la température
^ Appuyez pendant environ 5 secondes sur la touche Superfrost.
Le symbole du menu X s'allume et c
clignote dans l'afficheur.
Le mode Réglage est désormais activé.
^ Appuyez plusieurs fois sur la touche
de réglage de la température située
du côté droit jusqu'à ce que b clignote dans l'afficheur.
La température adéquate
^ Appuyez brièvement sur la touche
Superfrost pour sélectionner la fonction.
" b " et la dernière valeur réglée apparaissent dans l'afficheur.
^ Vous pouvez à présent modifier la
température de la zone PerfectFresh
en appuyant sur la touche de réglage
de la température située du côté
droit. Vous avez le choix entre les niveaux 1 à 9 :
1 : température minimale ;
9 : température maximale.
^ Appuyez sur la touche Superfrost
pour enregistrer le réglage.
Pour quitter le mode Réglage :
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température apparaît de nouveau
dans l'afficheur.
L'appareil atteint progressivement la
nouvelle température sélectionnée
pour la zone PerfectFresh.
25
Modification des réglages
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet de
définir certains réglages de l'appareil.
Pour modifier la température
dans lazone PerfectFresh
Activation et désactivation du
verrouillage
B
c
^ Appuyez brièvement sur la touche
Super froid
pour sélectionner la fonction de verrouillage.
Le symbole c1apparaît dans l'afficheur.
La procédure de modification de la
température dans la zone PerfectFresh est décrite dans le chapitre "La
température adéquate".
La procédure d'activation et de désactivation du verrouillage est expliquée ci-après.
Le mode de réglage est indiqué dans
l'afficheur par le symbole du menu X.
Activation et désactivation du
verrouillage
^ Appuyez brièvement sur la touche
Super froid
pour sélectionner la fonction de verrouillage.
Le symbole du verrouillage 0 s'allume.
Pour quitter le mode de réglage :
Grâce au verrouillage, vous éviterez
d'éteindre l'appareil par mégarde.
– Activation du verrouillage
^ Appuyez brièvement sur la touche
Marche/Arrêt.
^ Appuyez environ 5 secondes sur la
touche Super froid.
Le symbole du menu X s'allume et
le symbole cclignote dans l'afficheur.
Le mode de réglage est désormais
activé.
26
L'afficheur indique la température
qui règne dans le réfrigérateur.
Modification des réglages
– Désactivation du verrouillage
^ Appuyez environ 5 secondes sur la
touche Super froid.
Le symbole du menu X s'allume et
le symbole cclignote dans l'afficheur.
Le mode de réglage est désormais
activé.
^ Appuyez brièvement sur la touche
Super froid
pour sélectionner la fonction de verrouillage.
Le symbole c0 apparaît dans l'afficheur.
^ Appuyez brièvement sur la touche
Super froid pour désactiver la fonction de verrouillage.
Le symbole du verrouillage 0
s'éteint.
Pour quitter le mode de réglage :
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'afficheur indique la température
qui règne dans le réfrigérateur.
27
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfroid
La fonction Superfroid permet de refroidir
très rapidement le réfrigérateur pour qu'il
atteigne la température minimale (en
fonction de la température ambiante).
Désactivation de la fonction Superfroid
Activation de la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s'arrête automatiquement après environ 12 heures. Le
symbole de la fonction Superfroid ª
s'éteint et l'appareil recommence à
fonctionner normalement.
Il est recommandé d'activer la fonction
Superfroid pour refroidir rapidement de
grandes quantités d'aliments ou de boissons que vous venez de mettre au frais.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction
Superfroid dès que les aliments ou les
boissons sont suffisamment froids.
^ Appuyez sur la touche Superfroid.
^ Appuyez sur la touche Superfroid de
manière à ce que le symbole ª
s'éteigne.
Le symbole de la fonction Superfroid
ª s'allume. La température à l'intérieur de l'appareil diminue, car celui-ci fonctionne avec sa capacité de
refroidissement maximale.
28
L'appareil recommence à fonctionner
normalement.
Utilisation des fonctions Superfroid et Superfrost
Fonction Superfrost
Pour congeler les produits frais de manière optimale, activez la fonction Superfrost avant de commencer le processus de congélation.
Vous pouvez ainsi congeler rapidement
les produits alimentaires, afin de
conserver la valeur nutritive, les vitamines, l'apparence et le goût des aliments.
Désactivation de la fonction Superfrost
La fonction Superfrost s'arrête automatiquement après environ 65 heures. Le
symbole de la fonction Superfrost ª
s'éteint et l'appareil recommence à
fonctionner normalement.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver manuellement la
fonction Superfrost :
Exceptions :
– si vous rangez des aliments déjà surgelés dans le congélateur ;
– si vous ne congelez pas plus de 1 kg
d'aliments par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Vous devez activer la fonction Superfrost 6 heures avant de mettre à
congeler les produits. Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de
congélation, activez la fonction Superfrost 24 heures à l'avance !
^ Appuyez sur la touche Superfrost de
manière à ce que le symbole ª
s'éteigne.
L'appareil recommence à fonctionner
normalement.
^ Appuyez sur la touche Superfrost.
Le symbole de la fonction Super frost ª s'allume. La température à
l'intérieur de l'appareil diminue, car
celui-ci fonctionne avec sa capacité
de refroidissement maximale.
29
Alarme de température
L'appareil est équipé d'un système
d'avertissement qui empêche la température du congélateur d'augmenter
sans que vous ne vous en rendiez
compte.
Si la température augmente trop, un
signal sonore retentit.
L'affichage de la température et le symbole de l'alarme ; clignotent.
Désactivation du signal
d'alarme sonore
L'alarme se déclenche lorsque la température augmente trop par rapport à
celle qui a été définie sur l'appareil.
^ Appuyez sur la touche d'arrêt du signal sonore.
Les signaux visuel et sonore se déclenchent par exemple dans les cas suivants :
– si vous rangez une grande quantité
d'aliments dans le congélateur ;
– si vous congelez des aliments frais ;
– si un trop gros volume d'air ambiant
entre dans l'appareil lorsque vous
triez et sortez des produits congelés ;
– après une panne de courant ;
– si l'appareil est défectueux.
Dès que l'état d'alerte est terminé, le
signal sonore s'éteint et le symbole de
l'alarme ; s'éteint.
Si la température du congélateur a
été supérieure à -18 °C pendant une
période prolongée, vérifiez si les
produits sont partiellement ou totalement décongelés. S'ils le sont,
consommez ces aliments au plus
vite ou préparez les aliments (en les
cuisant ou en les grillant) avant de
les recongeler.
30
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
Le signal sonore s'arrête.
En cas d'alarme de température, le
symbole de l'alarme ; reste allumé
jusqu'à la fin de l'état d'alerte.
En mode Réglage, vous ne pouvez
pas désactiver le signal sonore manuellement.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur
Différentes zones de
réfrigération
En raison de la circulation naturelle de
l'air dans le réfrigérateur, celui-ci comporte différentes zones ayant chacune
une température spécifique. L'air froid
est plus lourd et descend vers la zone
inférieure du réfrigérateur. Sachez tirer
partie des différentes zones de réfrifgération pour conserver au mieux vos produits alimentaires.
Cet appareil offre un refroidissement
dynamique qui permet d'atteindre
une température uniforme lorsque le
ventilateur tourne. Les différentes zones de refroidissement sont donc
moins marquées.
Zone la plus chaude
La zone la plus chaude du réfrigérateur
est celle située tout en haut dans la
partie avant et dans la porte. Vous pouvez par exemple utiliser cette zone
pour conserver du beurre, afin qu'il
puisse s'étaler aisément, ou du fromage, afin que celui-ci garde tout son
arôme.
Zone la plus froide
La zone la plus froide du réfrigérateur
se situe immédiatement au-dessus de
la plaque de séparation avec la zone
PerfectFresh et au niveau de la paroi
arrière. Cependant, la température
dans les compartiments la zone PerfectFresh est encore plus froide.
Utilisez ces compartiments du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh pour
tous les produits sensibles qui se dégradent rapidement, à savoir :
– le poisson, la viande et la volaille ;
– la charcuterie et les plats préparés ;
– les plats ou les pâtisseries à base
d'œufs ou de crème ;
– les pâtes fraîches et les pâtes à
tarte, pizza ou quiche ;
– les fromages et autres produits à
base de lait cru ;
– les légumes frais sous emballage
cellophane et, d'une façon générale,
tous les produits frais dont la date de
péremption se réfère à une température de conservation d'au moins
4 °C.
31
Conservation des aliments dans le réfrigérateur
Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant
des gaz propulseurs inflammables
(des bombes aérosols, par exemple)
dans l'appareil.
Vous risqueriez de provoquer une
explosion !
Veillez à toujours placer à la verticale et bien fermés les récipients
contenant des liquides à haute teneur en alcool.
Si vous placez des produits contenant des graisses ou de l'huile dans
l'appareil (porte ou intérieur), veillez
à ce que la graisse ou l'huile qui
pourrait éventuellement s'échapper
n'entre pas en contact avec les pièces en plastique.
Des fissures pourraient apparaître et
le revêtement en plastique risquerait
de se casser.
Les produits alimentaires ne doivent
pas toucher la paroi du fond, sous
peine de geler et de coller à celle-ci.
Ne disposez pas vos produits trop
près les uns des autres pour laisser
l'air circuler librement.
Ne couvrez pas le ventilateur de la
paroi arrière, afin de garantir un refroidissement optimal !
32
Aliments non adaptés au
réfrigérateur
Tous les aliments ne peuvent pas être
entreposés à des températures inférieures à 5 °C, étant donné qu'ils sont
sensibles au froid.
Selon le type de denrées, celles-ci sont
susceptibles, au terme d'un stockage
excessivement froid, de présenter des
modifications d'aspect, de consistance,
de goût et/ou de teneur en vitamines.
On citera à titre d'exemples d'aliments
sensibles au froid, notamment :
– les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, melons,
papayes, fruits de la passion,
agrumes (citron, orange, mandarine,
pamplemousse par exemple),
– les fruits devant encore mûrir ;
– les aubergines, concombres, pommes de terre,
poivrons, tomates, courgettes,
– les fromages à pâte dure (parmesan,
fromages d'alpage, etc.).
Conservation des aliments dans le réfrigérateur
Éléments à prendre en
considération lors de l'achat
d'aliments
Pour pouvoir conserver vos aliments le
plus longtemps possible, il est capital
que ceux-ci soient frais lorsque vous
les placez au réfrigérateur. La fraîcheur
de départ détermine la durée de
conservation des aliments.
Respectez les dates de péremption et
la température de conservation préconisée.
Veillez, dans la mesure du possible, à
ne pas rompre la chaîne du froid. Assurez-vous par exemple que les aliments
ne restent pas trop longtemps dans
une voiture chauffée.
Conseil : Lors de vos achats, munissez-vous d'un sac isotherme et de retour chez vous, rangez immédiatement
vos denrées alimentaires dans le réfrigérateur.
Conservation des produits
alimentaires
En règle générale, il est préférable de
conserver les produits alimentaires emballés ou soigneusement fermés (hormis quelques exceptions dans la zone
PerfectFresh). Vous éviterez ainsi l'absorption d'odeurs, le dessèchement
des aliments et la contamination par
des germes potentiellement présents
dans le réfrigérateur. Cette mise en
garde vaut tout particulièrement pour le
stockage des produits d'origine animale.
Un réglage approprié de la température et une hygiène adaptée permettent
d'allonger sensiblement la durée de
conservation des denrées alimentaires.
33
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
La zone PerfectFresh se prête idéalement au stockage des fruits et légumes, du poisson, de la viande et des
produits laitiers. Les aliments restent
frais plus longtemps et le goût et les vitamines sont conservés.
La température de la zone PerfectFresh
est réglée automatiquement entre 0
et - 3 °C. Ce sont des températures inférieures à celles d'un réfrigérateur
classique, mais pour les denrées alimentaires sensibles au froid, il s'agit de
la plage de températures de stockage
idéale.
Cette température permet d'allonger la
durée de conservation et ainsi de préserver beaucoup plus longtemps la fraîcheur des produits stockés.
En outre, le taux d'humidité de la zone
PerfectFresh peut être réglé en fonction
de la nature des aliments stockés. Un
degré d'humidité élevé a pour effet de
préserver l'humidité propre des denrées alimentaires et de faire en sorte
qu'elles ne se dessèchent pas prématurément. Ils conservent plus longtemps leur fraîcheur et leur caractère
croquant.
Notez qu'un bon état de départ des
aliments est primordial pour obtenir
un bon résultat d'entreposage !
Sortez les aliments de la zone
PerfectFresh environ
30 - -60 minutes avant de consommer. Les arômes et le goût ne se révèlent qu'à température ambiante.
34
La zone PerfectFresh est subdivisée
en deux compartiments :
– Dans le compartiment sec situé
dans la partie supérieure, la température est comprise entre 0 - 3 °C,
l'humidité n'est pas très élevée ,;
Vous y stockerez poissons, viandes,
produits laitiers et denrées alimentaires de toutes sortes, à l'état emballé.
– Dans le compartiment humide situé
dans la partie inférieure (nombre
variable selon le modèle), la température est comprise entre 0 - 3 °C, et
le degré d'humidité est fonction de la
position du , curseur ..
Si l'humidité de l'air est élevée, stockez fruits et légumes dans ce compartiment.
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Compartiment sec ,
Le compartiment sec se prête tout spécialement au stockage des denrées périssables qui se gardent peu, notamment :
– poissons frais, coquillages et crustacés ;
Pas d'augmentation du degré
d'humidité,
Dans cette position de réglage , le compartiment humide devient compartiment
sec - le curseur dégage les ouvertures
qui alimentent le compartiment, de sorte
que l'humidité s'échappe (voir chapitre
"Compartiment sec ,").
– viandes, volailles et saucisses ;
– salades préparées ;
Augmentation du degré d'humidité .
– Mais vous pouvez y stocker tout produit, dès lors qu'il est emballé.
Dans cette position de réglage, . le
compartiment humide se prête au stockage des fruits et légumes.
Le curseur ferme les ouvertures du
compartiment pour conserver le taux
d'humidité du compartiment.
La caractéristique principale du compartiment sec est sa température peu
élevée. L'humidité de l'air qui règne dans
le compartiment sec équivaut sensiblement à celle d'un réfrigérateur classique.
Le degré d'humidité de l'air dans le
compartiment humide est principalement fonction de la nature et de la
quantité des aliments stockés, lorsque
ceux-ci sont à l'état non emballé.
Les aliments riches en protéines ont tendance à se dégrader plus rapidement.
Les coquillages et crustacés se dégradent par conséquent plus rapidement que le poisson, et le poisson plus
rapidement que la viande, par exemple.
S'il est peu rempli, le compartiment
peut présenter une humidité insuffisante.
Conseil : Si le compartiment est peu
rempli, emballez vos aliments dans des
matériaux étanches à l'air.
Pour des raisons d'hygiène, veillez pour
conserver ces aliments à les couvrir
soigneusement ou à bien les emballer.
En cas d'humidité excessive dans le
compartiment humide, de l'eau de
condensation peut être générée dans
certaines circonstances. Faites-la
disparaître à l'aide d'un chiffon humide.
– produits laitiers, tels que yaourts,
fromages, crème fraîche, fromage
blanc, etc. ;
Compartiment humide ,, .
Le compartiment humide dispose d'un
curseur qui permet de régler le degré
d'humidité de l'air qui règne à l'intérieur
du compartiment.
Positionnez le curseur en position , ou
..
35
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh
Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés ou flétris déjà au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instructions suivantes :
^ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont déterminantes pour la fraîcheur des aliments.
^ Nettoyez les compartiments de la zone PerfectFresh avant d'y ranger vos aliments.
^ Faites égoutter les aliments très humides avant de les ranger dans le réfrigérateur.
^ Ne conservez pas d'aliment sensible au froid dans la zone PerfectFresh
(voir "Aliments non adaptés au réfrigérateur").
^ Choisissez le bon compartiment PerfectFresh pour entreposer vos aliments et
positionnez convenablement le curseur du compartiment humide (pas d'augmentation ou augmentation du degré d'humidité de l'air).
^ L'humidité dans le compartiment . augmentera d'elle-même du fait des aliments qui y sont stockés et qui dégagent de l'humidité. Plus le compartiment
est chargé en denrées et plus l'humidité est élevée.
Une humidité excessive accumulée dans le fond du compartiment endommagerait vos aliments, aussi, nous vous invitons à l'éliminer à l'aide d'un linge et,
éventuellement, à insérer une grille de façon à laisser s'égoutter l'humidité en
excès.
Si exceptionnellement le degré d'humidité devait s'avérer insuffisant, veillez à
emballer vos denrées dans des matériaux étanches à l'air.
^ Si vous avez le sentiment que la température dans la zone PerfectFresh est trop
élevée ou trop faible, essayez dans un premier temps de la régler en modifiant
légèrement la température du réfrigérateur de 1 à 2 °C.
Il est impératif d'augmenter la température au plus tard à l'apparition de cristaux de glace dans le fond des compartiments de la zone PerfectFresh, car les
aliments sont exposés à des risques d'altération par le froid.
36
Aménagement intérieur
Modification de la position du
balconnet/porte-bouteilles
Modification de la position des
clayettes
^ Faites glisser le balconnet/
/porte-bouteilles vers le haut et
sortez-le en le tirant vers vous.
Vous pouvez déplacer les clayettes en
fonction de la hauteur des aliments à
réfrigérer :
^ Repositionnez le balconnet/
porte-bouteilles à l'endroit désiré.
Veillez à ce qu'il soit correctement
posé sur les élévations.
^ Soulevez doucement la clayette par
l'avant, amenez-la légèrement vers
vous, en veillant à soulever la rainure
du support, et tirez-la vers le bas ou
vers le haut.
Modification de la position du
cale-bouteilles
La bordure de la baguette de protection montée à l'arrière de la clayette
doit pointer vers le haut afin que les
produits ne touchent pas la paroi (sinon, ils pourraient geler et coller).
Des arrêts empêchent le retrait accidentel des clayettes.
Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la gauche ou vers la droite. Un
espace supplémentaire est ainsi dégagé pour les boissons en briques.
Vous pouvez retirer entièrement le
cale-bouteilles (par ex. pour le nettoyer)
:
^ Faites glisser le balconnet/porte-bouteilles vers le haut et sortez-le en le tirant vers vous.
^ Dégagez le cale-bouteilles du bord
arrière du porte-bouteilles en le tirant
vers le haut.
37
Aménagement intérieur
Compartiments de la zone PerfectFresh
Les compartiments de la zone PerfectFresh sont montés sur des glissières télescopiques, et il est possible de les
extraire pour les remplir, les vider ou
les nettoyer.
Démontez le porte-bouteilles de la
porte pour faciliter l'enlèvement des
compartiments et du
couvercle.
^ Tirez le tiroir jusqu'à la butée et dégagez-le en le soulevant.
Remettez les glissières en place en
les poussant. Ainsi, vous ne risquez
pas de les endommager !
^ Tirez délicatement le couvercle vers
l'avant entre les compartiments et extrayez-le en le tirant vers le bas.
^ Pour le remettre en place, poussez-le
du bas vers le haut dans les supports. Ensuite, poussez-le vers l'arrière, jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
Insertion du tiroir
^ Posez le tiroir sur les glissières complètement rentrées.
^ Faites-le glisser dans l'appareil jusqu'à enclenchement.
38
Congélation et conservation
Capacité maximale de
congélation
Pour que les aliments congèlent à cœur
le plus rapidement possible, il convient
de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. La capacité maximale de congélation sur 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique
" Capacité maximale de congélation
... kg/24 h ".
La capacité maximale de congélation
indiquée sur la plaque signalétique a
été déterminée conformément à la
norme DIN EN ISO 15502.
le milieu ambiant. Le volume des cellules rétrécit alors beaucoup moins.
Lors de la décongélation, la faible
quantité de liquide issue des cellules
peut plus facilement y retourner, ce qui
limite fortement la perte de jus des aliments. La flaque d'eau formée est donc
très petite.
Conservation des produits
surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits
surgelés vendus dans le commerce,
commencez par vérifier lors de l'achat
dans le magasin :
Que se passe-t-il lorsque vous
congelez des produits frais ?
– si l'emballage n'est pas endommagé ;
Il est préférable de congeler le plus vite
possible les produits frais de manière à
préserver la valeur nutritive, les vitamines, l'apparence et le goût des aliments.
– la date limite de conservation et
Plus le processus de congélation est
lent, plus la quantité de liquide qui
s'épand des cellules vers le milieu ambiant est importante. Par conséquent,
les cellules diminuent de volume.
Or, lors de la décongélation, les cellules ne récupèrent qu'une partie du liquide perdu.
Concrètement, cela signifie que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Vous pouvez vous en apercevoir lors de la décongélation : une importante flaque d'eau se crée autour
des aliments.
^ Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les dans du
papier journal ou dans un sac isotherme.
– la température du congélateur du
magasin. Si la température est supérieure à -18 °C, les produits surgelés
se conserveront moins longtemps.
^ Rangez les produits surgelés immédiatement dans le congélateur.
Ne recongelez jamais des aliments
partiellement ou totalement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir préparés (cuits ou
grillés).
Par contre, si le processus de congélation a été rapide, une plus petite quantité de liquide s'épand des cellules vers
39
Congélation et conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des aliments frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Les aliments suivants peuvent être
congelés :
viande fraîche, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits
crus, produits laitiers, pains et pâtisseries, restes de repas, jaune d'œuf,
blanc d'œuf et de nombreux plats
préparés.
– Les aliments suivants ne peuvent
pas être congelés :
raisins, laitue, radis, raifort, crème
aigre, mayonnaise, œufs entiers
dans leur coquille, oignons, pommes
et poires entières crues.
– Pour qu'ils gardent leur couleur, leur
saveur, leur arôme et leur vitamine C,
les légumes doivent être blanchis
avant d'être congelés. Pour ce faire,
plongez les légumes par portions
dans l'eau bouillante pendant 2 à
3 minutes. Ensuite, sortez les légumes, passez-les rapidement sous
l'eau froide et égouttez-les.
– Les viandes maigres se prêtent
mieux à la congélation que les viandes grasses, qui se conservent
beaucoup moins longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un
film plastique pour éviter qu'ils
congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
40
les plats cuisinés. La congélation altère le goût de certaines épices.
– Faites refroidir les aliments ou boissons chaudes avant de les mettre au
congélateur afin d'éviter que les produits déjà congelés ne décongèlent
partiellement et que la consommation d'électricité augmente.
Emballage
^ Congelez les denrées par portions.
Emballages recommandés :
- film plastique ;
- film en polyéthylène ;
- papier aluminium ;
- boîtes de congélation.
Emballages inadéquats :
- emballage papier ;
- papier sulfurisé ;
- cellophane ;
- sacs-poubelle ;
- sacs usagés.
^ Expulsez l'air de l'emballage.
^ Fermez l'emballage hermétiquement
en utilisant :
- des élastiques ;
- des pinces en plastique ;
- de la ficelle ou
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder les
sachets et les films en polyéthylène.
^ Inscrivez ensuite le contenu et la
date de congélation sur l'emballage.
Congélation et conservation
Avant la congélation
^ Si vous devez congeler plus de 1 kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir " Utilisation de la
fonction Superfrost ") pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur.
Cette mesure permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une réserve de froid.
Rangement des produits dans
l'appareil
Veillez à respecter les charges
maximales suivantes :
- tiroir de congélation = 25 kg ;
- plaque en verre = 35 kg.
Les produits frais ne doivent pas entrer en contact avec les aliments
déjà congelés pour éviter que
ceux-ci ne commencent à décongeler.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs, sinon ils risqueraient de congeler en bloc.
– Congélation de la quantité maximale (voir plaque signalétique)
^ Retirez le tiroir de congélation inférieur.
^ Posez les aliments de sorte qu'ils occupent la plus grande surface possible sur la paroi inférieure de l'appareil ou placez-les contre les parois latérales de l'appareil afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur
centre.
Après l'opération de congélation :
^ Placez les aliments congelés dans le
tiroir de congélation, puis remettez
ce dernier en place dans l'appareil.
– Aliments volumineux
Pour pouvoir ranger des aliments volumineux (par exemple, une dinde ou du
gibier), vous pouvez retirer les plaques
en verre qui se trouvent entre les tiroirs
de congélation.
^ Retirez les tiroirs, soulevez légèrement les plaques en verre, puis tirez-les vers vous.
– Congélation de petites quantités
Congelez les aliments dans les tiroirs
de congélation inférieurs.
^ Posez les produits de manière à ce
qu'ils occupent la plus grande surface possible sur la paroi inférieure
des tiroirs de congélation afin qu'ils
congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre.
41
Congélation et conservation
Décongélation des aliments
Préparation de glaçons
Vous pouvez décongeler les aliments :
– dans le four à micro-ondes ;
– dans le four en mode " Chaleur tournante " ou " Décongélation " ;
– à température ambiante ;
– dans le réfrigérateur (le froid dégagé
sert à refroidir les aliments) ;
– dans le four à vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
plats de viande et de poisson partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande
et de poisson (viande hachée, poulet,
filets de poisson, etc.) de manière à
éviter tout contact avec les autres aliments. Recueillez l'eau de décongélation et jetez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un récipient couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans la graisse chaude
sans être décongelés. Le temps de
cuisson est un peu plus court que pour
les légumes frais en raison de la modification de la structure cellulaire.
Ne recongelez jamais des aliments
partiellement ou totalement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir préparés (cuits ou
grillés).
42
^ Remplissez le bac à glaçons aux 3/4
d'eau, puis placez-le sur la paroi inférieure d'un tiroir de congélation.
^ Pour enlever le bac à glaçons une
fois les glaçons congelés, employez
un objet arrondi et non pointu, par
exemple le manche d'une cuillère.
^ Il est aisé de détacher les glaçons du
bac ; il suffit de les maintenir quelques instants sous l'eau courante.
Refroidissement rapide de
boissons
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir au congélateur au bout
d'une heure maximum, sinon elles risqueraient d'éclater.
Dégivrage
Réfrigérateur et zone
PerfectFresh
Le réfrigérateur et la zone PerfectFresh
dégivrent automatiquement.
Le fonctionnement du dispositif de réfrigération peut entraîner la formation de
givre et de gouttes d'eau sur la paroi
arrière du réfrigérateur et de la zone
PerfectFresh. Il n'est pas nécessaire de
les enlever, car la chaleur dégagée par
le dispositif de réfrigération les évacue
automatiquement.
L'eau de dégivrage s'écoule par une rigole et un orifice dans le système d'évaporation situé à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que la rigole et l'orifice
d'écoulement restent propres afin
que l'eau de dégivrage puisse
s'écouler sans problème.
Congélateur
Le congélateur ne dégivre pas automatiquement.
Lors du fonctionnement normal, du
givre et de la glace se créent au fil du
temps dans le congélateur, par
exemple sur des parois intérieures.
L'épaisseur de la couche de givre et de
glace formée dépend également des
facteurs suivants :
– taux d'humidité de la pièce (plus ce
taux est élevé, plus l'épaisseur de la
couche de givre et de glace est importante).
En raison de l'épaisse couche de glace
formée, les tiroirs de congélation se
laissent ouvrir plus difficilement et il se
peut que la porte de l'appareil ne ferme
pas correctement. De même, la capacité de refroidissement diminue, ce qui
engendre une augmentation de la
consommation d'électricité.
^ Dégivrez l'appareil à intervalles réguliers, et au plus tard dès qu'une
couche de glace de maximum
0,5 cm s'est constituée par endroits.
Procédez au dégivrage lorsque :
– l'appareil ne contient pas ou peu
d'aliments ;
– le taux d'humidité de la pièce et la
température ambiante sont faibles.
Ne grattez pas les couches de givre
ou de glace.
N'utilisez pas d'objets pointus ou
tranchants.
Vous risqueriez d'endommager le
dispositif de réfrigération et de
rendre l'appareil inutilisable.
– durée et fréquence d'ouverture de la
porte de l'appareil (plus la porte est
ouverte fréquemment et longtemps,
plus l'épaisseur de la couche de
givre et de glace est importante) ;
– quantité d'aliments frais rangés dans
l'appareil (plus cette quantité est
grande, plus, l'épaisseur de la couche
de givre et de glace est importante) ;
43
Dégivrage
Avant le dégivrage
^ Activez la fonction Superfrost un jour
avant le dégivrage. Cette mesure
permet de refroidir suffisamment les
produits congelés, qui accumulent
une réserve de froid et peuvent donc
résister plus longtemps à température ambiante sans décongeler.
^ Enlevez les aliments de l'appareil, et
enveloppez-les dans plusieurs couches de papier journal ou dans des
couvertures.
Conseil : Vous pouvez également
placer les aliments surgelés dans
des sacs isothermes.
^ Conservez les produits congelés
dans un endroit froid, jusqu'à ce que
le congélateur soit à nouveau opérationnel.
^ Retirez tous les tiroirs du congélateur.
44
Procédure de dégivrage
Effectuez le dégivrage le plus rapidement possible. Plus les aliments
restent à température ambiante,
plus leur durée de conservation diminue.
N'utilisez en aucun cas un système
de nettoyage à la vapeur pour dégivrer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Ne placez jamais d'appareils de
chauffage électriques ou de bougies
dans l'appareil pour le dégivrer.
Vous risqueriez d'endommager le
plastique.
N'utilisez pas de sprays dégivrants
ni de dégivreurs. Ceux-ci peuvent
produire des gaz explosifs ou contenir des dissolvants ou agents propulseurs susceptibles d'endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la
santé.
Dégivrage
^ Mettez l'appareil hors tension.
L'afficheur s'éteint et le refroidissement s'arrête.
Si tel n'est pas le cas, le verrouillage
est activé (voir chapitre " Réglages
supplémentaires – Désactivation du
verrouillage ").
^ Débranchez la fiche d'alimentation
de l'appareil ou désactivez le fusible
de l'installation électrique.
^ Laissez la porte du congélateur ouverte.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
plaçant deux casseroles remplies d'eau
chaude (mais non bouillante) sur des
supports adéquats à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, fermez la porte du
congélateur afin d'éviter que la chaleur
se dissipe inutilement.
Après le dégivrage
^ Nettoyez et séchez le congélateur.
^ Fermez la porte du congélateur.
^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le
en marche.
^ Activez la fonction Superfrost afin de
refroidir rapidement l'appareil.
^ Dès que la température est suffisamment basse, remettez les tiroirs
contenant les produits congelés en
place.
^ Désactivez manuellement la fonction
Superfrost en appuyant sur la touche
correspondante dès qu'une température constante d'au moins -18 °C est
atteinte dans le congélateur.
^ Retirez les morceaux de glace qui se
défont.
Veillez à éviter toute infiltration d'eau
dans l'armoire de cuisine.
^ Enlevez éventuellement à plusieurs
reprises l'eau de dégivrage au
moyen d'une éponge ou d'un chiffon.
45
Nettoyage
Veillez à ce que le système électronique et l'éclairage n'entrent pas en
contact avec de l'eau.
Ne faites jamais couler l'eau de nettoyage par l'orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage.
N'utilisez pas de système de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut
humidifier les pièces sous tension
de l'appareil et provoquer un
court-circuit.
N'enlevez en aucun cas la plaque signalétique de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
– d'éponges ou de brosses abrasives
dures, comme les éponges à récurer
pour casseroles ;
– de gommes anti-salissures ;
– de grattoirs métalliques !
Avant le nettoyage
^ Mettez l'appareil hors tension.
L'afficheur s'éteint et le refroidissement s'arrête.
Si ce n'est pas le cas, le verrouillage
est activé (voir chapitre " Modification des réglages - Désactivation du
verrouillage ").
^ Débranchez la fiche d'alimentation
de l'appareil ou désactivez le fusible
de l'installation électrique.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
pas :
^ Retirez les aliments de l'appareil et
entreposez-les dans un endroit frais.
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
^ Retirez les balconnets / casiers
porte-bouteilles de la porte.
– de détergents détartrants ;
^ Retirez les tiroirs de la zone PerfectFresh et les couvercles des tiroirs
correspondants (voir chapitre " Aménagement intérieur - Tiroirs de la
zone PerfectFresh ").
– de détergents abrasifs, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage ;
– de détergents contenant des solvants ;
– de détergents pour acier inoxydable ;
– de produits de nettoyage pour
lave-vaisselle ;
– de sprays nettoyants pour four ;
– de produits nettoyants pour verre ;
46
^ Dégivrez le congélateur.
^ Retirez la plaque en verre encastrée
dans la plaque de séparation.
Nettoyage
^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires avec de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Rincez les surfaces à l'eau claire,
puis séchez-les à l'aide d'un chiffon.
Les pièces suivantes peuvent aller au
lave-vaisselle :
^ Saisissez la plaque de séparation
avec les deux mains et retirez-la de
l'appareil.
– le cale-bouteilles, le casier à œufs, le
bac à glaçons
(fournis en fonction du modèle) ;
^ Enlevez toutes les autres pièces
amovibles pour les nettoyer.
– les casiers porte-bouteilles et les balconnets situés à l'intérieur de la
porte ;
Clayettes
– les clayettes (sans la baguette en
acier inoxydable et le listeau de protection).
Avant de nettoyer les clayettes, retirez
la baguette en acier inoxydable et le listeau de protection arrière. Pour ce faire,
procédez comme suit :
^ Déposez les clayettes sur une surface douce (un torchon de vaisselle,
par exemple).
^ En commençant d'un côté, retirez la
baguette en acier inoxydable.
^ Retirez le listeau de protection.
^ Après le nettoyage, remettez la baguette en acier inoxydable et le listeau de protection en place.
Intérieur, accessoires
Nettoyez le réfrigérateur régulièrement, au moins une fois par mois et le
congélateur après chaque dégivrage.
La température du programme de
lave-vaisselle sélectionné ne doit pas
dépasser 55 °C !
Les éléments en plastique risquent
de se colorer au lave-vaisselle lors
d'un contact avec des colorants naturels (carottes, tomates, ketchup,
etc.).
Cette coloration n'influence pas la
stabilité des pièces.
Les pièces suivantes ne peuvent pas
aller au lave-vaisselle :
– les baguettes en acier inoxydable et les
listeaux de protection des clayettes ;
– les tiroirs de la zone PerfectFresh et
les couvercles des tiroirs ;
– la plaque de séparation ;
Ne laissez pas sécher les salissures,
mais éliminez-les immédiatement.
– les tiroirs de congélation.
^ Nettoyez ces pièces / accessoires à
la main.
47
Nettoyage
^ Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage à l'aide d'un bâtonnet ou
d'un objet similaire pour permettre à
l'eau de dégivrage de s'écouler sans
problème.
À cet effet, retirez les compartiments
de la zone PerfectFresh.
^ Les compartiments de la zone PerfectFresh sont montés sur des glissières télescopiques. Nettoyez les
glissières télescopiques à l'aide d'un
chiffon humide.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas
enlever l'huile spéciale des glissières télescopiques.
^ Laissez les portes de l'appareil ouvertes pendant quelques instants.
Fentes d'aération et de
ventilation
^ Nettoyez les fentes d'aération et de
ventilation régulièrement au moyen
d'une brosse ou d'un aspirateur. Les
dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie.
48
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l'huile ou de la graisse.
Vous risqueriez de le rendre poreux
à la longue.
^ Nettoyez-le régulièrement à l'eau
claire uniquement, avant de le sécher
soigneusement avec un chiffon.
Après le nettoyage :
^ Remettez toutes les pièces en place
dans le réfrigérateur.
^ Placez les produits dans le réfrigérateur, puis fermez les portes.
^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le
en marche.
^ Activez la fonction Superfrost afin de
refroidir rapidement le congélateur.
^ Enfoncez les tiroirs de congélation
avec les aliments dans le congélateur.
^ Désactivez manuellement la fonction
Superfrost en appuyant sur la touche
correspondante dès qu'une température constante d'au moins -18 °C est
atteinte dans le congélateur.
Recherche des pannes
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionnements qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant vous aidera.
S'il ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les causes d'une anomalie,
veuillez vous adresser au service après-vente.
En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir la
porte de l'appareil afin de limiter au maximum la perte de froid.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels
agréés par Miele.
Problème
Cause
Solution
L'appareil ne refroidit pas, l'éclairage
intérieur ne fonctionne pas lorsque
la porte est ouverte
et l'afficheur est
éteint.
L'appareil n'est pas sous
tension.
^ Mettez l'appareil sous tension, l'afficheur doit s'allumer.
La fiche d'alimentation
n'est pas bien branchée
dans la prise.
^ Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de
courant. Lorsque l'appareil
est hors tension, le symbole du raccordement
électrique t apparaît
dans l'afficheur.
^ Contactez un électricien
Le fusible de l'installation
ou le service après-vente.
électrique a sauté. Le réfrigérateur/congélateur, la
tension du réseau électrique ou un autre appareil
est défectueux.
49
Recherche des pannes
Le compresseur fonctionne plus souvent et plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil diminue.
Problème
Cause
Solution
La température est
trop basse dans
l'appareil.
La température réglée dans ^ Corrigez le réglage de la
température.
l'appareil est trop basse.
La porte du congélateur
n'est pas bien fermée.
^ Vérifiez que la porte du
congélateur se ferme correctement.
Vous avez congelé d'un
coup une grande quantité
d'aliments.
^ Veuillez consulter les instructions figurant au chapitre " Congélation et
conservation ".
La fonction Superfrost est
toujours activée. Elle s'arrête automatiquement après
environ 65 heures.
Pour économiser de
l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la
fonction Superfrost :
^ Appuyez sur la touche Superfrost.
Il n'y a pas de solution !
Le compresseur
Pour économiser de
fonctionne en conti- l'énergie, le compresseur
nu.
tourne au ralenti lorsque les
besoins sont moindres.
Cela accroît la durée de
fonctionnement du compresseur.
50
Recherche des pannes
Problème
Cause
Solution
Le compresseur
fonctionne plus souvent et plus longtemps.
Les fentes d'aération et de ^ Ne recouvrez pas les fentes de ventilation et d'aéventilation dans l'armoire
ration.
sont obstruées ou empoussiérées.
^ Éliminez régulièrement la
poussière des fentes d'aération et de ventilation.
Vous avez ouvert fréquemment les portes de l'appareil, ou vous avez stocké
et/ou congelé de grandes
quantités d'aliments frais.
^ N'ouvrez la porte qu'au
besoin et le moins longtemps possible.
Les portes de l'appareil ne
sont pas bien fermées.
Il est possible qu'une
couche épaisse de glace se
soit déjà formée dans le
congélateur.
^ Fermez les portes.
L'appareil atteint à nouveau
automatiquement la température de consigne au bout
d'un certain temps.
L'appareil atteint à nouveau
automatiquement la température de consigne au bout
d'un certain temps.
Si une couche épaisse de
glace s'est déjà formée, la
capacité de refroidissement
diminue et la consommation
d'énergie augmente.
^ Dégivrez et nettoyez l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
Plus elle est élevée, plus le
compresseur fonctionne
longtemps.
^ Veuillez consulter les instructions figurant dans le
chapitre " Instructions de
montage - Lieu d'installation ".
L'appareil n'a pas été instal- ^ Respectez les instructions
figurant dans le chapitre
lé correctement dans la
" Instructions de montage niche.
Montage de l'appareil ".
51
Recherche des pannes
Le compresseur fonctionne moins souvent et moins longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil augmente.
Problème
Cause
Solution
La température est
trop élevée dans
l'appareil.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
^ Corrigez le réglage de la
température.
^ Vérifiez à nouveau la température dans 24 heures.
La température ambiante a ^ Veuillez consulter les insLes aliments comtructions figurant dans le
mencent à déconge- baissé sous la limite accepchapitre " Instructions de
ler.
table pour l'appareil.
montage - Lieu d'installaSi la température ambiante
tion ".
est trop faible, le compresseur fonctionne moins sou- ^ Augmentez la tempéravent. En conséquence, il se
ture ambiante.
peut que la température à
l'intérieur du congélateur
soit trop élevée.
52
Recherche des pannes
Indication dans l'afficheur
Problème
Cause
Solution
L'afficheur in dique " F0 à F9 ".
L'appareil est en panne.
^ Contactez le service
après-vente.
Le symbole de
l'alarme ; clignote
dans l'afficheur ensemble avec l'affichage de la température.
La température est trop
élevée dans l'appareil
parce que :
– la porte a été ouverte
souvent ;
Lorsque l'état d'alerte est
terminé, le symbole de
l'alarme ; s'éteint.
Le signal sonore retentit et le symbole
de panne de courant
t apparaît dans l'afficheur.
La température la
plus élevée enregistrée dans le
congélateur au
cours de la panne ou
la coupure de courant est également
indiquée.
La température dans l'appareil a augmenté trop fortement durant un certain
temps, en raison d'une
panne ou d'une coupure de
courant survenue au cours
des derniers jours ou des
dernières heures.
Une fois le courant restitué,
l'appareil recommence à
fonctionner avec le dernier
réglage de température indiqué.
^ Appuyez sur la touche
d'arrêt du signal sonore.
^ En fonction de la température, vérifiez l'état des aliments pour savoir s'ils sont
– vous avez congelé une
déjà partiellement ou totagrande quantité d'aliments
sans activer la fonction Su- lement décongelés. Le cas
échéant, préparez les aliperfrost ;
ments (en les cuisant ou
– il y a eu une longue
en les grillant) avant de les
panne de courant.
recongeler.
La température la plus
élevée qui s'est affichée est
supprimée. Ensuite, l'afficheur indique à nouveau la
température réelle du
congélateur.
^ En fonction de la température, vérifiez l'état des
aliments pour savoir s'ils
sont déjà partiellement ou
totalement décongelés.
Le cas échéant, cuisinez
les aliments (en les cuisant ou en les grillant)
avant de les recongeler.
53
Recherche des pannes
Éclairage intérieur
Problème
Cause
L'éclairage intérieur L'appareil n'est pas sous
ne fonctionne pas. tension.
Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte, l'éclairage
intérieur s'éteint automatiquement après environ
15 minutes en raison de la
surchauffe.
Si ce n'est pas le cas, une
anomalie s'est produite.
Solution
^ Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
^ Contactez le service
après-vente.
L'éclairage par diodes électroluminescentes doit être
exclusivement réparé et
remplacé par le service
après-vente. Sous le cache
de l'ampoule se trouvent
des pièces conductrices.
Attention, il y a risque de
blessure et de dommage
matériel !
Ne retirez pas le cache
de l'ampoule. Il y a danger si le cache venait à
être endommagé ou retiré à la suite d'un dommage causé à l'appareil Attention ! Ne regardez
pas l'éclairage (rayonnement laser de classe 1M)
à l'aide d'instruments optiques (loupe, etc.) !
54
Recherche des pannes
Autres anomalies
Problème
Cause
Vous n'arrivez pas à
ouvrir la porte du
congélateur plusieurs fois d'affilée.
Il n'y a pas de solution !
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! En raison de l'effet
d'aspiration, vous devez attendre un peu avant de
pouvoir ouvrir à nouveau la
porte sans effort excessif.
Les produits conge- L'emballage des aliments
lés collent à l'appa- n'était pas sec lors du rangement dans le congélareil.
teur.
Il est impossible
d'arrêter l'appareil.
Le verrouillage est activé.
Le symbole 0 apparaît
dans l'afficheur.
Les parois extérieu- Il ne s'agit pas d'une anores de l'appareil
malie ! La chaleur générée
sont chaudes.
par la production de froid
est utilisée pour éviter la
condensation.
La paroi inférieure
du réfrigérateur est
humide.
Solution
^ Employez un objet arrondi
et non acéré, par exemple
le manche d'une cuillère,
pour décoller les produits.
^ Désactivez le verrouillage
(voir chapitre " Modification des réglages - Désactivation du verrouillage ").
Il n'y a pas de solution !
^ Nettoyez la rigole et l'oriL'orifice d'évacuation de
fice d'évacuation de l'eau
l'eau de dégivrage est boude dégivrage.
ché.
55
Origine des bruits
Bruits tout à fait Quelle est leur origine ?
normaux
Brrrrr ...
Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut
s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche.
Blubb, blubb ...
Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant
qui circule dans les conduits.
Clic ...
Le cliquetis est audible chaque fois que le thermostat met en
marche ou arrête le moteur.
Sssrrrrr ...
Si l'appareil est équipé de plusieurs zones ou qu'il est doté du
système NoFrost, il est possible que vous entendiez un léger
bruissement dû à l'écoulement de l'air à l'intérieur de l'appareil.
Crac ...
Le claquement est audible lorsque des expansions de matériaux se produisent à l'intérieur de l'appareil.
Gardez à l'esprit que les bruits de moteur et les bruits d'écoulement dans le circuit de refroidissement ne peuvent pas être évités !
Bruits auxquels Cause
on peut remédier
facilement
Entrechoquements, vibrations, cliquetis
Solution
L'appareil n'est pas installé sur Équilibrez l'appareil à l'aide
une surface plane.
d'un niveau à bulle. Pour ce
faire, utilisez les pieds à visser situés sur la face inférieure de l'appareil ou déposez quelque chose en dessous de l'appareil.
L'appareil touche d'autres
meubles ou appareils.
Éloignez l'appareil des autres
meubles ou appareils.
Des tiroirs, paniers ou clayettes bougent ou sont coincés.
Vérifiez les pièces démontables, retirez-les puis remettez-les en place.
Des bouteilles ou des récipients s'entrechoquent.
Éloignez légèrement les bouteilles ou les récipients.
Le support du câble pour le
Retirez le support du câble.
transport est encore accroché
à la face arrière de l'appareil.
56
Service après-vente / garantie
Au cas où vous ne pourriez pas remédier à une défectuosité éventuelle,
contactez :
– votre revendeur Miele
ou
– le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente figure au verso du présent mode d'emploi.
Lorsque vous faites appel au service
après-vente, vous devez connaître le
modèle ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces deux informations figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans.
Vous obtiendrez plus d'informations sur
les conditions de la garantie dans votre
pays en contactant le service d'information sur les produits Miele.
Le numéro de téléphone du service
d'information sur les produits Miele figure au verso du présent mode
d'emploi.
57
Informations à destination des instituts de tests
Les essais doivent être effectués dans
le respect des normes et des directives applicables.
De plus, lors de la préparation et de
l'exécution des tests, il convient de tenir
compte des indications suivantes du fabricant :
– plans de chargement ;
– instructions figurant dans le mode
d'emploi et la notice de montage.
58
La zone PerfectFresh répond aux exigences relatives aux compartiments
de réfrigération selon la norme
EN ISO 15502.
Branchement électrique
L’appareil est prêt à être branché sur
du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz.
Le fusible doit être d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l’appareil sur
une prise de courant règlementaire
reliée à la terre. L’installation électrique
doit être conforme à la norme
VDE 0100.
Pour pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas d’urgence, il est impératif de placer la prise hors de la zone
arrière de l’appareil, afin qu’elle soit facilement accessible.
Si la prise de courant n'est plus accessible suite à l'installation de l’appareil, il
est impératif de prévoir un dispositif de
coupure pour chaque pôle. Sont autorisés à cet égard les sectionneurs présentant un intervalle de coupure d'au
moins 3 mm, comme des interrupteurs
à ouverture automatique, des
coupe-circuits ou des contacteurs-disjoncteurs (EN 60335).
Le branchement sur des rallonges n'est
pas autorisé car celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de
surchauffe par exemple).
L'appareil ne doit pas être branché à
des onduleurs îlots utilisés avec des
systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple des systèmes
d'alimentation à énergie solaire.
Le dispositif de coupure de sécurité risquerait de s'enclencher lors de la mise
sous tension de l'appareil en raison de
crêtes de tension. Vous risquez alors
d'endommager le système électronique !
De même, ne branchez pas l'appareil à
des " prises à économie d'énergie ".
En effet, l’appareil risquerait dans ce
cas de trop chauffer en raison d'une alimentation électrique réduite.
Tout remplacement du cordon d’alimentation électrique doit être effectué
par un électricien agréé.
La prise et le câble de l’appareil ne doivent pas toucher l’arrière de l’appareil
car ils pourraient être endommagés par
les vibrations provoquées par l’appareil. Cette situation peut aussi provoquer un court-circuit.
Aucun autre appareil ne doit être raccordé sur les prises situées dans la
zone arrière de l’appareil.
59
Instructions de montage
Un appareil non encastré peut basculer !
Lieu d'installation
Évitez d'installer l'appareil à proximité
directe d'un four, d'un chauffage ou
d'une fenêtre (pour éviter dans ce dernier cas de l'exposer directement aux
rayons du soleil). Plus la température
ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus
l'appareil consomme d'électricité.
L'idéal est d'installer l'appareil dans
une pièce sèche et bien aérée.
Lors de l'encastrement de l'appareil,
veillez à respecter les consignes suivantes :
– La prise ne doit pas se trouver dans
la zone arrière de l'appareil et doit
être facilement accessible en cas
d'urgence.
– La fiche et le cordon d'alimentation
ne doivent pas toucher la face arrière de l'appareil, car ils pourraient
être endommagés par les vibrations.
– Aucun autre appareil ne doit être
raccordé à une prise située dans la
zone arrière de l'appareil.
Important ! En cas d'humidité ambiante importante, de l'eau de
condensation peut se déposer sur
les surfaces externes de l'appareil.
Cette eau de condensation peut provoquer une corrosion des parois extérieures de l'appareil.
Pour éviter toute corrosion, nous vous
recommandons d'installer l'appareil
dans une pièce sèche et/ou climatisée suffisamment aérée.
Une fois l'appareil encastré, pensez
à vérifier que les portes ferment correctement, que les fentes d'aération
et de ventilation ont été installées
correctement et que l'appareil a été
monté conformément aux instructions.
Classe climatique
Cet appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température
ambiante de la pièce). Veillez à ce que
la température ambiante reste dans les
limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique
Température ambiante
SN
N
ST
T
de +10 °C à +32 °C
de +16 °C à +32 °C
de +16 °C à +38 °C
de +16 °C à +43 °C
Une température ambiante plus basse
augmente la durée d'arrêt du compresseur. Il est possible que la température
à l'intérieur de l'appareil augmente de
trop, ce qui peut occasionner des dégâts.
60
Instructions de montage
Aération et ventilation
Les fentes d'aération et de ventilation
indiquées doivent être impérativement respectées. Sinon, le compresseur se met en marche plus souvent
et fonctionne plus longtemps. La
consommation d'électricité augmente, de même que la température
de fonctionnement du compresseur,
ce qui risque d'endommager le compresseur.
L'air situé derrière l'appareil chauffe au
fil du temps. C'est pourquoi l'armoire
doit garantir une aération et une ventilation optimales de l'appareil (voir le chapitre " Dimensions d'encastrement ") :
– Les fentes d'aération et de ventilation
dans le socle du meuble, dans l'armoire de cuisine et en dessous du
plafond doivent être d'au moins
200 cm2 pour que l'air chaud puisse
s'évacuer librement.
– Important ! Plus les fentes d'aération
et de ventilation sont larges, moins
l'appareil consomme d'énergie.
Les fentes de ventilation et d'aération ne doivent jamais être recouvertes ou bouchées.
En outre, il convient de les nettoyer
régulièrement pour éviter qu'elles ne
soient obstruées par de la poussière.
Fente de ventilation supérieure
La fente de ventilation supérieure peut
être installée à différents endroits :
– L'entrée d'air a s'effectue via le
socle de l'armoire et l'évacuation de
l'air b s'effectue par le haut, dans la
zone arrière de l'armoire de cuisine.
– Pour assurer une bonne aération et
ventilation de l'appareil, il convient
de prévoir un dégagement d'une
profondeur d'au moins 40 mm à l'arrière de celui-ci.
a directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (dégagement d'au moins 200 cm2) ;
b entre l'armoire de cuisine et le plafond ;
c dans un faux plafond.
61
Instructions de montage
Avant l'encastrement de
l'appareil
^ Avant d'encastrer l'appareil, sortez-en le sachet contenant les pièces
de montage et les autres accessoires
et retirez le liséré de la porte extérieure de l'appareil.
^ Ne démontez en aucun cas les pièces suivantes de la face arrière de
l'appareil :
^ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la protection de transport rouge
a (en fonction du modèle).
– les écarteurs (en fonction du modèle).
Ils garantissent un espace suffisamment grand entre l'arrière de l'appareil et le mur.
– les sachets se trouvant dans la grille
métallique (échangeur thermique)
(en fonction du modèle).
Ils sont indispensables au bon fonctionnement de l'appareil ! Leur
contenu n'est ni toxique ni dangereux.
^ Enlevez le support du câble situé sur
la face arrière de l'appareil.
^ Ensuite, vérifiez que toutes les pièces
situées sur la face arrière de l'appareil peuvent osciller librement. Le cas
échéant, courbez avec précaution
les pièces avoisinantes.
62
Dimensions d'encastrement
Avant l'installation, vérifiez que l'armoire corresponde aux dimensions d'encastrement indiquées. Les instructions relatives aux fentes d'aération et de ventilation doivent absolument être respectées afin de garantir le fonctionnement correct de l'appareil.
KF 37272 iD
Hauteur de niche [mm]
A
Congélateur [mm]
B
1772 – 1788
549
63
Réglage des charnières de la porte
Les charnières sont placées de telle
manière que la porte peut s'ouvrir en
grand.
Si toutefois vous souhaitez, pour une
raison quelconque, limiter son angle
d'ouverture, il suffit de régler la charnière à cet effet.
– Si en ouvrant la porte de l'appareil
vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son angle d'ouverture à 90° :
^ Placez une goupille dans la charnière, en procédant par au-dessus.
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est à présent limité à 90 °.
64
Changement de la butée de porte
^ Ouvrez les deux portes de l'appareil.
Pour changer la butée de côté, il faut
obligatoirement l'intervention de deux
personnes.
^ Retirez les balconnets / le casier
porte-bouteilles de la porte de l'appareil.
L'appareil est livré avec les charnières
à droite. Si la butée doit se trouver du
côté gauche, vous devez la changer de
côté.
Pour changer la butée de porte, vous
avez besoin des outils suivants :
^ Retirez les caches a, b, c et d.
65
Changement de la butée de porte
^ Desserrez légèrement les vis e et f
au niveau des charnières.
^ Poussez les portes de l'appareil g et
h vers l'extérieur et décrochez-les.
^ Dévissez et retirez les vis e.
^ Disposez l'élément de fixation i sur
le côté opposé et vissez les vis e
sans les serrer.
^ Dévissez et retirez les vis f, puis vissez-les du côté opposé sans les serrer.
Si, pour limiter l'angle d'ouverture de la
porte, vous avez placé des goupilles
dans les charnières :
^ Retirez les goupilles des charnières
par le haut.
66
Changement de la butée de porte
Veuillez suivre les étapes ci-dessous
pour les deux portes.
^ Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le haut.
Ne repliez pas les charnières.
Risque de blessure !
^ Faites glisser les portes g et h sur
les vis prémontées e et f, puis serrez fermement les vis e et f.
^ Dévissez et retirez les vis j.
^ Mettez les caches a, b, c et d en
place.
^ Placez les charnières en diagonale
k.
^ Réinsérez les goupilles qui limitent
l'angle d'ouverture de la porte dans
les charnières par le haut.
67
Encastrement de l'appareil
L'intervention d'une seconde personne est nécessaire pour installer
l'appareil.
^ Encastrez uniquement l'appareil
dans des armoires de cuisine stables
et fermes posées sur un sol horizontal et plan.
^ Veillez à protéger les armoires contre
tout basculement.
^ Équilibrez l'armoire à l'aide d'un niveau à bulle.
Les coins de l'armoire doivent former
un angle de 90°, sans quoi la porte
de l'armoire ne couvrira pas les
quatre coins de l'armoire correctement.
^ Vous devez impérativement respecter les instructions relatives aux fentes de ventilation et d'aération (voir
chapitres " Instructions de montage " - " Aération et ventilation " et
" Dimensions d'encastrement ").
68
Vous avez besoin des outils suivants
pour encastrer l'appareil :
Encastrement de l'appareil
Vous avez besoin des pièces de
montage suivantes :
– Pour le montage de la porte de
l'appareil :
Toutes les pièces de montage sont
marquées d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification
des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
– Pour l'encastrement de l'appareil
dans la niche :
Toutes les étapes de montage sont illustrées sur un appareil pourvu d'une
butée à droite. Si vous avez changé
la butée de côté, tenez compte de
cette modification en suivant les indications de montage.
Préparation de l'appareil
^ Placez l'appareil juste devant l'armoire de cuisine.
* Uniquement pour les appareils avec
une hauteur de niche à partir de
140 cm.
** En fonction de la hauteur de niche.
^ Introduisez le panneau d'équilibrage
a dans son support.
69
Encastrement de l'appareil
^ Poussez l'appareil jusqu'aux deux
tiers dans la niche d'encastrement.
Veillez à ne pas écraser le câble
d'alimentation lorsque vous poussez
l'appareil dans la niche d'encastrement !
^ À l'aide de la vis à tête hexagonale
e, vissez l'équerre de fixation d sur
les trous préforés de la porte de l'appareil.
Astuce pour faciliter la procédure :
Attachez un bout de ficelle à la prise
pour " allonger " le câble d'alimentation.
Ensuite, faites glisser le câble d'alimentation à travers l'armoire de cuisine en
tirant sur l'autre extrémité de la ficelle
de manière à pouvoir brancher l'appareil facilement après l'encastrement.
Uniquement pour les parois d'armoire d'une épaisseur de 16 mm :
^ Fixez les écarteurs b et c à droite
sur les charnières.
^ Ouvrez les portes de l'appareil.
70
Encastrement de l'appareil
^ Vissez à présent à fond les pieds réglables l.
^ Enlevez le cache f.
^ À l'aide des vis h, fixez la pièce de
fixation g dans le coin supérieur
gauche de l'appareil. Ne serrez pas
les vis pour que vous puissiez encore
déplacer la pièce.
^ Placez la butée i sur l'équerre de
fixation j.
^ À l'aide des vis k, fixez l'équerre de
fixation j dans le coin inférieur de
l'appareil. Ne serrez pas les vis pour
que vous puissiez encore déplacer la
pièce.
^ Retirez le film de protection du liséré
m.
^ Collez le liséré m sur le côté de l'appareil où la porte s'ouvre, en veillant
à ce qu'il soit à fleur avec la face
avant de l'appareil.
1. Commencez par fixer le liseré sur
le bord inférieur de la pièce de fixation supérieure.
2. Ensuite, collez-le dans le sens de
la longueur.
71
Encastrement de l'appareil
Encastrement de l'appareil
^ Poussez l'appareil dans la niche d'encastrement jusqu'à ce que toutes les
équerres de fixation touchent le bord
avant de la paroi latérale de l'armoire.
bord avant de la paroi latérale de l'armoire.
Cette mesure vous permet de
conserver une distance de 42 mm
par rapport aux faces avant des parois latérales de l'armoire.
Pour les meubles avec des pièces
pour charnières (cames, joints
d'étanchéité, etc.), il faut tenir compte
des dimensions de montage de ces
pièces, de sorte à respecter ici aussi
une distance de 42 mm.
^ Tirez l'appareil vers l'avant pour le
déplacer d'une distance égale à la
mesure de montage correspondante.
Les charnières et les caches ressortent
désormais d'une distance égale à cette
mesure.
Conseil : retirez les pièces pour charnières ! Cette mesure permet de garantir l'alignement par rapport aux portes
des armoires avoisinantes.
– n Pour les parois d'armoire d'une
épaisseur de 16 mm :
Les écarteurs en haut et en bas touchent le bord avant de la paroi latérale de l'armoire.
– o Pour les parois d'armoire d'une
épaisseur de 19 mm :
Les bords avant des charnières en
haut et en bas sont à fleur avec le
bord avant de la paroi latérale de
l'armoire.
^ Vérifiez à nouveau si les équerres de
fixation en haut et en bas touchent le
72
^ p Ajustez les pieds réglables de l'appareil des deux côtés à l'aide de la
clé plate à fourche fournie, de manière à ce que l'appareil soit à niveau.
Si la distance de 42 mm (entre le
corps de l'appareil et la face avant
des parois latérales de l'armoire)
n'est pas respectée, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer.
Cela peut entraîner des risques de
givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement,
qui à leur tour augmentent la
consommation d'énergie !
Encastrement de l'appareil
Fixation de l'appareil à la niche
^ Poussez l'appareil contre la paroi du
côté des charnières.
^ Pour fixer l'appareil à l'armoire, vissez les vis panneaux de particules s
en haut, en bas et au milieu en traversant les charnières.
^ Poussez les équerres de fixation desserrées contre la paroi de l'armoire.
^ À l'aide de la vis s, fixez l'équerre
de fixation j sur la paroi de l'armoire. Le cas échéant, préforez le
trou dans la paroi de l'armoire.
^ À l'aide des vis t, fixez l'équerre de
fixation g sur la paroi de l'armoire.
Le cas échéant, préforez des trous
dans la paroi de l'armoire.
Attention ! Avec votre pouce, poussez le contre-angle saillant contre la
paroi de l'armoire pendant que vous
serrez les vis. L'appareil ne doit pas
tirer vers l'arrière.
^ Resserrez les vis h et k.
73
Encastrement de l'appareil
Pour sécuriser encore davantage l'appareil dans l'armoire, glissez les baguettes fournies dans l'interstice entre
l'appareil et le socle de l'armoire en bas
de l'appareil.
^ Détachez les bords qui dépassent
des équerres de fixation. Vous n'en
aurez plus besoin et pouvez les
mettre au rebut.
^ Placez les caches respectifs f et u
sur les équerres de fixation.
^ Fixez d'abord la poignée v à l'une
des baguettes w.
^ Ensuite, introduisez-la dans l'interstice jusqu'à la butée.
Détachez à présent la poignée, placez-la sur l'autre baguette et glissez-la également dans l'interstice.
Important ! Gardez la poignée si
vous souhaitez procéder à un nouveau montage de l'appareil à un moment ultérieur.
^ Fermez les portes de l'appareil.
74
Encastrement de l'appareil
Montage des portes du meuble
La porte du meuble doit avoir une
épaisseur minimale de 16 mm et maximale de 19 mm.
Veillez à respecter les interstices suivants :
– L'interstice entre la porte du meuble
et la porte de l'armoire située au-dessus doit être d'au moins de 3 mm.
– En règle générale, l'interstice vertical
entre les portes du meuble doit être
de 3 mm. La valeur exacte dépend
du rayon du bord de la porte du
meuble.
Le bord supérieur de la porte du
meuble doit se trouver à la même hauteur que les portes de meuble des armoires attenantes si l'appareil est encastré dans un ensemble de meubles.
La porte du meuble doit être montée de
façon à être plane et ne doit pas être
soumise à des tensions.
Le montage de portes de meuble
dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les
charnières et de provoquer un dysfonctionnement !
Vérifiez préalablement au montage que
le poids des portes de meuble ne dépasse pas la limite admissible :
Appareil
Poids maximal de la
porte supérieure
du meuble
en kg
Poids maximal de la
porte inférieure du
meuble en
kg
KF 37272 iD
20
12
Pour le montage de portes de
meuble volumineuses ou à plusieurs
volets, vous pouvez vous procurer un
kit de montage ou un jeu d'équerres
de fixation supplémentaire auprès du
service après-vente Miele ou de votre
revendeur.
75
Encastrement de l'appareil
Veuillez suivre les étapes ci-dessous
pour les deux portes.
Conseil : À l'aide de la façade du
meuble, poussez les supports de montage b à la hauteur des portes des armoires avoisinantes.
^ En usine, une distance de 8 mm est
prévue entre la porte de l'appareil et
la traverse de fixation. Vérifiez cette
distance et corrigez-la si nécessaire.
^ Glissez les supports de montage b à
la hauteur de la porte du meuble : le
bord inférieur X des supports de
montage doit se situer à la même
hauteur que le bord supérieur de la
porte de meuble à monter (symbole
-).
76
^ Dévissez les écrous c et enlevez la
traverse de fixation d avec les supports de montage b.
Encastrement de l'appareil
^ Posez la porte du meuble sur une
surface stable, la face extérieure
tournée vers le bas.
^ Poussez le cache latéral q sur la traverse de fixation de l'autre côté de la
charnière.
^ Retournez la porte du meuble et fixez
la poignée (le cas échéant).
^ Au crayon, tracez une fine ligne médiane sur la face intérieure de la
porte du meuble e.
^ Suspendez la traverse de fixation d
avec les supports de montage sur la
face intérieure de la porte du
meuble. Centrez la traverse de fixation.
^ Vissez la traverse de fixation à l'aide
d'au moins 6 vis panneaux de particules courtes f. (N'utilisez que
quatre vis sur les bords pour les portes à panneaux.) Le cas échéant,
préforez des trous dans la porte du
meuble.
^ Retirez les supports de montage par
le haut g.
Retournez les supports de montage,
puis introduisez-les complètement
dans les fentes centrales de la traverse de fixation (pour les y ranger).
77
Encastrement de l'appareil
^ Ouvrez la porte de l'appareil.
Ajustement de la position de la porte
y
x
x
y
^ Suspendez la porte du meuble sur
les boulons d'ajustement h.
^ Vissez légèrement les écrous c sur
les boulons d'ajustement.
^ Fermez la porte et vérifiez la distance
entre celle-ci et les portes des armoires avoisinantes. La distance doit
être identique.
– Réglage par rapport aux côtés (X)
^ Déplacez la porte du meuble.
– Réglage de la hauteur (Y)
^ Tournez les boulons d'ajustement h
à l'aide d'un tournevis.
Une distance de 8 mm est prévue
entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Ne modifiez cette
distance que dans les limites de la
plage autorisée.
78
Encastrement de l'appareil
^ À l'aide de la clé polygonale j, serrez les écrous c sur les portes de
l'appareil, tout en bloquant les boulons d'ajustement h avec un tournevis.
^ Le panneau d'équilibrage k ne doit
pas ressortir, il doit disparaître complètement dans la niche.
^ Préforez les trous de fixation l dans
la porte du meuble et serrez les vis
m.
Assurez-vous que les deux bords
métalliques soient à fleur (symbole
II).
^ Fermez les deux portes.
Ajustement de la position de la porte
– Réglage de la profondeur (Z)
^ Desserrez les vis i situées en haut
de la porte de l'appareil et la vis n
située en bas sur l'équerre de fixation. Déplacez la porte du meuble
afin de créer un espace de 2 mm
entre la porte du meuble et le corps
de l'armoire.
79
Encastrement de l'appareil
^ Serrez à nouveau fermement toutes
les vis.
Pour vous assurer que l'appareil est
correctement encastré, procédez aux
vérifications suivantes :
– Les portes doivent fermer correctement.
– Les portes ne doivent pas toucher le
corps de l'armoire.
– Du côté de la poignée, le joint du
coin supérieur ne doit pas laisser
passer la lumière.
^ En guise de contrôle, placez une
lampe de poche allumée dans l'appareil et fermez les portes.
Éteignez l'éclairage de la pièce et vérifiez si de la lumière s'échappe de
l'appareil. Si tel est le cas, passez de
nouveau en revue les différentes étapes de montage.
^ Remettez le cache supérieur o en
place et assurez-vous qu'il s'emboîte
correctement.
^ Remettez les caches latéraux p en
place et assurez-vous qu'ils s'emboîtent correctement.
80
81
82
83
Sous réserve de modifications / 0813
KF 37272 iD
M.-Nr. 09 591 220 / 00

Manuels associés