- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes vidéo de voiture
- Alpine Electronics
- INE-W920R
- Mode d'emploi
INE-W928R | Mode d'emploi | Alpine Electronics INE-W920R Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ AUDIO/VISUAL SECTION EN R IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER DE INE-W920R FR 8-INCH IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER ES INE-W928R IT QUICK REFERENCE GUIDE Kurzanleitung GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA SNABBGUIDE SNELSTARTGIDS КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA SE NL RU PL GR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (EN) ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (EN) Contenu AVERTISSEMENT ...................................................................................................................................................2 ATTENTION .............................................................................................................................................................2 Mise en route .........................................................................................................................................................3 À propos de l’écran double...............................................................................................................................5 Enregistrement de l’utilisateur ........................................................................................................................6 Fonctionnement de la radio.............................................................................................................................7 Utilisation de MP3/WMA/AAC .........................................................................................................................7 Fonctionnement du lecteur DVD ...................................................................................................................8 Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option) .........................................................................................9 Utilisation d’un lecteur USB (en option) ....................................................................................................10 Utilisation de la fonction mains libres ........................................................................................................11 Installation ............................................................................................................................................................12 Raccordements ...................................................................................................................................................14 Caractéristiques techniques...........................................................................................................................16 IMPORTANT Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le. NUMÉRO DE SÉRIE: NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL DATE D’INSTALLATION: INSTALLATEUR: LIEU D’ACHAT: Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, ce CD ne peut pas être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d’emploi contenu dans le CD-ROM. 1-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. Mise NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX. Utilisa Vous pou e Touc Emplac e INE- Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. A Bo Uti B Cap Poi de C Bo L’éc enr Ma mo D Bo Ce nav E Bo Ce Télé Lor ma sec F Bo Ce l’éc de INE FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. 2-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi Utilisation de l’écran tactile, Emplacement des commandes, Mise sous et hors tension Mise en route U CIRCUIT XIONS DE Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile. et de oirs ne à la masse. rôle du e Touches communes de l’écran : : S LE gênés, etc., SYSTEME UVRE S UNE Revient à l’écran précédent. Selon la fonction, cette touche peut annuler les opérations exécutées à l’écran. Ferme la fenêtre. Emplacement des commandes e INE-W920R e INE-W928R ns. Tout de de la nduite. tantes. raîner OBLEME. A Bouton (Retrait) (INE-W920R uniquement) Utilisez cette touche pour enlever le panneau frontal. B Capteur de télécommande Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 mètres. C utres mmages e effectuée de Bouton (My Favorites) L’écran Mes favoris correspondant à l’Utilisateur 1 enregistré s’affiche. Maintenez enfoncé ce bouton touche pendant au moins 3 secondes pour passer à l’Utilisateur 2. D Bouton (MAP) Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation. AS LE E es ou buteur ue de la DES tences procéder à ndu. ALLER les rails si de coincer métallique, ne isolante ifice. S OU humidité ou oussière à e. E NI F Bouton (PHONE) Ce bouton permet de rappeler l’écran du menu Téléphone. Lorsqu’un téléphone mains libres est connecté, maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 3 secondes pour passer à l’écran de l’historique des appels. Bouton (AUDIO) Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source. INE-W920R: Maintenez enfoncé le bouton AUDIO pendant au moins 3 secondes pour activer le mode « Réglage de la balance/de l’équilibrage avant-arrière/du caisson de graves ». INE-W928R: Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension. G Bouton rotatif/bouton MUTE/C (INE-W920R uniquement) Réglez le volume en tournant le bouton vers la gauche ou vers la droite. Appuyez dessus pour activer/désactiver le mode de coupure du son. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension. H Bouton c (éjection) INE-W920R: Éjecte le disque. INE-W928R: L’écran Open/Tilt s’affiche. I Bouton / (UP/DOWN) (INE-W928R uniquement) Appuyez sur cette touche pour régler le volume. J Bouton MUTE (INE-W928R uniquement) Appuyez dessus pour activer/désactiver le mode de coupure du son. Maintenez enfoncé le bouton MUTE pendant au moins 3 secondes pour activer le mode « Réglage de la balance/de l’équilibrage avant-arrière/du caisson de grave ». K Commutateur RESET Le système de cet appareil est réinitialisé. ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) 3-FR Mise sous et hors tension (INE-W920R uniquement) 1 Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON. L’appareil se met en marche. 2 À pr Si vous so pouvez a Appuyez sur le bouton rotatif pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Navigation Mise sous et hors tension (INE-W928R uniquement) 1 Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON. L’appareil se met en marche. 2 Appuyez sur le bouton tension. (AUDIO) pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors Audio/Visu *1 Penda sélect Positio Vous pou Pour cela souhaitée 4-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi À propos de l’écran double À propos de l’écran double Si vous souhaitez afficher l’écran de lecture audio lorsque, par exemple, l’écran de guidage routier est affiché, vous pouvez afficher simultanément les écrans Navigation et Audio/Visuel. ension. Navigation en mode plein écran Appuyez dans la partie de l’écran de navigation. ou Appuyez sur le bouton (MAP). Écran double ors Appuyez sur . Audio/Visuel en mode plein écran Appuyez sur *1 ou Appuyez sur le bouton (AUDIO). *1 Pendant la lecture vidéo, [Double Large], [Double Plein] et [Plein écran] s’affichent à l’écran afin que vous puissiez sélectionner le format de l’écran. Position d’affichage de l’écran double Vous pouvez commuter les écrans droit et gauche par glisser-déplacer. Pour cela, appuyez au centre de l’écran que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à la position d’affichage souhaitée. Les écrans changent de position lorsque vous retirez votre doigt. 5-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi Enregistrement de l’utilisateur Enregistrement de l’utilisateur Fon Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux utilisateurs. Définissez les réglages Utilisateur 1 et Utilisateur 2 pour chaque utilisateur. 1 Appuyez sur le bouton (My Favorites). 5 Appuyez sur la touche [Chercher]. Touche de Affiche les é présélection effleuremen au moins de mémoriser l comme prés L’écran Mes favoris s’affiche. 2 Appuyez sur [Start]. L’écran de saisie du nom de l’utilisateur correspondant au premier utilisateur s’affiche. • Si vous appuyez sur la touche [Saut], l’utilisateur est enregistré en tant que « UTILISATEUR 1 » ou « UTILISATEUR 2 » et aucun périphérique BLUETOOTH n’est enregistré. Dans ce cas, il est impossible de changer d’utilisateur automatiquement. • Appuyez sur la touche [Annuler] ou sur le bouton (My Favorites) pour revenir à l’écran d’origine sans enregistrer d’utilisateur. 3 Le système lance la recherche d’appareils BLUETOOTH. Une fois la recherche terminée, la liste des appareils BLUETOOTH s’affiche. • Définissez le réglage BLUETOOTH sur l’appareil BLUETOOTH préenregistré sur [ON]. 6 Indicateur Mode d’inf en/hors fon Mémorise l automatiq Change le b fonctionne L’écran Mes favoris correspondant à l’UTILISATEUR 1 s’affiche. Mode de p en/hors fon Util e Enregistrez l’Utilisateur 2. 7 Appuyez sur le bouton (My Favorites). Vous quittez l’écran Mes favoris et revenez à l’écran d’origine. 4 Modifie le m syntonisati Appuyez sur un appareil BLUETOOTH enregistré, puis appuyez sur la touche [OK]. Saisissez le nom de l’utilisateur à l’aide du clavier, puis appuyez sur la touche [OK]. L’écran de configuration de l’appareil BLUETOOTH s’affiche. ] pour modifier le • Appuyez sur la touche [ nom. Diminue la 8 Maintenez enfoncé le bouton (My Favorites) pendant au moins 3 secondes. Le guide d’utilisation des favoris s’affiche. Répétez les étapes 2 à 6 pour enregistrer l’UTILISATEUR 2. Trouve le d en cours / u antérieur e après le dé lecture / du en cas d’eff pendant au secondes Numéro de nombre tot Affiche l’éc Temps écou Appuyez sur la touche [Lié], puis sur la touché [OK]. Pause et le La liste des appareils BLUETOOTH s’affiche. • Appuyez sur la touche [Non lié] pour annuler l’enregistrement de l’utilisateur sans enregistrer d’appareil BLUETOOTH. Trouve le d 6-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Trouve le d ateur Mode d’emploi Radio Fonctionnement de la radio chaque Diminue la fréquence Affichage d’information RDS Augmente la fréquence Touche de présélection Affiche les émetteurs présélectionnés par un bref effleurement. Effleurer pendant au moins deux secondes pour mémoriser l’émetteur en cours comme présélection. Commue la gamme Change le bouton de fonctionnement Modifie le mode de syntonisation Permet de modifier les informations textuelles Indicateur de mode SEEK appareils Mode d’information de circulation en/hors fonction Voyant RDS Mémorise les émetteurs automatiquement Affiche l’écran de sélection PTY ppareil TH he [OK]. SATEUR Change le bouton de fonctionnement Mode de priorité aux actualités en/hors fonction Mode AF en/hors fonction Mode d’emploi CD/MP3/WMA/AAC Utilisation de MP3/WMA/AAC ites). à l’écran y ndes. Répétez EUR 2. Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes Affichage d’information MP3/WMA/AAC Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons Affiche l’écran de recherche Lecture aléatoire Temps écoulé Lecture répétitive Pause et lecture Trouve le début du dossier précédent Affiche l’écran de recherche Trouve le début du dossier suivant 7-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi DVD Fonctionnement du lecteur DVD Fon En effleurant l’écran de lecture de DVD, l’écran de fonctionnement de DVD s’affiche. Voici un exemple d’écran de fonctionnement de DVD-VIDEO. Trouve le début de chapitre en cours / un chapitre antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes Trouve le début du chapitre suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes Affichage d’information DVD-2 Temps de lecture restant Affichage d’information DVD-1 Lecture répétitive Un iPod/ pouvez c Mode A Affichage d Trouve le d cours / un f une second la lecture / cas d’effleu moins deux Pause et lecture Change le bouton de fonctionnement Numéro de / nombre to Affiche l’éc Temps écou Arrête la lecture Affiche l’écran de commande de menu Pause et le Temps écoulé Affiche l’écran de menu supérieur Affiche l’écran de Menu Affiche l’écran de mode de saisie de clavier numérique Commute les pistes audio Change le bouton de fonctionnement Commute l’angle Trouve le d artiste/albu compositeu Icône de m directe Commute les sous-titres Recher Par exem 1 2 3 8-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Ap lec Ap Ap Mode d’emploi iPod/iPhone (en option) Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option) cran de u avance Un iPod/iPhone peut être connecté à cet appareil en utilisant le câble vendu séparément (KCU-461iV). Vous pouvez connecter un iPod avec capacité vidéo pour utiliser les fichiers musicaux et vidéo. Mode Audio Affichage des illustrations ndant au des ation estant de ommande Affichage d’information iPod/iPhone Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons Affiche l’écran de recherche Temps écoulé Lecture aléatoire Lecture répétitive Pause et lecture Menu s audio Trouve le début de liste de lecture/ artiste/album/podcast/genre/ compositeur précédent Temps de lecture restant Icône de mode de commutation directe Trouve le début de liste de lecture/artiste/ album/podcast/genre/ compositeur suivant Affiche l’écran de recherche -titres 4 Recherche d’un fichier de musique Par exemple : Recherche par nom d’artiste 1 2 3 Appuyez sur [ lecture. Appuyez sur le nom de l’artiste sélectionné. (Recherche)] pendant la Appuyez sur [Music]. Appuyez sur [Artists]. L’écran de recherche par albums correspondant à l’artiste sélectionné s’affiche. Appuyez sur [p] de l’artiste de votre choix pour lire toutes les chansons de l’artiste sélectionné. 5 Appuyez sur le nom de l’album choisi. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. Appuyez sur [p] de l’album de votre choix pour lire toutes les chansons de l’album sélectionné. 6 Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné commence. • Appuyez sur [p] en regard de « ALL » permettra la lecture de tous les morceaux de la liste. 9-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi Clé USB (en option) Utilisation d’un lecteur USB (en option) Util Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des fichiers vidéo (DivX®) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du système. Reportez-vous à « Utilisation de MP3/WMA/AAC » (page 7) pour des informations sur la musique. Comm compa Mode vidéo Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes L’apparei compatib Numéro du fichier actuel / nombre total de fichiers Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes Affichage des informations DivX® Affiche l’écran de recherche Temps écoulé Pause et lecture Lecture répétitive Arrête la lecture Change le bouton de fonctionnement Trouve le début du dossier précédent 1 2 3 4 Affiche l’écran de recherche Ap su Ap Ap Ap «B Trouve le début du dossier suivant Commute les pistes audio Change le bouton de fonctionnement Commute les sous-titres 5 6 7 Ap Ap Ap La élé 10-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi Réglage BLUETOOTH, Utilisation du système BLUETOOTH Utilisation de la fonction mains libres é USB sur L’appareil INE-W920R/INE-W928R autorise les appels téléphoniques mains libres en utilisant un téléphone compatible avec mains libres (HFP). 8 Comment connecter un appareil compatible BLUETOOTH (jumelage) r actuel / fichiers du vance as endant au ndes e n de 1 Appuyez sur [Audio] ou [Hands-free] du périphérique que vous désirez connecter depuis la liste. Appuyez sur l’icône [Réglages] du bandeau supérieur. Icône [RÉGLAGES] 2 3 4 recherche Appuyez sur [ Audio : Règle pour utiliser comme un périphérique audio. Hands-free : Règle pour utiliser comme un périphérique mains-libres. (BLUETOOTH)]. Appuyez sur [BLUETOOTH]. 9 Appuyez sur la touche [o] ou [p] de « BLUETOOTH » pour mettre sur « On ». • TLe processus d’enregistrement BLUETOOTH varie en fonction de la version de l’appareil et de SSP (Simple Secure Pairing). Si un code de 4 à 6 caractères apparaît sur cet appareil, insérez le code à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH. Si un mot de passe à 6 caractères apparaît sur cet appareil, veillez à ce que le même mot de passe soit affiché sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ». tes audio s-titres 5 6 Appuyez sur [ ]. Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH]. Pour répondre à un appel 1 7 Lorsque l’enregistrement du périphérique est terminé, un message apparaît et l’appareil revient en mode normal. Un appel entrant déclenche la sonnerie et l’écran d’appel entrant. Appuyez sur [Search] de « No Device ». 2 Appuyez sur la touche [ ] ou sur le bouton (PHONE). L’appel commence. La liste de périphérique peut afficher jusqu’à 10 éléments. Raccrochage du téléphone 1 Appuyez sur [ ]. L’appel se termine. ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) 11-FR Mode d’emploi Installation e Pour Installation Utilisateurs de l’appareil INE-W928R Pour installer l’appareil INE-W928R, consultez le manuel du kit d’installation correspondant à chaque type de véhicule. Ga (fo 3 Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit : • La position est stable et rigide. • La vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées. • Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le paresoleil, etc.). • Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’INE-W920R/INEW928R au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à INE-W920R/INE-W928R possède le nombre d’ampères approprié ; si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • Lors de l’installation, l’écran doit être complètement replié dans le coffret. Si ce n’est pasle cas, des problèmes peuvent survenir. 1 Montage du microphone. Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement être captée à l’emplacement choisi. Microphone Com Plaq *1 Si la g forme peuve problè *2 Le cad Avant de procéder à l’installation, vérifiez que l’ouverture et la fermeture de l’écran n’entravent pas le maniement du levier de vitesses. (INE-W928R uniquement) Serre-Câble (vendu séparément) Écran inclinable 4 5 Si v ins su INE cao ne ren att Retirez la gaine de montage de l’unité principale. Schém Cet appareil 2 Clé de suppor (Si l’alime Installez à un angle compris entre 30° et l’horizontale. Remarquez que l’installation à un angle non compris dans cette gamme aboutira à une perte de performance et éventuellement des dommages. 0 - 30° 12-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Clés de support (fournies) Faites glisser l’appareil dans la gaine de montage, puis fixez-le. • Si votre séparém • Le sché • Si le fil positive milliam e Pour l’appareil INE-W920R fournie). Fixez le fil de terre de l’appareil à un élément métallique propre à l’aide d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. Raccordez tous les fils de l’INEW920R selon les indications de la section RACCORDEMENTS. Gaine de montage (fourni) Tableau de bord iez ce Clé de support r ne sont er parevous re ion, rité de ntation tage. t hoisi. Capuchon en caoutchouc (fourni) Cet appareil Vis Écrou hexagonal (M5) *2 Compression Plaques*1 Tige filetée Boulon hex (fourni) Languette de fixation métallique Cadran*2 (fourni) *1 *1 Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la forme du tableau de bord, les plaques de compression peuvent être légèrement pliées pour remédier au problème. *2 Le cadran fourni peut être monté. 5 Si votre véhicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière de l’appareil INE-W920R et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non Fil de terre Châssis Cet appareil • Pour la vis désignée par le symbole « *2, », utilisez une vis appropriée à l’emplacement de montage choisi. 6 Faites glisser l’INE-W920R dans le tableau de bord jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Cela permet de s’assurer que l’appareil est correctement bloqué et qu’il ne risque pas de sortir accidentellement du tableau de bord. ité Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) (Si l’alimentation ACC n’est pas disponible) ACC INE-W920R INE-W928R (Rouge) FUSIBLE (5 A) (en option) BATTERY (Jaune) e de SPST SW (en option) FUSIBLE (20 A) (en option) Batterie • Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément). • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’INE-W920R/INE-W928R est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’INE-W920R/INE-W928R est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule l’INE-W920R/INE-W928R véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie. 13-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi Raccordements Raccor Raccordements Raccordements 1/2 Antenne Fiche d’antenne ISO Antenne GPS (fourni) l’iPod/iPhone (vendu séparément) Kit de connexion KCU-461iV (vendu séparément) Téléphone Nokia (vendu séparément) Câble d’extension AV de l’iPod (Inclus avec KCU-461iV) Clé USB (vendue séparément) Câble d’extension USB (fourni) Kit de connexion du téléphone Nokia KCU-230NK (vendu séparément) REMOTE TURN-ON (Bleu/Blanc) Vers l’amplificateur ou l’égaliseur REVERSE (Orange/Blanc) Vers côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule PARKING BRAKE (Jaune/Bleu) Vers le fil du signal du frein à main Vers l’antenne électrique IGNITION (Rouge) GND (Noir) Clé de contact POWER ANT (Bleu) BATTERY (Jaune) Batterie 10A (Vert) Arrière gauche (Vert/Noir) (Blanc) Avant gauche (Blanc/Noir) Enceintes (Gris/Noir) Avant droite (Gris) (Violet/Noir) (Violet) 14-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Arrière droite V a Raccordements 2/2 REMOTE OUT (Brun) Vers le fil d’entrée de la télécommande REMOTE IN (Brun) Vers fil de sortie de la télécommande SPEED SENSOR (Vert/Blanc) À la ligne du capteur de vitesse du véhicule CAMERA1 Pour la Caméra frontale/de recul CAMERA2 À la caméra arrière/autre CAMERA SW Non utilisé Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant (INE-W928R uniquement) Connectez ceci au boîtier optionnel de l’interface d’affichage pour véhicule. Microphone (fourni) okia Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant. (INE-W920R uniquement) (Jaune) Vers borne de sortie vidéo (Rouge) (Blanc) (Jaune) Vers bornes de sortie audio (R, L) Vers la borne d’entrée vidéo (Rouge) (Blanc) Vers les bornes d’entrée audio (R, L) Arrière gauche Amplificateur Arrière droite Avant gauche Amplificateur Avant droite Amplificateur Caissons de graves 15-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) Mode d’emploi Caractéristiques techniques • Cet élé Caractéristiques techniques SECTION DU MONITEUR MÉCANISME DE LECTURE Taille de l’écran 6,1” (INE-W920R) 8,0” (INE-W928R) Type d’affichage à cristaux liquides Affichage à cristaux liquides TN de type transparent Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pixels (800 × 3 × 480) Nombre effectif d’éléments d’image 99% ou plus Système d’illumination LED Longueur d’onde SECTION DU TUNER FM SECTION BLUETOOTH Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable en mode mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohms) Sensibilité du silencieux à 50dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohms) Sélectivité du canal de remplacement 80 dB Rapport signal/bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Rapport de captage 2,0 dB Spécifications BLUETOOTH Puissance de sortie Profil SECTION DU TUNER MW GÉNÉRALITÉS Plage d’accord Sensibilité utilisable Puissance requise 531 – 1 602 kHz 25,1 μV/28 dBf SECTION DU TUNER LW Plage d’accord Sensibilité (norme CEI) 153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dBf SECTION USB Version USB Consommation maximale Classe USB USB 1.1/2.0 1 000 mA USB (lecture depuis le périphérique)/USB (classe de stockage de masse) Système de fichiers FAT12/16/32 Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Décodage WMA Windows Media™ Audio Décodage AAC Fichier « .m4a » au format AAC-LC Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB) Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal/bruit 100 dB Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz) * La réponse en fréquence peut varier en fonction du logiciel de codage ou du débit binaire. SECTION CD/DVD Réponse en fréquence 5-20 000 Hz (±1 dB) Pleurage et scintillement (% WRMS) Inférieur aux limites mesurables Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz) Système de signaux NTSC/PAL Résolution horizontale 500 lignes ou davantage Niveau de sortie vidéo 1Vp-p (75 ohms) Rapport signal/bruit vidéo DVD : 60 dB Rapport signal/bruit audio 100 dB Puissance du laser DVD : 666 nm CD : 785 nm CLASS II Section GPS 1 575,42 ±1 MHz Sensibilité de réception du GPS -130 dB max. Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm Max. (Puissance classe 2) HFP (Profil mains libres) OPP (Profil d’envoi de fichiers) PBAP (Profil d’accès au répertoire téléphonique) A2DP (Profil de distribution audio avancé) AVRCP (Profil de télécommande multimédia) DIMENSIONS DU CHÂSSIS (INE-W920R/INE-W928R) 178 mm / 178 mm 100 mm / 100 mm 164,4 mm / 152,2 mm TAILLE DU NEZ (INE-W920R/INE-W928R) 170 mm / 197 mm 95 mm / 124,4 mm 18,5 mm / 30,2 mm • En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiés sans avis préalable. • L’affichage à cristaux liquides a été fabriqué avec des technologies de construction de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF. 16-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) et la m Labora ou des Corpor • iPhone iTunes déposé 14,4 V CC (11-16 V admissibles) Température de fonctionnement -4°F to +140°F (-20°C à + 60°C) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Tension de sortie 2 000 mV/10k ohms (INE-W920R) 4 000 mV/10k ohms (INE-W928R) Poids 2,26 kg (INE-W920R) 2,76 kg (INE-W920R) Niveau de sortie audio (INE-W920R/INE-W928R) Présortie (avant, arrière) : 2 V/10k ohms (max.) / 4 V/10k ohms (max.) Présortie (caisson de graves) : 2 V/10k ohms (max.) / 4 V/10k ohms (max.) AUX OUT : 1,2 V/10k ohms / 1,2 V/10k ohms Largeur Hauteur Profondeur • Fabriqu • Windo Fréquence de réception du GPS Largeur Hauteur Profondeur des dro et d’au société interdit • « Made que l’a connec respec dévelo n’est pa systèm ou des l’utilisa iPhone sans-fil • © 2010 Nokia s Nokia C • DivX®, marqu sous lic • La mar de com ces ma Electro • « Techn licence • « L’acqu licence l’utilisa (par ex télétran câble e par Inte des sys (plates télécha d’acqu utilisat http://w ©1993-20 Portions © réservés. ues • Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi. La rétro-conception et le démontage sont interdits. • Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et la marque au double D sont des marques de Dolby Laboratories. • Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. classe 2) hiers) épertoire on audio mande • « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié conforme par le développeur aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod ou iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils. • © 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Works with Nokia sont des marques ou des marques déposées de Nokia Corporation. -W920R) -W928R) • DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de la société Rovi et ses filiales, et sont utilisés sous licence. • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques V/10k V/10k 0k ohms -W928R) s ques és sans c des sion. Sa st donc N ou OFF. de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Alpine Electronics, Inc. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson ». • « L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Il est nécessaire d’acquérir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com » ©1993-2011 NAVTEQ. Tous droits réservés. Portions ©2011, Microsoft Corporation. Tous droits réservés. 17-FR ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (FR) ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (EN) R ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15 S/NO. LABEL YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd. Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China ALPINE INE-W920R/INE-W928R QRG 68-21057Z30-A (EN) Designed by ALPINE Japan Printed in China 68-21057Z30-A (Y_A5)