Manuel du propriétaire | Quantum CL400LWXX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
95 Des pages
Manuel du propriétaire | Quantum CL400LWXX Manuel utilisateur | Fixfr
CERTANCE
Guide
d'utilisation
en ligne
Online
User's Guide
Lecteurs de bande LTO-1/LTO-2
i
Copyright et marques
Copyright © 2003 par Certance LLC. Tous droits réservés.
Numéro de pièce 50001007
Août 2003
Certance et le logo Certance sont des marques de Certance LLC. Seagate est une marque de Seagate
Technology LLC. Les autres noms de produit sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Certance se réserve le droit de modifier, sans préavis, les offres ou spécifications de ses produits. Aucune partie
de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans permission écrite de Certance
LLC.
Certance fournit ce manuel « tel quel », sans aucune garantie, explicite ou tacite, y compris, mais sans s'y
limiter, les garanties tacites de commercialisation et d'adéquation à un usage particulier. Certance se réserve le
droit de changer, sans préavis, les spécifications contenues dans ce manuel.
Certance dénie toute responsabilité en ce qui concerne la véracité, la complétude, la suffisance ou l'utilité de ce
manuel, ou pour tout problème causé par l'utilisation des informations de ce manuel.
Avertissements
Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement avant d'utiliser ce produit et conservez
ces instructions pour référence future. Cette unité a été conçue et fabriquée pour garantir votre sécurité
personnelle. Une utilisation inadéquate est susceptible de déclencher des décharges électriques et présente des
risques d'incendie. Pour ne pas déjouer les dispositifs de sécurité, respectez les règles de base suivantes pour
l'installation, l'utilisation et l'entretien.
ATTENTION : Ce symbole prévient l'utilisateur que des « tensions dangereuses », susceptibles
de causer des blessures ou des électrocutions, sont présentes dans le produit.
Attention ! Risque d'électrocution ! Ne pas ouvrir !
Pour diminuer le risque d'électrocution, ne retirez pas le capot (ou l'arrière). Il n'y a pas de
pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les tâches d'entretien et de réparation à
du personnel de service qualifié.
•
Respectez les avertissements : tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation
doivent être respectés.
•
Suivez les instructions : toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
•
Ventilation : le produit doit être placé de sorte que son emplacement ou sa position n'entravent pas une
ventilation adéquate.
•
Chaleur : le produit doit être placé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les sorties
de chauffage et les autres appareils produisant de la chaleur.
•
Alimentation : le produit doit être raccordé à une source de courant uniquement du type spécifié dans ce
document et indiqué sur le produit.
•
Protection du câble d'alimentation : le câble d'alimentation doit être placé de telle sorte qu'on ne puisse
marcher dessus, et qu'il ne puisse être pincé par des objets placés sur ou contre lui, en faisant
particulièrement attention à son branchement à la prise secteur et à l'endroit où le câble sort du produit.
•
Pour couper complètement l'alimentation, retirez le câble d'alimentation (électrique) et le câble SCSI de
leurs connecteurs à l'arrière du produit. Les prises devraient se situer près du produit pour être faciles
d'accès.
•
Intrusion d'objet et de liquide : prenez soin à ce qu'aucun objet ou liquide n'entre ou ne tombe
accidentellement dans l'enceinte du produit par ses ouvertures.
•
Entretien : l'utilisateur ne doit pas essayer de réviser le produit au delà des instructions d'utilisation
décrites. Tout autre entretien doit être confié à du personnel de service qualifié.
Précautions
•
N'utilisez pas d'huile, de dissolvant, d'essence, de solvant à peinture ou d'insecticide dans l'unité.
•
N'exposez pas l'unité à l'humidité ou à des températures supérieures à 66 °C (151 °F) ou inférieures
à -40 °C (-40 °F).
•
Placez l'unité à l'abri du soleil, des champs magnétiques intenses, des endroits très poussiéreux ou très
humides et du matériel électronique/électrique qui produit du bruit électrique.
•
Tenez le câble d'alimentation par la prise lorsque vous le retirez de la prise secteur ; vous risqueriez
d'endommager les fils internes si vous tiriez sur le câble même.
•
Utilisez l'unité sur une surface horizontale ferme qui ne vibre pas et ne placez rien sur l'unité.
Avis réglementaire de la FCC
Ce matériel crée, utilise de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé correctement,
c'est-à-dire conformément aux instructions du fabricant, de produire des perturbations nuisibles aux
radiocommunications, ou à la réception radio ou télévisée. Il a été testé et trouvé conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B conformément aux spécifications de l'alinéa 15 de la réglementation de la
FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles perturbations dans une
installation résidentielle. Cependant, il ne peut pas être garantit que des perturbations ne se produiront pas
dans le cadre d'une installation particulière. Si ce matériel perturbe la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, essayez d'y remédier en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
•
Réorientez l'antenne de réception.
•
Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
•
Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des circuits
de dérivation d'alimentation différents.
Au besoin, consultez le représentant ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions
supplémentaires. Le livret « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et
résoudre les problèmes de pertubation de radio et tv), préparé par la Federal Communications Commission,
pourra vous être utile. Ce livret (N° d'inventaire 004-000-00345-4) est disponible auprès du U.S. Government
Printing Office, Washington, DC 20402, USA.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce matériel, sans l'autorisation
explicite de Certance, risquent de causer des problèmes de perturbation de la réception radio
ou télévisée qui pourraient résilier le droit d'utilisation du matériel de l'utilisateur.
En outre, ce matériel est conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B établies par les
Réglementations sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme au Règlement sur brouillage radioélectrique, C. R. C., ch.
1374.
Le lecteur de périphérique de bureau décrit dans ce manuel a besoin de câbles d'interface blindés pour être
conforme aux limites de rayonnement de la FCC.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez l'unité ni à la
pluie, ni à l'humidité.
Pour éviter les électrocutions, n'ouvrez pas le boîtier.
Confiez les tâches d'entretien et de réparation à du personnel de service qualifié.
Table des matières
Chapitre 1 - Introduction .................................................. 10
Caractéristiques .................................................................... 11
Utilisation de ce guide ............................................................ 12
Chapitre 2 - Installation (et installation rapide) ............. 13
Introduction .......................................................................... 13
Guide d'installation rapide ...................................................... 13
Déballage et inspection .......................................................... 15
Conseils et précautions pour le lecteur de bande interne ................ 16
Instructions pour l'installation du lecteur ...................................... 16
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2............................. 17
Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1 interne ...................... 24
Installation d'un lecteur de bureau ............................................. 29
Chapitre 3 - Utilisation ..................................................... 32
Interprétation de l'affichage du panneau avant ............................ 32
Codes de clignotement ........................................................... 33
Utilisation des cartouches LTO .................................................. 35
Maintenance du lecteur .......................................................... 37
Parking du lecteur en vue de son envoi....................................... 37
Chapitre 4 - Théorie .......................................................... 39
Disposition des pistes ............................................................. 39
Méthode d'enregistrement ....................................................... 40
Tampon de données ............................................................... 41
Intégrité des données ............................................................. 41
Compression des données ....................................................... 43
Chapitre 5 - Spécifications................................................ 45
Spécifications physiques ......................................................... 45
Spécifications d'alimentation .................................................... 48
Spécifications sur les performances des lecteurs ........................... 49
Spécifications environnementales .............................................. 50
Fiabilité ............................................................................... 51
vi
Temps moyen entre les pannes ................................................. 52
Spécifications de la cartouche LTO ............................................ 52
Conformité réglementaire ........................................................ 54
Chapitre 6 - Paramètres Unix .......................................... 57
Un mot sur les contrôleurs SCSI ................................................ 57
Configuration pour l'environnement DEC/Compaq Unix ................ 58
Configuration pour un environnement Sun
(Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 et 9) ............................................ 59
Configuration de l'environnement IBM AIX
(AIX version 4.1.x et ultérieures) ............................................. 61
Configuration pour SCO Open Server 5.0.x .............................. 62
Configuration pour Linux ......................................................... 65
Configuration pour SGI Irix...................................................... 66
Configuration pour HP-UX 11.0 ................................................ 67
Chapitre 7 - Interfaces ...................................................... 68
Interface SCSI parallèle .......................................................... 68
Interface Fibre Channel........................................................... 69
Commandes ......................................................................... 70
Configurations système typiques ............................................... 72
Chapitre 8 - Guide de dépannage................................... 74
Meilleures procédures d'installation ........................................... 74
Suggestions de dépannage ..................................................... 75
Redémarrage d'urgence et éjection d'urgence de cartouche ........... 80
Retrait manuel d'une cartouche ................................................. 81
vii
Figures
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
Figure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lecteurs couverts dans ce Guide d'utilisation (typiquement) ......................... 10
Symboles des connecteurs ...................................................................... 16
Paramètres de cavalier des lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes ........................ 18
Orientations de montage acceptables ...................................................... 19
Dimensions de montage des lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes ...................... 20
Vue arrière des lecteurs LTO-1 (gauche) et LTO-2 (droite) internes ................ 21
Deux exemples de terminaison SCSI pour les lecteurs LTO-1
et LTO-2 internes................................................................................. 22
8. Connecteurs et cavaliers à l'arrière du lecteur FC LTO-1 ............................. 24
9. Orientations de montage acceptables ...................................................... 25
10. Dimensions de montage du lecteur FC LTO-1 interne ................................ 26
11. Connecteurs optiques FC à l'arrière du lecteur FC LTO-1 interne ................ 27
12. Connecteur série FC à l'arrière du lecteur FC LTO-1 interne ...................... 27
13. Connecteur d'alimentation à l'arrière du lecteur FC LTO-1 interne .............. 28
14. Commutateurs et connecteurs situés à l'arrière des lecteurs LTO-1
et LTO-2 de bureau ............................................................................. 30
15. Exemples de terminaison SCSI pour les lecteurs de bande LTO-1
et LTO-2 de bureau ............................................................................. 31
16. Affichage générique du panneau avant.................................................. 32
17. Cartouche Ultrium montrant le commutateur de protection contre
l'écriture ............................................................................................ 36
18. Disposition des pistes sur une bande LTO Ultrium..................................... 39
19. Dimensions des lecteurs internes HVD/LVD LTO-1 et LTO-2 ....................... 46
20. Dimensions du lecteur Fibre Channel LTO-1 interne .................................. 47
21. Diagramme des lecteurs LTO-1 et LTO-2 avec la broche de guidage
dans la cartouche LTO (la bande ne passe pas sur l'axe d'enroulement) .... 82
22. Engrenage à vis sans fin des lecteurs LTO-1 et LTO-2................................ 83
23. Composants principaux des lecteurs LTO-1 et LTO-2................................. 84
24. Vis de guidage des lecteurs LTO-1 et LTO-2 (la bande passe sur
la bobine réceptrice) ........................................................................... 84
25. Face inférieure des lecteurs LTO-1 et LTO-2 présentant le trou d'accès
à l'enceinte du moteur d'alimentation .................................................... 85
26. Lecteurs LTO-1 et LTO-2 montrant l'entraîneur de bande près
de la cartouche .................................................................................. 86
27. Engrenage à vis sans fin des lecteurs LTO-1 et LTO-2................................ 87
viii
Tableaux
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
Tableau
1. ID SCSI et paramètres de cavalier pour les lecteurs LTO-1 et LTO-2 ........... 18
2. Attributions des broches du connecteur d'interface série (LTO-1)................ 22
3. Attributions des broches du connecteur d'interface série (LTO-2)................ 23
4. ID de boucle et paramètres de cavalier correspondants ........................... 25
5. Attributions des broches du connecteur d'interface série........................... 27
6. Codes de clignotement du lecteur de bande LTO-1 .................................. 33
7. Codes de clignotement du lecteur de bande LTO-2 .................................. 34
8. Spécifications physiques des lecteurs LTO-1 et LTO-2 ............................... 45
9. Tension et courant ............................................................................... 48
10. Dissipation de l'alimentation ............................................................... 48
11. Spécifications sur les performances des lecteurs .................................... 49
12. Spécifications environnementales ........................................................ 50
13. Fiabilité............................................................................................ 51
14. Tolérances environnementales............................................................. 52
15. Conformité aux normes de sécurité...................................................... 54
16. Compatibilité électromagnétique ......................................................... 55
17. Contrôleurs SCSI ............................................................................... 57
18. Codes des messages SCSI.................................................................. 68
19. Codes SCSI pris en charge et commandes correspondantes ................... 71
20. Indicateurs Tape Alert ........................................................................ 72
ix
1. Introduction
Le LTO-1 et le LTO-2 sont des lecteurs de bande à 8 canaux de haute performance conformes aux
spécifications d'échange LTO. Les deux lecteurs conviennent aux serveurs de milieu de gamme ou
de pointe, aux systèmes à gros ordinateur central et aux systèmes d'automatisation de bibliothèques
sur bande.
Les deux lecteurs utilisent des cartouches de données Ultrium. Leur capacité est optimisée avec une
compression de données intelligente.
•
Le lecteur LTO-1 a une capacité native de 100 Go (200 Go avec une compression de
données de 2:1).
•
Le lecteur LTO-2 a une capacité native de 200 Go (400 Go avec une compression de
données de 2:1).
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 ont un châssis de pleine hauteur de 5,25 pouces, avec un chargement
logiciel de cartouche électromécanique automatique. Les deux lecteurs sont disponibles en tant que
lecteurs internes ou de bureau.
•
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes sont conçus pour entrer dans une baie de lecteur de pleine
hauteur de 5,25 pouces.
•
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 de bureau sont des unités autonomes avec bloc d'alimentation
intégré.
Lecteurs LTO-1 et LTO-2
Figure 1. Lecteurs couverts dans ce Guide d'utilisation (typiquement)
10
Introduction
Caractéristiques
Caractéristiques
La liste suivante résume les caractéristiques principales des lecteurs LTO-1 et LTO-2.
•
Performances
•
LTO-1 : jusqu'à 16 Mo/s de transfert natif.
•
LTO-2 : jusqu'à 34 Mo/s de transfert natif.
•
FastSense™ : optimise les transferts de données pour obtenir des sauvegardes plus rapides et
une fiabilité accrue.
•
Deux tailles de châssis pratiques :
•
Châssis interne de 5,25 pouces pour une installation dans un espace de mi-hauteur de
5,25 pouces.
•
Châssis de bureau externe.
•
La compression de données intelligente optimise les performances et les capacités en
analysant les possibilités de compression avant l'enregistrement.
•
Interfaces SCSI et Fibre Channel.
•
La mémoire de la cartouche permet de charger rapidement des cartouches et de stocker les
informations pertinentes sur le média.
•
Tampon de données de 64 Mo pour des sauvegardes ultra-rapides sur les systèmes à haute
performance.
•
Surveillance et rapport sur les performances de lecteur TapeAlert.
•
Canal de lecture de 3e génération pour une maturité et une intégrité de données accrues.
•
Positionneur de tête breveté pour une intégrité de données accrue.
•
Châssis isolé résistant aux chocs.
•
Dynamique de circulation d'air gérée avec une chambre HTI hermétique.
•
Deux niveaux d'ECC pour une sécurité des données et une protection contre les erreurs
accrues.
•
Prélèvement de bande sûr pour une fiabilité accrue.
•
Circuits LSI personnalisés pour un traitement de données rapide et efficace.
•
Processeurs RISC pour un traitement de données rapide et efficace.
•
Prise en charge des micrologiciels natifs d'une grande variété de plates-formes UNIX.
•
Diagnostics à distance grâce aux capacités de surveillance et de test.
•
Prise en charge des instructions SCSI-2 et de certaines instructions SCSI-3.
11
Introduction
Utilisation de ce guide
Utilisation de ce guide
Ce guide d'utilisation décrit comment installer, configurer et réviser les lecteurs de bande LTO-1 et
LTO-2 internes et de bureau. Lisez attentivement les chapitres et les annexes appropriés, et
conservez ce guide pour référence future.
•
Le chapitre 1, Introduction, fournit une présentation générale de la technologie LTO et
Ultrium, et résume les caractéristiques principales du lecteur.
•
Le chapitre 2, Installation (et installation rapide), décrit les précautions de
maniement, les conseils de déballage et les instructions d'installation pour les lecteurs internes
et de bureau, et fournit un résumé des spécifications de câblage et de connecteur. Ce chapitre
donne aussi des instructions d'installation rapide pour installer et utiliser les lecteurs le plus vite
possible.
•
Le chapitre 3, Utilisation, explique comment utiliser et faire fonctionner le lecteur, et décrit
les procédures de maintenance, y compris le « parking » du lecteur.
•
Le chapitre 4, Théorie, décrit la théorie du fonctionnement des lecteurs, y compris la
technologie utilisée dans les différents composants du lecteur.
•
Le chapitre 5, Spécifications, contient des spécifications détaillées sur le lecteur et les
cartouches, ainsi qu'un résumé des homologations réglementaires.
•
Le chapitre 6, Paramètres Unix, décrit les paramètres des systèmes Unix.
•
Le chapitre 7, Fibre Channel, décrit les paramètres Fibre Channel du lecteur LTO-1.
•
Le chapitre 8, Guide de dépannage, fournit des procédures de dépannage à suivre au
cas (improbable) où vous auriez un problème de lecteur.
12
2. Installation (et installation rapide)
Introduction
Ce chapitre explique comment installer les lecteurs de bureau et internes LTO-1 et LTO -2.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
•
« Guide d'installation rapide », page 13
•
« Déballage et inspection », page 15
•
« Conseils et précautions pour le lecteur de bande interne », page 16
•
« Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2 », page 17
•
« Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1 interne », page 24
•
« Installation d'un lecteur de bureau », page 29
Guide d'installation rapide
Utilisez les instructions d'installation rapide suivantes pour faire fonctionner votre lecteur de bande le
plus rapidement possible.
Installation rapide des lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 internes
Utilisez la procédure suivante pour installer les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 internes. Imprimez
cette page et cochez les étapes au fur et à mesure qu'elles sont terminées. Si vous avez besoin
d'informations supplémentaires pour une étape, reportez-vous à la section indiquée dans l'étape.
❑
1.
Déballez le contenu du carton du lecteur et vérifiez qu'il n'y a pas de pièces
endommagées.
Consultez la section « Déballage et inspection », page 15.
❑
2.
Vérifiez les paramètres par défaut du lecteur et changez-les au besoin :
•
•
ID SCSI : 6
Alimentation de terminaison : désactivée
Consultez « Configuration d'un lecteur HVD ou LVD », page 17.
❑
3.
Éteignez l'ordinateur, retirez ses panneaux et le câble d'alimentation, et sélectionnez une
baie de montage pour le lecteur.
Consultez le « Montage d'un lecteur HVD ou LVD interne », page 19.
❑
4.
Raccordez un câble d'interface SCSI au lecteur.
Consultez la section « Connexion d'un câble SCSI », page 20.
❑
5.
Placez une terminaison sur le bus SCSI si le lecteur de bande interne est le dernier
périphérique du bus SCSI.
Consultez la section « Vérification de la terminaison SCSI », page 21.
13
Installation (et installation rapide)
Guide d'installation rapide
❑
6.
Raccordez un câble série, si vous connectez le lecteur de bande à une bibliothèque sur
bandes.
Consultez la section « Connexion d'un câble série pour les bibliothèques sur bande »,
page 22.
❑
7.
Raccordez un câble d'alimentation au lecteur.
Consultez la section « Connexion d'un câble d'alimentation », page 23.
❑
8.
Remettez les panneaux de l'ordinateur et son câble d'alimentation en place, allumez
l'ordinateur et vérifiez que le lecteur de bande interne fonctionne correctement.
❑
9.
Si vous avez l'intention d'utiliser votre lecteur avec Microsoft Windows Server 2003,
Windows XP ou Windows 2000, installez le pilote LTO approprié.
Consultez la section « Installation du pilote LTO », page 23.
❑
10. Enregistrez votre lecteur de bande.
Consultez la section « Enregistrement de votre lecteur de bande », page 23.
Installation rapide du lecteur de bande Fibre Channel LTO-1
interne
Utilisez la procédure suivante pour installer un lecteur de bande Fibre Channel LTO-1 interne.
Imprimez cette page et cochez les étapes au fur et à mesure qu'elles sont terminées. Si vous avez
besoin d'informations supplémentaires pour une étape, reportez-vous à la section indiquée dans
l'étape.
❑
1.
Déballez le contenu du carton du lecteur et vérifiez qu'il n'y a pas de pièces
endommagées.
Consultez la section « Déballage et inspection », page 15.
❑
2.
Vérifiez les paramètres par défaut du lecteur et changez-les au besoin :
•
ID de boucle : 0000000
Consultez « Configuration du lecteur Fibre Channel interne », page 24.
❑
3.
Éteignez l'ordinateur, retirez ses panneaux et le câble d'alimentation, et sélectionnez une
baie de montage pour le lecteur.
Consultez le « Montage du lecteur FC interne », page 25.
❑
4.
Connectez un câble d'interface LC Fibre Channel au lecteur.
Consultez la section « Connexion d'un câble Fibre Channel », page 26.
❑
5.
Raccordez un câble série, si vous connectez le lecteur de bande à une bibliothèque sur
bandes.
Consultez la section « Connexion d'un câble série pour les bibliothèques sur bande »,
page 27.
❑
6.
Raccordez un câble d'alimentation au lecteur.
Consultez la section « Connexion d'un câble d'alimentation », page 28.
❑
7.
Remettez les panneaux de l'ordinateur et son câble d'alimentation en place, allumez
l'ordinateur et vérifiez que le lecteur de bande interne fonctionne correctement.
❑
8.
Si vous avez l'intention d'utiliser votre lecteur avec Microsoft Windows Server 2003,
Windows XP ou Windows 2000, installez le pilote LTO approprié.
Consultez la section « Installation du pilote LTO », page 28.
❑
9.
Enregistrez votre lecteur de bande.
Consultez la section « Enregistrement de votre lecteur de bande », page 28.
14
Installation (et installation rapide)
Déballage et inspection
Installation rapide des lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 de
bureau
Utilisez la procédure suivante pour installer les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 de bureau.
Imprimez cette page et cochez les étapes au fur et à mesure qu'elles sont terminées. Si vous avez
besoin d'informations supplémentaires pour une étape, reportez-vous à la section indiquée dans
l'étape.
❑
1.
Déballez le contenu du carton du lecteur et vérifiez qu'il n'y a pas de pièces
endommagées.
Consultez la section « Déballage et inspection », page 15.
❑
2.
Vérifiez les paramètres par défaut du lecteur et changez-les au besoin :
•
ID SCSI : 6
Consultez « Définition de l'ID SCSI », page 29.
❑
3.
Raccordez un câble d'interface SCSI au lecteur.
Consultez la section « Connexion d'un câble SCSI », page 30.
❑
4.
Vérifiez la terminaison SCSI.
Consultez la section « Vérification de la terminaison SCSI », page 30.
❑
5.
Raccordez un câble d'alimentation au lecteur.
Consultez la section « Raccord d'un cordon d'alimentation », page 31.
❑
6.
Allumez l'ordinateur, allumez le lecteur de bande de bureau et vérifiez que le lecteur de
bande de bureau fonctionne correctement.
❑
7.
Si vous avez l'intention d'utiliser votre lecteur avec Microsoft Windows Server 2003,
Windows XP ou Windows 2000, installez le pilote LTO approprié.
Consultez la section « Installation du pilote LTO », page 31.
❑
8.
Enregistrez votre lecteur de bande.
Consultez la section « Enregistrement de votre lecteur de bande », page 31.
Déballage et inspection
Même si les lecteurs sont inspectés et emballés avec précaution en usine, ils peuvent être
endommagés pendant le transport. Suivez les étapes suivantes pour déballer le lecteur.
1.
Vérifiez bien les cartons d'expédition et informez immédiatement votre transporteur en cas
d'endommagement.
2.
Placez les cartons d'expédition sur une surface stable, propre et plate puis videz-les avec
précaution. Si l'équipement est endommagé, prévenez votre représentant Certance.
3.
Gardez toujours les cartons et les emballages en cas de renvoi.
15
Installation (et installation rapide)
Conseils et précautions pour le lecteur de bande interne
Conseils et précautions pour le lecteur de
bande interne
Les conseils et les précautions suivantes concernent le maniement et l'installation des lecteurs de
bande internes. Gardez-les à l'esprit lorsque vous installez le lecteur.
•
Tenez le lecteur par ses côtés plutôt que par le panneau supérieur pour éviter de laisser
tomber le lecteur ou de l'endommager pendant l'installation.
•
Les lecteurs internes contiennent des composants exposés sensibles à l'électricité statique. Pour
réduire le risque d'endommagement par décharge électrostatique, les lecteurs sont envoyés
dans une housse antistatique. Ne retirez le lecteur de sa housse antistatique que quand vous
êtes prêt à l'installer.
•
Avant de retirer le lecteur de la housse antistatique, touchez une surface métallique ou reliée à
la terre pour décharger votre corps de toute électricité statique susceptible de s'y être
accumulée.
•
Posez toujours le lecteur sur la housse antistatique ou placez-le dans la housse pour éviter de
l'endommager avec des décharges électrostatiques.
•
N'installez les lecteurs HVD que dans un environnement HVD, les lecteurs Fibre Channel que
dans un environnement Fibre Channel et les lecteurs LVD que dans un environnement LVD. Ne
mélangez pas les périphériques HVD et LVD sur le même bus SCSI. Regardez le symbole situé
sur le connecteur SCSI du lecteur pour savoir si le lecteur est un modèle HVD ou LVD
(consultez la figure 2, page 16) :
SCSI
SCSI
LVD/SE
LVD/SE
Symbole
LVD
LVD label
SCSI
SCSI
DIFF
DIFF
Fibre
FibreChannel
Channel
Symbole
HVD
HVD label
Figure 2. Symboles des connecteurs
•
À cause de la vitesse du lecteur LTO-2, il est recommandé de connecter un maximum d'un
lecteur LTO-2 à un adaptateur hôte SCSI. Dans un environnement commuté Fibre Channel, le
nombre maximal de lecteurs que vous pouvez utiliser simultanément dépend de la bande
passante de la boucle.
Instructions pour l'installation du lecteur
Après avoir déballé et inspecté vos cartons d'emballage et avoir relu les conseils et les précautions
d'installation, passez à la section appropriée de ce chapitre pour obtenir des instructions sur
l'installation des lecteurs de bande LTO-1 ou LTO-2.
•
Si vous avez un lecteur de bande LTO-1 ou LTO-2 interne, consultez « Installation d'un lecteur
interne LTO-1 ou LTO-2 », page 17.
•
Si vous avez un lecteur de bande Fibre Channel LTO-1 interne, consultez « Installation d'un
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne », page 24.
•
Si vous avez un lecteur de bande de bureau LTO-1 ou LTO-2, consultez « Installation d'un
lecteur de bureau », page 29.
16
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou
LTO-2
L'installation d'un lecteur de bande LTO-1 ou LTO-2 interne avec une interface LVD SCSI Ultra2 ou
HVD SCSI Ultra implique les étapes suivantes :
1.
« Configuration d'un lecteur HVD ou LVD », page 17
2.
« Montage d'un lecteur HVD ou LVD interne », page 19
3.
« Connexion d'un câble SCSI », page 20
4.
« Vérification de la terminaison SCSI », page 21
5.
« Connexion d'un câble série pour les bibliothèques sur bande », page 22
6.
« Connexion d'un câble d'alimentation », page 23
7.
« Enregistrement de votre lecteur de bande », page 23
Si vous avez un lecteur Fibre Channel, consultez « Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1
interne », page 24.
Configuration d'un lecteur HVD ou LVD
Avant d'installer le lecteur de bande HVD ou LVD sur votre ordinateur, vous devrez peut-être
configurer les ID SCSI et les fonctionnalités d'alimentation de terminaison du lecteur. Les paramètres
de configuration par défaut pour les lecteurs LTO-1 et LTO-2 sont :
•
ID SCSI : 6
•
Alimentation de terminaison : désactivée
Si vous avez besoin de changer ces paramètres, consultez les section suivantes. Sinon, passez à la
section « Montage d'un lecteur HVD ou LVD interne », page 19.
ID SCSI
Broches de cavalier : 1–2, 3–4, 5–6, 7–8
Paramètre par défaut :
ID SCSI 6
Chaque périphérique SCSI sur le bus doit avoir son propre ID SCSI. Le lecteur de bande interne est
livré avec un ID SCSI de 6 par défaut. Si un autre périphérique SCSI de la chaîne SCSI utilise cet ID,
utilisez les broches de cavalier 1–2, 3–4, 5–6 et 7–8 pour modifier l'ID SCSI du lecteur LTO-1 ou
LTO-2 (consultez la figure 3, page 18 et le tableau 1, page 18), ou attribuez un ID SCSI unique à
l'autre périphérique SCSI.
REMARQUE : Le contrôleur SCSI ou l'adaptateur hôte utilise généralement l'ID 7. Sur certains
systèmes, le lecteur d'amorçage utilise l'ID 0 ou l'ID 1. Évitez de définir l'ID SCSI de votre lecteur
sur ces paramètres.
17
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2
Broches
de cavalier de
Drive Configuration
configuration
Jumper Pins du lecteur
Broches de cavalier de
Paramètres
de cavalier :
Jumper Settings:
configurationjumper
du lecteur
Drive-configuration
pins
Paramètres
Default
parsettings:
défaut :
Broches :
Pins: Fonction
Function::
1-2
SCSI
1-2 ID
SCSI
ID bit 00
3-4
SCSI
3-4 ID
SCSI
ID bit 11
5-6
SCSI
5-6 ID
SCSI
ID bit 22
7-8 ID
SCSI
ID bit 33
7-8
SCSI
9-10Réservées
Reserved
9-10
11-12 Termination
Power
11-12 Alimentation
de terminaison
ID SCSI=0
ID SCSI=8
ID SCSI=1
ID SCSI=9
ID SCSI=2
ID SCSI=10
ID SCSI=3
ID SCSI=11
ID SCSI=4
ID SCSI=12
ID SCSI=5
ID SCSI=13
ID SCSI=6
ID SCSI=14
ID SCSI=7
ID SCSI=15
Alimentation
Figure 3. Paramètres de cavalier des lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes
Tableau 1. ID SCSI et paramètres de cavalier pour les lecteurs LTO-1 et LTO-2
Cavaliers
ID SCSI
1–2
3–4
5–6
7–8
0
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
1
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
2
Ouvert
Fermé
Ouvert
Ouvert
3
Fermé
Fermé
Ouvert
Ouvert
4
Ouvert
Ouvert
Fermé
Ouvert
5
Fermé
Ouvert
Fermé
Ouvert
6 (par défaut)
Ouvert
Fermé
Fermé
Ouvert
8
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fermé
9
Fermé
Ouvert
Ouvert
Fermé
10
Ouvert
Fermé
Ouvert
Fermé
11
Fermé
Fermé
Ouvert
Fermé
12
Ouvert
Ouvert
Fermé
Fermé
13
Fermé
Ouvert
Fermé
Fermé
14
Ouvert
Fermé
Fermé
Fermé
15
Fermé
Fermé
Fermé
Fermé
18
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2
Alimentation de terminaison
Par défaut, l'alimentation de terminaison est désactivée sur les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2
internes. Pour l'activer, placez une fiche sur les broches 11 et 12.
REMARQUE : Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes n'ont pas de terminaison SCSI. Une
terminaison doit donc être installée sur le lecteur si c'est le dernier périphérique d'une chaîne
SCSI.
Montage d'un lecteur HVD ou LVD interne
Vous pouvez monter les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes horizontalement ou verticalement, en
plaçant le côté gauche des lecteurs vers le haut (consultez la figure 4, page 19).
•
Si vous montez le lecteur verticalement, le côté gauche du lecteur doit être tourné vers le haut
et le côté du lecteur doit être à cinq degrés de l'horizontale.
•
Si vous montez le lecteur horizontalement, la base du lecteur doit être à 15 degrés de
l'horizontale et le côté PCB du lecteur doit être vers le bas.
OUI
OUI
NON
NON
Figure 4. Orientations de montage acceptables
Montez le lecteur dans une baie de lecteur de pleine hauteur de 5,25 pouces et fixez-le en utilisant
deux vis métrique M3,0 X 5 de chaque côté du lecteur. N'utilisez pas de vis de plus de 5 mm, vous
risqueriez d'endommager le lecteur. La figure 5, page 20 montre les emplacements des trous de vis
de montage sur le côté et le fond du lecteur.
19
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2
Figure 5. Dimensions de montage des lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes
Connexion d'un câble SCSI
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes ont une interface SCSI Ultra2, terminée par un connecteur SCSI
LVD ou HVD à 68 broches. Utilisez la procédure suivante pour raccorder un câble SCSI à ce
connecteur.
1.
Mettez l'ordinateur et le lecteur hors tension.
2.
Reliez le câble d'interface SCSI au connecteur d'interface SCSI à 68 broches qui se trouve à
l'arrière du lecteur (consultez la figure 6, page 21).
20
Installation (et installation rapide)
Connecteur
Serial Interface
d'interface
connector série
Broches
Drive- de
cavalier
de
configuration
jumper pins
configuration
du lecteur
Connecteur
5/12 Volt
d'alimentation
power
5/12
volts
connector
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2
Connecteur
68-pin
SCSI
SCSIà 68
broches
connector
Connecteur
Serial Interface
d'interface
connector série
Connecteur
68-pin SCSI
connector
SCSI
à 68
broches
Broches
de
Drive configuration
jumper pins
cavalier
de
configuration du
lecteur
Connecteur
Power
connector
d'alimentation
Figure 6. Vue arrière des lecteurs LTO-1 (gauche) et LTO-2 (droite) internes
ATTENTION : N'installez un lecteur HVD que dans un environnement HVD et un lecteur LVD que
dans un environnement LVD. Regardez le symbole situé sur le connecteur SCSI du lecteur pour
déterminer si le lecteur est un modèle HVD ou LVD (consultez la figure 2, page 16). Si vous
branchez un lecteur HVD sur un bus LVD ou un lecteur LVD sur un bus HVD, le bus entier ne fonctionnera plus, et le lecteur ou les autres périphériques SCSI du bus risquent d'être endommagés
de façon permanente.
Vérification de la terminaison SCSI
Par défaut, les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes n'ont pas de terminaison SCSI. Si vous utilisez ce
paramètre par défaut, vous devez placer une terminaison de bus SCSI ou un périphérique SCSI dont
la terminaison est activée à la fin de la chaîne SCSI. Deux exemples de terminaison SCSI sont
illustrés sur la figure 7, page 22.
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes fournissent une alimentation de terminaison si un cavalier est
placé sur les broches de cavalier d'alimentation de terminaison (consultez « Alimentation de
terminaison », page 19).
21
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2
Terminaison
SCSI
SCSI Terminator
Lecteur de bande
Tape drive
(sans terminaison)
(no
termination)
Périphérique
SCSI device
SCSI
(termination
(terminaison
enabled)
activée)
Lecteur
de bande
Tape drive
(sans terminaison)
(no
termination)
Périphérique SCSI
SCSI device
(terminaison
(termination
désactivée)
disabled)
Contrôleur
SCSI
SCSI Controller
Contrôleur SCSI
SCSI Controller
(termination
enabled)
(terminaison
activée)
(terminaison
(terminationactivée)
enabled)
Figure 7. Deux exemples de terminaison SCSI pour les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes
Connexion d'un câble série pour les bibliothèques sur bande
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 internes comprennent une interface série RS-422 pour les bibliothèques
sur bande. Ce connecteur est situé à l'arrière du lecteur, en bas à gauche (consultez la figure 6,
page 21).
Le tableau 2, page 22 présente les descriptions des broches du connecteur d'interface série. Les
centres des broches du connecteur du lecteur LTO-1 sont espacés de 2 millimètres. L'interface de
bibliothèque LTO-2 utilise un connecteur à 9 broches blindé et muni d'un détrompeur. Les
descriptions des broches sont détaillées sur le tableau 3, page 23.
Tableau 2. Attributions des broches du connecteur d'interface série (LTO-1)
Numéros des broches
Description
1à8
Réservées (ne pas utiliser)
9
Lib RXD-P (entrée du lecteur)
10
GND (masse)
11
Lib RXD-N (entrée du lecteur)
12
GND (masse)
13
Lib TXD-P (sortie du lecteur)
14
GND (masse)
15
Lib TXD-N (sortie du lecteur)
16
GND (masse)
22
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur interne LTO-1 ou LTO-2
Tableau 3. Attributions des broches du connecteur d'interface série (LTO-2)
Numéros des broches
Description
1
Lib RXD-P
2
Lib RXD-N
3
GND (masse)
4
Lib TXD-N
5
Lib TXD-P
6
ACI_DRV_SEN_L
7
ACI_LIB_SEN_L
8
ACI_RST_L
9
SCSI_ATN_L
Connexion d'un câble d'alimentation
Raccordez un câble d'alimentation à quatre broches au connecteur d'alimentation situé à l'arrière
du lecteur. La figure 6, page 21 illustre l'emplacement du connecteur d'alimentation.
Le connecteur d'alimentation à 4 broches recommandé pour les lecteurs internes est un boîtier AMP
1-48024-0 avec des broches AMP 60617-1 ou équivalent.
Installation du pilote LTO
Si vous avez l'intention d'utiliser votre lecteur avec l'applet de sauvegarde Microsoft native sur le
système d'exploitation Windows Server 2003, Windows XP ou Microsoft Windows 2000, installez
le pilote LTO approprié. Consultez le CD Tape Resource. Ce pilote n'est pas nécessaire avec les
logiciels d'application de sauvegarde du commerce.
Enregistrement de votre lecteur de bande
Une fois le lecteur de bande interne installé, enregistrez-le. Si vous enregistrez le lecteur, vous
recevrez les toutes dernières informations le concernant, ainsi que d'autres informations sur les
produits, les services et le support. Vous pouvez enregistrer votre lecteur soit sur notre site Web, soit
par fax.
•
Si vous avez une connexion Internet, visitez le site www.certance.com et sélectionnez «
Product Registration » (Enregistrement du produit) dans le menu « Products » (Produits).
•
Si vous n'avez pas de connexion Internet, remplissez la carte d'enregistrement fournie et
envoyez-la par courrier ou par fax à l'adresse ou au numéro indiqués sur la carte.
23
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1
interne
Cette section décrit comment installer un lecteur LTO-1 interne équipé d'une interface Fibre Channel
LC optique (FC). L'installation d'un lecteur FC LTO-1 interne implique les étapes suivantes :
1.
« Configuration du lecteur Fibre Channel interne », page 24
2.
« Montage du lecteur FC interne », page 25
3.
« Connexion d'un câble Fibre Channel », page 26
4.
« Connexion d'un câble série pour les bibliothèques sur bande », page 27
5.
« Connexion d'un câble d'alimentation », page 28
6.
« Enregistrement de votre lecteur de bande », page 28
Configuration du lecteur Fibre Channel interne
Avant d'installer le lecteur de bande sur votre ordinateur, vous devrez peut-être configurer
l'identificateur de boucle du lecteur attribué par matériel. Les cavaliers situés à l'arrière du lecteur
(consultez la figure 8, page 24) servent à configurer l'ID.
connecteur
d'interface
série
connecteurs optiques
Fibre Channel
connecteur d'alimentation
à 4 broches
Broches de cavalier
d'identificateur de
boucle attribué
Figure 8. Connecteurs et cavaliers à l'arrière du lecteur FC LTO-1
ID de boucle
Broches de cavalier : 13–14, 11–12, 9–10, 7–8, 5–6, 3–4, 1–2
Paramètre par défaut :
ID de boucle 0000000
Par défaut, le lecteur FC LTO-1 interne utilise l'ID de boucle 0000000 (pas de cavalier en place).
Vous pouvez modifier cet ID de boucle en plaçant des cavaliers sur les broches de cavalier 13–14,
11–12, 9–10, 7–8, 5–6, 3–4, 1–2.
24
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
Tableau 4. ID de boucle et paramètres de cavalier correspondants
Cavaliers
ID de boucle
13–14
11–12
9–10
7–8
5–6
3–4
1–2
0 (par défaut)
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
1
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
2
Ouvert
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
3
Fermé
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
4
Ouvert
Ouvert
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
5
Fermé
Ouvert
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
6
Ouvert
Fermé
Fermé
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fermé
Fermé
Fermé
Fermé
Fermé
Ouvert
Fermé
...
125
REMARQUE : Si vous définissez un ID non valide (7Fh ou 7Eh), le lecteur ne peut pas participer
au LIHA et tente à la place d'acquérir une adresse pendant la phase LISA du LIP (adressage
logiciel).
Montage du lecteur FC interne
Vous pouvez monter le lecteur FC interne horizontalement ou verticalement, en plaçant le côté
gauche du lecteur vers le haut (consultez la figure 9, page 25).
•
Si vous montez le lecteur verticalement, le côté gauche du lecteur doit être tourné vers le haut
et le côté du lecteur doit être à cinq degrés de l'horizontale.
•
Si vous montez le lecteur horizontalement, la base du lecteur doit être à 15 degrés de
l'horizontale et le côté PCB du lecteur doit être vers le bas.
OUI
OUI
NON
NON
Figure 9. Orientations de montage acceptables
Montez le lecteur dans une baie de lecteur de pleine hauteur de 5,25 pouces et fixez-le en utilisant
deux vis métrique M3,0 X 5 de chaque côté du lecteur. N'utilisez pas de vis de plus de 5 mm, vous
risqueriez d'endommager le lecteur. La figure 10, page 26 montre les emplacements des trous de
vis de montage sur le côté et le fond du lecteur.
25
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
Figure 10. Dimensions de montage du lecteur FC LTO-1 interne
Connexion d'un câble Fibre Channel
Le lecteur FC LTO-1 interne a deux connecteurs FC que vous pouvez relier à un concentrateur ou à
un commutateur. Sur les systèmes qui prennent en charge le basculement, les deux connecteurs FC
peuvent servir pour permettre aux hôtes de garder une connexion avec le lecteur si une connexion
échoue. Le lecteur FC LTO-1 interne est conforme 100-M5-SN-I et utilise des connecteurs de type LC.
Vous pouvez utiliser des câbles à fibres optiques multi-mode de 50 ou 62,5 µm.
1.
Mettez l'ordinateur et le lecteur hors tension.
2.
Reliez le câble d'interface à l'un des deux connecteurs d'interface optiques LC situés à
l'arrière du lecteur (appelés A et B sur la figure 11, page 27).
3.
Sur les systèmes qui prennent en charge le basculement, raccordez l'autre port aux mêmes
ordinateurs hôtes en utilisant des boucles ou des structures de commutateurs séparées. Ainsi,
si une connexion tombe en panne, l'autre peut reprendre le transfert de données.
26
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
connecteur
optique Fibre Channel
Figure 11. Connecteurs optiques FC à l'arrière du lecteur FC LTO-1 interne
Connexion d'un câble série pour les bibliothèques sur bande
Le lecteur FC LTO-1 interne comprend une interface série RS-422 pour les bibliothèques sur bande.
Ce connecteur est situé à l'arrière du lecteur, en bas à gauche (consultez la figure 12, page 27).
Le tableau 5, page 27 présente les descriptions des broches du connecteur d'interface série. Les
centres des broches de ce connecteur sont espacés de 2 millimètres. Le lecteur utilise la broche 1
pour détecter la présence d'une bibliothèque sur bande. Le câble d'interface série doit relier cette
broche à la broche 3 adjacente.
Numéros des broches du
connecteur d'interface série
17 15 13 11 9 7
5
3
1
18 16 14 12 10 8
6
4
2
Numéros des
broches
(la broche 17 a été retirée pour empêcher
que le connecteur soit mal raccordé).
Figure 12. Connecteur série FC à l'arrière du lecteur FC LTO-1 interne
Tableau 5. Attributions des broches du connecteur d'interface série
Numéros des
broches
Description
1
Détection de bibliothèque (le câble doit relier la broche 1 à la broche 3)
2
Lib TXn (sortie du lecteur, envoi négatif)
3
GND (masse)
4
Lib TXp (sortie du lecteur, envoi positif)
5
GND (masse)
27
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
Tableau 5. Attributions des broches du connecteur d'interface série (suite)
Numéros des
broches
Description
6
Lib RXn (entrée du lecteur, réception négative)
7
GND (masse)
8
Lib RXp (entrée du lecteur, réception positive)
de 9 à 18
Réservées (ne pas utiliser)
Connexion d'un câble d'alimentation
Raccordez un câble d'alimentation à quatre broches au connecteur d'alimentation situé à l'arrière
du lecteur. La figure 13, page 28 indique l'emplacement du connecteur d'alimentation du lecteur FC
LTO-1 interne. Le connecteur d'alimentation à 4 broches recommandé est un boîtier AMP 1-48024-0
avec des broches AMP 60617-1 ou équivalent.
connecteur
d'alimentation
à 4 broches
Figure 13. Connecteur d'alimentation à l'arrière du lecteur FC LTO-1 interne
Installation du pilote LTO
Si vous avez l'intention d'utiliser votre lecteur avec le système d'exploitation Microsoft Windows
Server 2003, Windows XP ou Microsoft Windows 2000, installez le pilote FC LTO-1. Consultez le
CD Tape Resource. Ce pilote n'est pas nécessaire avec les logiciels d'application de sauvegarde du
commerce.
Enregistrement de votre lecteur de bande
Une fois le lecteur de bande FC interne installé, enregistrez-le. Si vous enregistrez le lecteur, vous
recevrez les toutes dernières informations le concernant, ainsi que d'autres informations sur les
produits, les services et le support. Vous pouvez enregistrer votre lecteur soit sur notre site Web, soit
par fax.
28
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur de bureau
•
Si vous avez une connexion Internet, visitez le site www.certance.com et sélectionnez «
Product Registration » (Enregistrement du produit) dans le menu « Products » (Produits).
•
Si vous n'avez pas de connexion Internet, remplissez la carte d'enregistrement fournie et
envoyez-la par courrier ou par fax à l'adresse ou au numéro indiqués sur la carte.
Installation d'un lecteur de bureau
Les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 de bureau sont des sous-systèmes compacts qui sont reliés à
l'ordinateur hôte par un port SCSI. L'installation d'un lecteur de bureau implique les étapes suivantes
:
1.
« Définition de l'ID SCSI », page 29
2.
« Connexion d'un câble SCSI », page 30
3.
« Vérification de la terminaison SCSI », page 30
4.
« Raccord d'un cordon d'alimentation », page 31
5.
« Enregistrement de votre lecteur de bande », page 31
Définition de l'ID SCSI
Chaque périphérique SCSI sur le bus doit avoir son propre ID SCSI. Le lecteur de bande de bureau
est livré avec un ID SCSI de 6 par défaut. Évitez de définir l'ID du lecteur sur 7. Si un autre
périphérique SCSI de la chaîne SCSI utilise déjà cet ID, utilisez le commutateur à bouton-poussoir à
l'arrière du lecteur pour modifier l'ID SCSI du lecteur (consultez la figure 14, page 30) ou attribuez
un ID SCSI unique à l'autre périphérique SCSI.
Éteignez le lecteur de bande avant de modifier son ID SCSI. Le changement devient effectif une fois
que vous rallumez le lecteur.
REMARQUE : Le contrôleur SCSI ou l'adaptateur hôte utilise généralement l'ID 7. Sur certains
systèmes, le lecteur d'amorçage utilise l'ID 0 ou l'ID 1. Évitez de définir l'ID SCSI de votre lecteur
sur ces paramètres.
29
Installation (et installation rapide)
Sélecteur d'ID SCSI
Installation d'un lecteur de bureau
Connecteurs SCSI à 68
broches de longueur
+
–
Interrupteur
marche/arrêt
Connecteur
d'alimentation
en CA
Figure 14. Commutateurs et connecteurs situés à l'arrière des lecteurs LTO-1 et LTO-2 de bureau
Connexion d'un câble SCSI
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 de bureau ont deux connecteurs d'interface SCSI blindés à 68 broches
(ANSI Alternative 2) sur le panneau arrière (consultez la figure 14, page 30). Ces connecteurs ont
deux rangées de contacts ruban espacés de 2,16 mm (0,085 pouce). Chaque connecteur peut
servir de connexion SCSI IN ou SCSI OUT. Cela signifie que vous pouvez utiliser l'un de ces
connecteurs pour raccorder le lecteur à un ordinateur hôte ou à un autre périphérique SCSI.
1.
Mettez l'ordinateur et le lecteur hors tension.
2.
Reliez le câble d'interface SCSI à l'un des connecteurs d'interface SCSI à 68 broches à
l'arrière du lecteur (consultez la figure 14, page 30).
Vérification de la terminaison SCSI
Si le lecteur LTO-1 ou LTO-2 de bureau est le dernier périphérique d'une chaîne SCSI ou le seul,
installez une fiche de terminaison sur le connecteur SCSI inutilisé. Consultez la figure 15, page 31
pour obtenir deux exemples de terminaisons SCSI. Vous pouvez acheter les fiches de terminaison
appropriées sur Internet à l'adresse : http://shop.certance.com (États-Unis uniquement).
REMARQUE : L'alimentation de terminaison est activée par défaut sur les lecteurs de bureau.
30
Installation (et installation rapide)
Installation d'un lecteur de bureau
Périphérique
External
SCSI
SCSIexterne
device
Terminaisons
SCSI
SCSI Terminators
Lecteur
de
External
bande
externe
Tape
Drive
Lecteur de
External
bande
externe
Tape Drive
Périphérique
External
SCSI
SCSIexterne
device
Contrôleur
SCSI Controller
(termination disabled)
SCSI
(terminaison activée)
Périphérique
SCSI
Internal
interne
SCSI device
(terminaison
(termination activée)
enabled)
SCSIContrôleur
Controller
(termination enabled)
SCSI
(terminaison activée)
Exemple 1 : terminaison SCSI
Example 1: SCSI termination
sur un système n'ayant que
in a system that has only
des
périphériques
SCSI
external
SCSI devices.
externes.
Exemple 2 : terminaison SCSI
Example 2: SCSI termination
sur un système ayant des
in a system that has both
périphériques
SCSI internes
internal and external
SCSI
et
externes.
devices.
Figure 15. Exemples de terminaison SCSI pour les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 de bureau
Raccord d'un cordon d'alimentation
Raccordez bien le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation situé à l'arrière du lecteur
LTO-1 ou LTO-2 de bureau (consultez la figure 14, page 30).
Installation du pilote LTO
Si vous avez l'intention d'utiliser votre lecteur avec le système d'exploitation Microsoft Windows
Server 2003, Windows XP ou Microsoft Windows 2000, installez le pilote LTO. Consultez le CD
Tape Resource. Ce pilote n'est pas nécessaire avec les logiciels d'application de sauvegarde du
commerce.
Enregistrement de votre lecteur de bande
Une fois le lecteur de bande de bureau installé, enregistrez-le. Si vous enregistrez le lecteur, vous
recevrez les toutes dernières informations le concernant, ainsi que d'autres informations sur les
produits, les services et le support. Vous pouvez enregistrer votre lecteur soit sur notre site Web, soit
par fax.
•
Si vous avez une connexion Internet, visitez le site www.certance.com et sélectionnez
« Product Registration » (Enregistrement du produit) dans le menu « Products » (Produits).
•
Si vous n'avez pas de connexion Internet, remplissez la carte d'enregistrement fournie et
envoyez-la par courrier ou par fax à l'adresse ou au numéro indiqués sur la carte.
31
3. Utilisation
Ce chapitre décrit le fonctionnement des lecteurs LTO-1 et LTO-2.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
•
« Interprétation de l'affichage du panneau avant », page 32
•
« Codes de clignotement », page 33
•
« Utilisation des cartouches LTO », page 35
•
« Maintenance du lecteur », page 37
•
« Parking du lecteur en vue de son envoi », page 37
•
« Redémarrage d'urgence et éjection d'urgence de cartouche », page 80
•
« Retrait manuel d'une cartouche », page 81
Interprétation de l'affichage du panneau
avant
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 ont des panneaux avant différents. La figure 16, page 32 montre une vue
généralisée de l'affichage du panneau avant LT-1 et LTO-2.
LED d'alimentation
LED d'activité
LED d'erreur
LED d'état
Bouton pour charger/
décharger la bande
Figure 16. Affichage générique du panneau avant
32
Utilisation
Codes de clignotement
Chaque lecteur a 4 LED sur le panneau avant. Les couleurs et les fonctions des LED sont résumées cidessous.
•
LED d'alimentation (verte)
•
LED d'état (jaune)
•
LED d'erreur (orange)
•
LED d'activité (verte)
Les LED d'état, d'erreur et d'activité clignotent ou s'allument pour donner des informations sur le
lecteur de bande. Pour de plus amples informations sur les « codes de clignotement » associés à ces
LED, consultez la section « Codes de clignotement », page 33.
Codes de clignotement
Le tableau 6, page 33 résume les codes de clignotement des lecteurs de bande LTO-1. Le tableau 7,
page 34 résume les codes de clignotement des lecteurs de bande LTO-2.
Tableau 6. Codes de clignotement du lecteur de bande LTO-1
Condition du lecteur
LED d'état (jaune)
Requête de nettoyage
Activé
Protégé contre l'écriture
1/2 s ALLUMÉE
1/2 s ÉTEINTE
Mode d'empêchement du
retrait du média activé
1/2 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Erreur matérielle ou logicielle
LED d'erreur (orange)
LED d'activité
(verte)
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Positionnement : chargement,
déchargement, rembobinage,
espacement ou recherche
Allumée en continu
Bande active : écriture, lecture
ou vérification
1/2 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
SCSI activé
1/4 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Intervention manuelle requise
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Échec de l'auto-test de démarrage (POST)
Activé
1/2 s ALLUMÉE
1/2 s ÉTEINTE
Nombre d'erreurs C2 de
réécriture ou de lecture excessif
1/4 s ALLUMÉE
1/4 s ÉTEINTE
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Cartouche de nettoyage
présente
Activé
Activé
Cartouche de nettoyage à la
fin de la bande
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Activé
Réinitialisation du bus SCSI
1/4 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
1/4 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
33
Utilisation
Codes de clignotement
Tableau 6. Codes de clignotement du lecteur de bande LTO-1 (suite)
Condition du lecteur
LED d'état (jaune)
LED d'erreur (orange)
LED d'activité
(verte)
Initialisation Servo
1/2 s ALLUMÉE
1/2 s ÉTEINTE
Auto-test de démarrage (POST)
en cours
1/4 s ALLUMÉE
1/4 s ÉTEINTE
1/4 s ALLUMÉE
1/4 s ÉTEINTE
1/4 s ALLUMÉE
1/4 s ÉTEINTE
Problème de nettoyage
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Activé
Téléchargement de microcode
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
1/4 s ALLUMÉE
1/4 s ÉTEINTE
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
Erreur de téléchargement de
microcode
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
1/8 s ALLUMÉE
1/8 s ÉTEINTE
1/2 s ALLUMÉE
1/2 s ÉTEINTE
Tableau 7. Codes de clignotement du lecteur de bande LTO-2
Condition du lecteur
LED d'état (jaune)
Requête de nettoyage
Activé
Erreur matérielle
LED d'erreur (orange)
.
LED d'activité
(verte)
Rapide
Positionnement : chargement,
déchargement, rembobinage,
espacement ou recherche
Lent
Bande active : écriture, lecture
ou vérification
Lent
Intervention manuelle requise
Activé
Échec de l'auto-test de démarrage (POST)
Activé
Rapide
Cartouche de nettoyage
présente
Activé
Activé
Cartouche de nettoyage à la
fin de la bande
Rapide
Activé
Initialisation Servo
Lent
Lent
Auto-test de démarrage (POST)
en cours
Lent
Lent
Problème de nettoyage ou
erreur de média
Rapide
Rapide
Téléchargement de microcode
Rapide
Lent
Rapide
Erreur de téléchargement de
microcode
Rapide
Rapide
Rapide
Lent
REMARQUE : Sur le tableau 7, page 34, ALLUMÉE indique une lumière constante ; lent se
rapporte au clignotement allumé pendant 1/2 seconde et éteint pendant 1/2 seconde ; et
rapide concerne au clignotement allumé pendant 1/8 seconde et éteint pendant 1/8 seconde.
34
Utilisation
Utilisation des cartouches LTO
Utilisation des cartouches LTO
Chargement d'une cartouche
Pour charger une cartouche Ultrium dans les lecteurs LTO-1 et LTO-2, placez la cartouche dans le
logement et poussez-la doucement. Ensuite :
•
Continuez à pousser la cartouche jusqu'à ce qu'elle arrive à bout de course dans le lecteur ;
ou
•
Appuyez sur le bouton charger/décharger à l'avant du lecteur pour mettre la cartouche en
place ; ou
•
Utilisez une commande d'hôte ou de bibliothèque pour terminer le chargement de la bande.
Déchargement d'une cartouche
Pour décharger une cartouche Ultrium des lecteurs LTO-1 et LTO-2 :
•
Utilisez une commande d'hôte ou de bibliothèque pour décharger la bande ou
•
Appuyez sur le bouton charger/décharger à l'avant du lecteur.
ATTENTION : Plusieurs secondes peuvent s'écouler entre le moment où vous appuyez sur le
bouton charger/décharger et le moment où la cartouche est éjectée. Ne mettez pas le lecteur de
bande ou l'ordinateur hôte hors tension tant que le lecteur n'a pas complètement éjecté la
cartouche.
Protection contre l'écriture d'une cartouche
Les cartouches Ultrium ont un commutateur à glissière de protection contre l'écriture près du coin
arrière droit de la cartouche, comme l'indique la figure 17, page 36.
•
Si vous glissez ce commutateur sur la position la plus éloignée du coin de la cartouche, vous
pouvez lire les données sur la cartouche mais vous ne pouvez pas écrire.
•
Si vous glissez à fond le commutateur vers le coin (comme l'indique la figure 17, page 36),
vous pouvez lire et écrire des données sur la cartouche.
REMARQUE : les cartouches LTO ont des motifs servo préécrits et ne doivent pas être
démagnétisées.
35
Utilisation
Utilisation des cartouches LTO
Commutateur
de protection
contre l'écriture
(déverrouillé)
Avant
Verrouillé
Déverrouillé
Figure 17. Cartouche Ultrium montrant le commutateur de protection contre l'écriture
Entretien et maintenance de la cartouche
Pour protéger les données de vos cartouches de données Ultrium, respectez les précautions
suivantes :
•
Retirez toujours la cartouche du lecteur lorsque vous ne l'utilisez pas et remettez-la dans sa
boîte de protection.
•
N'exposez pas les cartouches à la saleté, à la poussière ou à l'humidité.
•
Ne touchez pas la bande des cartouches.
•
N'utilisez pas les cartouches de données en dehors des conditions de fonctionnement
spécifiées : de 10 à 45 oC, de 10 à 80 % d'humidité relative.
Si une cartouche de données est exposée à des variations de température ou d'humidité dans les
limites répertoriées ci-dessus, laissez la cartouche de bande s'adapter à son environnement pendant
au moins une heure avant de l'utiliser. Retendez ensuite la bande (comme décrit ci-dessous) pour
qu'elle redevienne stable, et obtenir ainsi de meilleures performances.
Si, au cours du stockage ou du transport, une cartouche de données est exposée à des conditions
sortant des limites mentionnées ci-dessus, elle doit être conditionnée dans son environnement de
fonctionnement avant de l'utiliser. Le processus de conditionnement requiert une exposition à
l'environnement de fonctionnement pendant une période égale ou supérieure à celle passée en
dehors des conditions de l'environnement de fonctionnement, ne dépassant pas 24 heures.
•
Protégez la cartouche des rayons du soleil et des sources de chaleur comme les radiateurs, les
appareils de chauffage et les conduites d'air chaud.
•
Protégez la cartouche des sources de champs électromagnétiques, comme les téléphones, les
écrans d'ordinateurs, les appareils de dictée, les calculatrices mécaniques ou à impression,
les moteurs, les outils magnétiques et les démagnétiseurs.
•
Ne faites pas tomber les cartouches. Ceci risquerait d'endommager ses composants internes,
voire même de rendre la bande inutilisable. Si vous laissez tomber une cartouche, nous vous
conseillons d'ouvrir la porte de la cartouche et de vérifier que la broche de guidage est dans
la bonne position. Si vous avez laissé tomber une cartouche, retendez-la avant de l'utiliser.
•
Ne démagnétisez pas les cartouches Ultrium. Les cartouches démagnétisées ne peuvent pas
être reformatées par le lecteur de bande et sont inutilisables.
36
Utilisation
Maintenance du lecteur
Maintenance du lecteur
Le lecteur Ultrium nécessite très peu de maintenance. Toutefois, en de rares occasions, le mécanisme
du lecteur doit être nettoyer.
Nettoyage du lecteur de bande
Des débris de bande excessifs ou d'autres matériaux peuvent s'accumuler sur les têtes de lecture si le
lecteur est utilisé avec des médias non approuvés ou dans un environnement chaud et poussiéreux.
Dans ce cas, le lecteur peut avoir un nombre d'erreurs excessif à l'écriture ou à la lecture, et la LED
d'état jaune reste allumée pendant le fonctionnement. Ceci indique que les têtes de lecture doivent
être nettoyées.
La cartouche de nettoyage LTO a les mêmes dimensions que la cartouche de données et contient une
LTO-CM (mémoire de cartouche), mais elle est chargée avec le média de nettoyage au lieu du
média d'enregistrement. Laissez toujours la cartouche de nettoyage dans sa boîte de protection
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Pour nettoyer le lecteur, insérez une cartouche de nettoyage approuvée par Certance. Pendant le
nettoyage, les LED d'état et de lecteur restent allumées. Une fois le nettoyage achevé, en fonction de
la configuration du lecteur, la cartouche sera éjectée automatiquement ou vous devrez appuyer sur
le bouton charger/décharger pour l'éjecter. À chaque fois que vous utilisez la cartouche de
nettoyage, écrivez la date sur l'étiquette pour pouvoir vous y référer.
REMARQUE : Si la LED d'état s'allume en continu dans les 24 heures qui suivent un cycle de
nettoyage, procédez à nouveau au nettoyage. Si la LED d'état s'allume à nouveau après avoir
effectué trois cycles de nettoyage dans une période de 72 heures, contactez le support
technique.
Chaque fois que le lecteur est nettoyé, la bande avance vers une nouvelle section de média
inutilisée. Après 50 nettoyages environ, tout le média sera utilisé et vous devrez jeter la cartouche
de nettoyage. Lorsqu'une cartouche de nettoyage est usée, la LED d'état jaune clignote, tandis que
la LED de lecteur verte reste allumée. Ne réutilisez pas une cartouche de nettoyage usée.
REMARQUE : le processus de nettoyage ne s'effectuera pas et la cartouche de nettoyage sera
éjectée dans les cas suivants :
• Le lecteur ne reconnaît pas la cartouche comme étant une cartouche de nettoyage LTO.
• Toute la bande de la cartouche de nettoyage a été utilisée (à la fin de la bande). Dans ce
cas, la LED d'état clignote rapidement tandis que la LED du lecteur reste allumée.
Parking du lecteur en vue de son envoi
Certance vous recommande de « parquer » les lecteurs LTO-1 et LTO-2 avant de les envoyer ou de
les mettre dans un environnement où ils risquent d'être soumis à des chocs physiques. Le parking des
lecteurs change la configuration du mécanisme de bande et le rend résistant aux chocs. Vous
pouvez parquer les lecteurs LTO-1 et LTO-2 avec le bouton Charger/Décharger à l'avant du lecteur
ou en exécutant un logiciel spécial sur le système hôte. Dans un cas comme dans l'autre, le lecteur
doit être sous tension pour entrer en mode de parking.
37
Utilisation
Parking du lecteur en vue de son envoi
Utilisation du bouton Charger/Décharger pour parquer le
lecteur
Pour parquer un lecteur manuellement, appuyez sur le bouton charger/décharger pendant
15 secondes au moins. Lorsque vous relâchez le bouton charger/décharger, la LED de lecteur verte
s'allume et le processus de parking commence. Pendant le processus de parking, le bras de
prélèvement se déplace vers la bobine réceptrice.
Une fois le processus achevé, la LED de lecteur s'éteint, indiquant que le lecteur a été parqué avec
succès.
Une fois le lecteur parqué, vous pouvez éteindre le lecteur et l'emballer en vue de son transport.
Lorsque vous rallumez le lecteur, il retourne automatiquement au mode de fonctionnement normal.
Si vous avez besoin de sortir le lecteur du mode parking sans cycle d'alimentation, appuyez sur le
bouton charger/décharger pendant plus de 5 secondes, mais moins de 15 secondes.
Utilisation du logiciel pour parquer le lecteur
Vous pouvez aussi parquer les lecteurs LTO-1 et LTO-2 avec un logiciel spécial qui communique avec
le lecteur par le biais de l'interface SCSI du lecteur. Cet utilitaire TapeRx est disponible sur le CD
Tape Resource et dans la section Support technique du site Web de Certance à l'adresse
http://support.certance.com. Cet utilitaire logiciel prend en charge de nombreuses commandes,
dont une pour parquer les lecteurs LTO-1 et LTO-2.
38
4. Théorie
Ce chapitre décrit les théories de fonctionnement utilisées dans les lecteurs LTO-1 et LTO-2.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
•
« Disposition des pistes », page 39
•
« Méthode d'enregistrement », page 40
•
« Tampon de données », page 41
•
« Intégrité des données », page 41
•
« Compression des données », page 43
Disposition des pistes
La figure 18, page 39 montre la disposition des données sur une bande LTO.
Bord de la bande
Bande Servo
Retour à
numéro pair
Retour à
numéro impair
Début de bande
(BOT)
Fin de bande
(EOT)
Sous-bande 0
Sous-bandes 1 à 6
(pas illustrées)
Retour à
numéro pair
Retour à
numéro impair
BANDE DE
DONNÉES
Sous-bande 7
Bande Servo
Bord de la bande
Figure 18. Disposition des pistes sur une bande LTO Ultrium
39
Théorie
Méthode d'enregistrement
Lecteur LTO-1
Avec le lecteur LTO-1, il y a 384 pistes de données sur la bande LTO, numérotées de 0 à 383. La
piste de données 383 est la plus proche du bord inférieur de la bande (le bord de référence). La
zone comprise entre deux bandes servo adjacentes est une bande de données. Il y a quatre bandes
de données, chacune comprenant 96 pistes de données. Les bandes de données sont numérotées 2,
0, 1 et 3. La bande de données 2 est la plus proche du bord inférieur de la bande.
Un groupe de pistes est une série de pistes enregistrées simultanément. Les ensembles de 12 pistes
de données d'une bande de données sont les sous-bandes de données. Il y a 8 sous-bandes de
données par bande de données. On accède aux pistes de données successives d'un bout puis de
l'autre.
Un retour est un groupe de pistes enregistrées en avant ou en arrière physiquement. Les retours sont
enregistrés dans un sens puis de l'autre en commençant par la bande de données 0. La bande
contient 48 groupes de bandes, 24 écrites en avant et 24 en arrière. Les retours à numéros pairs
sont enregistrés vers l'avant (BOT à EOT), et les retours à numéros impairs sont enregistrés en arrière
(EOT à BOT).
Lecteur LTO-2
Avec le lecteur LTO-2, il y a 512 pistes de données sur la bande LTO, numérotées de 0 à 511. La
piste de données 511 est la plus proche du bord inférieur de la bande (le bord de référence). La
zone comprise entre deux bandes servo adjacentes est une bande de données. Il y a quatre bandes
de données, chacune comprenant 128 pistes de données. Les bandes de données sont numérotées
2, 0, 1 et 3. La bande de données 2 est la plus proche du bord inférieur de la bande.
Un groupe de pistes est une série de pistes enregistrées simultanément. Les ensembles de 16 pistes
de données d'une bande de données sont des sous-bandes de données. Il y a 8 sous-bandes de
données par bande de données. On accède aux pistes de données successives d'un bout puis de
l'autre.
Un retour est un groupe de pistes enregistrées en avant ou en arrière physiquement. Les retours sont
enregistrés dans un sens puis de l'autre en commençant par la bande de données 0. La bande
contient 64 groupes de bandes, 32 écrites en avant et 32 en arrière. Les retours à numéros pairs
sont enregistrés vers l'avant (BOT à EOT), et les retours à numéros impairs sont enregistrés en arrière
(EOT à BOT).
Méthode d'enregistrement
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 enregistrent des données à l'aide du code de longueur de course limitée
(RLL) égalisateur d'écriture (1,7). Les bits de données RLL (1,7) sont définis de la façon suivante :
•
Un UN est représenté par une transition de flux au centre d'une cellule de bit.
•
Un ZÉRO est représenté par aucune transition de flux dans la cellule de bit.
40
Théorie
Tampon de données
Tampon de données
Dans leur configuration par défaut, les lecteurs LTO-1 et LTO-2 ont un tampon de 64 Mo. Le
contrôleur de tampon a un taux de transfert en rafale de 320 Mo/s et utilise le basculement de banc
pour atteindre une bande passante maximum moyenne de près de 240 Mo/s. La bande passante
élevée est nécessaire pour prendre en charge la compression de données en parallèle au cas où des
données compressibles seraient transférées du SCSI à 80 Mo/s.
Intégrité des données
La conception mécanique et électrique des lecteurs assure que les performances d'un lecteur ne se
dégradent pas pendant sa durée de vie. Les variations d'alignement des têtes, l'usage des têtes, le
déplacement des composants et autres facteurs sont minimisés pour assurer que l'intégrité et les
capacités d'échange des données ne soient pas compromises pendant la durée de vie du lecteur.
Le taux d'erreurs des lecteurs LTO-1 et LTO-2 est inférieur à 1 erreur matérielle sur 1017 bits. Le taux
d'erreurs non détectables des lecteurs est de 1 sur 1027 bits lus.
Code de correction d'erreur (ECC)
L'utilisation du code de correction d'erreur (ECC) orthogonal à deux niveaux à contrôle de
redondance cyclique (CRC) fournit une très faible probabilité de rencontre d'une erreur matérielle.
Pendant le processus de lecture, la correction ECC est effectuée à la volée sans affecter le flux de la
bande.
Il y a deux niveaux de code de correction d'erreur (ECC). Ces deux niveaux sont orthogonaux ;
c'est-à-dire qu'un mot de code ECC à un niveau intersecte d'autres mots de code ECC sur l'autre
niveau une seule fois, ce qui signifie qu'ils n'auront qu'un symbole en commun. Les deux niveaux
sont C1 et C2.
ECC C1
Tandis que les données sont écrites en mémoire à partir de l'unité de traitement des données,
l'interface DMA / ECC génère des octets ECC C1 et les écrit en mémoire.
À mesure que les données sont écrites sur la bande, l'ECC C1 est vérifié et une interruption est
générée en cas d'erreur. L'ECC C1 lu en mémoire est l'ECC écrit sur la bande.
Lorsque des données sont lues sur la bande et stockées en mémoire, l'ECC C1 est vérifié.
•
Si l'ECC C1 est correct, le bit « Valide » de cette paire de mots de code est défini.
•
Sinon, un pointeur sur la paire de mots de code non valide est passé au moteur de correction
ECC C1.
•
Si le moteur de correction ECC C1 peut corriger l'erreur, les octets corrigés sont écrits
en mémoire, et le bit Valide est défini.
•
Sinon, le bit Valide reste vide.
À mesure que les données sont lues en mémoire sur le processeur de données pour la
décompression, l'ECC C1 est à nouveau vérifié et une interruption est générée s'il n'est pas correct.
41
Théorie
Intégrité des données
ECC C2
L'ECC C2 implique trois opérations distinctes :
1.
Encodage : génération d'octets ECC C2 à partir d'octets de données (effectué par le
matériel coprocesseur ECC)
2.
Décodage : génération de syndromes ECC à partir d'octets de données et ECC, recherchant
les zéros (effectué par le matériel coprocesseur ECC)
3.
Correction : génération de données corrigées à partir de syndromes.
La correction dépend du nombre et des types d'erreurs concernés :
•
Pour une paire de mots de code C1 connue dans une erreur d'un jeu de sous-données (mot de
code C2), cette opération est effectuée par le matériel coprocesseur ECC.
•
Pour deux paires de mots de code C1 connues dans une erreur, la matrice est préétablie par
le micrologiciel, et la correction est effectuée par le matériel.
•
Pour une ou plusieurs paires de mots de code C1 inconnues, les syndromes sont générés par
le matériel, l'emplacement des erreurs est préétabli par le micrologiciel, la matrice est
préétablie par le micrologiciel et la correction est effectuée par le matériel.
Problèmes de centrage Servo
Au cours d'une opération d'écriture, si le système servo détecte une erreur qui peut déclencher
l'écrasement de pistes de données adjacentes, l'opération d'écriture est arrêtée. L'opération
d'écriture sera interrompue jusqu'à ce que le centrage servo correct soit rétabli.
42
Théorie
Compression des données
Compression des données
Les flux de données habituels de textes, de graphiques, de code logiciel ou d'autres formes de
données contiennent des informations qui se répètent, que ce soit au niveau du texte, où il est facile
de trouver des répétitions régulières d'un mot unique, ou au niveau binaire, où les répétitions sont en
bits ou octets. Bien que la plupart des données soient uniques et aléatoires, les données de niveau
binaire révèlent des motifs de différentes tailles qui se répètent avec différents degrés de régularité.
L'efficacité du stockage est accrue si les redondances ou la répétition des données sont supprimées
avant d'enregistrer les données sur la bande. La technologie de compression des données réduit de
façon significative ou élimine les redondances des données avant d'enregistrer les informations sur
la bande. Cela accroît la quantité de données qui peuvent être stockées sur un média fini et accroît
la capacité de stockage générale du système.
Avec la compression de données, les informations redondantes d'un flux de données sont identifiées
et représentées par des mots de code ou des symboles, ce qui permet aux même données d'être
enregistrées sur un nombre de bits réduit. Ces mots de code ou symboles renvoient à la chaîne de
données d'origine et utilisent moins de caractères pour représenter les chaînes. Comme ces plus
petits symboles remplacent de plus longues chaînes de données, plus de données peuvent être
stockées sur le même espace physique.
La compression de données sur les lecteurs de bande peuvent présenter de gros avantages :
•
La même quantité d'informations peuvent être stockées sur une longueur de bande plus petite.
•
Plus d'informations peuvent être stockées sur une longueur de bande donnée.
•
Les performances peuvent être plus proches de celles des ordinateurs à haut débit.
•
Vous pouvez transférer davantage d'informations dans le même temps.
Remarques sur la compression de données
Pour une méthode de compression de données efficace, plusieurs facteurs sont à prendre en compte :
•
La quantité de compression. La quantité de compression est mesurée par le taux de
compression. Ce taux compare la quantité de données non compressées à la quantité de
données compressées. Il s'obtient en divisant la taille des données non compressées par la
taille des données compressées.
•
La vitesse à laquelle les données sont compressées et décompressées par rapport au taux de
transfert de l'hôte.
•
Les types de données à compresser.
•
L'intégrité des données des données compressées.
La quantité de compression possible dans un flux de données dépend de facteurs tels que :
•
Le motif des données
•
L'algorithme de compression
•
La longueur de la répétition du motif
•
La fréquence de répétition du motif
•
La taille de l'objet (bloc d'informations à compresser)
•
Le motif de départ choisi
43
Théorie
Compression des données
Le taux de transfert dépend de facteurs tels que :
•
Le taux de compression
•
La taille du tampon du lecteur
•
La vitesse d'entrée/sortie (E/S) de l'ordinateur hôte
•
Les vitesses de disque effectives de l'ordinateur hôte
•
Les longueurs d'enregistrement transmises par l'ordinateur hôte
Les algorithmes de compression de données peuvent être définis de façon à fournir une compression
maximale pour des types de données spécifiques. Comme les types de données rencontrés dans le
cadre d'un fonctionnement normal varient de jour en jour, une méthode de compression de données
effective pour un lecteur de bande doit servir plusieurs types de données. De plus, la méthode de
compression de données doit s'adapter à différents types de données et fournir automatiquement un
traitement optimal pour tous les types de données.
Compression de données intelligente
La capacité compressée de la bande est optimisée grâce à l'utilisation d'une compression de
données intelligente. Le matériel de compression de données intelligente détermine la
compressibilité de chaque enregistrement. Si, après une tentative de compression, la taille de
l'enregistrement dépasse sa taille native (non compressée), l'enregistrement est écrit sous sa forme
native.
La compression de données intelligente utilise deux modèles de compression :
•
Le modèle 1 est un modèle de compression basé LZ1 qui utilise un tampon d'historique pour
compresser les données.
•
Le modèle 2 est un modèle de compression directe conçu pour passer les données
incompressibles avec une expansion minimale.
Il y a trois exigences spécifiques pour la conformité aux spécifications LTO.
•
Premièrement : le flux de données en sortie doit être décompressible conformément aux règles
LTO pour créer la séquence d'entrée des enregistrements et des marqueurs de fichiers
parfaitement.
•
Deuxièmement : un flux de données LTO compressé peut ne contenir aucun des huit symboles
de contrôle réservés.
•
Troisièmement : alors que les symboles de contrôle permettent le basculement vers le modèle
2, cela ne doit pas être utilisé par les logiciels d'exécution car cette capacité ne sert qu'à des
fins de diagnostic et de test.
Vous ne devriez pas utiliser la compression logicielle de données car la compression de données
intelligente intégrée aux lecteurs LTO-1 et LTO-2 est bien plus efficace que les systèmes de
compression logicielles de données.
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 utilisent un dérivé de la compression de données ALDC-2 sans perte qui
inclut des codes de contrôle supplémentaires pour la compression de données intelligente.
44
5. Spécifications
Ce chapitre fournit des spécifications techniques pour les lecteurs LTO-1 et LTO-2.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
•
« Spécifications physiques », page 45
•
« Spécifications d'alimentation », page 48
•
« Spécifications sur les performances des lecteurs », page 49
•
« Spécifications environnementales », page 50
•
« Fiabilité », page 51
•
« Temps moyen entre les pannes », page 52
•
« Spécifications de la cartouche LTO », page 52
•
« Conformité réglementaire », page 54
Spécifications physiques
Le tableau 8, page 45 répertorie les spécifications physiques des lecteurs LTO-1 et LTO-2.
Tableau 8. Spécifications physiques des lecteurs LTO-1 et LTO-2
Spécifications
Lecteur SCSI
interne sans
cadre
Lecteur Fibre
Channel interne
sans cadre
Lecteur SCSI
interne avec
cadre
Lecteur de
bureau SCSI
Hauteur
82,6 mm
82,6 mm
(3,25 pouces) max. (3,25 pouces) max.
84,26 mm
(3,32 pouces)
172,7 mm
(6,8 pouces1)
Largeur
146,05 ± 0,25 mm
(5,75 pouces)
146,05 ± 0,25 mm
(5,75 pouces)
147,75 mm
(5,82 pouces)
193,3 mm
(7,61 pouces)
Longueur
205 mm
(8,06 pouces)
267 mm
(10,50 pouces) max.
219 mm
309,1 mm
(8,62 pouces) max. (12,17 pouces2)
Poids
2,82 kg
(6,2 livres)
2,64 kg
(5,8 livres)
2,95 kg
(6,5 livres)
6,58 kg
(14,5 livres)
1
Avec les pieds en caoutchouc (le boîtier seul fait 164 mm [6,44 pouces] de haut).
2
Avec le cadre avant et la grille de ventilateur (le boîtier seul fait 302 mm [11,9 pouces] de long).
45
Spécifications
Spécifications physiques
La figure 19 montre les dimensions des lecteurs internes HVD/LVD LTO-1 et LTO-2.
Figure 19. Dimensions des lecteurs internes HVD/LVD LTO-1 et LTO-2
46
Spécifications
Spécifications physiques
La figure 20 montre les dimensions du lecteur Fibre Channel LTO-1.
Figure 20. Dimensions du lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
47
Spécifications
Spécifications d'alimentation
Spécifications d'alimentation
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 de bureau sont livrés avec un bloc d'alimentation à commutation
automatique 90-260 VCA (47-63 Hz) intégré.
La tension maximale et les spécifications d'alimentation des lecteurs internes LTO-1 et LTO-2 sont
répertoriées dans les tableaux ci-dessous. Les spécifications sont identiques pour les lecteurs SCSI et
Fibre Channel sauf mention du contraire.
Tableau 9. Tension et courant
Spécifications
+12 VCC
+ 5 VCC
Tolérance de tension en CC
+ ou – 10 %
+ ou – 5 %
Tension de non fonctionnement max.
Pic de 14 volts
Pic de 7 volts
LVD SCSI Ultra2 ;
1,0 A RMS
3,5 A max. RMS*
HVD SCSI Ultra
1,0 A RMS
4,0 A max. RMS*
3,0 A
(1 s max.)
-
LVD SCSI Ultra2 ;
1,2 A RMS
4,0 A max. RMS*
HVD SCSI Ultra
1,0 A RMS
4,0 A max. RMS*
4,0 A
(1 s max.)
-
LVD SCSI Ultra2 ; HVD SCSI Ultra
0,5 A RMS
2,0 A RMS
Fibre Channel
0,5 A RMS
2,5 A RMS
LVD SCSI Ultra2 ; HVD SCSI Ultra
0,5 A RMS
1,0 A RMS
Fibre Channel
0,5 A RMS
2,5 A RMS
< 100 mV
< 100 mV
Courant de fonctionnement max. – LTO-1
Continu :
Pic :
Courant de fonctionnement max. – LTO-2
Continu :
Pic :
Courant d'attente (max.) – LTO-1
Courant d'attente (max.) – LTO-2
Ondulation (pic-à-pic)
* paramètres RMS mesurés au connecteur d'alimentation à l'aide d'un multimètre numérique True RMS.
Tableau 10. Dissipation de l'alimentation
Spécifications
LTO-1
LTO-2
LVD SCSI Ultra2 ; HVD SCSI Ultra
14 watts RMS*
17 watts RMS*
Fibre Channel
19 watts RMS*
-
LVD SCSI Ultra2 ; HVD SCSI Ultra
30 watts RMS*
31 watts RMS*
Fibre Channel
32,5 watts RMS*
-
Courant d'attente max.
Courant de fonctionnement continu max.
48
Spécifications
Spécifications sur les performances des lecteurs
Tableau 10. Dissipation de l'alimentation (suite)
Spécifications
LTO-1
LTO-2
LVD SCSI Ultra2 ; HVD SCSI Ultra
48,5 watts RMS (1 s max.)
65 watts RMS (1 s max.)
Fibre Channel
58,5 watts RMS*
-
Courant de fonctionnement de pic max.
* paramètres RMS mesurés au connecteur d'alimentation à l'aide d'un multimètre numérique True RMS.
Spécifications sur les performances des
lecteurs
Le tableau 11, page 49 répertorie les spécifications de performances des lecteurs LTO-1 et LTO-2.
Tableau 11. Spécifications sur les performances des lecteurs
Spécifications
Valeur
Capacité
LTO-2 (609 m)
200 Go (natif)
LTO-1
Ultrium type A (609 m)
100 Go (natif)
Ultrium type B (319 m)
50 Go (natif)
Ultrium type C (203 m)
30 Go (natif)
Ultrium type D (87 m)
10 Go (natif)
Densité d'enregistrement
LTO-1 : 3 660 UN encodés RLL par mm
LTO-2 : 3 930 UN encodés RLL par mm
Densité du flux
3 660 transitions de flux par mm
Densité de piste
3 pistes par mm
Récupération d'erreur
ECC Reed Solomon de lecture après écriture (2 niveaux)
Enregistrement d'erreurs irrécupérables
< 1 sur 1017 bits de données
Enregistrement d'erreurs non détectables
< 1 sur 1027 bits de données
Type de lecteur de bande
LTO (Ultrium)
Configuration de tête
16 têtes d'écriture de film mince
16 têtes de lecture MR
8 têtes servo MR
En fonctionnement, 8 têtes d'écriture, 8 têtes de lecture et deux
têtes servo sont actives à la fois
Format d'enregistrement
Ultrium 8 canaux (U-18)
Méthode d'enregistrement
LTO-1 : (1,7) RLL
LTO-2 : 0, 13/11 RLL
Taux de transfert (soutenu)
LTO-1 : 16 137 Mo/s (max., natif)
LTO-2 : 34 000 Mo/s (max., natif)
49
Spécifications
Spécifications environnementales
Tableau 11. Spécifications sur les performances des lecteurs
Spécifications
Taux de transfert synchrone (en rafales)
Valeur
LTO-1 : 80 Mo/s max.
LTO-2 : 160 Mo/s max.
Taux de transfert asynchrone (en rafales)
40 Mo/s max.
Durée de déchargement de la cartouche
3 secondes
Durée moyenne de rembobinage (bande
de 609 m)
LTO-1 : > 4 secondes
Durée maximum de rembobinage (bande
de 609 m)
LTO-1 : < 152 secondes
Durée moyenne d'accès aux données
(bande de 609 m) à partir de BOW
LTO-1 : 76 secondes
LTO-2 : 51,5 secondes
Durée maximum d'accès aux données
(bande 609 m) à partir de BOW
LTO-1 : 152 secondes
LTO-2 : 103 secondes
Durée moyenne de rembobinage (bande
de 609 m)
< 76 secondes
Vitesse de la bande
LTO-1 : Jusquà 4 mètres par seconde
LTO-2 : > 5,9 secondes
LTO-2 : < 103 secondes
LTO-2 : Jusquà 5,9 mètres par seconde
Spécifications environnementales
Le tableau 12, page 50 répertorie les spécifications environnementales des lecteurs LTO-1 et LTO-2.
Tableau 12. Spécifications environnementales
Spécifications
En fonctionnement
Sans fonctionnement
Température
de +10 à +40 °C
(+50 à +104 °F)
de –40 à + 66 °C
(–40 à +149 °F)
Exigences de ventilation
Interne : 0.255 m3/min (9
CFM) (de l'avant à l'arrière)
-
Gradient thermique
11 °C par heure (entre 10 et 40
°C)
11 °C par heure (entre 10 et 40
°C)
Humidité relative
de 20 à 80 % sans
condensation
de 10 à 95 % sans
condensation
Gradient d'humidité
10 % par heure
10 % par heure
Altitude
3 048 m NMM max. (10 000
pieds) (à 25 °C)
12 192 m (40 000 pieds) (hors
tension)
Choc (onde semi-sinusoïdale)
10 Gs crête, 11 ms
40 Gs crête, 11 ms
Vibration (test balayage)
0,127 mm (0,005 pouces) DA
(5-43 Hz) 0,50 G pic (43–
1000 Hz) vitesse de balayage
5-1000Hz ;
0,25 octave par minute)
1,0 G (5-500Hz;
vitesse de balayage 1,0 octave
par minute
50
Spécifications
Fiabilité
Tableau 12. Spécifications environnementales
Spécifications
En fonctionnement
Sans fonctionnement
Niveau acoustique en attente
(somme A-wt)
52 dBA maximum 5,0 LwA Bels
—
Niveau acoustique en fonctionnement
(somme A-wt)
57 dBA maximum 5,5 LwA Bels
—
Bruit injecté
Le lecteur interne fonctionne sans dégradation des taux d'erreur avec 100 mV de bruit injecté entre
le châssis et 0 V sur le connecteur d'alimentation à n'importe quelle fréquence entre 45 Hz et 20
MHz.
Fiabilité
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 sont conçus pour une fiabilité et une intégrité des données maximales. Le
tableau 13, page 51 résume les spécifications de fiabilité.
Tableau 13. Fiabilité
Spécifications
Description
Taux d'erreur irrécupérable
< 1 sur 1017 bits
Récupération d'erreur et contrôle
• Techniques de code de correction d'erreur (ESS C1 et
C2)
•
Lecture après écriture (RAW)
•
Contrôle et rapport d'erreur (journal des erreurs)
•
Réessayer
Temps moyen entre les pannes (MTBF)
MTBF de 250 000 heures à 100 % d'utilisation :
alimentation fournie et bande en mouvement continu
(lecteur de bureau ; 50 000 en pleine charge à 25 °C)
Chargement/déchargement de la
cartouche
300 000 cycles de chargement/déchargement de la
cartouche (pas de thread)
Temps moyen de remplacement (MTTR)
Moins de 30 minutes
51
Spécifications
Temps moyen entre les pannes
Temps moyen entre les pannes
Le temps moyen entre les pannes (MTBF) du lecteur interne est spécifié à 250 000 heures minimum.
Cette spécification inclut la durée sous tension et en fonctionnement, mais pas les périodes de
maintenance. La durée de fonctionnement est 100 pour cent du temps sous tension. La durée de
fonctionnement est le temps pendant lequel la bande est chargée.
Le MTBF du bloc d'alimentation du lecteur de bureau est 50 000 heures avec l'unité fonctionnant à
pleine charge à 25 °C.
REMARQUE : La spécification MTBF n'est pas représentative d'un lecteur particulier, mais est
dérivé d'une grande base de données d'exemples de tests. Les taux effectifs peuvent varier
d'une unité à l'autre.
Temps moyen de remplacement
Le temps moyen de remplacement (MTTR) est le temps moyen requis par un technicien de service
qualifié pour diagnostiquer un lecteur défectueux et installer un lecteur de remplacement. Le MTTR
pour les produits LTO est inférieur à 0,5 heure (30 minutes).
Les lecteurs LTO Certance sont des unités remplaçables sur site. S'il y a un problème de sousassemblage ou de composant dans le lecteur, vous devriez remplacer toute l'unité. Renvoyez le
lecteur à l'usine dans son emballage d'origine. Contactez votre distributeur, votre revendeur, votre
société informatique ou le représentant des ventes Certance pour organiser le renvoi.
Spécifications de la cartouche LTO
Considérations sur l'environnement
Le tableau 14, page 52 répertorie les tolérances environnementales de base pour les cartouches
LTO Ultrium.
Tableau 14. Tolérances environnementales
Spécifications
Valeur
Température de fonctionnement
LTO-1 : entre 10 et 45 °C
LTO-2 : entre 10 et 40 °C
Humidité relative
de 10 à 80 %
Température de bulbe humide
26 °C max.
Température localisée maximum pour dommage de bande
permanent
> 52 °C
52
Spécifications
Spécifications de la cartouche LTO
Si, au cours du stockage ou du transport, une cartouche de données est exposée à des conditions
dépassant les valeurs ci-dessus, elle doit être conditionnée avant de l'utiliser dans l'environnement
de fonctionnement. Le processus de conditionnement requiert une exposition à l'environnement de
fonctionnement pendant une période égale ou supérieure à celle passée en dehors des conditions
de l'environnement de fonctionnement, jusqu'à un maximum de 24 heures. Il ne doit pas y avoir de
signe d'humidité sur ou dans la cartouche.
Le champ de dispersion magnétique ne doit pas dépasser 4000 A/m où que ce soit sur la bande.
Mémoire de cartouche
Chaque cartouche Ultrium 1 a 4 Ko de mémoire non volatile : 3 Ko servent à stocker des
informations spécifiques sur le répertoire de bande et le matériel. 1 Ko reste disponible pour
l'application et l'utilisation OEM. La mémoire de la cartouche est alimentée, lues et écrite grâce à un
lien de fréquence radio.
Fiabilité de la cartouche
Utilisation recommandée de la cartouche : après 5 000 cycles de chargement/déchargement,
remplacez la cartouche pour garantir l'intégrité des données.
Consultez la section sur le format de bande Ultrium de ce manuel pour obtenir de plus amples
informations et illustrations sur les cartouches.
53
Spécifications
Conformité réglementaire
Conformité réglementaire
Ces lecteurs sont conformes aux réglementations EMC et aux normes de sécurité répertoriés dans les
tableaux suivants.
Conformité aux normes de sécurité
Tableau 15. Conformité aux normes de sécurité
Pays
Organisme réglementaire
Conforme à :
États-Unis
Underwriters Laboratories (UL)
Canada
Canadian Standards Association
(CSA)
CSA 22.2 950–95
Allemagne
Technischer Überwachungs-Verein
(TÜV) Rheinland
IEC 950 / EN60950, (y compris
amendements A1, A2, A3, A4, A11)
Mexique
Normas Oficiales Mexicanas
(NOM), identiques à UL
Normes NOM
Singapour
Productivity and Standards Board
(PSB)
Corée du sud
JEON
certification de sécurité JEON
Argentine
Instituto Argentino de
Racionalization de Materiales
(IRAM)
certification de sécurité IRAM de la
Chine
Chine
Chinese Commodity Import
Bureau (CCIB)
Nations membres de l'U.E.
Comité Européen de
Normalisation Électrotechnique
(CENELEC)
IEC 950 / EN60950 (y compris
amendements A1, A2, A3, A4, A11)
Nations membres de l'IECEE*
IECEE* International
Electrotechnical Commission on
Electrical Equipment (IECEE) pour
la reconnaissance mutuelle des
certificats de tests de matériel
électrique « CB Scheme »
Projet CB par IEC 950 / EN60950
avec détails et exceptions pour chaque
pays membre
Hongrie
MEEI Budapest
Projet CB
République tchèque
EZU Prague
Projet CB
Pologne
PCBC BBJ-SEP
Projet CB
Russie
GOSSTANDART (GOST)
Projet CB
Bulgarie
CSM
Projet CB
Malaisie
JBE SIRIM
Projet CB
Thaïlande
TISI
Projet CB
Inde
STQC BIS
Afrique du Sud
SABS
Israël
SII
UL 1950 – 3e édition
certification de sécurité PSB
certification de sécurité CCIB
Projet CB
54
Spécifications
Conformité réglementaire
* Les nations membres de l'IECEE comprennent l'Autriche, l'Australie, la Belgique, le Canada, la
Chine (RP), la République tchèque, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Hongrie,
l'Inde, l'Irlande, Israël, l'Italie, le Japon, la Corée (du Sud), les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, la
Fédération de Russie, Singapour, la Slovaquie, la Slovénie, l'Afrique du Sud, l'Espagne, la Suisse, le
Royaume-Uni, les États-Unis, la Yougoslavie.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Tableau 16. Compatibilité électromagnétique
Pays
Organisme réglementaire
Conforme à :
États-Unis
Federal Communications
Commission (FCC)
Titre 47 : Code des réglementations
fédérales, alinéa 15, sous-alinéa B,
Classe B : Appareils numériques
(47CFR15B)
Canada
Industrie Canada Appareils
numériques - Norme sur le
matériel brouilleur (NMB-003)
NMB-003 Classe B : Appareils
numériques
Nations membres de l'U.E.
CE
Émissions selon CISPR 22 : 1997 EN55022 : 1998 et immunité selon
CISPR 24 : 1997 - EN55024 : 1998
Australie et Nouvelle-Zélande
Standards Australia Spectrum
Management « C-Tick »
AS/NZS 3548-1995 (identique à
CISPR 22)
Japon
Voluntary Control Council for
Interface (VCCI)
C'est une norme de conformité
volontaire ; les lecteurs s'y conforment
avec la conformité CE
Corée du sud
Radio Research Lab of Korea (RRL) Certification CEM RRL
Taïwan
Bureau of Commodity Inspection
and Quarantine (BSMI)
Certification CEM BSMI
Chine
Chinese Commodity Import
Bureau (CCIB)
Certification CEM CCIB
Pologne
PREDOM-OBR
CISPR-22, Classe B
Russie
GOSSTANDART (GOST)
CISPR-22, Classe B
Bulgarie
CSM
CISPR-22, Classe B
Israël
SII
CISPR-22, Classe B
REMARQUE : N'utilisez ces lecteurs qu'avec du matériel pour lequel cette combinaison a été
homologuée par un organisme de certification approprié (par exemple Underwriters
Laboratories Inc. ou Canadian Standards Association en Amérique du Nord).
55
Spécifications
Conformité réglementaire
Respectez également les consignes de sécurité suivantes :
•
Installez le lecteur dans une enceinte qui limitera l'accès de l'utilisateur aux composants sous
tension, qui fournit une bonne stabilité au système et une bonne mise à la terre pour le lecteur.
•
Fournissez les tensions correctes (+5 VCC et +12 VCC) en fonction des réglementations qui
s'appliquent : Très basse tension (SEC) pour UL et CSA, Tension de sécurité extra-basse pour
BSI et VDE (le cas échéant).
56
6. Paramètres Unix
Ce chapitre décrit comment configurer différents systèmes UNIX de façon à ce qu'ils reconnaissent
des lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 et en obtiennent les meilleures performances.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
•
« Un mot sur les contrôleurs SCSI », page 57
•
« Configuration pour l'environnement DEC/Compaq Unix », page 58
•
« Configuration pour un environnement Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 et 9) », page 59
•
« Configuration de l'environnement IBM AIX (AIX version 4.1.x et ultérieures) », page 61
•
« Configuration pour SCO Open Server 5.0.x », page 62
•
« Configuration pour Linux », page 65
•
« Configuration pour SGI Irix », page 66
•
« Configuration pour HP-UX 11.0 », page 67
Un mot sur les contrôleurs SCSI
Le lecteur LTO-1 transfert des données à 32 Mo par seconde, avec une compression de données de
2:1. Le lecteur LTO-2 transfert des données à 68 Mo par seconde, avec une compression de
données de 2:1.
Les deux lecteurs prennent en charge la spécification SCSI Ultra2 et peuvent transférer des données
à des débits en rafale allant jusqu'à 80 Mo par seconde. Pour des performances de lecteur
optimisées, il est important de choisir des lecteurs de disque à haute performance pour votre
système, ainsi que des contrôleurs SCSI de haute performance. Le tableau ci-dessous répertorie les
types de contrôleurs SCSI recommandés par Certance, par ordre de préférence croissant (de haut
en bas).
Tableau 17. Contrôleurs SCSI
Type de contrôleur
Taux de transfert maximal
Fast Wide SCSI
20 Mo par seconde, compatible, non recommandé
Wide Ultra SCSI
40 Mo par seconde, minimum pour LTO-1
Wide Ultra2 SCSI (LVD)
80 Mo par seconde, minimum pour LTO-1
Ultra 3 SCSI
160 Mo par seconde, minimum pour LTO-2
Ultra 320 SCSI
320 Mo par seconde, préféré
Pour la définition des termes utilisés ci-dessus, veuillez consultez le site Web de l'organisation de
commerce SCSI à : http://www.scsita.org/aboutscsi/index01.html
57
Paramètres Unix
Configuration pour l'environnement DEC/Compaq Unix
Configuration pour l'environnement DEC/
Compaq Unix
Recherche des contrôleurs et des périphériques SCSI existants
L'ID SCSI 7 est presque toujours dédié au contrôleur SCSI. Ne configurez jamais votre périphérique
cible pour l'ID 7 sauf si vous êtes absolument sûr que le contrôleur n'est pas adressé à l'ID 7.
Configuration de Digital UNIX version 4.0 et ultérieures/
Compaq Tru64 Unix 5.x
Utilisez le gestionnaire de fichiers pour ouvrir le fichier /etc/ddr.dbase et créez une entrée de la
façon suivante :
SCSIDEVICE
#
Type=tape
Name="CERTANCE""ULTRIUM 2"
#
PARAMETERS:
TypeSubClass=tk
TagQueueDepth=0
MaxTransferSize=0x0ffffff#(16MB-1)
ReadyTimeSeconds=180#seconds
CMD_PreventAllow=supported
CMD_ExtReserveRelease=supported
BlockSize=0
PwrMgmt_capable=0
DENSITY:
#
DensityNumber=0,2,3,4,5,6,7
DensityCode=default
CompressionCode=0x0
Buffered=0x1
DENSITY:
#
DensityNumber=1
DensityCode=default
CompressionCode=0x1
Buffered=0x1
Enregistrez le fichier. Puis exécutez la commande suivante :
ddr_config-c
58
Paramètres Unix
Configuration pour un environnement Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 et 9)
ddr_config prend le fichier d'entrée par défaut, ddr.dbase, et construit une nouvelle base de
données de périphériques. Cette commande devient immédiatement effective, vous n'avez pas à
reconstruire le noyau.
REMARQUE : ddr.dbase est un script shell Unix et n'existe pas en C. Cela signifie que # sert à
indiquer un commentaire, et non pas /*, */ ou //, comme en langage C. Assurez-vous que
tous les commentaires dans ce fichier sont précédés du caractère #. Si vous installez un lecteur
Seagate LTO 1, le nom doit être :
"Name="SEAGATE " "ULTRIUM 06242."
Pour permettre au pilote de bande d'activer la compression de données lorsqu'il écrit des données
sur la bande, utilisez l'option .c.
Pour les commandes qui utilisent les paramètres de densité et de taille de bande, la densité de
bande est 124 000 bpi et la longueur de bande est de 545 m (1 800 pieds). Pour les commandes
qui utilisent un facteur de bloc, nous vous recommandons un facteur de 64 au minimum (128
recommandé).
Configuration pour un environnement Sun
(Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 et 9)
Utilisez ce qui suit pour relier les lecteurs LTO-1 et LTO-2 aux systèmes Sun Sparc et Intel.
Recherche des contrôleurs et des cibles SCSI actuels
Pour bien relier les périphériques SCSI à des hôtes, il faut vérifier que chaque périphérique cible a
une adresse SCSI unique. Vous pouvez utiliser les commandes .modinfo. et .dmesg. pour trouver
les contrôleurs SCSI utilisés et les périphériques cibles SCSI installés.
Par exemple, la commande .dmesg | egrep .target. | sort | uniq. peut trouver tous les contrôleurs
SCSI et les cibles SCSI. Le résultat peut ressembler à ceci :
sd32
sd34
st21
st22
at
at
at
at
ithps0:
ithps0:
ithps1:
ithps1:
target2
target4
target0
target1
lun0
lun0
lun0
lun0
Dans ce cas, les adresses d'ID SCSI 2 à 6 peuvent être attribuées aux lecteurs LTO-1 et LTO-2 et
ceux-ci peuvent être reliés au contrôleur ithps1 (ce contrôleur spécifique prend aussi en charge les
adresses SCSI 8 à 15).
59
Paramètres Unix
Configuration pour un environnement Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8 et 9)
Types de contrôleurs
Vous pouvez peut-être afficher les pages principales de trois types de contrôleurs SCSI pour les
systèmes Sun Sparc :
•
esp
•
glm
•
isp
Nous vous recommandons de ne pas relier les lecteurs LTO-1 et LTO-2 aux contrôleurs esp. Ce
contrôleur n'est pas suffisamment rapide pour fonctionner avec les lecteurs LTO-1 et LTO-2. Le
contrôleur minimum recommandé est un contrôleur glm, qui est un contrôleur Ultra Wide.
Nous vous recommandons des contrôleurs à capacité SCSI Ultra2 capables de transférer des
données à 80 Mo/s au minimum. Vous obtiendrez des sauvegardes lentes si vous utilisez des
contrôleurs SCSI plus lents.
Configuration du fichier de périphérique st.conf
Pour configurer Solaris 2.4 et versions ultérieures afin qu'ils utilisent les lecteurs LTO-1 et LTO-2
correctement, ajoutez les lignes suivantes au fichier st.conf du répertoire /kernel/drv.
tape-config-list=
"CERTANCEULTRIUM 2","Seagate LTO","SEAGATE_LTO";
SEAGATE_LTO=1,0x36,0,0x1d639,4,0x00,0x00,0x00,0x00,1;
REMARQUE : Si vous installez un lecteur de bande LTO 1 Seagate, remplacez
"CERTANCEULTRIUM 2" par "SEAGATE ULTRIUM06242-XXX." La chaîne de requête ci-dessus
contient un espace entre SEAGATE et ULTRIUM.
La valeur 0x1d639 équivaut à la façon dont les lecteurs LTO-1 et LTO-2 sont configurés pour
fonctionner dans un environnement Solaris. Cette valeur permet aux lecteurs LTO-1 et LTO-2 drives
de :
Prendre en charge des enregistrements à longueur variable (taille de bloc à longueur variable)
•
Reculer sur les fichiers (identique à la commande .mt bsf. pour reculer sur les marqueurs
de fichiers)
•
Reculer sur les enregistrements (identique à la commande .mt bsr., reculer sur des blocs de
bande individuels)
•
Long délai d'attente pour une fonction d'effacement long (il n'est pas recommandé d'essayer
d'effacer toute la bande)
•
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 savent quand la fin des données est atteinte
•
Le pilote de périphérique est déchargeable
•
Longs délais d'attente (5 fois plus longs que normal)
•
Écritures tampon prises en charge
•
Taille d'enregistrement variable non limitée à 64 K
60
Paramètres Unix
•
Configuration de l'environnement IBM AIX (AIX version 4.1.x et ultérieures)
Utilise la page de sélection de mode 10h pour activer/désactiver la compression
Une fois que st.conf a été modifié, le noyau doit être reconfiguré en démarrant le système à
l'aide de la commande boot-r. Si vous remplacez un périphérique de bande avec le même ID
SCSI, vous devriez supprimer les périphériques st du répertoire /dev/rmt.
Lorsque vous utilisez des commandes qui requièrent un facteur de bloc comme tar ou ufsdump, nous
vous suggérons un facteur minimal de 64. Le facteur recommandé est 128.
Pour les commandes qui utilisent les paramètres de densité et de taille de bande, la densité de la
bande est 124 000 bpi et la longueur de la bande est 545 m (1 800 pieds). Nous vous suggérons
d'utiliser les commandes ufsdump/ufsrestore. Ces commandes détectent automatiquement la
fin de la bande sans nécessiter de paramètres de densité et de longueur de bande.
Pour permettre au pilote st d'activer la compression de données lorsqu'il écrit des données sur la
bande, utilisez l'option .c. Par exemple, tar cf /dev/rmt/0c force le lecteur de bande à
compresser les données avant de les écrire sur la bande.
Configuration de l'environnement IBM AIX
(AIX version 4.1.x et ultérieures)
Recherche des contrôleurs et des périphériques SCSI existants
Entrez la commande suivante : lsdev–Cs scsi. Cela affiche tous les ID SCSI cibles connues du
système. Notez les ID SCSI cibles et choisissez un ID SCSI pour les lecteurs LTO-1 ou LTO-2 qui ne
sera pas en conflit avec les ID affichés par la commande lsdev.
L'ID SCSI 7 est presque toujours dédié au contrôleur SCSI. Ne configurez jamais votre périphérique
cible pour l'ID 7 sauf si vous êtes absolument sûr que le contrôleur n'est pas adressé à l'ID 7.
Configuration des lecteurs LTO-1 et LTO-2 à l'aide de l'utilitaire
SMIT
Les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 peuvent être configurés pour fonctionner avec AIX versions
4.1.x et ultérieures avec l'option SMIT .Other SCSI Tape Drive.
REMARQUE : Prenez note de l'ID SCSI du lecteur de bande avant de l'installer.
Pour configurer AIX à l'aide de l'utilitaire SMIT, utilisez la procédure suivante :
1.
Accédez à l'utilitaire SMIT dans le menu Tape Drive (Lecteur de bande) en tapant smit tape.
2.
Sélectionnez Add a tape Drive (Ajouter un lecteur de bande).
3.
Sélectionnez le type de lecteur de bande que vous allez ajouter. Utilisez l'option Other SCSI
Tape Drive (Autre lecteur de bande SCSI).
4.
Sélectionnez l'adaptateur SCSI parent dans la liste. Les « champs d'entrée » Add a tape Drive
(Ajouter un lecteur de bande) apparaissent.
61
Paramètres Unix
5.
Configuration pour SCO Open Server 5.0.x
Certaines des options standard peuvent être modifiées pour optimiser les performances du
lecteur et sa fonctionnalité :
Définissez Connection Address with the Drives Target and Lun (Adressage de
connexion avec la cible et le LUN des lecteurs) (utilisez toujours Lun 0). Dans la liste,
la cible est le premier numéro et le LUN est le second. Par exemple, si l'ID du lecteur est 5,
choisissez 5,0
Définissez BLOCK size (Taille de bloc) sur 0.
Définissez Use DEVICE BUFFERS during writes (Utiliser les tampons des
périphériques pendant l'écriture) sur oui.
Définissez RETURN error on tape change or reset (Renvoyer les erreurs au
changement de bande ou à la réinitialisation sur non.
Définissez Use EXTENDED file marks (Utiliser les marqueurs de fichiers étendus)
sur oui.
Définissez RESERVE/RELEASE support (Réserver/Accepter la prise en charge) sur
oui.
Définissez BLOCK SIZE for variable length support (Num.) (Prise en charge de
taille de bloc pour longueur variable ([Num.]) sur 0.
Définissez Density 1 (Densité 1) sur 0.
6.
Laissez les lignes Set delay (Définition du délai). . . et Set timeout (Définition du
délai d'attente). . . sur leurs valeurs par défaut.
7.
Cliquez sur OK ; le lecteur sera installé dans la base de données du système et les
périphériques seront créés. Inutile de redémarrer le système.
8.
Quittez SMIT.
REMARQUE : Nous vous suggérons d'utiliser les commandes AIX .backup. et .restore lors du
transfert de données depuis et vers les lecteurs LTO-1 et LTO-2. Ces commandes transfèrent les
données plus rapidement que les autres commandes comme tar et cpio. Pour cpio, nous vous
recommandons un facteur de bloc de 128. Pour tar, nous vous recommandons d'utiliser l'option
.N et un facteur de 128. Sur certains systèmes anciens avec des contrôleurs vidéo obsolètes, les
performances peuvent diminuer à l'utilisation de l'option .v, qui imprime les noms de chemin sur
la console standard pendant la sauvegarde. Nous vous suggérons de ne pas utiliser l'option .v,
sauf si vous avez vraiment besoin de voir les noms de fichiers à mesure qu'ils sont sauvegardés.
Pour les commandes qui utilisent les paramètres de densité et de taille de bande, la densité de la
bande est 124 000 bpi et la longueur de la bande est 545 m (1 800 pieds).
Configuration pour SCO Open Server 5.0.x
Recherche des contrôleurs et des périphériques SCSI existants
Les fichiers /usr/adm/hwconfig and /var/adm/messages répertorient les périphériques
détectés lors du démarrage de Open Server. Vous pouvez trouver les contrôleurs SCSI actuels en
utilisant la commande :
grepadapter/usr/adm/hwconfig
Cette commande produit un résultat du type :
62
Paramètres Unix
Configuration pour SCO Open Server 5.0.x
%adapter 0x6400–0x64FF
bus=0 id=7 fts=st0.
11 type=alad ha=0
Vous pouvez trouver les lecteurs de bande actuels en utilisant la commande :
grep tape /usr/adm/hwconfig
Cette commande produit un résultat du type :
%tape
type=S
ha=0
id=6
lun=0
bus=0
ht=alad
Les informations ci-dessus montrent qu'un contrôleur SCSI Adaptec est installé (alad) et qu'un
lecteur de bande SCSI (type=S) est installé en tant que cible d'ID 6. L'ID SCSI 7 est presque
toujours dédié au contrôleur SCSI. Ne configurez jamais votre périphérique cible pour l'ID 7 sauf si
vous êtes absolument sûr que le contrôleur n'est pas adressé à l'ID 7.
Configuration des lecteurs LTO-1 et LTO-2 avec mkdev
Une fois relié au système, l'installation du lecteur s'effectue avec la commande suivante :
mkdevtape
Un menu numérique apparaît. Si vous remplacez un lecteur de bande SCSI existant, utilisez l'option
3 pour supprimer le lecteur de bande existant des fichiers de configuration. Suivez ensuite les
instructions ci-dessous pour ajouter un lecteur LTO-1 ou LTO-2.
1.
Dans le menu, choisissez Configure a SCSI or Enhanced IDE tape drive (Configurer
un lecteur de bande IDE SCSI ou amélioré).
2.
Dans le menu suivant, choisissez Install a SCSI tape drive (Installer un lecteur de
bande SCSI).
3.
À l'invite, entrez la chaîne d'adaptateur SCSI. Pour afficher la liste des adaptateurs SCSI pris
en charge, utilisez l'option h.
4.
Entrez le numéro de la carte hôte SCSI reliée au lecteur. S'il y a une carte SCSI, entrez le
chiffre zéro (0).
5.
Entrez le numéro du bus SCSI relié au lecteur. Consultez la documentation de la carte SCSI.
Pour de nombreux adaptateurs, ce sera zéro (0).
6.
Entrez l'ID SCSI du lecteur de bande.
7.
Entrez le numéro zéro (0) pour le LUN du périphérique.
8.
Lorsque vous êtes invité à Update the SCSI configuration? (y/n) (Mettre à jour la
configuration SCSI ?) (o/n), entrez y.
9.
Lorsque vous êtes invité à entrer la chaîne d'identification du fabricant, entrez SEAGATE pour
le lecteur de bande LTO-1 ou CERTANCE pour le lecteur de bande LTO-2.
10. Lorsque vous êtes invité à entrer la version SCSI à laquelle le lecteur de bande se conforme,
entrez le chiffre trois (3).
11. Lorsque vous êtes invité à entrer Response Data Format (Format des données de
réponse) utilisé par le lecteur de bande, entrez le chiffre deux (2).
12. À l'invite, choisissez l'option de lecteur de bande Generic SCSI-1/SCSI-2.
13. Lorsque la procédure vous ramène aux deux écrans du Menu principal, appuyez sur q.
14. Lorsqu'on vous demande de créer un nouveau noyau, entrez yes (oui).
15. Lorsqu'on vous demande si vous voulez que le nouveau noyau démarre par défaut, appuyez
sur y.
63
Paramètres Unix
Configuration pour SCO Open Server 5.0.x
16. Lorsqu'on vous demande si vous souhaitez que l'environnement du noyau soit reconstruit,
appuyez sur y.
17. Redémarrez le système.
REMARQUES : Certaines des commandes « de bande » SCO ne fonctionneront pas ou ne
s'appliqueront pas aux lecteurs Seagate LTO-1 et LTO-2 (exécutez la commande .man tape. pour
obtenir des détails sur la façon dont la commande de bande fonctionne). Les commandes de
bande suivantes ne sont pas utilisables sur les lecteurs LTO-1 et LTO-2 : getcomp, setcomp (les
lecteurs LTO-1 et LTO-2 compresseront toujours les données avant de les écrire sur la bande sous
SCO Open Server 5.0.x), partition, setpart, getpart, getspeed, setspeed, rsm, wsm. Les
commandes de bande suivantes sont utilisables sur les lecteurs LTO-1 et LTO-2 : status, load,
reset, rewind, retention, getblk, setblk, unload, eod.
Lorsque vous utilisez l'utilitaire Backup Manager de la GUI, définissez la taille de bloc sur au
moins 32768, ou de préférence sur 65536. Lorsque vous utilisez des commandes comme tar,
nous vous suggérons d'utiliser la commande de bande pour définir la taille de bloc sur 512 puis
d'utiliser un facteur de bloc de 80 pour la commande tar. Pour les commandes qui utilisent les
paramètres de densité et de taille de bande, la densité de la bande est 124 000 bpi et la
longueur de la bande est 545 m (1 800 pieds).
64
Paramètres Unix
Configuration pour Linux
Configuration pour Linux
Recherche des contrôleurs et des périphériques SCSI existants
Avant d'installer les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2, assurez-vous que les contrôleurs SCSI et les
pilotes de périphériques requis sont installés sur votre système.
Pour trouver les contrôleurs SCSI existants, exécutez la commande :
dmesg
|
grep
SCSI
Vous verrez peut-être un résultat du genre :
(scsi0)<Adaptec AHA-294XX Ultra2 SCSI host
adapter> found at PCI 0/16/0
Pour trouver les périphériques SCSI existants, exécutez la commande :
cat /proc/scsi/scsi
Vous verrez peut-être un résultat du genre :
Host: scsi0 Channel: 0 Id:6 Lun:00
Vendor: SEAGATE Model: ULTRIUM06242-XXX
Type: SequentialAccess
ANSI SCSI
Revision 03
Utilisez le résultat de ces deux commandes pour voir quels numéros d'id de cibles SCSI sont libres.
Dans l'exemple ci-dessus, un lecteur de bande est relié à la cible ID 6. L'ID SCSI 7 est presque
toujours dédié au contrôleur SCSI. Ne configurez jamais votre périphérique cible pour l'ID 7 sauf si
vous êtes absolument sûr que le contrôleur n'est pas adressé à l'ID 7.
Les distributions largement disponibles de Linux installent automatiquement les bons pilotes SCSI et
de périphérique de bande. Si vous avez exécuté la commande cat ci-dessus, vous êtes assuré que
le pilote SCSI de votre contrôleur est installé. Pour afficher les modules chargés actuellement,
exécutez la commande lsmod. Assurez-vous qu'une des entrées est st.
Pour afficher le numéro de périphérique st du lecteur de bande connecté, exécutez la commande :
dmesg | grep tape
Vous devriez voir un résultat du genre :
Detected SCSI tape st0 and scsi0 . . .
Utilisation des lecteurs LTO-1 et LTO-2
Vous pouvez configurer les lecteurs LTO-1 et LTO-2 par le biais des options de la commande mt et
une configuration par défaut peut être installée en utilisant la commande ‘stsetoptions’ depuis
la commande mt. Consultez la page « man » pour obtenir des détails sur mt. Nous vous suggérons
de ne pas utiliser la commande d'effacement ou les commandes qui tentent de partitionner la
bande. Le partitionnement n'est pas pris en charge dans le format LTO.
Pour les commandes qui utilisent les paramètres de densité et de taille de bande, la densité de
bande est 124 000 bpi et la longueur de bande est de 545 m (1 800 pieds). Pour les commandes
utilisant un facteur de bloc, nous vous suggérons un facteur de 128.
65
Paramètres Unix
Configuration pour SGI Irix
Configuration pour SGI Irix
Recherche des contrôleurs et des cibles SCSI actuels
Pour bien relier les périphériques SCSI à des hôtes, il faut vérifier que chaque périphérique cible a
une adresse SCSI unique. La commande hinv peut servir à trouver tous les contrôleurs et
périphériques cibles SCSI reliés. Pour rechercher tous les contrôleurs et périphériques SCSI, utilisez
la commande :
hinv –v | grep SCSI
Le résultat de la commande sera du type :
Integral SCSI controller 0: Version ADAPTEC 7880
Disk drive unit 1 on SCSI controller 0
CD ROM unit 4 on SCSI controller 0
Integral SCSI controller 1: Version ADAPTEC 7880
Tape drive: unit 6 on SCSI controller 1: DAT
Ce résultat montre qu'un lecteur de bande est présent sur le contrôleur SCSI 1 à l'adresse ID SCSI
numéro 6. Les ID SCSI disponibles sont
•
0, 2, 3, 5, 6 et de 8 à 15 sur le contrôleur 0
•
de 1 à 5 et de 8 à 15 sur contrôleur 1 (ce contrôleur prend en charge Wide/Ultra SCSI)
REMARQUES : L'ID SCSI 7 est presque toujours réservé au contrôleur SCSI. Ne configurez
jamais votre périphérique cible pour l'ID 7 sauf si vous êtes absolument sûr que le contrôleur
n'est pas adressé à l'ID 7. Consultez la figure 1 pour voir comment définir les cavaliers
d'adresse ID SCSI pour les lecteurs LTO-1 et LTO-2.
Modification du fichier de configuration IRIX
Pour relier les lecteurs LTO-1 et LTO-2 à IRIX, le fichier .scsi. doit être modifié à l'aide d'un éditeur de
texte. Vous pouvez trouver le fichier dans /var/sysgen/master.d. Ouvrez le fichier et utilisez
l'éditeur de texte pour ajouter les éléments suivants à la fin des entrées du lecteur de bande :
Pour IRIX 6.4/6.5
{DATTAPE, TPDAT, 8, 7, “CERTANCE”, “ULTRIUM 2”, 0, 0, {0},
MTCAN_BSF | MTCAN_BSR | MTCAN_APPEND | MTCAN_SETMK |
MTCAN_PREV | MTCAN_SYNC | MTCAN_SPEOD | MTCAN_CHKRDY |
MTCAN_VAR | MTCAN_SETSZ | MTCAN_SILI | MTCAN_SEEK |
M TCAN_COMPRESS,
40, 5*60, 10*60, 10*60, 3*3600, 512, 256*512,
tpsc_default_dens_count, tpsc_defalt_hwg_dens_names,
tpsc_default_alias_dens_names, {0}, 0, 0, 0, 0, (u_char*) 0},
Si vous installez un lecteur de bande LTO -1 Seagate, remplacez « CERTANCE » par « SEAGATE »
et « ULTRIUM 2 » par « ULTRIUM06242-XXX ».
Après avoir modifié le fichier de configuration, recompilez le noyau avec la commande
autoconfig puis redémarrez le système. Si vous remplacez un périphérique de stockage existant
par le même ID SCSI, supprimez les fichiers de périphériques avant d'utiliser la commande
autoconfig et de redémarrer le système.
66
Paramètres Unix
Configuration pour HP-UX 11.0
Configuration pour HP-UX 11.0
Recherche de la configuration de matériel/pilote actuelle
Pour trouver les contrôleurs et les périphériques SCSI installés actuellement, utilisez la commande
ioscan–f. Cette commande répertorie tous les périphériques système et leur nom.
Connexion des lecteurs LTO-1 et LTO-2
Choisissez une adresse SCSI qui n'est pas en conflit avec les périphériques SCSI déjà reliés à votre
contrôleur SCSI. Consultez la figure 1 pour connaître l'installation des cavaliers sur les lecteurs LTO1 et LTO-2. Reliez le périphérique LTO-1 ou LTO-2 et mettez le lecteur et le système hôte sous tension.
Une fois le processus de démarrage terminé et que vous avez ouvert une session en tant que super
utilisateur, envoyez la commande :
ioscan –C tape –f.
Vous devriez voir un résultat du genre :
Class
Tape
I
7
H/WPath
8/12.6.0
Driver S/WState
stape Claimed
H/Wtype
Device
Description
SEAGATE ULTRIUM
Dans le répertoire racine et en tant que super utilisateur, envoyez la commande:
/sbin/insf –C tape.
Puis la commande :
/sbin/mksf –d stape –H x/x.x.x –I y –c 1
–n –u /dev/rmt/zcnb
Où :
•
x représente les données de H/WPath dans ioscan.
•
y représente les données de I dans ioscan.
•
z est le numéro d'identification du périphérique de bande.
Vous pouvez exécuter une commande ls pour le répertoire /dev/rmt afin de choisir un numéro
d'identification qui n'a pas encore été utilisé. Vous pouvez aussi choisir un nom de périphérique
unique tel que cnb pour vous souvenir plus facilement du nom du périphérique qui permettra la
compression de données pendant l'écriture. Consultez les pages « man » de mksf pour revoir les
paramètres de rewind/no rewind, mode Berkeley et mode AT&T.
Après avoir effectué les commandes insf et mksf, utilisez la commande ioscan –fn | grep –
C tape pour vérifier l'installation. Un résultat devrait apparaître, montrant l'adressage du matériel
et des périphériques ainsi que le nom de périphérique associé aux lecteurs LTO-1 et LTO-2.
67
7. Interfaces
Ce chapitre décrit les interfaces de lecteur LTO-1 et LTO-2.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
•
« Interface SCSI parallèle », page 68
•
« Interface Fibre Channel », page 69
•
« Commandes », page 70
•
« Configurations système typiques », page 72
Interface SCSI parallèle
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 présentent une interface SCSI-2 à terminaison unique LVD ou HVD multimode. L'interface SCSI-2 du lecteur permet la communication entre l'ordinateur hôte et le lecteur de
bande. L'interface SCSI-2 est conforme aux spécifications de la norme ANSI X3.131, 1994. Les
lecteurs LTO-1 et LTO-2 prennent aussi en charge certaines extensions de commandes SCSI-3.
L'interface SCSI parallèle pour les lecteurs LTO-1 et LTO-2 est conforme à la norme ANSI X3.131,
1994. Le tableau 18, page 68 répertorie les codes de messages de cette interface.
Tableau 18. Codes des messages SCSI
Code
Description
Direction1
00h
Commande terminée
Entrée
02h
Enregistrement de pointeur de données
Entrée
04h
Déconnexion
Entrée
05h
L'initiateur a détecté une erreur
Sortie
06h
Abandonner
Sortie
07h
Message rejeté
Entrée/Sortie
08h
Pas d'opération
Sortie
0Ch
Réinitialisation de périphérique de bus
Sortie
80h
Identification (sans déconnexion/reconnexion)
Entrée/Sortie
C0h
Identification (déconnexion/reconnexion)
Entrée/Sortie
01h2
Message détaillé
Entrée/Sortie
68
Interfaces
Interface Fibre Channel
Tableau 18. Codes des messages SCSI
Code
Description
Direction1
03h
Requête de transfert étendu de données
Entrée/Sortie
1
La direction est définie de la façon suivante : Entrée = Du lecteur à l'hôte ; Sortie = de l'hôte au
lecteur.
2
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 prennent en charge un message détaillé : la requête de transfert
synchrone de données.
Déclaration de conformité à la norme SCSI-2 ANSI X3.131,
1994
•
Déconnexion/reconnexion, arbitration (requis pour SCSI-2)
•
Pilotes à terminaison unique
•
Alimentation de terminaison fournie au câble (option de cavalier)
•
Réinitialisation matérielle
•
Transferts synchrones de données
•
Parité implémentée (option de commutateur)
Interface Fibre Channel
L'interface Fibre Channel du lecteur de bande LTO-1 est conforme aux normes ANSI/INCITS FCP-2,
FC-PH, FC-PH-2, FC-PH-3 et FC-AL, ainsi qu'aux profils FC-TAPE, FC-MI, FC-PLDA et FC-FLA.
Le lecteur a deux interfaces de 1,0625 GHz indépendantes, qui utilisent des connecteurs LC
(compacts) pour relier les câbles à fibres optiques multi-mode de 850 nm. Normalement, ce sont des
NL_Ports Fibre Channel. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre, ou les deux. Ils doivent être reliés à un
concentrateur, à un autre NL_Port (sur un hôte), ou à un FL_Port (sur une structure de commutateurs).
69
Interfaces
Commandes
Commandes
Fonctionnalités générales
•
Longueurs de transferts de blocs fixes et variables
•
Blocs d'espace, marques de fichiers et fin des données
•
Prise en charge de la réservation d'un tiers
•
Journalisation automatique et sélection de la journalisation pour la gestion du rapport
d'erreurs logicielles
•
Page mode automatique/sélection pour contrôler et rapporter le fonctionnement de la
compression de données dans les périphériques d'accès séquentiel et pour pouvoir lire et
écrire sur l'EEPROM de configuration
•
Prise en charge des systèmes à initiateur unique et à initiateurs multiples
•
Les lecteurs Fibre Channel prennent en charge la page de mode de contrôle d'unité logique
Fibre Channel (18h) et la page de mode de contrôle de port Fibre Channel (18h), comme les
définit la norme FCP-2.
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 prennent en charge les commandes SCSI définies dans les normes ANSI/
INCITS SPC-2 et SSC.
70
Interfaces
Commandes
Tableau 19. Codes SCSI pris en charge et commandes correspondantes
Code
Commande
00h
Test Unit Ready
01h
Rewind
03h
Request Sense
05h
Read Block Limits
08h
Read
0Ah
Write
OBh
Set Capacity (proposée pour SSC-2)
10h
Write Filemarks
11h
Space
12h
Inquiry
13h
Verify
15h
Mode Select (version à 6 octets)
16h
Reserve Unit (version à 6 octets)
17h
Release Unit (version à 6 octets)
19h
Erase
1Ah
Mode Sense (version à 6 octets)
1Bh
Load/Unload
1Ch
Receive Diagnostic Results
1Dh
Send Diagnostic
1Eh
Prevent/Allow Medium Removal
2Bh
Locate
34h
Read Position
3Bh
Write Data Buffer
3Ch
Read Data Buffer
44h
Report Density Support
4Ch
Log Select
4Dh
Log Sense
55h
Mode Select (version à 10 octets)
56h
Reserve Unit (version à 10 octets)
57h
Release Unit (version à 10 octets)
5Ah
Mode Sense (version à 10 octets)
5Eh
Persistent Reserve In (lecteurs Fibre Channel
uniquement)
5Fh
Persistent Reserve Out (lecteurs Fibre Channel
uniquement)
A0h
Report LUNS
71
Interfaces
Configurations système typiques
Indicateurs d'alerte de bande
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 prennent en charge la version 3.0 de la spécification Tape Alert. Les
drapeaux suivants sont pris en charge par le lecteur.
Tableau 20. Indicateurs Tape Alert
Paramètre
Description
Type
3
Erreur matérielle
Avertissement
4
Média
Critique
5
Échec de lecture
Critique
6
Échec d'écriture
Critique
9
Protection contre l'écriture
Critique
11
Nettoyage du média
Informations
14
Rupture de bande irrécupérable
Critique
15
Échec de mémoire dans la cartouche
Avertissement
16
Éjection forcée
Critique
17
Format lecture seule
Avertissement
18
Répertoire de bande corrompu
Avertissement
20
Nettoyer maintenant
Critique
21
Nettoyage périodique
Avertissement
22
Média de nettoyage expiré
Critique
23
Cartouche de nettoyage non valide
Critique
30
Hardware A
Critique
31
Hardware B
Critique
32
Interface
Avertissement
34
Erreur de téléchargement
Avertissement
Configurations système typiques
Interface SCSI parallèle
Les lecteurs LTO-1 et LTO-2 prennent en charge jusqu'à 16 adresses ou ID SCSI. Ces ID se rapportent
aux cartes hôte ou aux dispositifs périphériques tels que les imprimantes, les disques magnétiques
ou les lecteurs de bande.
Toute combinaison d'un hôte unique et de jusqu'à 15 périphériques SCSI supplémentaires peut être
câblée sur un seul câble SCSI.
À cause de la vitesse des lecteurs LTO-1 et LTO-2, il est recommandé de connecter au maximum un
lecteur LTO-1 ou LTO-2 à un adaptateur hôte SCSI.
72
Interfaces
Configurations système typiques
Interface Fibre Channel
Le lecteur LTO-1 Fibre Channel prend en charge 128 adresses physiques à boucle arbitrée. Vous
pouvez relier jusqu'à 126 hôtes ou cibles, ainsi qu'un commutateur, à une seule boucle.
À cause de la vitesse du lecteur LTO-1 Fibre Channel, il est recommandé de connecter au maximum
deux lecteurs LTO-1 Fibre Channel à une boucle arbitrée.
73
8. Guide de dépannage
Ce chapitre contient les meilleures procédures pour optimiser vos lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2.
Ce chapitre contient également des informations de dépannage que vous pouvez utiliser pour
identifier et résoudre les problèmes de lecteurs de bande dans le cas improbable où vous auriez un
problème de lecteur de bande.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
•
« Meilleures procédures d'installation », page 74
•
« Suggestions de dépannage », page 75
Meilleures procédures d'installation
Suivez les meilleures procédures SCSI
Lorsque vous installez un lecteur de bande LTO-1 ou LTO-2, suivez les meilleures procédures SCSI
pour garantir une installation et un fonctionnement sans problème.
Adaptateurs de bus hôte SCSI (HBA)
Nous vous recommandons fermement de connecter les lecteurs de bande LTO-1 ou LTO-2 à des
contrôleurs SCSI qui prennent en charge l'interface LVD SCSI Ultra2 et le taux de transfert SCSI de
160 Mo uniquement.
De plus :
•
Ne connectez pas les lecteurs de bande à un contrôleur SCSI non LVD, car cela dégrade les
performances du lecteur de bande et de vos sauvegardes.
•
Ne connectez pas les périphériques SCSI non LVD sur le même câble de bus, car cela
dégrade les performances du lecteur de bande et de vos sauvegardes.
•
Ne connectez pas le lecteur de bande à un contrôleur de disques RAID, car ce n'est pas pris
en charge.
Si vous installez une carte, nous vous conseillons d'utiliser un kit de contrôleur LVD SCSI qui
comprend le câble et la terminaison SCSI.
Si vous installez un HBA SCSI, assurez-vous qu'il est pris en charge par votre système d'exploitation
et votre application logicielle de sauvegarde. De plus, assurez-vous d'avoir les bons pilotes pour le
HBA, si vous en avez besoin.
Avant d'installer le HBA, vérifiez et enregistrez votre configuration système. Par exemple, sous
Windows 2000, vous pouvez trouver des informations sur les HBA SCSI installés :
74
Guide de dépannage
Suggestions de dépannage
•
En double-cliquant sur Administrative Tools (Outils administratifs) sur le panneau de
configuration.
•
En cliquant sur Computer Management (Gestion de l'ordinateur) > Device
Manager (Gestionnaire de périphériques).
•
En cliquant sur les adaptateurs hôte SCSI répertoriés.
•
En cliquant sur Properties (Propriétés) pour afficher l'onglet Resources (Ressources).
Sur les systèmes Unix/Linux, vous pouvez trouver des informations sur les HBA SCSI installés en
affichant le fichier texte du journal de démarrage. Consultez la documentation de votre système
d'exploitation pour obtenir des informations spécifiques sur la consultation de votre configuration
système.
Après avoir installé le HBA SCSI, redémarrez le système. Vérifiez ensuite que le système
d'exploitation reconnaît le HBA et qu'il n'y a pas de conflits avec d'autres cartes.
Ajout du lecteur de bande
Nous vous recommandons de relier le lecteur de bande LTO-1 ou LTO-2 à un HBA SCSI unique. En
plus d'offrir les meilleures performances à votre lecteur de bande, un HBA SCSI réservé réduit aussi
les risques de difficultés à l'installation causées par la présence d'ID SCSI identiques sur le même
canal de bus.
Vérifiez que vous avez un câble SCSI de haute qualité et conforme aux spécifications SCSI Ultra 2.
Un câble d'une qualité moindre ou un câble qui n'est pas conforme aux spécifications SCSI Ultra 2
peut provoquer des erreurs de lecture/écriture intermittentes, des délais d'attente SCSI ou corrompre
des données.
Suggestions de dépannage
L'ordinateur ne démarre pas
Si l'ordinateur démarrait et fonctionnait normalement avant l'ajout d'un HBA SCSI et d'un lecteur de
bande, mais qu'il ne démarre plus depuis :
1.
Retirez le contrôleur HBA SCSI s'il est installé.
2.
Redémarrez le système.
•
Si le système démarre normalement, le problème est résolu.
•
Sinon, vérifiez que le HBA SCSI est compatible avec le système et qu'il ne contient pas
de composants grillés. Réinstallez le HBA SCSI dans un logement PCI différent et
redémarrez l'ordinateur. Si le système refuse encore de démarrer, contactez le support
technique.
75
Guide de dépannage
Suggestions de dépannage
L'ordinateur démarre mais ne reconnaît pas le lecteur de bande
1.
Redémarrez le système et vérifiez si le contrôleur SCSI est détecté au démarrage. Vous devriez
voir des messages de ce genre :
SCSI Adapter Manufacturer SCSI BIOS xxxxxxx
CHA: SCSI ID #,
SCSI Device Name
SCSI ID #,
SCSI Device Name”
•
Si le contrôleur SCSI n'est pas reconnu au démarrage du système, contactez le support
technique.
•
Si le contrôleur SCSI est reconnu au démarrage du système, déterminez si le lecteur de bande
est reconnu lorsque le contrôleur SCSI recherche les périphériques. Vous devriez voir des
messages de ce genre :
“SCSI ID 6
SEAGATE ULTRIUM06242
160
•
Si le lecteur de bande n'est pas reconnu pendant la recherche effectuée par le contrôleur
SCSI, vérifiez la LED d'alimentation pour vous assurer que le lecteur de bande est alimenté.
•
Si la LED d'alimentation n'est pas allumée, vérifiez les connexions d'alimentation au lecteur de
bande.
Lecteur de bande interne :
1. Mettez le système hors tension et reconnectez le connecteur d'alimentation sur le
lecteur de bande.
2. Mettez le système sous tension et vérifiez la LED d'alimentation.
3. Si la LED d'alimentation n'est pas allumée, remplacez le connecteur d'alimentation
relié au lecteur de bande par celui d'un périphérique qui fonctionne, comme celui
d'un CD-ROM. Si la LED d'alimentation est allumée, il y avait un problème au niveau
du connecteur d'alimentation. Sinon, le lecteur de bande est peut-être défectueux, et
vous devez contacter le support technique.
Lecteur de bande de bureau :
1. Mettez le lecteur de bande hors tension et réinstallez le cordon d'alimentation en CA.
2. Mettez le lecteur de bande sous tension et vérifiez la LED d'alimentation.
3. Si la LED d'alimentation n'est pas allumée, utilisez le cordon d'alimentation en CA
d'un périphérique qui fonctionne. Si la LED d'alimentation est allumée, il y avait un
problème au niveau du câble. Sinon, le lecteur de bande est peut-être défectueux et
vous devez contacter le support technique.
•
Si la LED d'alimentation est allumée mais que le lecteur de bande n'est pas reconnu pendant
la recherche effectuée par le contrôleur SCSI, utilisez les LED pour vérifier que le lecteur a
réussi l'auto-test de démarrage (POST). Consultez le tableau 6, page 33 et le tableau 7,
page 34. Si les LED du lecteur de bande indiquent un échec de POST, le lecteur de bande est
peut-être défectueux. Contactez le support technique.
•
Si les LED du lecteur de bande indiquent que le lecteur a réussi le POST, vérifiez les
connexions suivantes :
Lecteur de bande interne :
1. Mettez le système hors tension.
76
Guide de dépannage
Suggestions de dépannage
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de conflits d'ID SCSI entre le lecteur de bande et d'autres
périphériques SCSI.
3. Vérifiez que vous utilisez un câble SCSI et une terminaison corrects.
4. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches pliées sur le câble SCSI.
5. Essayez d'utiliser le câble SCSI d'une autre chaîne de bus de contrôleur SCSI si
possible.
6. Si ces suggestions ne résolvent pas le problème, le lecteur de bande est peut-être
défectueux et vous devriez contacter le support technique.
Lecteur de bande de bureau :
1. Mettez le système hors tension.
2. Faites un cycle d'alimentation sur le lecteur de bande de bureau.
3. Vérifiez qu'il n'y a pas de conflits d'ID SCSI entre le lecteur de bande et d'autres
périphériques SCSI.
4. Vérifiez que vous utilisez un câble SCSI et une terminaison corrects.
5. Vérifiez qu'il n'y a pas de broches pliées sur le câble SCSI.
6. Essayez d'utiliser le câble SCSI d'une autre chaîne de bus de contrôleur SCSI si
possible.
7. Si ces suggestions ne résolvent pas le problème, le lecteur de bande est peut-être
défectueux et vous devriez contacter le support technique.
Le lecteur de bande est reconnu pendant le démarrage du
système mais pas par le système d'exploitation ou l'application
Système d'exploitation Windows
Lorsque vous installez un lecteur de bande sur un système d'exploitation Windows, Windows affiche
un message à l'écran s'il n'a pas de pilote pour le lecteur de bande.
Si le lecteur de bande sera utilisé avec une application ISV, vous pouvez cliquer sur le bouton
Annuler pour supprimer le message. Lorsque l'application logicielle de sauvegarde ISV s'exécute,
l'application fait appel à ses pilotes pour faire fonctionner le lecteur de bande. Toutefois, si vous
utilisez un utilitaire de sauvegarde natif du système d'exploitation Windows, vous devez installer le
pilote de bande qui correspond au lecteur de bande.
Red Hat Linux
Le pilote de bande pour Red Hat Linux s'appelle « st ». Ce pilote est automatiquement installé
lorsque Red Hat Linux est installé sur votre système. Lorsque Red Hat Linux démarre, le système
d'exploitation reconnaît le lecteur de bande et installe le lecteur de bande comme un périphérique
dans le répertoire /dev. Si c'est le premier périphérique à bande du répertoire /dev, le lecteur de
bande est appelé /dev/st0 or /dev/nst0.
Il y a plusieurs façons d'afficher les fichiers journaux pour voir si Linux reconnaît le lecteur de bande.
Vous pouvez ouvrir une fenêtre du terminal et envoyer la commande suivante à partir du répertoire
racine : dmesg | grep SCSI
Vous verrez peut-être un résultat du genre :
(scsi0)<Adaptec AHA-294XX Ultra2 SCSI host adapter> found at PCI 0/16/0
77
Guide de dépannage
Suggestions de dépannage
Vous pourrez peut-être utiliser aussi la commande : cat /proc/scsi/scsi
Vous verrez peut-être un résultat du genre :
Host: scsi0 Channel: 0 Id:6 Lun:00
Vendor: SEAGATE
Model: ULTRIUM06242-XXX
Type: Sequential AccessANSI SCSI Revision 03
Vous pouvez aussi utiliser un éditeur de texte pour afficher les messages du fichier /var/log/ et
rechercher les entrées du lecteur de bande.
Il se peut qu'un système ait plusieurs noms de périphériques de bande dans le répertoire /dev et ne
sache pas quel numéro st utiliser. Pour afficher le numéro de périphérique st qui correspond à votre
lecteur de bande, utilisez la commande : dmesg | grep tape
Vous devriez voir un résultat du genre :
Detected SCSI tape st0 and scsi0 . . .
Problèmes de lecteur de bande et de cartouche
La bande ne se charge pas dans le lecteur de bande
1.
Vérifiez que la LED d'alimentation du lecteur de bande est allumée et que toutes les autres LED
sont éteintes. Si la LED d'alimentation n'est pas allumée, reportez-vous aux procédures de
dépannage des LED dans la rubrique « L'ordinateur démarre mais ne reconnaît pas le lecteur
de bande », page 76 pour savoir pourquoi elle ne s'allume pas.
2.
Si la LED d'alimentation n'est pas allumée mais que les autres LED sont allumées ou clignotent,
vérifiez si l'activité des autres LED est normal ou anormal (consultez le tableau 6, page 33 et
le tableau 7, page 34).
3.
Si les LED d'échec de l'auto-test de démarrage (POST) sont allumées, contactez le support
technique.
4.
Si les autres LED sont allumées, redémarrez le lecteur en appuyant sur le bouton du panneau
avant pendant plus de 5 secondes et en le relâchant, ou en effectuant un cycle d'alimentation
sur le lecteur.
5.
Vérifiez que le lecteur de bande a réussi le POST en regardant l'activité des LED. Toutes les
LED doivent s'éteindre environ 20 à 30 secondes après le redémarrage du lecteur de bande.
6.
Si les LED d'échec de POST sont allumées, contactez le support technique.
7.
Si toutes les LED sont éteintes à l'exception de la LED d'alimentation, et que vous ne pouvez
pas insérer de bande dans le lecteur de bande, examinez la bande et l'intérieur du lecteur de
bande.
•
Vérifiez qu'aucune étiquette de la bande n'empêche la bande d'être insérée.
•
Vérifiez que les étiquettes de la bande ne se trouvent que sur les surfaces de bande
appropriées et qu'elles sont bien à plat et pas froissées.
•
Vérifiez que l'ouverture du lecteur de bande n'est pas obstruée par des débris ou des
étiquettes de bande.
•
Vérifiez que la broche de la bande et la bande sont complètement à l'intérieur de la
cartouche.
•
Essayez d'insérer une deuxième bande si vous en avez une.
78
Guide de dépannage
8.
Suggestions de dépannage
Si vous n'arrivez toujours pas à insérer une bande dans le lecteur de bande :
•
Si vous insérez une cartouche de nettoyage, assurez-vous que la bande de nettoyage
est valide. Le lecteur de bande éjecte les bandes de nettoyage qui ne sont pas prises en
charge. Vérifiez que la bande de nettoyage n'a pas expiré. Consultez le tableau 6,
page 33 et le tableau 7, page 34 pour « Nettoyage de la cartouche en fin de bande ».
Si ces suggestions ne résolvent pas le problème, consultez le support technique.
•
Si vous insérez une bande de données, le lecteur de bande est peut-être défectueux.
Contactez le support technique.
La bande n'est pas éjectée du lecteur
1.
Vérifiez que le lecteur de bande est sous tension. Si la LED d'alimentation n'est pas allumée,
vérifiez que le système est alimenté, ou que le lecteur de bande de bureau est alimenté si le
lecteur de bande est une unité de bureau. Suivez les étapes de dépannage de la section «
L'ordinateur démarre mais ne reconnaît pas le lecteur de bande », page 76 pour savoir pourquoi la LED d'alimentation ne s'allume pas.
2.
Si la LED d'alimentation est allumée, déterminez si les LED du lecteur de bande affichent une
autre activité du lecteur de bande. En temps normal, l'éjection de la bande peut prendre 2 ou
3 minutes. Si seule la LED de lecteur clignote, attendez que cette LED s'éteigne avant de tenter
d'éjecter la bande.
3.
Si seule la LED de lecteur clignote, attendez qu'elle s'éteigne. Vérifiez qu'aucune autre LED ne
clignote ou n'est allumée. Appuyez sur le bouton d'éjection du lecteur de bande.
4.
Si la LED de lecteur clignote, attendez que la bande soit éjectée (cela peut prendre jusqu'à 3
minutes). Si la bande est éjectée, le problème est résolu.
5.
Si un message similaire au message suivant apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton
d'éjection, utilisez la commande mt offline pour éjecter la bande :
You cannot eject the cartridge because the tape drive is in use. Wait
until the operation is complete before ejecting the cartridge. The backup
software may still have the tape drive in prevent mode so that the
cartridge cannot be ejected. Use the backup software commands to eject the
tape.
(Vous ne pouvez pas éjecter la cartouche car le lecteur de bande est en
cours d'utilisation. Attendez la fin de l'opération avant d'éjecter la
cartouche. Le logiciel de sauvegarde garde peut-être encore le lecteur de
bande en mode préventif de sorte que la cartouche ne peut pas être
éjectée. Utilisez les commandes du logiciel de sauvegarde pour éjecter la
bande.)
REMARQUE : Sous Unix/Linux, le message ci-dessus peut ne pas apparaître, mais le système
d'exploitation risque d'empêcher encore le lecteur de bande d'éjecter la bande.
79
Guide de dépannage
6.
7.
Redémarrage d'urgence et éjection d'urgence de cartouche
Si la LED de lecteur ne clignote pas seule, consultez le tableau 6, page 33 et le tableau 7,
page 34 pour voir si une erreur logicielle ou matérielle est survenue, ou si la LED
d'intervention manuelle clignote.
•
S'il y a une erreur matérielle ou logicielle, ou que la LED d'intervention manuelle
clignote, et que la LED de lecteur clignote, contactez le support technique.
•
S'il y a une erreur matérielle ou logicielle, ou que la LED d'intervention manuelle
clignote, et que la LED de lecteur ne clignote pas, redémarrez le lecteur en appuyant sur
le bouton du panneau avant pendant plus de 5 secondes et en le relâchant, ou en
effectuant un cycle d'alimentation sur le lecteur. L'éjection de la bande peut prendre
jusqu'à 5 minutes.
Si la LED d'erreur matérielle ou logicielle, ou celle d'intervention manuelle clignote une fois
que le lecteur de bande est redémarré, la bande est peut-être bloquée. Contactez le support
technique.
Redémarrage d'urgence et éjection
d'urgence de cartouche
Dans le cas improbable où le lecteur LTO-1 ou LTO-2 arrête de communiquer avec l'ordinateur hôte,
utilisez la procédure suivante pour réinitialiser le lecteur et éjecter une cartouche (si nécessaire).
ATTENTION : Lorsque vous effectuez une éjection de cartouche d'urgence, les données qui sont
dans les tampons du lecteur ou de l'hôte ne seront pas écrites sur la bande et l'enregistrement
de bande risque de ne pas être terminé correctement avec une marque de fin de données. Si la
marque fin de données n'est pas écrite sur la bande, vous ne pourrez ajouter aucune donnée
sur la bande sauf si vous écrasez les données existantes de la bande.
Pour effectuer un redémarrage d'urgence, appuyez sur le bouton charger/décharger pendant 5 à
15 secondes puis relâchez-le.
•
S'il n'y a pas de bande dans le lecteur, le micrologiciel du lecteur redémarre le lecteur et
commence la séquence de l'auto-test de démarrage.
•
S'il y a une bande dans le lecteur, le lecteur ignore toutes les commandes SCSI émises, éjecte
la bande, redémarre et commence la séquence de l'auto-test de démarrage.
Si la procédure ci-dessus n'éjecte pas la cartouche du lecteur, il vous faudra peut-être retirer la
cartouche manuellement, comme le décrit « Retrait manuel d'une cartouche », page 81.
80
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
Retrait manuel d'une cartouche
Le reste de cette section fournit des instructions pour retirer manuellement une cartouche de données
d'un lecteur LTO-1 ou LTO-2. N'effectuez cette procédure que si vous ne pouvez pas retirer la
cartouche en poussant sur les boutons situés à l'avant du lecteur ou en envoyant des commandes
d'un périphérique hôte. Cela n'est nécessaire que si vous devez retirer une cartouche de données
avant de renvoyer le lecteur à Certance.
ATTENTION : Après avoir suivi ces procédures, vous devez renvoyer le lecteur à Certance pour
réparation. N'essayez pas d'utiliser le lecteur tant qu'il n'a pas été réparé.
Avant de commencer
Avant de retirer manuellement une cartouche du lecteur :
1.
Envoyez toutes les commandes possibles et exécutez les diagnostics.
2.
Mettez le lecteur hors tension.
3.
Débranchez tous les connecteurs du lecteur.
4.
Retirez le lecteur de son environnement de fonctionnement.
5.
Placez le lecteur sur un plan de travail offrant une bonne mise à la terre contre les décharges
électrostatiques : reliez un bracelet antistatique au plan de travail et fixez l'autre extrémité à
votre poignet.
6.
Retirez le panneau supérieur du lecteur en retirant les huit vis (il vous faudra une clé à tête
hexagonale de 1,5 mm).
REMARQUE : NE retirez PAS le panneau avant ou le panneau inférieur du lecteur.
7.
Inspectez le lecteur pour déterminer la procédure à suivre :
•
Si la cartouche est chargée et que la broche de guidage est toujours dans la cartouche
(consultez la figure 21, page 82), passez à la section « La cartouche est chargée et insérée »,
page 82.
•
Si la cartouche est chargée et insérée, et que la bande passe en partie ou complètement sur
l'axe d'enroulement, consultez la section « La cartouche est chargée et insérée avec la bande
enfilée », page 83.
81
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
BROCHE DE
GUIDAGE DANS
LA CARTOUCHE
Figure 21. Diagramme des lecteurs LTO-1 et LTO-2 avec la broche de guidage dans la cartouche LTO
(la bande ne passe pas sur l'axe d'enroulement)
La cartouche est chargée et insérée
Si la cartouche est chargée et insérée et que la broche de guidage est toujours dans la cartouche,
suivez ces étapes pour retirer la cartouche. Pour retirer la cartouche, il vous faudra un petit tournevis
à bout plat.
1.
Vérifiez que la broche de guidage est toujours dans la cartouche comme l'illustre la figure 21,
page 82. Si la broche de guidage a été retirée de la cartouche et qu'elle est toujours dans le
passage de la bande, suivez les étapes de la section « La cartouche est chargée et insérée
avec la bande enfilée », page 83.
2.
Utilisez un tournevis à bout plat pour tourner l'engrenage à vis sans fin dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (vers la gauche). La figure 22, page 83 illustre l'emplacement de
l'engrenage à vis sans fin. Au fur et à mesure, le chariot de la cartouche montera et la
cartouche glissera en partie hors du lecteur.
REMARQUE : Ne touchez aucune autre partie du mécanisme du lecteur pendant cette
procédure.
82
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
ENGRENAGE À
VIS SANS FIN
Figure 22. Engrenage à vis sans fin des lecteurs LTO-1 et LTO-2
3.
Continuez à tourner l'engrenage à vis sans fin jusqu'à ce que la cartouche sorte de l'unité
d'environ 17 mm (0,66 pouces). Retirez doucement la cartouche à la main.
4.
Après avoir retiré la cartouche, remettez le panneau supérieur sur le lecteur puis remettez les
vis en place et serrez-les.
5.
Renvoyez le lecteur à Certance.
ATTENTION : N'utilisez PAS le lecteur une fois que vous avez retiré une cartouche. Le lecteur
doit être renvoyé à Certance pour être réparé.
Si vous avez des questions sur cette procédure, contactez le support technique.
La cartouche est chargée et insérée avec la bande enfilée
Si la cartouche est chargée et insérée et que la bande passe entièrement ou partiellement dans le
lecteur, suivez les étapes ci-après. Pour suivre ces étapes, il vous faudra un petit tournevis à bout plat
et une clé à tête hexagonale. La figure 23, page 84 présente les composants principaux du
mécanisme du lecteur mentionnés dans la procédure suivante.
REMARQUE : À l'exception des composants spécifiés dans ces instructions, ne touchez aucune
partie du mécanisme du lecteur. Faites attention à ne pas toucher l'assemblage de la tête de
bande. Les enregistrements MR de cet assemblage sont particulièrement susceptibles d'être
endommagés par l'électricité statique.
83
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
Engrenage
à vis
Worm gear
sans fin
Vis de screw
guidage
Lead
Bras de
chargement
Load
arm
Fente dans le
Slot
in du lecteur
châssis
drive chassis
Bobine réceptrice
et axe
Take-up
reel
and hub
Assemblage
de tête
Head assembly
Entraîneur
de bande
Tape grabber
Figure 23. Composants principaux des lecteurs LTO-1 et LTO-2
1.
Vérifiez que l'assemblage de tête est en position basse en tournant la vis de guidage
(consultez la figure 24, page 84) dans le sens des aiguilles d'une montre avec un tournevis à
bout plat. C'est nécessaire pour que écarter le bras de chargement de l'assemblage de tête
lorsqu'il est repoussé vers la cartouche.
VIS DE GUIDAGE
Figure 24. Vis de guidage des lecteurs LTO-1 et LTO-2 (la bande passe sur la bobine réceptrice)
84
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
2.
Remettez le panneau du lecteur en place pour protéger les engrenages et les assemblages de
bobinage. Inutile de remettre toutes les vis en place.
3.
Retournez le lecteur.
4.
Insérez la clé à tête hexagonale de 1,5 mm dans le trou de l'embase indiqué sur la figure 25,
page 85. Tournez la clé à tête hexagonale dans le sens des aiguilles d'une montre lentement
et doucement pour rembobiner la bande dans la cartouche. Cela peut prendre du temps.
ATTENTION : Si vous tournez la clé trop vite ou de façon irrégulière, vous risquez de créer une
boucle de bande, qui pourrait contaminer la bande.
TROU D'ACCÈS À
L'ENCEINTE DU
MOTEUR
Figure 25. Face inférieure des lecteurs LTO-1 et LTO-2 présentant le trou d'accès à l'enceinte du moteur
d'alimentation
5.
Une fois que toute la bande est retirée de la bobine réceptrice, retournez le lecteur.
6.
Faites pivoter l'axe pour aligner la fente de l'axe sur la fente du châssis du lecteur (consultez
la figure 23, page 84).
7.
Mettez le lecteur sur son côté gauche. Faites pivoter le bras de chargement pour écarter
l'entraîneur de bande de l'axe.
ATTENTION : Faites attention à ne pas toucher l'assemblage de tête de la bande. Les
enregistrements MR de cet assemblage sont particulièrement susceptibles d'être endommagés
par l'électricité statique.
8.
Retendez la bande avec la clé à tête hexagonale de 1,5 mm, comme le décrit l'étape 4.
9.
Poussez doucement l'entraîneur vers la cartouche comme l'indique la figure 26, page 86.
85
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
ENTRAÎNEUR
Figure 26. Lecteurs LTO-1 et LTO-2 montrant l'entraîneur de bande près de la cartouche
10. Quand la broche de guidage et l'entraîneur de bande atteignent la cartouche, poussez
doucement l'entraîneur vers l'avant de la cartouche. Utilisez l'entraîneur pour pousser
délicatement la broche de guidage dans la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'insère en place
(vous devriez entendre un déclic).
11. À l'aide d'un tournevis à bout plat, faites pivoter la piste inférieure blanche vers le cadre du
lecteur pour désengager la broche de guidage.
12. Une fois que l'entraîneur a relâché la broche de guidage, tirez le bras de chargement pour
l'écarter du passage.
13. Utilisez un tournevis à bout plat pour tourner l'engrenage à vis sans fin dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (vers la gauche). La figure 27, page 87 illustre l'emplacement de
l'engrenage à vis sans fin. Au fur et à mesure, le chariot de la cartouche montera et la
cartouche glissera en partie hors du lecteur.
86
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
ENGRENAGE À VIS
SANS FIN
Figure 27. Engrenage à vis sans fin des lecteurs LTO-1 et LTO-2
14. Continuez à tourner l'engrenage à vis sans fin jusqu'à ce que la cartouche sorte de l'unité
d'environ 17 mm (0,66 pouces). Retirez doucement la cartouche à la main.
15. Après avoir retiré la cartouche, remettez le panneau supérieur sur le lecteur puis remettez les
vis en place et serrez-les.
16. Renvoyez le lecteur à Certance.
ATTENTION : N'utilisez PAS le lecteur une fois que vous avez retiré une cartouche. Le lecteur
doit être renvoyé à Certance pour être réparé.
REMARQUE : Toute cartouche de bande retirée à l'aide de cette procédure doit être retendue
avant d'être utilisée pour écrire ou lire des données.
Si vous avez des questions sur cette procédure, contactez le support technique.
87
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
Problèmes au cours des opérations de sauvegarde ou de
restauration
Échecs de sauvegarde
Un échec de sauvegarde peut avoir plusieurs causes. Les lecteurs de bande LTO-1 et LTO-2 prennent
en charge la norme TapeAlert. Les étapes de dépannage suivantes démarrent lorsque le logiciel
journalise un message TapeAlert. Vous pouvez afficher le message TapeAlert sur l'écran principal de
la console ou dans le fichier journal du logiciel de sauvegarde. Il peut y avoir plus d'un message
TapeAlert par échec de sauvegarde.
1.
Le message TapeAlert ou le journal de sauvegarde affiche « The operation has
stopped because an error has occurred while reading or writing data
which the drive cannot correct. (Le fonctionnement a été interrompu
car une erreur s'est produite pendant la lecture ou l'écriture de
données que le lecteur ne peut corriger.) ». Une erreur de média s'est produite
pendant la lecture ou l'écriture sur le lecteur de bande. Relisez les procédures de dépannage
pour vous assurer que vous avez suivi les bonnes consignes de câblage et de terminaison
SCSI. Redémarrez la sauvegarde si le câblage ou la terminaison SCSI change ou si des
câbles ou une fiche de terminaison sont débranchés puis rebranchés.
Ce message peut aussi s'accompagner de « The tape is from a faulty batch or
the tape drive is faulty. (La bande provient d'un lot défectueux ou
le lecteur de bande est.) » ou « The tape is damaged or the drive is
faulty. Call the tape drive supplier helpline. (La bande est endommagée ou le lecteur est défectueux. Appelez le service d'aide du
fournisseur de lecteur de bande.) ». Si l'un de ces messages apparaît également,
utilisez une bonne bande pour tester le lecteur. Si le problème persiste, appelez le service
d'aide du fournisseur du lecteur de bande.
2.
Retirez la bande de données et insérez une cartouche de nettoyage. Une fois la cartouche de
données éjectée, réinsérez la bande de données et redémarrez la sauvegarde. Si la
sauvegarde réussit, le problème est résolu.
3.
Si la sauvegarde échoue, essayez d'isoler le média de bande du lecteur de bande. Utilisez un
logiciel de diagnostic pour effectuer un test de lecture/écriture de 4 Go de données. Les
données actuelles de la bande SERONT ÉCRASÉES ET TOUTES LES DONNÉES INSCRITES
AUPARAVANT SUR LA BANDE SERONT DÉTRUITES. Utilisez une deuxième bande pour le test
de diagnostic. Si le test de diagnostic passe sur la seconde bande, utilisez la bande pour le
processus de sauvegarde et retirez la première bande du processus de sauvegarde.
4.
Si le test de diagnostic échoue sur la seconde bande, insérez une bande de nettoyage dans le
lecteur et renouvelez le test d'écriture/lecture de diagnostic. Si le test de diagnostic réussit sur
la seconde bande, le problème est résolu.
5.
Si le test de diagnostic échoue sur la seconde bande, le lecteur de bande est peut-être
défectueux. Utilisez le logiciel de diagnostic pour effectuer un test de lecture/écriture sur la
première bande de données. Les données actuelles de la bande VONT ÊTRE ÉCRASÉES.
TOUTES LES DONNÉES PRÉCÉDEMMENT ÉCRITES SUR LA BANDE SERONT DÉTRUITES. Si
le test de diagnostic réussit sur la première bande, le problème est résolu. Si le diagnostic
échoue sur la première bande, la bande est défectueuse et ne doit plus être utilisée.
6.
Si vous n'avez pas de deuxième bande de données disponible à tester avec le logiciel de
diagnostic, mais que vous avez une bande de nettoyage, insérez la bande de nettoyage. Une
fois la cartouche de données éjectée, retirez la bande de nettoyage et redémarrez la
sauvegarde. Si la sauvegarde réussit, le lecteur de bande et la bande sont corrects.
88
Guide de dépannage
7.
Retrait manuel d'une cartouche
Si la sauvegarde échoue, utilisez le logiciel de diagnostic pour effectuer un test de lecture/
écriture de 4 Go de données. Les données actuelles de la bande VONT ÊTRE ÉCRASÉES.
TOUTES LES DONNÉES PRÉCÉDEMMENT ÉCRITES SUR LA BANDE SERONT DÉTRUITES. Si
le lecteur de bande réussit le test de lecture/écriture de diagnostic, effectuez à nouveau la
sauvegarde. Si le lecteur de bande ne passe pas le diagnostic, le lecteur est peut-être
défectueux. Contactez le support technique.
La bande est protégée contre l'écriture
Les étapes de dépannage suivantes démarrent lorsque le logiciel journalise un message TapeAlert.
Vous pouvez afficher le message TapeAlert sur l'écran principal de la console ou dans le fichier
journal du logiciel de sauvegarde. Il peut y avoir plus d'un message TapeAlert par échec de
sauvegarde.
1.
Le message ou le journal de sauvegarde TapeAlert affiche « You are trying to write
to a write-protected cartridge. Remove the write-protection or use
another tape. (Vous essayez d'écrire sur une cartouche protégée contre l'écriture. Retirez la protection contre l'écriture ou utilisez
une autre bande.) ». Éjectez la bande du lecteur et faites glisser l'onglet de protection
contre l'écriture pour activer l'écriture. Réinsérez la bande et redémarrez la sauvegarde.
2.
Si le message ou le journal de sauvegarde TapeAlert affiche « The memory in the tape
cartridge has failed, which reduces performance. Do not use the
cartridge for further backup operations. (La mémoire de la cartouche
de bande est défectueuse, ce qui amoindrit les performances.
N'utilisez pas la cartouche pour d'autres opérations de
sauvegarde.) ». Un échec de puce de mémoire de cartouche s'est peut-être produit dans la
cartouche de bande ou il y a peut-être un échec du lecteur de bande. Utilisez une autre bande
pour effectuer une sauvegarde (ce message peut s'accompagner de « You have loaded a
cartridge of a type that is read-only in this drive. The cartridge
will appear as write-protected. (Vous avez chargé une cartouche à
lecture seule dans ce lecteur. La cartouche apparaîtra comme étant
protégée contre l'écriture.) » ).
3.
Insérez une seconde bande et redémarrez la sauvegarde. La sauvegarde devrait réussir. La
première bande ne peut pas servir à d'autres sauvegardes. Si vous insérez une deuxième
bande pour une sauvegarde et que d'autres messages Tape Alert apparaissent dans le
logiciel de sauvegarde, le lecteur de bande est peut-être défectueux.
4.
Si vous démarrez une sauvegarde et que le logiciel affiche sur la console un message du type
« Overwrite protection is set to ______. Click OK to overwrite the
media or insert new media that can be overwritten. (La protection
contre l'écriture est définie sur ______. Cliquez sur OK pour
écraser le média ou insérez un nouveau média qui peut être
écrasé.) », cela indique un problème de logiciel. Consultez les instructions du logiciel de
sauvegarde sur les paramètres d'écrasement et d'ajout.
89
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
Messages TapeAlert divers
1.
Si l'un de ces deux messages apparaît :
« The tape drive has a hardware fault:
1. Eject the tape or magazine.
2. Reset the drive.
3. Restart the operation. »
(Le lecteur de bande a un problème matériel :
1. Éjectez la bande ou le magasin.
2. Réinitialisez le lecteur.
3. Redémarrez l'opération.)
Ou
« The tape drive has a hardware fault:
1. Turn the tape drive off and then on again.
2. Restart the operation.
3. If the problem persists, call the tape drive supplier
helpline.
Check the tape drive users manual for device specific
instructions on turning the device power on and off. »
( Le lecteur de bande a un problème matériel :
1. Éteignez puis rallumez le lecteur de bande.
2. Relancez l'opération.
3. Si le problème persiste, appelez le service d'aide du
fournisseur du lecteur de bande.
Consultez le manuel d'utilisation du lecteur de bande pour
obtenir des instructions spécifiques au périphérique quant à
la façon d'allumer et d'éteindre le lecteur.)
Consultez le tableau 6, page 33 et le tableau 7, page 34 pour voir si l'activité de LED indique une
« Erreur matérielle ou logicielle » ou « Intervention manuelle requise ». Si c'est le cas, effectuez un
cycle d'alimentation sur le lecteur de bande. La bande devrait être éjectée. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
Si le lecteur de bande éjecte la bande et que toutes les LED sont éteintes (à l'exception possible de la
LED de requête de nettoyage), le problème est résolu.
Si la bande n'a pas été éjectée et que les LED affichent « Échec du POST », « Erreur matérielle ou
logicielle » ou « Intervention manuelle requise », le lecteur est peut-être défectueux. Contactez le
support technique.
2.
Si vous avez du mal à insérer une cassette de nettoyage et que vous recevez le message :
« The last cleaning cartridge used in the tape drive has worn
out:
1. Discard the worn out cleaning cartridge.
2. Wait for the current operation to finish.
3. Then use a new cleaning cartridge. »
90
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
( La dernière cartouche de nettoyage utilisée dans le lecteur
de bande est usée :
1. Jetez la cartouche de nettoyage usée.
2. Attendez que l'opération en cours se termine.
3. Puis utilisez une nouvelle cartouche de nettoyage. )
Cela signifie que la cartouche est usée. Achetez une nouvelle cartouche pour effectuer d'autres
cycles de nettoyage. Le fonctionnement normal du lecteur n'est pas affecté. Le lecteur continuera
automatiquement à éjecter la cartouche de nettoyage usée.
3.
Si vous insérez une bande de nettoyage qui n'est pas usée mais que la bande est éjectée par
le lecteur de bande sans effectuer de nettoyage, vous verrez peut-être le message suivant :
« The last cleaning cartridge used in the tape drive was an
invalid type:
1. Do not use this cleaning cartridge in this drive.
2. Wait for the current operation to finish.
3. Then use a valid cleaning cartridge. »
( Le type de la dernière cartouche utilisée dans le lecteur de
bande n'était pas valide :
1. N'utilisez pas cette cartouche de nettoyage dans ce
lecteur.
2. Attendez que l'opération en cours se termine.
3. Utilisez une cartouche de nettoyage valide. )
Ce message signifie que le lecteur de bande ne reconnaît pas la bande de nettoyage comme étant
d'un type valide. Vous avez peut-être acheté une cartouche de nettoyage qui n'est pas prise charge
par le lecteur de bande. Achetez une bande de nettoyage prise en charge.
4.
Si le lecteur de bande envoie un message au logiciel de sauvegarde pour qu'il vous demande
de nettoyer le lecteur de bande, vous verrez peut-être le message :
« The tape drive needs cleaning:
1. If the operation has stopped, eject the tape and clean the
drive.
2. If the operation has not stopped, wait for it to finish and
then clean the drive.
Check the tape drive users manual for device specific cleaning
instructions. »
( Le lecteur de bande a besoin d'être nettoyé :
1. Si l'opération a été arrêtée, éjectez la bande et nettoyez
le lecteur.
2. Si l'opération n'a pas été arrêtée, attendez qu'elle se
termine et nettoyez le lecteur.
Consultez le manuel d'utilisation du lecteur de bande pour
obtenir des instructions de nettoyage spécifiques au
périphérique. )
91
Guide de dépannage
Retrait manuel d'une cartouche
Ce message signifie que vous devriez utiliser une bande de nettoyage prise en charge.
Sauvegardes lentes
De nombreux facteurs font que les sauvegardes puissent sembler « lentes ». Pour obtenir le débit de
transfert le plus élevé possible, le lecteur de bande LTO-1 ou LTO-2 DOIT être relié à un contrôleur
SCSI à différentiel de basse tension (LVD) capable de transférer un minimum de 80 Mo/s et ne DOIT
pas partager le même bus SCSI qu'un autre périphérique SCSI actif comme des disques durs.
1.
Le lecteur de bande est-il relié à un contrôleur SCSI LVD ? Vous pouvez le déterminer en
affichant le processus de démarrage du système et en observant à quel contrôleur le lecteur
de bande est relié. Vous pouvez peut-être examiner des fichiers journaux de démarrage pour
déterminer à quel contrôleur SCSI le lecteur de bande est relié.
2.
Si le lecteur de bande n'est pas relié à un contrôleur SCSI LVD, reliez le lecteur de bande à un
contrôleur SCSI LVD pour obtenir les meilleures performances matérielles et le meilleur taux de
transfert de données possibles.
3.
Si le lecteur de bande est relié à un contrôleur SCSI LVD, vérifiez s'il est le seul périphérique
du câble SCSI. Vous pouvez déterminer ceci en affichant le gestionnaire de périphériques
Windows, les journaux Unix/Linux ou en regardant le contrôleur SCSI pendant le démarrage
du système.
4.
Si d'autres périphériques SCSI sont reliés au contrôleur SCSI et sont actifs pendant qu'une
sauvegarde est effectuée sur le lecteur de bande, faites en sorte que le lecteur de bande soit le
seul périphérique du câble SCSI pour obtenir les meilleures performances possibles en
matière de sauvegarde.
La méthode qui sert à effectuer les sauvegardes peut aussi être un facteur de lenteur. Les données
envoyées au lecteur de bande par connexion réseau et les délais dans les transferts de données par
connexion réseau peuvent ralentir les sauvegardes.
1.
Effectuez des tests de lecture/écriture avec un logiciel de diagnostic. Ceci teste la connexion
entre le lecteur de bande et le contrôleur SCSI et élimine le transfert de données réseau et le
logiciel de sauvegarde du diagnostic. Le test de lecture/écriture ÉCRASERA TOUTES LES
DONNÉES DE LA BANDE.
2.
À la fin du test, déterminez le transfert de données en mégaoctets par seconde. Le résultat
indique que le lecteur de bande fonctionne à un débit acceptable.
3.
Si, après avoir effectué le test de diagnostic lecture/écriture, vous trouvez toujours que le
transfert en lecture/écriture est lent, utilisez le logiciel de diagnostic de bande Certance pour
effectuer une récupération de mémoire tampon de suivi. Envoyez le fichier au support
technique, afin que l'état du bus SCSI puisse être déterminé.
4.
Si le taux de transfert du test de lecture/écriture est acceptable, mais que les sauvegardes
semblent toujours « lentes », cela est peut-être dû au nombre de fichiers et à la taille moyenne
des fichiers à sauvegarder. Ces facteurs ont une influence déterminante sur les performances
de sauvegarde. Les sauvegardes dans lesquelles la taille moyenne des fichiers est inférieure à
200 Ko sont plus lentes que les sauvegardes dans lesquelles la taille moyenne des fichiers est
supérieure à 200 Ko. Consultez les fichiers journaux de sauvegarde pour déterminer le
nombre de fichiers et leur taille moyenne.
92
Index
A
Affichage du panneau avant 32
Alimentation de terminaison
lecteurs internes 19
B
Bruit injecté 51
C
Caractéristiques 11
Cartouches
chargement 35
déchargement 35
dépannage 78
éjection 80
entretien et maintenance 36
protection contre l'écriture 35, 89
retrait manuel 81
spécifications 52
Chargement d'une cartouche 35
Code de correction d'erreur 41
codes de clignotement 33
Compatibilité électromagnétique 55
Compression de données intelligente 44
Compression des données
intelligente 44
remarques 43
compression des données 43
Configuration
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne 24
lecteurs internes 17
Configurations système typiques 72
Interface Fibre Channel 73
interface SCSI parallèle 72
Conformité réglementaire 54
Connexion
câble d'alimentation
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne 28
lecteurs de bureau 31
lecteurs internes 23
Câble Fibre Channel 26
Câble SCSI des lecteurs de bureau 30
Câble SCSI des lecteurs internes 20
câble série pour le lecteur Fibre Channel LTO-1
interne 27
câble série pour lecteurs internes 22
Connexion d'un câble d'alimentation
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne 28
lecteurs de bureau 31
lecteurs internes 23
Connexion d'un câble SCSI
lecteurs de bureau 30
lecteurs internes 20
Connexion d'un câble série
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne 27
lecteurs internes 22
connexion de câble Fibre Channel 26
Conseils, lecteurs internes 16
Contrôleurs SCSI 57
D
DAT 72
caractéristiques 11
DDS-4
caractéristiques 11
Déballage 15
Déchargement d'une cartouche 35
Dépannage 75
L'ordinateur démarre mais ne reconnaît pas le lecteur
de bande 76
l'ordinateur ne démarre pas 75
la bande n'est pas éjectée du lecteur 79
le lecteur de bande n'est pas identifié par le système
d'exploitation ou l'application 77
lecteurs de bande et cartouches 78
messages tapeAlert 90
problèmes de sauvegarde/restauration 88
sauvegardes lentes 92
Dépannage du lecteur de bande 78
Disposition des pistes 39
E
Éjection d'une cartouche 80
Éjection d'urgence de cartouche 80
Enregistrement de votre lecteur de bande 23
Enregistrement du lecteur de bande 23, 28, 31
F
Fiabilité 51
I
ID de boucle, lecteur Fibre Channel LTO-1 interne 24
ID SCSI
lecteurs de bureau 29
lecteurs internes 17
Indicateurs d'alerte de bande 72
Inspection 15
Installation du pilote LTO
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne 28
lecteurs de bureau 31
lecteurs internes 23
Installation rapide
lecteur Fibre Channel 14
lecteurs de bureau 15
lecteurs externes 15
lecteurs internes 13, 14
Instructions d'installation
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
configuration 24
connexion d'un câble d'alimentation 28
connexion d'un câble Fibre Channel 26
connexion d'un câble série 27
installation du pilote LTO 28
instructions de montage 25
présentation générale 24
lecteurs de bureau
connexion d'un câble d'alimentation 31
connexion d'un câble SCSI 30
définition de l'ID SCSI 29
installation du pilote LTO 31
présentation générale 29
vérification de la terminaison SCSI 30
93
lecteurs internes
configuration 17
connexion d'un câble d'alimentation 23
connexion d'un câble SCSI 20
connexion d'un câble série 22
installation du pilote LTO 23
instructions de montage 19
présentation générale 17
vérification de la terminaison SCSI 21
Intégrité des données 41
code de correction d'erreur 41
problèmes centrage Servo 42
Interface Fibre Channel 69, 73
Interface SCSI parallèle 68
interface SCSI parallèle 72
Interfaces
Fibre Channel 69, 73
SCSI parallèle 68, 72
L
L'ordinateur démarre mais ne reconnaît pas le lecteur de
bande 76
L'ordinateur ne démarre pas 75
La bande n'est pas éjectée du lecteur 79
Le lecteur de bande n'est pas identifié par le système
d'exploitation ou l'application 77
Lecteur de bande
caractéristiques 11
enregistrement 23, 28, 31
nettoyage 37
parking 37
lecteur Fibre Channel
installation rapide 14
Lecteur Fibre Channel LTO-1 interne
configuration 24
connexion d'un câble d'alimentation 28
connexion d'un câble Fibre Channel 26
connexion d'un câble série 27
ID de boucle 24
installation du pilote LTO 28
instructions d'installation 24
montage 25
Lecteur LTO-1
caractéristiques 11
présentation générale 10
Lecteur LTO-2
caractéristiques 11
présentation générale 10
Lecteurs de bande
traités dans ce guide d'utilisation 10
Lecteurs de bureau
connexion d'un câble d'alimentation 31
connexion d'un câble SCSI 30
ID SCSI 29
installation du pilote LTO 31
installation rapide 15
instructions d'installation 29
vérification de la terminaison SCSI 30
Lecteurs externes
installation rapide 15
Lecteurs internes
alimentation de terminaison 19
configuration 17
connexion d'un câble d'alimentation 23
connexion d'un câble SCSI 20
connexion d'un câble série 22
conseils et précautions 16
enregistrement 23
ID SCSI 17
installation du pilote LTO 23
installation rapide 13, 14
instructions d'installation 17
montage 19
vérification de la terminaison SCSI 21
M
Maintenance du lecteur
nettoyage d'un lecteur de bande 37
parking du lecteur de bande 37
Meilleures procédures 74
Messages TapeAlert 90
Méthode d'enregistrement 40
Montage
lecteur Fibre Channel LTO-1 interne 25
lecteur interne 19
N
Nettoyage d'un lecteur de bande 37
P
paramètres AIX 4.1 61
Paramètres DEC/Compaq Unix 58
Paramètres HP-UX 11.0 67
Paramètres IBM AIX 4.1.x et versions ultérieures 61
Paramètres Linux 65
Paramètres SGI Irix 66
paramètres Unix
DEC/Compaq Unix 58
SCO Open Server 5.0.x 62
Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8, 9) 59
Paramètres Unix SCO Open Server 5.0.x 62
Paramètres Unix Sun (Solaris 2.4, 2.5, 2.6, 7, 8, 9) 59
Parking du lecteur de bande 37
Précautions, lecteurs internes 16
Problèmes de centrage Servo 42
problèmes de sauvegarde/restauration 88
Protection contre l'écriture d'une cartouche 35, 89
R
Redémarrage d'urgence 80
Redémarrage, urgence 80
Retrait manuel d'une cartouche 81
S
Sauvegardes lentes 92
Spécification environnementales 50
Spécifications
alimentation 48
bruit injecté 51
Cartouche LTO 52
compatibilité électromagnétique 55
conformité réglementaire 54
fiabilité 51
physiques 45
spécifications environnementales 50
temps moyen entre les pannes 52
94
Spécifications d'alimentation 48
Spécifications physiques 45
Spécifications sur les performances des lecteurs
Spécifications
performances des lecteurs 49
T
Tampon de données 41
Temps moyen entre les pannes 52
V
Vérification de la terminaison SCSI
lecteurs de bureau 30
lecteurs internes 21, 30
95

Manuels associés