NW E015F | NW-E016F | NW E015 | NW-E015 | NW-E016 | NW E013F | NW E013 | NW E016F | NW-E015F | NW E016 | Mode d'emploi | Sony NW-E013F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
NW E015F | NW-E016F | NW E015 | NW-E015 | NW-E016 | NW E013F | NW E013 | NW E016F | NW-E015F | NW E016 | Mode d'emploi | Sony NW-E013F Manuel utilisateur | Fixfr
Table des
matières
Menu
Index
Mode d’emploi
NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F
©2007 Sony Corporation
3-093-019-23 (1)
Pour utiliser les onglets du Mode d’emploi
Cliquez sur les onglets situés en haut à droite du manuel pour passer
directement aux sections Table des matières, Menu HOME et Index.
Permet d’accéder à la table des matières
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des
sujets traités dans le manuel.
Permet d’accéder au menu Home
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste d’options
dans le menu du lecteur.
Permet d’accéder à l’index
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des mots
clés mentionnés dans le manuel.
 Conseils
Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur un numéro de page
dans la table des matières, dans le menu Home ou dans l’index.
Vous
pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur une référence de page

(indiquée par  page 4) à chaque page.
Suite 
Index
Navigation dans le Mode d’emploi
Menu
Le Guide de démarrage, le présent Mode d’emploi au format PDF ainsi que les
parties Dépannage et Précautions sont livrés avec le lecteur. Après avoir installé
le logiciel SonicStage à l’aide du CD-ROM fourni, vous pouvez également vous
reporter à l’Aide SonicStage.
– Le Guide de démarrage présente la configuration et les fonctions de base qui
vous permettront d’importer des pistes sur un ordinateur, de les transférer
vers le lecteur, puis de les lire.
– La partie Précautions fournit les remarques importantes à observer pour
éviter les accidents.
– La partie Dépannage décrit les symptômes, les causes et les remèdes à
appliquer en cas de problème du lecteur.
– Ce Mode d’emploi décrit les fonctions de base et les fonctions avancées qui
vous permettront de faire le meilleur usage du lecteur, ainsi que les moyens
de dépannage.
– L’Aide SonicStage fournit davantage d’informations sur l’utilisation du
logiciel SonicStage ( page 3).
Table des
matières
A propos des manuels
Une seule page
Les pages s’affichent une par une.
Lorsque vous faites défiler les pages,
vous passez à la page précédente ou à
la page suivante.
Continue
Les pages s’affichent en continu.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les pages précédentes et suivantes
défilent en continu, vers le haut ou
vers le bas.
Continue – Page double
Les pages s’affichent deux par deux,
chaque paire de pages pouvant défiler
en continu. Lorsque vous faites défiler
les pages, les paires de pages
précédentes et suivantes défilent en
continu, vers le haut ou vers le bas.
Page double
Les pages s’affichent deux par deux.
Lorsque vous faites défiler les pages,
les deux pages précédentes ou les
deux pages suivantes apparaissent.
Utilisation de l’Aide SonicStage
Reportez-vous à l’Aide SonicStage fournie pour obtenir davantage
d’informations sur l’utilisation de SonicStage, par exemple pour importer des
pistes sur votre ordinateur et les transférer vers le lecteur.
Cliquez sur « Aide » – « Aide SonicStage » lorsque SonicStage
fonctionne.
L’Aide apparaît.
Remarque
Dans l’Aide SonicStage, le lecteur est désigné sous l’appellation « Périphérique audio
ATRAC ».
Index
Pour modifier la mise en page
Les touches situées en bas de l’écran Adobe Reader vous permettent de
sélectionner le mode d’affichage des pages.
Menu
Pour rechercher une page de référence par mot clé, dans Adobe Reader, cliquez
sur le menu « Edition » et sélectionnez « Rechercher » pour afficher la fenêtre de
navigation, saisissez le mot clé dans la boîte de dialogue de recherche, puis cliquez sur
« Rechercher ».
Vous
pouvez passer directement à la page précédente ou à la page suivante en cliquant

sur les touches
ou
situées en bas de l’écran Adobe Reader.
La
procédure
de
recherche
peut varier, selon votre version d’Adobe Reader.

Table des
matières
 Conseils (Suite)
Lecture de pistes
Lecture des listes de pistes créées dans
SonicStage (Playlists).............................................13
Lecture de pistes parmi les 100 pistes
préférées (Favorite 100).........................................15
Lecture de pistes d’albums récemment
transférés (Recent Transfers)................................16
Lecture de pistes dans un ordre
aléatoire (Intelligent Shuffle)......................17
Lecture des 100 pistes favorites dans un
ordre aléatoire (My Favorite Shuffle).................17
Lecture de pistes de genre similaire à
l’artiste sélectionné dans un ordre
aléatoire (Artist Link Shuffle)...............................18
Lecture de pistes sorties la même année
dans un ordre aléatoire
(Time Machine Shuffle).............................................19
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
pendant une durée déterminée
(Sports Shuffle)...........................................................20
Recherche de pistes (Search).....................21
Recherche de pistes par titre de piste
(Song)...........................................................................21
Recherche de pistes par artiste (Artist)..........22
Recherche de pistes par album (Album).......23
Recherche de pistes par genre (Genre)..........24
Recherche de pistes par année de sortie
(Release Year)..............................................................25
Recherche d’albums par pochette
(Jacket Search)................................................ 26
Modification du mode de lecture
(PLAY MODE)................................................ 27
Paramètres
Réglage de la qualité sonore (Sound)....28
Sélection de la qualité sonore
(Equalizer • Clear Bass).............................................28
Modification de la qualité sonore
(Equalizer)...................................................................29
Réglage des valeurs personnalisées EQ
Custom........................................................31
Son plus vivant (VPT)....................................33
(Clear Stereo).................................................. 34
Réglage du niveau de volume
(Dynamic Normalizer)................................... 35
Modification de l’ordre des pistes
(Sort).............................................................. 36
Modification du mode d’affichage
(Display Mode)............................................... 38
Activation/désactivation de l’affichage
de la pochette (Jacket Mode)....................40
Réglage du volume (Volume Mode)..........41
Réglage du volume en mode manuel
(Manual Volume)........................................................41
Réglage du volume en mode préréglé
(Preset Volume)..........................................................42
Réglage d’une valeur de volume en mode
préréglé.......................................................43
Limitation du volume
(AVLS (Volume Limit)).................................. 44
Désactivation du bip sonore (Beep)......45
Réglage de l’heure (Set Date-Time)...........46
Sélection du mode de réglage
de l’heure....................................................46
Réglage manuel de l’heure..........................48
Réglage du format de la date
(Date Disp Type)............................................ 49
Réglage du format de l’heure
(Time Disp Type)............................................ 50
Modification du réglage de la
connexion USB (USB Bus Powered)........51
Réglage de l’écran d’économie
d’énergie(Power Save Mode).......................52
Réglage du contraste de l’affichage
(Contrast)....................................................... 53
Réglage de la luminosité de l’affichage
(Brightness).................................................... 54
Affichage des informations relatives au
lecteur (Information)..................................55
Réinitialisation aux réglages par défaut
(Reset All Settings)......................................... 56
Formatage de la mémoire (Format)........57
Suite 
Index
Lecture de pistes (All Songs)......................12
Lecture de listes de pistes
(Playlist Select)............................................... 13
Ecoute avec un son Clear Stereo
Menu
Menu HOME........................................ 6
Accessoires fournis.............................. 7
Composants et commandes................. 8
Table des
matières
Table des matières
(NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
Ecoute d’une radio FM...................... 59
Menu
1Pour basculer vers le tuner FM................59
2Pour prérégler automatiquement les
stations diffusées (FM Auto Preset)..................60
3Pour sélectionner les stations
diffusées......................................................61
Table des
matières
Ecoute de la radio FM
Préréglage des stations diffusées
souhaitées........................................ 63
Réglage de la réception (Scan Sens)........64
Modification de la réception
Monaurale/Stéréo (Mono/Auto).............65
Fonctions avancées
Recharge du lecteur........................... 66
Optimisation de la durée de vie de la
batterie............................................. 67
Que signifient format et débit
binaire ?........................................... 68
Lecture de pistes sans
interruption..................................... 70
Comment les informations de piste
sont-elles importées
dans le lecteur ?............................... 71
Stockage de données autres que des
fichiers audio................................... 72
Mise à niveau du micrologiciel du
lecteur.............................................. 73
Dépannage
Dépannage......................................... 74
Messages............................................ 81
Désinstallation de SonicStage............ 85
Informations complémentaires
Précautions........................................ 87
A propos des droits d’auteur.............. 91
Spécifications..................................... 92
Index.................................................. 96
Remarque
Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas
disponibles.
Index
Pour supprimer des stations diffusées
préréglées....................................................63
Touche
/Home
(Intelligent Shuffle).................. 17
*15 des 7 icônes apparaissent dans la fenêtre
d’affichage, avec l’icône actuellement
sélectionnée au centre. Cette icône
change selon la fonction que vous utilisez.
Maintenez la touche / enfoncée
pour sélectionner une icône, puis appuyez
sur la touche  pour valider.
(Search)................................... 21
Song................................................. 21
Artist............................................... 22
Album............................................. 23
Genre.............................................. 24
Release Year.................................... 25
(Jacket Search)....................... 26
(All Songs)................................. 12
(FM)*2...................................... 59
(Playlist Select).......................... 13
Playlists........................................... 13
Favorite 100.................................... 15
Recent Transfers............................ 16
(Settings)
Sound.............................................. 28
Equalizer.................................... 29
VPT............................................ 33
Clear Stereo.................................... 34
Sort.................................................. 36
Jacket Mode.................................... 40
Display Mode................................. 38
Scan Sens*2..................................... 64
Mono/Auto*2................................. 65
FM Auto Preset*2. ......................... 60
Advanced Settings
Date-Time
Set Date-Time.......................46
Date Disp Type.....................49
Time Disp Type....................50
Power Save Mode..................... 52
Dynamic Normalizer............... 35
AVLS.......................................... 44
Volume Mode........................... 41
Beep............................................ 45
Information............................... 55
Initialize
Reset All Settings..................56
Format...................................57
USB Bus Powered..................... 51
Contrast..................................... 53
Brightness.................................. 54
*2NW-E013F/E015F/E016F uniquement.
Index
My Favorite Shuffle....................... 17
Artist Link Shuffle......................... 18
Time Machine Shuffle.................. 19
Sports Shuffle................................. 20
Menu HOME*1
Menu
Pour afficher le menu HOME, maintenez la touche /HOME du lecteur enfoncée.
Le menu HOME est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lire des
fichiers audio, rechercher des pistes et modifier les réglages suivants.
Table des
matières
Menu HOME
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
 CD-ROM*1 (1)
- Logiciel SonicStage
- Mode d’emploi (fichier PDF)
 Précautions (1)
 Dépannage (1)
*1N’essayez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio.
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec ce lecteur est requis lors de l’enregistrement du
client. Le numéro de série est inscrit à l’arrière du lecteur.
Vous pouvez également vérifier le numéro de série sur ce lecteur ( page 55).
Index
 Guide de démarrage (1)
Menu
 Écouteurs (1)
Table des
matières
Accessoires fournis
Table des
matières
Composants et commandes
Avant
Menu
Index
Écouteurs
Anneau de fixation de la
bandoulière
Permet de fixer une bandoulière
(vendue séparément).
Touche RESET
Permet de réinitialiser le lecteur en
appuyant sur la touche RESET avec
un objet à bout pointu, etc.
( page 74).
Touche PLAY MODE/SOUND*1
Permet de changer le mode de lecture
( page 27).
Maintenez cette touche enfoncée pour
modifier le réglage de la qualité
sonore ( page 28).
*1Le repère  à côté des touches signifie
que les fonctions correspondantes sont
activées en appuyant sur ces touches.
Le repère
à côté des touches signifie
que les fonctions correspondantes sont
activées en maintenant ces touches
enfoncées.
*2Il s’agit de points tactiles qui peuvent
vous aider lors de la manipulation des
touches.
Touche VOL +*2/–
Permet de régler le volume.
Touche /HOME*1
En mode de lecture ou de pause,
appuyez sur cette touche pour
basculer entre le mode de contrôle
Piste et le mode Dossier. En mode de
contrôle Piste, le lecteur passe au
début de la piste. En mode Dossier, le
lecteur passe au début de l’album/
artiste.
Maintenez cette touche enfoncée
pour afficher le menu HOME.
Suite 
Table des
matières
Menu
Écouteurs
Index
Touche *1
Permet de démarrer la lecture.
Lorsque celle-ci démarre, 
s’affiche, et si vous appuyez de
nouveau sur la touche ,
 s’affiche et la lecture s’arrête.
Lorsqu’un menu apparaît sur la
fenêtre d’affichage, utilisez cette
touche pour valider une option de
menu.
Pour mettre le lecteur hors tension
Lorsque vous arrêtez la lecture de piste
ou la réception FM (NW-E013F/E015F/
E016F uniquement) en appuyant sur
la touche , le message « POWER
OFF » (Hors tension) apparaît au bout de
quelques secondes. L’affichage disparaît
alors automatiquement et le lecteur passe
à l’état de veille.
Le lecteur consomme alors très peu de
batterie.
Prise écouteur
Permet de raccorder des écouteurs.
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de
mise en place.
Si les écouteurs ne sont pas raccordés
correctement, la qualité sonore
risque d’être mauvaise.
Fenêtre d’affichage
Voir  page 11.
Touche /
Permet de sélectionner une piste, un
album, un artiste ou une option de
menu. Cette touche permet également
de passer au début de la piste/de
l’album/de l’artiste et d’avance/reculer
rapidement.
En appuyant sur la touche 
() :
Passe au début de la piste/de
l’album/de l’artiste en cours
(ou suivant).
En maintenant la touche 
() enfoncée pendant la lecture,
puis en la relâchant au point de
lecture requis en mode de contrôle
Piste :
Effectue une avance (ou un retour)
rapide sur la piste en cours.
En
 maintenant la touche 
() enfoncée juste après avoir
activé le mode de pause :
Passe au début de la piste/de
l’album/de l’artiste en cours
(ou suivant) et, en maintenant cette
touche enfoncée plus longtemps,
revient ou continue à avancer à la
piste/l’album/l’artiste précédent
(ou suivant).
*1Il s’agit de points tactiles qui peuvent
vous aider lors de la manipulation des
touches.
Suite 
10
Table des
matières
Arrière
Menu
Index
Commutateur HOLD
Utilisez le commutateur HOLD pour
éviter toute manipulation
accidentelle des commandes du
lecteur lorsque vous le transportez.
Lorsque vous faites glisser le
commutateur HOLD dans le sens de
la flèche (), toutes les touches sont
désactivées. Si vous appuyez sur des
touches alors que la fonction HOLD
est activée, le message « HOLD »
(Verrouillé) apparaît. Remettez le
commutateur HOLD dans sa
position initiale pour désactiver la
fonction HOLD.
Capuchon USB
Retirez le capuchon USB et
raccordez le connecteur USB du
lecteur à un port USB de votre
ordinateur.
Pour retirer le capuchon USB
Retirez le capuchon USB comme
illustré ci-dessous.
Connecteur
USB
Suite 
11
Avec le mode pochette désactivé
Image de la pochette
Affiche la pochette d’un album après
avoir enregistré la pochette et
transféré les pistes depuis SonicStage.
Vous pouvez choisir de ne pas
afficher la pochette ( page 40).
Pour plus d’informations sur
l’enregistrement des pochettes,
reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Indicateur de l’état de lecture
Affiche le mode de lecture en cours
( : lecture,  : pause,  () :
retour rapide (avance rapide), 
() : passe au début de la piste en
cours (ou suivante)).
Menu
Avec le mode pochette activé
(Réglage par défaut)
Table des
matières
Fenêtre d’affichage
Affichage des informations
textuelles et graphiques
Affiche le titre de l’album, le nom de
l’artiste, le titre de la piste, la date et
l’heure, les messages et le menu.
Pour changer le mode d’affichage,
accédez au menu « Display Mode »
(Mode d’affichage) ( page 38).
Passez en mode d’économie d’énergie
si vous n’utilisez pas le lecteur
pendant une période prolongée
( page 52).
Indicateur du mode de lecture
(PLAY MODE)
Affiche l’icône du mode de lecture en
cours ( page 27). Si le mode de
lecture est réglé sur Normal, aucune
icône n’apparaît.
Indicateur du réglage de la qualité
sonore
Affiche l’icône de la qualité sonore
en cours ( page 28). Si la qualité
sonore n’est pas réglée, aucune icône
n’apparaît.
Indicateur d’autonomie de la batterie
Affiche la capacité restante de la
batterie.
 Conseil
Pour plus d’informations sur la fenêtre
d’affichage du tuner FM (NW-E013F/
E015F/E016F uniquement), reportezvous à la section « Ecoute d’une radio
FM » ( page 59).
Index
Indicateur des icônes
En mode de contrôle Piste, l’icône
apparaît sur la première ligne et l’icône
ou apparaît selon le réglage de l’ordre des
pistes ( page 36) sur la seconde ligne.
En mode Dossier, l’icône de la
catégorie définie dans l’ordre des
pistes ( page 36) apparaît sur la
première ligne et l’icône ou
apparaît sur la seconde ligne.
Lorsque vous sélectionnez le mode
Dossier pendant la lecture d’une liste de
lecture ( page 13), la liste de lecture
sélectionnée ( : liste de lecture créé
par SonicStage, 100 : les 100 pistes
préférées et : le dernier album
transféré) apparaît sur la première ligne.
Indicateur du temps écoulé
Affiche le temps écoulé.
12
Lecture de pistes
Vous pouvez lire les pistes transférées sur le lecteur. Le mode de lecture
« All Songs » (Toutes les pistes) est défini par défaut.
Table des
matières
Lecture de pistes (All Songs)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(All Songs),
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début.
La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au
bout de quelques secondes, le message « POWER OFF » apparaît.
L’affichage disparaît alors automatiquement et le lecteur passe à l’état de
veille.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou de pause, appuyez sur la touche () pour passer
au début de la piste en cours (ou suivante).
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode Dossier et
que vous appuyez ensuite sur la touche (), en mode de lecture ou de
pause, le lecteur revient au début de la première piste de la catégorie de tri en
cours (ou suivante) définie par l’ordre des pistes ( page 36).
 Conseils
Appuyez sur la touche PLAY MODE/SOUND pour changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 27).
Les pistes apparaissent dans l’ordre que vous avez défini dans le menu « Sort » (Tri)
( page 36). Avec le réglage par défaut, les pistes sont classées par album.
13
Lecture de pistes
Table des
matières
Lecture de listes de pistes (Playlist Select)
Vous pouvez lire des listes de pistes créées dans SonicStage, comme vos
100 pistes favorites ou les albums récemment transférés.
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
Remarques
(Search)
Lorsque (Playlist Select) (Sélection de listes de lecture) est sélectionné,
(Recherche) et
(Jacket Search) (Recherche par pochette) n’apparaissent pas dans le
menu HOME.
Vous ne pouvez pas modifier l’ordre des pistes dans la liste de lecture à partir du menu
« Sort » ( page 36).
Lecture des listes de pistes créées dans SonicStage (Playlists)
Vous pouvez lire des listes de pistes créées dans SonicStage. Si vous changez un
nom dans SonicStage, le nom modifié apparaît sur le lecteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(Playlist
Select), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Les listes de lecture apparaissent.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Playlists », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début de la liste de lecture
créée dans SonicStage. La lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière
piste, puis s’arrête. Au bout de quelques secondes, le message « POWER
OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors automatiquement et le lecteur
passe à l’état de veille.
Suite 
14
Lecture de pistes
Suite 
Index
Appuyez sur la touche PLAY MODE/SOUND pour changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 27).
Pour
arrêter la lecture de la liste de lecture et reprendre la lecture d’autres pistes,

maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME apparaisse.
Sélectionnez ensuite (All Songs), puis appuyez sur la touche  pour commencer
la lecture.
Menu
 Conseils
Table des
matières
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou de pause, appuyez sur la touche () pour passer
au début de la piste en cours (ou suivante).
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode Dossier et
que vous appuyez ensuite sur la touche (), en mode de lecture ou de
pause, le lecteur passe au début de la liste de lecture en cours (ou suivante).
15
Lecture de pistes
Vous pouvez lire automatiquement des listes de lecture créées dans SonicStage.
Lors de la connexion à SonicStage, les 100 pistes les plus lues sont mises à jour
et apparaissent par ordre décroissant de leur nombre de lectures sur le lecteur.
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
Index
(Playlist
Select), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Les listes de lecture apparaissent.
Menu
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Lecture de pistes parmi les 100 pistes préférées (Favorite 100)
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Favorite 100 »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début. La lecture continue
dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout de quelques
secondes, le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors
automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou de pause, appuyez sur la touche () pour passer
au début de la piste en cours (ou suivante).
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode Dossier et
que vous appuyez ensuite sur la touche (), en mode de lecture ou de
pause, le lecteur passe au début de la première piste de la liste « Favorite 100 »
(100 favorites).
 Conseils
Les 100 pistes les plus lues sont mises à jour chaque fois que vous connectez le lecteur à
SonicStage.
Si le nombre total de pistes lues ou de pistes transférées sur le lecteur est inférieur à 100,
toutes les pistes du lecteur sont lues.
Appuyez sur la touche PLAY MODE/SOUND pour changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 27).
Pour arrêter la lecture de la liste de lecture et reprendre la lecture d’autres pistes,
maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME apparaisse.
Sélectionnez ensuite (All Songs), puis appuyez sur la touche  pour commencer
la lecture.
Suite 
16
Lecture de pistes
Vous pouvez lire les albums dernièrement transférés.
Table des
matières
Lecture de pistes d’albums récemment transférés (Recent Transfers)
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Recent
Transfers », puis appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture commence à la dernière piste écoutée. Si vous n’avez encore
écouté aucune piste, la lecture commence au début. La lecture continue
dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout de quelques
secondes, le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors
automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
Pour passer au début de la piste
En mode de lecture ou de pause, appuyez sur la touche () pour passer
au début de la piste en cours (ou suivante).
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode Dossier et
que vous appuyez ensuite sur la touche (), en mode de lecture ou de
pause, le lecteur passe au début de la première piste de la catégorie de tri en
cours (ou suivante).
 Conseils
Appuyez sur la touche PLAY MODE/SOUND pour changer le mode de lecture en
lecture aléatoire, lecture répétée, etc. ( page 27).
Pour arrêter la lecture de la liste de lecture et reprendre la lecture d’autres pistes,
maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME apparaisse.
Sélectionnez ensuite (All Songs), puis appuyez sur la touche  pour commencer
la lecture.
Index
(Playlist
Select), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Les listes de lecture apparaissent.
Menu
HOME apparaisse.
17
Lecture de pistes
Table des
matières
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire
(Intelligent Shuffle)
Le lecteur propose 4 modes de lecture aléatoire.
Menu
Touche /Home
Touche 
Index
Touche /
Remarques
Lorsque le mode « Intelligent Shuffle » (Lecture aléatoire intelligente) est activé, le
lecteur passe automatiquement en mode de lecture aléatoire.
En mode « Intelligent Shuffle », le mode d’affichage défini dans l’option « Display Mode »
n’est pas activé ( page 38).
En mode « Intelligent Shuffle », les pochettes ne s’affichent pas.
Lecture des 100 pistes favorites dans un ordre aléatoire (My Favorite Shuffle)
Le lecteur sélectionne les 100 pistes les plus lues et les lit dans un ordre
aléatoire.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(Intelligent
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu du mode « Intelligent Shuffle » apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « My Favorite
Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Les 100 pistes les plus lues sont mélangées, et la lecture commence.
Suite 
18
Lecture de pistes
Le lecteur sélectionne de façon aléatoire un artiste, recherche les pistes de genre
similaire à l’artiste sélectionné (Artist Link Shuffle), puis les lit dans un ordre
aléatoire.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(Intelligent
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu du mode « Intelligent Shuffle » apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Artist Link
Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Un artiste est sélectionné de façon aléatoire. Les pistes de genre similaire à
l’artiste sélectionné sont lues dans un ordre aléatoire.
 Conseils
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode Dossier et que
vous appuyez ensuite sur la touche (), un artiste est sélectionné dans un ordre
aléatoire et les pistes de genre similaire à l’artiste sélectionné sont lues dans un ordre
aléatoire à partir de la première piste.
Pour annuler le mode « Intelligent Shuffle » et reprendre la lecture de pistes dans un
autre mode de lecture, maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse. Sélectionnez ensuite (All Songs), puis appuyez sur la touche 
pour commencer la lecture.
Suite 
Index
Lecture de pistes de genre similaire à l’artiste sélectionné dans un ordre
aléatoire (Artist Link Shuffle)
Menu
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode Dossier et que vous
appuyez ensuite sur la touche (), les 100 pistes les plus lues sont lues dans un
nouvel ordre aléatoire à partir de la première piste.
Les 100 pistes les plus lues sont mises à jour chaque fois que vous connectez le lecteur à
SonicStage.
Si le nombre total de pistes transférées sur le lecteur est inférieur à 100, toutes les pistes
du lecteur sont lues dans un ordre aléatoire.
Pour annuler le mode « Intelligent Shuffle » et reprendre la lecture de pistes dans un
autre mode de lecture, maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse. Sélectionnez ensuite (All Songs), puis appuyez sur la touche 
pour commencer la lecture.
Table des
matières
 Conseils
19
Lecture de pistes
(Time Machine Shuffle)
Le lecteur sélectionne une année de sortie de façon aléatoire, puis lit toutes les
pistes transférées de cette année dans un ordre aléatoire.
HOME apparaisse.
(Intelligent
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le menu du mode « Intelligent Shuffle » apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Time Machine
Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Une année de sortie est sélectionnée de façon aléatoire, puis les pistes de
cette année sont lues dans un ordre aléatoire.
 Conseils
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode Dossier et que
vous appuyez ensuite sur la touche (), une année de sortie est sélectionnée de
façon aléatoire et les pistes de cette année sont lues dans un ordre aléatoire à partir de la
première piste.
Pour annuler le mode « Intelligent Shuffle » et reprendre la lecture de pistes dans un
autre mode de lecture, maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse. Sélectionnez ensuite (All Songs), puis appuyez sur la touche 
pour commencer la lecture.
Suite 
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
Menu
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Lecture de pistes sorties la même année dans un ordre aléatoire
20
Lecture de pistes
(Sports Shuffle)
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Menu
Le lecteur sélectionne des pistes de façon aléatoire parmi toutes les pistes
transférées, puis les lit dans un ordre aléatoire pendant une durée déterminée
(entre 1 et 99 minutes).
Table des
matières
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire pendant une durée déterminée
HOME apparaisse.
(Intelligent
Shuffle), puis appuyez sur la touche  pour valider.
L’écran du mode « Intelligent Shuffle » apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sports
Shuffle », puis appuyez sur la touche  pour valider.
L’écran de sélection de la durée de lecture apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner la durée de
lecture de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
La durée de lecture sélectionnée s’affiche, puis les pistes sont sélectionnées
de façon aléatoire parmi toutes les pistes transférées et lues.
Le temps écoulé s’affiche lors de la lecture de la piste. Une fois la durée
écoulée, la lecture s’arrête. Au bout de quelques secondes, le message
« POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors automatiquement et
le lecteur passe à l’état de veille.
 Conseils
Une fois la durée écoulée et la lecture arrêtée, appuyez sur la touche  pour
reprendre la lecture de pistes dans un ordre aléatoire pendant la durée déterminée.
Pour annuler le mode « Intelligent Shuffle » et reprendre la lecture de pistes dans un
autre mode de lecture, maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse. Sélectionnez ensuite (All Songs), puis appuyez sur la touche 
pour commencer la lecture.
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
21
Lecture de pistes
Vous pouvez rechercher des pistes par titre de piste, par artiste, par album, par
genre, etc.
Table des
matières
Recherche de pistes (Search)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
Recherche de pistes par titre de piste (Song)
La liste des pistes est classée par ordre alphabétique, par ordre numérique ou
par un autre ordre.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
appuyez sur la touche  pour valider.
(Search), puis
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Song> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout de quelques secondes,
le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors
automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Suite 
22
Lecture de pistes
La liste des artistes est classée par ordre alphabétique, par ordre numérique ou
par un autre ordre.
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(Search), puis
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Artist> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des artistes apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un artiste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums de l’artiste sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un album, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout de quelques secondes,
le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors
automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
 Conseils
(Search) est activée.
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
Si
le
nom
de
l’artiste
commence
par
l’article
anglais
« The
(espace) »
ou « The • », « The

(espace) » ou « The • » est alors ignoré lors du tri de la liste par nom d’artiste.
Suite 
Index
appuyez sur la touche  pour valider.
Menu
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Recherche de pistes par artiste (Artist)
23
Lecture de pistes
La liste des albums est classée par ordre alphabétique, par ordre numérique ou
par un autre ordre.
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(Search), puis
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Album> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un album, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout de quelques secondes,
le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors
automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Suite 
Index
appuyez sur la touche  pour valider.
Menu
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Recherche de pistes par album (Album)
24
Lecture de pistes
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Recherche de pistes par genre (Genre)
HOME apparaisse.
appuyez sur la touche  pour valider.
(Search), puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des genres musicaux apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un genre, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des artistes du genre sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un artiste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des albums de l’artiste sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un album, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout de quelques secondes,
le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors
automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Suite 
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Genre> », puis
Menu
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
25
Lecture de pistes
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Recherche de pistes par année de sortie (Release Year)
HOME apparaisse.
appuyez sur la touche  pour valider.
(Search), puis
Year> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des années de sortie apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une année, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des artistes de l’année de sortie sélectionnée apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un artiste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pistes de l’artiste sélectionné apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la piste sélectionnée commence. La lecture continue dans
l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout de quelques secondes,
le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors
automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
(Search) est activée.
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Release
Menu
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
26
Lecture de pistes
Menu
Vous pouvez rechercher des pistes par pochette d’album (illustration de la
pochette) après avoir enregistré la pochette de l’album et transféré les pistes
depuis SonicStage. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des pochettes,
reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Table des
matières
Recherche d’albums par pochette (Jacket Search)
Touche /Home
Touche 
Remarques
L’ordre des pistes est toujours répertorié dans l’ordre de l’album lorsque vous recherchez
des pistes à l’aide de l’option
(Jacket Search).
Dans le cas où aucune pochette n’a été enregistrée, une image prédéfinie dans le lecteur
apparaît.
Les pochettes enregistrées pour une liste de lecture ou une piste n’apparaissent pas sur le
lecteur.
Lorsque l’option « Jacket Search » est activée pendant la lecture de pistes, la lecture de la
piste en mode « All Songs » s’arrête.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
(Jacket
Search), puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des pochettes apparaît en même temps que la première piste de
l’album sélectionné.
Appuyez sur la touche / pour avancer ou reculer d’une pochette à
la fois.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un album, puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La lecture de la première piste de l’album sélectionné commence. La
lecture continue dans l’ordre jusqu’à la dernière piste, puis s’arrête. Au bout
de quelques secondes, le message « POWER OFF » apparaît. L’affichage
disparaît alors automatiquement et le lecteur passe à l’état de veille.
 Conseil
Le mode de lecture ( page 27) ne change pas lorsque l’option
activée.
(Jacket Search) est
Index
Touche /
27
Lecture de pistes
Le lecteur propose plusieurs modes de lecture, dont la lecture aléatoire et la
lecture répétée d’une sélection.
Menu
Touche PLAY MODE/SOUND
Table des
matières
Modification du mode de lecture (PLAY MODE)
Index
 Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY MODE/SOUND pour
sélectionner le mode de lecture de votre choix.
Liste des modes de lecture
Mode de lecture/Icône
Normal/Aucune icône
Description
Toutes les pistes transférées sont lues une fois à
partir de la piste en cours. (Réglage par défaut)
Toutes les pistes transférées d’une catégorie de tri
Dossier/
définie par l’ordre des pistes ( page 36), dont la
piste en cours, sont lues une fois.
Lecture répétée de toutes
Toutes les pistes transférées sont lues de façon
les pistes/
répétée à partir de la piste en cours.
Lecture répétée du dossier/ Toutes les pistes transférées d’une catégorie de tri
définie par l’ordre des pistes ( page 36), dont la
piste en cours, sont lues de façon répétée.
Lecture répétée d’une seule La piste en cours est lue de façon répétée.
piste/ 1
Lecture répétée aléatoire de Toutes les pistes transférées sont lues dans un ordre
toutes les pistes/ SHUF aléatoire à partir de la piste en cours.
Lecture répétée aléatoire
La piste en cours est lue, puis toutes les pistes
d’un dossier/
SHUF
transférées d’une catégorie de tri définie par l’ordre
des pistes ( page 36), dont la piste en cours, sont
lues dans un ordre aléatoire.
28
Paramètres
Vous pouvez sélectionner les réglages prédéfinis de la qualité sonore à partir de
« Equalizer » ou « Clear Bass ».
Réglages par défaut
Qualité sonore (icône)
Sound 1 (son 1)
( 1)
Sound 2 (son 2)
( 2)
Sound OFF
(son désactivé)
(Aucun)
Equalizer
EQ Custom
(0, 0, 0, 0, 0)
+1
EQ Custom
(0, 0, 0, 0, 0)
+3
Désactivé
Clear Bass
(basses)
0
Touche PLAY MODE/SOUND
Remarque
Vous ne pouvez pas régler la qualité sonore lorsque vous utilisez le tuner FM
(NW-E013F/E015F/E016F uniquement).
 Maintenez la touche PLAY MODE/SOUND enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le réglage de la qualité
sonore change comme suit :
Aucun (Sound OFF) (son désactivé)
Pour revenir à la qualité sonore normale
Sélectionnez « Aucun (Sound OFF) (son désactivé) ».
Suite 
Index
Sélection de la qualité sonore (Equalizer • Clear Bass)
Menu
Vous pouvez prédéfinir 2 réglages de qualité sonore et changer de réglage en
mode de lecture ou de pause, en appuyant sur la touche PLAY MODE/
SOUND.
Vous pouvez également définir la qualité sonore en fonction du genre musical
écouté, etc. en sélectionnant un des réglages de l’option « Equalizer »
(Egaliseur). Le réglage « Clear Bass » (Accentuation des graves) offre une
restitution claire du son, sans déformation. Il est recommandé de définir le
réglage « Clear Bass » lorsque vous souhaitez augmenter le volume ou
accentuer les graves de l’option « Equalizer ».
Table des
matières
Réglage de la qualité sonore (Sound)
29
Paramètres
Vous pouvez définir une qualité sonore pour les réglages « Sound1 » (Son 1) et
« Sound2 » (Son 2) en fonction du genre musical écouté, etc.
Menu
Touche /Home
Touche 
Table des
matières
Modification de la qualité sonore (Equalizer)
Touche /
Index
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier la qualité sonore lorsque vous utilisez le tuner FM
(NW-E013F/E015F/E016F uniquement).
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Equalizer> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’option
« Edit> » sous « Sound 1 » ou « Sound 2 » et modifier le réglage,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des réglages de l’égaliseur apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage de
l’égaliseur de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour plus d’informations sur chaque réglage de l’égaliseur, voir  page 30.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Suite 
30
Paramètres
EQ Heavy
EQ Pop
EQ Jazz
EQ Unique
Accentue les aigus et les basses pour un son puissant.
Fait ressortir la gamme audio moyenne, idéal pour les voix.
Accentue les aigus et les basses pour un son vivant.
Accentue les aigus et les graves pour que tous les sons soient
audibles.
Réglage du son personnalisable par l’utilisateur. Pour plus
d’informations sur le réglage, voir  page 31. (Réglage par
défaut)
EQ Custom
Remarques
Si le réglage de qualité sonore que vous avez choisi est déformé lorsque vous montez le
son, baissez le volume.
Si le niveau de volume des réglages que vous avez enregistrés sous « EQ Custom »
(Personnalisation de l’égaliseur) est différent de celui des autres réglages, réglez le
volume manuellement pour compenser.
Suite 
Index
Description
Menu
Option
Table des
matières
Liste des réglages de l’égaliseur
31
Paramètres
Vous pouvez prérégler la valeur de « Clear Bass » (graves) et de « Equalizer »
5 bandes sur « Sound1 » et « Sound2 », à partir de l’écran.
Menu
Touche /Home
Touche 
Table des
matières
Réglage des valeurs personnalisées EQ Custom
Touche /
Index
Remarques
Si la valeur « EQ Custom » est définie dans l’option « Equalizer » du menu Settings, le
réglage « EQ Custom » est alors appliqué au son.
Vous
ne pouvez pas définir les valeurs « EQ Custom » lorsque vous utilisez le tuner FM

(NW-E013F/E015F/E016F uniquement).
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Equalizer> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’option
« Edit> » sous « Sound 1 » ou « Sound 2 » et modifier le réglage,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des options de l’égaliseur apparaît.
Suite 
32
Paramètres
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner la valeur « Clear
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner la valeur
« Equalizer», puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Index
Bass », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le curseur de « Equalizer » apparaît en surbrillance.
L’option « Equalizer » comporte 7 niveaux de réglage sonore.
Menu
« Edit> » sous « EQ Custom », puis appuyez sur la touche 
pour valider.
Le curseur de « Clear Bass » apparaît en surbrillance.
L’option « Clear Bass » comporte 4 niveaux de réglage sonore.
Table des
matières
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’option
33
Paramètres
Pour rendre le son plus vivant, vous avez le choix entre les options « VPT
Studio », « VPT Live », « VPT Club » et « VPT Arena ».
Menu
Touche /Home
Touche 
Table des
matières
Son plus vivant (VPT)
Touche /
Index
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage lorsque vous utilisez le tuner FM (NW-E013F/
E015F/E016F uniquement).
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sound> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « VPT> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La liste des réglages VPT apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage VPT
de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour plus d’informations sur chaque réglage VPT, reportez-vous à la liste
ci-dessous.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Liste des réglages VPT
L’effet vibrant du son augmente progressivement dans l’ordre suivant :
« VPT Studio »  « VPT Live »  « VPT Club »  « VPT Arena »
Option
Description
VPT Studio
VPT Live
VPT Club
VPT Arena
VPT OFF
Permet de créer l’ambiance d’un studio d’enregistrement.
Permet de créer l’ambiance d’une salle de concert.
Permet de créer l’ambiance d’une boîte de nuit.
Permet de créer l’ambiance d’un stade.
Le réglage VPT n’est pas activé. (Réglage par défaut)
34
Paramètres
La fonction « Clear Stereo » (Stéréo nette) permet de traiter numériquement le
son de façon indépendante sur les canaux gauche et droit.
Table des
matières
Ecoute avec un son Clear Stereo (Clear Stereo)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Clear
Stereo> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Clear Stereo ON : Lecture du son nette depuis les écouteurs gauche et
droit. (Réglage par défaut)
Clear Stereo OFF : Fonction « Clear Stereo » désactivée pour une lecture
du son normale.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Remarques
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage lorsque vous utilisez le tuner FM (NW-E013F/
E015F/E016F uniquement).
La fonction « Clear Stereo » est réglée pour garantir un effet maximum avec les écouteurs
fournis. Il se peut que l’effet « Clear Stereo » ne puisse pas être obtenu avec d’autres
écouteurs. Dans ce cas, réglez la fonction « Clear Stereo » sur « Clear Stereo OFF »
(Stéréo nette désactivée).
35
Paramètres
Menu
Vous pouvez régler le niveau du volume de façon à ce qu’il diminue entre les
pistes. Ce réglage permet de modérer le niveau du volume entre les pistes d’un
album lues dans un ordre aléatoire, afin de minimiser les écarts
d’enregistrement sonore des pistes.
Table des
matières
Réglage du niveau de volume (Dynamic Normalizer)
Touche /Home
Touche 
Index
Touche /
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Dynamic
Normalizer> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
D. Normalizer ON : Active le normaliseur dynamique pour limiter la
différence de volume entre deux pistes.
D. Normalizer OFF : Désactive le normaliseur dynamique pour lire les
pistes avec le volume initial. (Réglage par défaut)
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage lorsque vous utilisez le tuner FM (NW-E013F/
E015F/E016F uniquement).
36
Paramètres
Vous pouvez définir l’ordre d’apparition des pistes par album, par album et par
artiste, par artiste, par genre ou par année de sortie.
Table des
matières
Modification de l’ordre des pistes (Sort)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Sort> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner un ordre
( page 37), puis appuyez sur la touche  pour valider.
Lorsque vous appuyez sur la touche /HOME pour activer le mode
Dossier, l’ordre des pistes apparaît sous forme d’icône.
Indicateur de l’état de tri
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Suite 
37
Paramètres
Option/Icône
Classement par album/
Description
Menu
Index
Les pistes sont classées par album. Dans l’album, les
pistes sont classées par numéro de piste.
En mode Dossier, les pistes passent d’un album à
l’autre. (Réglage par défaut)
Classement par album et
Les pistes sont classées par album et par artiste.
par artiste/
Dans l’album, les pistes sont classées par numéro de
piste.
En mode Dossier, les pistes passent d’un album à
l’autre.
Classement par artiste/
Les pistes sont classées par artiste. Les pistes d’un
même artiste sont classées par numéro de piste pour
chaque album.
En mode Dossier, les pistes passent d’un artiste à
l’autre.
Classement par genre/
Les pistes sont classées par artiste et par genre
musical. Les pistes d’un même artiste sont classées
par album et, dans l’album, elles apparaissent par
numéro de piste. En mode Dossier, les pistes passent
d’un genre musical à l’autre.
Classement par année de Les pistes sont classées par artiste et par année de
sortie/
sortie. Les pistes d’un même artiste sont classées par
titre de piste. En mode Dossier, les pistes passent
d’une année de sortie à l’autre.
Table des
matières
Liste des ordres de pistes
38
Paramètres
Vous pouvez sélectionner l’affichage de votre choix pour les modes de lecture et
de pause.
Table des
matières
Modification du mode d’affichage (Display Mode)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Display
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’affichage de
votre choix ( page 39), puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Suite 
39
Paramètres
Pour conserver l’affichage en continu à l’écran, réglez l’option « Power Save Mode »
(Mode d’économie d’énergie) ( page 52) sur « Save OFF » (Désactivé).
Remarques
Lorsque l’option « Jacket Mode ON » (Mode pochette activé) est activée ( page 40),
une pochette apparaît uniquement sur l’affichage « Basic ». Pour plus d’informations sur
l’enregistrement des pochettes, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Lorsque la fonction « Clear Stereo » ( page 34) est réglée sur « Clear Stereo OFF »
ou lorsque la fonction « VPT » ( page 33) est réglée sur « VPT OFF », les icônes
correspondantes ne s’affichent pas sur l’écran « Property ».
L’affichage sélectionné dans « Display Mode » n’apparaît pas lors de la lecture en mode
« Intelligent Shuffle », ( page 17) ou de la réception FM (NW-E013F/E015F/E016F
uniquement).
Index
 Conseil
Menu
Clock (Horloge) : Information horaire
Affiche l’année, le mois, le jour et l’heure actuelle. Pour plus d’informations
sur le réglage de l’heure, reportez-vous à la section « Réglage de l’heure (Set
Date-Time) » ( page 46).
Table des
matières
Liste des types d’affichage
Basic (De base) : Affiche l’écran de base (Réglage par défaut)
Property (Propriété) : Informations sur les pistes
Affiche le mode de lecture en cours, le numéro de la catégorie* en cours ou le
nombre total de catégories* dans l’intervalle de lecture, le numéro de la piste
en cours ou le nombre total de pistes dans l’intervalle de lecture,
(icône
Clear Stereo,  page 34),
(icône VPT,  page 33), le type de
compression (codec) et le débit binaire.
*Change en fonction de la catégorie définie par l’ordre des pistes
( page 36).
40
Paramètres
Activation/désactivation de l’affichage de la
pochette (Jacket Mode)
Table des
matières
Vous pouvez afficher la pochette de l’album après l’avoir enregistrée et une fois
les pistes transférées à partir de SonicStage. Pour plus d’informations sur
l’enregistrement d’une pochette, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Menu
Index
Touche /Home
Touche 
Touche /
Remarques
Dans le cas où aucune pochette n’a été enregistrée, une image prédéfinie dans le lecteur
apparaît.
Les
pochettes enregistrées pour une liste de lecture ou une piste n’apparaissent pas sur le

lecteur.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Jacket
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Jacket Mode ON : Affiche la pochette d’un album. (Réglage par défaut)
Jacket Mode OFF : N’affiche pas de pochette d’album.
Pour plus d’informations sur l’affichage, voir  page 11.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
41
Paramètres
Menu
Ce lecteur comporte 2 modes de réglage du volume.
Mode manuel (réglage par défaut) :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau de volume entre 0 et 30.
Mode préréglé :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le niveau du volume sur l’un des
3 niveaux préréglés : « Low » (Bas), « Mid » (Moyen) ou « High » (Haut).
Table des
matières
Réglage du volume (Volume Mode)
Index
Touche /Home
Touche 
Touche /
Réglage du volume en mode manuel (Manual Volume)
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Manual
Volume », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume de 0 à 30 en
appuyant sur la touche the VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Suite 
42
Paramètres
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Réglage du volume en mode préréglé (Preset Volume)
HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Preset
Volume », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Ce réglage vous permet de sélectionner le niveau du volume (« Low »,
« Mid » ou « High ») en appuyant sur la touche VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Remarque
Si la fonction « AVLS » (Limitation automatique du volume) ( page 44) est activée, le
volume réel peut être plus faible que les réglages.
En désactivant la fonction « AVLS » (AVLS OFF), le volume revient au niveau préréglé.
Suite 
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
43
Paramètres
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Réglage d’une valeur de volume en mode préréglé
HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l’option
« Edit> » sous « Preset Volume », puis appuyez sur la touche 
pour valider.
La valeur « Low » est sélectionnée par défaut.
 Appuyez sur la touche / pour définir une valeur pour
« Low », « Mid » et « High », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Ce réglage vous permet de sélectionner l’un des niveaux de volume
préréglés (« Low », « Mid » ou « High ») en appuyant sur la touche
VOL +/–.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Remarque
Si la fonction « AVLS » ( page 44) est activée, le volume réel peut être plus faible que
les réglages.
En désactivant la fonction « AVLS » (AVLS OFF), le volume revient au niveau préréglé.
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
44
Paramètres
Index
Touche /Home
Touche 
Menu
La fonction « AVLS » (Limitation automatique du volume ) limite le volume
maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter toute
distraction. Grâce à la fonction « AVLS », vous pouvez écouter de la musique à
un volume confortable. Le réglage par défaut est « AVLS OFF » (Fonction
AVLS désactivée).
Table des
matières
Limitation du volume (AVLS (Volume Limit))
Touche /
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « AVLS> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « AVLS ON »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Le volume est maintenu à un niveau modéré.
Pour désactiver le réglage
A l’étape , sélectionnez « AVLS OFF », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
 Conseil
Lorsque la fonction « AVLS » est réglée sur « AVLS ON » (Fonction AVLS activée), le
message « AVLS » apparaît en appuyant sur la touche VOL +/–.
45
Paramètres
Vous pouvez désactiver les bips sonores du lecteur. Le réglage par défaut est
« Beep ON » (Bips activés).
Table des
matières
Désactivation du bip sonore (Beep)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Beep> », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Beep OFF »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour activer le réglage
A l’étape , sélectionnez « Beep ON », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
46
Paramètres
Vous pouvez régler l’heure courante manuellement ou en la synchronisant avec
l’heure d’un appareil raccordé au lecteur, comme un ordinateur, etc.
Table des
matières
Réglage de l’heure (Set Date-Time)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
Sélection du mode de réglage de l’heure
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Set DateTime> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le mode de
réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Date-Time Automatic : Synchronise la date et l’heure avec votre
ordinateur lorsque le lecteur est raccordé à celui-ci, après avoir démarré
le logiciel SonicStage. (Réglage par défaut)
Date-Time
Manual : Permet de régler la date et l’heure manuellement.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel
de l’heure » ( page 48).
Suite 
47
Paramètres
Table des
matières
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Pour afficher l’heure courante
Plusieurs formats sont disponibles pour afficher l’heure courante :
Vous avez le choix entre les formats de date année/mois/jour, jour/mois/année et mois/
jour/année. Vous pouvez également choisir le format d’affichage de l’heure entre « Time
24h » (24 heures) ou « Time 12h » (12 heures).
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Réglage du format de la date
(Date Disp Type) » ( page 49) et « Réglage du format de l’heure (Time Disp Type) »
( page 50).
Remarques
Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devez régler à
nouveau la date et l’heure.
Si
 l’heure n’est pas réglée et que le mode d’affichage est défini sur « Clock » ( page 39),
« -- » apparaît.
Lorsque la fonction HOLD est activée, l’heure n’apparaît pas même si vous appuyez sur
une touche.
Suite 
Index
 Conseil
Menu
Réglez l’option « Clock » (Horloge) dans la section « Modification du mode d’affichage
(Display Mode) » ( page 38).
Lorsque la fonction HOLD est activée, appuyez sur une touche.
48
Paramètres
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
Table des
matières
Réglage manuel de l’heure
HOME apparaisse.
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Set DateTime> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Date-Time
Manual> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
La valeur de l’année apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour régler l’année, puis appuyez
sur la touche  pour valider.
La valeur du mois apparaît.
 Recommencez l’étape  pour procéder aux réglages du mois, du
jour, de l’heure et des minutes, puis appuyez sur la touche 
pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Remarque
L’horloge peut accumuler un certain retard de l’ordre de 120 secondes par mois
(à 25 °C). Si l’horloge affiche une heure incorrecte lorsque le mode « Date-Time
Manual » (Réglage manuel de la date et de l’heure) est activé, corrigez-la manuellement.
Lorsque le mode « Date-Time Automatic » (Réglage automatique de la date et de
l’heure) est activé, l’heure est mise à jour chaque fois que vous connectez le lecteur à
l’ordinateur. Il est recommandé d’activer le mode « Date-Time Automatic ».
Index
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Menu
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
49
Paramètres
Vous pouvez choisir le format d’affichage de la date qui accompagne l’heure
( page 46) entre année/mois/jour, jour/mois/année et mois/jour/année.
Table des
matières
Réglage du format de la date (Date Disp Type)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Date Disp
Type> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
L’écran de réglage du format d’affichage apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le format de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Vous pouvez choisir le format de la date parmi les 3 types suivants.
Date yy/mm/dd : La date apparaît sous la forme année/mois/jour.
(Réglage par défaut)
Date dd/mm/yy : La date apparaît sous la forme jour/mois/année.
Date mm/dd/yy : La date apparaît sous la forme mois/jour/année.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
50
Paramètres
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’heure ( page 46) entre
« Time 24h » ou « Time 12h ».
Table des
matières
Réglage du format de l’heure (Time Disp Type)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Time Disp
Type> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
L’écran de réglage du format d’affichage apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Time 24h : Affiche l’heure sur 24 heures. (Réglage par défaut)
Time 12h : Affiche l’heure sur 12 heures.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
51
Paramètres
(USB Bus Powered)
Index
Touche /Home
Touche 
Menu
Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation (puissance du bus USB) est insuffisante,
le transfert des données entre l’ordinateur et le lecteur peut être incomplet. Dans
ce cas, réglez la connexion USB (USB Bus Powered) sur « Low-Power 100mA »
(Basse puissance 100 mA) pour améliorer le transfert des données.
Table des
matières
Modification du réglage de la connexion USB
Touche /
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage pendant la connexion USB.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « USB Bus
Powered> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche  pour valider.
High-Power 500mA : Permet de régler la puissance nominale de
l’ordinateur sur 500 mA. (Réglage par défaut)
Low-Power 100mA : Permet de régler la puissance nominale de
l’ordinateur sur 100 mA.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
 Conseils
Si vous raccordez le lecteur à un ordinateur portable, branchez l’ordinateur portable sur
une prise secteur.
Le temps de chargement est plus long si « USB Bus Powered » est réglé sur « Low-Power
100mA ».
52
Paramètres
(Power Save Mode)
Index
Touche /Home
Touche 
Touche /
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Power Save
Mode> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner le réglage
d’économie d’énergie de votre choix, puis appuyez sur la touche
 pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Liste des réglages d’économie d’énergie
Option
Description
Save ON Normal
L’écran d’économie d’énergie apparaît si aucune
opération n’est effectuée pendant environ
15 secondes. (Réglage par défaut)
L’écran disparaît si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 15 secondes. La consommation de
la batterie est minimale avec ce réglage.
Les icônes ou les lettres restent constamment
affichées lors de la lecture ou de la réception FM
(NW-E013F/E015F/E016F uniquement).
Save ON Super
Save OFF
Menu
L’écran passe en mode d’économie d’énergie dès que le lecteur reste inactif
pendant une durée spécifique (environ 15 secondes). Vous pouvez modifier les
réglages d’économie d’énergie.
Table des
matières
Réglage de l’écran d’économie d’énergie
53
Paramètres
Vous pouvez régler 15 niveaux différents de contraste. Le réglage par défaut est
« 0 ».
Table des
matières
Réglage du contraste de l’affichage (Contrast)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Contrast> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
L’écran de réglage du contraste apparaît.
 Appuyez sur la touche / pour régler le niveau de contraste,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
54
Paramètres
Vous pouvez régler 7 niveaux différents de luminosité. Le réglage par défaut est
« 6 ».
Table des
matières
Réglage de la luminosité de l’affichage (Brightness)
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Brightness> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour régler le niveau de
luminosité, puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Remarque
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran uniquement si le lecteur fonctionne. Si le
lecteur est inactif, vous ne pouvez pas régler la luminosité en période de veille.
55
Paramètres
(Information)
Index
Touche /Home
Touche 
Touche /
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
« Information> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Vous pouvez vérifier ces informations en appuyant sur la touche
/, puis en faisant défiler l’affichage.
1 : Nom du modèle
2 : Capacité de la mémoire flash intégrée
3 : Numéro de série
4 : Version du micrologiciel du lecteur
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Des informations comme le nom du modèle, la capacité de la mémoire flash
intégrée, le numéro de série et la version du micrologiciel peuvent être
affichées.
Table des
matières
Affichage des informations relatives au lecteur
56
Paramètres
Table des
matières
Réinitialisation aux réglages par défaut
(Reset All Settings)
Touche /Home
Touche 
Index
Touche /
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible en mode de pause.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée en mode de pause jusqu’à
ce que le menu HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Initialize> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Reset All
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Le message « COMPLETE » (Terminé) apparaît, indiquant que le lecteur a
été réinitialisé à ses réglages par défaut.
Le message « ACCESS » (Accès) apparaît ensuite et la lecture reprend à
partir de la première piste stockée sur le lecteur ( page 12).
Pour annuler l’opération
A l’étape , sélectionnez « Cancel » (Annuler), puis appuyez sur la touche
 pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Vous pouvez réinitialiser le lecteur à ses réglages par défaut. La réinitialisation
du lecteur n’efface pas les pistes musicales que vous avez déjà transférées.
57
Paramètres
Index
Touche /Home
Touche 
Menu
Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée du lecteur.
Lorsque vous formatez la mémoire, toutes les données musicales et les
pochettes enregistrées sont effacées. Vérifiez bien les données stockées dans la
mémoire avant de commencer le formatage. Exportez les données essentielles
sur SonicStage ou le disque dur de votre ordinateur.
Table des
matières
Formatage de la mémoire (Format)
Touche /
Remarques
Cette fonction est disponible uniquement en mode de pause.
Si la charge de la batterie est insuffisante, vous ne pouvez pas formater le lecteur.
Rechargez la batterie avant de procéder au formatage.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée en mode de pause jusqu’à
ce que le menu HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Advanced
Settings> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Initialize> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Format> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Le message « FORMATTING... » (En cours de formatage) apparaît,
indiquant que le formatage commence.
Une fois le formatage terminé, le message « COMPLETE » apparaît.
Suite 
58
Paramètres
Menu
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Table des
matières
Pour annuler l’opération
A l’étape , sélectionnez « Cancel », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Remarque
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée du lecteur à l’aide de l’Explorateur Windows.
Index
59
Ecoute de la radio FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
Menu
Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la batterie rechargeable intégrée
avant d’utiliser le lecteur ( page 66), puis branchez les écouteurs à la prise
écouteur.
Table des
matières
Ecoute d’une radio FM
1 Pour basculer vers le tuner FM
Index
Touche /Home
Touche 
Touche /
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
appuyez sur la touche  pour valider.
L’écran du tuner FM apparaît.
(FM), puis
Ecran du tuner FM*
Numéro de préréglage
Fréquence
* L’écran du tuner FM représenté sur l’illustration peut être différent du
vôtre.
Suite 
60
Ecoute de la radio FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
A l’état de veille, lorsque vous appuyez sur la touche (), la fréquence ou le
numéro de préréglage précédent (ou suivant) est sélectionné. Le son est coupé pendant
cette opération, quel que soit le réglage de la touche VOL +/–.
2 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset)
Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être
captées dans votre région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto
Preset » (Préréglage FM automatique). Lorsque vous utilisez le tuner FM pour
la première fois ou lorsque vous changez de région, nous vous recommandons
de prérégler les stations diffusées pouvant être captées en sélectionnant « FM
Auto Preset ».
Touche /Home
Touche 
Touche /
Remarque
L’opération « FM Auto Preset » efface les stations diffusées déjà préréglées.
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « FM Auto
Preset> », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Suite 
Index
Remarque
Menu
Pour baisser brièvement le volume du tuner FM
Si vous appuyez sur la touche , le son du tuner FM est coupé. Le tuner
FM passe à l’état de veille après quelques secondes environ et la fenêtre
d’affichage disparaît. Si vous appuyez de nouveau sur la touche , le son du
tuner FM est rétabli.
Table des
matières
Pour arrêter le tuner FM et revenir au lecteur audio
Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu HOME
apparaisse, puis sélectionnez (All Songs), (Playlist Select) ou
(Intelligent Shuffle) sur l’écran de menu. Appuyez sur la touche  pour
commencer la lecture.
Si le lecteur ne comporte aucune liste de lecture, sélectionnez (All Songs).
61
Ecoute de la radio FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Si plusieurs stations inutiles sont captées
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le
réglage de la réception ( page 64) sur « Scan Sens Low » (Sensibilité de
réception basse).
3 Pour sélectionner les stations diffusées
Vous pouvez sélectionner les stations diffusées de 2 manières différentes
(syntonisation manuelle ou préréglée).
Normal (syntonisation préréglée)
P20
90.00 MHz
S T A N D B Y SCAN H MONO
Dossier (syntonisation manuelle)
P20
90.00 MHz
S T A N D B Y SCAN H MONO
Touche
/Home
Touche /
Appuyez sur la touche /HOME pour passer en mode de syntonisation
manuelle. Pour passer du mode de syntonisation manuelle au mode de
syntonisation préréglée, appuyez de nouveau sur la touche /HOME.
Syntonisation manuelle
En mode de syntonisation manuelle, vous pouvez sélectionner les stations
diffusées par leur fréquence.
Syntonisation
préréglée

En mode de syntonisation préréglée, vous pouvez sélectionner les stations
diffusées par leur numéro de préréglage.
Suite 
Index
Pour interrompre le préréglage automatique
A l’étape , sélectionnez « Cancel », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Menu
appuyez sur la touche  pour valider.
Les stations diffusées pouvant être captées sont préréglées en partant de la
fréquence la plus basse.
Une fois le préréglage terminé, le message « COMPLETE » apparaît. La
première station préréglée est alors captée.
Table des
matières
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « OK », puis
62
Ecoute de la radio FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
et
au-dessous et en dessous.
Sélectionner la fréquence
précédente
Sélectionner la fréquence suivante
Appuyez brièvement sur la touche .
Sélectionner la station diffusée
précédente pouvant être captée*
Sélectionner la station diffusée
suivante pouvant être captée*
Maintenez la touche  enfoncée.
Appuyez brièvement sur la touche .
Maintenez la touche  enfoncée.
*Lorsque vous maintenez la touche () enfoncée pendant la réception
FM, vous accédez à la station diffusée précédente (ou suivante). Si la station
diffusée peut être captée, la réception est acceptée.
S’il y a trop d’interférences ou si la réception est trop sensible, changez le
réglage de la réception ( page 64) sur « Scan Sens Low ».
A l’état de veille, lorsque vous appuyez sur la touche (), la fréquence
décroît (ou augmente), mais la station diffusée précédente (ou suivante) n’est
pas captée et aucun son n’est émis.
Syntonisation préréglée
Le numéro de préréglage apparaît avec les flèches
dessous.
et
au-dessus et en
Pour
Fonctionnement
Sélectionner le numéro de
préréglage précédent
Sélectionner le numéro de
préréglage suivant
Appuyez brièvement sur la touche .
Appuyez brièvement sur la touche .
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée si aucune station n’est préréglée.
Préréglez les stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto Preset » ( page 60).
 Amélioration de la réception
Déployez autant que possible le cordon des écouteurs qui tient lieu d’antenne.
Index
Fonctionnement
Menu
Pour
Table des
matières
Syntonisation manuelle
La fréquence apparaît avec les flèches
63
Ecoute de la radio FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
Vous pouvez prérégler les stations diffusées qui ne sont pas prises en compte
par la fonction « FM Auto Preset » ( page 60).
Table des
matières
Préréglage des stations diffusées souhaitées
Menu
Touche /Home
Touche 
Touche /
Index
 Sélectionnez la fréquence de votre choix en mode de syntonisation
manuelle ( page 62).
 Maintenez la touche  enfoncée.
La fréquence sélectionnée à l’étape  est préréglée et son numéro de
préréglage apparaît à gauche de la fréquence.
 Conseil
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à P30).
Remarque
Le numéro de préréglage est toujours classé par fréquence, en partant de la fréquence la
plus basse.
Pour supprimer des stations diffusées préréglées
 Sélectionnez le numéro de préréglage de la fréquence à supprimer.
 Maintenez la touche  enfoncée.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
La station diffusée préréglée est supprimée, et la station suivante apparaît.
Pour annuler la suppression de la station diffusée préréglée
A l’étape , sélectionnez « Cancel », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
64
Ecoute de la radio FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
Index
Touche /Home
Touche 
Touche /
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Scan Sens> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Scan Sens
Low », puis appuyez sur la touche  pour valider.
Pour rétablir la réception par défaut
A l’étape , sélectionnez « Scan Sens High », puis appuyez sur la touche 
pour valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Lorsque vous sélectionnez des stations à l’aide de la fonction « FM Auto
Preset » ( page 60) ou du mode de syntonisation manuelle ( page 61), il se
peut que le récepteur FM capte de nombreuses stations indésirables en raison
d’une sensibilité de réception trop élevée. Dans ce cas, réglez la réception sur
« Scan Sens Low » (Sensibilité de réception basse). Le réglage par défaut est
« Scan Sens High » (Sensibilité de réception haute).
Table des
matières
Réglage de la réception (Scan Sens)
65
Ecoute de la radio FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
(Mono/Auto)
Index
Touche /Home
Touche 
Touche /
 Maintenez la touche /HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu
HOME apparaisse.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner
puis appuyez sur la touche  pour valider.
(Settings),
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Mono/Auto> »,
puis appuyez sur la touche  pour valider.
 Appuyez sur la touche / pour sélectionner « Mono », puis
appuyez sur la touche  pour valider.
Pour revenir au réglage automatique
A l’étape , sélectionnez « Auto », puis appuyez sur la touche  pour
valider.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur la touche /HOME.
Menu
Si du bruit se fait entendre pendant la réception FM, réglez le récepteur sur
« Mono » (monaurale). Si vous sélectionnez « Auto », la réception stéréo/
monaurale est automatiquement activée, selon les conditions de réception. Le
réglage par défaut est « Auto ».
Table des
matières
Modification de la réception Monaurale/Stéréo
66
Fonctions avancées
L’autonomie de la batterie diminue comme indiqué par l’icône. Si le message
« LOW BATTERY » apparaît, vous ne pouvez plus utiliser le lecteur. En pareil
cas, rechargez la batterie en la raccordant à votre ordinateur.
Remarques
Procédez au chargement de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 et
35 °C.
Le nombre de recharges possibles avant l’épuisement de la batterie est d’environ
500 recharges. Ce nombre peut varier selon les conditions d’utilisation du lecteur.
L’indicateur d’autonomie de la batterie qui apparaît fournit uniquement une estimation.
Par exemple, la présence d’une seule barre oblique noire n’indique pas nécessairement
que la batterie est chargée au quart.
Le message « DATA ACCESS » (Accès aux données) apparaît dans la fenêtre d’affichage
lorsque le lecteur accède à l’ordinateur. Ne déconnectez pas le lecteur tant que le message
« DATA ACCESS » est affiché, les données transférées risqueraient d’être détruites.
Les touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le
fonctionnement du lecteur.
Nous ne garantissons pas la charge correcte du lecteur lorsque celui-ci est raccordé à des
ordinateurs assemblés par une personne non qualifiée ou modifiés.
Index
Indicateur d’autonomie de la batterie
L’icône de la batterie dans la fenêtre d’affichage ( page 11) change comme
illustré ci-dessous. Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, voir
 page 94.
Menu
La batterie du lecteur est rechargée lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur
sous tension.
Lorsque l’indicateur d’autonomie de batterie de la fenêtre d’affichage affiche
, la charge est terminée (le temps de charge est d’environ 60 minutes*).
Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas
utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement (jusqu’à ce que
l’indicateur d’autonomie de batterie
apparaisse).
* Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la batterie est
faible et que le réglage « USB Bus Powered » ( page 51) est défini sur
« High-Power 500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie
selon l’autonomie et l’état de la batterie. Si la batterie est chargée dans un
environnement à basse température, le temps de charge est plus long. Le
temps de charge est également plus long si vous transférez des fichiers audio
alors que le lecteur est en cours de chargement.
Table des
matières
Recharge du lecteur
67
Fonctions avancées
En procédant aux réglages et en gérant l’alimentation correctement, il est possible
de prolonger l’autonomie de la batterie et d’utiliser le lecteur plus longtemps.
Réglage de la luminosité de l’écran
Il est recommandé de régler l’option « Brightness » (Luminosité) sur le niveau
minimal lorsque l’affichage est activé ( page 54).
Désactivation de la qualité sonore
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de désactiver les réglages
de la qualité sonore et du niveau de volume, en définissant par exemple les options
« Sound » (Son) ( page 28), « VPT » ( page 33), « Clear Stereo » ( page 34) et
« Dynamic Normalizer » (Normaliseur dynamique) ( page 35) sur « OFF » (Désactivé).
Remarque concernant le raccordement à un ordinateur
Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie (mode de veille ou d’hibernation)
même pendant la connexion USB, la charge de la batterie du lecteur s’interrompt. Le
lecteur continue alors à consommer de l’énergie, déchargeant ainsi la batterie.
Réglage du format de piste et du débit binaire
L’autonomie de lecture entre deux charges de batterie peut être affectée par le
format et le débit binaire des fichiers audio à lire.
Par exemple, une charge de batterie complète offre environ 30 heures d’autonomie de
lecture pour les pistes au format ATRAC à un débit de 132 kbit/s, et environ 24 heures
pour des pistes au format WMA à un débit de 128 kbit/s. Pour plus d’informations,
reportez vous à la section « Autonomie de la batterie (lecture en continu) » ( page
94). L’autonomie de lecture exacte obtenue à partir d’une charge complète de la batterie
dépend des conditions d’utilisation et d’environnement du lecteur.
Remarque
Ne laissez pas le lecteur connecté pendant une période prolongée à un ordinateur
portable non branché au secteur, car celui-ci risque de décharger la batterie de
l’ordinateur.
Index
Extinction automatique de l’écran
L’extinction automatique de la fenêtre d’affichage après une certaine période de
non-utilisation du lecteur (environ 15 secondes) peut vous aider à prolonger
l’autonomie de la batterie.
Pour plus d’informations sur la méthode de réglage, reportez-vous à la section
« Réglage de l’écran d’économie d’énergie (Power Save Mode) » ( page 52).
Menu
Pour passer à l’état de veille
Lorsque vous arrêtez la lecture de piste ou la réception FM (NW-E013F/E015F/
E016F uniquement) en appuyant sur la touche , le message « POWER
OFF » apparaît. L’affichage disparaît alors automatiquement et le lecteur passe à
l’état de veille au bout de quelques secondes. Une fois à l’état de veille, le lecteur
consomme très peu de batterie.
Table des
matières
Optimisation de la durée de vie de la batterie
68
Fonctions avancées
Table des
matières
Que signifient format et débit binaire ?
WMA : WMA (Windows Media Audio) est une technologie de compression de
fichiers audio développée par Microsoft Corporation. Le format WMA produit
la même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier
inférieure.
ATRAC : ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding) est un terme
générique qui désigne les formats ATRAC3 et ATRAC3plus. ATRAC3 est une
technologie de compression audio permettant de satisfaire à la fois aux
exigences élevées de qualité sonore et de taux de compression. Le format
ATRAC3 permet de compresser des fichiers audio à environ 1/10 de la taille
d’origine des pistes audio d’un CD standard. ATRAC3plus, version plus évoluée
de ATRAC3, permet de compresser des fichiers audio à environ 1/20 de la taille
d’origine des pistes audio d’un CD standard.
AAC : AAC (Advanced Audio Coding) est une technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization). Le format AAC produit la
même qualité sonore que celle du format MP3 avec une taille de fichier
inférieure.
Linear-PCM : Linear-PCM est un format d’enregistrement audio sans
compression numérique. Avec ce format, vous pourrez apprécier un son de
même qualité que celui d’un CD.
Qu’est-ce que le débit binaire ?
Le débit binaire se définit par la quantité de données nécessaires pour stocker
une seconde d’enregistrement audio. En général, des débits binaires plus élevés
offrent une meilleure qualité sonore mais exigent davantage d’espace pour le
stockage, pour une même durée d’enregistrement audio.
Suite 
Index
MP3 : MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est la technologie standard de
compression audio développée par le groupe de travail MPEG de l’ISO
(International Organization for Standardization).
Le format MP3 permet de comprimer des fichiers audio à environ 1/10 de la taille
d’origine des pistes audio d’un CD standard.
Menu
Qu’est-ce qu’un format ?
Le format d’une piste correspond à la méthode employée par SonicStage pour
stocker les informations audio de la piste lorsque SonicStage importe des pistes
à partir d’Internet ou de CD audio.
Les formats courants sont MP3, WMA, ATRAC, etc.
69
Fonctions avancées
Index
Si vous importez une piste d’un CD vers SonicStage à un faible débit binaire, vous ne
pouvez pas améliorer la qualité sonore de la piste en sélectionnant un débit binaire plus
élevé lors du transfert de la piste de SonicStage vers le lecteur.
Menu
Remarque
Table des
matières
Quelle est la relation entre débit binaire, qualité sonore et taille de stockage?
Des débits binaires plus élevés offrent généralement une meilleure qualité
sonore mais exigent davantage d’espace de stockage, pour une même durée
d’enregistrement audio. Vous pouvez donc enregistrer moins de pistes sur le
lecteur.
Des débits binaires moins élevés vous permettent d’enregistrer plus de pistes,
mais avec une qualité sonore moins bonne. Pour plus d’informations sur les
formats audio et les débits binaires pris en charge, voir  pages 92 et 93.
70
Fonctions avancées
Les pistes à lire sans interruption doivent être importées en une seule fois sur un seul
album sans interruption vers le logiciel SonicStage avec le même format ATRAC.
Index
Remarque
Menu
Si vous importez des pistes vers SonicStage au format ATRAC et que vous les
transférez vers le lecteur, vous pouvez les lire en continu sur le lecteur, sans
interruption entre les pistes.
Par exemple, un album incluant un long enregistrement d’un concert en direct
sans interruption entre les morceaux peut se lire en continu, sans pause, après
avoir importé les pistes dans SonicStage au format ATRAC et les avoir
transférées vers le lecteur.
Table des
matières
Lecture de pistes sans interruption
71
Fonctions avancées
Il est possible que certaines informations de piste de certains CD ne soient pas
disponibles sur Internet. Pour identifier les pistes qui ne figurent pas dans la base de
données sur Internet, vous avez la possibilité de saisir manuellement et de modifier les
informations de piste dans SonicStage. Pour plus d’informations sur la modification
d’informations de pistes, reportez-vous à l’Aide SonicStage.
Index
Remarque
Menu
Lorsque vous importez des pistes dans SonicStage à partir d’un CD, SonicStage
récupère automatiquement les informations concernant les pistes (titre de
l’album et des pistes, nom de l’artiste) dans une base de données de disques
(CDDB, the Gracenote CD DataBase) sur Internet, sans frais.
Lorsque les pistes sont transférées vers le lecteur, ces informations sont
transmises avec les pistes.
La présence de ces informations sur vos pistes permet de recourir à plusieurs
fonctions de recherche évoluées du lecteur.
Table des
matières
Comment les informations de piste sont-elles
importées dans le lecteur ?
72
Fonctions avancées
Stockage de données autres que des fichiers
audio
Table des
matières
Vous pouvez stocker des données informatiques dans la mémoire flash intégrée
du lecteur, en les transférant depuis votre ordinateur à l’aide de l’Explorateur
Windows. Lorsque le lecteur est raccordé à l’ordinateur, la mémoire flash
intégrée apparaît dans l’Explorateur Windows sous la désignation
« WALKMAN » ou « Disque amovible ».
Menu
Remarques
Index
N’utilisez pas SonicStage en même temps que l’Explorateur Windows pour accéder à la
mémoire flash intégrée du lecteur.
Utilisez toujours SonicStage pour transférer vers le lecteur les fichiers audio que
vous souhaitez lire. Les fichiers audio, comme les formats MP3, transférés à l’aide de
l’Explorateur Windows ne peuvent pas être lus sur le lecteur.
Ne débranchez pas le lecteur pendant le transfert de données depuis un ordinateur, car
les données en cours de transfert pourraient être endommagées.
Ne formatez pas la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. Formatez
uniquement la mémoire flash intégrée sur le lecteur ( page 57).
73
Fonctions avancées
Téléchargez, à partir du site Web, le programme de mise à jour et
installez-le sur votre ordinateur.
Connectez le lecteur à votre ordinateur, puis démarrez le
programme de mise à jour.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour mettre à jour le
micrologiciel du lecteur.
La mise à jour du micrologiciel est terminée.
Index
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Menu
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel du lecteur de façon à disposer des
nouvelles fonctions disponibles, en installant sur le lecteur la dernière version
du micrologiciel. Pour plus d’informations sur le dernier micrologiciel et son
installation, consultez les sites Web suivants :
Table des
matières
Mise à niveau du micrologiciel du lecteur
74
Dépannage
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions
suivantes pour résoudre le problème.
rubriques de dépannage ci-dessous et essayez de recourir aux solutions
conseillées.
Touche RESET
Index
2 Appuyez sur la touche RESET avec un
Menu
1 Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans les
Table des
matières
Dépannage
objet pointu, etc.
Si vous appuyez sur la touche RESET pendant
que vous utilisez le lecteur, les données
enregistrées et les réglages du lecteur risquent
d’être supprimés.
3 Reportez-vous à l’Aide SonicStage pour toute information
complémentaire.
4 Consultez les informations relatives à ce problème sur les sites Web
suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis, visitez : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada, visitez : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe, visitez : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine, visitez : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions, visitez : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger, visitez :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
5 Si les conseils donnés ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
Le volume est réglé sur zéro.
Augmentez le volume ( page 8).
La prise écouteur n’est pas correctement raccordée.
Raccordez-la correctement ( page 9).
La fiche des écouteurs est sale.
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et sec.
La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier
audio.
Si le message « NO DATA » (Pas de données)
apparaît, transférez le(s) fichier(s) audio à partir
de l’ordinateur.
Suite 
75
Dépannage
Impossible de lire les
pistes.
Les pistes ont été transférées à partir de votre
ordinateur sans utiliser le logiciel SonicStage fourni.
Transférez les pistes à l’aide du logiciel SonicStage fourni.
La batterie est déchargée.
Rechargez complètement la batterie ( page 66).
Si le lecteur ne réagit pas même après avoir
rechargé la batterie, appuyez sur la touche RESET
pour réinitialiser le lecteur.
Des interférences sonores Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un
sont émises.
téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur.
Lorsque vous utilisez un appareil tel qu’un
téléphone portable, éloignez-le du lecteur.
Les données audio importées de CD, etc., sont
endommagées.
Raccordez le lecteur à l’ordinateur et supprimez les
pistes sources de bruit à l’aide de SonicStage, puis
importez et transférez-les de nouveau vers le
lecteur. Lors de l’importation de données audio,
fermez toutes les autres applications afin d’éviter
d’endommager les données.
Les touches ne
Le commutateur HOLD est réglé dans le sens de la
fonctionnent pas.
flèche ().
Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens
inverse de la flèche ( page 10).
De la condensation due à l’humidité s’est déposée
sur le lecteur.
Attendez quelques heures que la condensation s’évapore.
L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 66).
Si le problème persiste après avoir rechargé la
batterie, appuyez sur la touche RESET pour
réinitialiser le lecteur ( page 74).
La lecture ne s’arrête pas. Sur ce lecteur, la fonction de pause est assimilée à
l’arrêt de la lecture. Lorsque vous appuyez sur la
touche ,  apparaît et la lecture s’arrête.
Le lecteur ne fonctionne L’autonomie de la batterie est insuffisante.
pas.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 66).
Si le problème persiste après avoir rechargé la
batterie, appuyez sur la touche RESET pour
réinitialiser le lecteur ( page 74).
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Fonctionnement (suite)
76
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Cause/Remède
« » apparaît à la place
du titre.
Les informations contiennent des caractères ne pouvant
pas être affichés sur le lecteur.
Utilisez le logiciel SonicStage fourni pour
redéfinir le titre avec des caractères appropriés.
Un message apparaît.
Reportez-vous à la liste de messages ( page 81).
Alimentation
Symptôme
Cause/Remède
L’autonomie de la batterie La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C.
est faible.
La durée de vie de la batterie diminue en raison
des caractéristiques propres à la batterie. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
La durée de charge de la batterie est insuffisante.
apparaisse.
Rechargez la batterie jusqu’à ce que
Rechargez la batterie plus longtemps si la
connexion USB (USB Bus Powered) est réglée sur
« Low-Power100mA » ( page 66).
En procédant aux réglages et en gérant l’alimentation
correctement, il est possible de prolonger l’autonomie de la
batterie et d’utiliser le lecteur plus longtemps ( page 67).
La batterie doit être remplacée.
Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Suite 
Index
Symptôme
Menu
Impossible de trouver les La mémoire flash intégrée du lecteur a été formatée
pistes transférées.
à l’aide de l’Explorateur Windows.
Formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu
« Format » (Formater) du lecteur ( page 57).
Le
 lecteur est déconnecté de l’ordinateur alors que
des données sont en cours de transfert.
Transférez de nouveau les fichiers dont vous avez besoin
vers votre ordinateur et formatez la mémoire flash intégrée
à l’aide du menu « Format » du lecteur ( page 57).
Le volume n’est pas assez La fonction « AVLS » est activée.
fort.
Désactivez la fonction « AVLS » ( page 44).
Aucun son n’est diffusé via le La prise écouteur n’est pas connectée correctement.
canal droit des écouteurs,
Si les écouteurs ne sont pas convenablement raccordés,
ou le son du canal droit est
le son ne sera pas émis correctement. Raccordez les
émis depuis les deux écouteurs.
écouteurs à la prise jusqu’au déclic ( page 9).
La lecture s’est arrêtée
L’autonomie de la batterie est insuffisante.
brusquement.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 66).
Vous ne parvenez pas à
L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
formater le lecteur.
Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à
votre ordinateur ( page 66).
Fenêtre d’affichage
Table des
matières
Fonctionnement (suite)
77
Dépannage
Le lecteur ne parvient
pas à recharger la
batterie.
Le lecteur n’est pas raccordé correctement à un port
USB de votre ordinateur.
Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
La batterie est rechargée dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
Rechargez la batterie dans un endroit où la
température ambiante est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Votre
ordinateur n’est pas allumé.

Mettez
l’ordinateur sous tension.

Votre ordinateur passe en mode de veille ou de veille prolongée.
Désactivez le mode de veille ou de veille prolongée
de l’ordinateur.
Le lecteur s’éteint
automatiquement.
Le lecteur s’éteint lorsqu’il reste en mode de pause pendant
quelques secondes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre
le lecteur sous tension.
Le lecteur se charge très
rapidement.
Si la batterie est presque entièrement chargée au
début du chargement, il faudra peu de temps pour
qu’elle soit entièrement chargée.
Connexion à l’ordinateur/SonicStage
Symptôme
Cause/Remède
Impossible d’installer le
logiciel SonicStage.
Le système d’exploitation de l’ordinateur n’est pas
compatible avec SonicStage.
Reportez-vous à la configuration requise ( page 95).
Les applications Windows ne sont pas toutes fermées.
Une erreur peut survenir si vous lancez l’installation alors
que d’autres programmes sont en cours d’exécution. Ceci est
particulièrement vrai pour les programmes consommant
d’importantes ressources système, comme les anti-virus.
Le
 disque dur de votre ordinateur ne dispose pas
d’un espace suffisant.
Un minimum de 200 Mo d’espace libre est nécessaire.
Supprimez tous les fichiers inutiles de votre ordinateur.
Vous
n’êtes pas connecté avec l’identifiant

« Administrator » (Administrateur).
Si vous n’êtes pas connecté avec l’identifiant
« Administrator », l’installation de SonicStage risque
d’échouer. Vérifiez que vous êtes connecté avec un
compte bénéficiant des autorisations « Administrator ».
L’installation peut avoir été interrompue et le message
d’avertissement est masqué derrière l’écran d’installation.
Appuyez simultanément sur les touches tabulation
et Alt de votre clavier. Lorsque la fenêtre apparaît,
suivez les instructions affichées à l’écran.
Un message d’erreur
apparaît sur l’ordinateur
lors de l’installation.
Vérifiez si le système d’exploitation de votre ordinateur
peut être utilisé avec le lecteur ( page 95).
Suite 
Index
Cause/Remède
Menu
Symptôme
Table des
matières
Alimentation (suite)
78
Dépannage
Symptôme
Cause/Remède
Index
Suite 
Menu
L’ordinateur ne démarre Selon la configuration de votre ordinateur, l’assistant
pas automatiquement lors d’installation ne démarre pas lors de l’insertion du
de l’insertion du CDCD-ROM.
ROM fourni.
Cliquez sur le CD-ROM dans l’Explorateur
Windows avec le bouton droit de la souris pour
l’ouvrir, puis double-cliquez sur SetupSS.exe. Le
menu d’installation principal apparaît.
Lors de l’installation, la barre de L’installation se déroule normalement. Veuillez
progression affichée sur l’écran
patienter. En fonction de l’environnement système,
de votre ordinateur n’évolue
l’installation peut prendre 30 minutes, voire plus.
plus. Le voyant d’accès de
l’ordinateur ne s’est pas allumé
depuis quelques minutes.
SonicStage ne démarre
L’environnement système de votre ordinateur a changé, peut-être
pas.
suite à une mise à jour du système d’exploitation de Windows.
Certaines fonctions sont Si vous ne vous connectez pas en tant
restreintes sur SonicStage. qu’administrateur, certaines fonctions sont restreintes.
Veillez à vous connecter en tant qu’administrateur.
Le message « USB
Le connecteur USB du lecteur n’est pas raccordé
CONNECT »
correctement à un port USB de votre ordinateur.
(Connexion USB) ne
Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
s’affiche pas lors du
Un
concentrateur USB est utilisé.

raccordement du lecteur
La connexion via un concentrateur USB risque de
à l’ordinateur.
ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement au port USB de l’ordinateur.
Attendez
l’authentification du logiciel SonicStage.

Une autre application est exécutée sur l’ordinateur.
Débranchez le lecteur, patientez quelques minutes puis
rebranchez-le. Si le problème persiste, débranchez le lecteur,
redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le lecteur.
La
 connexion USB du lecteur (USB Bus Powered)
est réglée sur « High-Power500mA ».
Réglez « USB Bus Powered » sur « LowPower100mA » ( page 51).
L’installation
du logiciel SonicStage a échoué.

Réinstallez
le
logiciel à l’aide du CD-ROM fourni. Les

pistes audio enregistrées précédemment restent
accessibles avec la nouvelle installation de SonicStage.
L’ordinateur ne reconnaît Le connecteur USB du lecteur n’est pas raccordé
pas le lecteur lorsque les
correctement à un port USB de votre ordinateur.
deux appareils sont
Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
raccordés l’un à l’autre.
Un concentrateur USB est utilisé.
La connexion via un concentrateur USB risque de
ne pas fonctionner. Raccordez le lecteur
directement au port USB de l’ordinateur.
Le port USB de votre ordinateur est peut-être
défectueux. Raccordez le connecteur USB du lecteur
à un autre port USB de votre ordinateur.
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
79
Dépannage
Le connecteur USB du lecteur n’est pas raccordé correctement à
un port USB de votre ordinateur. Vérifiez que « DATA ACCESS »
ou « USB CONNECT » apparaît sur la fenêtre d’affichage.
Débranchez le lecteur, puis rebranchez-le.
L’
 espace libre de la mémoire flash intégrée est insuffisant.
Raccordez le lecteur à l’ordinateur et supprimez
les pistes inutiles à l’aide de SonicStage afin
d’augmenter l’espace disponible.
Vous avez déjà transféré plus de 65 535 pistes ou plus de 8 192 listes
de lecture vers la mémoire flash intégrée ou vous essayez de
transférer une liste de lecture qui contient plus de 999 pistes.
Les pistes avec une durée de lecture restreinte ou un
nombre de lecture limité risquent de ne pas être transférées
du fait des restrictions fixées par les détenteurs de droits
d’auteur. Pour plus d’informations sur le paramétrage de
chaque fichier audio, contactez le distributeur.
Les fichiers WMA et AAC protégés par des droits d’auteur
importés depuis des CD, etc., vers votre ordinateur à l’aide
d’une application autre que SonicStage ne peuvent pas être
transférés car ils sont incompatibles avec le format SonicStage.
Des
données au format anormal sont stockées sur le lecteur.

Retransférez les données essentielles dans
SonicStage et formatez le lecteur ( page 57).
Vous n’utilisez pas le logiciel SonicStage fourni.
Installez le logiciel SonicStage fourni.
Les données audio importées de CD, etc., sont endommagées.
Raccordez le lecteur à l’ordinateur et supprimez les
pistes endommagées à l’aide de SonicStage, puis
importez et transférez-les de nouveau vers le lecteur.
Lors de l’importation de donnees audio, fermez toutes les
autres applications afin d’eviter d’endommager les donnees.
L’espace libre de la mémoire flash intégrée est insuffisant.
Raccordez le lecteur à l’ordinateur et supprimez
les pistes inutiles à l’aide de SonicStage afin
d’augmenter l’espace disponible.
La mémoire flash intégrée contient des données qui
ne sont pas des données audio.
Déplacez les données non audio vers l’ordinateur
afin d’augmenter l’espace libre.
L’ordinateur vers lequel vous essayez de retransférer
les pistes n’est pas le même que celui à partir duquel
le transfert initial a été effectué.
Les pistes ne peuvent être retransférées que vers l’ordinateur
duquel elles proviennent. Si elles ne peuvent pas être
retransférées vers l’ordinateur et que vous souhaitez
supprimer des pistes du lecteur, sélectionnez-les à l’aide du
logiciel SonicStage, puis cliquez sur pour les supprimer.
Les
données audio ont été supprimées de

l’ordinateur utilisé lors du transfert vers le lecteur.
Les données audio ne peuvent pas être retransférées vers
l’ordinateur si la piste correspondante a été supprimée de
l’ordinateur utilisé lors du transfert vers le lecteur.
Suite 
Seul un petit nombre de
pistes peut être transféré
vers le lecteur.
Impossible de
retransférer des données
audio du lecteur vers
l’ordinateur.
Index
Cause/Remède
Impossible de transférer
des données audio de
l’ordinateur vers le
lecteur.
Menu
Symptôme
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
80
Dépannage
Cause/Remède
Le lecteur devient
instable lorsqu’il est
connecté à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé.
La connexion via un concentrateur ou une rallonge
USB risque de ne pas fonctionner. Raccordez le
lecteur directement au port USB de l’ordinateur.
Menu
Symptôme
Table des
matières
Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite)
Tuner FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
Cause/Remède
La réception d’une
émission FM est
mauvaise.
La fréquence de réception n’est pas syntonisée complètement.
Sélectionnez la fréquence manuellement pour
améliorer la réception ( page 61).
Le signal radio est faible.
Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre,
car il est possible que le signal soit faible dans un
bâtiment ou un véhicule.
Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment déployé.
Le cordon des écouteurs fonctionne comme une
antenne. Déployez-le autant que possible.
La réception est faible et
la qualité sonore est
mauvaise.
L’émission FM est
perturbée par des
interférences.
Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un
téléphone portable, est utilisé à proximité du lecteur.
Lorsque vous utilisez un appareil, tel qu’un
téléphone portable, éloignez-le du lecteur.
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
« Beep » (Bip) est réglé sur « Beep OFF »
lorsque le lecteur est utilisé. (Désactivé).
Réglez « Beep » sur « Beep ON » (Activé)
( page 45).
Le lecteur est chaud.
Le lecteur peut devenir chaud pendant la charge de
la batterie ou juste après la charge. Le lecteur peut
également chauffer lorsqu’une quantité importante
de données est transférée. Cela est normal et ne
constitue pas un dysfonctionnement. Laissez le
lecteur refroidir un moment.
La date et l’heure ont été Si vous laissez le lecteur pendant quelques temps
réinitialisées.
avec la batterie vide, il est possible que la date et
l’heure soient réinitialisées.
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Chargez la batterie jusqu’à ce que
apparaisse
sur l’écran ( page 66) et réglez de nouveau la
date et l’heure ( page 46).
Index
Symptôme
81
Dépannage
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Remède
ACCESS
Ce message apparaît après
avoir déconnecté le lecteur
de l’ordinateur, lancé
« Reset All Settings »
( page 56) ou
réinitialisé l’ordinateur
( page 74).
Le volume dépasse la valeur
nominale lorsque la fonction
« AVLS » est activée.
Il ne s’agit pas d’un
message d’erreur. Attendez
qu’il disparaisse.
AVLS (clignotant)
CANNOT PLAY
DATA ACCESS
DRM ERROR
EXPIRED
Index
Signification
Menu
Message
Table des
matières
Messages
Baissez le volume ou
désactivez la fonction
« AVLS » ( page 44).
Lorsque la lecture d’une piste
Le lecteur ne peut pas
lire certains fichiers en est impossible et que cette
piste est inutile, effacez-la de
raison de leur format
la mémoire flash intégrée.
incompatible.
Pour plus d’informations,
Le transfert a été
reportez-vous à la section
interrompu
« Effacement des données
brutalement.
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 84).
Accès à la mémoire flash Attendez que l’opération
intégrée.
d’accès soit terminée. Ce
message apparaît lors de l’accès
à la mémoire flash intégrée.
Un fichier de distribution Transférez de nouveau le
non autorisé est détecté
fichier audio normal vers
par le système de
l’ordinateur, puis formatez la
protection des droits
mémoire flash intégrée. Pour
d’auteur.
plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 84).
Vous essayez de lire une
Lorsque la lecture d’une
piste avec une durée de
piste est impossible et que
lecture limitée/une date
cette piste est inutile,
d’expiration.
effacez-la de la mémoire
flash intégrée. Pour plus
d’informations, reportezvous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée »
( page 84).
Suite 
82
Dépannage
Signification
FILE ERROR
Impossible de lire le
fichier.
Le fichier n’est pas
normal.
LOW BATTERY
MEMORY ERROR
NO DATA
Suite 
Index
HOLD
Transférez de nouveau le
fichier audio normal vers
l’ordinateur, puis formatez le
lecteur. Pour plus
d’informations, reportezvous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 84).
La mémoire flash intégrée Formatez le lecteur à l’aide
a été formatée sur un
du menu « Format ». Pour
ordinateur.
plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page 84).
Impossible d’utiliser le
Pour utiliser le lecteur,
lecteur, car le commutateur réglez le commutateur
HOLD est réglé sur la
HOLD sur la position
position HOLD.
opposée ( page 10).
La batterie est faible.
Vous devez recharger la
batterie ( page 66).
Un problème est survenu Transférez de nouveau le
avec la mémoire flash
fichier audio normal vers
intégrée.
l’ordinateur, puis formatez
le lecteur à l’aide du menu
« Format ». Pour plus
d’informations, reportezvous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire
flash intégrée » ( page
84). Si ce message s’affiche
encore, consultez votre
revendeur Sony le plus
proche.
La mémoire flash intégrée En l’absence de fichiers
ne contient aucun fichier audio dans la mémoire
audio.
flash intégrée, utilisez
SonicStage pour transférer
des fichiers audio.
Menu
FORMAT ERROR
Remède
Table des
matières
Message
83
Dépannage
Le lecteur est déconnecté Démarrez SonicStage via un
de l’ordinateur pendant le ordinateur pour restaurer les
transfert de fichiers audio. données. Si les données ne sont
pas restaurées, transférez de
nouveau le fichier audio normal
vers l’ordinateur, puis formatez le
lecteur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Effacement des données
anormales de la mémoire flash
intégrée » ( page 84).
L’option sélectionnée ne
Utilisez SonicStage pour
contient aucune piste.
transférer des fichiers audio.
30 stations diffusées sont Vous pouvez prérégler
déjà préréglées.
jusqu’à 30 stations
diffusées. Si vous souhaitez
prérégler d’autres stations,
supprimez d’abord les
stations inutiles
( page 63), puis préréglez
les nouvelles stations.
Il ne s’agit pas d’un
Vous avez connecté le
message d’erreur. Attendez
lecteur à un appareil
autre qu’un ordinateur qu’il disparaisse.
sur lequel il est possible Dans ce cas, il est possible
de transférer des pistes, que certaines fonctions ne
soient pas disponibles.
puis déconnecté le
lecteur de l’appareil.
Vous avez connecté le
lecteur à SonicStage
alors que la fonction
intelligente de
SonicStage est
désactivée, puis
déconnecté le lecteur.
Un problème matériel est Consultez votre revendeur
survenu.
Sony le plus proche.
Echec de mise à jour du
Suivez les instructions
micrologiciel.
affichées à l’écran et
recommencez la mise à
jour.
Le lecteur est connecté à Il ne s’agit pas d’un
un ordinateur.
message d’erreur.Vous
pouvez utiliser le lecteur à
l’aide de SonicStage, mais
il est impossible d’utiliser
les commandes du lecteur.
PRESET FULL
SIMPLE MODE
SYSTEM ERROR
UPDATE ERROR
USB CONNECT
Suite 
Index
NO DATABASE
NO ITEM
Remède
Menu
Signification
Table des
matières
Message
84
Dépannage
3 Si le problème persiste, transférez de nouveau toutes les données non
corrompues vers l’ordinateur à l’aide de SonicStage pendant que le
lecteur est raccordé à l’ordinateur.
4 Déconnectez le lecteur de l’ordinateur puis formatez la mémoire flash
intégrée à l’aide du menu « Format » ( page 57).
Index
les à l’aide de SonicStage.
Menu
1 Connectez le lecteur à l’ordinateur, puis démarrez SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé les données qui posent problème, effacez-
Table des
matières
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « DRM ERROR », « EXPIRED », « FILE
ERROR », « FORMAT ERROR », « MEMORY ERROR » ou « NO
DATABASE » apparaît, cela signifie qu’un problème est survenu au niveau de
tout ou partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne
pouvez pas lire.
85
Dépannage
Pour désinstaller le logiciel fourni de votre ordinateur, appliquez les procédures
suivantes.
Menu
 Cliquez sur « Démarrer » – « Panneau de configuration ».*1
Table des
matières
Désinstallation de SonicStage
 Double-cliquez sur « Ajouter ou supprimer des programmes ». *2
actuellement installés », puis cliquez sur « Supprimer ».*3
Suivez les instructions affichées à l’écran, puis redémarrez l’ordinateur.
La désinstallation est terminée une fois l’ordinateur redémarré.
*1 « Paramètres » – « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professional.
*2 « Modifier/Supprimer » sous Windows 2000 Professional.
« Désinstaller un programme » ou « Programmes et fonctionnalités » sous Windows
Vista.
*3 « Désinstaller » sous Windows Vista.
Remarque
Lorsque vous installez SonicStage, « OpenMG Secure Module » est installé en même
temps. Ne supprimez pas « OpenMG Secure Module », car ce programme peut être
utilisé par d’autres logiciels.
Index
 Cliquez sur « SonicStage X.X » dans la liste « Programmes
86
Informations complémentaires
Index
A l’attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l’UE
Conformément aux directives de l’UE en matière de sécurité des produits, de
CEM et de R&TTE, le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses
spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés.
Menu
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
Table des
matières
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
87
Informations complémentaires
Table des
matières
Précautions
Sécurité
Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur ou ne le soumettez pas à des chocs
violents. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager le lecteur.
N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de
température, d’humidité ou de vibrations. Le lecteur risquerait de se
décolorer, de se déformer ou d’être endommagé.
N’exposez jamais le lecteur à des températures élevées, par exemple, dans une
voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil.
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit très poussiéreux.
Ne placez pas le lecteur sur une surface instable ou dans une position inclinée.
Si le lecteur crée des interférences avec la réception radio ou télévision,
mettez-le hors tension et éloignez-le du poste de radio ou du téléviseur.
Lorsque
vous utilisez ce lecteur, observez les mesures de précaution ci
dessous pour éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
–Veillez à ne pas vous asseoir sur votre lecteur lorsqu’il est
dans votre poche arrière.
Suite 
Index
Installation
Menu
Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets
métalliques.
Ne touchez pas la batterie rechargeable à mains nues en cas de fuite. Il peut
rester du liquide de batterie dans le lecteur ; consultez votre revendeur Sony
le plus proche en cas de fuite. En cas de projection dans les yeux, ne vous
frottez pas les yeux, car cela pourrait entraîner une cécité. Rincez
abondamment à l’eau claire et consultez un médecin.
En cas de contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez la zone contaminée
immédiatement. Sinon, cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si
vous êtes brûlé ou blessé par le liquide de la batterie, consultez un médecin.
Ne versez pas de liquide ou n’insérez pas de corps étrangers dans le lecteur.
Si cela arrive, mettez immédiatement le lecteur hors tension et débranchez-le,
puis consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony le plus
proche.
Ne placez pas votre lecteur dans le feu.
Ne démontez pas ou ne remaniez pas le lecteur. Vous pourriez vous
électrocuter. Consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony
le plus proche pour l’échange des batteries rechargeables, les vérifications
internes ou les réparations.
88
Informations complémentaires
Table des
matières
–Si vous avez placé le lecteur dans un sac après avoir
enroulé le cordon du casque ou des écouteurs autour,
ne soumettez pas le sac à des chocs violents.
Surchauffe interne
Une surchauffe interne risque de se produire si vous utilisez le lecteur lors de sa
charge pendant une période prolongée.
Ecouteurs
Sécurité routière
Evitez d’utiliser vos écouteurs dans des situations qui nécessitent une grande
vigilance.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser les écouteurs avec un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous percevez des
sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
N’augmentez pas brusquement le volume, tout particulièrement lorsque vous
utilisez des écouteurs.
Augmentez-le progressivement afin d’éviter tout trouble de l’ouïe dû à une
écoute à volume élevé.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d’entendre les
sons extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
Avertissement
S’il y a de la foudre lorsque vous utilisez le lecteur, retirez immédiatement les
écouteurs.
Si vous faites une allergie aux écouteurs fournis, arrêtez de les utiliser et
consultez un médecin.
Suite 
Index
Lorsque vous débranchez les écouteurs du lecteur, veillez
à tirer uniquement sur la fiche des écouteurs. Si vous tirez directement sur le
cordon des écouteurs, vous risquez d’endommager le cordon des écouteurs.
Menu
N’exposez pas le lecteur à l’eau. Le lecteur n’est pas étanche.
Observez les mesures de précaution ci-dessous.
– Veillez à ne pas faire tomber le lecteur dans un évier ou un récipient rempli d’eau.
– N’utilisez pas le lecteur dans des endroits humides ou dans de mauvaises
conditions climatiques (pluie ou neige).
– Ne mouillez pas le lecteur.
Si vous touchez le lecteur avec les mains mouillées
ou si vous le mettez dans un vêtement humide, il
peut être mouillé et cela risque de provoquer un
dysfonctionnement.
89
Informations complémentaires
N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD. Des points colorés risqueraient
d’apparaître ou l’écran LCD risquerait d’être endommagé.
Si vous utilisez le lecteur dans un endroit froid, des ombres peuvent
apparaître. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si vous utilisez le lecteur dans un endroit chaud ou froid, le contraste peut en
être affecté.
Entretien
Nettoyez le boîtier du lecteur avec un chiffon doux, comme les lingettes
nettoyantes pour lunettes.
Si le boîtier du lecteur est vraiment sale, nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, tel que
l’alcool ou le benzène, qui risquent de ternir la surface du boîtier.
Veillez à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le lecteur par l’ouverture située
près du connecteur.
Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le lecteur, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Logiciels
La législation sur les droits d’auteur interdit la reproduction complète ou
partielle du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, de même que le prêt du
logiciel, sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages
financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers,
résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
En cas de problème avec ce logiciel résultant d’une fabrication défectueuse,
SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune autre responsabilité.
Le
 logiciel fourni avec le lecteur ne peut être utilisé avec aucun autre
équipement que celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison d’efforts permanents visant à améliorer la qualité, les
spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis.
Suite 
Index
Ecran LCD
Menu
Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), prenez garde de ne pas
accrocher d’objets sur votre passage. Veillez également à ce que le lecteur ne
se balance pas trop au bout de la bandoulière, afin de ne pas heurter les
personnes près de vous.
Conformément aux annonces faites dans les avions, abstenez-vous d’utiliser
le lecteur lors du décollage ou de l’atterrissage.
Table des
matières
Utilisation
90
Informations complémentaires
La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement.
L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite
l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Sony
ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou

téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à
des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le
lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non
pris en charge par le lecteur.
A propos du site Web de notre support à la clientèle
Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit,
consultez les sites Web suivants.
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/pa/info/
Pour les clients d’autres pays/régions : http://www.css.ap.sony.com
Pour les clients qui ont acheté des modèles à l’étranger :
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Index
* Certains échantillons de données ne sont pas installés dans tous les pays/regions.
Menu
Echantillons de musique*
Le lecteur est préinstallé avec des échantillons de musique. Utilisez SonicStage
pour supprimer ces données audio.
Une fois que vous avez supprimé un échantillon de musique, vous ne pouvez
plus le restaurer. Nous ne pouvons fournir aucun échantillon de remplacement.
Table des
matières
L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que celui fourni n’est pas
couverte par la garantie.
La
 possibilité d’afficher les langues dans le logiciel fourni dépend du système
d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats,
veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec
la langue que vous souhaitez afficher.
– Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement sur
le logiciel fourni.
– Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de
ne pas s’afficher.
Pour tirer le meilleur parti des explications données dans ce manuel, vous
devez être familiarisé avec les fonctions de base de Windows.
Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de votre ordinateur et de son
système d’exploitation, veuillez vous reporter aux manuels correspondants.
91
Informations complémentaires
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du
cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par
Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Programme ©2007 Sony Corporation
Documentation ©2007 Sony Corporation
Index
®
Menu
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques
de Sony Corporation.
« WALKMAN »
et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de

Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques ou
des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Reader sont des marques ou des marques déposées de Adobe
Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
IBM
et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines

Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple Inc.
Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel Corporation.
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques TM et
n’apparaissent pas dans ce manuel.
Table des
matières
A propos des droits d’auteur
92
Informations complémentaires
Technologie de compression audio (débits binaires et fréquence d’échantillonnage pris en
charge*1)
Nombre de pistes enregistrables et durée d’enregistrement maximum (environ)
Pour des pistes transférées aux formats ATRAC, MP3 ou Linear-PCM d’une durée de
4 minutes.
Des formats de fichiers audio autres que ATRAC, MP3 et Linear-PCM, contenant
un nombre de pistes enregistrables et des durées d’enregistrement différents, peuvent
également être lus.
NW-E013/E013F
NW-E015/E015F
Débit binaire
Pistes
Durée
Pistes
Durée
48 kbit/s
685
45 h 40 min
1 350
90 h 00 min
64 kbit/s
510
34 h 00 min
1 000
66 h 40 min
66 kbit/s
500
33 h 20 min
995
66 h 20 min
96 kbit/s
340
22 h 40 min
680
45 h 20 min
128 kbit/s
255
17 h 00 min
515
34 h 20 min
132 kbit/s
250
16 h 40 min
495
33 h 00 min
160 kbit/s
205
13 h 40 min
410
27 h 20 min
192 kbit/s
170
11 h 20 min
340
22 h 40 min
256 kbit/s
125
8 h 20 min
255
17 h 00 min
320 kbit/s
100
6 h 40 min
205
13 h 40 min
352 kbit/s
94
6 h 10 min
185
12 h 20 min
1 411 kbit/s
(Linear-PCM)
23
1 h 30 min
47
3 h 00 min
Suite 
Index
*1La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les codeurs.
*2Les fichiers audio au format WMA/AAC protégés par le droit d’auteur ne
peuvent pas être lus.
3
* L’enregistrement d’un CD au format ATRAC3 à 66/105 kbit/s est impossible
avec le logiciel SonicStage.
4
* Les débits binaires non standard ou non garantis peuvent être inclus selon la
fréquence d’échantillonnage.
Menu
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
32 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable, 32, 44,1, 48 kHz
WMA*2 (Windows Media Audio)
32 à 192 kbit/s, compatible débit binaire variable, 44,1 kHz
ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding)
48 à 352 kbit/s (à 66*3, 105*3, 132 kbit/s au format ATRAC3), 44,1 kHz
AAC*2 (Advanced Audio Coding)
16 à 320 kbit/s, compatible débit binaire variable*4, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1,
48 kHz
Linear-PCM
1 411 kbit/s, 44,1 kHz
Table des
matières
Spécifications
93
Informations complémentaires
48 kbit/s
2 700
180 h 00 min
64 kbit/s
2 000
133 h 20 min
66 kbit/s
2 000
133 h 20 min
96 kbit/s
1 350
90 h 00 min
128 kbit/s
1 000
66 h 40 min
132 kbit/s
1 000
66 h 40 min
160 kbit/s
820
54 h 40 min
192 kbit/s
685
45 h 40 min
256 kbit/s
515
34 h 20 min
320 kbit/s
410
27 h 20 min
352 kbit/s
375
25 h 00 min
1 411 kbit/s
(Linear-PCM)
94
6 h 10 min
Index
Durée
Menu
Pistes
Table des
matières
NW-E016/E016F
Débit binaire
Capacité (capacité utilisateur disponible)*1
NW-E013/E013F : 1 Go (environ 968 Mo = 1 015 726 080 octets)
NW-E015/E015F : 2 Go (environ 1,89 Go = 2 035 974 144 octets)
NW-E016/E016F : 4 Go (environ 3,79 Go = 4 075 716 608 octets)
*1La capacité de stockage disponible du lecteur peut varier.
Une partie de l’espace mémoire est utilisée pour la gestion des données.
Sortie (écouteurs)
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (lors de la lecture d’un fichier de données, un seul signal mesuré)
Tuner FM
Préréglage
30 préréglages
Plage de fréquences FM (NW-E013F/E015F/E016F uniquement)
87,5 à 108,0 MHz
IF (FM)
375 kHz
Antenne
Antenne du cordon des écouteurs
Interface
Ecouteurs : mini stéréo
USB haut débit (compatible USB 2.0)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
 Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
 Alimentation USB (d’un ordinateur, via le connecteur USB du lecteur)
Suite 
94
Informations complémentaires
Table des
matières
Temps de charge
Charge USB
Environ 60 minutes
Autonomie de la batterie (lecture en continu)*1
NW-E013F/E015F/E016F
Lecture au format ATRAC 132 kbit/s
Environ 30 heures
Environ 30 heures
Lecture au format ATRAC 128 kbit/s
Environ 27 heures
Environ 27 heures
Lecture au format ATRAC 48 kbit/s
Environ 28 heures
Environ 28 heures
Lecture au format MP3 128 kbit/s
Environ 28 heures
Environ 28 heures
Lecture au format WMA 128 kbit/s
Environ 24 heures
Environ 24 heures
Lecture au format AAC 128 kbit/s
Environ 28 heures
Environ 28 heures
Lecture au format Linear-PCM
1 411 kbit/s
Environ 25 heures
Environ 25 heures
Index
NW-E013/E015/E016
Etat du lecteur
Réception diffusion FM
-
Menu
*1Lorsque « Power Save Mode » (Mode d’économie d’énergie) ( page 52) est réglé sur
« Save ON Super » (Activé super) et « Sound » ( page 28), « VPT » ( page 33),
« Clear Stereo » ( page 34) ou « Dynamic Normalizer » ( page 35) est désactivé.
L’autonomie de la batterie varie selon la température et les conditions d’utilisation.
Environ 10 heures
Fenêtre d’affichage
Ecran LCD Couleur à 3 lignes
Dimension (l/h/p, parties saillantes non comprises)
82,9 × 22,4 × 13,6 mm
Dimensions (l/h/p)
83,1 × 22,8 × 14,2 mm
Poids
Environ 29 g
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre
appareil et indiqué ci-dessous.
NW-E013/E015/E016 : MDR-E804LP
Suite 
95
Informations complémentaires
Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants :
–Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement
–Tout environnement qui correspond à une mise à niveau du système d’exploitation
installé à l’origine par le fabricant
–Tout environnement à double amorçage
–Tout environnement à plusieurs moniteurs
–Macintosh
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Index
Nous ne garantissons pas le fonctionnement du lecteur sur tous les ordinateurs même s’ils
répondent à la configuration minimale requise ci-dessus.
Menu
Ordinateur
IBM PC/AT ou ordinateur compatible pré-équipé des systèmes d’exploitation Windows
suivants :
–Windows 2000 Professional (Service Pack 4 ou ultérieur)
–Windows XP Home Edition (Service Pack 2 ou ultérieur)
–Windows XP Professional (Service Pack 2 ou ultérieur)
–Windows XP Media Center Edition (Service Pack 2 ou ultérieur)
–Windows XP Media Center Edition 2004 (Service Pack 2 ou ultérieur)
–Windows XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 ou ultérieur)
–Windows Vista Home Basic
–Windows Vista Home Premium
–Windows Vista Business
–Windows Vista Ultimate
Les OS 64 bits ne sont pas pris en charge.
Les systèmes d’exploitation autres que ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en
charge.
CPU : Pentium III 450 MHz ou supérieur (Sous Windows Vista, Pentium III 800 MHz
ou supérieur)
RAM : 128 Mo ou plus (Sous Windows Vista, 512 Mo ou plus)
Lecteur de disque dur : 200 Mo ou plus d’espace disque disponible (1,5 Go ou plus
recommandé)
Selon la version du système d’exploitation, davantage d’espace disque disponible peut
être requis. Le stockage de données audio nécessite de l’espace supplémentaire.
Fenêtre d’affichage :
–Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels (ou plus) (1 024 × 768 recommandé ou plus)
–Qualité couleur : Optimale (16 bits) (ou plus) (SonicStage risque de ne pas
fonctionner correctement avec un paramétrage des couleurs inférieur ou égal à 256
couleurs.)
Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM)
Pour créer des CD originaux ou sauvegarder des CD audio, vous devez disposer d’un
lecteur/graveur de CD-R/RW.
Carte son
Port USB (USB haut débit recommandé)
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure doit être installé.
Pour utiliser CD Data Base (CDDB) ou Electronic Music Distribution (EMD), vous
devez disposer d’une connexion Internet.
Table des
matières
Configuration minimale requise (pour le lecteur)
96
Informations complémentaires
B
Batterie...................................66, 67, 94
Beep (Bip sonore)............................. 45
Brightness (Luminosité).................. 54
D
Date Disp Type
(Format de la date)....................... 49
Date/Heure............................46, 49, 50
Débit binaire................................ 68, 92
Dépannage......................................... 74
Désinstallation.................................. 85
Display Mode
(Mode d’affichage)........................ 38
Données............................................. 84
Dynamic Normalizer
(Normaliseur dynamique)........... 35
E
Ecouteurs....................................... 7, 88
Equalizer (Egaliseur).................. 29, 31
Etat de veille.................................. 9, 67
Explorateur........................................ 72
Explorateur Windows...................... 72
F
Favorite 100 (100 favorites)............. 15
Fenêtre d’affichage............................ 11
FM.................................................. 6, 59
FM Auto Preset
(Préréglage FM automatique)..... 60
Format (Format)............................... 68
Formatage (Initialisation)................ 57
G
Genre............................................ 18, 24
Suite 
Index
A
AAC.............................................. 68, 92
Adobe Reader...................................... 3
Aide...................................................... 3
Album................................................ 23
Alimentation...........................9, 67, 76
All Songs (Toutes les pistes)........ 6, 12
Artist Link Shuffle (Lecture
aléatoire liée à un artiste)............. 18
Artiste................................................. 22
ATRAC........................................ 68, 92
Autonomie de la batterie................. 66
Avance rapide...................................... 9
AVLS (Fonction AVLS)................... 44
C
Capacité de la mémoire................... 93
Clear Bass
(Accentuation des graves)............ 28
Clear Stereo (Stéréo nette)............... 34
Clock (Horloge)................................ 39
Commutateur HOLD....................... 10
Contrast (Contraste)........................ 53
Menu
Symboles
(Album)......................................... 37
(Artiste).......................................... 37
(Artist/Album)............................. 37
100
(Favorite 100)................................ 11
(Dossier)........................................ 27
(Genre).......................................... 37
(Playlists)....................................... 11
(Recent Transfers)....................... 11
(Release year)................................ 37
1 (Lecture répétée d’une seule
piste)............................................... 27
(Lecture répétée de toutes les
pistes)............................................. 27
(Lecture répétée du
dossier)........................................... 27
SHUF (Lecture répétée aléatoire de
toutes les pistes)............................ 27
SHUF (Lecture répétée aléatoire
d’un dossier).................................. 27
Table des
matières
Index
97
Informations complémentaires
M
Manual Volume
(Réglage manuel du volume)...... 41
Menu HOME...................................... 6
Messages............................................ 81
Micrologiciel..................................... 73
Mise à niveau.................................... 73
Mode de réglage de l’heure............. 46
Mode Dossier..........................8, 27, 37
Mono/Auto (Mono/Auto)............... 65
MP3.............................................. 68, 92
My Favorite Shuffle (Lecture
aléatoire des pistes favorites)....... 17
N
Numéro de série........................... 7, 55
O
Ordinateur..................................... 3, 95
Ordre des pistes................................ 36
R
Radio.................................................. 59
Recent Transfers
(Transferts récents)....................... 16
Recharge............................................ 66
Réglage de l’heure............................. 46
Release Year
(Année de sortie).................... 25, 37
RESET (Réinitialisation)
(du lecteur).................................... 74
Reset All Settings (Réinitialisation
de tous les réglages)...................... 56
Retour rapide...................................... 9
S
Scan Sens
(Sensibilité de réception)............. 64
Search (Recherche)....................... 6, 21
par album..............................................23
par année de sortie..............................25
par artiste..............................................22
par genre...............................................24
par titre de piste...................................21
Set Date-Time (Réglage de l’heure
et de la date).................................. 46
Settings................................................. 6
SonicStage................................3, 77, 85
Sort (Tri)............................................ 36
Sound (Son)...................................... 28
Sports Shuffle (Lecture aléatoire
pendant une durée
déterminée)................................... 20
Syntonisation manuelle................... 61
Syntonisation préréglée................... 61
Index
L
Lecture........................................... 9, 11
Lecture aléatoire......................... 17, 27
Lecture répétée.................................. 27
Linear-PCM................................ 68, 92
Q
Qualité sonore.......................28, 29, 31
Menu
J
Jacket Mode (Mode pochette)........ 40
Jacket Search
(Recherche par pochette)......... 6, 26
P
PLAY MODE (Mode de lecture).... 27
Playlist Select (Sélection de listes
de lecture).................................. 6, 13
Playlists (Listes de lecture).............. 13
Pochette.................................11, 26, 40
Power Save Mode (Mode
d’économie d’énergie)................... 52
Préréglage de la qualité sonore....... 28
Preset Volume
(Préréglage du volume).......... 42, 43
Table des
matières
I
Information (Informations)............ 55
Information horaire......................... 39
Informations sur les pistes............... 71
Initialisation (Formatage)................ 57
Intelligent Shuffle (Lecture aléatoire
intelligente)................................ 6, 17
Intervalle de lecture.......................... 27
98
Informations complémentaires
W
WMA........................................... 68, 92
Index
V
Volume.....................................8, 35, 41
Volume Limit
(Limitation du volume)............... 44
Volume Mode
(Réglage du volume).................... 41
VPT (Fonction VPT)....................... 33
Menu
U
USB Bus Powered (Réglage de la
connexion USB)............................ 51
Table des
matières
T
Time Disp Type
(Format de l’heure)....................... 50
Time Machine Shuffle (Lecture
aléatoire liée à une année de
sortie)............................................. 19
Touche HOME.................................... 8
Touche VOL+/-................................... 8
Transfert............................................... 3
Tuner.................................................. 59

Manuels associés