▼
Scroll to page 2
of
41
WIKO DOLFY Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO DOLFY. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO. Copyright © 2011 WIKO FRANCE www.wikomobile.com Le transfert la reproduction et la distribution de l’information contenus dans ce guide ne peuvent etre en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation ecrite de WIKO FRANCE. Marques commerciales WIKO est une marque deposee de WIKO FRANCE. Avis WIKO se reserve le droit de modifier a tout moment les informations contenues dans ce guide. Ce guide a ete realise avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne representent pas une garantie quelle qu’elle soit. Guide rapide 1 WIKO DOLFY Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées. LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS « EN L’ÉTAT ». WIKO FRANCE NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO FRANCE N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO FRANCE NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX OU Guide rapide 2 WIKO DOLFY CONSÉCUTIFS DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO FRANCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES. Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO FRANCE n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO FRANCE n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. WIKO FRANCE décline expressément toute la responsabilité lors d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité. WIKO FRANCE ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés. Guide rapide 3 WIKO DOLFY Contenu du coffret 1. Mobile Wiko DOLFY 2. Adaptateur secteur 3. Câble micro USB 4. Batterie 5. Kit piéton 6. Guide rapide Guide rapide 4 WIKO DOLFY Table des matières DECOUVRIR VOTRE TELEPHONE .................... 6 PREPARER LA MISE EN ROUTE....................... 9 INSERTION DE LA CARTE SIM............................ 9 INSERTION D'UNE CARTE MEMOIRE .................. 10 INSTALLATION DE LA BATTERIE ........................ 10 ALLUMER /ETEINDRE LE TELEPHONE................. 11 PREMIER DEMARRAGE .................................. 12 OPERATIONS BASIQUES .............................. 14 NOTIFICATIONS........................................... 14 VERROUILLAGE DE L’ECRAN............................ 14 ÉMISSION D'APPELS ..................................... 15 SAISIE DE TEXTE .......................................... 15 PROFILS AUDIO ........................................... 17 MENU PRINCIPAL ........................................ 18 MESSAGES ................................................ 18 CONTACTS ................................................. 19 APPLICATIONS ............................................ 21 FACEBOOK................................................. 24 BLUETOOTH ............................................... 25 NAVIGATEUR.............................................. 26 PARAMETRES ............................................. 27 CONFIGURATION USB .................................. 30 CONSIGNES DE SECURITE ............................ 31 Guide rapide 5 WIKO DOLFY Découvrir votre téléphone Écouteur Écran tactile Appel SIM1& SIM2 Retour Marche-Arrêt /Fin d’appel Touche OK Volume+/- Touche décalage n Symbole/ Mode Silencieux Touches de navigation Espace/Verrou. écran Guide rapide 6 n WIKO DOLFY Connecteur micro USB Prise casque Objectif photo Haut-parleur Guide rapide 7 WIKO DOLFY Votre téléphone dispose d'un écran tactile ainsi que d’un clavier azerty. Utilisez le clavier pour composer le numéro, faire un appel ou écrire un message. Appuyez sur l’écran tactile pour faire dérouler les menus, choisir un élément, valider votre choix… Les quatre touches de navigation vous permettent également de naviguer entre les menus. Guide rapide 8 WIKO DOLFY Préparer la mise en route Insertion de la carte SIM DOLFY est un mobile à double carte SIM. Vérifiez que le chargeur ne soit pas relié au téléphone. Appuyez sur la façade arrière et faitesla glisser vers le bas pour la retirer. Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous. SIM1 SIM2 Guide rapide 9 WIKO DOLFY Insertion d'une carte mémoire Vous pouvez utiliser une carte MicroSD jusqu’à 8 Go pour augmenter la capacité de stockage de votre téléphone. Appuyez sur la façade arrière et faitesla glisser vers le bas pour la retirer, poussez le clapet de MicroSD dans le sens indiqué par « open » pour le lever, insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet. Glissez le clapet en position pour le verrouiller. Note: Gardez la carte SIM et la carte mémoire hors de la portée des enfants! Installation de la batterie Attention : Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par Wiko. Veuillez installer la batterie dans le bon sens, afin que les contacts de la batterie ne soient pas endommagés. Guide rapide 10 WIKO DOLFY Les performances maximales d'une batterie neuve sont obtenues qu'après trois cycles de charge et de décharge complets de la batterie. Pour charger la batterie, branchez le câble microUSB dans le connecteur USB, branchez l'autre extrémité du chargeur à une prise électrique. Une icône cylindrique clignotant indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône cesse de clignoter, la charge est terminée, débranchez le chargeur. La batterie peut chauffer pendant le chargement. Pour plus d’information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ». Allumer /éteindre le téléphone Appuyez sur la touche Marche-Arrêt de manière prolongée pour allumer le téléphone. Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée. Code PIN : le code PIN sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation frauduleuse de votre téléphone. Si vous avez activé l’option Guide rapide 11 WIKO DOLFY Verrouillage PIN dans le menu Paramètres→ Paramètres de sécurité→ Sécurité SIM1/SIM2, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone. C’est votre opérateur qui vous fournit votre code PIN. Alerte: Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le faire débloquer par votre opérateur ou à l’aide de votre code PUK. Premier démarrage Vous devez tout d’abord calibrer l’écran tactile. La fenêtre Votre opérateur SIM1/SIM2 s’affiche quand le téléphone détecte la/les carte(s) SIM, vous êtes alors invité à choisir un profil de connexion pour votre carte SIM. Déroulez la liste et choisissez le profil dont le nom correspond à votre opérateur et cliquez sur OK. Une fois choisi, votre téléphone applique automatiquement les configurations pour MMS et Internet. Guide rapide 12 WIKO DOLFY Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, veuillez appuyer sur « Autre » et configurez manuellement, pour connaitre les paramètres, veuillez contacter votre opérateur. Si vous avez omis de choisir le bon profil au premier démarrage, accédez au Menu – Paramètres- Paramètres réseau –SIM1/SIM2 – Définir le profil réseau, re-choisissez le profil correspondant à votre opérateur et validez par OK. Vous êtes ensuite invité à choisir la langue, modifier le fuseau horaire, la date et l’heure. Appuyez sur Enregistrer pour valider votre saisie. Guide rapide 13 WIKO DOLFY Opérations basiques Notifications La barre d’état située en haut de l’écran indique l'intensité du signal de deux SIM, l'état de la batterie et des icônes de notification. Signification d’icônes : RM Appel manqué Connecté via USB SMS non lu Renvoi d’appel activé Alarme activée Ecran verrouillé Vibration SIM1 en connex. GPRS Itinérance SIM2 en connex. GPRS Signal réseau Bluetooth activé SIM désactivée /absente Verrouillage de l’écran Pour verrouiller manuellement l’écran, appuyez longuement sur la barre d’espace. Guide rapide 14 WIKO DOLFY Si vous n'utilisez pas le téléphone pendant quelques instants, l'écran s’assombrit et s’éteint, le délai est modifiable dans Menu-Paramètres – Réglages du téléphone - Réglages divers – Rétroéclairage de l’écran LCD. Pour verrouiller automatiquement l’écran, accédez au Menu-Paramètres –Paramètres de sécurité –Verrouillage auto de l’écran, choisissez un délai et appuyez sur OK. Pour déverrouiller l’écran, glissez le Cadenas vers la droite. Émission d'appels Sur l’écran d’accueil, composez le numéro à l’aide du clavier, ensuite appuyez sur la touche d’appel SIM1 ou SIM2. Vous pouvez également appuyez sur l’icône pour accéder au répertoire, et émettre un appel vers un contact enregistré. Saisie de texte Le mode de saisie par défaut est smart Fr : français intuitif. Guide rapide 15 WIKO DOLFY Commencez à saisir votre texte en appuyant sur les touches du clavier. Les caractères saisis apparaissent dans une bande en bas de l’écran, suivis de suggestions. Appuyez sur la flèche droite ou gauche dans la bande pour afficher d'autres suggestions. Appuyez sur la barre Espace pour valider la suggestion en bleu, ou appuyez directement sur une suggestion désirée. Utilisez la touche [Del] pour effacer les caractères situés à gauche du curseur, appuyez de manière prolongée pour effacer rapidement toute saisie. Utilisez la touche [Enter] pour renvoyer à la ligne, la touche [sym] pour afficher les symboles. Saisie des accents : Appuyez sur la touche concernée à plusieurs reprises jusqu’à ce que la lettre désirée apparaisse. Par exemple, pour saisir « é », appuyez deux fois sur la touche « e ». Si vous désirez saisir le deuxième caractère d'une touche, appuyez tout d’abord sur la touche [alt] et puis sur la touche désirée, pour maintenir la Guide rapide 16 WIKO DOLFY saisie du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche [alt]. Si vous préférez une autre saisie, appuyez sur la touche [Aa] pour basculer entre les différents modes de saisie. Appuyez de manière prolongée sur le champ de saisie, une liste déroulant apparait en bas de l’écran, vous pouvez copier ou couper tous les textes et les coller ailleurs. Profils audio Pour activer le profil silencieux, sur l’écran d’accueil, appuyez longtemps sur la touche [sym]. Appuyez de nouveau pour revenir au profil activé précédemment. Pour personnaliser un profil audio, par exemple une sonnerie pour un appel entrant, SMS, le vibreur, le volume sonore…cliquez sur l’icône Menu principal, accédez au Profils audio Options– Personnaliser. Guide rapide 17 WIKO DOLFY Menu principal Le menu principal se compose de quatre pages. L’organisation des éléments sur le menu principal est personnalisable. Appuyez de manière prolongée sur une icône jusqu'à ce qu'il se soulève un peu et faites glisser l'élément vers l'emplacement souhaité. Messages Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône puis Nouveau message pour écrire votre message SMS ou MMS. Reportez-vous à la section Saisie de texte pour de plus amples informations. Dans le menu Journaux de conversations, les SMS reçus sont affichés sous forme de conversations, classés par destinataire. Pour envoyer et recevoir un MMS, la taille de message ne doit pas dépasser 300 Ko. Si vous ne parvenez pas à envoyer et recevoir les MMS, accédez au menu Messages -Réglages MMS -Compte de données, vérifiez que le compte Guide rapide 18 WIKO DOLFY de données MMS activé correspond à votre opérateur. Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, veuillez en créer un. Reportez-vous à la section Paramètres - Connectivité – Compte de données. Contacts Vous pouvez enregistrer 300 contacts sur le téléphone. Les contacts enregistrés sur vos cartes SIM peuvent contenir seulement le nom et le N° mobile. Pour effectuer une recherche, saisissez le nom du contact désiré à l’aide du clavier. Ajouter un nouveau contact : appuyez sur l’icône Options et choisissez Ajouter nouveau contact. Exporter/importer les contacts, appuyez sur , vous avez deux options : Sauvegarde au format VCF, vous pouvez sélectionner plusieurs contacts et les exporter sous formats VCF dans le dossier Guide rapide 19 WIKO DOLFY du téléphone ou de la carte mémoire. Vous pouvez les retrouver dans le dossier « PhoneBook », et les importer sur téléphone/SIM1/SIM2 ultérieurement. Sauvegarde au format CSV, choisissez le stockage de contacts depuis lequelle vous voulez exporter les contacts (téléphone, SIM ou tout) et choisissez un dossier de destination dans Mes fichiers, ensuite nommez le fichier, les contacts serons exportés dans ce fichier au format CSV. Groupe d’appel: appuyez sur Options et choisissez Groupe d’appel, Seulement un contact enregistré sur le téléphone peut être membre du groupe. Vous pouvez définir un titre, une sonnerie et une photo pour chaque groupe. Pour charger une sonnerie/photo, appuyez sur les touches pour afficher les choix, si vous choisissez « prendre une photo » ou « Sélectionner à partir du fichier », appuyez sur Options pour aller à l’étape suivante. Numérotation abrégée : appuyez sur la touche Options –Réglages– Numérotation abrégée, dans Guide rapide 20 WIKO DOLFY Etat, choisissez Activer. Dans Définir les numéros, associez des contacts aux touches numériques 2-9. Pour l’utiliser, revenez à l’écran d’accueil, appuyez sur le clavier, maintenez la touche numérique sur laquelle un contact a été associé. Pour configurer la messagerie vocale, maintenez la touche 1 sur le clavier, cliquez sur Oui, éditez ensuite le nom et le numéro de messagerie vocale de votre opérateur. Applications Appareil photo Utilisez la touche en bas au milieu de l’écran pour prendre une photo. Appuyez sur pour basculer en mode caméra, régler la valeur d’exposition, mode de capture, mode de scène, taille de l’image…Appuyez sur l’icône [Réglages av.] pour régler le stockage, la qualité d’image, le son d’obturateur et autres réglages de l’appareil. Album Les photos prises sont affichées dans Album. Vous pouvez choisir, dans Options Stockage, d’afficher les fichiers image stockés dans le téléphone ou la carte mémoire. Dans Guide rapide 21 WIKO DOLFY Menu - Mes fichiers, Le dossier associé à cette application est « Photos ». Multimédia Ce menu comprend un lecteur audio et un lecteur vidéo. En cours de lecture : affiche la chanson/vidéo en cours de lecture. Appuyez sur Options – Paramètres pour régler les options du lecteur. Toutes les chansons: Le lecteur audio lit les fichiers musique aux formats MP3 et AMR. Appuyez sur Options – Actualiser pour chercher et afficher les fichiers. Toutes les vidéos: Le lecteur vidéo lit les fichiers vidéo aux formats 3GP, MP4 ou AVI. Les vidéos enregistrées par la Caméra sont stockés dans le dossier « vidéo » du téléphone ou de la carte mémoire (selon votre réglage). Mes listes de lecture : vous pouvez créer votre liste de lecture : Définissez tout d’abord le lieu de stockage de cette liste dans Options – Stockage. Accédez aux Options –Nouveau, donnez un nom à votre liste de lecture, ensuite appuyez sur Ajouter, depuis Mes Guide rapide 22 WIKO DOLFY fichiers, accédez à un dossier qui contient vos fichiers musique, appuyez sur Options – choisir, Vous pouvez également ouvrir un dossier afin de choisir des fichiers spécifiques. Radio FM. Le kit piéton sert d'antenne. Veillez donc à toujours brancher le casque lorsque vous utilisez la radio. Utilisez l’icône pour enregistrer la radio (consultable dans Options - Liste des fichiers), et l’icône pour allumer/éteindre la radio. Si la mémoire est insuffisante pour l’enregistrement, vous pouvez changer le lieu de stockage dans Options – Paramètres – Stockage d’enregistrement. Accédez aux Options – Recherche auto pour lancer une recherche automatique des stations de radio et les enregistrer. Dictaphone permet l’enregistrement d’un son, utilisez l’icône pour enregistrer. Accédez à Options - Paramètres pour définir le stockage préféré (téléphone ou carte mémoire) et la Guide rapide 23 WIKO DOLFY qualité de l’enregistrement. Accédez à Options Liste pour afficher la liste des sons enregistrés . Outils - E-book lit automatiquement les fichiers au format TXT dans le dossier « Ebook». Accédez aux Options – Réglages globaux pour définir le lieu de stockage, ensuite appuyez sur RetourOptions -Ranger étagère, les titres de vos e-book s’affichent si le lecteur trouve les fichiers txt dans le dossier « Ebook ». Sélectionnez un e-book et accédez aux Options pour les réglages du lecteur, par exemple, la taille de la police, le défilement, l’alignement, le stockage. Facebook Votre téléphone est équipé d’une application Java Facebook. Vous pouvez y accéder via le menu principal, ou à l’aide de la touche dédiée Facebook sur le clavier. Si vous ne parvenez pas à vous connecter sur Facebook, veuillez accéder au Menu– Java – Réglages Java - Réseau Java, appuyez sur Choisir, Guide rapide 24 WIKO DOLFY une liste de compte WAP GPRS et MMS apparait, sélectionnez le compte WAP GPRS ayant le nom de votre opérateur. Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, veuillez en créer un, reportez-vous à la section Paramètres -Connectivités. Bluetooth Votre téléphone peut se connecter à d'autres périphériques Bluetooth et échanger du contenu, activez le Bluetooth dans Activation. Pour que l'autre utilisateur Bluetooth puisse détecter votre téléphone, activez la Visibilité de votre téléphone. Si vous le réglez sur Désactiver, votre téléphone ne sera plus détectable. Appuyez sur Mes périphériques – Recherche nouvel appareil pour rechercher des appareils compatibles Bluetooth et les afficher. Quand l’appareil que vous souhaitez apparait, appuyez sur Annuler pour arrêter la recherche, Guide rapide 25 WIKO DOLFY sélectionnez-le et appuyez sur Appairer, un code d’accès s’affiche, la connexion est établie lorsque la personne disposant du téléphone à appairer valide le même code. Options avancées - Stockage : choisir de stocker les fichiers reçus dans le téléphone, la carte mémoire ou demander avant d’enregistrement. Navigateur Accédez au Menu – Navigateur pour afficher votre page d’accueil, éditer votre marques-pages, saisir une adresse web. Pour redéfinir la page d’accueil ou configurer les options de navigateur, accédez au Navigateur Paramètres. Si vous ne parvenez pas à naviguer sur internet, accédez au Navigateur – Paramètres, le menu Compte de données apparait si vous avez installé deux carte SIM, choisissez un compte WAP GPRS dont le nom correspondant à l’opérateur de SIM utilisée pour la navigation internet. Guide rapide 26 WIKO DOLFY Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, veuillez en créer un en vous reportant à la section Paramètres- Connectivité – Compte de données. Paramètres Réglages double SIM permet d’activer ou désactiver vos cartes SIM quand votre téléphone est en marche. Calibrage de l’écran : calibrer votre écran tactile à tout moment. Réglages du téléphone : régler la date et l’heure, marche/arrêt auto, langue, mode de saisie, affichage, luminosité et rétroéclairage, etc. Paramètres réseau – SIM1/SIM2 Définir le profil réseau : Si vous avez omis de choisir votre opérateur au premier démarrage du téléphone, choisissez de nouveau le profil réseau ici. Si vous ne parvenez pas à trouver votre opérateur sur la liste, veuillez-vous reporter à Connectivité Guide rapide 27 WIKO DOLFY – Compte de données pour une configuration manuelle. Paramètres de sécurité permet d’activer la protection du téléphone par plusieurs moyens : les codes PIN/PIN2, le verrouillage du téléphone à chaque démarrage. Le code de verrouillage (mot de passe téléphone) par défaut est 1234. Connectivités - Compte de données vous permet de consulter et éditer des comptes de données pour WAP et MMS. Certains opérateurs ont été configurés préalablement, vous pouvez activer votre opérateur au premier démarrage du téléphone, si vous avez omis de l’activer, ré sélectionnez-le dans Menu -Paramètres Paramètres réseau – SIM1/SIM2 - Définir le profil réseau. Créer un nouveau compte Si votre opérateur ne figure pas dans la liste de profil, vous devez créer un nouveau compte WAP et un nouveau compte MMS. Cliquez sur Options – Ajouter un compte, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour saisir les donnée de configuration WAP : Nom du Guide rapide 28 WIKO DOLFY compte, APN, Nom d’utilisateur, Mot de passe. Sélectionnez la SIM si vous en avez installé deux. Cliquez sur « Paramètres avancés », entrez l’adresse de la Page d’accueil, et si nécessaire, l’adresse du proxy, port proxy. Une fois rempli, cliquez sur OK. Créez un compte MMS de même manière. *Pensez à nommer les comptes par mention WAP et MMS afin de les différencier au moment de l’activation. Activer le nouveau compte Pour utiliser le service WAP, si vous avez une seule SIM, choisissez votre compte de donnée, appuyez sur Options – Utiliser par défaut. Si vous avez deux SIM activée, accédez au Menu Navigateur- Paramètres – Compte de données – SIM1 ou SIM2, le nouveau compte WAP que vous avez créé apparait dans la liste, cliquez dessus pour l’activer. Pour utiliser le service MMS, accédez au Menu Messages - Réglages - MMS - Compte de données -SIM1 ou SIM2, le nouveau compte MMS que vous avez créé apparait dans la liste, cliquez pour activer. Guide rapide 29 WIKO DOLFY Restaurer paramètres d’usine Vous devez saisir le mot de passe de verrouillage du téléphone approprié (1234 par défaut), puis appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine. Configuration USB Lorsque votre téléphone se connecte à un PC à l'aide d'un câble de connexion PC : vous pouvez exécuter l’une des trois actions suivantes : Stockage externe permet d’afficher votre appareil sur un ordinateur en tant que mémoire de masse et lui transférer des fichiers de données. Webcam permet d’utiliser votre téléphone en tant que webcam grâce à sa caméra. Guide rapide 30 WIKO DOLFY Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité: 1) Enfants. Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux. 2) Audition. À pleine puissance, l’écoute prolongée aux écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période. 3) Au volant. Prudence lorsque vous conduisez. La conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions Guide rapide 31 WIKO DOLFY d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution. En avion. Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences. 4) Milieu hospitalier. Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Stimulateur cardiaque. Les personnes équipées d’un implant ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir. 5) Pensez à éteindre votre téléphone dans les stationsessence. N’utilisez pas votre appareil dans une station-essence ni à proximité de carburants. Guide rapide 32 WIKO DOLFY 6) Risques d’incendie. Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’incendie sont réels). 7) Contact avec des liquides. Ne mettez pas le téléphone en contact avec les liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables. 8) N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. 9) Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0° C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et durée de vie des batteries. 10) Chocs ou impacts. Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Guide rapide 33 WIKO DOLFY Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu. 11) Décharge électrique. Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels. 12) Entretien. Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou de l’alcool). 13) Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas rechargez votre appareil si il est posé sur du tissu. 14) Altération des bandes magnétiques. Ne placez pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. Consignes d’utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation 1) Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle nonconforme peut entrainer une explosion de cette dernière. Guide rapide 34 WIKO DOLFY 2) Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés. 3) Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe. 4) Ne démontez pas la batterie. 5) La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement. 6) Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation. 7) Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service aprèsvente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche. 8) Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement de la batterie est terminé. 9) Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit. Guide rapide 35 WIKO DOLFY 10) Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales. 11) Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur. 12) Exposition aux radiofréquences Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2.0W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de 1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants Guide rapide 36 WIKO DOLFY fonctionnement standard. Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 1.140W/kg. Cet appareil est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions Guide rapide 37 WIKO DOLFY concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays. 13) La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO FRANCE n’assure pas la garantie du téléphone. ATTENTION Wiko ne garantit pas l'usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.). Guide rapide 38 WIKO DOLFY Recyclage Sur ce guide, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la santé. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil. Guide rapide 39 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS 52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France déclarons par la présente que Téléphone mobile DOLFY est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 Fax +49(0)5235-9500-10 Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante : WIKO SAS - 52 rue Sainte Victoire - 13006 Marseille France. 16/07/2012 (Date) Laurent DAHAN/Président (Nom et signature du responsable dûment habilité) Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur. WIKO SAS 52 rue Sainte Victoire 13006 Marseille France www.wikomobile.com