Manuel du propriétaire | Quantum LTO8SLOT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Manuel du propriétaire | Quantum LTO8SLOT Manuel utilisateur | Fixfr
*XLGHG XWLOLVDWLRQ*XLGHG XWLOLVDWLRQ*XLGHG XWLOLVDWLRQ*XLGHG XWLOLVDWLRQ
$XWRFKDUJHXU/728OWULXPjORJHPHQWV
/728OWULXP
Quantum Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements, Réf. 50002762, Mai 2005
Fabriqué aux États-Unis.
Le présent manuel est fourni « en l'état », sans aucune garantie expresse ou tacite, et notamment sans garantie
tacite de qualité marchande ou d'aptitude à l'emploi. Quantum Corporation peut être amené à modifier son
contenu sans préavis.
DROITS D'AUTEUR
Copyright 2005 Quantum Corporation. Tous droits réservés.
Les droits de copie du présent manuel sont soumis à la loi sur les droits d'auteur. Toute copie ou adaptation
sans l'autorisation écrite préalable de Quantum Corporation est légalement interdite et constitue une
violation punissable de la loi.
MARQUES DE COMMERCE
Quantum et son logo sont des marques déposées de Quantum Corporation.
Les autres marques mentionnées dans la présente sont des marques d'autres sociétés.
Avertissements
Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement avant d'utiliser ce produit et conservez ces
instructions pour référence future. Cette unité a été conçue et fabriquée pour garantir votre sécurité personnelle. Une
utilisation inadéquate est susceptible de provoquer des décharges électriques et présente des risques de feu. Pour ne pas
déjouer les dispositifs de sécurité, respectez les règles de base suivantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.
Un encadré Avertissement signale la présence à l'intérieur du produit d'une « tension dangereuse »
pouvant entraîner des blessures ou des décharges électriques. Exemple :
Avertissement : Risque d'électrocution ! Ne pas ouvrir !
Pour diminuer le risque d'électrocution, ne retirez pas le capot (ou l'arrière). Il n'y a
pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les tâches d'entretien et
de réparation à du personnel de service qualifié.
•
Respectez les avertissements : tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
•
Suivez les instructions : toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
•
Ventilation : le produit doit être placé de sorte que son emplacement ou sa position n'entravent pas une
ventilation adéquate.
•
Chaleur : le produit doit être placé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les sorties de
chauffage, les chaudières et les autres appareils produisant de la chaleur.
•
Alimentation : le produit doit être raccordé à une source de courant uniquement du type spécifié dans ce
document et indiqué sur le produit.
•
Protection du câble d'alimentation : le câble d'alimentation doit être placé de telle sorte qu'on ne puisse marcher
dessus, et qu'il ne puisse être pincé par des objets placés sur ou contre lui, et plus particulièrement au niveau de la
prise secteur et de son point de sortie du produit.
•
Pour couper complètement l'alimentation, débranchez le câble d'alimentation (électrique) et le câble SCSI de leurs
connecteurs à l'arrière de l'autochargeur. Les prises devraient se situer près de l'autochargeur pour être faciles d'accès.
•
Intrusion d'objet et de liquide : prenez soin à ce qu'aucun objet ou liquide n'entre ou ne tombe accidentellement
dans l'enceinte du produit par ses ouvertures.
•
Entretien : l'utilisateur ne doit pas essayer de réviser le produit au delà des instructions d'utilisation décrites. Tout
autre entretien doit être confié à du personnel de service qualifié.
Précautions
•
N'utilisez pas d'huile, de dissolvant, d'essence, de solvant à peinture ou d'insecticide sur l'unité.
•
N'exposez pas l'unité à l'humidité ou à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) ou inférieures à -40 °C (-40 °F).
•
Placez l'unité à l'abri du soleil, des champs magnétiques intenses, des endroits très poussiéreux ou très humides
et de matériel électronique/électrique qui produit du bruit électrique.
•
Tenez le câble d'alimentation par son embout lorsque vous le retirez de la prise secteur ; vous risqueriez
d'endommager les fils internes si vous tiriez sur le câble lui-même.
•
Utilisez l'unité sur une surface horizontale ferme qui ne vibre pas et ne placez rien sur l'unité.
Avis réglementaire de la FCC
Ce matériel crée, utilise de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-àdire conformément aux instructions du fabricant, de produire des perturbations nuisibles aux radiocommunications,
ou à la réception radio ou télévisée. Il a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B
conformément aux spécifications de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC, qui sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre de telles perturbations dans une installation résidentielle. Cependant, il ne peut pas être
garanti que des perturbations ne se produiront pas dans le cadre d'une installation particulière. Si ce matériel perturbe
la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, essayez d'y remédier en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorientez l'antenne de réception.
•
Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
•
Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des circuits de
dérivation d'alimentation différents.
Avertissement : Les changements ou modifications non expressément approuvés par Quantum
peuvent causer des perturbations radioélectriques ou des parasites de télévision
susceptibles d'annuler le droit d'utiliser cet appareil.
En outre, ce matériel est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B établies par les Réglementations
sur le matériel brouilleur du Canada NMB-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le lecteur périphérique externe décrit dans ce manuel a besoin de câbles d'interface blindés pour être conforme aux
limites de rayonnement de la FCC.
Avertissement : Pour éviter tout feu ou toute décharge électrique, protégez l'appareil de la pluie et de
l'humidité.
Pour éviter les électrocutions, n'ouvrez pas le boîtier.
Confiez les tâches d'entretien et de réparation à du personnel de service qualifié.
Table des matières
Préface
Chapitre 1
xiii
Installation rapide
1
Composants de l'autochargeur ........................................................................ 2
Démarrage de l'autochargeur........................................................................... 5
Panneau de commande ..................................................................................... 7
Installation des cartouches de données .......................................................... 8
Chapitre 2
Introduction
9
Caractéristiques................................................................................................ 10
Accessoires ........................................................................................................ 11
Accessoires en option ..................................................................................... 12
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
v
Table des matières
Chapitre 3
Configuration de l'autochargeur
13
Choix d'un emplacement ................................................................................13
Vérification de l'environnement d'installation .....................................15
Déballage de l'autochargeur ...........................................................................15
Options d'installation.......................................................................................15
Installation de l'autochargeur dans un rack .................................................16
Spécifications .............................................................................................16
Préparation de l'autochargeur.................................................................17
Installation des rails de support..............................................................18
Installation des supports de montage en rack ......................................19
Fixation de l'autochargeur .......................................................................20
Connexion des câbles.......................................................................................21
Cartouches de données....................................................................................23
Installation des cartouches de données ................................................23
Chargement et déchargement d'une cartouche ...................................24
Mise à jour de l'inventaire des cartouches.............................................24
Chapitre 4
Utilisation de l'autochargeur
25
Panneau de commande ...................................................................................25
Voyants DEL d'état ..................................................................................26
Affichage à cristaux liquides ...................................................................27
Clavier ........................................................................................................27
Options de menu .............................................................................................28
Caractères d'état de l'inventaire .....................................................................29
Modes de fonctionnement ..............................................................................30
Mode aléatoire ...........................................................................................31
Mode séquentiel ........................................................................................31
Média protégé contre l'écriture ...............................................................32
Tâches de l'autochargeur.................................................................................33
Surveillance du fonctionnement et de l'état de l'autochargeur ..........33
Exécution des tâches de l'autochargeur et du lecteur de bande.........33
Réinitialisation de l'autochargeur ..........................................................33
Réinitialisation du lecteur de bande.......................................................34
Maintenance .....................................................................................................34
Nettoyage du lecteur de bande ...............................................................35
Transport de l'autochargeur ..........................................................................36
vi
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Table des matières
Chapitre 5
Dépannage et diagnostics
37
Exécution d'un test du système .................................................................... 37
Codes d'erreur .................................................................................................. 38
Journal des erreurs et des événements ................................................. 42
Entrée dans le journal .............................................................................. 42
Annexe A
Caractéristiques
45
Dimensions et poids ........................................................................................ 46
Interface SCSI ................................................................................................... 46
Paramètres d'ID SCSI .............................................................................. 47
Modification des paramètres d'ID SCSI .............................................. 47
Spécifications relatives aux câbles SCSI ............................................... 48
Spécifications relatives au terminateur SCSI ....................................... 49
Caractéristiques de performances ................................................................. 50
Capacité...................................................................................................... 50
Performances du lecteur de bande......................................................... 50
Durée des auto-tests de l'autochargeur ................................................ 50
Durée de la commande d'initialisation d'état des éléments .............. 51
Durée de la commande de déplacement .............................................. 51
Fiabilité ....................................................................................................... 51
Caractéristiques d'alimentation .................................................................... 51
Alimentation en c.a................................................................................... 51
Câble d'alimentation en c.a. .................................................................... 52
Caractéristiques ambiantes............................................................................. 53
Limites de bruit acoustique ........................................................................... 55
Chocs et vibrations........................................................................................... 55
Caractéristiques relatives aux chocs ..................................................... 55
Caractéristiques relatives aux vibrations ............................................. 56
Index
59
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
vii
Table des matières
viii
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Figures
Figure 1
Composants du panneau avant.................................................. 2
Figure 2
Composants du panneau arrière .............................................. 3
Figure 3
Composants internes .................................................................. 4
Figure 4
Raccordement du câble d'alimentation et d'un terminateur
SCSI ................................................................................................ 5
Figure 5
Actionnement de l'interrupteur d'alimentation....................... 6
Figure 6
panneau de commande ............................................................... 7
Figure 7
Chargeur automatique................................................................. 9
Figure 8
Kit de montage en rack.............................................................. 17
Figure 9
Interrupteur d'alimentation ...................................................... 18
Figure 10
Fixation des rails au rack........................................................... 19
Figure 11
Fixation des supports................................................................. 20
Figure 12
Fixation de l'autochargeur au rack .......................................... 21
Figure 13
panneau de commande ............................................................. 26
Figure 14
Options de menu de l'autochargeur ........................................ 28
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
ix
Figures
x
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Tableaux
Tableau 1
Paramètres d'ID SCSI par défaut ............................................... 5
Tableau 2
Caractéristiques physiques et fonctionnalités........................ 10
Tableau 3
Interface de communication SCSI parallèle............................ 11
Tableau4
Caractères d'état de l'inventaire ............................................... 29
Tableau 5
Présentation générale des codes d'erreur ............................... 38
Tableau 6
Erreurs de commandes automatisées...................................... 38
Tableau 7
Erreurs de fonctionnement ....................................................... 40
Tableau 8
Erreurs d'axe inférieur ............................................................... 41
Tableau 9
Erreurs du matériel électronique ............................................. 41
Tableau 10 Erreurs de lecteur ....................................................................... 42
Tableau11 Exemple d'affichage du journal des erreurs/événements ... 43
Tableau 12 Modes d'entrée............................................................................ 43
Tableau1
Paramètres d'ID SCSI par défaut ............................................. 47
Tableau 2
Alimentation en c.a. ................................................................... 52
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
xi
Tableaux
xii
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Préface
L'autochargeur offre des options automatiques de stockage, d'archivage,
de sauvegarde et de récupération des données pour une grande variété
de systèmes, des stations de travail de bureau aux réseaux locaux de
petite taille.
Public
Ce document a été écrit pour les utilisateurs des autochargeurs LTO à 8
logements.
Objectif
Ce document contient des informations sur les autochargeurs LTO à 8
logements, et aborde notamment les aspects suivants :
Organisation du
document
•
Opérations élémentaires
•
Commandes spécifiques à l'utilisation
•
Commandes spécifiques à l'entretien
•
Dépannage
Ce manuel d'utilisation décrit comment installer, configurer et entretenir
les lecteurs de bande des autochargeurs LTO. Veuillez lire attentivement
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
xiii
les différents chapitres et annexes, et conserver ce manuel pour pouvoir
vous y référez ultérieurement.
Conventions
utilisées
•
Le Chapitre 1, Installation rapide
•
Le Chapitre 2, Introduction
•
Le Chapitre 3, Configuration de l'autochargeur
•
Le Chapitre 4, Utilisation de l'autochargeur
•
Le Chapitre 5, Dépannage et diagnostics
•
Le Annexe A, Caractéristiques
Les conventions suivantes ont été utilisées dans ce manuel :
Remarque :Les remarques contiennent des informations importantes
concernant le thème principal.
Attention ! Les encadrés « Attention ! » signalent des dangers
potentiels pour l'appareil et sont destinés à prévenir les
détériorations de celui-ci.
Avertissement :Les encadrés « Avertissement » signalent des dangers
potentiels pour la sécurité des personnes et sont destinés à
prévenir les accidents.
Documents
annexes
Liste des documents ayant trait aux autochargeurs LTO à 8 logements :
Spécification SCSI-2
0
La spécification SCSI-2 est la Norme nationale américaine proposée pour
les systèmes d'informations. Date : 9 mars 1990. Des copies sont
disponibles auprès de :
Global Engineering Documents
15 Inverness Way, East
Englewood, CO 80112
(800) 854-7179 ou (303) 397-2740
xiv
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Références
Coordonnées de la société Quantum :
Siège de Quantum
0
Pour commander de la documentation sur les autochargeurs LTO à 8
logements ou d'autres produits, contactez :
Quantum Corporation
P.O. Box 57100
Irvine, CA 92619-7100
(949) 856-7800
(800) 284-5101
Publications techniques
0
Pour vos commentaires sur la documentation existante, envoyez un email à :
[email protected]
Page d'accueil de Quantum
0
Visitez le site Web de Quantum à l'adresse :
http://www.quantum.com
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
xv
0
Assistance clientèle
L'assistance clientèle de Quantum offre un service d'assistance ouvert
24h/24 et accessible aux numéros suivants :
Amérique du Nord/Sud :
(949) 725-2100 ou (800) 284-5101
Asie/Pacifique :
+ 61 7 3839 0988
Europe/Moyen-Orient/Afrique :
+ 44 (0) 1256 848748
Fax :
Amérique du Nord/Sud :
(949) 725-2176
Asie/Pacifique :
+61 7 3839 0955
Europe/Moyen-Orient/Afrique :
+ 44 (0) 1256 848777
E-mail :
Asie/Pacifique :
[email protected]
Europe/Moyen-Orient/Afrique :
[email protected]
Visitez notre site Web à l'adresse :
www.quantum.com/support
xvi
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 1
Installation rapide
1
Ce chapitre explique comment installer rapidement l'autochargeur LTO
Ultrium à 8 logements et aborde les points suivants :
•
Composants du panneau avant
•
Composants du panneau arrière
•
Composants internes
•
Démarrage de l'autochargeur
•
Panneau de commande
•
Installation des cartouches de données
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
1
Chapitre 1 Installation rapide
Composants de l'autochargeur
Composants de l'autochargeur
1
Les principaux composants de l'autochargeur sont décrits ci-après.
Figure 1 Composants
du panneau avant
Port d'accès des cartouches
Voyants DEL d'état
Affichage
à cristaux
liquides
Interrupteur d'alimentation
•
Clavier
Port d'accès des cartouches : utilisé pour insérer et retirer les
cartouches.
2
•
Voyants DEL d'état : témoins informant de l'état des diverses fonctions
du système. Consultez la section Voyants DEL d'état, page 26, pour
des informations supplémentaires.
•
Affichage à cristaux liquides (LCD) : écran affichant deux lignes de
texte de 16 caractères chacune. L'écran affiche les actions et les
informations d'état, les éléments de menu et les messages d'erreur en
fonction du mode de fonctionnement. Consultez la section Affichage
à cristaux liquides, page 27 pour des informations supplémentaires.
•
Clavier : permet effectuer diverses opérations en mode interactif.
Consultez la section Clavier, page 27 pour des informations
supplémentaires.
•
Interrupteur d'alimentation : sert à allumer et à éteindre l'autochargeur
et le lecteur de bande. L'interrupteur est en retrait dans le panneau
avant afin d'éviter d'éteindre accidentellement l'autochargeur
pendant qu'il fonctionne.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 1 Installation rapide
Composants de l'autochargeur
Figure 2 Composants
du panneau arrière
Lecteur de codes-barres (en option)
Connecteurs SCSI
Ventilateur
Prise de c.a.
•
Lecteur de codes-barres : le lecteur de codes-barres est un accessoire
en option qui scanne automatiquement chaque cartouche dans le
carrousel. Les informations contenues sur chaque étiquette de codebarres sont stockées en mémoire et sont accessibles au système
d'exploitation ou à l'application de sauvegarde de l'ordinateur via
SCSI. Pour des informations supplémentaires sur le lecteur de codesbarres, consultez la section Accessoires en option, page 12.
•
Connecteurs SCSI : l'autochargeur possède deux larges connecteurs
SCSI servant à raccorder le chargeur et le lecteur de bande à un seul
bus SCSI. Les connecteurs sont peuvent être raccordés à l'un ou
l'autre des éléments suivants :
•
Un large câble SCSI (68 broches) mâle blindé, haute densité (voir
Interface SCSI, page 46.)
•
Un LVD ou un terminateur multi-nœud
La configuration SCSI Wide permet de relier jusqu'à 16 périphériques
(y compris un ou plusieurs initiateurs) sur un seul bus SCSI.
•
Ventilateur : le ventilateur sert à refroidir l'autochargeur et le lecteur
de bande.
•
Prise de c.a. : alimente l'autochargeur et le lecteur de bande en
courant alternatif et les met à la terre.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
3
Chapitre 1 Installation rapide
Composants de l'autochargeur
Figure 3 Composants
internes
Chargeur de cartouche
Lecteur de bande
Carrousel
Logements de cartouche
4
•
Chargeur de cartouche : le chargeur de cartouche amène la cartouche
du logement de cartouche au lecteur de bande. Lorsqu'un logement
de cartouche est situé à l'avant du lecteur de bande, le chargeur saisit
les côtés de la cartouche et la fait glisser vers l'avant ou l'arrière, entre
le logement et le lecteur de bande. Le chargeur relâche alors la
cartouche et la pousse dans le lecteur ou le logement.
•
Lecteur de bande : l'autochargeur contient un seul lecteur de bande.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de la version LTO
correspondante pour obtenir des détails sur les performances et le
fonctionnement du lecteur de bande.
•
Logements de cartouches et carrousel : le carrousel peut contenir
jusqu'à huit cartouches de données. Le carrousel est composé d'une
chaîne d'entraînement, de guides et d'engrenages qui déplacent les
cartouches à l'avant du lecteur de bande. Chaque cartouche est
installée dans un logement de cartouche qui garantit que la cartouche
est correctement alignée pour être insérée dans le lecteur de bande. Si
vous le voulez, vous pouvez utiliser un logement de cartouche pour
une cartouche de nettoyage.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 1 Installation rapide
Démarrage de l'autochargeur
Démarrage de l'autochargeur
1
Pour démarrer l'autochargeur :
1 Raccordez le câble d'alimentation à l'autochargeur, puis à la prise de
c.a. Pour des informations supplémentaires sur les câbles
d'alimentation, consultez la section Caractéristiques d'alimentation,
page 51.
Figure 4 Raccordement
du câble d'alimentation
et d'un terminateur
SCSI
Connecteurs SCSI
Prise de c.a.
2 Raccordez les câbles SCSI et la terminateur. Pour des informations
supplémentaires sur l'interface SCSI, consultez la section
Caractéristiques de performances, page 50.
Tableau 1 Paramètres
d'ID SCSI par défaut
•
Raccordez une extrémité du câble SCSI à un des connecteurs
SCSI situés à l'arrière de l'autochargeur.
•
Raccordez l'autre extrémité du câble SCSI au connecteur SCSI de la
carte de bus hôte SCSI ou du périphérique précédent sur le bus SCSI.
•
Si c'est le dernier périphérique de la chaîne SCSI, raccordez le
terminateur SCSI au connecteur SCSI libre à l'arrière de
l'autochargeur.
Chargeur automatique
5
Lecteur de bande
6
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
5
Chapitre 1 Installation rapide
Démarrage de l'autochargeur
Pour modifier les paramètres d'ID SCSI, consultez la section
Modification des paramètres d'ID SCSI, page 47.
3 Utilisez la gomme d'un crayon ou quelque chose de similaire pour
appuyer sur le côté gauche de l'interrupteur d'alimentation.
L'autochargeur s'allume. N'utilisez jamais d'objet métallique, tel
qu'un tournevis.
Figure 5 Actionnement
de l'interrupteur
d'alimentation
Remarque : L'interrupteur d'alimentation vous permet de mettre
l'autochargeur et le lecteur de bande interne sous tension
et hors tension. L'interrupteur d'alimentation est en retrait
dans le panneau avant afin d'éviter d'éteindre
accidentellement l'autochargeur pendant qu'il fonctionne.
Lorsque l'autochargeur est allumé ou réinitialisé, il passe par plusieurs
processus à commande interne qui lui permettent d'être initialisé et de
fonctionner. Tandis que ces processus ont lieu, le panneau de commande
affiche les informations appropriées pour vous tenir informé des
événements en cours. Une fois l'initialisation terminée, l'autochargeur
affiche l'état de montage du lecteur actuel. Il indique également que le
mode séquentiel est activé en affichant des séquences de caractères.
Les caractères d'état de l'inventaire s'affichent également. Pour des
informations supplémentaires sur les caractères d'état de l'inventaire,
consultez la section Caractères d'état de l'inventaire, page 29.
4 Démarrez l'ordinateur hôte.
6
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 1 Installation rapide
Panneau de commande
Panneau de commande
1
Le panneau de commande se compose de plusieurs voyants DEL d'état,
d'un écran LCD et d'un clavier permettant d'effectuer diverses
opérations.
Les boutons suivants du clavier sont utilisés pour naviguer dans les
options de menu :
•
Bouton Annuler [X] : permet d'annuler une action et de revenir à la
dernière option du menu.
•
Bouton Précédent [-] : permet de naviguer dans le menu.
•
Bouton Suivant [+] : permet de naviguer dans le menu.
•
Bouton Entrée [ø] : permet d'accéder à un sous-menu ou de forcer une
action automatique.
Pour des informations supplémentaires sur le panneau de commande,
consultez la section Panneau de commande, page 25. Pour des
informations supplémentaires sur les options de menu, consultez la
section Options de menu, page 28.
Figure 6 panneau de
commande
Voyant DEL de nettoyage du lecteur
Voyant DEL d'avertissement
Voyant DEL de disponibilité/
d'activité
Voyant DEL d'erreur
Affichage à
cristaux liquides
-
X
+
Précédent
Annuler
Entrée
Suivant
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
7
Chapitre 1 Installation rapide
Installation des cartouches de données
Installation des cartouches de données
1
Avant d'utiliser l'autochargeur, les cartouches de données doivent être
correctement installées. Pour des informations supplémentaires sur les
cartouches de données, consultez la section Cartouches de données,
page 23.
Attention ! Le lecteur de bande ne fonctionne qu'avec des cartouches
de données de bandes LTO-3 Ultrium (autochargeur LTO3 uniquement), LTO-2 Ultrium (autochargeurs LTO-3 et
LTO-2 uniquement) ou LTO-1 Ultrium. L'utilisation
d'autres types de cartouches peut endommager l'appareil.
Pour des performances optimales, nous vous conseillons
d'utiliser des cartouches de marque Quantum.
Pour installer les cartouches de données :
1 Appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande pour
passer en mode interactif.
2 Sélectionnez le menu Commands (Commandes), puis appuyez sur
Enter (Entrée).
3 Sélectionnez l'option Import (Importer), puis appuyez sur Enter
(Entrée).
4 Saisissez le numéro du logement de cartouche, puis appuyez sur
Enter (Entrée).
5 Insérez la cartouche dans le port d'accès de la cartouche. La cartouche
est maintenant placée dans le logement sélectionné.
6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les cartouches soient
importées.
8
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 2
Introduction
2
L'autochargeur offre des options automatiques de stockage, d'archivage, de
sauvegarde et de récupération des données pour une grande variété de
systèmes, des stations de travail de bureau aux réseaux locaux de petite taille.
Ce chapitre comprend des informations générales sur l'autochargeur
ayant trait au :
•
Caractéristiques.
•
Accessoires
Figure 7 Chargeur
automatique
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
9
Chapitre 2 Introduction
Caractéristiques
Caractéristiques
2
L'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements est caractérisé par :
•
Un carrousel qui englobe le lecteur de bande et positionne le
logement de cartouche spécifié devant le lecteur de bande. Un
chargeur de cartouche automatisé déplace les cartouches entre les
logements de cartouche et le lecteur de bande.
•
Du stockage pour un maximum de huit cartouches de données. Les
cartouches sont stockées dans les logements de cartouche installés
sur le carrousel. Un de ces logements de cartouche peut contenir une
cartouche de nettoyage.
•
Un port d'accès de cartouche pour importer une seule cartouche dans
l'autochargeur ou l'exporter.
•
Un affichage à cristaux liquides qui vous permet de contrôler les
opérations de l'autochargeur, de sélectionner les options de
configuration et de contrôler le chargeur de cartouche et le carrousel
à partir du panneau avant.
•
L'autochargeur et le lecteur de bande sont dotés de contrôleurs
d'interface pour micro-ordinateurs (SCSI) indépendants. Chaque
contrôleur prend en charge des jeux indépendants de messages et
commandes SCSI. L'autochargeur et le lecteur de bande interne
utilisent une interface SCSI Wide de différentiel basse tension (LVD).
Remarque : L'interface SCSI LVD est compatible avec l'interface
SCSI à terminaison unique.
Tableau 2 Caractéristiques
physiques et fonctionnalités
Technologie de lecteur
LTO Ultrium 3
LTO Ultrium 2
LTO Ultrium 1
Nombre total
de lecteurs
1
1
1
Nombre total
d'éléments de stockage
8
8
8
10
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 2 Introduction
Accessoires
Port d'accès de la
cartouche
1
1
1
Dimensions de l'écran
LCD et type
2 lignes de 32
caractères ASCII
2 lignes de 32
caractères ASCII
2 lignes de 32
caractères ASCII
Interface
utilisateur LCD
Clavier à 4 boutons
Clavier à 4 boutons
Clavier à 4 boutons
Capacité maximale
6,4 To/ 3/2 To
(compressé/natif)
3,2 To/ 1600 Go
(compressé/natif)
1,6 To/ 800 Go
(compressé/natif)
Taux de transfert de
données constant
maximal en Mo/s
132/68
(compressé/natif)
68/32 (compressé/
natif)
32/16 (compressé/
natif)
Tableau 3 Interface
de communication
SCSI parallèle
Différentiel basse tension (LVD) + SE
OUI
Connexions de bus SCSI maximales
1
Accessoires
2
L'autochargeur est livré avec les accessoires suivants :
•
Câble d'alimentation et adaptateur
•
Un large câble SCSI-3
•
Un terminateur SCSI Wide LVD (inclus dans certaines
configurations)
•
Un CD de ressources (contient la documentation produit et le logiciel
de diagnostic). Un logiciel de diagnostic de base est inclus pour le
lecteur de bande et l'autochargeur sur le CD de ressources fourni
avec l'autochargeur. Veuillez consulter la documentation en ligne du
CD pour obtenir de plus amples détails sur l'installation et
l'utilisation.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
11
Chapitre 2 Introduction
Accessoires en option
Accessoires en option
2
•
Kit de montage en rack : si vous souhaitez monter l'autochargeur
dans un rack, vous pouvez acheter un kit de montage en rack. Le
kit inclut tout le matériel nécessaire pour monter l'autochargeur
dans un rack EIA standard de 19 pouces. L'autochargeur occupe
deux unités de rack.
•
Lecteur de codes-barres : votre autochargeur peut être équipé
d'un lecteur de codes-barres en option. Le lecteur de codes-barres
scanne automatiquement chaque cartouche dans le carrousel lors
de la mise sous tension, après réinitialisation ou lorsque la
commande Re-Inventory (Réinventaire) est utilisée. Sinon, il n'y
a pas d'interface utilisateur avec le lecteur de codes-barres via les
commandes du panneau de commande avant ou l'écran
d'affichage à cristaux liquides.
Si vous utilisez un lecteur de codes-barres, vous devez apposer
les étiquettes de code-barres sur la zone en retrait à l'avant de
chaque cartouche. Les informations contenues sur chaque
étiquette sont stockées en mémoire et sont accessibles au système
d'exploitation ou à l'application de sauvegarde de l'ordinateur,
sur demande, via les connecteurs SCSI. Les étiquettes doivent
être conformes au code ANSI/AIM BC1 -1995, Uniform
Symbology Specification Code 39.
Le lecteur de codes-barres se trouve dans un boîtier en plastique
qui dépasse du panneau arrière de l'autochargeur, juste audessus des connecteurs SCSI.
12
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 3
Configuration de l'autochargeur
3
Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour configurer l'autochargeur et
l'installer dans un rack en cas de besoin. La configuration de l'autochargeur
implique les étapes suivantes :
1 Choix d'un emplacement.
2 Déballage de l'autochargeur.
3 Options d'installation.
4 Connexion des câbles page 21.
5 Cartouches de données page 23.
Choix d'un emplacement
3
Choisissez un emplacement qui répond aux critères suivants (consultez la
section Caractéristiques page 45 pour des informations supplémentaires
sur les caractéristiques de l'autochargeur) :
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
13
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Choix d'un emplacement
•
Sélectionnez un emplacement plat, solide, horizontal et proche d'un
serveur hôte. Ne placez pas l'autochargeur sur le sol ou de la moquette.
Attention ! Ne placez pas l'autochargeur sur le côté ou à l'envers,
et n'empilez pas plus de 15 kg (33 livres) sur
l'autochargeur.
•
Caractéristiques du rack : rack standard de 19 pouces avec un espace
libre de 2U
•
Température ambiante :
•
•
LTO Ultrium 2 et LTO Ultrium 1 : 10-35 ºC (50-95 ºF)
•
LTO Ultrium 3 : 10-40 ºC (50-104 º F)
Alimentation :
•
Tension d'alimentation en courant alternatif : 100-127 V c.a.
•
Fréquence 200-240 V c.a. : 50-60 Hz
Remarque : Repérez la prise de c.a. à l'arrière de l'autochargeur.
Le câble d'alimentation est le principal dispositif de
déconnexion de c.a. de l'autochargeur et doit
toujours être facilement accessible.
•
Poids : 8,8 kg (19,5 livres)
•
Qualité de l'air : sources minimales de poussières. Évitez les zones
situées à proximité de portes et de passages fréquentés, de piles de
fournitures qui accumulent de la poussière, d'imprimantes et de
zones enfumées.
Attention ! Un excès de poussière et de débris peut endommager
les bandes et les lecteurs de bande.
14
•
Humidité : de 20 à 80 % d'humidité relative sans condensation
•
Espace libre :
•
Arrière (minimum de 15,4 cm [6 pouces])
•
Devant (minimum de 30,8 cm [12 pouces])
•
Côtés (minimum de 5,08 cm [2 pouces])
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Déballage de l'autochargeur
Vérification de
l'environnement
d'installation
3
Après avoir sélectionné un emplacement pour l'autochargeur, prenez en
compte les éléments suivants :
•
La température ambiante maximale recommandée pour
l'autochargeur est comprise entre 10 et 40 °C (50 et 104 °F). Installez
l'autochargeur dans un environnement avec cette plage de
températures.
•
L'ouverture du ventilateur située à l'arrière de l'autochargeur et les
ouvertures d'aération situées à l'avant ne doivent pas être obstruées
par des câbles et autres objets.
•
Assurez-vous que le circuit d'alimentation peut supporter les charges
de tout l'équipement du rack.
•
Assurez-vous que la prise ou la barrette d'alimentation que vous
voulez utiliser est correctement mise à la terre.
•
Assurez-vous que l'environnement d'installation ne comporte pas
d'éléments susceptibles de produire des décharges électrostatiques
(ESD). Si possible, utilisez un tapis antistatique et un bracelet
antistatique reliés à la terre pendant l'installation. Si aucun tapis ou
bracelet n'est disponible, touchez une surface mise à la terre comme
le châssis métallique d'un ordinateur, par exemple.
Déballage de l'autochargeur
3
Aucun outil spécial n'est nécessaire pour déballer l'autochargeur.
Conservez tous les emballages d'origine, y compris la boîte d'accessoires,
au cas où vous auriez besoin d'expédier ou de déplacer l'autochargeur.
Options d'installation
3
Vous avez la possibilité d'installer l'autochargeur dans un rack ou de
l'utiliser comme unité autonome.
•
Si vous installez l'autochargeur dans un rack, allez à la section
Installation de l'autochargeur dans un rack.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
15
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
•
Si vous utilisez l'autochargeur comme unité autonome, allez à la
section Connexion des câbles page 21.
Installation de l'autochargeur dans un rack
L'autochargeur peut être installé dans un rack standard de 19 pouces.
Spécifications
3
Pour installer l'autochargeur dans un rack, vous aurez besoin des
éléments suivants :
16
•
Un tournevis cruciforme nº 2
•
Un tournevis TORX T-10
•
Un kit de montage en rack avec les éléments suivants :
•
Deux rails de support
•
Deux supports de montage en rack
•
Dix vis
•
Dix écrous rapides
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
3
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
Figure 8 Kit de
montage en rack
Vis
Écrou
rapide
Rails de
support
Supports de montage en rack
Préparation de
l'autochargeur
3
Si l'autochargeur est actuellement utilisé comme unité autonome,
effectuez les préparatifs suivants pour l'installer dans le rack :
Avertissement : Avant toute opération d'installation ou de maintenance,
assurez-vous que l'appareil est hors tension et que le
cordon d'alimentation n'est pas raccordé à
l'autochargeur ou à la prise de courant alternatif.
1 Éteignez l'autochargeur en appuyant sur le côté droit de
l'interrupteur d'alimentation en retrait sur le panneau avant de
l'autochargeur. Utilisez la gomme d'un crayon ou un objet similaire
pour appuyer dessus.
Remarque : Pour éviter toute interruption de communication
entre l'ordinateur hôte et les autres périphériques
sur le bus SCSI, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'activité SCSI sur le bus avant d'éteindre
l'autochargeur.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
17
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
Figure 9 Interrupteur
d'alimentation
2 Débranchez le câble d'alimentation, ainsi que tous les câbles ou
terminateurs SCSI reliés à l'autochargeur. Notez la configuration des
câbles et des terminateurs. Vous aurez besoin de ces informations
pour les réinstaller après avoir installé l'autochargeur dans le rack.
Installation des
rails de support 3
Pour installer les rails de support dans le rack :
1 Retirez les deux rails de support du kit et notez comment ils seront
positionnés dans le rack. Lorsque les rails sont installés, les pattes de
support sont tournées vers l'intérieur pour soutenir l'autochargeur.
2 À l'avant du rack, placez un des rails sur le côté approprié. Écartez les
glissières du rail pour obtenir la profondeur de votre rack. Placez la
patte avant de sorte qu'elle soit située à l'extérieur de la bande de
trous de montage du rack.
3 À l'aide d'un tournevis cruciforme nº 2, fixez le rail au rack avec
quatre vis du kit. Si votre rack a des trous de montage carrés, ou si les
trous sont plus grands que les vis fournies dans le kit, utilisez les
écrous rapides pour serrer les vis, comme l'illustre la figure suivante.
18
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
Figure 10 Fixation
des rails au rack
Écrou rapide
Patte avant
Patte avant
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour le second rail.
Installation des
supports de
montage en rack 3
Pour installer les supports de montage en rack sur l'autochargeur :
1 Retirez les supports de montage en rack du kit de montage en rack et
déterminez de quel côté de l'autochargeur il faut les fixer, comme
suit :
•
De l'avant du rack, faites glisser partiellement l'autochargeur sur
les pattes entre les rails de support que vous venez d'installer.
•
En maintenant un des supports de montage en rack contre un
côté de l'autochargeur, alignez les deux trous du support sur les
deux trous de vis situés sur le côté de l'autochargeur. La patte du
support devrait être vers l'avant de l'autochargeur et dirigé vers
l'extérieur.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
19
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
•
Faites glisser l'autochargeur dans le rack jusqu'à ce que le
support que vous tenez touche les trous de montage du rack.
•
Déterminez si le trou de vis situé sur la patte du support est
aligné sur un trou de montage du rack. Si c'est le cas, montez le
support sur ce côté de l'autochargeur. Sinon, montez-le de l'autre
côté de l'autochargeur.
2 Retirez l'autochargeur du support et placez-le sur la surface de
travail.
3 À l'aide d'un tournevis TORX T-10, retirez les deux vis situées de
chaque côté de l'autochargeur.
4 Placez le support approprié, comme l'indique l'étape 1, de chaque
côté de l'autochargeur. Fixez chaque support en remettant les vis
d'origine en place.
Figure 11 Fixation des
supports
Patte
Support de montage
en rack
PO
M EN
W ER
U
+
SE
Fixation de
l'autochargeur
20
3
LE
CT
Pour fixer l'autochargeur au rack :
1 À l'avant du rack, placez l'autochargeur sur les pattes de support
entre les rails. Faites-le glisser dans le rack jusqu'à ce que les supports
touchent les trous de montage du rack. Assurez-vous que les
languettes situées à l'arrière de chaque patte de support sont bien
engagées dans les logements situés à l'arrière de l'autochargeur.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Connexion des câbles
2 Placez une vis du kit de montage en rack dans le trou situé à l'avant de
chaque support. Si votre rack a des trous de montage carrés, ou si les trous
sont plus grands que les vis fournies dans le kit, utilisez les écrous rapides
pour fixer les vis. Utilisez un tournevis cruciforme nº 2 pour serrer les vis.
Figure 12 Fixation de
l'autochargeur au rack
PO
M EN
W ER
U
+
SE
LE
CT
Connexion des câbles
3
Pour raccorder les câbles à l'autochargeur :
1 Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant de
l'autochargeur est éteint (le côté droit de l'interrupteur est enfoncé).
2 Raccordez l'extrémité femelle du câble d'alimentation à la prise de
c.a. située à l'arrière de l'autochargeur.
Remarque : Le câble d'alimentation fourni avec l'autochargeur est
un câble de 120 Vc.a. à trois conducteurs, pour une
utilisation aux États-Unis et au Canada. Un
adaptateur est également inclus pour toute utilisation
en dehors des États-Unis et du Canada.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
21
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Connexion des câbles
3 Branchez l'extrémité mâle du câble d'alimentation à la prise de courant.
4 Raccordez les câbles SCSI et le terminateur. Pour des informations
supplémentaires sur l'interface SCSI, consultez la section Interface
SCSI page 46.
•
Raccordez une extrémité du câble SCSI à un des connecteurs
SCSI à l'arrière de l'autochargeur.
•
Raccordez l'autre extrémité du câble SCSI au connecteur SCSI de la
carte de bus hôte SCSI ou du périphérique précédent sur le bus SCSI.
•
Si c'est le dernier périphérique de la chaîne SCSI, raccordez le
terminateur SCSI au connecteur SCSI libre à l'arrière de l'autochargeur.
5 Mettez l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant de l'autochargeur
sur Marche (appuyez sur le côté gauche de l'interrupteur).
6 Allumez l'ordinateur hôte.
22
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Cartouches de données
Cartouches de données
Installation des
cartouches de
données
3
3
Attention ! Le lecteur de bande ne fonctionne qu'avec des cartouches
de données de bandes LTO-3 Ultrium (autochargeur
LTO-3 uniquement), LTO-2 Ultrium (autochargeurs LTO3 et LTO-2 uniquement) ou LTO-1 Ultrium. L'utilisation
d'autres types de cartouches peut endommager l'appareil.
Pour des performances optimales, nous vous conseillons
d'utiliser des cartouches de marque Quantum.
Remarque : N'ouvrez la porte avant de l'autochargeur que si vous
voulez effectuer des commandes en mode interactif ou
changer de média. Utilisez uniquement les types de
cartouches de média recommandées. Nettoyez le lecteur
quand cela devient nécessaire.
Attention ! N'insérez ou ne retirez jamais la cartouche du logement de
cartouche si le voyant DEL de disponibilité/d'activité n'est
pas allumé.
Pour installer les cartouches de données :
1 Appuyez sur un des boutons du panneau de commande pour passer
en mode interactif.
2 Sélectionnez le menu Commands (Commandes), puis appuyez sur
Enter (Entrée).
3 Sélectionnez l'option Import (Importer), puis appuyez sur Enter
(Entrée).
4 Saisissez le numéro du logement de cartouche, puis appuyez sur
Enter (Entrée).
5 Insérez la cartouche dans le port d'accès de la cartouche. La cartouche
est maintenant placée dans le logement sélectionné.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
23
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Cartouches de données
6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les cartouches soient
importées.
La commande Import (Importer) du menu Commands (Commandes) place
une cartouche dans un logement précis via le port d'accès de la cartouche.
Lorsque la commande Import (Importer) est sélectionnée, le carrousel
positionne le logement de cartouche spécifié devant le port d'accès de la
cartouche et ouvre la porte. Vous pouvez alors pousser la cartouche dans
le logement par la porte. Le chargeur de cartouche saisit alors la
cartouche, l'introduit dans l'autochargeur, puis ferme la porte.
La commande Export (Exporter) permet de retirer une cartouche d'un
logement spécifique via le port d'accès de la cartouche. Lorsque la
commande Export (Exporter) est sélectionnée, le carrousel positionne le
logement de cartouche spécifié devant le port d'accès de la cartouche et
ouvre la porte. Le chargeur de cartouche pousse alors la cartouche assez
loin par la porte pour que vous puissiez la retirer.
Chargement et
déchargement
d'une cartouche 3
La commande Load Cartridge (Charger la cartouche) du menu Commands
(Commands) vous permet de charger la cartouche dans le logement
spécifié du lecteur de bande. Lorsque vous utilisez la commande Load
Cartridge (Charger la cartouche) le carrousel déplace le logement de
cartouche spécifié devant le lecteur de bande. Le chargeur de cartouche
retire alors la cartouche du logement de cartouche et l'insère dans le
lecteur de bande.
Si vous utilisez la commande Unload Cartridge (Décharger la cartouche), le
lecteur de bande décharge la bande du chemin de bande et éjecte la
cartouche. Lorsque la cartouche est éjectée, le carrousel de cartouche
déplace le logement d'origine de la cartouche à l'avant du lecteur de
bande. Le chargeur de cartouche retire alors la cartouche du lecteur de
bande et la remet dans le logement de cartouche.
Mise à jour de
l'inventaire des
cartouches
24
3
Après avoir importé ou exporté une cartouche de données, vous pouvez
mettre à jour l'inventaire des cartouches à l'aide de la commande Reinventory Option (Option Réinventaire) du menu Commands (Commandes).
L'autochargeur vérifie si une cartouche est présente dans chaque
logement de cartouche.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 4
Utilisation de l'autochargeur
4
Ce chapitre comprend des informations sur l'utilisation de
l'autochargeur, notamment :
•
Panneau de commande 25
•
Options de menu 28
•
Caractères d'état de l'inventaire 29
•
Modes de fonctionnement 30
•
Tâches de l'autochargeur 33
•
Maintenance 34
•
Transport de l'autochargeur 36
Panneau de commande
4
Le panneau de commande comprend les éléments suivants :
•
Voyants DEL d'état 26
•
Affichage à cristaux liquides 27
•
Clavier 27
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
25
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Panneau de commande
Figure 13 panneau de Voyant DEL de nettoyage
du lecteur
commande
Voyant DEL d'avertissement
Voyant DEL de disponibilité/
d'activité
Voyant DEL d'erreur
Affichage à cristaux
liquides
-
X
+
Précédent
Annuler
VoyantsDELd'état4
Entrée
Suivant
Les voyants DEL sont mis à jour pendant les mises sous tension et
réinitialisations. Lors d'une mise sous tension ou d'une réinitialisation
logicielle, l'autochargeur allume tous les voyants dès que le test
d'autodiagnostic (POST) le permet. Cela vous permet de vérifier que
toutes les voyants DEL fonctionnent.
Quand l'initialisation mécanique démarre, tous les voyants sont éteints, et
le voyant DEL de disponibilité/d'activité clignote à peu près une fois par
cycle.
Lorsque l'initialisation mécanique est terminée, le voyant DEL de
disponibilité/d'activité s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence.
Si une erreur de chargeur se produit, le voyant DEL de disponibilité/
d'activité s'éteint et le voyant DEL d'erreur s'allume. Le panneau de
commande affiche également un code d'erreur approprié pour faciliter
l'identification de la panne.
Remarque : Les circuits permettant d'allumer les quatre voyants DEL
externes sont intégrés au chargeur automatique.
26
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Panneau de commande
Affichage à
cristaux liquides 4
Clavier
4
•
Le voyant DEL de disponibilité/d'activité (vert) s'allume à chaque fois
que l'unité est mise sous tension et qu'elle est capable de fonctionner.
Il doit clignoter lorsqu'un autochargeur ou lecteur est actif.
•
Le voyant DEL de nettoyage du lecteur (orange) s'allume lorsque le
lecteur doit être nettoyé. Le voyant s'éteint quand le lecteur a été
nettoyé.
•
Le voyant DEL d'avertissement (orange) s'allume lorsqu'il y a un
problème indiquant qu'un élément de média est défectueux, critique
ou non valide. Il s'éteint si toutes les cartouches non valides ont été
exportées de l'autochargeur.
•
Le voyant DEL d'erreur (rouge) s'allume en cas de panne
irrécupérable de l'autochargeur ou du lecteur. Un message s'affiche
en même temps à l'écran. Il est effacé lorsque l'erreur est résolue.
L'affichage à cristaux liquides est composé de deux lignes, avec 16
caractères par ligne. L'écran affiche les actions et les informations d'état,
les éléments de menu et les messages d'erreur, en fonction du mode de
fonctionnement.
Les boutons du clavier sont utilisés pour naviguer dans les options de
menu disponibles. Pour des informations supplémentaires sur les options
de menu, consultez la section Options de menu 28.
Remarque : Les boutons du clavier ne sont disponibles qu'en mode
interactif. Pour des informations supplémentaires sur les
modes de fonctionnement, consultez la section Modes de
fonctionnement 30.
•
Bouton Cancel (Annuler) [X] : appuyez sur le bouton Cancel (Annuler)
pour annuler une action d'utilisateur et retourner au dernier élément
de menu.
•
Bouton Previous (Précédent) [-] : permet de naviguer dans le menu.
•
Bouton Next (Suivant) [+] : permet de naviguer dans le menu.
•
Bouton Enter (Entrée) [ø] : appuyez sur le bouton Entrée pour accéder
à un sous-menu ou pour forcer une action automatique.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
27
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Options de menu
Options de menu
4
Figure 14 Options de
menu de l'autochargeur
Commands
Commands
(Commandes)
Informations
Information
Configuration
Configuration
Import
Import
(Importer)
Cycle count
Cycle
(Comptecount
de cycles)
Reset
Reset
(Réinitialiser)
Export
Export
(Exporter)
View event log (Voir le
journal
événements)
View des
event
log
Change
SCSISCSI
ID
Change
(Modifier l'ID
ID SCSI)
Load
cartridge
(Charger
la cartouche)
Product Rev. (Révision
de produit)
Product
Rev.
Code update (Mise
Code
à jour
du update
code)
Unload
cartridge
Unload
(Décharger
la cartouche)
cartridge
Serial numbers
Serial numbers
(Numéros
de série)
Circular mode
Circular
mode
(Mode
circulaire)
Clean drive
Clean drive
(Nettoyage
du lecteur)
Firmware
revisions
Firmware
(Révisions du micrologiciel)
Autoload mode (Mode
d'autochargement)
Autoload mode
Load Cartridge
revisions
Diagnostic
Diagnostic
System test
System test
(Test système)
Re-Inventory
Re-Inventory
(Réinventaire)
Les options de menu sont accessibles à partir du panneau de commande en
appuyant sur le bouton Enter (Entrée). Utilisez les boutons Previous
(Précédent) et Next (Suivant) pour naviguer dans les éléments du menu.
Utilisez le bouton Cancel (Annuler) pour annuler la dernière action et
retourner à l'élément de menu précédent.
28
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Caractères d'état de l'inventaire
Pour la plupart des installations, la configuration par défaut de
l'autochargeur n'a pas besoin d'être modifiée. Mais, en cas de besoin,
vous pouvez utiliser le panneau de commande pour modifier les ID SCSI
de l'autochargeur et du lecteur de bande en utilisant le menu
Configuration.
Remarque : L'autochargeur et le lecteur de bande doivent chacun
avoir des ID SCSI uniques. Il vous incombe de ne pas
attribuer d'ID identiques sur un bus. Pour des
informations supplémentaires sur la modification des ID
SCSI, consultez la section Paramètres d'ID SCSI page 47.
Caractères d'état de l'inventaire
4
Les caractères d'état de l'inventaire représentent l'état de chaque
logement du lecteur de bande. Ils s'affichent dans la seconde ligne de
texte de l'affichage à cristaux liquides sous forme de chaîne à huit
caractères, avec quatre espaces de chaque côté.
Tableau4 Caractères
d'état de l'inventaire
Caractère
1…8
Signification
Logement plein : indique que le logement contient une
cartouche.
-
Logement vide : indique que le logement ne contient pas
de cartouche.
1/
Une cartouche qui est en cours de chargement, de
déchargement, d'importation, d'exportation ou qui est
chargée dans le lecteur, est représentée par le numéro
du logement alternant avec le caractère de bloc ().
!
Point d'exclamation et voyant DEL d'avertissement
allumé : la cartouche dans ce logement est défectueuse.
Une cartouche non valide est identifiée de la même
manière.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
29
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Modes de fonctionnement
Pour effacer l'état d'erreur (le point d'exclamation) et éteindre le voyant
DEL d'avertissement, exportez la cartouche défectueuse.
Si un lecteur ne contient pas de cartouches, ce qui suit s'affiche sur l'écran à
cristaux liquides. Dans cet exemple, il n'y a pas de cartouche dans le logement 6.
Drive empty
Drive
empty
12345-78
12345-78
SEQ
SEQ
Si l'autochargeur détecte qu'une cartouche est chargée quand il est mis sous
tension, ce qui suit s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Dans cet exemple, il
n'y a pas de cartouche dans le logement 6. Si la cartouche dans le lecteur
provenait du logement 8, le chiffre 8 alternerait avec le caractère de bloc.
Drive loaded
Drive
loaded
12345-78
12345-78
SEQ
SEQ
Modes de fonctionnement
4
Le mode de contrôle par le système est le mode normal de
fonctionnement. Dans ce mode, le panneau de commande affiche l'état
associé aux actions provoquées par les commandes émises via l'interface
SCSI du lecteur. Certaines de ces actions, notamment le chargement, le
rembobinage et le déplacement de la bande, s'affiche.
Lorsqu'un bouton du panneau de commande est enfoncé et relâché, le
panneau de commande passe en mode interactif. En mode interactif, vous
pouvez faire fonctionner l'unité.
Le mode interactif continue pendant trois minutes une fois que les
boutons sont relâchés ou que l'action automatisée demandée s'arrête.
Après cette période, le panneau de commande retourne
automatiquement en mode de contrôle par le système.
30
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Modes de fonctionnement
L'autochargeur a deux modes de fonctionnement : aléatoire et séquentiel.
Le mode de fonctionnement utilisé varie suivant que le logiciel
d'automatisation contrôle ou non les cartouches dans l'autochargeur.
Initialement, l'autochargeur suppose que vous n'utilisez pas le logiciel
d'automatisation pour contrôler la cartouche ou l'activité du lecteur. C'est
ce qu'on appelle le mode séquentiel. Si l'autochargeur détecte que le
logiciel d'automatisation contrôle l'activité du lecteur de bande, il passe
automatiquement en mode aléatoire.
Remarque : SEQ s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande
lorsque l'autochargeur est en mode séquentiel. Aucun
message n'apparaît en mode aléatoire.
Les sections suivantes fournissent des informations supplémentaires sur
les modes séquentiel et aléatoire.
Mode aléatoire
4
Mode séquentiel 4
Le mode aléatoire est le mode de fonctionnement normal lorsqu'un
logiciel de sauvegarde est utilisé. En mode aléatoire, l'autochargeur
charge la bande dans le lecteur lorsqu'il reçoit les commandes
appropriées du logiciel. Pour utiliser ce mode, votre logiciel de
sauvegarde doit prendre en charge les chargeurs automatiques. Cette
prise en charge nécessite souvent l'installation d'un module logiciel
d'autochargeur/bibliothèque.
Le mode séquentiel est utilisé lorsque le logiciel de l'autochargeur n'est
pas disponible. En mode séquentiel, l'autochargeur charge et décharge
automatiquement les bandes. L'opérateur spécifie la bande qui doit être
chargée en premier avec les commandes du panneau de commande de
l'autochargeur (pour des informations supplémentaires sur le
chargement de cartouches, consultez la section Chargement et
déchargement d'une cartouche page 24).
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
31
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Modes de fonctionnement
Lorsque la première bande est pleine ou déchargée, l'autochargeur retire
automatiquement la bande du lecteur, la remet à son emplacement
d'origine et charge une autre bande dans le logement libre suivant. Pour
un contrôle supplémentaire sur le chargement de bandes en mode
séquentiel, vous pouvez configurer les options Circular (Circulaire) et
Autoload (Autochargement) à partir du panneau avant de l'autochargeur.
Mode circulaire
4
Cette option est accessible dans le menu Configuration. Lorsque le mode
circulaire est activé, l'autochargeur recharge la première cartouche de la
séquence après être passé par toutes les cartouches disponibles. Si le
mode circulaire est désactivé, l'autochargeur arrête le chargement des
cartouches lorsque la dernière cartouche a été chargée, et attend que vous
chargiez manuellement une autre cartouche.
Attention ! Soyez prudent avec le mode circulaire, car il peut écraser
les données écrites sur les cartouches.
Mode d'autochargement
4
Cette option est accessible dans le menu Configuration. Lorsque le mode
d'autochargement est activé, l'autochargeur charge automatiquement la
cartouche du logement occupé ayant le plus petit numéro dans le lecteur
de bande à la mise sous tension. Il suit alors le fonctionnement séquentiel
standard, comme décrit ci-dessus.
Média protégé
contre l'écriture 4
Si le lecteur détecte un média protégé contre l'écriture, un bit interne est défini
et l'autochargeur poste la chaîne « WP » à l'écran, indiquant qu'un média
protégé contre l'écriture est chargé dans le lecteur. L'écran affiche l'état suivant :
Drive loaded
12345-78
WP
Dès que le média protégé contre l'écriture est éjecté, le lecteur réinitialise
le bit interne et la chaîne « WP » à l'écran est annulée.
32
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Tâches de l'autochargeur
Tâches de l'autochargeur
4
Une fois que vous avez installé et configuré l'autochargeur, puis installé
votre logiciel d'application sur l'ordinateur hôte, l'autochargeur effectue
automatiquement la plupart des commandes. L'intervention de
l'opérateur inclut les activités suivantes :
Surveillance du
fonctionnement et
de l'état de
l'autochargeur 4
•
La surveillance du fonctionnement et de l'état de l'autochargeur
•
L'exécution des opérations de l'autochargeur et du lecteur de bande
Pendant le fonctionnement normal, l'écran d'état s'affiche sur l'écran à
cristaux liquides. Vous pouvez utiliser cet écran pour surveiller les
activités de l'autochargeur. Par défaut, l'écran d'état affiche l'état de
fonctionnement actuel de l'autochargeur et du lecteur de bande.
Pour configurer le panneau de commande en mode interactif, appuyez
sur n'importe quelle touche. Ce mode vous permet d'utiliser le clavier
pour afficher les options permettant d'envoyer des commandes à
l'autochargeur, d'afficher les écrans d'informations et de configurer
l'autochargeur.
Exécution des
tâches de
l'autochargeur et
du lecteur de
bande
4
Réinitialisation de
l'autochargeur 4
Le menu Commands (Commandes) fournit des options pour importer et
exporter les cartouches, charger et décharger une cartouche du lecteur de
bande, nettoyer le lecteur de bande et mettre à jour l'inventaire des
cartouches. Pour des informations supplémentaires sur les cartouches de
données, consultez la section Cartouches de données page 23.
En cas de réinitialisation, l'autochargeur effectue un test d'autodiagnostic
(POST) et vérifie si des cartouches de données sont présentes.
L'autochargeur peut être réinitialisé de l'une des manières suivantes :
•
Réinitialisation à la mise sous tension : la mise hors tension (ou le
débranchement) de l'autochargeur, puis sa remise sous tension, réinitialise l'autochargeur et le lecteur de bande.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
33
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Maintenance
Réinitialisation du
lecteur de bande 4
•
Panneau de commande : sélectionnez le menu Configuration,
appuyez sur Entrée, sélectionnez Reset (Réinitialiser), puis appuyez
sur Enter (Entrée). Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation du panneau de commande, consultez la section Panneau de
commande page 7.
•
Message de réinitialisation de périphérique de bus : l'envoi d'un message de réinitialisation de périphérique de bus à partir du programme d'application SCSI peut réinitialiser l'autochargeur et le
lecteur de bande.
La réinitialisation du lecteur de bande n'entraîne pas l'éjection d'une
cartouche chargée dans le lecteur. Si une cartouche est dans le lecteur de
bande pendant une réinitialisation, assurez-vous qu'il est acceptable
d'écraser les données de la cartouche chargée avant d'effectuer une
sauvegarde. Si vous effectuez une sauvegarde sans vérifier la cartouche
chargée, vous pouvez perdre les données importantes d'une sauvegarde
précédente.
Maintenance
4
L'autochargeur ne nécessite pas d'entretien périodique. Les pièces ne
peuvent être réparées que par le fabricant, une entreprise de maintenance
agréée ou les clients signataires d'un contrat d'auto-maintenance.
Attention ! Ne nettoyez et ne lubrifiez aucun des composants
mécaniques de l'autochargeur. Toute lubrification peut
altérer le fonctionnement de ces composants. Tous les
autres composants ne peuvent être réparés que par le
fabricant, une entreprise de maintenance agréée ou les
clients signataires d'un contrat d'auto-maintenance.
Remarque : La garantie de l'autochargeur ne s'applique pas aux
défaillances de l'autochargeur lorsque celui-ci a été
réparé par du personnel technique non formé ou non
agréé.
34
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Maintenance
Nettoyage du
lecteur de bande 4
Le lecteur de bande nécessite un nettoyage régulier avec une cartouche de
nettoyage de bande LTO pour maintenir des performances optimales. Le
suivi d'un planning de nettoyage régulier du lecteur de bande
augmentera la fiabilité de votre lecteur et la durée de vie de vos
cartouches de données de bande LTO.
Attention ! N'utilisez que des cartouches de nettoyage LTO
approuvées par Quantum, comme le modèle CLMCL de
Quantum.Suivez attentivement toutes les instructions et
recommandations fournies avec la cartouche de
nettoyage.
Remarque : Le lecteur de bande peut également rapporter ses
spécifications de nettoyage au logiciel d'application.
Votre application peut vous informer lorsque le lecteur
de bande doit être nettoyé. Consultez la documentation
de votre application pour obtenir des informations
supplémentaires.
Pour nettoyer le lecteur de bande, assurez-vous qu'il y a un logement
libre pour la cartouche de nettoyage. Sélectionnez l'option Clean drive
(Nettoyer le lecteur) dans le menu Commands (Commandes) du panneau
de commande. Lorsque vous utilisez cette option, l'autochargeur importe
une cartouche de nettoyage via le port d'accès de cartouche et l'insère
dans le lecteur de bande. Lorsque le nettoyage est terminé, le lecteur de
bande éjecte la cartouche de nettoyage, et l'autochargeur la remet dans le
port d'accès de la cartouche pour la retirer.
Vous pouvez aussi stocker une cartouche de nettoyage dans un des
logements de cartouche. Vous devez alors utiliser la commande Load
(Charger) du menu Commands (Commandes) pour déplacer le logement
contenant la cartouche de nettoyage et charger la cartouche dans le
lecteur de bande. Lorsque le nettoyage est terminé, le lecteur de bande
éjecte la cartouche de nettoyage et l'autochargeur la remet dans son
logement d'origine. Bien que cette alternative vous permette d'avoir
toujours la cartouche de nettoyage dans l'autochargeur, elle présente
les inconvénients suivants :
•
Vous devez vous rappeler dans quel logement se trouve la cartouche
de nettoyage.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
35
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Transport de l'autochargeur
•
La capacité de stockage de données de l'autochargeur est réduite
d'une cartouche.
Certaines applications logicielles prennent en charge la réservation d'un
logement pour une cartouche de nettoyage et automatisent ainsi le
processus de nettoyage. Consultez la documentation de votre logiciel
pour savoir s'il offre cette possibilité.
Transport de l'autochargeur
4
Si vous devez transporter l'autochargeur, utilisez le carton d'emballage
d'origine et les matériaux d'emballage (ou l'emballage de remplacement
fourni par le revendeur) pour éviter tout dommage. Le carton et les
matériaux d'emballage ne sont pas conçus pour transporter des éléments
autres que l'autochargeur ou des éléments supplémentaires.
36
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 5
Dépannage et
diagnostics
5
L'autochargeur est doté de fonctionnalités de prise en charge des
opérations de dépannage et de diagnostic. Si une erreur de l'autochargeur
se produit, un message d'erreur et un code d'erreur apparaissent à l'écran
du panneau de commande.
Des tests de diagnostic supplémentaires sont inclus avec le logiciel de
diagnostic du CD de ressources.
Exécution d'un test du système
5
L'option System Test (Test du système) fait passer l'autochargeur par le
processus de chargement, de calibrage et de déchargement de toutes les
cartouches dans le carrousel. L'exécution d'un test du système permet de
vérifier le bon fonctionnement de base de l'autochargeur et du lecteur de
bande. Le test du système se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
bouton Annuler. Toutes les opérations de sauvegarde et de restauration
régulières sont suspendues lorsqu'un test du système est en cours.
Pour effectuer un test du système :
1 Dans le menu principal, appuyez sur le bouton Suivant [+] ou
Précédent [-] jusqu'à ce que Diagnostics apparaisse sur la ligne
supérieure de l'affichage à cristaux liquides.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
37
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
2 Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). System Test (Test du système)
s'affiche.
3 Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour lancer le test. Test Count
(Décompte du test) affiche le nombre de cycles charger-calibrerdécharger qui ont été effectués pendant le test.
4 Appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) pour terminer le test.
Codes d'erreur
Tableau 5 Présentation
générale des codes
d'erreur
Tableau 6 Erreurs de
commandes
automatisées
38
5
Notation hexagonale
des codes d'erreur
Type d'erreur
80 - 8F
Erreurs de commandes automatisées.
90 - 96
Erreurs de fonctionnement.
A0 - A5
Erreurs d'axe inférieur.
B0 - B7
Erreurs du matériel électronique.
BA - BF
Erreurs du lecteur.
Notation hexagonale
des codes d'erreur
Description
80
Aucune erreur.
81
Erreur de commande non valide. Cette
erreur indique que le chargeur a reçu une
commande non définie ou un paramètre
qui n'est pas valide pour une commande.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Notation hexagonale
des codes d'erreur
Description
82
État de périphérique non approprié pour
exécuter cette commande. Si le système
robotique est occupé, certaines
commandes ne peuvent pas être
exécutées en même temps. Cette erreur
indique une violation probable. Ce n'est
pas une condition d'erreur, mais un état
occupé est rapporté à l'hôte pour la
commande SCSI requise.
83
Inventaire non valide. L'inventaire de
cartouches n'est pas valide, en raison de
modifications manuelles ou d'erreurs
irrécupérables. Dans ce cas, l'inventaire
doit être mis à jour par les commandes
Set Slot Status (Définir l'état des
logements) appropriées.
84
Elément source pas prêt. L'élément
source de transport est vide.
85
Elément de destination pas prêt.
L'élément de destination est déjà occupé.
86
Accès à la porte impossible. Une
tentative d'accès à la porte est rejetée et
empêche un retrait de média.
87
Expiration du délai d'attente. Une
condition de délai d'attente expiré s'est
produite.
88
Erreur de communication pendant le
retour de boucle.
89
Expiration du délai d'attente détecté par
le chargeur lors du test BHC.
8F
Aucune erreur après la reprise de
l'autochargeur.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
39
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Tableau 7 Erreurs de
fonctionnement
40
Notation hexagonale
des codes d'erreur
Description
90
Erreur d'initialisation mécanique. Le
système robotique n'a pas pu passer en
position d'initialisation mécanique fiable.
Une intervention manuelle est nécessaire.
91
Erreur de balayage. Erreur irrécupérable
pendant le balayage des cartouches pour
faire l'inventaire.
92
Échec de prépositionnement. Erreur de
positionnement de la courroie pendant la
commande Preposition
(Prépositionnement).
93
Erreur d'installation de la cartouche.
Mouvement défectueux de la cartouche
dans le lecteur.
94
Erreur de démontage de la cartouche.
Défaillance pendant le retrait de la
cartouche et le retour à son logement.
95
Erreur d'importation. Le périphérique n'a
pas pu importer une nouvelle cartouche
sans erreur.
96
Erreur d'exportation. Erreur
irrécupérable pendant l'exportation de
la cartouche.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Tableau 8 Erreurs
d'axe inférieur
Tableau 9 Erreurs du
matériel électronique
Notation hexagonale
des codes d'erreur
Description
A0
Erreur d'axe de courroie. Erreur pendant
le mouvement du porte-cartouche
(position introuvable).
A1
Erreur d'axe de patin. Patin de transport
incapable d'atteindre la position estimée.
A2
Erreur de position de la pince. Pince
incapable d'atteindre la position.
A3
Erreur de prise de cartouche. Cartouche
manquante pendant l'opération de prise
de la pince.
A4
Erreur de fonctionnement de la porte. La
porte coulissante dans le cadre avant
n'est pas en position souhaitée pendant le
fonctionnement du périphérique.
A5
Erreur de ventilateur. Le processeur du
chargeur a détecté une erreur de
ventilateur.
Notation hexagonale
des codes d'erreur
Description
B0
Erreur de ROM.
B1
Erreur de RAM.
B2
Erreur de NVRAM.
B3
Erreur CTC.
B4
Erreur UART.
B5
Erreur d'affichage.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
41
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Notation hexagonale
des codes d'erreur
Tableau 10 Erreurs
de lecteur
5
Entrée dans le
journal
5
42
B6
Erreur de mémoire.
B7
Expiration du délai d'attente pour la
commande du chargeur.
Notation hexagonale des
codes d'erreur
Journal des
erreurs et des
événements
Description
Description
BA
Expiration du délai d'attente du
chargement du lecteur.
BB
Expiration du délai d'attente du
déchargement du lecteur.
BC
Problème de température excessive.
BD
Aucune connexion au lecteur.
BE
Erreur générique de réponse du lecteur.
BF
Lecteur cassé, réparation nécessaire.
Tous les chargeurs automatiques fournissent un journal interne des
erreurs et des événements de 64 entrées. Les informations contenues dans
ce journal sont utiles à des fins de développement et de maintenance. Le
journal des erreurs et des événements est accessible via le panneau de
commande et peut être lu entrée par entrée.
Un nombre négatif dans la ligne du haut indique la position actuelle dans
le journal des erreurs.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Toutes les entrées du journal sont composées d'un identifiant de type et
de deux octets de données. Ces informations sont indiquées sur la ligne
inférieure de l'écran.
Entrée : Identificateur de type AA BB CC AA
Type de données BB 1
Octet de données CC 2
Tableau11 Exemple
d'affichage du journal
des erreurs/
événements
EVENT -6
03
A0
00
•
Le numéro d'ordre -6 indique la position dans la liste, 0 étant le plus
récent.
•
Le journal affiche une erreur d'axe de courroie (identifiant de type :
03 = erreur, octet de données 1 : A0 = erreur d'axe de courroie, octet
de données 2 : 00 signifie non utilisé).
Les modes d'entrée suivants peuvent être affectés par l'identifiant de
type :
Tableau 12 Modes
d'entrée
Type
Description
01
Message de commande robotique interne reçu par le module
RobCtrl. L'octet de données 1 affiche la commande, l'octet de
données 2 représente son premier paramètre (généralement le
numéro de cartouche).
02
Message de commande robotique interne reçu par le module
RobTest. L'octet de données 1 affiche la commande, l'octet de
données 2 représente son premier paramètre (généralement le
numéro de cartouche).
03
Indique un message d'erreur. Les erreurs sont représentées
par les mêmes codes que décrits précédemment dans cette
spécification d'interface. L'octet de données 2 n'est pas utilisé
dans ce mode.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
43
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Type
44
Description
04
Représente une information de script de mouvement. L'octet
de données 1 pointe vers le numéro de script actuel, l'octet de
données 2 pointe vers la dernière ligne exécutée dans le script.
Les informations fournies sont plutôt vastes et doivent être
vérifiées par le développeur du script particulier.
05
Indique un résultat de débogage. Ce type peut être utilisé par
un développeur de logiciel pour résoudre des problèmes
particuliers. Les octets de données 1 et 2 sont libres pour tout
usage et peuvent dépendre du problème étudié. Ce type est
uniquement utilisé pendant la phase de développement.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Annexe A
A
Caractéristiques
Ce chapitre développe les caractéristiques techniques de l'autochargeur
LTO Ultrium à 8 logements.
Les sujets abordés sont les suivants :
•
Dimensions et poids
•
Interface SCSI
•
Caractéristiques de performances
•
Caractéristiques d'alimentation
•
Caractéristiques ambiantes
•
Limites de bruit acoustique
•
Chocs et vibrations
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
45
Annexe A Caractéristiques
Dimensions et poids
Dimensions et poids
1
Longueur
60,9 cm (24,0 pouces)
Largeur
42,9 cm (16,9 pouces)
Hauteur
8,4 cm (3,3 pouces)
Poids
8,8 kg (19,5 livres) sans cartouches
Interface SCSI
1
L'autochargeur a une interface SCSI LVD standard. Un câble SCSI et une
terminaison SCSI sont inclus avec l'autochargeur. Des câbles et
terminaisons supplémentaires peuvent être commandés auprès du
fabricant.
L'interface SCSI LVD est compatible avec un bus SCSI à terminaison
unique.
46
•
Ne raccordez pas l'autochargeur à un contrôleur SCSI non LVD, car
cela altère les performances du lecteur de bande et de vos
sauvegardes.
•
Ne raccordez pas des périphériques SCSI non LVD au même câble de
bus que votre autochargeur car cela altère les performances du
lecteur de bande et de vos sauvegardes.
•
Ne branchez pas le lecteur de bande à un contrôleur de disques RAID
car cela n'est pas pris en charge.
•
Si vous installez un adaptateur, il est recommandé d'acheter un kit de
contrôleur LVD SCSI qui comprend un câble SCSI et une terminaison
SCSI (à moins qu'ils ne soient fournis avec votre autochargeur).
•
Il est fortement recommandé de ne pas raccorder l'autochargeur au
même bus SCSI que vos disques durs SCSI.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Annexe A Caractéristiques
Interface SCSI
Paramètres d'ID
SCSI
1 L'autochargeur comprend deux paramètres d'ID SCSI : un pour le contrôleur
SCSI de l'autochargeur et un pour le lecteur de bande. Si ces numéros
d'identification sont déjà attribués à d'autres périphériques, vous devrez les
modifier. Pour des informations supplémentaires sur la procédure à suivre,
consultez la section Modification des paramètres d'ID SCSI.
Tableau1 Paramètres
d'ID SCSI par défaut
Modification des
paramètres
d'ID SCSI
1
Chargeur automatique
5
Lecteur de bande
6
Pour modifier les paramètres d'ID SCSI :
1 Dans le menu principal, appuyez sur le bouton Previous (Précédent)
ou Next (Suivant) jusqu'à ce que Configuration s'affiche sur l'écran à
cristaux liquides.
2 Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Configuration.
3 Appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à
ce que Change SCSI ID (Modifier l'ID SCSI) s'affiche.
4 Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner l'option Change SCSI ID
(Modifier l'ID SCSI).
5 Appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à
ce que Loader (Chargeur) s'affiche. Pour modifier l'ID SCSI du lecteur
de bande, appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Next
(Suivant) jusqu'à ce que Drive (Lecteur) s'affiche sur l'écran à cristaux
liquides.
6 Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner l'option Loader
(Chargeur).
7 Appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Suivant jusqu'à ce
que l'ID SCSI souhaité s'affiche.
8 Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Cycle Power for New SCSI ID
(Cycle d'alimentation pour une nouvelle ID SCSI) s'affiche sur l'écran à
cristaux liquides.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
47
Annexe A Caractéristiques
Interface SCSI
9 Éteignez l'autochargeur. Attendez quelques secondes, puis rallumezle. L'ID SCSI sélectionnée est maintenant configurée.
Remarque : Si vous modifiez l'ID SCSI, vous devrez peut-être
éteindre et redémarrer le serveur hôte et reconfigurer
votre logiciel de sauvegarde pour pouvoir utiliser
l'autochargeur. L'autochargeur et le lecteur de bande
doivent chacun avoir des ID SCSI uniques. Il vous
incombe de ne pas attribuer d'ID identiques sur un bus.
Spécifications
relatives aux
câbles SCSI
1
Le fabricant recommande l'utilisation de câbles SCSI à 68 broches
conformes aux spécifications SCSI-3.
Attention ! Toutes les configurations SCSI Wide (à terminaison
unique, LVD et HVD) utilisent le même connecteur à 68
broches. Si l'autochargeur est raccordé directement à un
SCSI HVD, le bus risque de ne plus fonctionner, et le
lecteur et les autres périphériques SCSI du bus risquent
d'être endommagés de manière irréversible.
Remarque : Pour être conforme aux normes de sécurité et aux
réglementations qui s'appliquent à l'autochargeur, tous
les câbles SCSI que vous utilisez avec l'autochargeur
doivent être correctement blindés.
Longueur de câble SCSI
1
La longueur de câble maximale autorisée pour un bus SCSI à différentiel
à basse tension, y compris tous les câbles internes et externes, est spécifiée
comme suit :
•
48
Si vous avez plus de deux périphériques sur le bus LVD, la longueur
maximale autorisée est de 12 mètres (39 pieds).
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Annexe A Caractéristiques
Interface SCSI
•
Si vous effectuez une connexion point à point (cible et initiateur
uniquement), la longueur maximale autorisée est de 25 mètres (82
pieds).
Remarque : L'autochargeur et le lecteur de bande sont des
périphériques SCSI indépendants sur le même bus
SCSI. Par conséquent, lorsqu'ils sont reliés à
l'initiateur, il y a au minimum trois périphériques
reliés au bus SCSI. De ce fait, la longueur de câble
maximale autorisée est de 12 mètres (39 pieds).
•
Spécifications
relatives au
terminateur SCSI 1
Pour déterminer la longueur de câble du bus, mesurez la longueur de
tous les câbles SCSI externes. Additionnez toutes les longueurs. À
cette somme, ajoutez 68 centimètres (26,8 pouces) pour la longueur
du câble SCSI interne.
Si l'autochargeur ou le lecteur de bande est le dernier périphérique sur le
bus SCSI, vous devez installer un terminateur Wide LVD externe sur le
connecteur SCSI non utilisé. N'utilisez pas de terminateurs internes pour
placer une terminaison sur l'autochargeur ou le lecteur de bande. Le
fabricant recommande l'utilisation d'un terminateur multi-mode SE/LVD
de type SCSI-3.
Remarque : Le fabricant recommande l'utilisation d'une terminaison
active. Les tests effectués par le fabricant ont montré
qu'une terminaison passive plus ancienne ne fournit pas
de transitions à front montant qui sont suffisamment
rapides ou propres à des vitesses SCSI élevées.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
49
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques de performances
Caractéristiques de performances
1
1
L'autochargeur peut accueillir jusqu'à huit cartouches de bande LTO. La
capacité de stockage de l'autochargeur dépend du type de cartouche et
du type de données stockées.
Performances du
lecteur de bande 1
Lorsqu'il est installé dans l'autochargeur, le lecteur de bande opère dans
le cadre de ses spécifications. Il faut au minimum un contrôleur
compatible Ultra2 LVD pouvant transférer les données à 160 Mo/
seconde. Pour des informations supplémentaires sur les caractéristiques
de performance du lecteur de bande, consultez la documentation du
lecteur de bande.
Capacité
Durée des autotests de
l'autochargeur 1
Chaque fois que l'autochargeur est mis sous tension, il effectue un test
d'autodiagnostic (POST). Le POST inclut l'auto-test du système
électronique de contrôle et d'initialisation des composants mécaniques et
l'inventaire des cartouches. Le POST commence quand l'autochargeur se
met sous tension et se termine quand ce dernier est prêt. La durée
maximale du POST est de 65 secondes.
L'autochargeur effectue également un auto-test lorsque vous sélectionnez
Library Test (Test de bibliothèque) à partir du panneau de commande ou
en réponse à une commande SEND DIAGNOSTICS SCSI (ENVOI
DIAGNOSTICS SCSI). La durée maximale de cet auto-test est de neuf
secondes.
Si les cartouches sont correctement installées, l'autochargeur est prêt à
fonctionner après avoir effectué un POST ou un auto-test. Si
l'autochargeur rencontre un problème pendant le POST ou l'auto-test, il
signale une erreur sur l'écran LCD.
50
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques d'alimentation
Durée de la
commande
d'initialisation
d'état des
éléments
1
Durée de la
commande de
déplacement
1
Fiabilité
1
Lorsqu'un initiateur envoie une commande INITIALIZE ELEMENT STATUS
(INITIALISER ÉTAT DE L’ÉLÉMENT) (IES), l'autochargeur vérifie si une
cartouche est présente dans chaque logement de cartouche. L'exécution
d'une commande IES par l'autochargeur dure 21 secondes.
La durée de la commande de déplacement est mesurée à partir du
moment où l'autochargeur reçoit une commande Déplacer (Move)
jusqu'au moment où il renvoie l'état à l'initiateur, indiquant que le
déplacement est terminé. La durée moyenne nécessaire à l'autochargeur
pour déplacer le logement de cartouche pour le mettre devant le lecteur
de bande et insérer ou retirer la cartouche du lecteur de bande est
inférieure à 45 secondes.
La moyenne des cycles entre les pannes (MCBF) du robot de
l'autochargeur est de 250 000 cycles. Cette valeur n'inclut pas les pannes
imputables au lecteur de bande ou aux cartouches.
Pendant un cycle complet, le chargeur de cartouche effectue les actions
suivantes :
1 Extraction de la cartouche d'un logement de cartouche.
2 Placement de la cartouche dans le lecteur de bande.
3 Retrait de la cartouche du lecteur de bande.
4 Remise en place de la cartouche dans le logement de bande.
Caractéristiques d'alimentation
1
Alimentation en c.a.1 L'autochargeur est équipé d'un sélecteur automatique de tension d'entrée
de c.a. et accepte les tensions d'entrée indiquées dans le tableau suivant. Il
peut fonctionner en continu si l'alimentation en c.a. est intermittente et en
cas de pointes et de sautes de tension de l'alimentation.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
51
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques d'alimentation
Tableau 2 Alimentation
en c.a.
Tension d'entrée
Consommation électrique :
Moyenne à l'arrêt
Moyenne en marche
Maximum en marche
Puissance calorifique moyenne en
marche (basée sur la
consommation en c.a. réelle)
100 à 240 V c.a. ±10 %, 47 à 63 Hz
20 watts
35 watts
70 watts
119,4 BTU/heure
Câble d'alimentation L'autochargeur est livré avec un câble d'alimentation 18 AWG, à trois
en c.a.
1 conducteurs de 2,1 mètres (7 pieds) de long pour un usage à 120 volts aux
États-Unis et au Canada, ainsi qu'avec un adaptateur international. Le
câble d'alimentation a un connecteur mâle moulé NEMA 5-15P sur une
extrémité et un connecteur femelle moulé IEC 320/EN 60320 sur l'autre
extrémité. Le câble d'alimentation est classé UL et agréé CSA.
Si vous avez besoin d'un câble d'alimentation supplémentaire, il doit être
conforme aux spécifications suivantes.
États-Unis et Canada : câble d'alimentation de 120 V c.a.
52
1
•
Le câble d'alimentation doit avoir une prise de branchement moulée
NEMA 6-15P à une extrémité.
•
Le câble d'alimentation doit avoir un connecteur femelle moulé EC
320/EN 60320 à l'autre extrémité.
•
Le câble doit être de type SJT ou SVT, à trois conducteurs et 18 AWG
au minimum.
•
Le câble d'alimentation doit être conforme à la réglementation
électrique locale.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques ambiantes
1
International : câble d'alimentation de 230 V c.a.
•
Le câble d'alimentation doit avoir une prise de terre de type, de
tension et de valeur nominale conformes au pays d’utilisation.
•
Le câble d'alimentation doit avoir un connecteur femelle IEC 320/
EN60320 à une extrémité.
•
Le câble doit être conforme à la publication HD-21 du CENELEC. Les
propriétés électriques et les tensions nominales doivent être égales au
minimum à H05VVF3G0.75 (6 A).
Caractéristiques ambiantes
1
Caractéristique
En
fonctionnement (1)
En stockage (2) ou
à l'arrêt (3)
En déplacement (4)
Plage de températures
ambiantes
de +10 °C à +40 °C
(de +50 °F à +104 °F)
de -40 °C à +60 °C
(de -40 °F à +140 °F)
de -20 °C à +60 °C (de 4 °F à +140 °F)
Variation de température
(5)
(gradient thermique)
1 °C par minute ;
10 °C par heure
max. (2 °F par
minute ; 18 °F
par heure max.)
1 °C par minute ; 20
°C par heure max.
(1 °F par minute ;
36 °F par heure
max.)
1 °C par minute ; 20 °C
par heure max. (2 °F
par minute ; 36 °F par
heure max.)
Humidité relative
(gradient d'humidité)
de 20 à 80 % ;
10 % par heure
sans condensation
de 10 à 80 % ;
10 % par heure
sans condensation
de 10 à 80 % ;
10 % par heure sans
condensation
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
53
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques ambiantes
Caractéristique
En
fonctionnement (1)
En stockage (2) ou
à l'arrêt (3)
En déplacement (4)
Bulbe humide
26 °C (79 °F) max.
29 °C (84 °F) max.
29 °C (84 °F) max.
Altitude
de -304,8 m à +9
144 m
(de -1000 pieds à
+30 000 pieds)
de -304,8 m à +9
144 m
(de -1000 pieds à
+30 000 pieds)
de -304,8 m à +9 144 m
(de -1 000 pieds à
+30 000 pieds)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
54
Toutes les caractéristiques de fonctionnement s'appliquent à la cartouche de données. Ces mesures
supposent que l'autochargeur est installé conformément aux instructions d'installation.
L'autochargeur est dans son emballage d'origine.
L'autochargeur a été déballé, mais il est encore dans sa housse antistatique. L'emballage est
spécialement conçu pour protéger l'autochargeur de la condensation produite par des variations de
températures extrêmes (15 °C ou plus). Lorsque l'autochargeur est déplacé d'un site de stockage froid
vers un site de fonctionnement chaud, il doit rester au moins 12 heures dans son emballage avant
d'être déballé afin d'éviter tout risque de dommage dû à la condensation.
L'autochargeur n'a pas été déballé. La durée de transport ne dépasse pas 72 heures.
Il faut laisser les cartouches de données, la température et l'humidité se stabiliser dans
l'environnement ambiant spécifié pendant 24 heures.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Annexe A Caractéristiques
Limites de bruit acoustique
Limites de bruit acoustique
1
La pression acoustique pondérée A moyenne (en décibels) de
l'autochargeur ne dépasse pas les limites supérieures spécifiées dans le
tableau suivant.
Mode de fonctionnement
LpA (1)
L'autochargeur est sous tension et inactif.
55 dBA
L'autochargeur est en service (le carrousel ou le
chargeur de cartouche se déplace) ; le lecteur de
bande est en mode de déroulement continu.
55 dBA (2)
(1)
(1)
LpA est la pression acoustique pondérée A moyenne sur la plage de
fréquences suivante : de 5 Hz à 12,5 kHz.
Représente un niveau de fonctionnement soutenu maximal.
Chocs et vibrations
1
L'autochargeur est conforme aux critères de chocs et de vibrations décrits
dans les sections suivantes.
Caractéristiques
relatives aux
chocs
1
L'autochargeur fonctionnera normalement après avoir subi les charges de
choc spécifiées dans le tableau suivant. Les niveaux de choc en
fonctionnement indiquent le choc auquel l'autochargeur peut résister
quand que le lecteur de bande interne lit et écrit des données. Les niveaux
de choc en stockage ou à l'arrêt indiquent le choc auquel l'autochargeur
peut résister lorsqu'il n'est pas en service. Après avoir subi un choc de
cette force, l'autochargeur fonctionnera normalement.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
55
Annexe A Caractéristiques
Chocs et vibrations
(1)
En fonctionnement
En stockage (2) ou à
l'arrêt (3)
En déplacement (2)
3 G pour 5 ms4
45 G à 386 cm/s5
Procédure ISTA 2A
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Caractéristiques
relatives aux
vibrations
1
L'autochargeur est déballé. Il saisit les cartouches des logements de
cartouche et du lecteur de bande et les place.
L'autochargeur n'a pas été déballé.
L'autochargeur a été déballé, mais il n'est pas sous tension.
Un minimum de 20 impulsions de choc a été appliqué à l'axe inférieur/
supérieur. Les impulsions de choc étaient des ondes semi-sinusoïdales et
ont été appliquées à une fréquence inférieure à un choc par seconde.
Un minimum de trois impulsions de choc de 45 G a été appliqué sur
chacun des six côtés de l'autochargeur.
Le tableau suivant affiche les spécifications relatives aux vibrations
pendant le fonctionnement, à l'arrêt, en stockage et durant transport de
l'autochargeur. Les spécifications de fonctionnement indiquent les
vibrations auxquelles l'autochargeur peut résister quand le lecteur de
bande interne lit et écrit des données.
Vibration aléatoire (1) appliquée pendant le fonctionnement
1 Hz
PSD = 0,0000040 G2/Hz
5 Hz
PSD = 0,0000270 G2/Hz
10-150 Hz
PSD = 0,0004048 G2/Hz
200-400 Hz
PSD = 0,0001079 G2/Hz
Vibration aléatoire(2) appliquée pendant l'arrêt (3)et le stockage(4)
56
1 Hz
PSD = 0,0003 G2/Hz
3 Hz
PSD = 0,00055 G2/Hz
12-100 Hz
PSD = 0,01 G2/Hz
400 Hz
PSD = 0,000003 G2/Hz
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Annexe A Caractéristiques
Chocs et vibrations
En déplacement (4)
Procédure ISTA 2A
Sinusoïdale de balayage appliquée pendant l'arrêt (5)et le
fonctionnement (6)
de 5 à 500 à 5 Hz
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Un spectre de vibration aléatoire de 0,3 G rms est appliqué sur l'axe
inférieur/supérieur pendant 20 minutes minimum par axe.
Un spectre de vibration aléatoire de 1,06 G rms est appliqué sur chacun
des trois axes orthogonaux pendant 20 minutes minimum par axe.
L'autochargeur a été déballé, mais il n'est pas en service.
L'autochargeur est emballé dans son carton d'expédition d'origine.
Trois balayages à un octave par minute sont appliqués sur chaque axe à
une entrée de 0,75 G (pic 0 .).
Trois balayages à un octave par minute sont appliqués sur l'axe inférieur/
supérieur à une entrée de 0,3 G (pic 0 .).
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
57
Annexe A Caractéristiques
Chocs et vibrations
58
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Index
A
C
accessoires 11
optionnels 12
accessoires en option 12
affichage à cristaux liquides 2, 27
alimentation
câble 52
caractéristiques
alimentation en c.a. 51
câble d'alimentation 52
interrupteur 2
source 14
c.a.
alimentation 51
câble d'alimentation 52
prise 3
câbles
connexion 21
capacité 50
caractères d'état de l'inventaire 29
caractéristiques 10
vibrations 56
caractéristiques relatives aux chocs
55
caractéristiques relatives aux
vibrations 56
carrousel 4
cartouche
chargeur 4
inventaire 24
logements 4
port d'accès 2
B
boutons 2
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
59
cartouche de données
chargement 24
déchargement 24
installation 8, 23
chargement des cartouches de
données 24
clavier 2, 7, 27
composants 2
internes 4
panneau arrière 3
panneau avant 2
composants du panneau arrière 3
composants du panneau avant 2
composants internes 4
configuration de l'autochargeur 13
connecteurs, SCSI 3
connexion des câbles 21
H
humidité 14
I
installation
cartouche de données 23
chargeur automatique 13
J
journal
entrée 42
journal des événements 42
D
déchargement des cartouches de
données 24
démarrage de l'autochargeur 5
dépannage 37
test du système 37
durée de la commande d'initialisation
d'état des éléments 51
durée de la commande de
déplacement 51
durée des auto-tests 50
E
K
kit de montage en rack 12, 16
L
largeur 46
lecteur de bande 4
nettoyage 35
lecteur de codes-barres 3, 12
limites de bruit 55
limites de bruit acoustique 55
longueur 46
emplacement 13
erreur
codes 42
journal 42
espacement 14
60
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
M
R
maintenance 34
mode de contrôle par le système 30
mode interactif 30
modes de fonctionnement
mode de contrôle par le système 30
mode interactif 30
modification des paramètres d'ID
SCSI 47
réinitialisation de l'autochargeur 33
S
nettoyage du lecteur de bande 35
SCSI
câbles 48
connecteurs 3
connexion 5
interface 46
paramètres d'ID 47
terminateur 49
Spécification SCSI II xiv
O
T
options de menu 28
température 14
température ambiante 14
test du système 37
transport 36
N
P
panneau de commande 25
affichage à cristaux liquides 27
clavier 7, 27
options de menu 28
Voyants DEL 26
Voyants DEL d'état 26
paramètres
ID SCSI 47
poids 14, 46
profondeur 46
V
ventilateur 3
Voyants DEL 26
voyants DEL 2
Voyants DEL d'état 26
voyants DEL d'état 2
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
61
62
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements

Manuels associés