Manuel du propriétaire | Nikon COOLSCAN II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon COOLSCAN II Manuel utilisateur | Fixfr
COOLSCAN II
Nikon
Scanner de Film 35mm
Manuel utilisateur
Electronic Imaging Division
4-25, Nishi-Ohi 1-chome,
Shinagawa-ku, Tokyo 140, Japan
??? ?????
Printed in Japan (?? ??)
COOLSCAN II
Nikon
Scanner de Film 35mm
Manuel utilisateur
Electronic Imaging Division
4-25, Nishi-Ohi 1-chome,
Shinagawa-ku, Tokyo 140, Japan
??? ?????
Printed in Japan (?? ??)
Scanner de film 35 mm
COOLSCAN II
( LS-20E/LS-20I)
Manuel utilisateur
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
i
Avertissements
• La reproduction sans notre autorisation, de quelque partie que ce
soit de ce manuel est interdite.
• Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
• Nous avons fait l’effort de produire un manuel précis. Merci de
nous avertir de toute erreur que vous y trouveriez.
• Nous dégageons toute responsabilité des conséquences résultant de
l’utilisation de ce produit, nonobstant les termes précités.
Propriété des noms
Macintosh est un nom appartenant à Apple Computer, Inc.
Microsoft est une marque déposée et Windows est un nom appartenant à
Microsoft
Corporation.
IBM PC/AT est un nom appartenant à International Business Machines
Corporation.
Les autres produits ou noms sont des noms appartenant à leur propriétaires
respectifs.
ii
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Le pictogramme
Les pictogrammes
dans ce manuel mettent en relief d’importants
avertissements de sécurité. Avant de mettre en marche ce produit et
pour l’utiliser en toute sécurité, veuillez lire chaque section précédée de
ce panneau. Pour les repérer rapidement, ces pictogrammes se retrouvent aussi dans la table des matières.
Le pictogramme
Les pictogrammes
dans ce manuel mettent en relief des avertissements concernant l’utilisation de ce produit. Ces pictogrammes sont
placées dans les section à lire avant de mettre l’appareil en fonction
pour éviter de l’endommager.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
iii
Protection contre les parasites
Cet équipement a été testé et reste dans les limites des règles FCC part
15 pour les matériels numériques de classe B. Ces limites sont établies
pour apporter une protection convenable aux parasites importants dans
une installation privée. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé suivant
les instructions, causer des parasites importants avec les communications radio. Toutefois, il n’est pas assuré que des parasites ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si l’équipement
provoque des parasites importants avec une réception de radio ou de
télévision, ce qui est déterminable en éteignant ou allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les parasites en
essayant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter et régler l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui
du récepteur.
• Consulter le vendeur ou un technicien radio/T.V. qualifié pour plus
d’aide.
AVERTISSEMENT
Modifications
La FCC prévient l’utilisateur que toute modification ou changement fait
à ce matériel sans l’accord écrit de Nikon Corporation, sont susceptible
d’invalider l’homologation du matériel.
Câble SCSI
Veuillez utiliser le câble décrit en page 5 du manuel fourni avec le
scanner. D’autres câbles peuvent dépasser les limites des règles FCC
class B Part 5.
iv
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Notice pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérisque de classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Note aux acheteurs des pays européens
Ce matériel suit les directives de la Communauté Européenne (87/308/
EEC), Direction générale V chargée des questions liées à l’énergie
électromagnétique des appareils numérisques. Émission inférieure à 70
dBA.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
v
Précautions de sécurité
Pour prévenir les problèmes et vous servir du COOLSCAN II correctement et en toute sécurité lisez attentivement les points suivants:
•
Assurez-vous d’utiliser une alimentation électrisque AC de 100V240V, 50/60Hz. Le câble d’alimentation doit correspondre au
voltage.
Avec un voltage supérieur à 125 V AC;
utilisez un câble secteur correspondant aux normes de sécurité en
vigueur dans le pays d’utilisation, avec une prise de 250V AC, 15A
(NEMA 6P-15) isolée et de plus de AWG 18 de section.
Avec un voltage de 125V AC ou moins;
utilisez un câble secteur correspondant aux normes de sécurité en
vigueur dans le pays d’utilisation, avec une prise de 125V AC, 10A
isolée et de plus de AWG 18 de section.
•
Assurez-vous que la prise électrisque est reliée à la terre. Reliez
entre elles les masses des autres appareils qui lui sont connectées.
Si les masses ne sont pas reliées, il peut y avoir boucle de masse
avec risque de chocs électrisques et de parasites statiques.
* La forme de la prise dépend du pays
vi
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
•
Ne reliez pas la prise de terre à une conduite de gaz ou d’eau.
•
Lors du branchement ou du débranchement du câble secteur, ne
touchez que la prise. Sinon, il y a risque de rupture et panne ou de
choc électrisque.
•
Ne rallongez pas le câble électrisque de ce produit, il y a risque de
mauvais fonctionnement. Ceci peut provoquer des pannes.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
vii
viii
•
Ne connectez pas et ne démontez pas ce périphérique alors que
l’interrupteur est allumé. Ceci peut provoquer une panne.
•
Ne débranchez pas la prise de courant alors que l’interrupteur est
allumé. Ceci peut provoquer une panne.
•
Ne déplacez pas l’unité alors qu’elle est sous tension. Ceci peut
provoquer une panne.
•
Attendez au moins cinq seconde après extinction avant de rallumer
l’appareil.
•
Ne démontez l’unité sous aucun prétexte. Les parties internes sous
haute tension peuvent provoquer une électrocution.
•
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’unité. Si des objets
inflammables, métalliques, de l’eau viennent en contact avec
l’intérieur de l’unité, il y a risque de panne, incendie et/ou électrocution.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
•
Proscrivez les produits tels qu’alcool, benzine, térébenthine, ou
pesticides. Ceci peut provoquer panne, incendie et/ou électrocution.
•
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents. Ceci peut provoquer des pannes.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur l’unité.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
ix
•
Ne tirez ni ne pliez le câble SCSI. Il y a risque de rupture du câble.
5
x
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Si vous notez quelque chose d’anormal
Si un bruit inhabituel, une odeur ou de la fumée survenaient, éteignez
immédiatement le COOLSCAN II, déconnectez le câble secteur et le
câble SCSI. Contactez votre détaillant, ou le représentant Nikon de
votre pays.
Lieux d’entreposage et d’utilisation
Un entreposage correct assurera une longue vie au produit. Pour éviter
à la poussière de s’accumuler à l’intérieur, il est conseillé d’utiliser une
housse correcte sur l’unité.
N’entreposez pas à un endroit où:
•
La température est supérieure à 35°c ou inférieure à 10°c, les
différences de températures sont importantes ou la condensation
peut se produire.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
xi
xii
•
L’humidité dépasse 80%.
•
L’unité est directement exposée au soleil.
•
L’atmosphère est très poussiéreuse.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
•
L’unité peut être sujette à des vibrations excessives ou à des chocs
physiques.
•
L’unité est posée sur une surface instable.
•
L’unité est exposée au brouillage d’autres équipements proches.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’unité pour permettre une
bonne ventilation des ouïes. Obturer ces ouïes peut provoquer un
échauffement interne. Placez l’unité sur une surface stable horizontale.
Des problèmes surviendront, si l’unité fonctionne dans de mauvaises
conditions.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
xiii
Précautions d’utilisation
•
Ne déplacez pas l’unité pendant la numérisation. Il y a risque de
panne.
•
Lors du déplacement de la platine de numérisation, ne touchez pas
ou ne retirez pas le porte-film. Il y a risque de panne.
•
N’utilisez pas de monture de diapositive de plus de 3 mm d’épaisseur. Si la surface de la monture de diapo n’est pas lisse, vous aurez
peut-être une résistance à l’introduction ou à la sortie de la diapositive.
•
S’il y a résistance, ne forcez pas la diapositive ou le porte-film en
entrée ou en sortie. Il y a risque de panne.
Précautions de transport
Lors du transport, emballez l’unité dans l’emballage d’origine fourni
par Nikon.
Lorsque vous sortez l’unité du pays
L’utilisation de ce produit peut violer des lois ou restrictions locales de
certains pays. Dans ces cas, nous dégageons toute responsabilité pour
les violations provoquées par l’utilisation de ce produit.
xiv
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Note concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par un
scanner peut être puni par la loi.
•
Items interdits par la loi de copie ou de reproduction
Ne copiez ni ne reproduisez des billets de banque, pièces ou autre
monnaie, bons du trésor, même si ces copies sont estampillées
„Spécimen“.
La copie ou la reproduction de billets de banque, pièces ou autre
monnaie circulant à l’étranger sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres ou documents postaux neufs
issus de l’administration des postes sont interdites sans accord écrit
de cette administration.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux et autres documents
certifiés par l’administration sont interdites.
•
Avertissements sur certaines copies et reproductions
L’administration émet des avertissements concernant la copie ou la
reproduction de monnaie émise par des organismes privés (chèques,
billets, certificats), coupons de circulation, sauf lorsque ces copies
concernent le propre organisme émetteur. Ne copiez ni ne reproduisez aussi les papiers d’identité officiels, badges de sécurité, tickets
restaurants, et autres tickets monnayables.
•
Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou la reproduction de travaux tels que livres, musiques,
tableaux de peinture, gravures, dessins, films, photos qui sont
soumis à droits de reproduction d’œuvres intellectuelles sont
interdites sauf dans le cadre d’un usage personnel sans but commercial.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
xv
Table des matières
Table des matières
Protection contre les interférences ............................................. iv
AVERTISSEMENTS ................................................................... iv
Note aux utilisateurs au Canada ................................................ v
Note aux utilisateurs dans les pays européens .......................... v
Précautions de sécurité ....................................................... vi
Si vous notez quelque chose d’anormal .............................. xi
Lieux d’entreposage et d’utilisation ..................................... xi
Précautions d’utilisation ..................................................... xiv
Précautions de transport........................................................... xiv
Lorsque vous sortez l’unité du pays ......................................... xiv
Note concernant l’interdiction de copie ou de reproduction ....... xv
1.
2.
Présentation ............................................................. 1
1.1
Fonctionnalités .................................................................. 1
1.2
Environnement de fonctionnement du modèle standard ... 2
Opérations préliminaires ......................................... 4
2.1
Vérifications ....................................................................... 4
2.2
Contenu ............................................................................. 4
Modèle standard ................................................................ 4
Modèle interne ................................................................... 6
xvi
2.3
Notes d’utilisation .............................................................. 8
2.4
Nettoyage de l’unité ........................................................... 8
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Table des matières
3.
Description ............................................................... 9
3.1
Unité principale .................................................................. 9
Modèle standard ................................................................ 9
Modèle interne ................................................................. 11
4.
3.2
Témoin LED ..................................................................... 12
3.3
Porte-film FH-2 ................................................................ 13
Mise en place du modèle standard ....................... 14
4.1
Avant connexion .............................................................. 14
4.2
Connecter le câble secteur .............................................. 15
4.3
Connecter le câble SCSI ................................................. 17
Chaîne de connexion SCSI avec d’autre périphériques .. 19
4.4
5.
Attribuer un numéro d’ordre SCSI ................................... 21
Mise en place du modèle interne .......................... 22
5.1
Avant installation ............................................................. 22
Face avant ....................................................................... 22
Face arrière ..................................................................... 23
5.2
Installation du modèle interne .......................................... 25
Installer les rails guides ................................................... 25
Les baies d’extension de l’ordinateur .............................. 25
Trous de montage sur les côtés du scanner ................... 27
Les trous de montage du rail guide ................................. 27
Fixation des rails guides au scanner ............................... 27
Glisser le scanner dans la baie d’extension .................... 28
Installer le scanner interne dans la baie d’extension ....... 29
5.3
Réglage du numéro d’ordre SCSI ................................... 32
Détermination du numéro de SCSI à utiliser ................... 33
Réglage du numéro d’ordre SCSI du scanner interne ..... 34
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
xvii
Table des matières
5.4
Terminaison de la chaîne SCSI ....................................... 35
Terminaison du scanner interne ...................................... 36
5.5
Câble SCSI utilisé avec les scanners internes ................ 38
5.6
Connexion à l’ordinateur SCSI ........................................ 39
Connexion à l’intérieur de l’ordinateur ............................. 39
5.7
6.
Régler une chaîne SCSI avec le scanner ........................ 41
Fonctionnement ..................................................... 43
6.1
Allumage .......................................................................... 43
6.2
Insertion du film ............................................................... 44
Insertion de diapo sous cache ......................................... 44
Introduction d’une bande de film ..................................... 48
7.
Problèmes ............................................................... 53
Annexe: Spécifications .......................................... 55
Index ........................................................................ 57
xviii
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
1. Présentation
1. Présentation
Merci d’avoir acheté ce scanner de films 35 mm COOLSCAN II. Ce
manuel décrit les procédures de déballage, mise en place et connexion
de l’unité, en mettant l’accent sur l’utilisation du matériel et les précautions à suivre.
Afin de garantir une utilisation correcte de votre scanner, veuillez lire
soigneusement ce manuel.
Consultez le manuel du logiciel pour les informations concernant la
numérisation et la production d’images avec le COOLSCAN II.
Nous espérons que vous trouverez ce manuel utile.
1.1
Fonctionnalités
Le COOLSCAN II est un scanner de films destiné à numériser des
films 35mm (couleur/noir et blanc, négatif/positif) à haute vitesse et
haute résolution.
•
Matrice de diodes RVB, LED haute luminosité, ne nécessitant pas
de maintenance de luminosité ou de remplacement
•
Numérisation rapide en une passe
•
Images de très haute qualité produites par un convertisseur A/D 8bits
•
Définition maximum en pixels de 2592 x 3888 et haute résolution
de 2700 dpi (sur la surface du film)
•
Fonction d’autofocus, évitant le besoin de mise au point manuelle
•
Compact, léger, de faible consommation électrisque
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
1
1. Présentation
1.2
Environnement de fonctionnement du
modèle standard
Laissez suffisamment d’espace au-dessus et autour de l’unité pour
permettre une utilisation sans heurts. Veuillez vous reporter aux
dessins ci-dessous pour avoir les dimensions à respecter.
Mettez, si possible, une housse convenable pour éviter l’accumulation
de poussière quand l’appareil est au repos.
En cas d’installation verticale
2
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
1. Présentation
En cas d’installation horizontale
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
3
2. Opérations préliminaires
2. Opérations préliminaires
2.1
Vérifications
Vérifiez l’emballage pour voir s’il n’a pas subi de dommage durant la
livraison. Si l’emballage est endommagé, veuillez contacter votre
détaillant et ne déballez pas l’unité.
2.2
Contenu
Quand vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments sont
présents. S’il en manque, veuillez contacter immédiatement votre
détaillant.
Modèle standard
Les éléments suivants accompagnent votre modèle standard du
COOLSCAN II.
Boîtier principal (1)
4
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
2. Opérations préliminaires
Cordon secteur (1)
* La forme de la prise dépend du
pays d’utilisation
Câble SCSI (1)
(Type 25/50 broches )
Terminateur (1)
Porte-film FH-2 (1)
Manuel(s) utilisateur
Disquette(s) programme
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5
2. Opérations préliminaires
Modèle interne
Les éléments suivants accompagnent votre modèle interne du
COOLSCAN II.
Boîtier principal (1)
Rail guide (1)
6
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
2. Opérations préliminaires
Nappe SCSI 50 points (1)
Terminateur (1)
Manuel(s) utilisateur
Disquette(s) programme
Porte-film FH-2 (1)
Câble d’alimentation interne (1)
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
7
2. Opérations préliminaires
2.3
2.4
Notes d’utilisation
•
N’utilisez pas de cache de diapositives plus fin que 1.1mm ou plus
épais que 3,0mm. Si un cache n’est pas plat sur sa surface, vous
aurez quelque difficulté à monter ou démonter la diapositive.
•
Ne forcez pas la diapositive sous cache ou le porte-film à entrer ou a
sortir de l’unité si ce n’est en douceur.
•
Lors d’une numérisation, ne touchez pas ou ne sortez pas la diapositive ou le porte-film.
•
Laissez l’unité en position horizontale.
Nettoyage de l’unité
Lors d’une maintenance et d’un nettoyage de routine, assurez-vous
qu’aucun produit volatile comme de l’alcool, de la benzine, ou de la
térébenthine ne vient en contact avec le SF-100, il y a risque de panne,
d’incendie ou d’électrocution.
Veuillez suivre le points suivants:
•
Avant nettoyage, éteignez toujours l’appareil et débranchez la prise.
•
Le capot étant en plastique, dépoussiérez-le avec un plumeau ou un
chiffon sec;
Utilisez un chiffon sec pour dépoussiérer la face arrière métallique.
•
Si l’unité est très tâchée, nettoyez-la avec un chiffon humidifié d’un
agent détergent neutre, et séchez-la avec un linge.
Évitez les substances agressives telles que, alcool, benzine, térébenthine, ou pesticides. Cela endommagerait la surface et abîmerait le
fini extérieur.
8
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
3. Description
3. Description
3.1
Unité principale
Modèle standard
Ouïes de ventilation
Interrupteur
Témoin d’état LED
Fente d’introduction
Fente d’introduction:
Le porte-film est entré ici.
Témoin d’état LED:
Montre l’état du scanner.
Interrupteur:
Allume ou éteint l’appareil.
Ouïes de ventilation:
L’air circulant dans ces ouïes, assurez-vous
qu’elles ne sont pas obturées par d’autres
équipements.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
9
3. Description
Prise de courant
Connecteur SCSI
5
Connecteur SCSI:
Sélecteur d’ID SCSI
Pour la connexion du câble SCSI. (Pas de
différence entre l’entrée et la sortie)
Roue de numéros SCSI: Définit le numéro d’ordre SCSI. Sont
possibles et affichés les numéros de 0 à 7.
Prise de courant:
10
Pour connecter le câble secteur fourni.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
3. Description
Modèle interne
Témoin d’état LED
Témoin d’état LED
Fente de film:
Le porte-film est introduit ici.
Témoin d’état LED:
Montre l’état du scanner.
Interrupteurs DIP de
configuration
Connecteur SCSI:
Connecteur
SCSI
Connecteur
d’alimentation
Pour la connexion SCSI.
Interrupteurs de configuration DIP:
Définit le numéro d’ordre SCSI.
Connecteur d’alimentation:
Pour connecter l’alimentation électrisque.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
11
3. Description
3.2
Témoin LED
Le témoin LED situé sur la face avant montre l’état du scanner.
Témoin d’état LED
Allumage continu:
S’allume à la mise sous tension (État
PRÊT).
Clignotement (toutes les 1,5 secondes environ):
Clignote lentement lors du fonctionnement
(État OCCUPÉ).
Clignotement rapide (environ 5 fois par secondes):
Clignote rapidement quand une erreur se
produit, ou lorsque le scanner est en
communication (État ERREUR).
Note: la fréquence de clignotement peut parfois être irrégulière, mais
cela ne signifie pas forcément un dysfonctionnement. Celà peut
provenir de l’enchainement rapide des divers états mentionnés cidessus.
12
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
3. Description
3.3
Porte-film FH-2
Ce porte-film sert aux bandes de films contenant jusqu’à six images.
Prise du porte-film
Ouverture
Capot de l’adaptateur
Adaptateur
Fermeture de l’adaptateur
Support supérieur
Support inférieur
Ouverture
Prise du porte-film
Section concave du
support inférieur
(le film y prend place)
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
13
4. Mise en place du modèle standard
4. Mise en place du modèle standard
4.1
Avant connexion
Avant de connecter les câbles, vérifiez que tous les périphériques, y
compris l’ordinateur et le COOLSCAN II, sont éteints.
Éteint
Allumé
Pour les IBM PC/AT ou compatible dans lesquels la carte SCSI n’est
pas installée, installer la carte SCSI comme indiqué dans le manuel
fourni avec la carte.
Note: Assurez-vous que le PC est éteint et débranché avant d’installer
la carte SCSI.
A la première installation d’une carte SCSI, vérifiez que vous n’utilisez
pas le même numéro que celui utilisé pour d’autres tâches comme une
adresse d’E/S, un numéro d’interruption ou un canal DMA d’une carte
graphique.
14
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
4. Mise en place du modèle standard
4.2
Connecter le câble secteur
Avant de connecter le câble secteur, vérifiez que l’interrupteur est en
position éteint.
Insérez la côté femelle du câble secteur dans la prise située sur la face
arrière, branchez alors la prise à une prise de courant.
5
* La forme des prises dépend du pays d’utilisation.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
15
4. Mise en place du modèle standard
Remarques
•
La source de courant doit comporter une prise de terre.
•
Essayez, si possible, d’utiliser une prise indépendante. Si l’unité est
branchée à une prise qui alimente un appareil ménager comme un
aspirateur ou un climatiseur, il peut se produire des interférences
électrisques.
•
Ne prolongez pas le câble secteur de ce produit, il y a risques de
dysfonctionnements.
* La forme des prises dépend du pays d’utilisation.
16
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
4. Mise en place du modèle standard
4.3
Connecter le câble SCSI
Avant de connecter le câble SCSI, vérifiez que tous les périphériques
SCSI, y compris l’ordinateur, sont éteints.
Connectez l’unité à l’ordinateur par le câble SCSI. Après avoir enfiché
le connecteur, assurez-vous qu’il est verrouillé en place. Vous pouvez
connecter le câble SCSI à n’importe lequel des connecteurs SCSI de la
face arrière de l’unité.
5
5
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
17
4. Mise en place du modèle standard
Si l’unité est le seul périphérique SCSI, ou si elle est en fin de chaîne
SCSI, placez le terminateur (résistance de terminaison) à l’autre
connecteur SCSI. A ce stade, retirez le terminateur de l’autre périphérique SCSI qui le comportait. Le terminateur n’est pas nécessaire si
l’unité est connectée entre deux autres périphériques, ou entre un
périphérique et l’unité centrale.
5
Terminateur
Quand des périphériques SCSI sont connectés, reliez-les de telle sorte
qu’il ne fassent pas une boucle, et placez des terminateurs à chaque
bout de la chaîne SCSI. Comme un terminateur est dans la plupart des
cas intégré à l’ordinateur hôte, celui-ci doit être en bout de chaîne.
Certains ordinateurs portables nécessitent un terminateur externe placé
manuellement. Veuillez consulter le manuel de fonctionnement de
l’ordinateur auquel se rattache l’unité.
Note: Le câble SCSI utilisé doit être du type haute impédance.
18
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
4. Mise en place du modèle standard
Chaîne de connexion SCSI avec d’autre périphériques
Si le scanner est connecté en bout de chaîne SCSI;
•
Connectez la prise 50 broches du câble SCSI au connecteur SCSI
situé sur la face arrière de l’unité, et insérez l’autre côté au connecteur SCSI de l’autre périphérique SCSI.
•
Connectez le terminateur fourni (résistance de terminaison) à l’autre
connecteur SCSI de la face arrière de l’unité.
Terminateur
Si le scanner est intercalé entre d’autres périphériques SCSI;
•
Connectez la prise 50 broches du câble SCSI au connecteur SCSI
situé sur la face arrière de l’unité, et insérez l’autre connecteur au
connecteur SCSI de l’autre périphérique SCSI.
•
Connectez l’autre périphérique SCSI en utilisant l’autre connecteur
SCSI sur la face arrière de l’unité.
•
Connectez le terminateur fourni (résistance de terminaison) au
périphérique en bout de chaîne SCSI.
Terminateur
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
19
4. Mise en place du modèle standard
Remarques
•
Le nombre maximum de périphériques SCSI pouvant être connectés
sur un même ordinateur est huit, y compris l’ordinateur. Dans le cas
d’un ordinateur hôte comportant un disque dur SCSI interne, ou un
CD-ROM interne, sachez qu’un numéro d’ordre est préassigné pour
l’ordinateur hôte et les périphériques SCSI internes.
•
La liaison SCSI ne doit pas excéder 6 mètres de longueur totale sous
peine de problèmes.
•
Si vous utilisez un terminateur qui se place entre le câble SCSI et
l’interface SCSI, installez-en un indépendant de l’autre connecteur
SCSI du COOLSCAN II.
•
Les terminateurs doivent être placés sur les périphériques situés à
chaque bout de la chaîne SCSI.
Si l’ordinateur est un Macintosh, ce dernier est lui même une
extrémité de chaîne et fait terminaison.
Si l’ordinateur est un IBM PC/AT ou compatible équipé d’une carte
SCSI, la carte elle-même est le bout de la chaîne.
Notez que lorsqu’une chaîne SCSI est connectée à l’intérieur d’un
ordinateur, le périphérique interne à l’ordinateur devient le terminal
de fin de chaîne.
•
20
Avant d’installer une carte SCSI, lisez attentivement le manuel
fourni avec la carte. Les numéros d’adresse E/S, niveau d’interruption et canal DMA peuvent servir aux autres cartes d’interface et
périphériques. Si besoin, changez-les comme indiqué dans le
manuel de la carte et/ou des périphériques internes déjà installés.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
4. Mise en place du modèle standard
4.4
Attribuer un numéro d’ordre SCSI
Le numéro d’ordre du COOLSCAN II est réglé d’origine sur „5“. Si
d’autres périphériques SCSI sont connectés à votre ordinateur, assurezvous que le numéro d’ordre SCSI du COOLSCAN II est différent de
ceux assignés aux autres périphériques SCSI.
Notez que dans le cas d’un ordinateur avec un disque dur SCSI interne
ou CD-ROM interne, les numéros d’ordre de l’ordinateur hôte et de
chaque périphérique SCSI sont déjà attribués.
Si les numéros d’ordre sont les mêmes, pour éviter les conflits, vous
devrez changer le numéro d’ordre des autres périphériques SCSI ou
celui du COOLSCAN II.
Remarques
•
Pour changer le numéro d’ordre, vérifiez que le COOLSCAN II est
éteint. Le numéro d’ordre ne peut être changé quand l’appareil est
allumé.
•
Pour un Macintosh, le 7 est attribué à l’ordinateur et le 0 au disque
dur interne, le 0 et 7 étant aussi attribués aux autres ordinateurs
personnels. Tout numéro entre 1 et 6 est donc recommandé.
•
Si le même numéro est attribué deux fois, le système peut bloquer et
des données importante du disque dur être détruites. Il est donc
essentiel de vérifier soigneusement les numéro d’ordre SCSI avant
de connecter le COOLSCAN II.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
21
5. Mise en place du modèle interne
5. Mise en place du modèle interne
En suivant la procédure suivante, il est facile d’installer le scanner en
interne.
5.1
Avant installation
Le scanner interne est montré ci-dessous. Notez que l’avant du modèle
interne est identique à celui du modèle standard.
Face avant
La face avant du scanner comporte la fente d’introduction de film et le
témoin d’état LED.
Témoin d’état LED
22
Fente de film
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
Face arrière
La face arrière du scanner à monter en interne est montrée ci-dessous.
La face arrière comporte le connecteur d’alimentation continue, le
connecteur SCSI et le bloc d’interrupteurs DIP de configuration.
Interrupteurs DIP de
configuration
Connecteur SCSI
Connecteur d’alimentation
La configuration des interrupteurs DIP est indiquée dans le tableau 5.1.
La signification SCSI des interrupteurs DIP est expliquée plus loin. Le
scanner interne est configuré d’origine au numéro de SCSI #5.
Interrupteur DIP
Défaut
Utilisation
1
Fermé
SCSI ID 0 = 1
2
Ouvert
SCSI ID 1 = 0
3
Fermé
SCSI ID 2 = 1
4
–
(non utilisé )
Table 5.1 Réglage d’usine des interrupteurs DIP
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
23
5. Mise en place du modèle interne
Les deux côtés du scanner interne sont identiques et montrés cidessous. Notez l’ensemble des deux trous taraudés de chaque côté. Un
ensemble de trous de chaque côté du scanner sert aux rails comme
indiqué sur ce schéma.
Encoche de verrouillage
Trous de montage
Rail guide
Face
supérieure
Face avant
24
Trous taraudés
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
5.2
Installation du modèle interne
Pour installer le scanner interne, vissez d’abord les rails guides fournis
avec le scanner aux deux côtés du scanner, puis insérez le scanner dans
la baie d’extension, par la trappe de la baie de l’ordinateur. Les
connexions à l’arrière du scanner comprennent l’alimentation venant de
l’ordinateur et la nappe SCSI.
Vu le peu de place dans l’ordinateur, il n’est pas possible de connecter
les câbles au scanner après son installation. Le câble SCSI et
terminateur de réseau sont facile à connecter au scanner avant son
montage dans la baie d’extension. Le connecteur d’alimentation de
l’ordinateur est facilement connectable au scanner lorsque ce dernier
n’est que partiellement introduit dans la baie d’extension.
Installer les rails guides
Les différents ordinateurs ont leurs propres spécifications pour le
montage de périphériques dans les baies d’extension. Dans la plupart
des cas, une paire de rails guides est vissée sur les côtés du scanner
pour lui permettre d’être glissé dans la baie d’extension. Ces rails
guides servent aussi à verrouiller le scanner en place.
Les baies d’extension de l’ordinateur
Pour permettre le montage interne d’un scanner, l’ordinateur doit
disposer de:
1. Une baie de 5 1/4" demi-hauteur accessible extérieurement
2. Un connecteur d’alimentation standard
3. Un port libre disponible sur la carte mère
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
25
5. Mise en place du modèle interne
Le scanner est glissé dans la baie 5 1/4" demi-hauteur comme montré
ci-dessous. Pour permettre l’introduction du film dans le scanner,
l’ordinateur doit avoir une découpe pour cette baie d’extension. La
baie doit donc être accessible de l’extérieur. Le scanner sera alimenté
par l’ordinateur par le connecteur d’alimentation standard du lecteur.
La carte mère de l’ordinateur doit avoir un connecteur court simple
pour la carte d’interface SCSI.
Encoches de rail
Vis d’arrêt de rail
Vis d’arrêt de rail
Arrêt de rail
(ouvert)
Introduire le scanner ici
Fente de film
Arrêt de rail
(fermé)
La baie d’extension de l’ordinateur a un ou deux arrêts métalliques
vissés dans les trous taraudés de chaque côté du port lecteur demihauteur. Il ne faut pas les oublier soit les retirer, soit les faire tenir
librement, pour ne pas qu’ils bloquent les encoches qui recevront les
rails guides. Ils seront repositionnés après installation du scanner pour
verrouiller ce dernier en place.
26
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
Trous de montage sur les côtés du scanner
Deux jeux de trous verticaux sont disposés sur les côtés du scanner. Ce
sont les trous de montage du haut et du bas des rails. Le jeu doit être
choisi en fonction du positionnement possible du scanner dans la baie
d’extension. La plupart des ordinateurs nécessitent l’utilisation du jeu
de trous inférieurs. Placez le rail en bas et tout en tenant le scanner,
vérifiez qu’il glisse dans les encoches de rail de la baie.
Les trous de montage du rail guide
Les rails guides ont une extrémité effilée et une extrémité qui ne l’est
pas. L’extrémité effilée est à monter à l’arrière du scanner pour
faciliter son introduction dans les encoches de la baie. L’extrémité non
effilée est montée vers l’avant du scanner. Cette extrémité plus grosse
permet au scanner une fois installé, d’être bloqué en place. Certains
des trous du rail sont allongés verticalement autorisant un ajustement
précis de la position des rails en fonction du scanner. Les rails ont un
jeu de trous horizontaux qui servent à placer les rails plus en avant ou
en arrière selon le scanner.
Fixation des rails guides au scanner
Suivant le modèle d’ordinateur, il faudra plusieurs essais pour trouver
la meilleure combinaison de trous du scanner et des rails pour un
montage optimal. La façade du scanner doit coïncider, aussi bien avec
les autres périphériques, qu’avec la façade de l’ordinateur. De plus, le
scanner doit glisser dans la baie d’extension sans interférer avec les
autres périphériques, ou la baie elle-même. Il doit être placé de telle
sorte que la découpe de l’ordinateur s’aligne avec l’avant du scanner.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
27
5. Mise en place du modèle interne
Différents essais peuvent être nécessaires pour aligner le scanner dans
la baie d’extension. Il est souvent facile d’identifier les meilleurs trous
en tenant le scanner et les rails devant la baie d’extension. Choisissez
la position qui paraît la meilleure. Vissez alors doucement les rails sur
le côté du scanner et essayez de pousser le scanner dans la baie. Si cela
fonctionne, retirez le scanner, finissez le vissage et poursuivez l’installation. Sinon, déplacez les rails suivant le scanner et réessayez jusqu’à
ce que cela marche.
Glisser le scanner dans la baie d’extension
Avant d’insérer le scanner dans la baie d’extension, vérifiez que le bloc
d’interrupteurs DIP est correctement réglé. Dans de rares cas, il peut
être nécessaire de changer la configuration du bloc de d’interrupteurs
DIP.
Ne forcez surtout pas le scanner dans la baie d’extension. Il doit y
avoir adaptation en douceur. Il n’est donc pas nécessaire d’exercer une
force excessive en poussant le scanner. Si cela ne rentre pas en douceur, repositionnez le rail guide ou vérifiez visuellement la baie d’extension pour voir ce qui peut bloquer l’entrée du scanner.
28
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
Installer le scanner interne dans la baie d’extension
Étape 1
Connecter le câble SCSI au scanner
Connectez l’une des extrémités de la nappe SCSI 50 points au connecteur 50 broches à l’arrière du scanner interne comme montré ci-dessous.
Vérifiez que la broche 1 de la nappe est alignée avec la broche 1 du
scanner.
Connecteur SCSI
Nappe SCSI
Les connecteurs du scanner et du cable sont protégés par un détrompeur
qui oblige à les connecter correctement. Notez que la broche 1 du
connecteur du scanner et celle du connecteur du câble sont repérées par
un triangle et le fil qui est associé à la broche 1 est rayé de rouge. Ne
forcez pas le connecteur du câble dans le scanner. Il doit se mettre en
place avec une force modérée. Avant d’appuyer, assurez-vous de
placer le connecteur du câble parallèlement à celui du scanner. Ceci
diminuera le risque de plier les broches.
Attention: Vérifiez que la broche 1 repérée sur le scanner correspond avec la broche 1 de la nappe.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
29
5. Mise en place du modèle interne
Étape 2
Terminaison de la chaîne SCSI
Le scanner interne nécessite une terminaison SCSI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section 5.4 de ce chapitre „Terminaison de
la chaîne SCSI“.
Étape 3
Dévisser les vis d’arrêt
Sur l’un ou les deux côtés de l’ouverture de la baie d’extension, se
situent des vis d’arrêt. Elles peuvent être positionnées de telle sorte
qu’elles bloquent l’accès des ouvertures de la baie d’extension lorsqu’on veut y entrer les rails. Dévissez ces vis pour que les taquets
métalliques ne bloquent pas l’accès à ces ouvertures. Il peut être
nécessaire de retirer ces taquets. Gardez les sous la mains, ils seront
replacés à l’étape 8.
Étape 4
Tirer le connecteur d’alimentation de l’ordinateur
Tirez le connecteur 4 broches de l’ordinateur à travers la baie d’extension autant qu’il peut être étendu en dehors de la baie d’extension.
Connectez les câbles avec chacun des connecteurs 12V DC ou 5V DC.
Connecteur d’alimentation de
l’ordinateur
(Généralement un connecteur à 4
fils)
Adaptateur d’alimentation en Y
(Connecteur en Y optionnel)
30
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
Note: Si vous devez relier la masse, connectez un fil de masse (non
fourni) à la vis GND.
Vis GND
Étape 5
sion
Glisser en partie le scanner dans la baie d’exten-
Entrez l’extrémité non connectée de la nappe 50 broches SCSI, et
poussez-la à l’intérieur de l’ordinateur tout en glissant l’arrière du
scanner dans la baie d’extension. Si les rails sont bien mis, le scanner
doit glisser facilement. Poussez le scanner pour que son arrière s’aligne
avec le connecteur d’alimentation de l’ordinateur.
Attention!
Le haut ou le bas du scanner ne doivent rien toucher lorsqu’il est glissé
dans l’ordinateur. Si le scanner frotte durant l’installation, il peut
s’ensuivre des dommages au scanner ou aux autres périphériques.
Étape 6
Connecter l’alimentation
Branchez le connecteur d’alimentation 4 broches de l’ordinateur au
connecteur d’alimentation 4 broches du scanner. Notez que les deux
connecteurs sont détrompés par un côté biseauté. Faites attention que
les côtés biseautés soient alignés correctement. Il est possible dans
certains cas de forcer les connecteurs sous un angle incorrect, créant
ainsi une connexion inversée. Si cela ce produit, de graves dommages
seront causés au scanner. Vérifiez bien que la bonne connexion est
bien réalisée.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
31
5. Mise en place du modèle interne
Note: Un adaptateur optionnel en Y peut être nécessaire s’il n’y a pas
de connecteur d’alimentation disponible dans l’ordinateur.
Attention! N’essayez pas de brancher l’alimentation au scanner
alors que l’ordinateur est sous tension.
Étape 7
Glisser le scanner dans l’ordinateur
Lorsque la connexion d’alimentation est faite, finissez de glisser
doucement le scanner dans l’ordinateur. Poussez délicatement le câble
SCSI avec une main pour qu’il y ait une légère tension sur le câble
pendant la poussée du scanner. Ne permettez pas le pliage du câble
durant cette poussée.
Étape 8
Visser les taquets des rails
Lorsque le scanner a été poussé dans l’ordinateur, repositionnez ou
réinsérez les taquets d’arrêt évoqués précédemment à l’Étape 3. Les
taquets doivent glisser devant les rails guides du scanner et donc
bloquer le scanner en place.
5.3
Réglage du numéro d’ordre SCSI
Jusqu’à 8 appareils peuvent partager une chaîne SCSI. Ils sont identifiés par les numéros d’ordre SCSI. Un numéro d’ordre SCSI peut donc
prendre une valeur entre O et 7. Il n’y a pas de contrainte particulière
concernant l’attribution de ces nombres. Généralement l’ordinateur
prend lui même le numéro 7 alors que les périphériques SCSI iront de 0
à 6.
Le bus SCSI doit comporter au minimum deux appareils. Dans ce cas,
l’un est désigné comme l’initiateur tandis que l’autre est la cible. Il est
possible d’avoir plusieurs configurations d’initiateurs et de cibles sur
un bus. Plus d’un initiateur peut être présent sur le bus SCSI. La
configuration classique comporte un initiateur et une ou plusieurs
cibles. Le scanner interne est toujours une cible. Dans le cas vu
précédemment, l’ordinateur est seul initiateur.
Le numéro d’ordre SCSI est classiquement réglé grace à une roue à
l’arrière du périphérique SCSI. En usine le numéro de SCSI d’origine
est réglé sur 5.
32
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
Détermination du numéro de SCSI à utiliser
Si le scanner est le seul périphérique SCSI connecté sur le bus SCSI, il
n’est pas nécessaire de changer le numéro d’ordre SCSI préréglé.
Si le scanner doit partager le bus SCSI avec un ou plusieurs autres
appareils, il est nécessaire de s’assurer que deux périphériques n’ont
pas le même numéro d’ordre. Créez une liste des périphériques SCSI
sur le bus, notez le type de périphérique et son numéro d’ordre SCSI.
Pour déterminer le numéro de SCSI des autres périphériques, vérifiez
l’arrière de l’appareil qui pourra indiquer son numéro d’ordre SCSI.
S’il n’y a aucune indication sur le numéro SCSI, pour le déterminer,
consultez le manuel de l’appareil ou appelez son fabricant.
Remarques
•
Pour changer le numéro de SCSI, vérifiez que l’ordinateur est éteint.
Le numéro ne peut être changé lorsque l’ordinateur est allumé.
•
Le 0 et le 7 étant généralement assignés au système de l’ordinateur,
les nombres entre 1 et 6 sont recommandés pour le numéro d’ordre.
•
Si des numéros SCSI conflictuels sont assignés, il y a risque de non
fonctionnement du système, ou de perte de données importantes sur
le disque dur. Il est donc essentiel de vérifier soigneusement les
numéros d’ordre SCSI avant de connecter le COOLSCAN II.
Si un autre périphérique partage le même numéro d’ordre SCSI que
celui du COOLSCAN II, changez le numéro SCSI du COOLSCAN II
et choisissez un numéro inutilisé comme indiqué dans les sections
suivantes.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
33
5. Mise en place du modèle interne
Réglage du numéro d’ordre SCSI du scanner interne
Le numéro d’ordre SCSI est réglé par un ensemble d’interrupteurs DIP
situés à l’arrière du scanner interne, comme montré ci-dessous. Dans la
plupart des cas, les interrupteurs DIP n’ont pas à être modifiés.
Réglage d’usine du
COOLSCAN II
S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut du numéro d’ordre
SCSI, changez la position des interrupteurs DIP pour le numéro SCSI
correct. Reportez-vous à la table 5.2 pour obtenir la bonne combinaison des interrupteurs DIP. Utilisez un instrument pointu, pour changer
la position des interrupteurs. Évitez d’utiliser un stylo ou un crayon qui
risquent de marquer l’interrupteur et rendre difficile la reconnaissance
des positions „on“ et „off“.
Numéro SCSI
DIP n°1
DIP n°2
DIP n°3
0
Ouvert
Ouvert
Ouvert
1
Fermé
Ouvert
Ouvert
2
Ouvert
Fermé
Ouvert
3
Fermé
Fermé
Ouvert
4
Ouvert
Ouvert
Fermé
5
Fermé
Ouvert
Fermé
6
Ouvert
Fermé
Fermé
7
Fermé
Fermé
Fermé
Tableau 5.2 Numéro SCSI en fonction de la position des
interrupteurs DIP
34
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
5.4
Terminaison de la chaîne SCSI
La chaîne SCSI est un bus électrisque connecté à un ou plusieurs
périphériques. Il est primordial que le bus soit correctement terminé
pour que les périphériques SCSI fonctionnent normalement.
La terminaison est un terme d’électronique qui s’applique à l’impédance de chaque bout de chaîne. Le signal électrisque sur le bus SCSI
change rapidement entre les états numérisques „on“ et „off“. Pour
réduire les interférences, un terminateur est placé à chaque extrémité du
bus. Les effets de la terminaison sont subtils, mais indispensables pour
un fonctionnement correct du scanner sur le bus.
Classiquement, l’ordinateur est situé à l’une des extrémités du bus
SCSI. Dans ce cas, le contrôleur SCSI dans l’ordinateur doit être
terminé.
Attention! Une terminaison SCSI incorrecte génère des erreurs
aléatoires.
Si un seul autre périphérique SCSI partage ce bus SCSI, il doit aussi
être terminé. Si d’autres périphériques SCSI sont connectés au bus
entre les deux périphériques de bout de chaîne, ces périphériques NE
doivent PAS être terminés. Seuls deux périphériques terminés doivent
résider sur le bus SCSI, un à chaque extrémité.
Des périphériques SCSI incorrectement terminés peuvent soit tomber
immédiatement en panne ou fonctionner correctement un certain temps
avant de générer leur première erreur.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
35
5. Mise en place du modèle interne
Terminaison du scanner interne
Si le LS-20 est à une extrémité de la chaîne, placez le terminateur SCSI
fourni comme décrit ci-dessous;
Le terminateur SCSI est généralement inséré entre le connecteur SCSI
du LS-20 et la nappe SCSI fournie, comme montré ci-dessous.
Insérer le terminateur entre ces connecteurs
Remarques
36
•
Lors de la connexion du terminateur au scanner, rentrez-le tout droit
et correctement aligné avec le détrompeur, en faisant attention de ne
pas plier les broches.
•
Lors du retrait du terminateur du scanner, retirez-le tout droit en
faisant attention de ne pas plier les broches.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
S’il n’y a pas assez de place pour connecter le terminateur directement
sur le LS-20, le connecteur SCSI du LS-20 doit être placé sur le
connecteur du milieu d’une nappe en chaîne (non fournie), et le
terminateur SCSI fourni doit être relié au connecteur libre d’une
extrémité de cette nappe.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
37
5. Mise en place du modèle interne
5.5
Câble SCSI utilisé avec les scanners internes
Le câble interne SCSI est une nappe 50 points avec des connecteurs
moulés identiques à chaque extrémité. L’une des extrémités sera reliée
au contrôleur SCSI, alors que l’autre sera connectée à l’arrière du
scanner interne. Une nappe interne SCSI classique est montrée cidessous.
Nappe SCSI
Connecteurs SCSI 50 broches
38
Détrompeur
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
5.6
Connexion à l’ordinateur SCSI
Le port SCSI de l’ordinateur est un connecteur situé soit à l’arrière, soit
à l’intérieur de l’ordinateur. Il y a trois types de base de connecteurs
SCSI qui correspondent à ceux de ce manuel: le connecteur 50 broches
interne, le connecteur standard 25 points type DB25, et le connecteur
50 broches externe Centronics.
Attention! Le connecteur SCSI ne doit jamais être branché ou
débranché alors que l’ordinateur est sous tension.
Connexion à l’intérieur de l’ordinateur
Le connecteur à l’intérieur de l’ordinateur est un connecteur de nappe
50 broches. Notez la position de la broche n°1 et le détrompeur. Une
large variété de connecteurs de nappe 50 broches est utilisée. Certains
ont un détrompeur, d’autres non; certains ont la broche n°1 bien repérée
alors que d’autres non; certains ont en plus des leviers mécaniques pour
assister l’insertion ou le retrait du connecteur.
Pour retirer le connecteur: appuyez
doucement sur le connecteur plat
avec un petit tournevis
Connecteur
SCSI
Circuit imprimé
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Nappe SCSI
39
5. Mise en place du modèle interne
Il faut faire attention à l’insertion ou au retrait de ces connecteurs 50
broches. Les broches sont très fragiles. Suivez les règles ci-dessous
lors de la manipulation de ces connecteurs.
1. Ne forcez jamais le connecteur en entrée ou en sortie.
2. Assurez-vous que les connecteurs sont correctement alignés
avant l’insertion.
3. Ne retirez pas un connecteur de sa prise en tirant sur le
câble. Utilisez plutôt un petit tournevis pour appuyer petit à
petit sur chacun des côtés.
Le connecteur est similaire à celui à l’arrière du scanner interne.
40
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
5. Mise en place du modèle interne
5.7
Régler une chaîne SCSI avec le scanner
Le scanner interne est équipé d’un connecteur SCSI 50 broches. Quand
le scanner est connecté comme seul périphérique de la chaîne, ou est le
dernier périphérique de la chaîne, le connecteur de la nappe SCSI 50
broches se terminera au scanner. Ce cas est décrit ci-dessous.
Système de terminaison
interne SCSI de l’ordinateur
Contrôleur SCSI interne de
l’ordinateur
Connecteur SCSI
de l’ordinateur
Scanner
Insérer le terminateur entre ces
connecteurs
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Nappe SCSI
41
5. Mise en place du modèle interne
Généralement, le scanner est le seul périphérique du bus SCSI interne.
Dans ce cas, la nappe SCSI 50 broches fournie convient.
Dans certains cas, le scanner n’est pas le seul périphérique sur le bus
SCSI interne. Si c’est le cas, la nappe SCSI fournie ne fonctionne pas.
Un câble spécial avec un connecteur situé au milieu de la nappe et un
connecteur à chaque extrémité est nécessaire. Ce câble spécial est
montré ci-dessous.
Nappe SCSI (non fourni)
Connecteurs SCSI 50 broches
Détrompeur
42
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
6. Fonctionnement
6. Fonctionnement
6.1
Allumage
Allumez le COOLSCAN II en premier, puis les autres périphériques
SCSI et enfin l’ordinateur hôte.
Après allumage, la LED clignote pour signaler l’initialisation du
scanner.
Allumé
Remarques
•
Pour éteindre le COOLSCAN II, éteignez d’abord l’ordinateur hôte,
ensuite les autres périphériques SCSI et enfin le COOLSCAN II
(ordre inverse de celui d’allumage).
•
Une fois éteint, attendez au moins cinq secondes avant de le rallumer.
•
Ne manipulez pas l’interrupteur quand le scanner numérise.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
43
6. Fonctionnement
6.2
Insertion du film
Le COOLSCAN II numérise différents types d’images 35mm positif/
négatif couleur/noir et blanc. Il peut de plus, numériser jusqu’à six
images sur une même bande de film, ou une diapositive sous cache.
Insertion de diapo sous cache
Le COOLSCAN II peut numériser des diapos sous cache en l’état.
•
Vérifiez que l’épaisseur du cache est comprise entre 1,1mm et
3,0mm.
•
Assurez-vous que la surface d’émulsion est placée du bon côté.
Quand le COOLSCAN II est en position verticale, la surface de
l’émulsion de la diapo sous cache doit être tournée vers la droite (la
surface lisse vers la gauche).
Quand le COOLSCAN II est en position horizontale, la surface de
l’émulsion de la diapo sous cache doit être tournée vers le bas (la
surface lisse vers le haut).
* Tous les films ont une surface d’émulsion et une surface de base.
La surface émulsionnée est légèrement convexe et concave. La
surface de base n’est ni convexe ni concave et est plus brillante que
la surface émulsionnée.
44
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
6. Fonctionnement
Insérez la diapo sous cache doucement jusqu’à toucher le rebord
interne.
Note: N’introduisez pas la diapo sous cache de telle sorte que longueur et largeur soient inversés. S’il en était ainsi, le COOLSCAN II
ne pourrait pas numériser les deux bords de la diapositive.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
45
6. Fonctionnement
L’orientation standard d’une diapositive montée en portrait ou à
l’italienne est montrée cidessous. Le logiciel permet le retournement, si
haut et bas sont inversés.
Orientation d’une diapositive portrait
46
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
6. Fonctionnement
Orientation d’une diapositive à l’italienne
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
47
6. Fonctionnement
Introduction d’une bande de film
Insérez la bande de film dans le porte-film FH-2 annexe, et introduisez
le porte-film dans la fente d’introduction du film sur la face avant de
l’unité.
Étape 1
Retirez la fermeture de l’adaptateur et ouvrez le support supérieur.
Vérifiez que le mot Nikon, imprimé sur le capot d’adaptation, soit
orienté vers le haut.
Support supérieur
Capot de l’adaptateur
Fermeture de l’adaptateur
48
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
6. Fonctionnement
Étape 2
Placez la bande de film sur la partie en creux qui est fixée dans l’adaptateur plastique du support inférieur. Placez bien la bande de film pour
que la surface de l’émulsion soit orientée vers le bas (la partie brillante
orientée vers le haut). La direction est correcte si la numérotation des
images reste lisible.
Ouverture
Bande de
film
Support inférieur
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
49
6. Fonctionnement
Étape 3
Alignez chaque image de la bande de film avec une fenêtre du support
inférieur.
Étape 4
Fermez le support supérieur, en alignant les deux extrémités des
supports inférieur et supérieur.
Verrouillez les fermetures à chaque bout du porte-film après avoir placé
le capot d’adaptation et refermé la fermeture de l’adaptateur.
Fermeture du support
Fermeture du capot
Fermeture du support
50
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
6. Fonctionnement
Étape 5
Alignez l’image à lire avec l’une des deux ouvertures de l’adaptateur
argenté.
Insérez le porte-film dans la fente d’introduction du film sur la face
avant du COOLSCAN II, en y plaçant l’ouverture de l’image à lire.
La première
image sera lue.
La quatrième
image sera lue.
La seconde image
sera lue.
La cinquième
image sera lue.
La sixième
image sera lue.
La troisième
image sera lue.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
51
6. Fonctionnement
Le porte-film peut être introduit des deux côtés dans le COOLSCAN II.
Choisissez la direction d’entrée en fonction de l’image à lire.
Étape 6
Insérez le porte-film jusqu’à ce qu’il touche le rebord interne de la
platine et que la marque s’aligne avec le côté de la fente d’introduction.
marque
Remarques
52
•
Ne rentrez pas en force le porte-film.
•
Étant en plastique et s’il est forcé, le porte-film risque d’être
endommagé.
•
Enlevez la poussière du film avec un plumeau ou un pinceau
photographique.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
7. Problèmes
7. Problèmes
Si quelque chose d’anormal survient, veuillez vérifier les points
suivants avant de penser à une panne de l’unité. Pour plus de détails,
consultez la section Problèmes du manuel du logiciel.
Le scanner ne veut pas s’allumer.
•
Est-ce que le câble d’alimentation est branché?
Branchez le câble d’alimentation.
•
Est-ce que l’interrupteur est allumé
Allumez l’interrupteur.
La numérisation ne peut se faire.
•
Est-ce que le câble SCSI est bien branché?
Connectez le câble SCSI.
•
Utilisez-vous du câble SCSI fourni?
Utilisez le câble SCSI fourni.
•
Est-ce que l’extrémité du câble est bien terminée?
Connectez le terminateur.
•
Est-ce que le numéro d’ordre SCSI est différent de celui des autres
périphériques?
Changez le numéro d’ordre SCSI s’il est en double.
•
Utilisez-vous une carte SCSI recommandée? (pour la version
Windows)
Utilisez une carte SCSI recommandée.
•
Est-ce que les numéros définis pour les E/S, INT et DMA de la carte
SCSI sont différents de ceux des autres cartes? (pour la version
Windows)
Ne choisissez pas de numéros conflictuels.
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
53
7. Problèmes
•
Est-ce que votre système est compatible avec l’environnement
nécessaire?
Suivez les recommandations de système.
•
Avez-vous installé le logiciel?
Pour les informations sur l’installation et le fonctionnement du
logiciel, reportez-vous au manuel du logiciel fourni avec votre
unité.
•
Avez-vous convenablement réglé la configuration, en particulier
CONFIG.SYS?
Si vous avez installé les applications de Windows, notez que la
configuration peut changer automatiquement. (Pour la version
Windows)
L’image est de mauvaise qualité
•
Avez-vous placé le film correctement?
Placez le film correctement.
•
Il y a-t-il de la poussière sur le film?
Ôtez la poussière sur le film avec un plumeau ou un pinceau
photographique.
•
L’unité est-elle soumise à des vibrations durant la numérisation?
Veuillez placer l’unité à l’abri des vibrations ou des chocs physiques.
•
Utilisez-vous correctement le logiciel?
Reportez-vous au manuel du logiciel pour plus de détails.
54
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Annexe: Spécifications
Annexe: Spécifications
Types de films:
Film 35mm (couleur/noir et blanc, négatif/
positif)
Diapos sous cache (de 1,1mm à 3,0mm
d’épaisseur)
Résolution de lecture:
2592 x 3888 pixels
Zone de lecture:
24,3 x 36,5 mm
Source lumineuse:
matrice de LED RVB
Porte-film:
Non nécessaire pour les diapos montées.
Porte-film FH-2 pour bandes de film.
Optique:
Optique haute résolution (Autofocus)
Mise au point:
Automatique
Niveaux:
256 niveaux par composante RVB
Numérisation/traitement du signal
Numérisation de l’image (un passage):
Numérisation principale: capteur 2592
éléments CCD
Numérisation secondaire: déplacement de
la platine de film par moteur pas à pas
Durée de numérisation: Prévisualisation: environ 20 sec.
Numérisation finale:
dépend du type d’interface, du réglage de la
résolution et de la densité du film (env. 80
sec. en couleur avec une surface de 2592 x
3888 pixels et un film standard)
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
55
Annexe: Spécifications
Résolution:
2700 dpi
Convertisseur A/D:
8 bits
Transmission des données
Interface:
Compatible SCSI-2
Vitesse maximum de transfert:
Environ 2,66 Mo/sec avec SCSI
Autres
56
Alimentation:
Modèle standard: AC 100-120V/AC 200240V, 50/60Hz, 0,3 - 0,2A
Modèle interne: 5V DC-1,5A, 12V DC1,2A
Témoins de façade:
États PRÊT, OCCUPÉ et ERREUR indiqués par LED
Température:
10°C - 35°C
Humidité:
20% - 85% (sans condensation)
Dimensions:
Modèle standard: 151mm(larg.) x
267,5mm(prof.) x 63,3mm (haut.)
Modèle interne: 148mm(larg.) x
210mm(prof.) x 42mm (haut.)
Poids:
Modèle standard: env. 1,9kg
Modèle interne: env. 0,9kg
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
Index
Index
A
M
Avant mise en route 4
Mise sous tension 43
Modèle interne 11
Modèle standard 9
B
Baie d’extension de l’ordinateur 25
Branchement du câble d’alimentation 15
C
Câbles SCSI utilisés avec les scanners
internes 38
Capot de l’adaptateur 48
Composants 4
Configuration des interrupteurs DIP 11
Connecteur d’alimentation 11
Connecteur SCSI 10,11
Connexion à l’intérieur de l’ordinateur 39
Connexion de la chaîne SCSI avec d’autres
périphériques 19
Connexion du câble SCSI 17
D
Descriptif 9
Détermination du numéro de SCSI 33
E
Environnement de fonctionnement 2
F
Fente de film 9,11
Fermeture de l’adaptateur 13, 48
G
Glisser le scanner dans la baie d’extension 28
I
Insertion de diapos 44
Insertion de film en bande 48
Insertion du film 44
Installation du modèle interne 25
Installer les rails guides 25
Interrupteur d’alimentation 9
Interrupteurs SCSI 10
N
Nettoyage de l’unité 8
Notes d’utilisation 8
O
Orientation de diapos à l’italienne 47
Orientation de diapos portrait 46
Ouïes de ventilation 9
P
Porte-film FH-2 13
Prise de courant 10
R
Réglage de la chaîne SCSI avec le scanner 41
Réglage des numéros SCSI 21, 32, 34
Réglages 14, 22
S
Spécifications 55
Support supérieur
T
Table des numéros SCSI 33
Témoin d’état LED 9, 11
Terminaison de la chaîne SCSI 35
Terminaison du scanner interne 36
Trous de côté de montage du scanner 27
Trous de montage des rails guides 27
U
Unité principale
V
Valeurs des interrupteurs DIP SCSI 34
Vissage des rails guides au scanner 27
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur
57
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We
Name:
Nikon UK Limited
Address:
Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK
declare that the product
Product Name:
Nikon 35mm Film Scanner LS-20E/LS-20I
Manufacturer’s Name:
Nikon Corporation
Manufacturer’s Address:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan
is in conformity with the following Standards
EN55022 Class B
EN50082-1
IEC801-2: 1991 4kV
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kV AC, 0.5kV I/O
following the provisions of the EMC Directive (89/336/EEC)
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEE
Nous
Nom:
Nikon UK Limited
Adresse:
Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK
déclarons que ce produit
Nom du produit:
Nikon Scanner de Film 35mm LS-20E/LS-20I
Nom du fabricant:
Nikon Corporation
Adresse du fabricant:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan
est conforme aux normes suivantes
EN55022 Classe B
EN50082-1
IEC801-2: 1991 4kV
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kV AC, 0.5kV I/O
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC)
ERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT
Wir
Name:
Nikon UK Limited
Anschrift:
Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK
erklären hiermit, daß das folgende Produkt
Produktbezeichnung:
Nikon 35mm Filmscanner LS-20E/LS-20I
Name des Herstellers:
Nikon Corporation
Anschrift des Herstellers:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan
den nachstehend aufgeführten Normen genügt:
EN55022 Klasse B
EN50082-1
IEC801-2: 1991 4kV
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kV AC, 0.5kV I/O
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (89/336/EEC)
Kingston, UK
December 31, 1995
Place
Lieu
Ort
Date
Signature/Managing Director
Date
Signature/Directeur général
Datum Unterschrift/Geschäftsführer
58
Nikon COOLSCAN II - Manuel utilisateur

Manuels associés