Manuel du propriétaire | Thomson VS456 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson VS456 Manuel utilisateur | Fixfr
 Notice d'utilisation
ELECTROMENAGER
(6022) E6S 066€ |
0 Conseils de sécurité et consignes....... 4/5
Raccordement de l'appareil.................. 6
Sew Familiarisation de l'appareil.................. 6
Adoucissement de eau..................... 7
я... Remplissage du liquide de rincage....... 8
G Mise en place de la vaisselle ................. 9
Remplissage du detergent .................... 10
Economie d'électricité et d'eau............ 10
= Choix du programme .......... peneraneecenenen 11
Mise en marche et arrét de la...............
machine.............. enooceoreceorecaoee near RER 12
= Fonctions particulières. 12
Rangement de la vaisselle ..................... 13
O Service aprés - Vente .................eeeerececes 13
Pour remédier soi - méme aux petits
| dérangements ,.................eee 14
Ah Remarques ................ereeseececececccnererereceeos 15
EX DENUCTRAEATETREDONROSRCSjÍADEjdoRNAEA NONE OARUEkRdGIIdCOoONROGSOCGONTADCADO
Avant la mise en service de l'appareil,
veuillez lire attentivement les
informations dans la notice —
d'utilisation et dans Pinstruction de
montage. lis contiennent des
indications importantes concernant
l'installation, l’utilisation et 'entretien
de l'appareil.
Veuillez conserver soigneusement la
notice d'utilisation ainsi que
l'instruction de montage.
Le fabricant n'assume pas de
responsabilité si les indications
figurant ci-après ne sont pas
respectées:
1. Déballer soigneusement le matériel
et éliminer l'emballage comme il se
doit.
2. Ne pas mettre en service un
appareil détérioré, en cas de doute
demander auprès du fournisseur.
3. L'appareil est à utiliser uniquement
à usage domestique et pour lequel
il est conçu.
4. Effectuer le branchement et
installation selon les instructions
‘de montage.
Les conditions de raccordement
électrique doivent correspondre
aux indications de la piaque
signalétique.
Nous contribuons à la protection de
l’environnement en utilisant du
papier de recyclage.
4
5. La sécurité électrique de l'appareil
n’est garantie que si l'installation de
mise à la terre est conforme à la
règlementation en vigueur.
6. Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
7. Les réparations ou interventions
sur l'appareil ne peuvent étre
effectués que par un professionel.
8. Débranchez l'appareil en cas de
panne, lors du montage, lors du
démontage et lors de l’entretien de
l’appareil. En enlevant la fiche
d'alimentation ou en coupant le
fusible. Tirer sur la fiche
d'alimentation et non sur le cáble.
Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
9. Mettre au rebut les anciens
appareils, couper le cable
d’alimentation électrique et détruire
la fermeture de la porte.
Le ferraillage doit être fait par un
organisme habilité.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Le lave -vaisselle ne doit étre
utilisé que pour laver de la
vaisselle a usage domestique.
Eloigner les enfants des produits
lessiviels ainsi que du
lave-vaisselle ouvert car il pourrait
y stagner du produit lessiviel
résiduel.
L'eau dans la cuve n'est pas
potable.
Ne pas mettre de produit
inflammable dans la cuve (risque
d'explosion). |
Le tuyau d’arrivee d’eau avec un
boitier plastique relie au robinet
contient une électro-vanne. Ne
pas immerger le boitier dans l’eau.
Afin d'assurer une stabilité
optimale, les lave-vaisselles
encastrables et intégrables
doivent être mis sous un plan de
travail qui lui est fixé avec les
autres éléments.
Ne pas monter ni s’assoir sur la
- porte ouverte, le lave-vaisselle
pourrait basculer.
17. Ne pas permettre aux enfants de
jouer avec le lavevaisselle ou de
s’en servir. |
L'appareil doit bien reposer au soi et être
obligatoirement mis à niveau à l'aide de ses
pieds régiables.
Se conformer au mode d’emploi.
Eau résiduelle
Raccorder le tuyau d’évacuation au
manchon d’évacuation du siphon de la
conduite d’évacuation d’eau.
Pour cela utiliser les pièces jointes.
Eau propre
Raccordement selon les instructions de
montage. La pression d’eau doit être de
0,3 bar au minimum et ne pas dépasser
10 bar. Si elle est supérieure, prévoir un
réducteur de pression. Le débit d’eau
doit être au moins de 10 litres par
minute.
Pour un séchage optimal, une
alimentation en eau froide est
conseillée.
L’eau chaude doit être chauffée à 60°C
maximum.
Le raccordement à un chauffe-eau sans
pression n’est pas admissible.
Branchement électrique
Ne brancher l’appareil que sur une
prise de courant normalisée: courant
alternatif 230 V.
La prise de courant doit être protégée
par un fusible de 10/16 À.
Avant la lecture, prière d'ouvrir les dernières
pages avec les illustrations.
Tableau de commande
Figure |
. Sélecteur de programme
. Position de démarrage
. Déroulement du programme
. Quverture de la porte
. Interrupteur principal
(marche/arrét)
. Tableau des programmes
7. Lampe-témoin
Ss NHWN-
Vue intérieure de la machine
Figure
12. Panier a vaisselle supérieur
avec bras d’aspersion supérieur
13. Réservoir pour sel spécial
avec doseur suivant dureté de l’eau
14. Bras d’aspersion inférieur
15. Réservoir pour detergent
16. Réservoir pour liquide de rinçage
17. Filtres
Pour bien laver, le lave-vaisselle a besoin
d'eau douce. À cet effet il est muni d'un
dispositif adoucisseur. S'il est bien réglé,
celui-ci transforme l’eau dure en eau douce.
Réglage du dispositif
adoucisseur
Les services locaux de distribution des
eaux peuvent vous préciser la dureté
de votre eau.
Le réglage de l’adoucisseur s'effectue
selon la figure с;
Recommandation importante!
Après le remplissage du sel spécial,
veuillez vérifiez la bonne fermeture du
couvercle, afin d’éviter une infiltration de l'eau
de lavage.
Ne jamais verser du produit lessiviel dans le
bac à sel, ce qui détériore le bac de
régéneration. (aucune prise sous garantie)
Remplir de sel spécial lave-
vaisselle |
Figure
Avant la premiére mise en service
versez environ 1 litre d’eau dans le
réservoir à sel spécial pour que le sel
versé ultérieurement se dissolve plus
vite. Utilisez uniquement du sel
special lave-vaisselle.
Pour le remplissage du sel spécial,
ouvrir le couvercie du réservoir entre
les paniers supérieur et inférieur sur la
paroi intérieure de l’appareil.
Dans le couvercle se trouve un bac
que vous pouvez retirer pour le
remplissage du sel spécial. Il
contient environ 200 g de sel.
Verser le sel dans le bac, replacer le
bac dans le couvercle et fermer lente-
ment celui-ci. Répéter cette opération
une deuxième fois.
Il est recommendé d'utiliser un sel spécial à
petits ou gros grains. Ne jamais employer
de sel de table, de sel de cuisine, de sel
marin, de sel à bétail ou de sel de déneige-
ment. Ces sels contiennent pour la plupart
des éléments insolubles susceptibles a la lon-
gue de perturber le bon fonctionnement de
l'adoucisseur.
Indication de remplissage
de sel
Figure
Dans les régions à eau dure, remplir
le réservoir de sel dès que l’indicateur
de remplissage est visible.
Le liquide de rincage est nécessaire,
afin quil ne reste plus de taches d'eau
sur la vaisselle après le lavage.
N’utiliser que du liquide de rincage
spécial pour lave-vaisselle domestique.
Ouvrir le couvercle du réservoir
de produit de rinçage (Figure /24).
Remplir le produit de rinçage jusqu’à ce que
l'indicateur de remplissage de couleur claire
(figure - /25) devienne complètement sombre.
Vous pouvez reconnaître le niveau de
remplissage à la couleur claire/sombre de la
surface. Ensuite revisser complètement le
couvercle.
Une quantité moyenne de liquide de
rinçage sera automatiquement distribuée
à chaque lavage.
Indication de remplissage
du liquide de rinçage
Figure - /25
Si l’indicateur de remplissage de
liquide de rinçage devient clair ou
s'allume, suivant l’équipement du
lave-vaisselle, il est nécessaire
d'ajouter du liquide de rinçage.
Lorsque la réserve de liquide de
rinçage est suffisante, l’indicateur
paraît foncé ou est éteint.
Doseur du Produit de rincage
Figure
Le doseur de distribution peut être
réglé de 1 à 6.
Au départ de l’usine il est régié sur 3.
Ne changer la position du doseur de
distribution que s'il reste des trainées
ou des taches d’eau sur !a vaisselle.
— en cas de traînées,
mettre ie doseur sur une
position inférieure.
— en cas de taches d’eau, mettre
le doseur sur une position supérieure.
Figures ©) y 10
— Eliminer d’abord les gros déchets
alimentaires.
— Placer les pièces les plus grandes et
les plus sales dans le panier inférieur,
_ les pièces plus petites et plus légères
dans le panier supérieur. |
— Placer tous les récipients tels que
tasses, verres, casseroles etc. a
Penvers. |
- Incliner les pièces présentant des
creux pour permettre à l’eau de
s’écouler.
-— Les récipients hauts et minces seront
placés au milieu des paniers, afin
qu’ils soient exposés directement au
jet d’aspersion.
» Adosser les verres à pied haut au
rebord du panier - et non pas à
d’autres pièces de vaisselle (figure
— Mettre les couverts, sans les
ranger, dans le panier à couverts.
-— Les pièces telles
que louches, longs couteaux etc.
seront placés horizontalement sur les
compartiments à couverts remplis.
~ Caler les pièces en plastique entre
d’autres pièces de vaisselle.
Vaisselle inappropriée
inappropriés pour le lave-vaisselle sont:
les couverts à poignées en bois ou en corne,
les pièces collées (par exemple les planches
en piastique), les pièces en plastique non
résistantes à l’eau chaude, la vaisselle en
cuivre ou en étain.
Les décors vernis ainsi que les pièces en
aluminium ou en argent peuvent se décolorer
ou ternir - comme lors du lavage à la main.
Certaines sortes de verre peuvent également
se ternir après plusieurs lavages.
Recommandation:
N’acheter à l’avenir que de la vaisselle
dont la tenue pour le lave-vaisselle est
garantie par le fabricant.
Ne doit pas être lavée dans
le lave-vaisselle:
La vaisselle salie avec de la cendre, de la cire,
du lubrifiant ou de la peinture.
Avant chaque programme de lavage,
sauf pour le prélavage,
remplir le distributeur
de détergent (figure : :).
Vous pouvez ouvrir le couvercle du
réservoir en appuyant sur la touche
(figure :/27).
A la fin du programme de lavage,
le distributeur est toujours ouvert.
Détergent spécial (poudre ou liquide)
pour lave-vaisselle domestique.
Vous pouvez utiliser également des
produits lessiviels en tablettes.
Le distributeur de détergent comporte
2 compartiments qui contiennent
respectivement 10 et 15 mi de détergent.
S’il est rempli complètement 40 mi. —
Ces deux compartiments permettent de
doser avec exactitude la quantité de
détergent.
Toutefois, comme l’efficacité des
détergents peut varier, nous vous
conseillons de suivre les indications du
fabricant mais, pour ce lave-vaisselle,
n’utiliser que 2/3 de la quantité
indiquée.
Pour une vaisselle peu sale, ou une
petite quantité de vaisselle, réduire
la quantité de détergent.
Après le remplissage, refermer le
couvercle en appuyant jusqu’à
entendre le verrouillage. Le détergent
sera distribué automatiquement
pendant le programme de lavage.
On peut utiliser le détergent pour
laisser tremper des casseroles ayant
des restes tenaces.
10
Vous pouvez économiser de l’électricité
et de l’eau, si vous:
— neffectuez pas de prélavage sous
l’eau courante,
— ne mettez le lave-vaisselle en marche
que s'il est complètement rempli de
vaisselle,
La consommation d'énergie correspondant
à un cycle de lavage selon la norme
NF C 73-176 est de: 1,2 kWh
Température
65° 65°
de lavage
Programmes
de lavage 1 2 3
om T Familiale ou Week-End L à 65° C
de programme rempage amiliale ou Week-En avage a
Type de vaisselle
Type de salissure
Degré de
salissure
Vaisselle mixte
Vaisselle mixte
Soupes Soupes
Sauces Sauces
Pates Pates
Riz, oeufs Riz, oeufs
Soufflés Souffles
Pommes Pommes
de terre de terre
Rótis Rôtis
très beaucoup beaucoup
Caractéristiques moyennes de programmes
Les données des divers programmes peuvent varier en fonction de la quantité de vaisselle, de ia
température de l'eau et enfin de la tolérance de l'appareil.
1 = 230 V (3,2 kW) 2 = 230 V (2,3 kW)
| (litres)
1
Durée du programme 10 ! 2 2
en Min. 71 80 | 65 74
Consommation
en électricité 0,1 1,2 1,2 | 1,2 1,2
en kWh.
Consommation d’eau 8 25
19
N N'utilisez le prélavage que lorsque la vaisselle sale a attendu quelques jous. Après le
prélavage tournez ‘a nouveau le bouton de gauche jusqu’au début du prélavage.
11
Mise en marche de Pappareil
— Vérifiez si les bras d'aspersion
(figures ./12 et /14)
se laissent tourner facilement.
Au besoin, écarter les obstacles.
— Fermer la porte.
- Ouvrir compiètement le robinet
d’arrivée d’eau.
— Régler le programme 1, 2 ou 3
au sélecteur de programme;
ne tourner que vers la droite
(figures . /1).
- Enfoneer Pinterrupteur principal
Le programme démarre.
Si ron tourne completement le
sélecteur de programme (figure /1)
dans le sens des aiguilies d'une montre,
le récipient de détergent s'ouvre.
S'il est déjà rempli, le détergent tombe.
|| faut donc le remplir à nouveau.
Arrêt de l’appareil
- Appuyer l’interrupteur principal
(figure
la lampe-témoin s'éteint (figure: /7).
- Fermer le robinet d’arrivée d’eau
Il n’est pas nécessaire de replacer
le sélecteur de programme.
- Seulement si vous avez utilisé le
programme prélavage 1:
à la fin du programme, tournez le
bouton de gauche
(sélecteur de programme figure:
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'á ce que la marque située
sur ie dernier soit visible d’en haut.
1)
12
Indication de déroulement de
programme
Les symboles prévus sur l'indicateur de
déroulement du programme signifient:
Lavage
Ringage intermédiaire et rinçage final
Séchage
l'indicateur de déroulement du programme
montre l’état momentane du programme lors
du lavage.
Lindicateur ne subit pas de modifications
durant rechauffement.
Changement de programme
Si vous désirez changer le programme
sélectionné, appuyez l’interrupteur
principal (figure. /5).
Ajustez le nouveau programme à l’aide
du sélecteur de programme (figure.
Enfoneer à nouveau l’interrupteur
principal.
Contrôlez si le récipient de détergent
est encore fermé.
Au besoin, reverser du détergent.
interruption de programme
Pour interrompre le programme, appuyer
l'interrupteur principal (figure
Appuyer de nouveau l'interrupteur principal
continuer le programme.
En cas de ravitaillement en eau chaude ou
de mise en température terminée, appuyez
d’abord la porte pour quelques minutes avant
de la fermer définitivement.
Vider en premier lieu le panier inférieur et
ensuite le panier supérieur. Vous évitez ainsi
de faire tomber des gouttes d'eau éventuelles
du panier supérieur sur la vaisselle du panier
inférieur. Si vous laissez refroidir la vaisselle
pendant 15 minutes environ après la fin du
programme, celle-ci sera plus facile à prendre
et à ranger.
Contrôle de l’appareil
— Contrôler les deux filtres (figure
Si des déchets sont restés, enlever le
filtre, retirer les déchets et nettoyer le
filtre à l’eau courante. Lors de la mise
en place.
Veiller à ce que le filtre amovible
(encliqueter les 2 parties en matière
plastique) soit bien posé dans son
logement.
— S'assurer que les orifices des bras
d'aspersion supérieur et inférieur
(figures © / 13/14) ne sont pas
obstrués et les nettoyer au besoin.
Le bras inférieur est simplement
clipé. il peut s’enlever en le tirant
vers le haut. Après le nettoyage, ie
bras d’aspersion doit être de
nouveau clipé (figure €2/14).
Le bras d’aspersion supérieur se
dévisse.
Avant de faire appel au service après-
vente, nous vous prions de vérifier si,
à l’aide de la liste: - Pour remédier soi-
même aux petits dérangements - vous
pouvez éliminer vous-même le problème.
Cet appareil est conforme aux normes de
sécurité des appareils électriques en vigueur.
Les réparations d'appareillage électrique
doivent uniquement être effectuées par des
spécialistes.
Des réparations non conformes pourraient
entrainer de considérables dangers pour
l’utilisateur. |
Si votre appareil présente un défaut,
veuillez appeler notre service après-vente.
Veuillez indiquer le numéro de l'appareil 1 et le
numéro de fabrication (FD) 2.
1 2
FD
Vous trouverez ces indications, porte ouverte,
13
Dérangements
Le voyant de contrôle
ne s’allume pas
L’appareil ne se met
pas en marche
L'appareil s'arréte au
prélavage
L’eau n’est pas évacuée
complètement
Le couvercle du réservoir
de détergent ne ferme pas
Le bras daspersion
tourne mal
Dépôt calcaire
sur la vaisselle
Traînées sur les verres
Après le séchage il
subsiste des gouttes
d’eau sur la vaisselle
Bruit de vaisselle
Résultats du lavage ne
sont pas satisfaisants
Lindicateur de sel est
toujours visible, méme aprés
l’addition de sel
14
Causes possibles
- Vous n’avez pas enclencher l’interrupteur principal.
La fiche n’est pas bien enfoncée dans la prise de courant.
- Le disjoncteur de l'appartement a déclenché.
— Le sélecteur de programme n’a pas été tourné
sur la position de départ d’un programme (chiffre).
— La porte de l'appareil n’est pas bien fermée.
— Le robinet n’est pas ouvert.
— Le filtre dans la conduite d'arrivée d'eau propre
est obstrué. |
— Le filtre est obstrué (contróler le filtre gros et fin,
figure €/33).
—- Le programme n'a pas été terminé.
}
Retirer le bras d'aspersion et le nettoyer.
Nettoyer également le pivot du bras d'aspersion.
Detergent et/ou liquide de rincage mal dosés. —
- | ny a pas de sei dans le dispositif adoucisseur.
— Placer le doseur de l'adoucisseur (figure 0/13 et
3/23) sur un chiffre plus élevé).
— Le couvercie du réservoir de sel spécial n’est
pas fermé.
— La quantité de liquide de rinçage est trop grande.
— La quantité de liquide de rinçage est insuffisante.
!
A Le A eee ee ee EE a ES SES à
— La vaisselle est mai rangée.
— Détergent et/ou liquide de rinçage mal dosés.
- Poignée tournante gauche tournée après le remplissage
de détergent. De ce fait le détergent est ajouté trop tôt.
- La vaisselle est mal rangée ou les paniers sont trop
chargés.
— La rotation des bras d'aspersion était gênée par des
pièces de vaisselle.
— Le filtre (figure ©/33) est obstrué.
- Le micro-filtre (figure €)/34) est obstrué.
(Au besoin, le retirer et ie nettoyer. À la remise en place,
le micro-filtre doit être bien encienché).
Le bord du filtre ne repose pas uniformément dans
le renfoncement.
Les orifices des bras d'aspersion sont obstrués.
Le programme a été choisi trop doux.
Le couvercle du réservoir a été fermé trop rapidement
(’ouvrir à nouveau et le refermer lentement).
!
|
|
1.Le lave-vaisselle a été soigneusement testé
en usine. C’est pourquoi des taches d'eau
sont restées. Elle disparaissent après le
premier lavage.
2. Démontage de l'appareil
Retirer la prise de courant.
— Fermer le robinet.
Desserrer les tuyaux d’eau propre et
d'évacuation du robinet et du siphon.
Dévisser les vis de fixation sous la plaque
de travail. |
Démonter la plinthe, s'il y a lieu.
Retirer lappareil et tirer en méme temps
sur les tuyaux.
|
i
3. Ne transporter l’appareil qu’en position
debout ou a plat sur le dos. Dans toutes les
autres positions, l’eau résiduelle pourra
pénétrer dans un des organes de
commande et perturber ainsi le
déroulement du programme.
4. Pour essais comparatifs uniquement:
Classification selon IEC 436
Capacité: 8 couverts |
Exemple de rangement: figures © et ©
Programme de comparaison: normal 65°C
Détergent de référence: 18 д.
5, Pour les modèles suisses seulement:
L'appareil peut être installé entre des parois
en bois ou en matière plastique dans une
rangée de meubles de cuisine.
230 V-/16 A
230 V-/10 A
Si l’appareil n'est pas raccordé par une
prise de courant conforme aux normes en
vigueur, il doit être relié à un dispositif de
coupure sur tous les póles avec un inter-
valle de coupure d'au moins 3 mm afin de
répondre aux prescriptions de sécurité
en vigueur. |
15
Tous droits de modification réservés
THOMSON Calan LA
Vagal
te on Weak nd
Ме ел астме de Lavago :
На Cuptidiente: 3 tavage a 69
Las
$ Teestglaga
12
13
4
17
16
a
a
She
eu
DTD
Te
а,
Зе
SE
|
Не
Ca
du
ma
я
E
e
4
e
с
©
|
oe
5
а
E
on
e
5
E
ma
2
e
En
i
a i
E tu
|
Tn is
a,
i
es
ЕВ
Оо ЗН
Gan
A ro)
a
E
e
AEREA E
e 7
om я m
E О
о
SET
e
Aina aa ten, ve NN FOO 7 PTA
TA We HN Gar ai ER CE
mw we Ah EN I
Hartebereich 1 В+ IV
0-06 07-36 3751 5263
0-3 4-20 21-28 29-35
0-6 7-36 3751 50-63
0-4 5-25 26-35 36-44
1 1 2 3
su 3 с c=
fs
E
о)
о
Е
étre e
ace
E
i Ss ae я:
E
OO Ce
ATTE
SON Sadi
IEC 436
1739 986 593 (7709)
eigen R 91
431

Manuels associés