PowerShot A2400 IS | POWERSHOT A810 | PowerShot A3400 IS | PowerShot A4000 IS | PowerShot A2300 | Mode d'emploi | Canon POWERSHOT A1300 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels196 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
196
Guide d’utilisation de l’appareil photo Y P O • Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo. • Ce guide vous permettra de vous familiariser avec l’utilisation correcte de l’appareil photo. • Conservez-le à portée de la main pour référence ultérieure. C FRANÇAIS Contenu du coffret Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Batterie NB-11L (avec couvre-bornes) Appareil photo A3400 IS A1300 Stylet A810 Piles alcalines AA (x 2) Câble d’interface IFC-400PCU C Guide de mise en route Chargeur de batterie CB-2LD/CB-2LDE Y P O Dragonne WS-800 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Carte de garantie • La carte mémoire n’est pas fournie (p. 3). Manuels PDF Pour des informations sur les logiciels fournis, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX au format PDF (p. 33). • Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF. 2 Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. • Cartes mémoire SD* • Cartes mémoire SDHC* • Cartes mémoire SDXC* * Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié. • Vérifiez toujours au préalable que les cartes mémoire sont prises en charge sur les autres périphériques, comme les lecteurs de carte et les ordinateurs (y compris la version actuelle de votre système d’exploitation). Remarques préliminaires et mentions légales • Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. • Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Abstenez-vous d’enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, la photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales. • La garantie de l’appareil photo n’est valable que dans le pays d’achat. Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil photo à l’étranger, contactez un centre d’assistance Canon une fois rentré dans le pays d’achat. • Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. C Y P O 3 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Haut-parleur Commande de zoom Prise de vue : i (téléobjectif) / j (grand angle) Lecture : k (agrandissement) / g (index) Objectif Déclencheur Lampe C Écran (Écran LCD) Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) / DIGITAL Touche Vidéo Touche (Aide) Touche A (Auto) / a (Effacer une image) / Haut 4 Touche ON/OFF Microphone Flash Douille de fixation du trépied Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire Orifice pour le câble du connecteur CC Dispositif de fixation de la dragonne Y P O A4000 IS A3400 IS A2400 IS Touche e (Macro) / Gauche Indicateur Touche n Touche 1 (Lecture) Touche FUNC./SET Touche h (Flash) / Droite Touche l (Affichage) / Bas A2300 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide A1300 A810 Touche ON/OFF Flash Douille de fixation du trépied Couvercle du logement des piles et de la carte mémoire Orifice pour le câble du connecteur CC Dispositif de fixation de la dragonne Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) / DIGITAL Commande de zoom Prise de vue : i (téléobjectif) / j (grand angle) Lecture : k (agrandissement) / g (index) Lampe Microphone Objectif Déclencheur A1300 C Y P O Écran (Écran LCD) Haut-parleur A1300 Viseur Indicateur Touche Vidéo Touche A (Auto) / a (Effacer une image) / Haut A810 Touche e (Macro) / Gauche Touche 1 (Lecture) Touche (Aide) Touche FUNC./SET Touche h (Flash) / Droite Touche l (Affichage) / Bas Touche n 5 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide • Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches correspondantes de l’appareil photo sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent. • Les touches suivantes au dos de l’appareil photo sont représentées par des icônes. o Touche Haut q Touche Gauche r Touche Droite p Touche Bas m Touche FUNC./SET • Le texte à l’écran est indiqué entre crochets. • : Informations importantes que vous devriez connaître • : Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo • (p. xx) : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx » représente un numéro de page) • Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut. • Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes mémoire ». • Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux. Photos : Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de l’affichage des photos. Vidéos : Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de la lecture de vidéos. • Les icônes suivantes sont utilisées pour indiquer les fonctions qui diffèrent selon le modèle d’appareil photo : A4000 IS Fonctions et précautions relatives au PowerShot A4000 IS uniquement A3400 IS Fonctions et précautions relatives au PowerShot A3400 IS uniquement A2400 IS Fonctions et précautions relatives au PowerShot A2400 IS uniquement A2300 Fonctions et précautions relatives au PowerShot A2300 uniquement A1300 Fonctions et précautions relatives au PowerShot A1300 uniquement C 6 Y P O Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide A810 Fonctions et précautions relatives au PowerShot A810 uniquement • Ce guide utilise les illustrations et les captures d’écran du PowerShot A4000 IS à titre explicatif. C Y P O 7 Table des matières Contenu du coffret .............................2 Cartes mémoire compatibles .............3 Remarques préliminaires et mentions légales .............................................3 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide................................................4 Table des matières ............................8 Table des matières : Procédures de base...............................................10 Précautions de sécurité ...................12 Opérations sur l’écran tactile ...........17 Préparations initiales .......................18 Test de l’appareil photo ...................26 Logiciels fournis, Manuels PDF .......33 Accessoires .....................................40 1 Notions de base de l’appareil photo ................43 C Marche/Arrêt ....................................44 Déclencheur.....................................45 Viseur optique..................................46 Options d’affichage de la prise de vue............................................47 Menu FUNC.....................................48 n ..............................................49 Affichage de l’indicateur...................51 2 Mode automatique ...........53 Prise de vue en mode Smart Auto...54 Fonctions courantes et pratiques.....62 Fonctionnalités de personnalisation des images ....................................68 Fonctions de prise de vue pratiques........................................71 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo .........................72 8 3 Autres modes de prise de vue .....................................75 Scènes données ............................. 76 Application des effets spéciaux....... 81 Modes spéciaux destinés à d’autres fins ................................................ 88 Filmer des vidéos iFrame................ 92 4 Mode G..............................93 Prise de vue en mode Programme AE (mode G) ...................................... 94 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) ............... 95 Couleur et prise de vue en continu ........................................ 100 Plage de prise de vue et mise au point ............................................ 103 Flash ............................................. 112 Autres réglages ............................. 114 Y P O 5 Mode de lecture..............119 Affichage ....................................... 120 Navigation et filtrage des images .. 124 Options d’affichage des images .... 126 Protection des images................... 129 Effacement d’images..................... 130 Rotation des images ..................... 131 Édition des photos......................... 133 6 Menu de réglage.............137 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo............................ 138 Table des matières 7 Accessoires....................147 Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis ..................... 148 Accessoires en option................... 148 Utilisation d’accessoires en option .......................................... 151 Impression de photos.................... 157 8 Annexe ............................171 Dépannage ................................... 172 Messages à l’écran ....................... 176 Informations à l’écran.................... 178 Tableaux des fonctions et menus ......................................... 182 Précautions de manipulation......... 191 Index ............................................. 192 C Y P O 9 Table des matières : Procédures de base 4 Prendre une photo z Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto)......54 Bien photographier des personnes I P Portraits (p. 77) Neige (p. 77) Faire correspondre des scènes données Basse lumière (p. 77) Appliquer des effets spéciaux Couleurs éclatantes (p. 81) C Effet poster (p. 81) t Y P O Feu d’artifice (p. 77) Effet Toy Camera (p. 86) Monochrome (p. 87) z Lorsque le bruit et le flash ne sont pas autorisés (Mode Discret) .............................................................................. 77 z Pendant l’ajustement des réglages de l’image (Contrôle de visée directe)............................................................ 78 z Mise au point sur des visages ........................................ 54, 77, 104 z Sans utiliser le flash (Flash désactivé) ......................................... 66 z Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)................... 63, 88 z Ajouter la date et l’heure de prise de vue (Horodatage) ............... 67 10 Table des matières : Procédures de base 1 Afficher z Afficher les images (Mode de lecture) ........................................ 120 z Lecture automatique (Diaporama) .............................................. 128 z Sur un téléviseur......................................................................... 151 z Sur un ordinateur.......................................................................... 33 z Parcourir rapidement les images........................................ 124, 125 z Effacer les images ...................................................................... 130 E Réaliser/lire des vidéos z Réalisation de vidéos ............................................................. 59, 92 z Lecture de vidéos ....................................................................... 120 c Imprimer Y P O z Impression de photos ................................................................. 157 Enregistrer C z Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 37 11 Précautions de sécurité • Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée. • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou mortelle. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne. La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces) lors de l’utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. • • • • Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées. N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit. Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents. Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. • Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon. A1300 A810 Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez les piles. C Y P O A1300 • Ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Votre vue risquerait d’être endommagée. 12 Précautions de sécurité A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides. • N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise. • Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche. La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau. A1300 A810 • Utilisez uniquement les piles recommandées. • Évitez de placer les piles à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. Les piles pourraient exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide des piles et de contact de l’électrolyte des piles avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau. C Y P O • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes. 13 Précautions de sécurité Attention Indique un risque de blessure. • Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents. Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F) - Endroits humides ou poussiéreux Y P O A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo ou du chargeur de batterie. A1300 A810 Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion des piles, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. C Attention Indique un risque de dommages matériels. • Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Vous risqueriez d’endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. 14 Précautions de sécurité • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages matériels. A1300 A810 • Retirez et rangez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez les piles dans l’appareil photo, une fuite risque de provoquer des dommages matériels. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. A1300 A810 • Avant de jeter les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. Y P O A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l’utilisez pas. • Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. C A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux. Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures. A1300 A810 • Ne chargez pas de piles de différents types en même temps et ne mélangez pas piles anciennes et plus récentes. • N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. 15 Précautions de sécurité • Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet dur n’entre en contact avec l’écran. • N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. C 16 Y P O A3400 IS Opérations sur l’écran tactile Le panneau tactile de l’appareil photo permet un fonctionnement intuitif en touchant ou tapotant simplement l’écran. Toucher Touchez brièvement l’écran du doigt. z Ce geste permet de photographier, de configurer les fonctions de l’appareil photo, etc. Glisser Touchez l’écran et déplacez le doigt dessus. z Ce geste est utilisé en mode de lecture pour Y P O passer à l’image suivante ou pour modifier la zone de l’image agrandie, entre autres. • Il se peut que vos gestes ne soient pas détectés aussi facilement si vous utilisez un protecteur d’écran, étant donné que l’écran fonctionne par détection de la pression du doigt. C Utilisation du stylet z Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser l’appareil photo par effleurement, utilisez le stylet inclus (p. 2). N’utilisez pas de stylos, crayons ou objets pointus autres que le stylet fourni sur l’écran tactile. Pour corriger toute différence entre la position touchée et la position détectée, procédez à l’étalonnage de l’écran (p. 144). z Le stylet peut être fixé à la dragonne comme illustré. 17 Préparations initiales Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation de la dragonne et de la courroie Attachez la courroie. z Introduisez l’extrémité de la dragonne dans l’orifice pour dragonne ( ) puis faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle sur l’extrémité passée dans le trou ( ). Prise en main de l’appareil photo z Placez la dragonne autour de votre poignet. z Pendant la prise de vue, gardez les bras près Y P O du corps et tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. Ne reposez pas les doigts sur le flash. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 C Charge de la batterie Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu avec la batterie chargée. Retirez le couvre-bornes. 18 Préparations initiales Insérez la batterie. z Après avoir aligné les symboles o de la batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ). Chargez la batterie. z Pour le modèle CB-2LD : sortez la fiche CB-2LD CB-2LDE ( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ( ). z Pour le modèle CB-2LDE : branchez le cordon d’alimentation sur le chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur. X Le témoin de charge devient orange et la charge commence. X Une fois la charge terminée, le témoin devient vert. Y P O Retirez la batterie. z Après avoir débranché le chargeur de C batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( puis en la soulevant ( ). ) • Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures. • Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne fixez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. • Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. 19 Préparations initiales A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Insertion de la batterie Insérez la batterie fournie. Ouvrez le couvercle. z Faites glisser le couvercle ( ( ) et ouvrez-le ). Insérez la batterie. z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie Bornes Verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée. z Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, elle ne peut pas être verrouillée dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez. C Y P O Fermez le couvercle. z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). Retrait de la batterie z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. X La batterie sort de son logement. 20 Préparations initiales A1300 A810 Insertion des piles Insérez les piles fournies. Ouvrez le couvercle. z Faites glisser le couvercle ( ( ) et ouvrez-le ). Insérez les piles. z Insérez les piles comme indiqué. Y P O Fermez le couvercle. C z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). Piles compatibles Utilisez des piles alcalines AA ou piles rechargeables NiMH AA Canon (vendues séparément, p. 149). • En raison des performances inégales d’autres piles, il est recommandé de n’utiliser que les piles spécifiées. • Les piles NiMH durent plus longtemps dans les appareils photo que les piles alcalines, en particulier par temps froid. 21 Préparations initiales Insertion de la carte mémoire Insérez une carte mémoire (vendue séparément). Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo (p. 140). Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte. z L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée. Y P O Ouvrez le couvercle. C Insérez la carte mémoire. z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée. z Assurez-vous que la carte mémoire est Étiquette tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo. Fermez le couvercle. Retrait de la carte mémoire z Ouvrez le couvercle et appuyez sur la carte mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez lentement la carte mémoire. X La carte mémoire sort de son logement. 22 Préparations initiales Réglage de la date et de l’heure Un écran de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et l’heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l’heure à vos images. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche ON/OFF. X L’écran [Date/Heure] s’affiche. Réglez la date et l’heure. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. z Appuyez sur les touches op pour spécifier Y P O la date et l’heure. z Ceci fait, appuyez sur la touche m. z Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF. C • L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension tant que vous ne réglez pas la date et l’heure. Renseignez les informations correctes. • Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez choisissez en appuyant sur les touches op. à l’étape 2 puis 23 Préparations initiales Modification de la date et de l’heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez au menu de l’appareil photo. z Appuyez sur la touche n. Choisissez [Date/Heure]. z Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. z Appuyez sur les touches op pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m. Modifiez la date et l’heure. Y P O z Exécutez l’étape 2 de la p. 23 pour ajuster les réglages. z Appuyez sur la touche n pour fermer le menu. C • Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo (pile de sauvegarde) une fois la batterie retirée. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/Heure] s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la p. 23 pour régler la date et l’heure. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que vous insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 148), même avec l’appareil photo hors tension. A1300 A810 • Lorsque vous insérez de nouvelles piles ou que vous branchez un kit adaptateur secteur (vendu séparément) (p. 148), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures environ, même avec l’appareil photo hors tension. 24 Préparations initiales Langue d’affichage La langue d’affichage peut être modifiée au besoin. Activez le mode de lecture. z Appuyez sur la touche 1. Accédez à l’écran de réglage. z Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche n. Réglez la langue d’affichage. Y P O z Appuyez sur les touches opqr pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m. X Une fois la langue d’affichage définie, l’écran de réglage disparaît. C • Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche n et choisir [Langue ] sur l’onglet 3. 25 Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Photos Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche ON/OFF. X L’écran de démarrage s’affiche. Activez le mode A. Y P O z Appuyez à plusieurs reprises sur la touche o jusqu’à ce que s’affiche. z Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. C A4000 IS A3400 IS A2400 IS X Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran. A2300 A1300 A810 X Une icône de scène s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. X Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Composez la vue. z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de i (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de j (grand angle). 26 Test de l’appareil photo Effectuez la mise au point. z Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. Zones AF Y P O Prenez la photo. z Appuyez sur le déclencheur à fond. X Au moment de la prise de vue, le son du C déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage, le flash se déclenche automatiquement. X Votre photo reste affichée à l’écran pendant deux secondes environ. z Même avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur. 27 Test de l’appareil photo Vidéos Réalisation de vidéos Pour filmer des vidéos avec les réglages déterminés par l’appareil photo, il vous suffit d’appuyer sur la touche vidéo. Préparez l’appareil photo pour la prise de vue. z Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 26 pour mettre l’appareil photo sous tension et le régler sur le mode A, puis cadrez la scène. Commencez à filmer. z Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil Temps écoulé Y P O photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [zENR] s’affiche avec le temps écoulé. X Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. z Dès que l’enregistrement commence, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo. C Terminez la prise de vue. z Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête. X L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 28 Test de l’appareil photo Photos Vidéos Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture. z Appuyez sur la touche 1. X Votre dernière photo est affichée. Parcourez vos images. z Pour afficher l’image précédente, appuyez sur la touche q. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche r. z Maintenez les touches qr enfoncées pour parcourir rapidement les images. Les images apparaissent granuleuses à cette étape. C Y P O z Les vidéos sont identifiées par une icône . Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3. 29 Test de l’appareil photo Lisez les vidéos. z Appuyez sur la touche m pour accéder au panneau de commande des vidéos, appuyez sur les touches qr pour choisir , puis appuyez à nouveau sur la touche m. X La lecture commence et une fois la vidéo terminée, s’affiche. z Pour régler le volume, appuyez sur les touches op. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. A3400 IS • Vous pouvez également démarrer la lecture vidéo en touchant . Pour ajuster le volume, faites glisser rapidement votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran pendant la lecture. A3400 IS Y P O Faire glisser le doigt sur l’écran pour choisir une image z Pour afficher l’image suivante, faites glisser C votre doigt de droite à gauche sur l’écran et pour afficher l’image précédente de gauche à droite. 30 Test de l’appareil photo Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image. Effacez l’image. z Appuyez sur la touche o. z Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m. X L’image actuelle est maintenant effacée. z Pour annuler l’effacement, appuyez sur les touches qr pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m. C Y P O • Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (p. 130). 31 Test de l’appareil photo Photos Vidéos Accès au menu Aide Accédez aux descriptions à l’écran des scènes détectées par l’appareil photo, à des conseils de prise de vue et à des instructions d’affichage comme suit. z Appuyez sur la touche pour accéder au menu Aide. z Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’affichage d’origine. z En mode de prise de vue, une description de la scène détectée par l’appareil photo s’affiche. Des conseils de prise de vue s’affichent également selon la scène. C Y P O z En mode de lecture, appuyez sur les touches op et choisissez un élément. La commande et les touches de zoom s’affichent par-dessus l’illustration de l’appareil photo. z Choisissez un élément et appuyez sur la touche r. Une explication de l’élément s’affiche. Pour continuer à lire l’explication, appuyez sur les touches op pour faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche q pour revenir à l’écran de gauche. • Le menu Aide peut également être utilisé dans d’autres modes de prise de vue que le mode A, et dans ces modes, il s’affichera de la même façon qu’en mode de lecture. 32 Logiciels fournis, Manuels PDF Les logiciels et les manuels PDF sur le CD-ROM fourni sont présentés cidessous, accompagnés d’instructions d’installation, d’explication sur la sauvegarde des images sur un ordinateur et sur l’utilisation des manuels PDF. Fonctionnalités des logiciels fournis Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur. ImageBrowser EX z Importer des images et changer les réglages de l’appareil photo z Gérer les images : voir, rechercher et organiser z Imprimer et éditer les images z Effectuer une mise à jour vers la dernière version du logiciel avec la fonction de mise à jour automatique Fonction de mise à jour automatique Le logiciel fourni vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus). Veillez à installer le logiciel sur un ordinateur ayant une connexion Internet pour pouvoir utiliser cette fonction. C Y P O • L’accès à Internet est nécessaire pour utiliser cette fonction et les frais d’abonnement et d’accès au FAI doivent être réglés séparément. Manuels PDF L’installation du logiciel sur le CD-ROM installera également les manuels PDF suivants sur votre ordinateur. Guide d’utilisation de l’appareil photo Une fois que vous vous êtes familiarisé avec les informations du Guide de mise en route, reportez-vous à ce guide pour une compréhension plus approfondie du fonctionnement de l’appareil photo. Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX Reportez-vous au guide d’utilisation des logiciels lorsque vous utilisez les logiciels fournis. Ce guide peut être consulté depuis la fonction Aide d’ImageBrowser EX. • Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre appareil photo, le Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX peut ne pas être accessible depuis la fonction Aide. Le cas échéant, soit vous le trouverez sur le CD-ROM accompagnant votre appareil photo, soit vous pouvez télécharger la version la plus récente depuis le site Web de Canon. 33 Logiciels fournis, Manuels PDF Configuration système requise Le logiciel fourni peut être utilisé sur les ordinateurs suivants. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF. Windows Système d’exploitation Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 Windows XP SP3 Ordinateur Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet. Processeur 1,6 GHz ou supérieur (photos), Core 2 Duo 1,66 GHz ou supérieur (vidéos) RAM Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus (photos), 1 Go ou plus (vidéos) Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits) : 1 Go ou plus Windows XP : 512 Mo ou plus (photos), 1 Go ou plus (vidéos) Interfaces USB Espace libre sur le 440 Mo ou plus* disque dur Écran Y P O Résolution de 1024 x 768 ou supérieure C * Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure (max. 500 Mo) doit être installé. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur. Macintosh Système d’exploitation Mac OS X 10.6 Ordinateur Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet. Processeur Core Duo 1,83 GHz ou supérieur RAM 1 Go ou plus Interfaces USB Espace libre sur le 550 Mo ou plus disque dur Écran Résolution de 1024 x 768 ou supérieure • Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration système requise, y compris les versions OS prises en charge. 34 Logiciels fournis, Manuels PDF Installation des logiciels et manuels PDF Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Étant donné que la fonction de mise à jour automatique du logiciel vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à installer le logiciel sur un ordinateur ayant une connexion Internet. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. z Insérez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. z Sur un ordinateur Macintosh, après avoir inséré le disque, double-cliquez sur l’icône du disque sur le bureau pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur l’icône affichée. Y P O Démarrez l’installation. z Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les C instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. Lorsqu’un message vous invitant à raccorder l’appareil photo s’affiche, raccordez-le à l’ordinateur. z Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le couvercle ( ). En tournant la plus petite fiche du câble d’interface fourni (p. 2) dans le sens illustré, insérez complètement la fiche dans la borne de l’appareil photo ( ). 35 Logiciels fournis, Manuels PDF z Insérez la fiche la plus grosse du câble d’interface dans le port USB de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions USB de l’ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Installez les fichiers. z Allumez l’appareil photo et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. X Le logiciel se connectera à Internet pour se mettre à jour vers la dernière version et téléchargera de nouvelles fonctions. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur et la connexion Internet. z Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur l’écran après l’installation et retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparaît. z Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble. C Y P O • Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent. - L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas. - Certaines fonctions ne pourront pas être installées. - La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles. • Si vous avez plusieurs appareils photo liés avec ImageBrowser EX sur les CDROM fournis, veillez à utiliser chaque appareil photo avec le CD-ROM l’accompagnant et suivez les instructions d’installation correspondant à l’écran. Vous vous assurez ainsi que chaque appareil photo recevra les mises à jour correctes et de nouvelles fonctions via la fonction de mise à jour automatique. 36 Logiciels fournis, Manuels PDF Sauvegarde des images sur un ordinateur Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur. z Exécutez l’étape 3 de la p. 35 pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. Mettez l’appareil photo sous tension pour accéder à CameraWindow. z Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. z Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow s’affiche lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. z Pour Windows, suivez les étapes présentées ci-dessous. z Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. C Y P O z Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. z Double-cliquez sur . 37 Logiciels fournis, Manuels PDF CameraWindow Sauvegardez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur. z Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. X Les images sont maintenant sauvegardées dans le dossier Images de l’ordinateur, dans des dossiers distincts nommés par date. z Une fois les images sauvegardées, fermez CameraWindow, appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble. z Pour des instructions sur l’affichage des images sur un ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX. Y P O • Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône sur la barre des tâches. • Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] X [Canon Utilities] X [CameraWindow] X [CameraWindow]. • Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s’affiche pas après l’étape 2, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau). • Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en connectant simplement votre appareil photo à l’ordinateur sans utiliser les logiciels fournis, les limitations suivantes s’appliquent. - Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que les images de l’appareil photo soient accessibles. - Il est possible que les images prises en orientation verticale soient sauvegardées en orientation horizontale. - Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images sauvegardées sur un ordinateur. - Des problèmes peuvent surgir lorsque vous sauvegardez des images ou des informations sur les images, selon la version du système d’exploitation, les logiciels utilisés ou les tailles de fichier d’images. - Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos ou le retour des images sur l’appareil photo. C 38 Logiciels fournis, Manuels PDF Utilisation des manuels PDF Utilisez le CD-ROM fourni pour installer les manuels PDF, et un raccourci pour le manuel de l’appareil photo sera créé sur le bureau. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF. • Il se peut que l’installation des logiciels et des manuels PDF ne soit pas possible sur les ordinateurs ne satisfaisant pas aux exigences système requises (p. 34). Pour voir les manuels sur ces ordinateurs, copiez les fichiers PDF présents dans le dossier Lisez-moi du CD-ROM directement sur un ordinateur capable d’utiliser Adobe Reader. C Y P O 39 Accessoires A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Accessoires fournis Batterie NB-11L*1 (avec couvre-bornes) Chargeur de batterie CB-2LD/CB-2LDE*1 A3400 IS Dragonne WS-800 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Stylet Câble d’interface IFC-400PCU*1 Alimentation Carte mémoire Y P O Lecteur de carte Câble Kit adaptateur secteur ACK-DC90 Flash C Câble AV AVC-DC400 Ordinateur Windows/ Macintosh Système télévision/ vidéo Imprimantes Canon compatibles PictBridge Flash haute puissance HF-DC2*2 *1 Également disponible séparément. *2 Flash haute puissance HF-DC1 également pris en charge. *3 Le connecteur CC DR-DC10 est nécessaire. 40 Accessoires A1300 A810 Accessoires fournis Dragonne WS-800 Piles alcalines AA (x 2) CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Câble d’interface IFC-400PCU*1 Carte mémoire Lecteur de carte Y P O Câble Ordinateur Windows/ Macintosh Câble AV AVC-DC400 Alimentation C Batteries Kit adaptateur rechargeables et secteur ACK800*3 chargeur CBK4-300 Flash Système télévision/ vidéo Imprimantes Canon compatibles PictBridge Flash haute puissance HF-DC2*2 L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. 41 C 42 Y P O 1 Notions de base de l’appareil photo Y P O Opérations et fonctions de base de l’appareil photo C 43 Marche/Arrêt Mode de prise de vue z Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue. z Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. Mode de lecture z Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension et voir vos images. z Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche 1. • Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez sur la touche 1. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 45). • L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ une fois que l’appareil photo est en mode de lecture. Vous pouvez mettre l’appareil photo hors tension lorsque l’objectif est rétracté en appuyant sur la touche 1. C Y P O Fonctions Mode éco (Extinction auto) A4000 IS A3400 IS A1300 A810 A2400 IS A2300 Pour économiser de la batterie, l’appareil photo désactive automatiquement l’écran, puis s’éteint après une certaine période d’inactivité. Pour économiser les piles, l’appareil photo désactive automatiquement l’écran, puis s’éteint après une certaine période d’inactivité. Mode éco en mode de prise de vue L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute environ d’inactivité. Environ deux minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint. Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque l’écran est éteint, mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 45). 44 Déclencheur Mode éco en mode de lecture L’appareil photo s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes environ d’inactivité. • Vous pouvez désactiver ces fonctions du Mode éco si vous le préférez (p. 143). • Vous pouvez également ajuster le déclenchement de la désactivation de l’écran (p. 143). Déclencheur Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ». Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.) Y P O z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi- C course. L’appareil photo émet deux bips et les zones AF s’affichent autour de la zone de l’image mise au point. Appuyez à fond. (À partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.) X L’appareil photo prend la photo au moment où le son du déclencheur est émis. z Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. • Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez sans appuyer d’abord sur le déclencheur à mi-course. • La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise de vue et les images seront floues si vous bougez l’appareil photo (ou si le sujet bouge) avant que le son du déclencheur cesse. 45 A1300 Viseur optique Pour économiser les piles lors de la prise de vue, vous pouvez utiliser le viseur optique au lieu de l’écran. Prenez la photo de la même façon que lorsque vous utilisez l’écran. Désactivez l’écran. z Appuyez sur la touche p pour désactiver l’écran (p. 47). • La zone visible dans le viseur optique peut différer légèrement de la zone de l’image sur vos photos. • L’objectif peut être partiellement visible à travers le viseur optique avec certaines positions de zoom. • Même si l’appareil photo fait automatiquement la mise au point sur les sujets, la détection de visage et la mise au point ne sont pas possibles. C 46 Y P O Options d’affichage de la prise de vue Appuyez sur la touche p pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 178. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 A810 Les informations sont affichées Les informations ne sont pas affichées A1300 Les informations ne sont pas affichées C Y P O Les informations sont affichées Arrêt • La luminosité de l’écran est automatiquement augmentée par la fonction d’affichage nocturne lorsque vous photographiez sous un faible éclairage, facilitant ainsi la vérification du cadrage des photos. Cependant, la luminosité de l’image à l’écran peut ne pas correspondre à celle de vos photos. Veuillez noter que les déformations de l’image à l’écran ou le mouvement saccadé du sujet n’affecteront pas les images enregistrées. • Pour les options d’affichage de lecture, voir p. 122. 47 Menu FUNC. Configurez les fonctions de prise de vue couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (pp. 184 – 185). Accédez au menu FUNC. z Appuyez sur la touche m. Choisissez un élément du menu. z Appuyez sur les touches op pour choisir un élément de menu. X Les options disponibles sont indiquées en bas de l’écran. Choisissez une option. Options Éléments de menu Y P O z Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. z Les options étiquetées avec une icône peuvent être configurées en appuyant sur la touche n. C Finalisez le processus de réglage. z Appuyez sur la touche m. X L’écran antérieur à votre appui sur la touche m à l’étape 1 s’affiche à nouveau, indiquant l’option que vous avez configurée. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (p. 145). 48 n Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue (4), la lecture (1), etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné (pp. 186 – 190). Accédez au menu. z Appuyez sur la touche n. Choisissez un onglet. z Déplacez la commande de zoom ou appuyez sur les touches qr pour choisir un onglet. Choisissez un réglage. Y P O z Appuyez sur les touches op pour choisir un réglage. z Pour choisir des réglages dont les options ne sont pas affichées, appuyez d’abord sur la touche m ou r pour changer d’écran, puis appuyez sur les touches op pour sélectionner le réglage. z Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran précédent. C 49 n Choisissez une option. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Finalisez le processus de réglage. z Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran affiché avant votre appui sur la touche n à l’étape 1. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (p. 145). C 50 Y P O Affichage de l’indicateur L’indicateur situé au dos de l’appareil photo (pp. 4, 5) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci. A4000 IS A3400 IS Couleur A2400 IS A2300 A810 État de l’indicateur État de l’appareil photo Allumé Lors de la connexion à un ordinateur (p. 37), affichage éteint (p. 44) Vert Clignotant Démarrage, enregistrement/lecture/transmission des images ou prises d’expositions longues (p. 90) A1300 Couleur État de l’indicateur État de l’appareil photo Allumé Lors de la connexion à un ordinateur (p. 37), affichage éteint (p. 44) ou prêt à photographier (lorsque le flash est désactivé) (p. 173) Vert Clignotant Allumé Orange Clignotant Y P O Démarrage, enregistrement/lecture/transmission des images, ou prises d’expositions longues (p. 90), avertissement de distance ou mise au point impossible (lorsque le flash est désactivé) (p. 173) C Prêt à photographier (lorsque le flash est activé) Avertissement de distance (p. 173) ou mise au point impossible (lorsque le flash est activé) (p. 173) • Lorsque l’indicateur clignote en vert, ne faites jamais l’une des actions suivantes, sous peine d’altérer les images ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. - Mettre l’appareil photo hors tension - Secouer ou agiter l’appareil photo A4000 IS A3400 IS A1300 A810 A2400 IS A2300 - Ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire - Ouvrir le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire 51 C 52 Y P O 2 Mode automatique Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles Y P O avec un plus grand contrôle de la prise de vue C 53 Prise de vue en mode Smart Auto Photos Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche ON/OFF. X L’écran de démarrage s’affiche. Activez le mode A. z Appuyez à plusieurs reprises sur la touche o jusqu’à ce que s’affiche. Y P O z Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. X Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. C A4000 IS A3400 IS A2400 IS X Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran (pp. 57, 61). A2300 A1300 A810 X Une icône de scène s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran (p. 57). Composez la vue. z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, Barre de zoom 54 déplacez la commande de zoom en direction de i (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de j (grand angle). (Une barre de zoom indiquant la position du zoom s’affiche.) Prise de vue en mode Smart Auto Effectuez la mise au point. z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. z Plusieurs zones AF s’affichent si plusieurs zones de l’image sont mises au point. Zones AF Y P O Prenez la photo. z Appuyez sur le déclencheur à fond. X Au moment de la prise de vue, le son du C déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage, le flash se déclenche automatiquement. X Votre photo reste affichée à l’écran pendant deux secondes environ. z Même avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur. • Pour rétablir le son de l’appareil photo si vous l’avez désactivé par inadvertance (en maintenant enfoncée la touche p pendant que vous mettiez sous tension l’appareil photo), appuyez sur la touche n et choisissez [Muet] sur l’onglet 3, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. A1300 • Pour activer l’écran alors que l’appareil photo est sous tension, mais que l’écran est éteint, appuyez sur la touche p. 55 Prise de vue en mode Smart Auto • Une icône clignotante vous avertit que les images seront plus susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. • Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash, rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. • Il se peut que le sujet soit trop près si l’appareil photo émet seulement un bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point (plage de prise de vue), voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. • Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage. A4000 IS A3400 IS A1300 A810 A2400 IS A2300 Y P O • L’apparition d’une icône h clignotante lorsque vous essayez de photographier indique que la prise de vue n’est pas possible tant que le flash n’est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre dès que le flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et patientez ou bien relâchez-le et appuyez à nouveau dessus. C • L’extinction de l’écran lorsque vous essayez de photographier indique que la prise de vue n’est pas possible tant que le flash n’est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre dès que le flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et patientez ou bien relâchez-le et appuyez à nouveau dessus. 56 Prise de vue en mode Smart Auto Icônes de scène En mode A, les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales. Personnes Sujet En mouvement Arrière-plan Autres sujets Ombres sur le visage En mouDe près vement Couleur d’arrièreplan de l’icône Lumineux Gris Contrejour — Avec un ciel bleu Contrejour Y P O Bleu clair — C Coucher de soleil — Faisceaux lumineux — Bleu foncé Sombre Trépied utilisé Orange * — * — * S’affiche dans les scènes sombres lorsque l’appareil photo est stabilisé, comme lorsqu’il est monté sur un trépied. • Essayez de photographier ou filmer en mode G (p. 93) si l’icône de scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou s’il n’est pas possible de photographier ou filmer avec l’effet, les couleurs ou la luminosité escomptés. 57 Prise de vue en mode Smart Auto Cadres à l’écran Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez. • Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que l’appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris s’affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise au point. Toutefois, si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le cadre blanc reste à l’écran. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s’affiche et la mise au point et la luminosité de l’image sont continuellement ajustées (AF servo). • Essayez d’utiliser le mode G (p. 93) si aucun cadre ne s’affiche, si les cadres ne s’affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s’affichent sur l’arrière-plan ou sur des zones semblables. C 58 Y P O Prise de vue en mode Smart Auto Réalisation de vidéos Vidéos Pour filmer des vidéos avec les réglages déterminés par l’appareil photo, il vous suffit d’appuyer sur la touche vidéo. Préparez l’appareil photo pour la prise de vue. z Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 54 pour mettre l’appareil photo sous tension et le régler sur le mode A, puis cadrez la scène. Commencez à filmer. z Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil Temps écoulé Y P O photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [zENR] s’affiche avec le temps écoulé. X Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. z Dès que l’appareil photo commence à enregistrer, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo. C Redimensionnez le sujet et recadrez la scène au besoin. z Pour redimensionner le sujet, procédez comme à l’étape 3 de la p. 54. Veuillez noter toutefois que les vidéos filmées aux facteurs de zoom indiqués en bleu seront granuleuses et que le bruit de fonctionnement de l’appareil photo sera enregistré. 59 Prise de vue en mode Smart Auto z Lorsque vous recadrez les scènes, la mise au point reste identique, mais la luminosité et les couleurs sont automatiquement ajustées. Terminez la prise de vue. z Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête. z L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. • L’appareil photo peut chauffer pendant l’enregistrement répété de vidéos sur une période prolongée. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. A4000 IS A2300 A3400 IS Microphone A1300 A2400 IS • Éloignez les doigts du microphone pendant l’enregistrement vidéo. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d’empêcher l’enregistrement du son ou le son enregistré risque d’être assourdi. C Y P O A810 Microphone • Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que la touche vidéo lorsque vous filmez des vidéos, car les sons émis par l’appareil photo seront enregistrés. • Si l’éclairage change considérablement pendant l’enregistrement d’une vidéo, il se peut que l’écran et la vidéo enregistrée soient sousou surexposés. Le cas échéant, arrêtez momentanément la prise de vue, puis reprenez-la. 60 Prise de vue en mode Smart Auto • L’enregistrement audio est en mono. A4000 IS A3400 IS A2400 IS Photos Icône de stabilisation de l’image Vidéos La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s’affichent dans le mode A. Stabilisation d’image pour les photos Y P O Stabilisation d’image pour les photos, pendant la prise de vue en panoramique* C Stabilisation d’image pour les vidéos, réduisant le bougé de l’appareil photo prononcé, comme lorsque vous filmez en marchant (Stabilisateur dynamique) Stabilisation d’image pour la photographie macro (Hybride IS) Stabilisation d’image pour un bougé d’appareil photo léger, comme lorsque vous filmez des vidéos au téléobjectif (Stabilisé motorisé) Pas de stabilisation d’image, car l’appareil photo est monté sur un trépied ou stabilisé par d’autres moyens * S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement avec l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontalement, la stabilisation d’image neutralise uniquement le bougé vertical de l’appareil photo et la stabilisation horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne neutralise que le bougé horizontal de l’appareil photo. 61 Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements des facteurs de zoom suivants. A4000 IS Jusqu’à environ 32x A3400 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 Jusqu’à environ 20x Déplacez la commande de zoom vers i. z Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête. X Le zoom s’arrête au facteur de zoom le plus Y P O grand possible (avant que l’image ne devienne granuleuse), lequel s’affiche lorsque vous relâchez la commande de zoom. Facteur de zoom C Déplacez à nouveau la commande de zoom vers i. X L’appareil photo fait un zoom avant encore plus proche sur le sujet au moyen du zoom numérique. • Les images zoomées peuvent sembler granuleuses avec certains réglages de résolution (p. 68) et certains facteurs de zoom. Dans ce cas, le facteur de zoom est indiqué en bleu. • La distance focale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés est la suivante (équivalente au format 24 x 36 mm). A4000 IS 28 – 896 mm (28 – 224 mm avec le zoom optique seulement) A3400 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 28 – 560 mm (28 – 140 mm avec le zoom optique seulement) 62 Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Utilisation du retardateur Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu, puis choisissez l’option ] (p. 48). X Une fois le réglage terminé, ] s’affiche. C Y P O Photographiez ou filmez. z Pour les photos : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond. z Pour les vidéos : appuyez sur la touche vidéo. X Lorsque vous déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l’appareil photo émet un son de retardateur. X Deux secondes avant la prise de vue, le clignotement et le son s’accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) z Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche n. z Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez à l’étape 1. 63 Fonctions courantes et pratiques Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de l’appareil photo Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes environ après avoir appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil photo n’est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue. Configurez le réglage. z Exécutez l’étape 1 de la p. 63 et choisissez [. X Une fois le réglage terminé, [ s’affiche. z Exécutez l’étape 2 de la p. 63 pour photographier ou filmer. Personnalisation du retardateur Y P O Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10). Choisissez $. C z Exécutez l’étape 1 de la p. 63 pour choisir $, puis appuyez sur la touche n. Configurez le réglage. z Appuyez sur les touches op pour choisir [Intervalle] ou [Nb de vues]. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une valeur, puis sur la touche m. X Une fois le réglage terminé, $ s’affiche. z Exécutez l’étape 2 de la p. 63 pour photographier ou filmer. • Pour les vidéos filmées au moyen du retardateur, [Intervalle] représente le délai avant le début de l’enregistrement, mais le réglage [Nb de vues] reste sans effet. 64 Fonctions courantes et pratiques • Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l’image et la balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. • Si vous spécifiez un délai supérieur à deux secondes, deux secondes avant la prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) A3400 IS Photos Prise de vue en touchant l’écran (Déclenchement tactile) Avec cette option, il vous suffit de toucher l’écran et de relâcher le doigt pour photographier. L’appareil photo fait la mise au point sur les sujets et règle automatiquement la luminosité de l’image. Préparez l’utilisation du déclenchement tactile. Y P O z Touchez C et basculez le mode sur . Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. z Touchez le sujet sur l’écran et laissez le doigt sur l’écran. z L’appareil photo émet deux bips après la mise au point. Une zone AF bleue s’affiche et l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et la luminosité de l’image (AF servo). Prenez la photo. z Relâchez le doigt de l’écran. Un bruit d’obturation est émis alors que l’appareil photo prend la photo. z Pour annuler le déclenchement tactile, touchez et basculez le mode sur . 65 Fonctions courantes et pratiques • L’appareil photo effectue les mêmes opérations pour la prise de vue par déclenchement tactile que pour la prise de vue normale avec le déclencheur. • Vous pouvez configurer les réglages du déclenchement tactile en appuyant sur la touche n et en choisissant [Déclench. tactile] sur l’onglet 4 de l’écran du menu. • Même avec la photo prise affichée, vous pouvez vous préparer pour la prise suivante en touchant ^. Photos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (AF tactile) Lorsque la fonction de déclenchement tactile est réglée sur et que vous touchez un sujet à l’écran, s’affiche. Appuyez sur le déclencheur à micourse : une zone AF bleue s’affiche et l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et ajuste la luminosité de l’image (AF servo). Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. Y P O Photos Désactivation du flash Préparez l’appareil photo pour photographier sans le flash, comme suit. C Configurez le réglage. z Pour désactiver le flash, appuyez sur la touche r. ! s’affiche à l’écran. Pour activer le flash, appuyez à nouveau sur la touche r. ( s’affiche.) Le flash se déclenche automatiquement si la luminosité est trop faible. • Si une icône clignotante s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. 66 Fonctions courantes et pratiques Photos Ajout de la date et l’heure de prise de vue L’appareil photo peut ajouter la date et l’heure de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, qu’elles ne pourront pas être retirées. Vérifiez au préalable que la date et l’heure sont correctes (p. 23). Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Cachet date] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 49). X Une fois le réglage terminé, [DATE] s’affiche. C Y P O Prenez la photo. X L’appareil photo ajoute la date ou l’heure de la prise de vue aux photos que vous prenez dans le coin inférieur droit des images. z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Les images enregistrées initialement sans la date et l’heure peuvent être imprimées avec ces informations comme suit. Cependant, l’ajout de la date et de l’heure aux images ayant déjà ces informations peut provoquer leur double impression. - Utilisez les réglages d’impression DPOF (p. 164) de l’appareil photo pour imprimer. - Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX. - Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (p. 157). 67 Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification de la résolution de l’image (Taille) Choisissez parmi 5 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 48). X L’option configurée est maintenant affichée. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez . C Y P O Indications pour choisir la résolution d’après le format de papier A2 (16,5 x 23,4 pouces) A3 – A5 (11,7 x 16,5 – 5,8 x 8,3 pouces) 5x7 pouces Carte postale 3,5 x 5 pouces • Avec 68 z z : pour envoyer des images par e-mail. : pour les images affichées sur un téléviseur HD grand écran ou un moniteur similaire, sur un écran 16:9. , le zoom numérique (p. 62) n’est pas disponible. Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des yeux rouges Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Cor. yeux rges] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 49). X Une fois le réglage terminé, R s’affiche. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. Y P O • La correction des yeux rouges peut être appliquée à des zones de l’image autres que les yeux (si l’appareil photo interprète un maquillage d’yeux rouges comme des pupilles rouges, par exemple). C • Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 135). 69 Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Modification de la qualité de l’image vidéo 2 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la longueur de vidéo maximum que peut contenir une carte mémoire à chaque niveau de qualité d’image, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 48). X L’option configurée est maintenant affichée. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez . Qualité de l’image Résolution C Y P O Cadence d’enregistrement des images Détails 1280 x 720 25 images/s Pour filmer en HD 640 x 480 30 images/s Pour filmer en SD (définition standard) • En mode , des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. 70 Fonctions de prise de vue pratiques Photos Détection des yeux fermés s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Détec. clignem.] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 49). Prenez la photo. X Un cadre, accompagné de , s’affiche lorsque l’appareil photo détecte une personne dont les yeux sont fermés. z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. Y P O • Si vous avez spécifié plusieurs prises de vue en mode $, cette fonction n’est disponible que pour la dernière prise. C 71 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet 4 du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « n » (p. 49). Photos Vidéos Désactivation de la lampe Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume pour vous aider à faire la mise au point dans de faibles conditions d’éclairage lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la touche vidéo, et qui réduit le phénomène des yeux rouges lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage avec le flash. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez Y P O [Réglage lampe] sur l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt] (p. 49). z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Marche]. C 72 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Photos Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Affichage] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 49). z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [2 sec.]. 2 – 10 sec. Affiche les images pendant la durée spécifiée. Y P O Maintien Affiche les images jusqu’à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course. Arrêt Les images ne sont pas affichées après les prises. C 73 C 74 Y P O 3 Autres modes de prise de vue Y P O Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec C des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales 75 Scènes données Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. Choisissez un mode de prise de vue. z Appuyez à plusieurs reprises sur la touche o jusqu’à ce que s’affiche. z Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 48). Y P O Photographiez ou filmez. A3400 IS C Utilisation du panneau tactile z Réglez l’appareil photo sur en appuyant sur la touche o, puis touchez dans le coin supérieur droit de l’écran. z Pour voir d’autres modes de prise de vue, touchez qr ou faites glisser rapidement votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur l’écran. z Touchez le mode de votre choix pour voir une description, puis touchez [OK] pour choisir le mode. z Touchez ^ pour revenir à l’écran de sélection du mode de prise de vue. 76 Scènes données Photos Vidéos I Prise de vue de portraits (Portrait) z Photographiez ou filmez des personnes avec un effet adouci. Photos Prise de vue sous un faible éclairage (Basse lumière) z Photographiez avec un bougé d’appareil photo et un flou de sujet minimes même dans de faibles conditions d’éclairage. Photos Y P O Vidéos P Prise de vue sur fond de neige (Neige) z Prise de vue avec des couleurs naturelles et C lumineuses des personnes sur fond de neige. Photos Vidéos t Prise de vue de feux d’artifice (Feu d’artifice) z Prises de vue éclatantes de feux d’artifice. Photos Vidéos Mode discret z Photographiez ou filmez sans activer les sons de l’appareil photo, le flash ou la lampe. Utilisez ce mode là où les sons de l’appareil photo, le flash et les lumières sont interdits. 77 Scènes données • En mode t, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. A4000 IS A3400 IS A2400 IS Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (p. 116). • La résolution du mode est de (2304 x 1728) et ne peut pas être modifiée. • En mode , même les sons de lecture sont coupés. Les sons de fonctionnement de l’appareil photo sont coupés, ainsi que le son de la vidéo. Photos Vidéos Personnalisation de la luminosité/des couleurs (Contrôle de visée directe) La luminosité ou les couleurs de l’image pendant la prise de vue peuvent être facilement personnalisées comme suit. Y P O Activez le mode . z Exécutez les étapes de la p. 76 et choisissez C . Configurez le réglage. A4000 IS A1300 78 A2400 IS A810 A2300 z Appuyez sur la touche p pour accéder à l’écran de réglage. Appuyez sur les touches op pour choisir un élément de réglage, puis appuyez sur les touches qr pour ajuster la valeur tout en regardant l’écran. z Appuyez sur la touche m. Scènes données A3400 IS z Touchez pour accéder à l’écran de réglage. z Touchez un élément de réglage pour le choisir. Tout en regardant l’écran, touchez une option pour régler une valeur, puis touchez ^. Photographiez ou filmez. Luminosité Ajustez la luminosité de l’image comme souhaité. Pour des images plus claires, ajustez le niveau vers la droite et pour des images plus sombres, vers la gauche. Couleur Ajustez la saturation de couleur de l’image comme souhaité. Pour des images plus éclatantes, ajustez le niveau vers la droite et pour des images plus douces, vers la gauche. Ton Ajustez la teinte de couleur de l’image comme souhaité. Pour une teinte rouge chaude, ajustez le niveau vers la droite et pour une teinte bleue froide, vers la gauche. C Y P O 79 Scènes données A2300 A1300 A810 Photos Prise de vue avec flou réduit (IS numérique) Photographiez avec un bougé d’appareil photo et un flou de sujet minimes. Dans les scènes où les mouvements du sujet sont minimes, les photos prises en continu peuvent être combinées pour réduire le bougé de l’appareil photo et le bruit. Activez le mode . z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 pour choisir . Prenez la photo. z s’affiche sur le côté gauche de l’écran dans les scènes sans individus. z Lorsque s’affiche, appuyez sur le déclencheur à fond. Les photos sont prises en continu, puis combinées. z Si l’icône ne s’affiche pas, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre une seule photo. C Y P O • Étant donné que l’appareil photo photographie en continu lorsque est affiché, stabilisez-le pendant la prise de vue. • Dans certaines scènes, les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous attendiez. • Si est affiché, le flash ne sera pas émis même dans des conditions de faible éclairage. • Même dans les scènes avec des personnes, des photos en continu sont prises si le flash est réglé sur !. • Lorsque vous utilisez le trépied, utilisez le mode A (p. 53). 80 Application des effets spéciaux Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. Choisissez un mode de prise de vue. z Exécutez les étape 1 de la p. 76 pour choisir un mode de prise de vue. Photographiez ou filmez. • En modes , , , et , essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. Photos Vidéos Prise de vue aux couleurs éclatantes (Super éclatant) Y P O z Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. C Photos Vidéos Prises de vue postérisées (Effet poster) z Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne. 81 Application des effets spéciaux Photos Prise de vue avec un effet d’objectif à très grand angle (Effet très grand angle) Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Choisissez . z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 et choisissez . A4000 IS A1300 A2400 IS A810 A2300 Choisissez un niveau d’effet. z Appuyez sur la touche p, appuyez sur les touches qr pour choisir un niveau d’effet et appuyez sur la touche m. A3400 IS C Y P O , touchez qr pour choisir un niveau d’effet, puis touchez ^. X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. z Touchez Prenez la photo. 82 Application des effets spéciaux Photos Vidéos Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (Effet miniature) Créé l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones de l’image audessus et en dessous de la zone sélectionnée. Vous pouvez également réaliser des vidéos ressemblant à des scènes de modèles miniatures en choisissant la vitesse de lecture avant d’enregistrer la vidéo. Les personnes et les objets dans la scène se déplaceront rapidement pendant la lecture. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré. Choisissez . z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 et choisissez . X Un cadre blanc s’affiche, indiquant la zone Y P O d’image qui ne sera pas floue. Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. A4000 IS A1300 A3400 IS A2400 IS A810 A2300 C z Appuyez sur la touche p. z Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et appuyez sur les touches op pour le déplacer. z Appuyez sur la touche m pour revenir à l’écran de prise de vue. z Pour ajuster la zone mise au point, touchez l’écran ou faites glisser le cadre blanc vers le haut ou vers le bas. z Pour modifier la taille de la zone mise au point, touchez , touchez , ou pour choisir l’option, puis touchez ^. 83 Application des effets spéciaux Pour les vidéos, choisissez la vitesse de lecture de la vidéo. A4000 IS A1300 A2400 IS A810 A2300 z Sur l’écran de l’étape 2, appuyez sur la touche n, puis appuyez sur les touches qr pour choisir la vitesse. z Appuyez sur la touche m pour revenir à l’écran de prise de vue. z Touchez , touchez , ou choisir la vitesse, puis touchez ^. A3400 IS pour Photographiez ou filmez. C Y P O Vitesse de lecture et durée de lecture estimée (pour un clip d’une minute) Vitesse Durée de lecture Environ 12 secondes Environ 6 secondes Environ 3 secondes • Le zoom n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos. Pensez à régler le zoom avant la prise de vue. 84 Application des effets spéciaux • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • La qualité de l’image vidéo est de lorsqu’une résolution de photo de est sélectionnée et lorsqu’une résolution de photo de est sélectionnée (p. 68). Ces réglages de qualité ne peuvent pas être modifiés. A4000 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 • Pour basculer l’orientation du cadre dans le sens vertical, appuyez sur les touches qr à l’étape 2. Pour déplacer le cadre, appuyez à nouveau sur les touches qr. Pour ramener le cadre à l’orientation horizontale, appuyez sur les touches op. A3400 IS • Pour basculer l’orientation du cadre dans le sens vertical, touchez à l’étape 2. Pour déplacer le cadre, touchez l’écran. Pour ramener le cadre à l’orientation horizontale, touchez à nouveau . C Y P O 85 Application des effets spéciaux Photos Prise de vue avec un effet d’appareil photo-jouet (Effet Toy Camera) Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale. Choisissez . z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 et choisissez . Choisissez une teinte de couleur. A4000 IS A1300 A2400 IS A810 A2300 z Appuyez sur la touche p, appuyez sur les touches qr pour choisir une teinte de couleur et appuyez sur la touche m. C A3400 IS Y P O , touchez qr pour choisir une teinte de couleur, puis touchez ^. z Touchez X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Prenez la photo. 86 Application des effets spéciaux Standard Photos ressemblant aux images d’un appareil photo-jouet. Chaud Les images sont plus chaudes qu’avec l’option [Standard]. Froid Les images sont plus froides qu’avec l’option [Standard]. Photos Vidéos Prise de vue monochrome Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc. Choisissez . z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 et choisissez . Choisissez une teinte de couleur. A4000 IS A1300 A2400 IS A810 A2300 touches qr pour choisir une teinte de couleur et appuyez sur la touche m. C A3400 IS Y P O z Appuyez sur la touche p, appuyez sur les , touchez qr pour choisir une teinte de couleur, puis touchez ^. z Touchez X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Photographiez ou filmez. 87 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. Sépia Prises de vue au ton sépia. Bleu Prises de vue en bleu et blanc. Photos Modes spéciaux destinés à d’autres fins Utilisation du retardateur avec détection des visages L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (p. 104). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables. Y P O Choisissez C . z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 et choisissez . Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. z Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche autour du visage mis au point et des cadres blancs autour des autres visages. Appuyez sur le déclencheur à fond. X L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Regarder vers l’appareil pour lancer le décompte.] s’affiche. X La lampe clignote et le son du retardateur est émis. 88 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Rejoignez le groupe dans le champ de prise de vue et regardez vers l’appareil photo. X Après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) Environ deux secondes plus tard, l’appareil photo se déclenche. z Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche n. • Même si votre visage n’est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans le champ de prise de vue, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. A4000 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 • Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur la touche p, appuyez sur les touches qr pour choisir le nombre de prises de vue, puis appuyez sur la touche m. [Détec. clignem.] (p. 71) n’est disponible que pour la dernière photo. A3400 IS • Pour changer le nombre de prises de vue, touchez , touchez qr pour choisir le nombre de prises de vue, et enfin touchez ^. [Détec. clignem.] (p. 71) n’est disponible que pour la dernière photo. • Vous pouvez annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur en touchant l’écran. C Y P O 89 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Prise de vue d’expositions longues (Vitesse lente) Spécifiez une vitesse d’obturation de 1 à 15 secondes pour prendre des expositions longues. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour empêcher le bougé d’appareil photo. Choisissez N. z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 et choisissez N. Choisissez la vitesse d’obturation. z Appuyez sur la touche m, choisissez ) dans le menu et choisissez la vitesse d’obturation désirée (p. 48). Y P O Vérifiez l’exposition. z Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour consulter l’exposition pour la vitesse d’obturation sélectionnée. C Prenez la photo. • La luminosité de l’image à l’écran à l’étape 3, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, peut ne pas correspondre à la luminosité de vos photos. • Avec un vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou moins, vous ne pouvez pas prendre d’autres photos immédiatement, car l’appareil photo traite les images pour réduire le bruit. A4000 IS A3400 IS A2400 IS • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (p. 116). • Si le flash se déclenche, votre photo risque d’être surexposée. Dans ce cas, réglez le flash sur ! et reprenez la photo. 90 Modes spéciaux destinés à d’autres fins A3400 IS Toucher l’écran pour régler la vitesse d’obturation z Touchez ), touchez qr pour choisir la vitesse d’obturation, puis touchez ^. C Y P O 91 Vidéos Filmer des vidéos iFrame Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périphérique compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni. Choisissez . z Exécutez l’étape 1 de la p. 76, choisissez et filmez. X Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. Filmez. z Appuyez sur la touche vidéo. • La résolution est de (p. 70) et ne peut pas être modifiée. • iFrame est un format vidéo mis au point par Apple. C 92 Y P O 4 Mode G Des prises plus pertinentes selon vos préférences en Y P O matière de prise de vue C • Les instructions de ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo placé sur le mode G (p. 94). • G : Programme AE ; AE : Exposition automatique • Avant d’utiliser une fonction présentée dans ce chapitre dans les modes autres que G, assurez-vous que la fonction est disponible dans ce mode (pp. 182 – 189). 93 Photos Vidéos Prise de vue en mode Programme AE (mode G) Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue. Activez le mode G. z Exécutez l’étape 1 de la p. 76 et choisissez G. Personnalisez les réglages à votre guise (pp. 95 – 117), puis photographiez ou filmez. • Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition adéquate lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Pour obtenir une exposition adéquate, essayez d’ajuster les réglages suivants. - Activez le flash (p. 112) - Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 98) • Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode G en appuyant sur la touche vidéo. Cependant, certains réglages H et n peuvent être ajustés automatiquement pour l’enregistrement vidéo. • Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue en mode G, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. C 94 Y P O Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Vidéos Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2. z Appuyez sur la touche m et choisissez # dans le menu. Tout en regardant l’écran, appuyez sur les touches qr pour régler la luminosité. z Lorsque vous filmez des vidéos, filmez avec la barre de correction d’exposition affichée. z Lorsque vous prenez des photos, appuyez sur la touche m pour afficher le degré de correction d’exposition défini, puis photographiez. Y P O • Vous pouvez également prendre des photos avec la barre de correction d’exposition affichée. • Pendant l’enregistrement d’une vidéo, & s’affiche et l’exposition est verrouillée. A3400 IS • Vous pouvez également ajuster la luminosité en touchant #, puis qr. C 95 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Vidéos Mémorisation de la luminosité/exposition de l’image (Mémorisation de l’exposition automatique) Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez spécifier séparément la mise au point et l’exposition. Réglez le flash sur ! (p. 112). Mémorisez l’exposition. z Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche r. X & s’affiche et l’exposition est mémorisée. z Pour déverrouiller l’exposition automatique, relâchez le déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche r. Dans ce cas, & disparaît. C Y P O Cadrez et photographiez ou filmez. A3400 IS • Impossible à utiliser avec le déclenchement tactile (p. 65). • AE : Exposition automatique 96 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) A3400 IS Utilisation du panneau tactile z Vous pouvez également mémoriser l’exposition en maintenant enfoncé le déclencheur à mi-course, puis en touchant le bas de l’écran (à l’intérieur du cadre affiché à gauche). z Pour déverrouiller l’exposition automatique, relâchez le déclencheur et touchez à nouveau l’écran. Dans ce cas, & disparaît. Photos Modification de la méthode de mesure Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit. Y P O z Appuyez sur la touche n, choisissez [Mesure lumière] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. C Evaluative Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des conditions de prise de vue. Préd. centr. Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble de la zone d’image, calculée en considérant la luminosité dans la zone centrale comme la plus importante. Spot Mesure limitée à la zone centre de l’écran. (zone de mesure spot) affichée au 97 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la vitesse ISO z Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 48). X L’option configurée est maintenant affichée. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Basse Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule. Élevée Pour une prise de vue nocturne ou dans une pièce sombre. C Y P O • Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l’appareil photo est réglé sur , appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Bien que la sélection d’une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines conditions de prise de vue. • Le choix d’une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d’obturation, ce qui peut réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les photos peuvent sembler granuleuses. 98 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l’image trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et d’ajuster automatiquement la luminosité optimale. Un contraste global insuffisant de l’image peut également être automatiquement corrigé avant la prise de vue pour faire ressortir davantage les sujets. z Appuyez sur la touche n, choisissez [i-contraste] sur l’onglet 4, puis choisissez [Auto] (p. 49). X Une fois le réglage terminé, @ s’affiche. Y P O • Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut être inadéquate ou peut être à l’origine de l’aspect granuleux des images. C • Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 134). 99 Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Réglage de la balance des blancs En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles. z Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 48). X L’option configurée est maintenant affichée. 100 Auto Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel. Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Ombragé Pour une prise de vue par temps nuageux, à l’ombre ou au crépuscule. Lum.Tungsten Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent ordinaire (tungstène) et sous un éclairage fluorescent de même couleur. Lum.Fluo Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou de même couleur. Lum.Fluo H Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même couleur. Personnalisé Pour le réglage manuel d’une balance des blancs personnalisée (p. 101). C Y P O Couleur et prise de vue en continu Balance des blancs personnalisée Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise. z Exécutez les étapes de « Réglage de la balance des blancs » (p. 100) pour choisir . z Dirigez l’appareil photo sur un sujet complètement blanc, de sorte que tout l’écran soit blanc. Appuyez sur la touche n. X La teinte de l’écran change une fois que les données de la balance des blancs ont été enregistrées. Y P O • Les couleurs peuvent ne pas avoir l’air naturelles si vous changez de réglages d’appareil photo après avoir enregistré les données de la balance des blancs. C 101 Couleur et prise de vue en continu Photos Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Pour en savoir plus sur la vitesse de prise de vue en continu et le nombre maximum de prises de vue en continu, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu, puis choisissez W (p. 48). X Une fois le réglage terminé, W s’affiche. Prenez la photo. X Maintenez complètement enfoncé le Y P O déclencheur pour photographier en continu. • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (p. 63) ou [Détec. clignem.] (p. 71). • Pendant la prise de vue en continu, la mise au point et l’exposition sont mémorisées sur la position ou au niveau déterminé lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom. • À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir. • La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche. C A3400 IS • Le déclenchement tactile (p. 65) ne peut être utilisé que pour photographier une image à la fois, même si l’appareil photo est placé sur W. • La vitesse de prise de vue en continu est plus rapide en mode 102 (p. 77). Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue en gros plan (Macro) Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo sur e. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. z Appuyez sur la touche q, puis sur les touches qr pour choisir e et enfin sur la touche m. X Une fois le réglage terminé, e s’affiche. • Si le flash se déclenche, un vignettage peut se produire. • Dans la zone d’affichage de la barre jaune sous la barre de zoom, e devient gris et l’appareil photo ne fait pas la mise au point. A3400 IS Y P O • Avec le mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], si vous utilisez le déclenchement tactile ou AF tactile, l’appareil photo revient à . C • Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer la prise de vue avec l’appareil photo réglé sur [ (p. 64). Photos Vidéos Prise de vue de sujets éloignés (Infini) Pour limiter la mise au point sur les sujets éloignés, réglez l’appareil photo sur u. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route. z Appuyez sur la touche q, puis sur les touches qr pour choisir u et enfin sur la touche m. X Une fois le réglage terminé, u s’affiche. 103 Plage de prise de vue et mise au point A3400 IS • Avec le mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], si vous utilisez le déclenchement tactile ou AF tactile, l’appareil photo revient à . Photos Vidéos Modification du mode Zone AF Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue comme suit. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Zone AF] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 49). Y P O Photos AiAF visage C Vidéos • Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ( uniquement). • Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche autour du visage de la personne déterminée par l’appareil photo comme étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s’affiche autour des autres visages détectés. • Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un maximum de neuf cadres verts s’affiche autour des visages mis au point. 104 Plage de prise de vue et mise au point • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, un maximum de neuf cadres verts s’affiche dans la zone mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (p. 108) est réglé sur [Marche], la zone AF s’affiche au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Exemples de visages non détectés : - Sujets éloignés ou très proches - Sujets sombres ou clairs - Visages de profil, en angle ou partiellement cachés • L’appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages. • Aucune zone AF ne s’affiche si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. A4000 IS A2400 IS A2300 A1300 Centre Y P O A810 Photos Vidéos Une zone AF est affichée au centre. Pratique pour faire une mise au point fiable. A3400 IS Zone fixe C Photos Vidéos Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable. • Une zone AF jaune s’affiche avec si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (p. 114) n’est pas possible. 105 Plage de prise de vue et mise au point Photos Recadrage des photos avec la mise au point mémorisée Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l’exposition sont mémorisées. Vous pouvez recadrer les photos au besoin avant la prise de vue. Cette fonction est appelée mémorisation de la mise au point. Effectuez la mise au point. z Dirigez l’appareil photo de sorte que le sujet soit centré, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. z Vérifiez que la zone AF autour du sujet s’affiche en vert. Recadrez la photo. Y P O z Maintenez le déclencheur enfoncé à micourse et déplacez l’appareil photo pour recadrer la photo. C Prenez la photo. z Appuyez sur le déclencheur à fond. A4000 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 Photos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF) Prenez la photo après avoir choisi un sujet à mettre au point en procédant comme suit. Choisissez [Suivi AF]. z Exécutez les étapes de « Modification du mode Zone AF » (p. 104) pour choisir [Suivi AF]. X s’affiche au centre de l’écran. 106 Plage de prise de vue et mise au point Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. z Dirigez l’appareil photo de sorte que se trouve sur le sujet désiré, puis appuyez sur la touche q. X Une fois le sujet détecté, l’appareil photo émet un bip et s’affiche. Même si le sujet bouge, l’appareil photo continue de suivre le sujet dans des limites déterminées. X Si aucun sujet n’est détecté, s’affiche. z Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche q. Prenez la photo. Y P O z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. est remplacé par un bleu qui suit le sujet tandis que l’appareil photo continue de régler la mise au point et l’exposition (AF servo) (p. 108). z Appuyez sur le déclencheur à fond pour photographier. X Même après la prise de vue, reste affiché et l’appareil photo continue de suivre le sujet. C • [AF servo] (p. 108) est réglé sur [Marche] et ne peut pas être modifié. • Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du sujet est trop proche de celle de l’arrière-plan. • [Zoom sur pt AF] sur l’onglet 4 n’est pas disponible. • e et u ne sont pas disponibles. • L’appareil photo peut détecter des sujets même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course sans appuyer sur la touche q. Après la prise de vue, s’affiche au centre de l’écran. 107 Plage de prise de vue et mise au point Photos Prise de vue avec la fonction AF servo Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement, car l’appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [AF servo] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 49). Effectuez la mise au point. z La mise au point et l’exposition sont conservées à l’endroit où la zone AF bleue s’affiche tandis que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Y P O • La mise au point peut se révéler impossible dans certaines conditions de prise de vue. • Dans de faibles conditions d’éclairage, l’AF servo peut ne pas s’activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au point et l’exposition sont réglées conformément au mode de zone AF spécifié. • Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adéquate, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Relâchez le déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • La prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique n’est pas disponible. • [Zoom sur pt AF] sur l’onglet 4 n’est pas disponible. • Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (p. 63). C 108 Plage de prise de vue et mise au point A3400 IS Photos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (AF tactile) Vous pouvez effectuer la prise de vue une fois que l’appareil photo a fait la mise au point sur le sujet sélectionné, le visage de la personne ou l’emplacement affiché à l’écran. Choisissez un sujet, le visage d’une personne ou un emplacement pour la mise au point. z Touchez le sujet ou la personne sur l’écran. X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur Y P O [AiAF visage], l’appareil photo émet un bip et affiche lorsqu’un visage est détecté. La mise au point est conservée même si le sujet bouge. X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur [Zone fixe], une zone AF s’affiche là où vous touchez l’écran. z Pour annuler AF tactile, touchez ^. C Prenez la photo. z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. Le cadre mis au point devient vert. z Appuyez sur le déclencheur à fond pour photographier. 109 Plage de prise de vue et mise au point • Si l’appareil photo se déclenche lorsque vous touchez l’écran, touchez pour faire basculer le mode sur (p. 65). • Si une bordure s’est affichée lorsque vous avez touché l’écran, déplacez l’appareil photo pour placer le visage de la personne ou le sujet à l’intérieur de la bordure avant de toucher l’écran. • Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si le contraste entre les sujets et l’arrière-plan est inadéquat. Photos Vidéos Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique Il est possible de mémoriser la mise au point. Après avoir mémorisé la mise au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur. Y P O Mémorisez la mise au point. z Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, C appuyez sur la touche q. X La mise au point est désormais mémorisée et % s’affiche. z Pour déverrouiller la mise au point, relâchez le déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche q. Dans ce cas, % disparaît. Cadrez et photographiez ou filmez. A3400 IS • Impossible à utiliser avec le déclenchement tactile (p. 65). 110 Plage de prise de vue et mise au point A3400 IS Utilisation du panneau tactile z Vous pouvez également mémoriser la mise au point en maintenant enfoncé le déclencheur à mi-course, puis en touchant l’écran (à l’intérieur du cadre affiché à gauche). z Pour déverrouiller la mise au point, relâchez le déclencheur et touchez à nouveau l’écran. Dans ce cas, % disparaît. C Y P O 111 Photos Flash Modification du mode de flash Vous pouvez modifier le mode de flash selon la scène de prise de vue. z Appuyez sur la touche r, puis sur les touches qr pour choisir un mode de flash et enfin sur la touche m. X L’option configurée est maintenant affichée. Auto Le flash se déclenche automatiquement si la luminosité est trop faible. hMarche Y P O Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Portée du flash » dans le Guide de mise en route. ZSynchro lente C Avec cette option, le flash se déclenche pour augmenter la luminosité du sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l’appareil photo se déclenche à une vitesse d’obturation lente pour augmenter la luminosité de l’arrière-plan hors de portée du flash. • Même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. A4000 IS A3400 IS A2400 IS • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (p. 116). 112 Flash !Arrêt Vous pouvez préparer l’appareil photo pour photographier sans flash. • Si une icône clignotante s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (p. 96), vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash. Réglez le flash sur h (p. 112). Y P O Mémorisez l’exposition au flash. z Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche r. X Le flash se déclenche et lorsque ( s’affiche, le niveau de puissance du flash est conservé. z Pour déverrouiller l’exposition au flash, relâchez le déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche r. Dans ce cas, ( disparaît. C Cadrez et prenez la photo. A3400 IS • Impossible à utiliser avec le déclenchement tactile (p. 65). • FE : Exposition au flash A3400 IS • Tout comme avec la mémorisation de l’exposition automatique (p. 96), vous pouvez mémoriser l’exposition au flash en touchant le bas de l’écran. 113 Autres réglages Photos Vidéos Désactivation du zoom numérique Si vous préférez ne pas utiliser le zoom numérique (p. 62), vous pouvez le désactiver comme suit. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt] (p. 49). Photos Agrandissement de la zone mise au point Y P O Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à micourse pour agrandir la zone de l’image sur la zone AF. C Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Zoom sur pt AF] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 49). Vérifiez la mise au point. z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. Le visage détecté comme sujet principal est à présent agrandi. z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. 114 Autres réglages A4000 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 • En mode [AiAF visage], l’affichage n’est pas agrandi si un visage n’est pas détecté, si le visage de la personne est trop grand pour l’écran et si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point sur le [Centre]. A3400 IS • En mode [AiAF visage], l’affichage n’est pas agrandi si un visage n’est pas détecté, si le visage de la personne est trop grand pour l’écran et si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point sur le [Zone fixe]. • L’affichage ne peut pas être agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 62) ou la fonction Suivi AF (p. 106). Photos Modification du style d’affichage de l’image prise Y P O Vous pouvez modifier la méthode d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. C Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Lire info] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 49). Arrêt Affiche uniquement l’image. Détaillé Affiche les détails de la prise de vue (p. 180). 115 Autres réglages Photos Vidéos Affichage du quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage à l’écran pour vous guider verticalement et horizontalement pendant la prise de vue. Configurez le réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Quadrillage] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 49). X Une fois le réglage terminé, le quadrillage s’affiche à l’écran. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • Le quadrillage n’est pas enregistré sur vos prises de vue. A4000 IS A3400 IS A2400 IS C Y P O Photos Vidéos Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé Accédez à l’écran de réglage. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Param. stabil.] sur l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m (p. 49). Configurez le réglage. z Choisissez [Mode Stabilisé], puis choisissez l’option désirée (p. 49). Continu La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent) (p. 61). Prise de vue* La stabilisation de l’image est uniquement active au moment de la prise de vue. Arrêt La stabilisation de l’image est désactivée. * Le réglage passe sur [Continu] pour l’enregistrement vidéo. 116 Autres réglages • Si la stabilisation de l’image ne parvient pas à empêcher le bougé de l’appareil photo, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]. Vidéos Désactivation du stabilisé motorisé Le stabilisé motorisé réduit le bougé de l’appareil photo faible susceptible de se produire lors de l’enregistrement de vidéo par téléobjectif. Cependant, cette option peut ne pas produire les résultats attendus lorsque vous l’utilisez pour un bougé de l’appareil photo plus fort susceptible de se produire lorsque vous filmez en marchant ou en déplaçant l’appareil photo pour suivre le mouvement du sujet. Le cas échéant, réglez le stabilisé motorisé sur [Arrêt]. z Exécutez les étapes de « Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé » (p. 116) pour accéder à l’écran [Param. stabil.]. z Choisissez [Stabil. motorisé], puis [Arrêt] (p. 49). C Y P O • Les paramètres [Stabil. motorisé] ne sont pas appliqués lorsque [Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt]. 117 C 118 Y P O 5 Mode de lecture Amusez-vous à voir vos prises de vue et parcourez-les Y P O ou modifiez-les de différentes façons C • En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture. • Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les images d’autres appareils photo. 119 Photos Vidéos Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture. z Appuyez sur la touche 1. X Votre dernière photo est affichée. Parcourez vos images. z Pour afficher l’image précédente, appuyez sur la touche q. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche r. z Maintenez les touches qr enfoncées pour parcourir rapidement les images. Les images apparaissent granuleuses à cette étape. C Y P O z Les vidéos sont identifiées par une icône . Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3. Lisez les vidéos. z Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche m pour accéder au panneau de commande des vidéos, appuyez sur les touches qr pour choisir , puis appuyez à nouveau sur la touche m. 120 Affichage Réglez le volume. z Appuyez sur les touches op pour régler le volume. Suspendez la lecture. z Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche m. Le panneau de commande des vidéos s’affiche. Pour reprendre la lecture, appuyez sur les touches qr pour choisir , puis sur la touche m. X Une fois la vidéo terminée, s’affiche. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Pour reprendre la lecture depuis la dernière image visionnée, appuyez sur la touche n, choisissez [Poursuivre] sur l’onglet 1, puis [Dern. visu]. • Pour changer la transition affichée entre les images, appuyez sur la touche n, choisissez [Transition] sur l’onglet 1 et appuyez sur les touches qr pour choisir l’effet. A3400 IS C Y P O Utilisation du panneau tactile Photos Vidéos Choix des images z Pour afficher l’image suivante, faites glisser votre doigt de droite à gauche sur l’écran et pour afficher l’image précédente de gauche à droite. 121 Affichage Vidéos Lecture des vidéos z Choisissez une vidéo puis touchez pour lancer la lecture. z Pour suspendre la lecture, touchez l’écran. L’écran de gauche s’affiche. z Touchez pour afficher le panneau du volume, puis touchez op pour ajuster le volume. À un volume de 0, s’affiche. z Pour changer d’images, touchez la barre de défilement ou faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite. Photos Vidéos Changement de modes d’affichage Y P O Appuyez sur la touche p pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 180. C Les informations ne sont pas affichées Affichage simple Affichage d’informations détaillées • Vous pouvez également changer de modes d’affichage en appuyant sur la touche p immédiatement après la prise de vue, alors que votre photo est affichée (sauf lors de la prise de vue en mode A). Cependant, l’affichage simple n’est pas disponible. Pour changer de mode d’affichage d’origine, appuyez sur la touche n et choisissez [Lire info] sur l’onglet 4 (p. 115). 122 Affichage Avertissement de surexposition (pour les hautes lumières de l’image) Les hautes lumières délavées sur l’image clignotent sur l’écran dans l’affichage d’informations détaillées. Histogramme Élevé Bas Sombre Lumineuse z Le graphique dans l’affichage d’informations détaillées est un histogramme indiquant la distribution de la luminosité sur l’image. L’axe horizontal représente le degré de luminosité et l’axe vertical quel pourcentage de l’image est à chaque niveau de luminosité. Consulter l’histogramme permet de vérifier l’exposition. C Y P O 123 Photos Vidéos Navigation et filtrage des images Navigation dans les images d’un index En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les images que vous recherchez. Affichez les images dans un index. z Déplacez la commande de zoom vers g pour afficher les images dans un index. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom, le nombre d’images affichées augmente. z Pour afficher moins d’images, déplacez la commande de zoom vers k. Moins d’images s’affichent chaque fois que vous déplacez la commande de zoom. Y P O Choisissez une image. z Appuyez sur les touches opqr pour choisir une image. X Un cadre orange s’affiche autour de l’image sélectionnée. z Appuyez sur la touche m pour voir l’image sélectionnée dans l’affichage image par image. C A3400 IS Utilisation du panneau tactile Dans l’affichage de l’index, vous pouvez toucher l’écran pour choisir les images. • Si vous faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran, vous défilez dans l’index d’images. • Touchez une image pour la choisir et touchez-la à nouveau pour la voir dans l’affichage image par image. • Touchez une image pour la choisir, puis maintenez la commande de zoom vers k pour voir une image dans l’affichage image par image. 124 Navigation et filtrage des images Navigation dans les images en utilisant l’affichage par saut Pour trouver des images sur une carte mémoire pleine d’images, vous pouvez sauter d’un nombre spécifique d’images ou avec une méthode de saut. Choisissez une méthode de saut. z Appuyez sur la touche n, puis Position de l’image actuelle choisissez [Rech. par saut] sur l’onglet 1 (p. 49). z Appuyez sur les touches op pour choisir une méthode de saut. X La méthode de saut et la position de l’image actuelle s’affichent en bas de l’écran. Y P O Passez à l’image suivante ou précédente. z Pour naviguer dans les images en utilisant la C méthode de saut sélectionnée, appuyez sur les touches qr. z Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche n. Saut par date Saute à la première image de chaque groupe d’images prises à la même date. Saut 10 images Saute de 10 images à la fois. Saut 100 images Saute de 100 images à la fois. Aller à Prem. Saute aux photos uniquement. Aller à Vidéo Saute d’une vidéo à l’autre uniquement. • Le nombre d’images correspondant à la méthode de saut (sauf pour indiqué sur le côté droit de l’écran. et ) est • Si aucune image ne correspond à la méthode de saut, il ne se passe rien lorsque vous appuyez sur les touches qr. 125 Options d’affichage des images Photos Agrandissement des images Agrandissez une image. z Si vous déplacez la commande de zoom vers k, l’image est zoomée et agrandie, et s’affiche. Vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en maintenant la commande de zoom. z Pour faire un zoom arrière, déplacez la commande de zoom vers g. Vous pouvez revenir à l’affichage image par image en la maintenant. Position approximative de la zone affichée Déplacez la position d’affichage et changez d’images selon vos besoins. Y P O z Pour déplacer la position d’affichage, appuyez sur les touches opqr. z Avec affiché, vous pouvez passer sur en appuyant sur la touche m. Pour passer à d’autres images pendant le zoom, appuyez sur les touches qr. Appuyez à nouveau sur la touche m pour rétablir le réglage initial. C • Vous pouvez revenir à l’affichage image par image depuis l’affichage agrandi en appuyant sur la touche n. 126 Options d’affichage des images A3400 IS Utilisation du panneau tactile • Si vous touchez l’écran, l’image est zoomée et agrandie, et et s’affichent. • Vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x, centrées autour de l’endroit où vous avez touché, en touchant de manière répétée. • Vous pouvez également faire un zoom avant ou arrière en touchant ou . Pour faire un zoom avant ou arrière continu, touchez continuellement ou . • Pour déplacer la position d’affichage, faites glisser votre doigt sur l’écran. • Touchez ^ pour rétablir l’affichage image par image. • Le fonctionnement tactile n’est pas disponible avec C affiché. Y P O 127 Options d’affichage des images Photos Vidéos Affichage des diaporamas Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire comme suit. Accédez à l’écran de réglage. z Appuyez sur la touche n et choisissez [Diaporama] sur l’onglet 1 (p. 49). Configurez le réglage. z Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l’option désirée (p. 49). Y P O Lancez la lecture automatique. z Appuyez sur les touches op pour choisir [Débuter], puis appuyez sur la touche m. X Le diaporama démarre quelques secondes après l’affichage du message [Chargement de l’image...]. z Appuyez sur la touche n pour arrêter le diaporama. C • Les fonctions du Mode éco de l’appareil photo (p. 44) sont désactivées pendant les diaporamas. • Pour suspendre ou reprendre un diaporama, appuyez sur la touche m. • Vous pouvez passer à d’autres images pendant la lecture en appuyant sur les touches qr. Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez enfoncées les touches qr. 128 Photos Vidéos Protection des images Protégez les images importantes pour empêcher l’effacement accidentel par l’appareil photo (p. 130). Choisissez [Protéger]. z Appuyez sur la touche n et choisissez [Protéger] sur l’onglet 1 (p. 49). Choisissez une image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. s’affiche. z Pour annuler la protection, appuyez à nouveau sur la touche m. disparaît. z Répétez ce processus pour choisir d’autres images. C Y P O Protégez l’image. z Appuyez sur la touche n. Un message de confirmation s’affiche. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. • Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous formatez la carte (pp. 140, 141). • Les images ne sont pas protégées si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 3. • Les images protégées ne peuvent pas être effacées par l’appareil photo. Pour les effacer, annulez d’abord les réglages de protection. 129 Photos Vidéos Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image. Effacez l’image. z Appuyez sur la touche o. z Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m. X L’image actuelle est maintenant effacée. z Pour annuler l’effacement, appuyez sur les touches qr pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m. Y P O Effacement de toutes les images C Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Cependant, les images protégées (p. 129) ne peuvent pas être effacées. Choisissez [Effacer tout]. z Appuyez sur la touche n et choisissez [Effacer tout] sur l’onglet 1 (p. 49). Effacez toutes les images. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 130 Photos Vidéos Rotation des images Changez l’orientation des images et sauvegardez-les comme suit. Choisissez [Rotation]. z Appuyez sur la touche n et choisissez [Rotation] sur l’onglet 1 (p. 49). Faites pivoter l’image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image. z L’image est pivotée de 90° chaque fois que vous appuyez sur la touche m. z Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur Y P O la touche n. • Les vidéos avec une qualité d’image de ne peuvent pas être pivotées. • La rotation n’est pas possible lorsque [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt]. C 131 Rotation des images Désactivation de la rotation automatique Exécutez ces étapes pour désactiver la rotation automatique par l’appareil photo, lequel fait pivoter les images prises à la verticale pour qu’elles s’affichent verticalement sur l’appareil photo. z Appuyez sur la touche n, choisissez [Rotation auto] sur l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt] (p. 49). • Les images ne peuvent pas être pivotées lorsque vous réglez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà pivotées s’affichent dans le sens original. C 132 Y P O Photos Édition des photos • L’édition des images (pp. 133 – 135) est disponible uniquement si la carte mémoire dispose d’assez d’espace libre. Recadrage des images Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure. Choisissez [Recadrer]. z Appuyez sur la touche n et choisissez [Recadrer] sur l’onglet 1 (p. 49). Y P O Choisissez une image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. C Choisissez une taille d’image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir la taille, puis appuyez sur la touche m. X [Enregistrer nouvelle image ?] s’affiche. Sauvegardez la nouvelle image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X L’image est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. Examinez la nouvelle image. z Appuyez sur la touche n. [Afficher nouvelle image ?] s’affiche. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche m. 133 Édition des photos X L’image sauvegardée est désormais affichée. • L’édition n’est pas possible pour les images prises à une résolution de (p. 68) ou sauvegardées en tant que à l’étape 3. • Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure. Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Les zones de l’image excessivement sombres (comme les visages ou les arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l’image insuffisant est également automatiquement corrigé pour faire mieux ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l’image en tant que fichier distinct. Y P O Choisissez [i-contraste]. z Appuyez sur la touche n et choisissez C [i-contraste] sur l’onglet 1 (p. 49). Choisissez une image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une option. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. 134 Édition des photos Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 133. • Pour certaines images, la correction peut se révéler imprécise ou provoquer l’aspect granuleux des images. • Les images peuvent sembler granuleuses après des modifications répétées au moyen de cette fonction. • Si [Auto] ne produit pas les résultats escomptés, essayez de corriger les images en utilisant [Faible], [Moyen] ou [Élevé]. Correction des yeux rouges Y P O Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. C Choisissez [Correc yeux rouges]. z Appuyez sur la touche n et choisissez [Correc yeux rouges] sur l’onglet 1 (p. 49). Choisissez une image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image. 135 Édition des photos Corrigez l’image. z Appuyez sur la touche m. X Les yeux rouges détectés par l’appareil photo sont à présent corrigés et les cadres s’affichent autour des zones de l’image corrigées. z Agrandissez ou réduisez les images au besoin. Exécutez les étapes de « Agrandissement des images » (p. 126). Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. z Appuyez sur les touches opqr pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. X L’image est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. z Exécutez l’étape 5 de la p. 133. C Y P O • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisément. • Pour écraser l’image d’origine avec l’image corrigée, choisissez [Ecraser] à l’étape 4. Dans ce cas, l’image d’origine sera effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. 136 6 Menu de réglage Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de Y P O l’appareil photo pour plus de facilité C 137 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Les fonctions peuvent être configurées sur l’onglet 3. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (p. 49). Désactivation du bruit de fonctionnement de l’appareil photo Désactivez les sons de l’appareil photo et les vidéos comme suit. z Choisissez [Muet], puis [Marche]. Y P O • Le bruit de fonctionnement peut également être coupé en maintenant enfoncée la touche p au moment où vous mettez l’appareil photo sous tension. • Le son n’est pas lu pendant les vidéos si vous désactivez les sons de l’appareil photo (p. 120). Pour rétablir le son pendant les vidéos, appuyez sur la touche o. Réglez le volume avec les touches op, au besoin. • Les réglages sonores ne peuvent pas être modifiés en mode (p. 77). C Réglage du volume Réglez le volume de chaque son de l’appareil photo comme suit. z Choisissez [Volume] et appuyez sur la touche m. z Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches qr pour régler le volume. 138 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Masquage des conseils et des astuces Les conseils et astuces s’affichent en principe lorsque vous choisissez des éléments du menu FUNC. (p. 48). Vous pouvez désactiver ces informations si vous le préférez. z Choisissez [Conseils & infos] puis [Arrêt]. Luminosité de l’écran Y P O Réglez la luminosité de l’écran comme suit. z Choisissez [Luminosité], puis appuyez sur les touches qr pour régler la luminosité. C Masquer l’écran de démarrage Si vous le préférez, vous pouvez désactiver l’affichage de l’écran de démarrage habituellement affiché à la mise sous tension de l’appareil photo. z Choisissez [Première image], puis [Arrêt]. 139 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Formatage des cartes mémoire Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo. Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage, copiez les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. Accédez à l’écran [Formater]. z Choisissez [Formater] et appuyez sur la touche m. Choisissez [OK]. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Y P O Formatez la carte mémoire. z Pour lancer le processus de formatage, appuyez sur les touches op pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. z Lorsque le formatage est terminé, [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche. Appuyez sur la touche m. C • Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie uniquement les informations de gestion des fichiers sur la carte et n’efface pas complètement les données. Lorsque vous transférez ou jetez les cartes mémoire, prenez des mesures pour protéger vos informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes. • La capacité totale de la carte indiquée sur l’écran de formatage peut être inférieure à celle annoncée. 140 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Formatage simple Effectuez un formatage simple dans les cas suivants : [Erreur carte mémoire] s’affiche, l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/écriture des images sur la carte est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement. Le formatage simple efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage simple, copiez les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. Effectuez le formatage simple. z Sur l’écran de l’étape 2 de la p. 140, appuyez sur les touches op pour choisir [Formatage simple], puis sélectionnez cette option (signalée par une coche ) en appuyant sur les touches qr. z Appuyez sur les touches opqr pour choisir [OK], appuyez sur la touche m, puis exécutez l’étape 3 de la p. 140 pour formater (formatage simple) la carte mémoire. C Y P O • Le formatage simple prend plus de temps que le « Formatage des cartes mémoire » (p. 140), car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de la carte mémoire. • Vous pouvez annuler le formatage simple en cours en choisissant [Stop]. Dans ce cas, toutes les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée normalement. 141 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Numérotation de fichiers Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l’appareil photo attribue les numéros de fichier. z Choisissez [N° fichiers], puis choisissez une option. Continu Les images sont numérotées à la suite (jusqu’à ce que la 9999e photo soit prise/sauvegardée) même si vous changez de cartes mémoire. Réinit. Auto La numérotation des images est réinitialisée à 0001 si vous changez de cartes mémoire ou lorsqu’un nouveau dossier est créé. Y P O • Quelle que soit l’option sélectionnée dans ce réglage, les prises de vue peuvent être numérotées à la suite à partir du dernier numéro des images présentes sur les cartes mémoire nouvellement insérées. Pour commencer à sauvegarder des prises de vue depuis 0001, utilisez une carte mémoire vide (ou formatée (p. 140)). • Reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX pour obtenir des informations sur la structure des dossiers de cartes ou les formats d’images. C Stockage des images d’après les données Au lieu de sauvegarder les images dans des dossiers créés chaque mois, l’appareil photo peut créer des dossiers chaque jour que vous photographiez pour stocker les photos prises ce jour-là. z Choisissez [Créer dossier], puis [TLJ]. X Les images sont maintenant sauvegardées dans les dossiers créés à la date de prise de vue. 142 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Délai de la rétraction de l’objectif Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (p. 44). Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche 1. z Choisissez [Rétract. obj.], puis [0 sec.]. Réglage du Mode éco Y P O Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo et de l’écran (Extinction auto et Affichage OFF, respectivement) au besoin (p. 44). Accédez à l’écran [Mode éco]. C z Choisissez [Mode éco] et appuyez sur la touche m. Configurez les réglages. z Après avoir choisi un élément, appuyez sur les touches qr pour le régler selon vos besoins. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de choisir [Marche] pour [Extinction auto] et [1 min.] ou moins pour [Affichage OFF]. A1300 A810 • Pour économiser les piles, il est habituellement recommandé de choisir [Marche] pour [Extinction auto] et [1 min.] ou moins pour [Affichage OFF]. 143 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Le réglage [Affichage OFF] est appliqué même si vous réglez [Extinction auto] sur [Arrêt]. Date et heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez à l’écran [Date/Heure]. z Choisissez [Date/Heure] et appuyez sur la touche m. Configurez le réglage. z Appuyez sur les touches qr pour choisir un élément, puis sur les touches op pour ajuster le réglage. A3400 IS Y P O Étalonnage de l’écran tactile C Étalonnez le panneau tactile si vous rencontrez des difficultés pour choisir des éléments ou des touches par effleurement. Pour une plus grande précision d’étalonnage, utilisez toujours le stylet inclus (p. 17). z Choisissez [Etalonnage] et appuyez sur la touche m. z Utilisez le stylet inclus pour toucher sur l’écran. z En suivant les instructions à l’écran, touchez l’écran en quatre endroits, l’un après l’autre : en haut à gauche, en bas à gauche, en bas à droite et en haut à droite. 144 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • N’utilisez pas de stylos, crayons ou objets pointus autres que le stylet fourni sur l’écran tactile. Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. Accédez à l’écran [Langue]. z Choisissez [Langue ] et appuyez sur la touche m. Configurez le réglage. z Appuyez sur les touches opqr pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m. Y P O • Vous pouvez également accéder à l’écran [Langue] en mode de lecture en maintenant enfoncée la touche m et en appuyant sur la touche n. C Ajustement d’autres réglages Vous pouvez également ajuster le réglage suivant sur l’onglet 3. • [Système vidéo] (p. 151) Rétablissement des réglages par défaut Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. Accédez à l’écran [Réinit. tout]. z Choisissez [Réinit. tout] et appuyez sur la touche m. Rétablissez les réglages par défaut. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 145 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo X Les réglages par défaut sont maintenant rétablis. • Les fonctions suivantes ne sont pas ramenées à leur valeur par défaut. - Le mode de prise de vue (p. 76) - Données de la balance des blancs personnalisée que vous avez enregistrées (p. 101) A4000 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 - Réglages sur l’onglet 3 [Date/Heure] (p. 24), [Langue ] (p. 25) et [Système vidéo] (p. 151) A3400 IS - Réglages sur l’onglet 3 [Date/Heure] (p. 24), [Langue ] (p. 25), [Etalonnage] (p. 144), et [Système vidéo] (p. 151) C 146 Y P O 7 Accessoires Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et Y P O profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément C 147 Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Utilisation efficace de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant) Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées. Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que o soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que o ne soit pas visible sur une batterie non chargée. • Stockage à long terme de la batterie Après avoir déchargé complètement la batterie, retirez-la de l’appareil photo. Rangez la batterie avec son couvercle en place. Si vous rangez une batterie partiellement chargée pendant une période prolongée (environ un an), sa durée de vie peut en être réduite ou ses performances affectées. • Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie. C Y P O Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles. Alimentation A4000 IS A2300 148 A3400 IS A2400 IS Batterie NB-11L z Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie CB-2LD z Chargeur pour batterie NB-11L Accessoires en option A4000 IS A2300 A3400 IS A1300 A810 A1300 A810 A2400 IS Kit adaptateur secteur ACK-DC90 z Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur. Recommandé pour utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour charger la batterie de l’appareil photo. Kit adaptateur secteur ACK800 z Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur. Recommandé pour utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour charger les piles de l’appareil photo. Le connecteur CC DR-DC10 est nécessaire pour raccorder l’adaptateur à l’appareil photo. Connecteur CC DR-DC10 z Utilisé avec le kit adaptateur secteur C A1300 A810 Y P O Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300 z Ce kit comprend quatre batteries AA NiMH rechargeables (NB-3AH) et un chargeur de batterie (CB-5AH). Recommandé pour utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée. • Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). • Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie. 149 Accessoires en option A1300 A810 • Un jeu de quatre batteries AA NiMH rechargeables (Batterie NiMH NB4-300) est également disponible sans le chargeur. • Il est également possible d’utiliser les batteries rechargeables et le chargeur CBK4-200. Flashs Flash haute puissance HF-DC2 z Flash externe pour éclairer les sujets hors de portée du flash intégré. Le flash haute puissance HF-DC1 peut également être utilisé. Autres accessoires Y P O Câble AV AVC-DC400 z Raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour afficher les images sur un écran plus grand. Imprimantes Série SELPHY 150 Série PIXMA C Imprimantes Canon compatibles PictBridge z Il est possible d’imprimer des images sans ordinateur en raccordant l’appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur Canon le plus proche. Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand. Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Certaines informations peuvent ne pas s’afficher pendant l’affichage des images sur un téléviseur (p. 180). Assurez-vous que l’appareil photo et le téléviseur sont éteints. Noir ou blanc Jaune Connectez l’appareil photo au téléviseur. Y P O z Sur le téléviseur, insérez les fiches du câble Jaune Noir à fond dans les entrées vidéo comme illustré. C z Sur l’appareil photo, ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche du câble à fond dans la borne. Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo. z Placez l’entrée du téléviseur sur l’entrée vidéo à laquelle le câble a été raccordé à l’étape 2. 151 Utilisation d’accessoires en option Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. X Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) z Une fois terminé, mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de débrancher le câble. • Un affichage correct ne sera pas possible si le format de sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL) ne correspond pas au format du téléviseur. Pour modifier le format de sortie vidéo, appuyez sur la touche n et choisissez [Système vidéo] sur l’onglet 3. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Y P O Alimenter l’appareil photo sur le secteur C En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC90 (vendu séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Ouvrez le couvercle. z Suivez l’étape 1 de la p. 20 pour ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, puis ouvrez le cache de l’orifice pour le câble du connecteur comme illustré. 152 Utilisation d’accessoires en option Insérez le connecteur. z Insérez le connecteur dans le sens indiqué, comme vous le feriez pour une batterie (en exécutant l’étape 2 de la p. 20). Bornes z Veillez à ce que le câble du connecteur passe par l’entrée. Y P O Fermez le couvercle. z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). C Connectez le cordon d’alimentation. z Insérez la fiche de l’adaptateur dans l’extrémité du câble du connecteur. z Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur compact, puis branchez l’autre extrémité sur la prise secteur. z Mettez l’appareil photo sous tension et utilisez-le à votre guise. z Quand vous avez terminé, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 153 Utilisation d’accessoires en option • Ne débranchez pas l’adaptateur ni le cordon d’alimentation alors que l’appareil photo est encore sous tension, sous peine d’effacer vos prises de vue ou d’endommager l’appareil photo. • Ne fixez pas l’adaptateur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres objets, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. C 154 Y P O Utilisation d’accessoires en option A1300 A810 Alimenter l’appareil photo sur le secteur En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK800 et le connecteur CC DR-DC10 (vendus séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau des piles. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Ouvrez le couvercle. z Suivez l’étape 1 de la p. 21 pour ouvrir le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire, puis ouvrez le cache de l’orifice pour le câble du connecteur comme illustré. Y P O Insérez le connecteur. z Insérez le connecteur comme illustré. C z Veillez à ce que le câble du connecteur passe par l’entrée. Fermez le couvercle. z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). 155 Utilisation d’accessoires en option Connectez le cordon d’alimentation. z Insérez la fiche de l’adaptateur dans l’extrémité du câble du connecteur. z Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur compact, puis branchez l’autre extrémité sur la prise secteur. z Mettez l’appareil photo sous tension et utilisez-le à votre guise. z Quand vous avez terminé, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Y P O • Ne débranchez pas l’adaptateur ni le cordon d’alimentation alors que l’appareil photo est encore sous tension, sous peine d’effacer vos prises de vue ou d’endommager l’appareil photo. • Ne fixez pas l’adaptateur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres objets, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. C 156 Impression de photos Vos photos peuvent être facilement imprimées en raccordant l’appareil photo à une imprimante. Sur l’appareil photo, vous pouvez spécifier les images qui seront imprimées par lot, préparer des commandes de tirage photo, et préparer ou imprimer les images en livres photos. Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l’imprimante. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. Photos Impression facile Imprimez facilement vos photos en raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) avec le câble d’interface fourni (p. 2). Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont éteints. Y P O Connectez l’appareil photo à l’imprimante. C z Ouvrez le couvercle. Tout en tenant la plus petite fiche du câble dans le sens indiqué, insérez-la à fond dans la borne de l’appareil photo. z Raccordez la fiche la plus grosse du câble à l’imprimante. Pour d’autres détails de branchement, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. 157 Impression de photos X s’affiche. Choisissez une image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image. Accédez à l’écran d’impression. z Appuyez sur la touche m. Imprimez l’image. Y P O z Appuyez sur les touches op pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche m. X L’impression débute maintenant. z Pour imprimer d’autres images, répétez les C étapes 5 et 6 une fois l’impression terminée. z Lorsque vous avez terminé d’imprimer, mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension, et débranchez le câble d’interface. • Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément), voir p. 150. 158 Impression de photos Photos Configuration des réglages impression Accédez à l’écran d’impression. z Exécutez les étapes 1 à 6 de la p. 157 pour accéder à l’écran de gauche. Configurez les réglages. z Appuyez sur les touches op pour choisir un élément, puis sur les touches qr pour choisir une option. Standard Date Fich. N° Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Imprime les images avec horodatage. Imprime les images avec le numéro de fichier. Y P O Les 2 Imprime les images à la fois avec la date et le numéro de fichier. Arrêt — Standard Arrêt Marche Yrouges1 Nb de copies C Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. — Utilise les informations au moment de la prise de vue pour imprimer sous des réglages optimaux. Corrige le phénomène des yeux rouges. Choisissez le nombre de copies à imprimer. Rogner — Spécifiez la zone de l’image que vous souhaitez imprimer (p. 160). Infos papier — Spécifiez le format du papier, la mise en page et d’autres détails (p. 161). 159 Impression de photos Rognage des images avant l’impression (Rogner) En rognant les images avant impression, vous pouvez imprimer la zone d’image de votre choix au lieu de l’image entière. Choisissez [Rogner]. z Après avoir exécuté l’étape 1 de la p. 159 pour accéder à l’écran d’impression, choisissez [Rogner] et appuyez sur la touche m. X Un cadre de rognage s’affiche alors, indiquant la zone d’image à imprimer. Ajustez le cadre de rognage, au besoin. z Pour redimensionner le cadre, déplacez la Y P O commande de zoom. z Pour déplacer le cadre, appuyez sur les touches opqr. z Pour faire pivoter le cadre, appuyez sur la C touche m. z Appuyez sur la touche n, puis sur les touches op pour choisir [OK] et sur la touche m. Imprimez l’image. z Exécutez l’étape 7 de la p. 158 pour imprimer. • Le rognage peut s’avérer impossible avec de petites tailles d’image ou certains rapports largeur-hauteur. • Il se peut que la date ne s’imprime pas correctement si vous rognez les images alors que [Cachet date] est sélectionné. 160 Impression de photos Choix du format de papier et de la mise en page avant l’impression Choisissez [Infos papier]. z Après avoir exécuté l’étape 1 de la p. 159 pour accéder à l’écran d’impression, choisissez [Infos papier] et appuyez sur la touche m. Choisissez un format de papier. z Appuyez sur les touches op pour choisir une option, puis sur la touche m. Y P O Choisissez le type de papier. z Appuyez sur les touches op pour choisir C une option, puis sur la touche m. Choisissez la mise en page. z Appuyez sur les touches op pour choisir une option. z Si vous choisissez [Nb. Images], appuyez sur les touches qr pour spécifier le nombre d’images par feuille. z Appuyez sur la touche m. Imprimez l’image. 161 Impression de photos Options de mise en page disponibles Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Avec marge Impressions avec un espace blanc autour de l’image. Sans marge Sans marge, impression bord à bord. Nb. Images Choisissez le nombre d’images à imprimer par feuille. N° photo Impression de photos d’identité. Uniquement disponible pour les images ayant une résolution de L. Form. Fixe Choisissez la taille d’impression. Choisissez entre les impressions 3,5 x 5 pouces, carte postale ou grand format. Impression des photos d’identité Choisissez [N° photo]. Y P O z En exécutant les étapes 1 à 4 de la p. 161, choisissez [N° photo], puis appuyez sur la touche m. C Choisissez la longueur du côté long et du côté court. z Appuyez sur les touches op pour choisir un élément. Choisissez la longueur en appuyant sur les touches qr et appuyez sur la touche m. Choisissez la zone à imprimer. z Exécutez l’étape 2 de la p. 160 pour choisir la zone à imprimer. Imprimez l’image. 162 Impression de photos Vidéos Impression de scènes vidéo Accédez à l’écran d’impression. z Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 157 pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche m. z Appuyez sur les touches qr pour choisir c, puis sur la touche m. L’écran de gauche s’affiche. Choisissez une méthode d’impression. z Appuyez sur les touches op pour choisir , puis sur les touches qr pour choisir la méthode d’impression. Y P O Imprimez l’image. C Options d’impression vidéo Simple Imprime la scène actuelle en tant que photo. Séquence Imprime une séquence de scènes, à un intervalle donné, sur une feuille de papier. Vous pouvez également imprimer le numéro de dossier, le numéro de fichier et le temps écoulé pour l’image en réglant [Légende] sur [Marche]. • Pour annuler l’impression en cours, appuyez sur la touche m. • [N° photo] et [Séquence] ne sont pas disponibles avec les modèles d’imprimante Canon compatibles PictBridge plus anciens que CP720 et CP730. 163 Impression de photos Photos Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) Vous pouvez configurer directement sur l’appareil photo l’impression par lot (p. 167) et l’ordre d’impression auprès d’un service de tirage photo. Choisissez jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et configurez les réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit. Les informations d’impression que vous préparez de cette manière seront conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). Configuration des réglages impression Spécifiez le format d’impression, l’ajout ou non de la date ou du numéro de fichier, et d’autres réglages, comme suit. Ces réglages s’appliquent à toutes les images de la liste d’impression. z Appuyez sur la touche n, puis choisissez [Réglages impression] sur l’onglet 2. Choisissez et configurez les réglages comme souhaité (p. 49). Standard Type d’impres. Date Index Une image est imprimée par feuille. De plus petites versions de plusieurs images sont imprimées par feuille. Toutes Les formats standard et index sont tous deux imprimés. Marche Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. Arrêt Fichier No Marche Réinit. DPOF Marche 164 C Y P O Arrêt Arrêt — Les images sont imprimées avec le numéro de fichier. — Tous les réglages de la liste d’impression de l’image sont effacés après l’impression. — Impression de photos • Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors de l’impression par l’imprimante ou un service de tirage photo, dans certains cas. • peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents. • Régler la [Date] sur [Marche] peut provoquer l’impression en double de la date avec certaines imprimantes. • Si vous spécifiez [Index], vous ne pourrez pas choisir [Marche] à la fois pour la [Date] et [Fichier No]. • La date est imprimée dans un format correspondant aux détails du réglage dans [Date/Heure] sur l’onglet 3, accessible en appuyant sur la touche n (p. 23). • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément). Y P O Configuration de l’impression pour chaque image Choisissez [Sél. vues & quantité]. C z Appuyez sur la touche n, choisissez [Sél. vues & quantité] sur l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. X Vous pouvez à présent spécifier le nombre de copies. z Si vous spécifiez l’impression de l’index pour l’image, elle est étiquetée avec une icône . Pour annuler l’impression de l’index pour l’image, appuyez à nouveau sur la touche m. disparaît. 165 Impression de photos Spécifiez le nombre d’impressions. z Appuyez sur les touches op pour spécifier le nombre d’impressions (maximum 99). z Pour configurer l’impression pour d’autres images et spécifier le nombre d’impressions, répétez les étapes 2 et 3. z La quantité à imprimer ne peut pas être spécifiée pour les impressions d’index. Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer en exécutant l’étape 2. z Ceci fait, appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu. Configuration de l’impression pour toutes les images Y P O Choisissez [Sél. toutes vues]. z En exécutant l’étape 1 de la p. 165, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche m. C Configurez les réglages d’impression. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Effacement de toutes les images de la liste d’impression Choisissez [Annuler tout]. z En exécutant l’étape 1 de la p. 165, choisissez [Annuler tout] et appuyez sur la touche m. Confirmez l’effacement de la liste d’impression. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 166 Impression de photos Impression des images ajoutées à la liste d’impression (DPOF) z Une fois que vous avez ajouté des images à la liste d’impression (pp. 164 – 166), l’écran de gauche s’affiche dès que vous connectez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches op pour choisir [Imprimer], puis appuyez simplement sur la touche m pour imprimer les images de la liste d’impression. z Une tâche d’impression DPOF que vous avez momentanément arrêtée reprend à partir de l’image suivante. Y P O Photos Ajout d’images à un livre photo Les livres photos peuvent être configurés sur l’appareil photo en choisissant jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et en les important vers le logiciel fourni sur votre ordinateur, où elles sont stockées dans leur propre dossier. Ceci se révèle pratique lors de la commande en ligne de livres photos imprimés ou de l’impression de livres photos sur votre propre imprimante. C Choix d’une méthode de sélection z Appuyez sur la touche n, choisissez [Config. livre photo] sur l’onglet 1, puis choisissez la méthode de sélection des images. • peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents. 167 Impression de photos • Après avoir importé les images sur votre ordinateur, reportez-vous également au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX et au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. Ajout d’images individuellement Choisissez [Choisir]. z En exécutant la procédure de la p. 167, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. z Appuyez sur les touches qr pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. s’affiche. z Pour retirer l’image du livre photo, appuyez à nouveau sur la touche m. disparaît. z Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. z Ceci fait, appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu. X C Y P O Ajout de toutes les images à un livre photo Choisissez [Sél. toutes vues]. z En exécutant la procédure précédente, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche m. Configurez les réglages d’impression. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 168 Impression de photos Retrait de toutes les images d’un livre photo Choisissez [Annuler tout]. z En exécutant la procédure de la p. 168, choisissez [Annuler tout] et appuyez sur la touche m. Confirmez l’effacement du livre photo. z Appuyez sur les touches qr pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. C Y P O 169 C 170 Y P O 8 Annexe Informations utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo C Y P O 171 Dépannage Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un centre d’assistance Canon. Alimentation Rien ne se produit lorsque vous enfoncez la touche ON/OFF. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • Assurez-vous que vous utilisez le bon type de batterie et que la batterie est suffisamment chargée (p. 179). • Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens (p. 20). • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est complètement fermé (p. 20). • Des bornes de batterie sales diminuent les performances de la batterie. Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la batterie à plusieurs reprises. A1300 A810 • Assurez-vous que vous utilisez le bon type de pile et que la charge est suffisante (p. 179). • Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens (p. 21). • Assurez-vous que le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire est complètement fermé (p. 21). • Des bornes de piles sales diminuent les performances des piles. Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer les piles à plusieurs reprises. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 La batterie se décharge rapidement. Y P O • Les performances de la batterie diminuent à faible température. Essayez de réchauffer un peu la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes. • Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toujours rapidement après la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez-en une neuve. A1300 A810 C Les piles se vident rapidement. • Les performances des piles diminuent à faible température. Essayez de réchauffer un peu les piles en les plaçant, par exemple, dans votre poche en vous assurant que les bornes ne touchent pas d’objets métalliques. L’objectif ne se rétracte pas. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l’appareil photo, puis éteignez-le à nouveau (p. 20). A1300 A810 • N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l’appareil photo, puis éteignez-le à nouveau (p. 21). 172 Dépannage A4000 IS A3400 IS A2400 IS La batterie gonfle. A2300 • Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité. Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d’insérer la batterie dans l’appareil photo, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Affichage sur un téléviseur Les images de l’appareil photo semblent déformées ou ne s’affichent pas sur le téléviseur (p. 152). Prise de vue Impossible de prendre des photos. • En mode de lecture (p. 29), enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 45). A1300 Rien ne s’affiche (p. 55). Affichage étrange à l’écran sous un faible éclairage (p. 47). Affichage étrange à l’écran lors de la prise de vue. Veuillez noter que les problèmes d’affichage suivants ne sont pas enregistrés sur les photos, mais qu’ils sont enregistrés dans les vidéos. • L’écran peut s’assombrir sous un éclairage lumineux. • L’écran peut scintiller sous un éclairage fluorescent ou LED. • Des bandes violacées peuvent apparaître à l’écran si vous cadrez une scène comprenant une source de lumière vive. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 C Y P O h clignote à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue n’est pas possible (p. 56). A1300 A810 L’écran est désactivé lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue n’est pas possible (p. 56). s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (p. 66). • Réglez le mode de flash sur h (p. 112). • Augmentez la vitesse ISO (p. 98). A4000 IS A3400 IS A2400 IS • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (p. 116). • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 116). Les photos ne sont pas nettes. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur les sujets avant de l’enfoncer à fond pour prendre la photo (p. 45). • Assurez-vous que les sujets se trouvent dans la plage de mise au point (voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route). • Réglez [Réglage lampe] sur [Marche] (p. 72). • Assurez-vous que les fonctions inutiles comme la macro sont désactivées. • Essayez de photographier avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de la mise au point automatique (pp. 106, 110). 173 Dépannage Aucune zone AF ne s’affiche et l’appareil photo ne fait pas la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Pour que les zones AF s’affichent et que l’appareil photo fasse correctement la mise au point, essayez de cadrer la scène avec les zones du sujet à fort contraste centrées avant d’enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également essayer d’enfoncer le déclencheur à mi-course de manière répétée. Les sujets sur les photos semblent trop foncés. • • • • Réglez le mode de flash sur h (p. 112). Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition (p. 95). Réglez le contraste à l’aide de la fonction i-contraste (pp. 99, 134). Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique (pp. 96, 97). Les sujets semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. • Réglez le mode de flash sur ! (p. 66). • Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition (p. 95). • Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique (pp. 96, 97). • Diminuez l’éclairage sur les sujets. Les photos semblent trop sombres bien que le flash se déclenche (p. 56). Y P O • Photographiez dans la portée du flash (voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route). • Augmentez la vitesse ISO (p. 98). Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. C • Photographiez dans la portée du flash (voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route). • Réglez le mode de flash sur ! (p. 66). Des points blancs ou des artefacts d’image similaires apparaissent sur les photos avec flash. • Ceci est dû à la lumière du flash qui reflète des particules de poussière ou en suspension dans l’air. Les photos semblent granuleuses. • Diminuez la vitesse ISO (p. 98). • Dans certains modes de prise de vue, une vitesse ISO élevée peut être à l’origine d’images granuleuses (p. 98). Les sujets sont affectés par le phénomène des yeux rouges (p. 69). • Réglez [Réglage lampe] sur [Marche] (p. 72) pour activer la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges (p. 4) dans les photos avec flash. Veuillez noter que lorsque la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges est allumée (pendant environ une seconde), il n’est pas possible de photographier, car la lampe neutralise les yeux rouges. Pour des résultats optimaux, demandez aux sujets de regarder la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges. Essayez également d’augmenter l’éclairage dans les scènes d’intérieur et de photographier de plus près. • Éditez les images au moyen de la correction des yeux rouges (p. 135). L’enregistrement sur la carte mémoire prend trop de temps ou la prise de vue en continu est plus lente. • Utilisez l’appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (p. 141). 174 Dépannage Les réglages de prise de vue ou les réglages du menu FUNC. ne sont pas disponibles. • Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue. Reportezvous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue », « Menu FUNC. » et « Menu Prise de vue » (pp. 182 – 189). Réalisation de vidéos Le temps écoulé indiqué est incorrect ou l’enregistrement est interrompu. • Utilisez l’appareil photo pour formater la carte mémoire ou utilisez une carte prenant en charge l’enregistrement grande vitesse. Veuillez noter que même si l’affichage du temps écoulé est incorrect, la longueur des vidéos sur la carte mémoire correspond à la durée réelle d’enregistrement (p. 140). s’affiche et la prise de vue s’arrête automatiquement. La mémoire tampon interne de l’appareil photo s’est saturée, car l’appareil photo ne pouvait pas enregistrer assez rapidement sur la carte mémoire. Essayez l’une des mesures suivantes. • Utilisez l’appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (p. 141). • Diminuez la qualité d’image (p. 70). • Utilisez une carte mémoire prenant en charge l’enregistrement grande vitesse (voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route). Lecture La lecture n’est pas possible. Y P O • La lecture d’images ou de vidéos peut être impossible si un ordinateur est utilisé pour renommer les fichiers ou modifier la structure de dossier. Reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX pour en savoir plus sur la structure des dossiers et les noms de fichiers. C La lecture s’arrête ou le son saute. • Utilisez une carte mémoire sur laquelle vous avez effectué un formatage simple avec l’appareil photo (p. 141). • Il peut y avoir de courtes interruptions lors de la lecture de vidéos copiées sur des cartes mémoire dont la vitesse de lecture est lente. • Lorsque vous lisez des vidéos sur un ordinateur, les images peuvent être perdues et le son saccadé si les performances de l’ordinateur sont inadéquates. Carte mémoire La carte mémoire n’est pas reconnue. • Redémarrez l’appareil photo avec la carte mémoire dedans (p. 22). Ordinateur Impossible de transférer des images sur un ordinateur. Lorsque vous transférez des images sur un ordinateur via un câble, essayez de réduire la vitesse de transfert comme suit. • Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture. Maintenez enfoncée la touche n tout en appuyant simultanément sur les touches o et m. Sur l’écran suivant, appuyez sur les touches qr pour choisir [B], puis sur la touche m. 175 Messages à l’écran Si un message d’erreur s’affiche, répondez comme suit. Carte mémoire absente • Il se peut que la carte mémoire soit insérée dans le mauvais sens. Réinsérez-la dans le bon sens (p. 22). Carte mémoire verrouillée • La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD/SDHC/SDXC est placée sur la position verrouillée. Placez la languette de protection contre l’écriture sur la position déverrouillée (p. 22). Enregistrement impossible • Vous avez essayé de photographier ou filmer sans carte mémoire dans l’appareil photo. Pour pouvoir photographier ou filmer, insérez une carte mémoire dans le bon sens (p. 22). Erreur carte mémoire (p. 141) • Si le même message d’erreur apparaît alors que vous avez inséré une carte mémoire formatée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d’assistance Canon (p. 22). Espace carte insuffisant • Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pp. 53, 75, 93) ou modifier des images (pp. 133 – 135). Effacez les images inutiles (p. 130) ou insérez une carte mémoire ayant assez d’espace libre (voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route). Y P O Changer la batterie (p. 20)/Changer les piles (p. 21) Aucune image. C • La carte mémoire ne contient pas d’images pouvant être affichées. Elément protégé (p. 129) Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI impossible/RAW • Il peut s’avérer impossible d’afficher les images éditées ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo. Agrandissement impossible/Rotation Impossible/Impossible modifier image/ Enreg. image impossible/Opération impossible/Imposs assigner catégorie/ Image indisponible • Les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles pour les images éditées ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo. Veuillez noter que les fonctions suivies d’une étoile (*) ne sont pas disponibles pour les vidéos. Agrandir* (p. 126), Rotation (p. 131), Éditer* (pp. 133 – 135), Liste d’impression* (p. 164), et Configuration d’un livre photo* (p. 167) Limite sélec. dépassée • Plus de 998 images ont été sélectionnées pour la liste d’impression (p. 164). Sélectionnez 998 images ou moins. 176 Messages à l’écran Erreur communication • Une quantité d’images excessive (environ 1 000) sur la carte mémoire a empêché l’impression ou le transfert des images sur un ordinateur. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Pour imprimer, insérez directement la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l’imprimante. Nom incorrect! • Lorsque le numéro de dossier le plus élevé (999) et le numéro d’image le plus élevé (9999) ont été atteints, il n’est pas possible de créer de nouveaux dossiers, et les images ne peuvent pas être enregistrées. Dans le menu 3, réglez l’option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (p. 142) ou formatez la carte mémoire (p. 140). Erreur objectif • Cette erreur peut se produire si l’objectif est tenu alors qu’il bouge ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sablonneux. • L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est endommagé. Dans ce cas, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Erreur détectée sur app. photo (numéro d’erreur) • Si ce message d’erreur s’affiche immédiatement après la prise de vue, il se peut que l’image ne soit pas sauvegardée. Basculez sur le mode de lecture pour vérifier l’image. • L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est endommagé. Dans ce cas, inscrivez par écrit le numéro de l’erreur (Exx) et prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Erreur fichier C Y P O • Il peut s’avérer impossible d’imprimer les images éditées sur un ordinateur ou les images prises avec un autre appareil photo. Erreur d’impression • Vérifiez le réglage du format de papier. Si ce message d’erreur s’affiche lorsque le réglage est correct, redémarrez l’imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur l’appareil photo. Absorbeur d’encre plein • Prenez contact avec un centre d’assistance Canon pour solliciter de l’aide pour le remplacement de l’absorbeur d’encre. 177 Informations à l’écran Prise de vue (affichage d’informations) A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Niveau de la batterie (p. 179) A1300 A810 Niveau des piles (p. 179) Orientation de l’appareil photo* Balance des blancs (p. 100) Mode drive (p. 102) Retardateur (p. 63) Zone AF (p. 104) Avertissement de bougé de l’appareil photo (p. 56) A4000 IS A2400 IS A2300 A1300 A810 Méthode de mesure (p. 97) Résolution des photos (p. 68) Prises de vue enregistrables Résolution vidéo 178 Temps restant Zoom numérique (p. 62) A4000 IS A3400 IS A2400 IS Plage de mise au point (p. 103), mémorisation de la mise au point automatique (p. 110), icône du mode stabilisé (p. 61) A2300 A1300 A810 Plage de mise au point (p. 103), mémorisation de la mise au point automatique (p. 110) Mode de prise de vue (p. 182), icône de scène (p. 57) Mode de flash (pp. 66, 112) Correction des yeux rouges (p. 69) Zone de mesure spot (p. 97) Cachet date (p. 67) Vitesse ISO (p. 98) C Quadrillage (p. 116) Mémorisation de l’exposition automatique (p. 96), mémorisation de l’exposition au flash (p. 113) Vitesse d’obturation A4000 IS A3400 IS A2400 IS Stabilisation de l’image (p. 116) Valeur d’ouverture Niveau de correction d’exposition (p. 95) i-contraste (p. 99) Barre de zoom (p. 54) Détection des clignements (p. 71) A3400 IS Niveau de correction d’exposition (p. 95) A3400 IS Déclenchement tactile (p. 65) A3400 IS Méthode de mesure (p. 97) Y P O Informations à l’écran * : orientation régulière, : tenu verticalement L’appareil photo détecte l’orientation de la prise de vue et ajuste les réglages pour des prises optimales. L’orientation est également détectée pendant la lecture et l’appareil photo fait automatiquement pivoter les images au besoin dans n’importe quelle orientation. Cependant, il se peut que l’orientation ne soit pas détectée correctement si l’appareil photo est dirigé tout droit vers le haut ou vers le bas. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Niveau de la batterie Une icône ou un message à l’écran indique le niveau de charge de la batterie. Écran Détails La charge est suffisante Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante (rouge clignotant) [Changer la batterie] A1300 A810 Niveau des piles Y P O Presque déchargée ; rechargez rapidement la batterie Déchargée ; rechargez immédiatement la batterie C Une icône ou un message à l’écran vous avertit lorsque la capacité des piles diminue. Aucun message ou icône ne s’affiche tant que les piles ne sont pas vides. Écran (rouge clignotant) [Changez les piles] Détails Presque déchargées ; préparez-vous à remplacer les piles Déchargées ; remplacez les piles 179 Informations à l’écran Lecture (affichage d’informations détaillées) Vidéo (pp. 59, 120) Mode de prise de vue (p. 182) Vitesse ISO (p. 98) Niveau de correction d’exposition (p. 95) Balance des blancs (p. 100) Histogramme (p. 123) A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Niveau de la batterie (p. 179) A1300 A810 Niveau des piles (p. 179) Méthode de mesure (p. 97) Numéro de dossier – numéro de fichier (p. 142) Numéro de l’image actuelle / Nombre total d’images Vitesse d’obturation (photos), qualité de l’image / Cadence d’enregistrement des images (vidéos) (p. 70) Valeur d’ouverture Flash (p. 112) Plage de mise au point (p. 103) C Taille du fichier Photos : résolution Vidéos : longueur de la vidéo Résolution (p. 68), MOV (vidéos) Édition d’images (pp. 133 – 135) Protection (p. 129) Correction des yeux rouges (pp. 69, 135) i-contraste (pp. 99, 134) Date/heure de prise de vue (p. 23) Y P O • Certaines informations peuvent ne pas s’afficher pendant l’affichage des images sur un téléviseur (p. 151). 180 Informations à l’écran Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Affichage » (p. 120) Sortir Lecture Ralenti (Appuyez sur les touches qr pour ajuster la vitesse de lecture. Le son n’est pas émis.) Saut en arrière* (Pour continuer le saut en arrière, maintenez enfoncée la touche m.) Image précédente (Pour le retour rapide, maintenez enfoncée la touche m.) Image suivante (Pour l’avance rapide, maintenez enfoncée la touche m.) Saut en avant* (Pour continuer le saut en avant, maintenez enfoncée la touche m.) c Y P O Indiqué lorsque l’appareil photo est raccordé à une imprimante compatible PictBridge (p. 157). * Affiche l’image située environ 4 secondes avant ou après l’image actuelle. • Pour sauter en avant ou en arrière pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur les touches qr. C 181 Tableaux des fonctions et menus Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Mode de prise de vue Fonction Flash (pp. 66, 112) A G *1 { { { { h — { { — Z *2 { { { { { — { ! Mémorisation de l’exposition automatique/Mémorisation de l’exposition au flash (pp. 96, 113)*4 — { — — Mémorisation de la mise au point automatique (p. 110) — { { — Plage de mise au point (p. 103) { — { { { { { { e u 106)*5 — { { { AF tactile (p. 109)*6 Déclenchement tactile (p. 65)*6 { { { { { { — — Affichage d’informations { { { { Aucune information affichée Arrêt*9 { { { { — — { — Suivi AF (p. Affichage à l’écran (p. 47) Y P O *1 PowerShot A2300, PowerShot A1300, PowerShot A810 uniquement *2 Non disponible, mais bascule sur Z dans certains cas. *3 Non disponible, mais bascule sur Z lorsque le flash se déclenche. *4 La mémorisation de l’exposition au flash n’est pas disponible avec le flash éteint. *5 PowerShot A4000 IS, PowerShot A2400 IS, PowerShot A2300, PowerShot A1300, PowerShot A810 uniquement *6 PowerShot A3400 IS uniquement *7 Uniquement disponible lorsque les visages sont détectés. *8 Uniquement disponible pour la prise de vue. La désignation du sujet n’est pas disponible. *9 PowerShot A1300 uniquement C 182 Tableaux des fonctions et menus I P t N { { { { { { { { { { — — — { { — { { { { { { { — { — — *3 — — { — { — { — { — { — { — { — { — { — { — { — { { — { — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — { — — { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { { — { — — — { { { { — { { — { { *7 — — — — { { { { { { { { { — *8 { { { { — { { { { { { { { { — — { — { — { { { { { { { { { — — { { { { { { { { { { — — { { — — — — — — *8 C Y P O { Disponible ou réglé automatiquement. — Non disponible. 183 Tableaux des fonctions et menus Menu FUNC. Mode de prise de vue Fonction Correction de l’exposition (p. 95) Vitesse ISO (p. 98) Balance des blancs (p. 100) Mode drive (p. 102) Retardateur (p. 63) Réglages du retardateur (p. 64) W ] [ $ Intervalle*4 Nb de Résolution (p. 68) Qualité vidéo (p. 70) C vues*5 Y P O A G *1 — { *2 { { { { { — { { { — { — { — { — { { — { { { — *3 *3 { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — — — — — { { { { { — { — { { { { { *1 PowerShot A2300, PowerShot A1300, PowerShot A810 uniquement *2 Réglages [Sombre — Clair] (p. 78). *3 Selon la scène, soit une photo est capturée, soit plusieurs photos en continu sont combinées (p. 80). *4 Réglage sur 0 seconde impossible dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue. *5 Une prise de vue (impossible à modifier) dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue. *6 Se synchronise sur le réglage de résolution et se règle automatiquement (p. 68). 184 Tableaux des fonctions et menus P t N { { { { { { { { — { { — { — { — { — { — { — { — { — { — { — { — { — { — — { { — { — I { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { — { — { — { — { — { — { — { — { { { { { { { { — { { { { { { { { { — { — { { { { { { { { { { { { { { { { — — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — { { { — { { { { { { { { { { — — { { { { — — { — { — { — { — { — { — { { { { { { { { { { — — { — — — { { { { — { — { { *6 — { { { { { *6 { C Y P O — — — — — — — — — { — { — { { { { { { { { { — { { { { { { { { — { Disponible ou réglé automatiquement. — Non disponible. 185 Tableaux des fonctions et menus 4 Menu Prise de vue Mode de prise de vue Fonction Zone AF (p. 104) Zoom numérique (p. 114) Zoom sur pt AF (p. 114) AF servo (p. 108) Déclench. tactile (p. 65)*4 Réglage lampe (p. 72) Cor. yeux rges (p. 69) i-contraste (p. 99) Mesure lumière (p. 97) Affichage (p. 73) Lire info (p. 115) Détec. clignem. (p. 71) A G *1 AiAF visage*2 { { { { Suivi AF*3 — { { { Centre*3 Zone fixe*4 — — { { { { { — Marche { { { — Arrêt Marche — — { { { { { { Arrêt { { { { Marche Arrêt*6 — { { { { { { { Marche { { { — Arrêt Marche { { { { { { — { { { { { { { { { — { { { Arrêt Marche Arrêt Auto Y P O { { — — — { { { { { { { Préd. centr./Spot — { — — Arrêt/2 – 10 sec./Maintien Arrêt { { { { { { { { Détaillé — { { { Marche Arrêt { { { { { { — { C Arrêt Evaluative *1 PowerShot A2300, PowerShot A1300, PowerShot A810 uniquement *2 Le fonctionnement lorsqu’aucun visage n’est détecté varie selon le mode de prise de vue. *3 PowerShot A4000 IS, PowerShot A2400 IS, PowerShot A2300, PowerShot A1300, PowerShot A810 uniquement *4 PowerShot A3400 IS uniquement *5 Uniquement disponible pour la prise de vue. La désignation du sujet n’est pas disponible. *6 [Marche] en cas de détection d’un mouvement en mode A. 186 Tableaux des fonctions et menus P t N { { { — — { { { { { — { { { { { — — { { — { — — — { { { { { { { { { — { { { { { — { { — { { — { { { { { { { { { { { { { — { — { — { — { — { — { — { { { { { { { { { { { I { { { — — — { { { { — { { — { { { — { { { — { — { — { { { { { { { { { — { — { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { *5 { { { { { { { { { { *5 { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { — { { { { { { { { — { — { — { — { — { — { { { — { { { — { — { { { { { { — { — { { — — { — { — { { { { { { — { — { — { — { — { { { { { { { { { { { { { — { — { { { { { C { Y P O { { { { — { — — — { — { — { — { — { — { — { — { { { { { { { { { — { — { — { — { — { — { — { — — { { { { { { { { — { — { — { { { { { { { — { — { { — — { { { { { { { { { — { { Disponible ou réglé automatiquement. — Non disponible. 187 Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue Fonction Quadrillage (p. 116) Marche Arrêt *1 { { { { — { { — { — { { { { — — Marche { { { — Arrêt Arrêt — { { { { { — { Date, Date/heure { { { — Stabil. motorisé *1 PowerShot A2300, PowerShot A1300, PowerShot A810 uniquement *2 PowerShot A4000 IS, PowerShot A3400 IS, PowerShot A2400 IS uniquement C 188 { { Arrêt 116)*2 Cachet date (p. 67) G — { Continu Prise de vue Mode Stabilisé Param. stabil. (p. A Y P O Tableaux des fonctions et menus P t N { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — — — — — — { { { { — I { Disponible ou réglé automatiquement. — Non disponible. C Y P O 189 Tableaux des fonctions et menus 3 Menu Configurer Élément Muet Page de réf. p. 138 Élément Rétract. obj. Page de réf. p. 143 Volume p. 138 Mode éco Conseils & infos p. 139 Date/Heure p. 24 Luminosité p. 139 Système vidéo p. 152 Première image p. 139 A3400 IS Etalonnage p. 144 Formater pp. 140, 141 N° fichiers p. 142 Créer dossier p. 142 1 Menu Lecture Élément Page de réf. C pp. 44, 143 Langue p. 25 Réinit. tout p. 145 Y P O Élément Page de réf. Rech. par saut p. 125 i-contraste Diaporama p. 128 p. 134 Correc yeux rouges p. 135 Effacer tout p. 130 Recadrer p. 133 Protéger p. 129 Rotation auto p. 132 Rotation p. 131 Poursuivre p. 121 Config. livre photo p. 167 Transition p. 121 2 Menu Impression Élément Imprimer Page de réf. — Sél. vues & quantité p. 165 Sél. toutes vues p. 166 190 Élément Page de réf. Annuler tout p. 166 Réglages impression p. 164 Précautions de manipulation • Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact. • Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres appareils générant de forts champs électromagnétiques, pouvant provoquer un dysfonctionnement ou effacer les données d’image. • Si des gouttes d’eau ou de la poussière se collent à l’appareil photo ou l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon pour lunettes. Ne frottez pas trop fort, ni n’exercez de force. • N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l’appareil photo ou l’écran. • Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. • Pour éviter la formation de condensation sur l’appareil photo après un brusque changement de températures (lorsque l’appareil photo est transféré d’un endroit froid à un endroit chaud), placez-le dans un sac plastique hermétique refermable et laissez-le s’adapter progressivement à la température avant de le retirer du sac. A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300 Y P O • Si de la condensation se forme sur l’appareil photo, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous continuez d’utiliser l’appareil photo dans cet état, vous risquez de l’endommager. Retirez la batterie et la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit évaporée avant de le réutiliser. A1300 A810 C • Si de la condensation se forme sur l’appareil photo, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous continuez d’utiliser l’appareil photo dans cet état, vous risquez de l’endommager. Retirez les piles et la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit évaporée avant de le réutiliser. 191 Index A Accessoires ............................................. 148 Affichage Affichage agrandi.............................. 126 Affichage de l’index .......................... 124 Affichage image par image................. 29 Affichage par saut............................. 125 Affichage sur un téléviseur ............... 151 Diaporama ........................................ 128 Affichage agrandi .................................... 126 Affichage de la langue............................... 25 Affichage par saut ................................... 125 Affichage sur un téléviseur ...................... 151 AF J Mise au point AF servo .................................................. 108 AF tactile ................................................. 109 AiAF visage (mode Zone AF) .................. 104 Alimentation J Batterie, Piles, batteries rechargeables et chargeur, kit adaptateur secteur Alimentation secteur................................ 155 Appareil photo Réinit. tout ........................................ 145 B C Balance des blancs (couleur) .................. 100 Balance des blancs personnalisée.......... 101 Basse lumière (mode de prise de vue)...... 77 Batterie Charge................................................ 18 Mode éco............................................ 44 Niveau .............................................. 179 Batteries rechargeables et chargeur ....... 149 Borne............................... 151, 153, 156, 157 Bougé de l’appareil photo........................ 116 C Câble AV ................................................. 151 Câble d’interface ................................. 2, 157 Cartes mémoire........................................... 3 Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC J Cartes mémoire CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk ............................................................. 2 Centre (mode Zone AF) .......................... 105 192 Chargeur de batterie ........................... 2, 148 Configuration d’un livre photo.................. 167 Connecteur CC................................ 149, 153 Contenu du coffret....................................... 2 Contrôle de visée directe (mode de prise de vue) ........................................................... 78 Correction des yeux rouges .............. 69, 135 Couleur (balance des blancs).................. 100 D Date/Heure Ajout de la date/heure aux images ..... 67 Modification ........................................ 24 Réglage .............................................. 23 Déclenchement tactile ............................... 65 Dépannage.............................................. 172 Détection du clignement............................ 71 Diaporama............................................... 128 DPOF ...................................................... 164 Y P O E Écran Affichage de la langue ........................ 25 Icônes ....................................... 178, 180 Menu J Menu FUNC., menu Édition Correction des yeux rouges.............. 135 i-contraste......................................... 134 Recadrage des images..................... 133 Effacement .............................................. 130 Effacer tout .............................................. 130 Effet miniature (mode de prise de vue) ............................. 83 Effet poster (mode de prise de vue) .......... 81 Effet Toy Camera (mode de prise de vue) ............................. 86 Effet très grand angle (mode de prise de vue) ............................. 82 Étalonnage de la position d’effleurement.......................................... 144 Exposition Correction ........................................... 95 Mémorisation de l’exposition au flash .................................................. 113 Index Mémorisation de l’exposition automatique ........................................ 96 F Feu d’artifice (mode de prise de vue) ........ 77 Filmer......................................................... 92 Flash Désactivation du flash................. 66, 113 Marche.............................................. 112 Synchro lente.................................... 112 G Glisser ....................................................... 17 Grand écran (résolution)............................ 68 I i-contraste.......................................... 99, 134 Images Durée d’affichage................................ 73 Effacement........................................ 130 Lecture J Affichage Protection.......................................... 129 Impression ............................................... 157 Indicateur................................................... 51 Infini (mode de mise au point) ................. 103 K C Mémorisation de l’exposition automatique...............................................96 Mémorisation de la mise au point............ 106 Mémorisation de la mise au point automatique............................................. 110 Menu Procédures de base............................49 Tableau............................................. 182 Menu FUNC. Procédures de base............................48 Tableau............................................. 184 Messages d’erreur................................... 176 Méthode de mesure...................................97 Mise au point AF servo ...........................................108 AF tactile...........................................109 Mémorisation de la mise au point automatique ......................................110 Zones AF .......................................... 104 Zoom sur pt AF ................................. 114 Mode AUTO (mode de prise de vue)........................ 26, 54 Mode drive............................................... 102 Mode éco...................................................44 Monochrome (mode de prise de vue)........87 Y P O N Kit adaptateur secteur ............. 149, 152, 155 Kit adaptateur secteur pour l’alimentation secteur..................................................... 152 Neige (mode de prise de vue) ...................77 Numérotation de fichiers.......................... 142 L P (mode de prise de vue) ..........................94 Panneau tactile..........................................17 PictBridge ........................................150, 157 Piles...................................................21, 149 Batteries rechargeables et chargeur............................................149 J Date/Heure (Pile de sauvegarde de la date/heure) Mode éco ............................................44 Niveau............................................... 179 Plage de mise au point Infini .................................................. 103 Macro................................................103 Portrait (mode de prise de vue) .................77 Lampe........................................................ 72 Langue d’affichage .................................... 25 Lecture J Affichage Logiciels CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk....................................................... 2 Installation........................................... 35 Sauvegarde des images sur un ordinateur............................................ 34 M Macro (mode de mise au point)............... 103 Mémorisation de l’exposition au flash...... 113 P 193 Index Prise de vue Date/heure de prise de vue J Date/ heure Informations sur la prise de vue ....... 178 Prise de vue en continu........................... 102 Programme d’exposition automatique....... 94 Protection ................................................ 129 S Sons ........................................................ 138 Stabilisé motorisé .................................... 117 Suivi AF ................................................... 106 Super éclatant (mode de prise de vue) ..... 81 T Toucher ..................................................... 17 Q V Quadrillage .............................................. 116 R Recadrage des images ........................... 133 Réglage par défautJRéinit. tout Réinit. tout ............................................... 145 Résolution (taille d’image) ......................... 68 Retardateur ............................................... 63 Personnalisation du retardateur ......... 64 Retardateur 2 secondes ..................... 64 Rotation ................................................... 131 C Vidéos Qualité d’image (résolution/cadence d’enregistrement des images) ............ 70 Vidéos iFrame (mode vidéo) ..................... 92 Viseur ........................................................ 46 Vitesse ISO ............................................... 98 Vitesse lente (mode de prise de vue)........ 90 Voyager avec votre appareil photo.......... 148 Y P O Z Zones AF..................................... 27, 55, 104 Zoom ............................................. 26, 54, 62 Zoom numérique ....................................... 62 Réglementation canadienne sur les interférences radio Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour assurer le fonctionnement approprié de ce produit, on recommande l’utilisation d’accessoires de Canon authentiques. 194 Marques déposées • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. • Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales d’Apple Inc. À propos de la licence MPEG-4 • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation. Batterie NB-11L Y P O Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façons de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. C Batterie rechargeable NiMH NB-3AH Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batterie à hydrure métallique de nickel est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façons de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. Chargeur de batterie CB-2LDE En utilisation normale, laisser le côté LED vers le haut. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. 195 Limitation de la responsabilité • La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d’une partie quelconque de ce guide sans l’autorisation de Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits. C CDD-F471-010 Y P O © CANON INC. 2012