Micro Motion Transmetteur 3500 non MVD ou Satellite 3300 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Guide condensé P/N 3300788, Rev. C Avril 2003 Transmetteur 3500 (non MVD) ou Satellite 3300 Notice d’installation pour montage sur panneau Pour une aide technique en ligne, consultez notre système EXPERT2™ sur internet à www.expert2.com. Si vous désirez parler à un technicien, appelez votre centre de service le plus proche : • En France, appelez le 01 49 79 74 96 ou, gratuitement, le 0800 917 901 • En Suisse, appelez le 041 768 6111 • En Belgique, appelez le 02 716 77 11 • Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) • Au Canada et en Amérique Latine, appelez le (303) 530-8400 • En Asie, appelez le (65) 6770-8155 TM Micro Motion AVANT DE COMMENCER Ce guide condensé explique les principes de base d’installation de la station d’exploitation Micro Motion® Modèle 3300 / 3500 sur un panneau. Pour plus d’informations sur les applications de sécurité intrinsèque, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, UL ou CSA. Pour des informations complètes sur la configuration, l’entretien et le diagnostic des pannes, consulter le manuel d’instructions qui a été livré avec la station d’exploitation. AVERTISSEMENT Une installation défectueuse dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion. Pour les installations en atmosphère explosive, consulter le guide d’installation Micro Motion ATEX, UL ou CSA livré avec la station d’exploitation ou disponible sur le site internet de Micro Motion. AVERTISSEMENT Certaines tensions peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles. Installer la station d’exploitation et effectuer tous les câblages avant de mettre sous tension. ATTENTION Une mauvaise installation peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Suivre attentivement toutes les instructions afin de garantir le bon fonctionnement de la station d’exploitation. ©2003, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Micro Motion est une marque déposée de Micro Motion, Inc. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 1 Installations au sein de l’Union Européenne Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions de cette notice. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE. La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur internet à www.micromotion.com/atex ou en contactant votre centre de service Micro Motion. Kit d’installation Le kit d’installation comporte un cadre chanfreiné, un châssis, deux supports de montage avec vis, un connecteur d'alimentation et une attache pour le câble d'alimentation (voir la figure 1). La station d’exploitation doit être insérée dans une découpe carrée de 138 x 138 mm. L'épaisseur du panneau doit être comprise entre 2 et 13 mm. Le cadre chanfreiné assure l'étanchéité avec un degré de protection IP65 entre le panneau et le boîtier de la station d’exploitation. Le kit d’installation comprend également : • Un ou deux borniers à vis montés sur un support métallique (voir la figure 5, page 5), ou • Un ou deux câbles E/S avec connecteurs (voir la figure 7, page 7) Figure 1. Kit d’installation pour montage sur panneau Cadre chanfreiné Châssis Bornier d’alimentation Attache du câble d’alimentation Epaisseur du panneau : • 2 mm minimum • 13 mm maximum 2 x supports de montage avec vis 2 Etape 1. Choix de l’emplacement Choisir un endroit approprié pour l’installation en fonction des contraintes suivantes. Environnement La température ambiante doit être comprise entre –20 et +60 °C. Dimensions Si l'appareil est livré avec un jeu de borniers à vis, voir les dimensions à la figure 2. Si l'appareil est livré avec un jeu de câbles E/S, voir les dimensions à la figure 3, page 4 (les différents types de connecteurs sont illustrés aux figures 5 et 7, pages 5 et 7). Figure 2. Dimensions avec borniers à vis Dimensions en mm 165 Panneau 216 200 Châssis Cadre chanfreiné 115 152 170 152 Plaque signalétique de certification 12 3 Ecran de sécurité intrinsèque (Modèle 3500 uniquement) Figure 3. Dimensions en mm Dimensions avec câbles E/S 165 Panneau 222 Châssis Cadre chanfreiné 135 152 170 Plaque signalétique de certification 152 Rayon de courbure mini : 108 mm 12 Longueur du câble de liaison La longueur maximum du câble reliant le Modèle 3500 au capteur est 300 mètres. La longueur maximum du câble de raccordement de l’entrée impulsions du Modèle 3300 à un transmetteur est 150 mètres. Etape 2. Installation du Modèle 3300/3500 sur le panneau Pour installer la station d’exploitation, se reporter à la figure 4, page 5, et procéder comme suit : 1. Insérer le Modèle 3300/3500 dans la découpe. 2. Faire glisser le châssis par-dessus le boîtier. 3. Emboîter les ergots des supports de montage dans les trous des rails latéraux du boîtier. 4. Serrer les deux vis avec un même couple d'environ 1 à 1,5 Nm et s’assurer de l'étanchéité entre le joint et le panneau 4 Figure 4. Procédure de montage sur le panneau 1. Insérer le Modèle 3300/3500 dans la découpe 2. Faire glisser le châssis par-dessus le boîtier 3. Emboîter les ergots des supports de montage dans les trous des rails latéraux du boîtier Etape 3. 4. Serrer les vis avec un couple d'environ 1 à 1,5 Nm Raccordement des entrées et des sorties Si le Modèle 3300 / 3500 est doté de borniers à vis : 1. Enficher les borniers sur les connecteurs situés à l'arrière de l'appareil (voir la figure 5). Serrer les vis imperdables pour fixer le support métallique des borniers sur le boîtier. Figure 5. Installation des borniers à vis Connecteur de sécurité intrinsèque de raccordement au capteur (Modèle 3500 uniquement) Connecteur non de sécurité intrinsèque des entrées/sorties Borniers à vis montés sur un support métallique Ecran de sécurité intrinsèque (Modèle 3500 uniquement) 5 2. Raccorder les fils des entrées et sorties aux bornes appropriées du bornier des entrées/sorties. Pour le repérage des bornes, consulter la carte qui se trouve dans la pochette située sur la face supérieure de l'appareil (illustrée à la figure 6) et le tableau 1. • Utiliser des paires torsadées blindées ayant des conducteurs de section comprise entre 0,25 et 1,5 mm2. • Raccorder le blindage des paires à la terre en un point unique. Figure 6. Carte de repérage des entrées/sorties (bornier à vis) Tableau 1. Repérage des entrées / sorties sur le bornier à vis Numéros des bornes Désignation c 2+ a2– Sortie 4-20 mA primaire c4+ a4– Sortie 4-20 mA secondaire c6+ a6– Entrée impulsions c8+ a8– Entrée TOR 1 c 10 + a 10 – Entrée TOR 2 c 12 + a 12 – Sortie impulsions c 14 + a 14 – Sortie TOR 1 c 16 + a 16 – Sortie TOR 2 c 18 + a 18 – Sortie TOR 3 c 32 (ligne B) a 32 (ligne A) Sortie RS-485 Si le Modèle 3300 / 3500 est doté de câbles E/S : 1. Brancher les prises des câbles dans les connecteurs situés à l'arrière de l'appareil (voir la figure 7, page 7). Serrer les vis imperdables pour fixer le support métallique des prises sur le boîtier. 6 Figure 7. Installation des câbles E/S Connecteur non de sécurité intrinsèque des entrées/sorties Connecteur de sécurité intrinsèque de raccordement au capteur (Modèle 3500 uniquement) Prises des câbles montées sur un support métallique Connecteur des entrées/sorties Connecteur de raccordement au capteur (Modèle 3500 uniquement) Câble des entrées/sorties Câble de raccordement au capteur (Modèle 3500 uniquement) 2. Monter le bloc de raccordement des E/S fourni sur un rail DIN. Le bloc s'adapte à différents types de rails. Voir la figure 8, page 8. 3. Brancher le connecteur du câble des entrées / sorties sur le bloc de raccordement et visser les vis imperdables pour fixer le connecteur sur le bloc de raccordement. 4. Raccorder les fils des entrées et sorties aux bornes appropriées du bornier sur le bloc de raccordement. Pour le repérage des bornes, consulter l’étiquette qui est apposée sur le bloc de raccordement (illustrée à la figure 9, page 8) et le tableau 2, page 8. • Utiliser des paires torsadées blindées ayant des conducteurs de section comprise entre 0,25 et 1,5 mm2. • Raccorder le blindage des paires à la terre en un point unique. Une vis de masse située sur le bloc de raccordement permet d’assurer la continuité du blindage des entrées / sorties avec le câble E/S. Le blindage du câble E/S n'est pas relié à la masse du boîtier au niveau de la prise ou du connecteur 7 Figure 8. Montage du bloc de raccordement des E/S sur un rail DIN Dimensions en mm Câble des entrées/sorties 77 Connecteur L’étiquette de repérage est apposée ici Bornes de raccordement des E/S 229 63 57 57 59 66 Rail DIN type TS 15 Rail DIN type TS 35 x 7,5 Rail DIN type TS 32 90 Rail DIN type TS 35 x 15 Tableau 2. Repérage des entrées / sorties sur le bornier du bloc de raccordement déporté Numéros des bornes Désignation 1+ 14 + 3+ 5+ 7+ 16 + 18 + 20 + 22 + 24 (ligne B) Sortie 4-20 mA secondaire Sortie 4-20 mA primaire Entrée impulsions Entrée TOR 1 Entrée TOR 2 Sortie impulsions Sortie TOR 1 Sortie TOR 2 Sortie TOR 3 Sortie RS-485 Figure 9. 2– 15 – 4– 6– 8– 17 – 19 – 21 – 23 – 25 (ligne A) Carte de repérage des entrées/sorties (sur le bloc de raccordement déporté) 8 Etape 4. Raccordement du transmetteur 3500 au capteur Pour raccorder le transmetteur Modèle 3500 à un capteur Micro Motion, procéder comme suit. Si vous installez un Modèle 3300 cette étape n’est pas nécessaire. La procédure de raccordement du câble du capteur dépend du type de connecteur fourni avec le Modèle 3500. Celui-ci peut être doté : • soit d’un bornier à vis • soit d’un câble connecté à un bloc de raccordement déporté Pour raccorder le Modèle 3500 au capteur : 1. Identifier les éléments : • Voir la figure 10 si le transmetteur est doté d’un bornier à vis. • Voir la figure 11, page 10, si le transmetteur est doté d’un câble E/S avec bloc de raccordement déporté. Figure 10. Raccordement du câble du capteur au Modèle 3500 (bornier à vis) Modèle 3500 Bornes de raccordement au capteur (voir la figure 5, page 5) Câble 9 conducteurs du capteur Noir (blindage de tous les faisceaux) Jaune Violet Vert Bleu Marron Marron Rouge Vert Blanc Bleu Gris Orange Jaune Violet 9 c c c c c c c c c c c c c c c c 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 a a a a a a a a a a a a a a a a Noir (blindages) Orange Blanc Gris Rouge Figure 11. Raccordement du câble du capteur au Modèle 3500 (câble E/S avec bloc de raccordement déporté) Câble 9 conducteurs du capteur Modèle 3500 Bornes du bloc de raccordement installé sur le rail DIN (voir la figure 12, page 11) Noir (blindage de tous les faisceaux) Marron Rouge Blanc Noir (blindages) Vert Blanc Bleu Gris Orange Jaune Violet Raccorder la tresse du câble blindé ou armé ici Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Gris 2. Préparer le câble suivant les instructions du manuel Micro Motion intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion. 3. S’assurer que le câble est blindé sur 360° entre le transmetteur et la boîte de jonction du capteur. Ce blindage peut se faire de deux façons : • à l’aide d’un conduit métallique • à l’aide d’un câble blindé ou armé Consulter le manuel de préparation du câble pour plus de détails. 4. Raccorder le câble côté capteur : a. Couper les blindages individuels des faisceaux à ras la gaine. b. Raccorder les conducteurs dans la boîte de jonction du capteur et serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place. Pour le repérage des bornes du capteur, consulter le manuel d’installation du capteur ou le manuel intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion. 10 5. Raccorder le câble côté transmetteur : • Si le transmetteur 3500 est doté de bornes à vis : a. Raccorder les fils du câble du capteur aux bornes appropriées. Pour identifier les bornes, voir la figure 10, page 9. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. b. Si un câble blindé ou armé est utilisé, raccorder la tresse du câble à la borne située à l’arrière de l’appareil, tel que décrit dans le manuel Micro Motion intitulé Préparation et installation du câble à 9 fils des débitmètres Micro Motion. • Si le transmetteur 3500 est doté de câbles E/S : a. Monter le bloc de raccordement fourni sur un rail DIN. Le bloc s'adapte à différents types de rails. Voir la figure 12. b. Brancher la prise du câble E/S qui est raccordé au connecteur central de la station d’exploitation dans le connecteur du bloc de raccordement, puis serrer les vis imperdables qui maintiennent la prise en place sur le bloc. c. Raccorder les fils du capteur aux bornes appropriées du bloc de raccordement. Pour identifier les bornes, voir la figure 11, page 10. Aucune partie dénudée ne doit rester exposée. d. Si un câble blindé ou armé est utilisé, raccorder la tresse du câble à la borne illustrée à la figure 11, page 10. Figure 12. Montage du bloc de raccordement au capteur sur un rail DIN Dimensions en mm 77 Câble de raccordement au capteur (relié au Modèle 3500) Connecteur Bornes pour le raccordement du câble 9 conducteurs 229 63 66 57 58 68 TS 15 TS 35 x 7,5 11 TS 32 TS 35 x 15 Etape 5. Raccordement de l’alimentation ATTENTION Une mauvaise installation des câbles peut entraîner une panne de l’appareil ou des erreurs de mesure. • Ne pas installer le câble d'alimentation dans le même chemin de câble ou conduit que les câbles des entrées/sorties. • Couper l’alimentation avant d’installer la station d’exploitation. • S’assurer que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur les bornes de raccordement de l’alimentation. Voir la figure 13, page 13. Pour raccorder l’alimentation, procéder comme suit : 1. Embrocher le bornier d'alimentation à l’arrière de l’appareil. Voir la figure 13, page 13. 2. Raccorder les fils de l’alimentation sur le bornier (les conducteurs doivent avoir une section comprise entre 0,75 et 2,5 mm2). Voir la figure 13, page 13. 3. Raccorder le fil de terre de l’alimentation : • Connecter le fil de terre de l’alimentation à la borne de masse. • Raccorder le fil de terre de l’alimentation directement à la terre. • Le câblage à la terre doit être aussi court que possible. • L'impédance du fil de terre doit être inférieure à 1 ohm. 4. Insérer l'attache sur le câble, puis la fixer sur la face arrière du boîtier à l'aide de la vis. Voir la figure 1, page 2. Pour que l'installation soit conforme à la directive européenne 73/23/CEE sur les basses tensions, un interrupteur d'alimentation doit être placé à proximité immédiate de l'appareil. 12 Figure 13. Bornes d’alimentation Borne de masse pour le fil de terre de l’alimentation Bornes de l’alimentation Repérage des bornes pour une alimentation à courant continu Repérage des bornes pour une alimentation à courant alternatif 13 © 2003, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 3300788, Rev. C *3300788* Consultez l’actualité Micro Motion sur internet : www.micromotion.com Micro Motion France Emerson Process Management S.A.S. 14, rue Edison - BP 21 69671 Bron Cedex France T +33 (0) 4 72 15 98 00 0800 917 901 F +33 (0) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Micro Motion Suisse Micro Motion Belgique Emerson Process Management AG Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil Suisse T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan 1831 Diegem Belgique T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be Micro Motion Europe Micro Motion Asia Emerson Process Management Wiltonstraat 30 3905 KW Veenendaal The Netherlands T +31 (0) 318 495 670 F +31 (0) 318 495 689 Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T (65) 6777-8211 F (65) 6770-8003 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters Micro Motion Japan 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T (303) 530-8400 (800) 522-6277 F (303) 530-8459 TM Micro Motion Emerson Process Management Shinagawa NF Bldg. 5F 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T (81) 3 5769-6803 F (81) 3 5769-6843