Manuel du propriétaire | Nexgrill 720-0719BL Menards Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Nexgrill 720-0719BL Menards Manuel utilisateur | Fixfr
CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE
ET L’UTILISATION
Gril au propane liquide
• Pièces
• Assemblage
• Mesures de sécurité
• Utilisation et entretien
• Dépannage
Note adressée au client
!
AVERTISSEMENT:
Lire attentivement ce guide d’utilisation et
s’assurer que le gril au gaz est correctement
assemblé, installé et entretenu. Le non-respect
de ces consignes peut entraîner des lésions
corporelles graves ou des dommages
matériels. Ce gril est destiné à être installé à
l’extérieur uniquement et ne doit pas être
installé dans ou sur des véhicules récréatifs ou
des bateaux.
Note adressée à l’installateur
Remettre ce guide d’installation au client après
la livraison et/ou l’installation.
Conserver ce guide d’utilisation dans un endroit
pratique à titre de référence ultérieure.
Ligne d’assistance du service clientèle:
Pour commander des pièces, appeler le:
1-800-913-8999
Nº du fabricant: 720-0719BL
S’assurer que le dispositif de raccordement du
robinet de la bouteille est correctement et
sécuritairement installé avec le dispositif de
raccordement attaché à l’entrée du régulateur
de pression.
Nexgrill Industries, INC.
5270 Edison Ave. Chino, CA 91710
La présente garantie vous donne certains droits
spécifiques mais vous pouvez également bénéficier
d'autres droits variant d’un état à l’autre.
Table des matières
Garantie.............................................................2
Informations sur la sécurité............................2-5
Liste des pièces de rechange.........................6-7
Contenu du paquet de quincaillerie...................8
Préparatifs.........................................................8
Consignes pour l’assemblage......................9-16
Consignes pour l'allumage.........................16-18
Nettoyage et maintenance.........................19-20
Dépannage.....................................................21
Consignes pour la cuisson.............................22
Aide-mémoire pour la cuisson........................23
Schéma des pièces.........................................24
Liste des pièces de rechange..........................25
Nexgrill Industries, INC.
5270 Edison Ave. Chino, CA 91710
Précautions
! AVERTISSEMENT
La non-conformité aux présentes consignes peut
déclencher un incendie ou une explosion qui
sont susceptibles d’entraîner des lésions
corporelles graves voire la mort ou des
dommages matériels.
! AVERTISSEMENT
Votre gril deviendra très chaud. Ne vous
penchez jamais au-dessus de l'aire de cuisson
pendant l'utilisation de votre gril. Ne touchez pas
aux surfaces de cuisson, au boîtier du gril, au
couvercle ou à toute autre pièce pendant
l’utilisation du gril et tant qu'il n’a pas refroidi
après l'usage.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des lésions corporelles graves.
Garantie du gril Nexgrill
Garantie complète d'un an pour le gril
Nexgrill
Si ce gril cesse de fonctionner à cause d'un
défaut de matériaux ou de fabrication moins d'un
an après l'achat, appelez le 1-800-913-8999 pour
le remplacement des pièces et discuter de tout
problème de matériaux.
! AVERTISSEMENT
Garantie limitée de trois ans sur les brûleurs
en acier inoxydable
Pendant trois ans après la date d’achat, tout
brûleur en acier inoxydable qui rouille sera
remplacé gratuitement. Après la première année
à compter de la date d'achat, vous devrez payer
le coût de la main-d'œuvre si vous désirez le
faire installer.
1.
2.
Toute couverture sous la garantie exclut les piles
du dispositif d'allumage ainsi que l’écaillement de
la peinture, la décoloration et la corrosion des
pièces du gril, dans la mesure où ces éléments
sont des pièces consommables s’usant
normalement pendant la période de garantie ou
dans des conditions pouvant résulter d'un usage
normal, d'un accident ou d'un mauvais entretien.
Ne pas entreposer ni utiliser de
l'essence ou tout autre liquide,
vapeur inflammable près de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de gaz propane
liquide qui n'est pas branchée
pour utilisation ne doit pas être
entreposée près de cet appareil
ou de tout autre appareil.
DANGER
!
Si vous sentez une odeur de gaz :
1.
Coupez l'alimentation du gaz à
l'appareil.
2.
Éteignez toute flamme nue.
3.
Soulevez le couvercle.
4.
Si l'odeur persiste, tenez-vous à
l'écart de l'appareil et contactez
immédiatement votre fournisseur
de gaz ou le service des
pompiers.
Toute couverture sous la présente garantie est
annulée si ce gril a été utilisé pour un usage
commercial ou de location.
Toute couverture sous la présente garantie ne
s'applique que si ce gril est utilisé aux États-Unis.
2
Codes d'installation du gril
L'installation doit être conforme aux codes
locaux ou, en l'absence de ces derniers, à l'un
des codes suivants : code national de gaz de
combustion ANSI Z 223.1/NFPA S4, code
d'installation de gaz naturel et de propane CSA
B149.1 ou code d'entreposage et de
manutention de propane B149.2 ou aux normes
pour caravanes ANSI A 119.2, et code pour
caravanes de la série CSA Z240 RV, selon le
cas.
Les modèles de gril au propane liquide sont
destinés à être utilisés avec un réservoir de
propane liquide standard 9 kg (20 lb), non
compris avec le gril. Ne branchez jamais votre
gril à gaz à un réservoir de propane liquide
dépassant cette capacité.
Précautions
La capacité maximale du réservoir de propane
liquide qui peut être utilisé est d'environ 30 cm de
diamètre sur une hauteur de 47 cm. Vous devez
utiliser un réservoir de gaz OPD muni d'un
dispositif anti-débordement.
Ce dispositif de sécurité empêche un remplissage
excessif du réservoir qui pourrait entraîner le
dysfonctionnement du réservoir de gaz LP, du
régulateur ou du gril.
Le réservoir de gaz LP doit être construit et
marqué selon les spécifications du Département
des transports des États-Unis (DOT). Au Canada,
le réservoir de gaz LP doit être conforme à la
Norme nationale du Canada, CAN/CSA–B339,
bouteilles et tubes utilisés pour le transport et la
mise en service des marchandises dangereuses.
1. Le réservoir de PL doit être muni d'un robinet
d'arrêt qui mène à un tuyau de sortie
d'alimentation de PL compatible avec un dispositif
de raccord de réservoir de type 1. Le réservoir de
PL doit également être muni d’un opercule de
sécurité ayant un lien direct avec l'espace de
vapeur du réservoir.
2. Le système d'alimentation du réservoir doit être
arrangé de manière à permettre le retrait de
vapeur.
3. Le réservoir de LP utilisé doit être muni d'un
collier pour protéger la valve du réservoir.
Emplacement et espace appropriés du gril
Ne jamais utiliser le gril à gaz dans un garage, sur un
patio, dans une remise, dans un passage recouvert ou
dans tout autre endroit fermé. Votre gril à gaz doit être
utilisé à l'extérieur seulement, à une distance d'au
moins 60 cm de toute surface combustible tant vers
l'arrière que sur les côtés. Votre gril à gaz doit ne doit
pas être utilisé en dessous d'éléments de construction
combustibles. Ne bloquez pas le courant de ventilation
autour du boîtier du gril à gaz.
• N'installez pas ce gril à gaz extérieur sur ou dans des
caravanes ou des bateaux.
• Gardez la zone de grillage extérieure libre de tout
matériau combustible, essence et autres vapeurs et
liquides inflammables.
• Ne bloquez pas le courant de combustion ni l’air de
ventilation. Vérifiez le courant avant chaque utilisation
du gril.
• Ne branchez jamais un réservoir de LP non
réglementé à votre gril à gaz. Le régulateur de gaz
fourni avec votre gril à gaz a été ajusté à une pression
de sortie de 28 cm de colonne d'eau (C.E.) pour la
connexion à un réservoir de LP.
• Utilisez seulement l'ensemble tuyau et régulateur
fourni avec votre gril à gaz. Tous les ensembles tuyaux
et régulateurs de remplacement doivent correspondre
à ceux spécifiés dans le présent manuel.
• Faites remplir votre réservoir de PL par un fournisseur
de gaz de propane fiable et exigez une inspection
visuelle et une requalification à chaque remplissage.
• Ne rangez aucun réservoir de LP de rechange sous
ou près de cet appareil.
• Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 pour
cent de sa capacité. Si ces consignes ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie peut se produire et
entraîner des lésions corporelles graves voire la mort.
• Maintenez toujours les réservoirs de LP en position
verticale.
• Vous ne devez ni entreposer ni utiliser de l'essence,
d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité
de cet appareil.
• N'exposez pas le réservoir de LP à une chaleur
excessive.
3
• N'entreposez pas un réservoir de LP à l'intérieur. Si
vous entreposez votre gril à gaz dans le garage ou
dans un autre emplacement à l'intérieur,
débranchez toujours le réservoir de LP et rangezle à l'extérieur de manière sécurisée.
! AVERTISSEMENT
Une odeur forte de gaz ou un sifflement indique
un problème sérieux de votre gril à gaz ou du
réservoir de PL. Les consignes qui suivent
doivent être suivies immédiatement, sans quoi
un incendie ou une explosion peuvent se
produire et entraîner des lésions corporelles
graves voire la mort ou des dommages matériels.
• Coupez l'alimentation du gaz au gril.
• Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF).
• Éteignez toute flamme avec un extincteur
approprié.
• Soulevez le couvercle du gril.
• Éloignez-vous du réservoir de PL.
• N'essayez pas de réparer vous-même le
problème.
• Si l'odeur persiste ou si vous n'êtes pas
capable d'éteindre le feu, appelez le service des
pompiers. Ne passez pas d'appel à proximité du
réservoir de LP, dans la mesure où votre
téléphone est un type d’appareil électrique
pouvant émettre une étincelle provoquant un
incendie ou une explosion.
Maintenez toujours la bouteille
de gaz PL à un angle de 90°
position verticale pour permettre
le dégagement des vapeurs.
• Placez toujours le bouchon anti-poussière sur la
sortie de la valve de la bouteille lorsque vous
n'utilisez pas la bouteille. N'installez que le type de
bouchon anti-poussière qui est fourni avec le
robinet de la bouteille. Les autres types de
bouchons peuvent entraîner des fuites du propane.
• Les réservoirs de GPL doivent être entreposés à
l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de
la portée des enfants. Les bouteilles de PL non
branchées ne doivent pas être entreposées dans un
bâtiment, un garage ou tout autre emplacement
fermé.
• Lorsque vous n'utilisez pas le gril à gaz, vous
devez éteindre le gaz au niveau du réservoir de PL.
• L'ensemble tuyau et régulateur doit être inspecté
avant chaque utilisation du gril. En cas d'abrasion
ou d'usure excessives ou si le tuyau est coupé,
vous devez remplacer le tuyau avant de réutiliser le
gril.
• Tenez le tuyau du régulateur de gaz à l’écart des
surfaces chaudes du gril et d'égouttements de
graisse. Ne tordez pas le tuyau inutilement. Faites
une inspection visuelle du tuyau avant chaque
utilisation pour déceler les coupures, les fentes, une
usure excessive ou tout autre dégât. N'utilisez pas
le gril à gaz si le tuyau semble avoir subi des
dommages. Appelez le 1-800-913-8999 pour
obtenir un tuyau de remplacement.
• N'allumez jamais votre gril à gaz lorsque le
couvercle est fermé ou avant de vérifier que les
tuyaux de brûleurs sont entièrement installés sur les
orifices de valve de gaz.
• Ne permettez jamais aux enfants de faire
fonctionner votre grille.
REMARQUE : l'écoulement normal des gaz à travers
l'ensemble tuyau et régulateur peut engendrer un
bourdonnement. À faible volume, ce bruit est tout à
fait normal et n'affecte pas le fonctionnement du gril.
Par contre, si le bourdonnement est bruyant et
excessif, il peut s’avérer nécessaire de purger l'air du
conduit de gaz ou remettre en place le régulateur
d'écoulement de gaz. Cette purge devrait être
effectuée à chaque fois qu'une nouvelle bouteille de
LP est connectée à votre gril. Pour toute aide
concernant ce procédé, consultez la page 18 au
point 4, ou appelez le Centre d'information sur les
grils au 1-800-913-8999.
4
MISE EN GARDE : Attention au retour
de flamme
MISE EN GARDE : Les araignées et les petits
insectes tissent parfois des toiles ou font des
nids dans les tuyaux de brûleurs pendant le
transport et l'entreposage. Bloquant l'écoulement
du gaz, ces toiles peuvent être la cause d'un
incendie à l'intérieur et autour des tuyaux de
brûleurs. Ce type d’incendie, connu sous le nom
de « RETOUR DE FLAMME », peut provoquer
de graves dégâts dans votre gril et affecter les
conditions de fonctionnement qui deviennent
dangereuses pour l'utilisateur.
Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la
seule cause de ces « RETOURS DE FLAMME », il
s’agit néanmoins de la cause la plus commune.
Vérification des flammes de brûleurs
Vérifiez visuellement la flamme des brûleurs avant
chaque utilisation. Les flammes doivent ressembler à
celles de l’illustration. Si ce n’est pas le cas, consultez la
section sur le nettoyage des tuyaux et orifices de
brûleurs à la page 20 de ce manuel.
Pour réduire le risque de « RETOURS DE
FLAMME », vous devez nettoyer les tuyaux de
brûleurs avant de monter votre gril et au moins une
fois par mois à la fin de l'été et au début de l'automne
lorsque les araignées sont particulièrement actives.
Nettoyez également les tuyaux de brûleurs si votre gril
n'a pas servi pendant une longue période.
Voir Nettoyage des tuyaux et orifices de brûleurs à la
page 20.
5
LISTE DU CONTENU DE L'EMBALLAGE
A. Chambre de cuisson-------------1
unité.
B. Pied du chariot, avant gauche-----1 unité.
C. Pied du chariot, arrière
gauche------1 unité.
D, Pied du chariot-----2 unités.
E. Panneau latéral, gauche-----1
unité.
F. Support du chariot, gauche-----1 unité.
G. Pied du chariot, avant droit------1
unité.
H. Pied du chariot, arrière droit-----1 unité.
I. Panneau latéral, gauche----1 unité.
J. Support du chariot, droit------1
unité.
K. Essieu des roues-----------1
unité
L. Roue----------2 unités.
M. Panneau inférieur----1 unité.
N. Barre de sécurité du réservoir
de gaz--- 1 unité.
O. Panneau avant A----1 unité.
P. Panneau avant B----1 unité.
Q. Porte-serviette-----------1 unité.
R. Bague d’essieu ------1 unité.
6
S. Support du chariot, arrière------1
unité.
T. Cadre d'assemblage du bol de
brûleur latéral avec panneau de
commande du brûleur latéral-----1
unité.
U. Étagère gauche avec
panneau avant de l'étagère de
gauche---------1 unité.
V. Collerette --------------------------1
unité
W. Bouton de commande------------1 unité
.
X. Pile alcaline AA, 1,5 V ---------1 unité
Y. Plateau à graisse -1 unité
Z. Réceptacle à graisse-------------------------1 unité.
ZA. Dispositif de contrôle des
flammes----------4 unités.
ZB. Grille de cuisson------2 unités.
ZC. Grille chauffante-------------1
unité.
ZD. Bâtonnet d'allumage
manuel-----1 unité.
7
Contenu du paquet de quincaillerie
Requis pour
l’assemblage
(pièces)
Description
AA
Vis à tête ronde 5/32-po x 8-mm
26
BB
Rondelle de blocage 5/32-po
26
CC
Vis à tête ronde 1/4-po x 10-mm
18
DD
Rondelle de blocage 1/4-po
18
EE
Clé Allen
1
FF
Vis à tête ronde 1/4-po x 65-mm
8
GG
Rondelle plate 1/4-po
8
/
Paquet
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
Préparatifs
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage. Comparez les
pièces avec la liste du contenu de l'emballage et le schéma ci-dessus. S'il manque une pièce ou si une
pièce est endommagée, n’assemblez pas le produit. Contacter le service à la clientèle pour obtenir des
pièces de remplacement.
Tournevis à pointe
cruciforme
Tournevis à pointe cruciforme (non compris) et clé (non comprise) ·
•Outils requis pour l'assemblage :
Clé
• Remarque : lorsque vous faites face au gril, les côtés de gauche et de droite du gril sont à votre gauche
et votre droite.
8
Consignes pour l'assemblage
Fig. 1
DÉBALLAGE
MISE EN GARDE : Demandez l’aide d’un assistant lors de
la manipulation de composants larges ou lourds du gril.
C
1. Enlevez le matériau d’emballage tout autour de
l’extérieur du gril.
2. Ouvrez le couvercle de la chambre de cuisson et enlevez
les matériaux d'emballage et les composants de l'intérieur
de la chambre de cuisson.
3. Avec l’aide d’un assistant, soulevez la chambre de
cuisson pour la dégage de la boîte d'expédition et placez-la
sur une surface plane protégée. Prenez soin à ne pas
endommager le tuyau ni le régulateur.
4. Consultez les listes des pièces pour vérifier que toutes
les pièces ont été livrées.
5. Lors de l’assemblage du gril, inspectez le gril afin de
détecter tout dommage. N'assemblez pas et ne faites pas
fonctionner le gril s'il semble être endommagé.
En cas de dommages ou de pièces manquantes, appelez le
centre d’informations du gril au +1-800-913-8999.
B
E
Fig. 2
F
IMPORTANT : Voir le contenu de l’emballage et celui du
matériel en pages 5, 6 et 7 lors de l'assemblage du chariot
du gril.
C
B
1. Assemblage du chariot du gril
(a) Utilisez 4 vis à tête ronde AA et 4 rondelles de blocage
BB pour fixer le panneau latéral, gauche (E) au pied du
chariot, arrière gauche (C) et au pied du chariot, avant
gauche (B). Fixez-les de manière à ce que la surface plane
du panneau latéral se trouve à l’extérieur du gril. Voir la
(Fig. 1).
Fig. 3
H
G
I
(b) Utilisez 4 vis à tête ronde CC et 4 rondelles de blocage
DD pour fixer le support du chariot, gauche (F) au pied du
chariot, avant gauche (B) et au pied du chariot, arrière
gauche (C). Fixez le support du chariot de sorte que le côté
plat se trouve en face de l’intérieur du chariot avec la lèvre
large dirigée vers le bas. Voir la (Fig. 2).
(c) Utilisez 4 vis à tête ronde AA et 4 rondelles de blocage
BB pour fixer le panneau latéral, droit (I) au pied du chariot,
arrière droit (H) et au pied du chariot, avant droit (G). Fixezles de manière à ce que la surface plane du panneau
latéral se trouve à l’extérieur du gril. Voir la (Fig. 3).
Fig. 4
J
H
(d) Utilisez 4 vis à tête ronde CC et 4 rondelles de blocage
DD pour fixer le support du chariot, droit (J) au pied du
chariot, avant droit (G) et au pied du chariot, arrière droit
(H). Fixez le support du chariot, droit (J) de sorte que le
côté plat se trouve en face de l’intérieur du chariot avec la
lèvre large dirigée vers le bas. Voir la (Fig. 4).
G
9
2. Assemblage de la roue
R
Fig. 5
Enlevez la bague de l’essieu (R) et les vis des
extrémités de l’essieu de roue (K). Insérez l’essieu de
la roue (K) par le pied du chariot, avant droit (G) et le
pied du chariot, arrière droit (H). Placez la bague de
l’essieu et la roue (L), le côté conique face au pied, sur
chaque extrémité de l’essieu. Fixez les roues à l’essieu
en vous servant des vis que vous avez enlevées. Voir
la (Fig. 5).
K
L
3. Assemblage du panneau inférieur
(a) Utilisez 4 vis à tête ronde FF, 4 rondelles de
blocage DD et 4 rondelles plates GG pour fixer et
serrez bien la partie inférieure du pied du chariot
gauche (B et C) au panneau inférieur (M). Voir la (Fig.
6).
Fig. 6
C
(b) Répétez l’étape 3(a) pour fixer et serrer
sécuritairement le panneau inférieur (M) aux pieds du
chariot droit (G et H).
B
H
M
G
4. Assemblage de la barre de sécurité du réservoir
de gaz
Utilisez les 2 vis à tête ronde AA et les 2 rondelles de
blocage BB pour fixer la barre de sécurité de la
bouteille (N) au panneau gauche (E) et du panneau
inférieur (M). Voir la (Fig. 7).
Fig. 7
N
E
M
Fig. 8
P
Q
10
5. Assemblage du panneau avant
Fig. 9
(a) Utilisez les 2 vis à tête ronde AA et les 2
rondelles de blocage BB pour fixer la poignée au
panneau avant B (P) (Fig. 8).
B
(b) Utilisez 4 vis à tête ronde AA et 4 rondelles
de blocage BB pour fixer le panneau avant A (O),
au pied du chariot gauche avant (B) et au pied du
chariot, avant droit (G), voir la (Fig. 9).
O
Remarque : Fixez le panneau latéral de manière
à ce que la surface plane se trouve à l’extérieur
du gril.
G
P
Fig. 10
(c) Utilisez 4 vis à tête ronde AA et 4 rondelles de
blocage BB pour fixer le panneau avant B (P), au
pied du chariot gauche avant (B) et au pied du
chariot, avant droit (G). Voir la (Fig. 10)
B
(d) Utilisez 4 vis à tête ronde AA et 4 rondelles
de blocage BB pour connecter le cadre du
chariot, l’arrière S au pied du chariot arrière
gauche (C) et au pied du chariot arrière droit (H).
Voir la (Fig. 11).
O
G
6. Assemblage de la chambre de cuisson
Fig. 11
REMARQUE : demandez de l’assistance pour
soulever la chambre de cuisson. Veillez à ce que
le tuyau et le régulateur soient à l’extérieur du
chariot lors de l’installation de la chambre de
cuisson.
C
S
H
(a) Avec l’aide d’un assistant, soulevez la chambre
de cuisson (A) et placez-la soigneusement sur le
chariot du grill. Voir la (Fig.12).
Fig. 12
A
11
Fig.13
(b) Soulevez le couvercle de la chambre de
cuisson de l’intérieur de la chambre de cuisson,
utilisez 4 vis à tête ronde CC pour fixer les côtés de
la chambre de cuisson au cadre du chariot, gauche
(F) et au cadre du chariot, droit (J). Soulevez
légèrement la chambre de cuisson pour aligner les
trous servant à l’insertion des vis à serrer. Voir la
(Fig. 13).
(c) Depuis l’intérieur du chariot, utilisez 2 vis à tête
ronde CC et 2 rondelles de blocage DD, fixez le
pied du chariot arrière droit (H) et le pied du chariot
arrière gauche (C) à la chambre de cuisson.
Fig.14
7. Assemblage de l’étagère du brûleur latéral
(a) Fixez l’étagère du brûleur latéral (T) au côté du
pied du chariot avant droit (G) et au pied du chariot
arrière droit (H) sur les 4 vis à tête ronde AA et les
4 rondelles de blocage BB pré-assemblées et
desserrées. Voir la (Fig. 15).
Remarque : À ce niveau, ne pas serrer
complètement les quatre vis.
C
H
(b) Alignez les trous sur l’étagère du brûleur latéral
(T) aux trous sur le côté de la chambre de cuisson
et fixez de l’intérieur de la chambre de cuisson à
l’aide des 2 vis à tête ronde CC et des 2 rondelles
de blocage DD. Voir la (Fig. 16).
Fig.15
(c) Connectez le panneau avant de l’étagère du
brûleur latéral au panneau de commande principale
à l’aide de la vis à tête ronde AA (AA), de 1
rondelle de blocage BB et de 2 tête ronde CC.
Resserrez toutes les vis. Voir la(Fig. 16).
T
G
(d) Répétez les étapes de (a) à (c) pour installer
l'étagère latérale.
H
Fig.16
T
12
8. Assemblage de la valve du brûleur latéral
Fig. 17
(a) Enlevez la grille du brûleur latéral de l'étagère du
brûleur latéral et mettez-la de côté. Enlevez les deux
vis cruciformes qui fixent le brûleur latéral à l'étagère
afin de faire de la place pour l'installation de la valve
du brûleur latéral. Voir (Fig.17)
(b) Enlevez deux vis qui se trouvent sur la face avec
valve de commande du brûleur latéral. Insérez la tige
de contrôle de valve du brûleur latéral à travers le trou
situé dans le panneau de commande du brûleur latéral.
Placez la collerette (V) du bouton de commande du
brûleur latéral sur la tige de contrôle de la valve du
brûleur latéral.
Fixez solidement la collerette au panneau de
commande et à la valve à l'aide des 2 vis enlevées cidessus. (Fig . 18A1).
Fig. 18
B1
(c) Insérez le tuyau du brûleur latéral par-dessus
l'orifice de la valve de gaz du brûleur latéral (Fig. 18B1).
Servez-vous des deux vis du brûleur latéral que vous
avez enlevées précédemment pour rattacher le brûleur
latéral à son étagère.
V
(d) Placez le bouton de commande (W) sur la tige de
contrôle de la valve et appuyez pour le mettre en place,
puis serrez-le à l'aide de la clé hexagonale. (Fig.19)
A1
Fig. 19
(e) Branchez le fil d'allumage dans le fil suspendu à
l'électrode sur la face inférieure du brûleur (Fig.20).
W
(f) Replacez la grille du brûleur latéral dans l'étagère du
brûleur latéral.
Fig. 20
13
9. Assemblage de la pile
Fig. 21
(a) Dévissez le bouchon de la pile d'allumage (situé
à l’extrême gauche du panneau de commande.)
(b) Installez la pile (X) dans la boîte d'allumage
avec la borne positive face à l'extérieur.
(c) Replacez le bouchon de la pile d'allumage après
l'installation de la pile. (Fig. 21)
X
10. Assemblage du réceptacle à graisse
De l’arrière, introduisez le plateau à graisse (Y),
enlevez tout matériel d'emballage qui s'y trouve, puis
insérez le réceptacle à graisse (Z) dans le plateau à
graisse (Y), voir la (Fig. 22). Réinsérez le plateau à
graisse dans le gril.
Fig. 22
Z
11. Installation des éléments de cuisson
(a) Placez le dispositif de contrôle des flammes (ZA)
sur les brûleurs (voir illustration). Le dispositif de
contrôle des flammes doit être inséré à l'avant et à
l'arrière de la chambre de cuisson.(Fig. 23)
Y
(b) Placez les grilles de cuisson (ZB) à espacement
égal sur l'appui situé au-dessus des diffuseurs de
chaleur. (Fig.23)
Fig. 23
ZC
(c) Insérez les pattes de la grille chauffante (ZC) dans
les trous en haut des panneaux latéraux de la
chambre de cuisson. (Fig.23)
ZB
ZA
12. Connexion du réservoir de PL au gril PL
(a) Desserrez et enlevez le boulon pré-assemblé sur
le côté intérieur du panneau inférieur et introduisez-le
de l'arrière du panneau inférieur, voir (Fig. 24).
(b) Depuis l’arrière du chariot, placez le pied annulaire
de la bouteille de 9 kg (20 lb) dans le trou du panneau
inférieur. Assurez-vous que la valve du réservoir est
fermée (OFF). Servez-vous du boulon du réservoir
pour fixer solidement le réservoir en place (Fig.24).
Fig. 24
(c) Vérifiez que la valve du réservoir dispose de filets
externes appropriés qui s'agencent correctement
dans l'ensemble tuyau et régulateur de pression
fourni.
14
(d) Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont
en position fermée (OFF).
Fig. 25
(e) Inspectez l'ensemble régulateur de pression et l'orifice
de connexion de la valve. Effectuez une inspection afin de
détecter tout dégât ou débris, et enlevez-les, si présents.
Inspectez le tuyau pour voir s'il est endommagé. N'utilisez
jamais de matériel endommagé ou bouché.
(f) Lorsque vous joignez l'ensemble tuyau et régulateur de
pression à la valve du réservoir, serrez l'écrou à raccord
rapide à la main vers la droite jusqu'à l'arrêt complet.
(Fig.25) N'utilisez pas de clé pour serrer l'écrou à raccord
rapide, ce qui pourrait l'endommager et entraîner une
situation dangereuse.
Connexion du régulateur
(g) Ouvrez lentement et complètement la valve du
réservoir (en tournant vers la droite). À l'aide d'une
solution d'eau savonneuse, vérifiez tous les joints afin de
détecter la présence de fuites avant de tenter l'allumage
de votre gril (voir la page 15 pour les consignes de
vérification des fuites de gaz). En cas de fuite, fermez la
valve du réservoir et n'utilisez pas votre gril jusqu'à ce
que la fuite ait été réparée.
MISE EN GARDE : lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil, le gaz doit être éteint au niveau du
réservoir d'alimentation.
Important
Avant de cuisiner sur votre gril pour la première
fois, lavez les grilles et étagères de cuisson
avec de l'eau savonneuse tiède. Rincez et
séchez complètement. Rajoutez régulièrement
de l'huile de cuisson. Lorsque la cuisson est
terminée, haussez la température du gril à
HIGH pendant 3 à 5 minutes pour le
débarrasser d'excédents de graisse ou de
résidus de nourriture.
Félicitations
Vous pouvez maintenant utiliser votre gril à gaz.
Avant la première utilisation et au début de
chaque saison (ainsi que lors de tout
changement de réservoir de PL):
1. Lisez toutes les consignes de sécurité,
d'allumage et de fonctionnement.
2. Vérifiez les orifices des valves de gaz, les
tuyaux de brûleurs et les orifices de brûleurs
pour déceler toute obstruction.
3. Effectuez une vérification de fuite de gaz en
suivant les consignes stipulées sur la page·17
de ce manuel.
DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE
PROPANE LIQUIDE
Mettez les valves des brûleurs du gril sur arrêt (OFF)
et assurez-vous que le gril est froid.
Tournez le robinet de la bouteille de propane liquide
sur arrêt (OFF) dans le sens horaire jusqu’au
blocage.
Détachez l’ensemble du régulateur de pression du
robinet de la bouteille en tournant l’écrou à raccord
rapide dans le sens antihoraire.
Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du
robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous
n'utilisez pas la bouteille. N'installez que le type de
bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet
de la bouteille. Les autres types de bouchons
peuvent entraîner des fuites du propane.
15
Vérification de fuites de PL
Consignes pour l'allumage du gril
N’utilisez jamais de flamme pour détecter la présence
de fuites. Vous devez vérifier s'il y a des fuites de gaz
avant la première utilisation, au début de chaque
saison et chaque fois que vous changez le réservoir de
PL.
1. Fabriquez une solution savonneuse de 50/50
(savon/eau).
2. Mettez les boutons de commande en position
fermée (OFF); puis allumez le gaz (position ON) du
réservoir d'alimentation.
3. Appliquez la solution savonneuse avec une brosse
propre à tous les raccords de gaz. Voir ci-dessous.
Si des bulles se forment dans la solution, les joints
ne sont pas scellés correctement. Vérifiez chaque
raccord, et serrez ou réparez au besoin.
Consignes pour l'allumage des brûleurs
principaux
1.Ne fumez pas pendant l'allumage du gril ou la
vérification des connexions d'alimentation en gaz.
2.Assurez-vous que le réservoir de PL est
suffisamment rempli.
! AVERTISSEMENT
Si le couvercle du gril n'est pas ouvert
durant la procédure d'allumage, un incendie
ou une explosion peuvent en résulter et
causer de graves lésions corporelles voire la
mort ou des dommages matériels.
3. Assurez-vous que toutes les connexions de gaz
sont solidement serrées.
4. Allumez le gaz.
5. Ouvrez le couvercle principal du gril.
6. Appuyez n'importe quel bouton de commande
du brûleur principal que vous tournez en
position
HI. Appuyez sur le bouton
d'allumage électrique pendant 3 à 5 secondes
pour allumer le brûleur Insert Lightning Symbol
.
Vérification de fuites dans les
joints de gaz
4. En cas de fuite dans le raccord de gaz que vous ne
pouvez réparer, éteignez le gaz de la bouteille
d'alimentation (position OFF), débranchez la
conduite d'alimentation de votre gril et appelez le 1800-913-8999 ou votre fournisseur de gaz pour de
l'aide à la réparation.
5. Appliquez également la solution savonneuse aux
rivures de la bouteille. Voir ci-dessous. Si des bulles
se forment, fermez le robinet de la bouteille, ne
l'utilisez pas et ne déplacez pas la bouteille!
Demandez de l'aide à un fournisseur en PL ou à
votre service de pompiers.
Vérification de fuites dans
le réservoir de gaz
16
7. Si le brûleur ne s'allume pas après 5 secondes,
tournez le bouton sur arrêt (OFF). Éteignez le
gaz en mettant le réservoir de PL sur arrêt
(OFF) et attendez 5 minutes que le gaz se soit
dispersé. Mettez ensuite le gaz du réservoir sur
marche (ON) et répétez l'étape 5
8 Si le brûleur ne s'allume toujours pas, voir les
sections « Allumage manuel du gril avec une
allumette » et « Si le gril ne réussit toujours pas
à s'allumer » à la page suivante.
9. Pour allumer d’autres brûleurs, tournez le(s)
bouton(s) sur
HI. Appuyez sur le bouton
d'allumage électrique que vous maintenez
enfoncé pour allumer le brûleur. Ajustez le(s)
bouton(s) au réglage souhaité Insert Lightning
Symbol
.
UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL :
Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de
mettre le gaz sur marche (ON). S'il semble y avoir
des coupures, de l'usure ou de l'abrasion, le tuyau
doit être remplacé avant tout utilisation. N'utilisez
pas le brûleur latéral si une odeur de gaz est
présente.
AVERTISSEMENT : maintenez toujours votre
visage et votre corps aussi loin que possible
du brûleur lors de l'allumage.
Allumage manuel du gril avec une allumette
1. Insérez une allumette dans le bâtonnet
d'allumage manuel.
2. Suivez les étapes de 1 à 5 de la procédure
d'allumage de base.
3. Frottez l'allumette et tendez-la vers la surface
de la grille de cuisson.
4. Tournez le bouton de commande désiré en
position
HI pour dégager le gaz. Le brûleur
devrait s'allumer immédiatement Insert Lightning
Symbol
.
CONSIGNES POUR L'ALLUMAGE DU BRÛLEUR
LATÉRAL
1.Ouvrez complètement le couvercle du brûleur
latéral.
2.Appuyez sur le bouton du brûleur latéral et
tournez-le en position
HI. Appuyez sur le bouton
d'allumage électrique que vous maintenez enfoncé
pendant 3à 5 secondes pour allumer le brûleur.
3.Si le brûleur latéral ne s'allume pas après 5
secondes, tournez le bouton sur arrêt (OFF).
Éteignez le gaz en mettant le réservoir de PL sur
arrêt (OFF) et attendez 5 minutes que le gaz se soit
dispersé. Mettez ensuite le gaz du réservoir sur ON
et répétez l'étape 2.
4.Si le brûleur ne s'allume toujours pas, voir les
sections « Allumage manuel du gril avec une
allumette » et « Si le gril ne réussit toujours pas à
s'allumer » à la page 20.
OFF
IGNITE / HI
LO
!
AVERTISSEMENT
En cas de « RETOUR DE FLAMME » dans ou
autour des tuyaux de brûleurs, suivez les
instructions ci-dessous. La non-conformité aux
présentes consignes peut déclencher un
incendie ou une explosion qui sont
susceptibles d’entraîner des lésions corporelles
graves voire la mort ou des dommages
matériels.
• Coupez l'alimentation du gaz au gril.
• Tournez les boutons en position d’arrêt (OFF).
• Éteignez toute flamme avec un extincteur
approprié.
• Soulevez le couvercle du gril.
• Une fois que le gril s'est refroidi, nettoyez les
tuyaux de brûleurs et les brûleurs en suivant les
consignes de nettoyage de la page 20.
! AVERTISSEMENT
Ne vous penchez jamais sur l'aire de cuisson
pendant que vous allumez votre gril à gaz.
Gardez votre visage et votre corps à une
distance sûre (au moins 45 centimètres) de la
surface de cuisson lorsque vous allumez votre
gril avec une allumette.
17
Si le gril ne réussit toujours pas à s'allumer
1. Vérifiez s'il y a des fuites dans l'alimentation en
gaz et dans les joints. Vérifiez que tous les fils sont
solidement connectés.
2. Répétez la procédure d'allumage de base. Si
votre gril ne fonctionne toujours pas, éteignez le
gaz à la source, tournez les boutons de commande
sur arrêt (OFF), et vérifiez les éléments suivants :
• Défaut d'alignement des tuyaux de brûleurs sur
les orifices
Correction : repositionnez les tuyaux de brûleurs
sur les orifices.
• Orifice bouché
Correction : enlevez les brûleurs du gril et
soulevez chaque brûleur soigneusement hors de
l'orifice de la valve de gaz. Retirez l'orifice de la
valve de gaz et enlevez délicatement toute
obstruction avec un fil fin. Réinstallez ensuite tous
les orifices, les brûleurs et les éléments de cuisson.
Pour purger l'air de votre conduite de gaz et/ou
remettre en place le régulateur de pression
d'écoulement d’excès de gaz :
• Tournez tous les boutons en position d’arrêt (OFF).
• Éteignez le gaz au niveau de la valve du réservoir.
• Débranchez le régulateur de pression de la bouteille de
PL.
• Laissez l’unité telle quelle pendant 5 minutes.
• Rebranchez le régulateur de pression à la bouteille de
PL.
• Tournez la valve du réservoir très lentement jusqu'à une
ouverture entre ¼ et ½.
• Ouvrez le couvercle du gril.
• Appuyez sur n'importe quel bouton de commande que
vous tournez en position HIGH.
• Tournez les boutons de commande sur HIGH jusqu'à ce
que tous les brûleurs soient allumés
• Vous pouvez commencer à utiliser le gril
5. Si toutes les vérifications ou les corrections ont été
effectuées et que vous ayez toujours des questions à
propos du fonctionnement de votre gril à gaz, appelez le
Centre d'information sur les grils au 1-800-913-8999
3. S'il semble y avoir une obstruction dans les
valves des brûleurs du gril, appelez le 1-800-913 8999 pour demander un service de réparation.
4. Si le gril ne s'allume toujours pas, il peut s’avérer
nécessaire de purger l'air du conduit de gaz ou
remettre en place le régulateur de pression
d'écoulement d’excès de gaz. Remarque : cette
procédure devrait être effectuée à chaque fois
qu'un nouveau réservoir de PL est branché à votre
gril.
18
6. Brossez l'intérieur et le fond du gril avec une
brosse de nylon et lavez avec une solution de savon
doux et d'eau tiède. Rincez minutieusement et laissez
sécher.
7. Enlevez les feuilles d'aluminium, puis réinstallez les
diffuseurs et les grilles de cuisson.
8. Rebranchez la source de gaz et examinez la
flamme de brûleur pour vérifier son bon
fonctionnement.
Nettoyage et entretien
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, un
nettoyage et un entretien appropriés sont
recommandés.
Nettoyage des grilles de cuisson
Nous vous suggérons de laver vos grilles de cuisson
dans une solution de savon doux et d'eau tiède. Vous
pouvez utiliser une débarbouillette ou une brosse à
soies souples pour nettoyer vos grilles de cuisson.
Nettoyage de la surface extérieure
Nous vous suggérons de laver votre gril avec une
solution de savon doux et d'eau tiède. Vous pouvez
utiliser une débarbouillette ou une éponge. N'utilisez
pas de produits abrasifs ni une brosse qui pourraient
enlever la finition pendant le nettoyage.
Nettoyage des diffuseurs
Lavez périodiquement les diffuseurs dans une solution
de savon doux et d'eau tiède. Utilisez une brosse à
soies souples pour enlever les résidus de cuisson
brulés tenaces. Les diffuseurs doivent sécher avant
d'être réinstallés.
Nettoyage des surfaces extérieures en acier
inoxydable
À cause de l'action des intempéries et de la chaleur
extrême, la couleur des surfaces extérieures en acier
inoxydable peut subir un brunissement. Les huiles de
machine utilisées dans le procédé de fabrication de
l'acier inoxydable peuvent également causer ce
changement de teinte. Utilisez un agent de nettoyage
à acier inoxydable pour polir les surfaces en acier
inoxydable de votre gril. N'utilisez jamais de
nettoyeurs abrasifs ni de récureur qui railleront et
endommageront votre gril.
Nettoyage du plateau à graisse
Le plateau à graisse doit être vidé et essuyé
périodiquement, puis lavé dans une solution de savon
doux et d'eau tiède. Une petite quantité de sable ou de
litière pour chats peut être placée dans le fond du
plateau à graisse afin d'absorber la graisse.
Vérifiez souvent le plateau à graisse et ne laissez pas
d’excès de graisse s'accumuler et déborder du plateau
à graisse.
Nettoyage annuel de l'intérieur du gril
Un brûlage de nettoiement après chaque utilisation est
suffisant pour préparer le gril à sa prochaine utilisation.
Cependant, une fois par année, vous devez effectuer
un nettoyage complet du gril pour le garder dans le
meilleur état de fonctionnement possible. Effectuez les
étapes suivantes.
1. Tournez toutes les valves de brûleur en position
d’arrêt (OFF).
2. Tournez la valve du réservoir de PL en position
d’arrêt (OFF).
3. Détachez l'ensemble régulateur de pression et tuyau
de PL de votre gril à gaz. Inspectez pour déceler tout
dégât et remplacez si nécessaire en vous servant des
numéros de pièces de rechange du fabricant indiqués
dans la liste des pièces.
4. Retirez et nettoyez les diffuseurs de chaleur, les
grilles de cuisson et les brûleurs du gril.
5. Couvrez l'orifice de chaque valve à gaz avec une
feuille d'aluminium.
19
Nettoyage des tuyaux et des orifices des brûleurs
Pour réduire le risque d'un « RETOUR DE
FLAMME », la procédure ci-dessous doit être
effectuée au moins une fois par mois à la fin de l'été
ou au début de l'automne quand les araignées sont les
plus actives, ou si votre gril est resté inutilisé pendant
une longue période.
! AVERTISSEMENT
La disposition du tuyau de brûleur par rapport à
l'orifice est cruciale pour un fonctionnement
sécuritaire. Assurez-vous de vérifier que l'orifice est
bien dans le tuyau de brûleur avant d'utiliser le gril à
gaz. Si le tuyau de brûleur n'est pas bien ajusté sur
l'orifice de la valve, l’allumage du brûleur peut
déclencher une explosion ou un incendie.
1. Tournez toutes les valves de brûleur et la valve du
réservoir de gaz en position d’arrêt (OFF).
2. Détachez l'ensemble régulateur de pression de PL
de votre gril à gaz.
3. Enlevez les grilles de cuisson, les diffuseurs et le
plateau à graisse du gril.
4. Enlevez les vis de la face inférieure de chaque
brûleur et soulevez les brûleurs hors de l'orifice de la
valve de gaz.
5. Passez un fil de fer raide plié en forme de crochet,
un tuyau d'air ou un goupillon plusieurs fois à
l'intérieur et à travers le tuyau de brûleur pour enlever
tout débris.
6. Replacez les brûleurs; voir l'illustration ci-dessous.
Étape 1. Retirez les vis qui bloquent le fil d'allumage.
Étape 2. Enlevez la goupille en épingle à cheveux qui
fixe le brûleur en place à l'autre bout.
Étape 3. Placez le nouveau brûleur dans l'orifice.
(a) Insérez le brûleur sur la valve de gaz du brûleur
principal.
(b) Assurez-vous que l’ergot de l’orifice (C1) est à
l’intérieur du venturi du brûleur (D1) (voir la Fig. 26).
Étape 4. Installez solidement le brûleur principal sur le
mur arrière à l'aide de la goupille en épingle à
cheveux, et remettez le fil d'allumage en place.
Quelle que soit la procédure de nettoyage des
brûleurs que vous suivez, nous vous recommandons
de compléter également les étapes suivantes pour
prolonger la vie utile de vos brûleurs.
1. Utilisez un tampon de fibres ou une brosse de
nylon pour nettoyer entièrement la surface externe
de chaque brûleur jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de
trace de résidu d'aliment ni de saleté.
2. Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide, tel
qu'un trombone déplié.
3. Inspectez chaque brûleur pour détecter les dégâts
(fentes ou trous) et en cas de dégâts, commandez et
installez un nouveau brûleur. Après l'installation,
vérifiez que les orifices de valve de gaz sont
correctement placés dans les bouts des tuyaux de
brûleur.
! AVERTISSEMENT
Des araignées et des insectes peuvent faire leur
nid à l'intérieur des brûleurs du gril, ce qui peut
perturber l'écoulement des gaz. Il s'agit d'une
situation très dangereuse qui pourrait déclencher
un incendie derrière le panneau de la valve,
endommageant le gril et rendant son utilisation
hasardeuse. Inspectez le gril au moins deux fois
par an.
Fig. 26
D1
C1
20
Dépannage
AVANT D’APPELER LE SERVICE CLIENTÈLE
Si le gril ne fonctionne pas correctement, effectuez chaque vérification de la liste qui suit avant de
contacter le service à la clientèle.
Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des
situations suivantes :
PROBLÈMES
Le gril ne s'allume pas lorsque le bouton
de commande est tourné.
CE QU'IL FAUT FAIRE
Vérifiez si le réservoir de PL est vide.
Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool
et un écouvillon propre.
Essuyez avec un chiffon sec.
Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes.
Est-ce que les autres brûleurs de l'appareil fonctionnent ?
Vérifiez si les autres brûleurs fonctionnent. Si oui, vérifiez s'il y a
une obstruction dans l'orifice de gaz du brûleur défectueux.
La flamme du brûleur est jaune ou
orangée, et il y a une odeur de gaz.
Voir la section Nettoyage des tuyaux et orifices de brûleurs à la
page 20. Si le problème persiste, veuillez appeler le 1-800-913-899.
Faible chaleur alors que le bouton est en
position HI.
Est-ce que le tuyau d'alimentation est plié ou cabossé ?
Est-ce que le gril est dans un endroit poussiéreux ?
Est-ce qu'une quantité adéquate de gaz est disponible ?
Si un seul brûleur semble faible, est-ce que ce brûleur ou son
orifice ont besoin d'être nettoyés ?
Est-ce que la quantité de gaz disponible ou la pression de gaz sont
basses ?
21
Consignes pour la cuisson
!
AVERTISSEMENT
Ne tapissez pas le font du boîtier du gril avec
des feuilles d'aluminium, du sable ou toute
autre substance qui restreindrait l'écoulement
de la graisse dans le plateau à graisse.
La non-conformité aux présentes consignes
peut avoir pour résultat un incendie ou une
explosion qui pourraient entraîner des lésions
corporelles graves voire la mort ou des
dommages matériels.
! AVERTISSEMENT
Ne pas laisser le gril sans surveillance.
Votre gril deviendra très chaud. Ne vous
penchez jamais au-dessus de l'aire de cuisson
pendant l'utilisation de votre gril. Ne touchez
pas aux surfaces de cuisson, au boîtier du gril,
au couvercle du gril ou à toute autre pièce
pendant l’utilisation du gril et tant que le gril n’a
pas refroidi après l'usage. Le non-respect de
ces consignes peut entraîner des lésions
corporelles graves.
Cuisson indirecte
Pour cuire à chaleur indirecte, les aliments
doivent être placés sur le côté gauche ou droit de
votre gril tandis que le brûleur du côté opposé est
allumé.
Brûlage de nettoiement
Avant de cuisiner sur votre gril à gaz pour la
première fois, il est préférable de « brûler » le gril
pour éliminer toute odeur ou tout corps étranger. Il
suffit d'allumer les brûleurs, de rabaisser le
couvercle et de faire fonctionner le gril à haute
température pendant 3 à 5 minutes.
Flambées
Les graisses et les jus qui coulent de la nourriture
en train de griller peuvent causer des flambées.
Dans la mesure où les flambées donnent un goût
et une couleur agréables aux aliments cuits à
flamme nue, elles peuvent être utilisées jusqu'à un
certain point.
Toutefois, des flambées non contrôlées peuvent
ruiner un repas.
Températures de cuisson
Température élevée : n'utilisez cette température
que pour réchauffer rapidement, saisir les biftecks
ou les côtelettes et brûler les résidus d'aliments afin
de nettoyer le gril une fois la cuisson terminée.
N'utilisez jamais la température HIGH pour une
cuisson de longue durée.
Températures moyennes à basses : la plupart
des recettes spécifient des températures moyennes
à basses, y compris toute fumaison, rôtisserie et
cuisson des morceaux maigres comme le poisson.
REMARQUE : la température du gril varie selon la
température extérieure et la force du vent de votre
région.
Cuisson directe
La méthode de cuisson directe peut être utilisée
avec les grilles de cuisson fournies et la nourriture
peut être placée directement sur les brûleurs
allumés du gril. Cette méthode est parfaite pour
saisir les aliments et lorsque vous voulez que votre
viande, votre volaille ou votre poisson aient une
saveur de cuisson au barbecue à flamme nue. La
friture et la fumaison sont également adaptées à
cette méthode, puisqu’elles exigent une chaleur
directe.
22
Aide-mémoire pour la cuisson
AVERTISSEMENT : pour être certain qu'un aliment peut être consommé en toute sécurité,
faites-le cuire jusqu'à ce qu'il atteigne au moins la température interne correspondante dans
le tableau ci-dessous
Températures internes sûres minimales selon l'USDA*
Poisson
62° C
Porc
71° C
Plats aux œufs
71° C
Biftecks et rôtis de bœuf, veau ou agneau
62° C
Bœuf haché, veau ou agneau
71° C
Volaille entière (dinde, poulet, canard, etc.)
73° C
Volaille hachée ou en morceaux (poitrine de
73° C
poulet, etc.)
United States Department of Agriculture (Département de l'agriculture des États-Unis)
ALIMENT
Légumes
Poids ou épaisseur Température
ND
Moyenne
Durée
Consignes spéciales et conseils
8 à 20 minutes Couper les légumes en tranches ou en morceaux et
les recouvrir de beurre ou de margarine. Les
envelopper serrés dans une feuille métallique à haute
résistance. Griller en retournant de temps en temps.
Pommes de terre
Entières
Moyenne
40 à 60 minutes Envelopper individuellement dans une feuille
métallique à haute résistance. Faire cuire en tournant
de temps en temps.
Viande/Biftecks
1 à 2 cm
Moyenne
élevée
4 à 15 minutes Préchauffer le barbecuep endant 15 à 20 minutes,
puis faire saisir les biftecks pendant deux minutes de
chaque côté. Ensuite, faire griller 3 à 5 minutes de
chaque côté ou jusqu'à la cuisson désirée.
Viandes hachées
1 à 2 cm
Moyenne
8 à 15 minutes Faire griller en retournant une fois lorsque les jus
remontent à la surface ou jusqu'à la cuisson désirée.
Ne pas laisser les hamburgers sans surveillance, car
une flambée peut se produire soudainement.
Côtes
1/2 carré ou carré
plein
Moyenne
20 à 40 minutes Griller en retournant à l'occasion. Pendant les
dernières minutes de cuisson, badigeonner de sauce
barbecue et retourner plusieurs fois.
Hotdogs
ND
Moyenne
5 à 10 minutes Faire griller en retournant 4 fois. 2 à 4 minutes sur
chacun des 4 côtés.
Volailles morceaux
Environ 115 g à
225 g
Faible ou
moyenne
20 à 40 minutes Griller en retournant à l'occasion. Pendant les
dernières minutes de cuisson, balayer avec de la
sauce barbecue, le cas échéant et retourner plusieurs
fois.
Volaille entière
900 g à 1,4 kg
Faible ou
1 à 1-1/2 heures Utiliser un support à volaille et badigeonner de sauce
à volonté.
Moyenne
40 à 60 minutes Utiliser un support à volaille badigeonner de sauce à
volonté.
Moyenne
8 à 15 minutes Faire griller en retournant une fois jusqu'à la cuisson
désirée. Badigeonner de beurre ou de la margarine
fondus ou de l'huile.
Poisson
2 cm à 2,5 cm
23
Modèle 720-0719BL - Schéma des pièces
02
01
03
04
05
04
07
06
06
08
15 12
11
06
13
14
53
06
52
09
54
51
16
17
21
48
18 19
23
27
50
20
22
47
56
24
57
25
49
55
10
29
46
31
28
29
26
30
33
32
23
24
45
34
36 39
40
37
58
38
40
58
35
39
43
41
44
42
24
Modèle 720-0719BL - Liste des pièces
Nº
PIÈCES
DESCRIPTION
QUANTI
TÉ
Nº
PIÈCES
DESCRIPTION
QUANTI
TÉ
1
0719BL-001 Couvercle principal
1
30
0719BL-030 Panneau latéral, gauche
1
2
0719BL-002 Indicateur de température
1
31
0719BL-031 Cadre de panier, arrière
1
3
Boîtier de l'indicateur de
0719BL-003
température
1
32
Barre de sécurité de la bouteille de
0719BL-032
gaz
1
4
0719BL-004 Vis du couvercle principal
1
33
0719BL-033 Pied du chariot, arrière droit
1
5
0719BL-005 Logo
1
34
0719BL-034 Pied du chariot, avant droit
1
6
0719BL-006 Amortisseur de la hotte
4
35
0719BL-035 Panneau latéral, droite
1
7
0719BL-007 Grille chauffante
1
36
0719BL-036 Boulon de réservoir
1
8
0719BL-008 Grille de cuisson avec trou
2
37
0719BL-037 Panneau inférieur, PL
1
9
0719BL-009 Dispositif de contrôle des flammes
4
38
0719BL-038 Essieu des roues
1
10
0719BL-010 Réceptacle à graisse
1
39
0719BL-039 Roue
2
11
0719BL-011
Fil d'allumage du brûleur principal
A
1
40
0719BL-040 Bague d’essieu
2
12
0719BL-012
Fil d'allumage du brûleur principal
B
1
41
0719BL-041 Panneau avant A
1
13
0719BL-013
Fil d'allumage du brûleur principal
C
1
42
0719BL-042 Panneau avant B
1
14
0719BL-014
Fil d'allumage du brûleur principal
D
43
0719BL-043 Porte-serviette
1
15
0719BL-015 Brûleur principal
44
0719BL-044 Bâtonnet d'allumage
1
16
Support du panneau de
0719BL-016
commande, gauche
1
45
Panneau de commande du brûleur
0719BL-045
latéral
1
17
0719BL-017 Valve de gaz principale
4
46
0719BL-046 Valve de gaz du brûleur latéral
1
18
0719BL-018 Collecteur principal
1
47
0719BL-047 Assemblage du bol de brûleur latéral
1
19
Tuyau de gaz flexible du brûleur
0719BL-019
latéral
1
48
Chambre de cuisson - Assemblage
0719BL-048
du bol de brûleur latéral
1
20
0719BL-020
1
49
0719BL-049 Fil d'allumage du brûleur latéral
1
21
0719BL-021 Panneau de commande principal
1
50
0719BL-050 Ergot de l’allumeur du brûleur latéral
1
22
0719BL-022 Module pour allumage à impulsions
1
51
0719BL-051
23
0719BL-023 Collerette
4
52
0719BL-052 Grille de cuisson du brûleur latéral
24
0719BL-024 Bouton de commande
4
53
0719BL-053 Couvercle du brûleur latéral
1
25
0719BL-025 Pied du chariot, arrière gauche
1
54
0719BL-054 Plateau à graisse
1
26
0719BL-026 Pied du chariot, avant gauche
1
55
0719BL-055 Protecteur thermique
1
27
0719BL-027 Étagère latérale
1
56
0719BL-056 Collecteur latéral
1
28
0719BL-028
1
57
0719BL-057 Régulateur, PL
1
29
0719BL-029 Support du chariot
2
58
0719BL-058 Incrustation de la roulette du chariot
2
Support de panneau de
commande, droite
Panneau avant de l’étagère
latérale
4
Assemblage du tuyau de brûleur
latéral
1
1
Après avoir déballé le gril, s'il manque des pièces ou si des
pièces sont endommagées, appelez le 1-800-913-8999 pour
obtenir des pièces de remplacement.
Important : Utilisez seulement les pièces dans la liste ci-dessus.
Lorsque vous passez une commande pour des pièces, fournissez
les renseignements suivants :
Pour commander des pièces de remplacement après
utilisation du gril, appelez-le :
1-800-913-8999
•1. Nº du modèle
•2. Nº de série (se trouve à l'intérieur du panneau avant de votre
gril)
•3. Nº de pièce (voir le tableau)
•4. Description de pièce
•5. Quantité de pièces requises
Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à
votre gril à gaz Nexgrill seront envoyées, veuillez consulter les
numéros de pièces sur cette page
Important : Conservez ce guide d’utilisation et d’entretien à titre de
référence pratique et pour toute information sur les pièces de rechange.
25

Manuels associés