Manuel du propriétaire | Ferrania SD-714 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Ferrania SD-714 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Sommaire
2
Mises en garde
3
Présentation générale
Accessoires
Vue externe
Boutons des fonctions principales
Affichage des icônes
4
5
5
6
Démarrage
Allumer et éteindre l'appareil photo
Installer les piles
Attacher la dragonne
Insérer ou ôter une carte mémoire
Élé ments pour photographier
Programmer le mode Prise de vue
7
7
7
8
8
9
Sous le Mode prise de vue d'images
MODE AUTOMATIQUE
MODE PROGRAMMATION
MODE DE NUIT
MODE PORTRAIT
MODE COUCHER DE SOLEIL
MODE CONTRE-JOUR
MODE FEUX D'ARTIFICE
Autres réglages
Zoomer & dézoomer
Mode gros plan
Mode flash
Retardateur
Mé mo sonore
Taille de l'image
Qualité de l'image
Mesure d'exposition
Prise de vue en continu
Netteté
Effet
Cadre photo
Informations de l'OSD
Valeur de l'exposition
Valeur ISO
Balance des blancs
ISH
Détection de visage
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
)
Sous le mode lecture(
Lecture d'image et de film
Affichage des miniatures (Petites images)
Explorer une portion d'une image
Recadrer une image
Afficher les informations de l'image
Diaporama
Protéger une image
Supprimer une image
Redimensionner une image
Configurer une image comme une option des images de démarrage
Faire pivoter une image
Norme DPOF
Copier vers la carte
Ajouter un effet spécial à une image
24
24
25
25
26
26
27
27
28
29
29
30
30
31
31
2-1
Mises en garde
Sommaire
)
Sous le mode vidéo(
Taille de la vidéo
Qualité
Mesure
Effet spécial
Informations de l'OSD
32
32
32
33
33
34
Réglage de la CONFIGURATION( )
Présentation générale
Luminosité de l'écran LCD
Configurer l'image de démarrage
Configurer le son au démarrage
Configurer le son de prise de cliché
Configuration du son du système
Configuration du temps de vue rapide
Configuration de l'économie d'énergie
Configuration de l'impression de la date & de l'heure
Configuration du type de date & heure
Configuration de la langue opérationnelle
Configuration du fichier
Configuration de l'USB
Configuration de la VIDÉO
Configuration de la RÉINITIALISATION
Configuration du FORMAT
35
35
35
35
36
36
36
37
37
37
38
38
38
39
39
39
39
Sous le mode enregistrement de voix(
40
)
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
Connecter l'appareil photo à une imprimante compatible avec PictBridge
Sélectionner les images à imprimer
CONFIGURATION AUTOMATIQUE
CONFIGURATION PERSONNALISÉE
IMPRESSION PAR DPOF
Images à imprimer
Réinitialisation
41
41
42
43
43
44
44
45
Connexion à la TV
Présentation générales
46
46
Connexion au PC
Comment connecter à un ordinateur
Connexion à un ordinateur PC / portable
Installer le pilote de l'appareil photo
Sous Microsoft Windows 98SE
Sous Microsoft Windows 2000
Sous Microsoft Windows ME/XP
Sous Mac 9.X ou version supérieure
Installer Ulead Photo Explorer
Sous le système d'exploitation de Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP)
Sous le système d'exploitation de Macintosh (Mac 9.X ou version supérieur)
Télécharger l'image(s)
Sous le système d'exploitation de Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP)
Sous le système d'exploitation de Macintosh (Mac 9.X ou version supérieur)
47
47
47
48
48
49
50
50
51
51
53
56
56
57
Appendice
Tableau de message d'erreur
Spécifications
À propos de Ulead Photo Explorer
Ce que vous pouvez faire dans Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic
58
58
59
61
62
2-2
Ne pas essayer de démonter l'appareil vous-même, ce qui risquerait d'abîmer
l'appareil ou de provoquer une décharge électrique.
Ne pas utiliser le flash à une distance rapprochée (moins d'un mètre);
cela pourrait vous blesser les yeux.
Conserver l'appareil photo hors de portée des enfants ou des animaux, ceux-ci
peuvent avaler les piles ou les petits accessoires.
Cesser d'utiliser l'appareil si un liquide quelconque ou un corps étranger pénètre
dans l'appareil photo. Si cela se produit, éteindre l'appareil photo et contacter
votre revendeur pour de l'assistance.
Ne pas utiliser cet appareil photo avec des mains humides pour éviter une
décharge électrique.
L'appareil photo risque de s'abîmer dans un environnement très chaud.
Afin d'éviter des fuites électriques, veuillez ôter la pile si l'appareil n'est pas
utilisé durant une longue période.
Il est normal que la température de l'appareil augmente après une longue période
d'utilisation.
Ne pas presser trop fort sur la partie de la lentille afin d'éviter un mauvais
fonctionnement de celle-ci.
Petites astuces pour vous éviter des maux de tête
Un appareil photo est d'une certaine façon très similaire à un ordinateur.
Si l'appareil photo s'éteint lors de son util isation, veuillez suivre les
procédures ci-dessous pour réactiver l'appareil.
1. Ôter la pile.
2. Remettre la pile en place.
3. Allumer l'appareil.
3
Présentation générale
Présentation générale
Accessoires
Appareil photo
Vue Externe
Pilote de l'appareil
photo & CD du logiciel
Manuel de
l'utilisateur
HAUT
CÔTÉ
Crochet de la bandoulière
Bouton de déclenchement
Bouton d'alimentation
Oeillet de
dragonne
Connecteur
USB/Vidéo
AVANT
Voyant indicateur
Câble USB /
Vidéo
Dragonne
Flash
Microphone
Lentille
Etui de l'appareil
Couvercle de la carte mémoire/pile
Bouton téléobjectif/Grand angle
Moniteur LCD LTPS
ARRIÈRE
Boutons des
fonctions principales
Bouton Haut / Gros plan /
Lecture / Pause
2 accus de type AA
Bouton de
suppression
(Fonction touche
instantanée)
Boutons des
fonctions
principales
Bouton Gauche /
Retardateur
Bouton Bas /
Mémo voix
Bouton OK/Menu
Bouton de mode
Bouton de lecture
Douille du trépied
4
Bouton de
détection de
visage
5
Bouton Droite / Flash
Démarrage
Présentation générale
Affichage des icônes
19
1
2
3
4
5
6
7
8
Allumer et éteindre l'appareil photo
20
X1.1
999
7M
8:08 AM
2007/01/05
F3.5 1/30
17
18
16
15
14
13
Appuyer sur le bouton "ALIMENTATION"
pour allumer l'appareil photo.
12
Répéter l'étape ci-dessus pour éteindre
l'appareil photo.
11
10
9
Installer les piles
1. Mode fonctionnement
(
) Mode Prise de vue
(
) Mode Film
(
) Mode Enregistrement vocal
(
) Mode Automatique
(
) Mode Programmation
(
) Mode Nuit
(
) Mode Portrait
(
) Mode Coucher de soleil
(
) Mode Contre-jour
(
) Mode Feux d'artifice
2. État de
(
) Pile
(
) Pile
(
) Pile
la pile
pleine
à moitié vide
déchargée
3. Mode Prise de vue
( 1 ) Unique
(
) Continue
4.
(
(
(
(
(
5.
(
(
(
6.
(
7. Mesure
(
) Spot
(
) Multiple
8. État de la mémoire
( INT ) Mémoire Flash interne
(
) Carte mémoire insérée
9. Heure & Date
10. (
) Exposition+2EV
0,5EV/Étapes
11. Valeur ISO
ISO
( AUTO
) Auto
100
( ISO
) 100
200
( ISO
) 200
400
( ISO
) 400
12.
(
(
(
Mode Flash
(
) Flash automatique
(
) Flash automatique avec
réduction des yeux rouges (
(
) Fill-in au flash
) Synchronisation lente
) Flash éteint
13.
(
Retardateur
(
) 10 Secondes
2S
(
) 2 Secondes
) Double
14.
(
Plage de mise au point
(
) Gros plan
(
Balance des blancs
) Auto
) Lumière du jour
) Nuageux
) Coucher de soleil
) Fluorescent
) Tungstène
) Personnalisé
Netteté
) Douce
) Normale
) Vive
15. Taille de l'image
Cliché
(9M) 3456x2592
(7M) 3072x2304
(5M) 2560x1920
(3M) 2048x1536
(1M) 1280x960
Clip de film
(640) 640 x 480
(320) 320 x 240
16. Estimation du nombre de prises
& temps de vidéo disponibles
17. F Nº & Vitesse d'obturation
18. Indicateur de l'état du zoom
19. (
) Aide à la stabilisation
d'image (ISH)
20. (
) Détection de visage
1. Éteindre l'appareil photo.
2. Faire glisser le couvercle du compartiment
de la pile pour l'ouvrir.
3. Suivre les indications de polarité pour installer
les 2 accus de type AA.
4. Fermer le compartiment de la pile.
Les symboles ci-dessous sur l'écran LCD LTPS
indiquent l'état de la pile.
(
): Pile pleine.
(
): Pile à moitié vide. Préparer une nouvelle
pile.
(
): Pile épuisée. Remplacer par de nouvelles
piles aussi tôt que possible.
Les piles peuvent s'épuiser si elles sont
conservées dans l'appareil photo pendant une
longue période sans être utilisées. Veuillez ôter
les piles lorsque l'appareil n'est pas en service.
Attacher la dragonne
Qualité de l'image
) Excellente
) Bonne
) Normale
6
7
Démarrage
Démarrage
Insérer ou ôter une carte mémoire
1. Éteindre l'appareil.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment de la carte.
3. Insérer la carte mémoire dans la fente de la carte
et appuyer dessus jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic. (Veuillez appuyer à nouveau sur la carte
mémoire pour la sortir après avoir entendu le déclic.)
4. Fermer le couvercle du compartiment de la carte.
Formater une carte mémoire neuve est fortement
recommandé avant sa première utilisation.
3
4
5
L'image(s) peut être stockée soit dans une carte
mémoire flash intégrée soit dans une carte
mémoire. Lorsque la carte mémoire est insérée,
les images sont stockées dans la carte mémoire
et non dans la carte mémoire flash. D'un autre
côté, les images sont stockées dans la mémoire
flash intégrée dans le cas où une carte mémoire
ne serait pas insérée.
1
999
6M
8:08 AM
2007/01/05
Éléments de photographie pour cliché
Programmer le mode Prise de vue (par défaut: AUTO)
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK/Menu pour programmer le mode prise de vue.
Il y a 7 options qui sont:
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil photo.
Vérifier que l'appareil est réglé sur le mode Prise de vue d'images.
Utiliser le bouton Téléobjectif/Grand Angle pour zoomer et dézoomer.
Appuyer sur le bouton Gros plan ( ) si nécessaire (moins de 60cm).
Appuyer à moitié sur le bouton de déclenchement pour faire la mise au
point puis appuyer entièrement sur le bouton de déclenchement pour
capturer l'image.
AUTO
PROGRAMMATION
NUIT
PORTRAIT
COUCHER DE SOLEIL
CONTRE-JOUR
FEUX D'ARTIFICE
Étapes de fonctionnement
2
1. OK / MENU
2. or
3. OK / MENU
MODE SET
AUTO
PROGRAM
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
EXIT : MENU
MOVE:
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2. or
3. OK / MENU
999
7M
8:08 AM
2007/01/05
8
9
Sous le Mode prise de vue d'images
MODE PROGRAMMATION
MODE AUTOMATIQUE
Étapes de fonctionnement
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
MODE SET
AUTO
PROGRAM
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
EXIT : MENU
Sous ce mode, les configurations
suivantes seront automatiquement
verrouillées sur les configurations usine
par défaut et ne pourront être ajustées.
MOVE:
Sous le Mode prise de vue d'images
(a) Mesure: Multiple
(b) Netteté: Normale
(c) Effet: Normal
(d) Balance des blancs: Automatique
(e) Prise de vue: Unique
(f) Flash: seuls
1. Flash automatique & réduction des
yeux rouges
2. Flash automatique & réduction des
yeux rouges.
3. Flash éteint sont disponibles.
1. OK / MENU
2.
or
MODESET
AUTO
PROGRAM
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
EXIT : MENU
Sous le mode programmation, la mesure,
netteté, effets, NB, cadre, flash & ISO
peuvent être ajustés.
MOVE:
MODE NUIT
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
MODESET
AUTO
PROGRAM
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
EXIT : MENU
Sous ce mode les configurations
ci-dessous seront verrouillées.
(a) Mesure: Multiple
(b) Netteté: Normale
(c) Effet: Normal
(d) Balance des blancs: Automatique
(e) Prise de vue: Unique
(g) Flash: seuls
1. Synchronisation lente
2. Flash éteint sont disponibles.
MOVE:
MODE PORTRAIT
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
MODESET
AUTO
PROGRAM
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
EXIT : MENU
10
Sous ce mode les configurations
ci-dessous seront verrouillées.
MOVE:
(a) Mesure Multiple
(b) Netteté: Normal
(c) Effet: Normal
(d) Balance des blancs: Automatique
(e) Prise de vue: Unique
(f) Flash: seuls
1. Flash automatique & réduction des
yeux rouges
2. Flash éteint sont disponibles.
11
Sous le Mode prise de vue d'images
MODE COUCHER DE SOLEIL
Étapes de fonctionnement
Autre réglages
Zoomer & dézoomer
1. OK / MENU
2.
or
MODESET
AUTO
PROGRAM
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
EXIT : MENU
Sous le Mode prise de vue d'images
La barre d'indication du zoom qui
apparaît sur le côté supérieur de
l'écran LCD LTPS indique l'état
actuel du zoom. Cet appareil
permet un zoom optique maximum
de 3.0x et un zoom numérique de 5.0x.
Sous ce mode les configurations
ci-dessous seront verrouillées.
(a) Mesure Multiple
(b) Netteté Normale
(c) Effet Normal
(d) Balance des blancs Automatique
(e) Cadre phot Éteint
(f) Prise de vue Unique
(g) Flash Flash éteint
MOVE:
(3.0X )
(5.0X )
X1.1
999
7M
MODE CONTRE-JOUR
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
MODESET
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
BACK LIGHT
FIREWORKS
EXIT : MENU
Sous ce mode les configurations
ci-dessous seront verrouillées.
MOVE:
(a) Mesure Spot
(b) Netteté Normale
(c) Effet Normal
(d) Balance des blancs Automatique
(e) Prise de vue Unique
(f) Flash Fill-in au Flash
8:08 AM
2007/01/05
Mode gros plan
Lorsque le sujet se trouve entre
5cm~80cm, veuillez appuyer en
premier lieu sur le bouton gros plan
( ) et choisir la portée de mise au
point adéquate avant de prendre la
photo.
( ) 5cm~80cm
Normal: 80cm~infini
MODE FEUX D'ARTIFICE
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
MODESET
NIGHT
PORTRAIT
SUNSET
BACK LIGHT
FIREWORKS
EXIT : MENU
Sous ce mode les configurations
ci-dessous seront verrouillées.
MOVE:
(a) Mesure Multiple
(b) Netteté Normale
(c) Effet Normal
(d) Balance des blancs Automatique
(e) Prise de vue Unique
(f) Flash Flash éteint
12
999
7M
1. Les icônes de gros plan apparaissent
sur l'écran LCD LTPS une fois que
la caractéristique gros plan est
configurée.
2. Veuillez appuyer sur le bouton gros
plan ( ) pour annuler le réglage
gros plan si vous ne souhaitez pas
prendre l'image suivante en gros plan.
8:08 AM
2007/01/05
13
Sous le Mode prise de vue d'images
Sous le Mode prise de vue d'images
Retardateur
MODE Flash
999
7M
Avec le retardateur de 10 sec. ( ):
Une fois le bouton de déclenchement
relâché, l'image est prise après un temps
d'attente de 10 secondes.
2S
Avec le retardateur de 2 sec. ( ):
Une fois le bouton de déclenchement
relâché, l'image est prise après un temps
d'attente de 2 secondes.
8:08 AM
2007/01/05
Appuyer sur le bouton de Mode flash ( ) permet de sélectionner
des options différentes du flash comme suit.
Flash
automatique
Avec le retardateur double ( ):
Une fois le bouton de déclenchement
relâché, l'image est prise deux fois.
Le flash se déclenche automatiquement comme requis sous
le mode prise de vue.
Flash automatique Pour éviter que les yeux des sujets apparaissent rouges sur
& réduction yeux l'image, utiliser ce mode peut minimiser les possibilités des
effets yeux rouges.
rouges
Ce mode permet au flash de se déclencher en toutes
Fill-in au Flash
circonstances.
Synchronisation Le flash se déclenchera et l'appareil réglera adéquatement
la vitesse d'obturation.
lente
Flash éteint
999
7M
La première image est prise après un
intervalle de 10 secondes. La seconde
est prise après un temps d'attente de
4 secondes de façon continue juste
après la première prise.
8:08 AM
2007/01/05
Le mode désactive le flash en toutes circonstances.
14
15
Sous le Mode prise de vues
Sous le Mode prise de vues
Mémo sonore
Qualité de l'image (Par défaut: EXCELLENT)
Il existe deux façons de mettre un mémo
voix sur l'image.
1. En mode de prise de cliché
(a) Presser le bouton Bas
(b) 10 secondes de mémo voix seront
enregistrées une fois que l'image a été
prise.
X1.1
999
7M
2. En mode lecture ( )
(a) Choisir l'image sur laquelle vous
souhaitez ajouter le mémo voix.
(b) Presser le bouton et presser l'obturateur
pour démarrer le mémo voix.
(c)10 secondes de mémo voix seront
enregistrées.
Les options de qualité de l'image sont
fournies comme ci-dessous:
QUALITY
S. FINE
FINE
NORMAL
EXIT : MENU
(
(
(
) Excellente
) Bonne
) Normale
MOVE:
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
8:08 AM
2007/01/05
Une fois que le mémo vocal a été ajouté à
l'image, ( ) apparaîtra sur l'image comme
une remarque sous le mode Lecture.
Mesure d'exposition (Par dé faut: MULTIPLE)
Avec la configuration de la mesure, vous
pouvez obtenir de meilleures conditions
d'expositions et prendre une photo avec
de la lumière.
METERING
MULTI
SPOT
EXIT : MENU
Taille de l'image (Par défaut: 3072x2304)
Les options de la taille de l'image sont
comme ci-dessous:
(9M) 3456 x 2592
(7M) 3072 x 2304
(5M) 2560 x 1920
Étapes de fonctionnement
(3M) 2048 x1536
1. OK / MENU
2.
or
(1M) 1280 x 960
SIZE
9M
7M
5M
3M
1M
3456 x 2592
3072 x 2304
2560 X 1920
2048 X 1536
1280 X 960
EXIT : MENU
Étapes de fonctionnement
MOVE:
3.
16
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
MOVE:
Mesure multiple:
L'exposition sera évaluée en fonction de
la moyenne des sources de lumière
disponibles dans la zone de l'image.
Ce réglage est approprié pour une
utilisation générale.
Mesure spot:
Si le sujet se trouve contre la source de
lumière ou bien est peu contrasté, vous
pouvez utiliser cette fonction pour rendre
le sujet plus lumineux.
Cette caractéristique ne peut être utilisée
que sous le Mode Programmation.
or
17
Sous le Mode prise de vues
Prise de vue en continu (Par défaut: UNIQUE)
1. UNIQUE: Pas de prise de vue en continu.
2. CONTINUE: Vous pouvez régler la
fonction prise de vue en continu d'abord
en appuyant sur le bouton de
déclenchement et en le maintenant
appuyé puis en dernier en relâchant le
bouton de déclenchement.
SHOOTING
1
SINGLE
CONTINUOUS
EXIT : MENU
MOVE:
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
Remarque
La fonction prise de vue en continu ne
sera pas annulée jusqu'à ce que "UNIQUE"
ait été choisie.
Sous le Mode prise de vues
Effet (Par défaut: NORMAL)
EFFECT
NOR
Normal
NORMAL
B&w
SEPIA
NEGATIVE
EXIT : MENU
N&B
SÉPIA
MOVE:
NÉGATIF
NOR
Aucun effet spécial n'est
ajouté à l'image.
Donne un aspect noir et
blanc à l'image.
Donne un aspect marron
jaunâtre à l'image.
Donne un aspect de film
négatif à l'image.
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
Cette caractéristique ne peut être utilisée
que sous le Mode Programmation.
Cadre photo (Par défaut: ÉTEINT)
Vous pouvez placer le cadre photo
sélectionné sur l'image que vous capturez.
FRAME
Netteté (Par défaut: NORMALE)
Cet effet peut adoucir les bords de
DOUCE l'image capturée, ce qui est approprié
pour les retouches de l'image sur
ordinateur.
SHARPNESS
SOFT
NORMAL
VIVID
EXIT : MENU
Cet effet peut rendre plus nets les
NORMALE bords de l'image capturée, ce qui est
approprié pour une impression.
MOVE:
VIVE
Étapes de fonctionnement
Cet effet peut rendre les bords de
l'image capturée beaucoup plus nets
en causant toutefois plus de bruits.
OFF
ON
MOVE:
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
Annuler la fonction cadre photo après
l'avoir utilisée si vous ne souhaitez pas
encadrer la photo suivante.
SET:OK
Remarque
Cette fonction ne peut être utilisée que sous
une résolution de moins 7 méga pixels
(3072 X 2304).
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
Cette caractéristique ne peut être utilisée
que sous le Mode Programmation.
18
19
Sous le Mode prise de vues
Sous le Mode prise de vues
Informations de l'OSD (Par défaut: DÉTAIL)
OSD INFORMATION
OFF
BASIC
DETAIL
GRID 3X3
GRID 6X4
EXIT : MENU
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
MOVE:
Il y a 5 options pour les informations de l'OSD.
1. OFF: Aucune information de l'OSD n'est requise.
2. BASIQUE: Seules les informations élémentaires
sont requises.
3. DÉTAILLÉ: Informations détaillées requises.
4. GRILLE 3X3: Des lignes de quadrillage de 9 grilles
apparaîtront sur l'écran LCD LTPS pour
vous aider à composer l'image.
5. GRILLE 6X4: Des lignes de quadrillage de 24 grilles
apparaîtront sur l'écran LCD LTPS pour
vous aider à composer l'image.
Remarque
Veuillez choisir "OFF" pour annuler les lignes
de quadrillage si vous ne souhaitez pas que la
photo suivante soit quadrillée.
Valeur ISO (Par défaut: AUTOMATIQUE)
999
7M
Étapes de fonctionnement
1.
2.
3.
AUTO 100 200 400
or
or
Pour régler la valeur ISO, vous devez d'abord régler le mode de fonctionnement sur Mode
programmation (
) et appuyer sur le bouton supprimer (
). Appuyer sur le bouton Haut
ou Bas pour aller dans la configuration ISO et appuyer sur le bouton Gauche ou Droite pour
choisir la valeur ISO que vous souhaitez puis appuyer sur OK/Menu pour confirmer.
Remarque: 1. Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode programmation.
2. La valeur ISO adéquate sera choisie à partir d'une portée de 100~1600
tandis que AUTO et ISH (Image Stabilizing Helper) seront tous deux
sélectionnés.
Balance des blancs (Par défaut: AWB (auto white balance) )
999
7M
Valeur de l'exposition (Par défaut: +-0)
999
7M
Étapes de fonctionnement
1.
2.
3.
Étapes de fonctionnement
1.
2.
3.
or
or
-2
-1
0
+1
+2
Pour ajuster l'exposition vous devez régler le mode de fonctionnement sur Mode
Programmation (
) et appuyer d'abord sur le bouton Supprimer (
).
Vous pouvez ajuster la valeur de la compensation de l'exposition qui est comprise
entre -2.0EV et +2.0EV (avec une valeur de progression de 0.5EV) avec les
boutons de direction Droite et Gauche. Après avoir choisi la valeur souhaitée,
veuillez appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer la configuration.
(
) s'affichera sur l'écran LTPS LCD si l'EV n'est pas réglé sur +-0. Veuillez
noter que plus la valeur de l'EV est élevée, plus l'image sera lumineuse.
REMARQUE: Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le mode
Programmation.
20
or
or
Pour ajuster la balance des blancs vous devez régler le mode de fonctionnement sur
mode Programmation ( ) et appuyer d'abord sur le bouton Supprimer ( ).
Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour aller dans Balance des blancs et appuyer sur
le bouton Gauche ou Droite pour choisir la balance des blancs que vous préférez,
puis appuyer sur OK/Menu pour confirmer.
Vous pouvez sélectionner le réglage de balance des blancs le plus approprié pour un
environnement de prises de vue donné avec le réglage "Personnalisé".
1. Choisir la configuration
Ajuste automatiquement la balance des blancs.
Auto
PERSONNALISÉ.
Lumière du jour Sous un environnement de forte lumière.
2. Placer une feuille blanche
Sous un environnement nuageux.
Nuageux
devant l'appareil puis presser
Coucher de soleil Sous un environnement de lumière de coucher de soleil.
sur l'obturateur.
3. Appuyer sur OK/Menu pour
Fluorescent Sous un environnement de lumière fluorescente
confirmer.
Tungstène Sous un environnement de lumière tungstène.
Personnalisé Sous un environnement de lumière incertain.
21
Sous le Mode prise de vues
Sous le Mode prise de vues
ISH (Image Stabilizer Helper)
999
7M
8:08 AM
2007/01/05
Presser le bouton (
) jusqu'à ce que (
) apparaisse sur l'écran LCD LTPS.
Cette fonction aide seulement à "réduire" les risques que l'image soit floue en
raison de l'instabilité du support de l'appareil photo ou de mains tremblantes.
Remarque
1. Des bruits sur l'image peuvent se produire avec cette caractéristique.
2. Si vous ne désirez pas utiliser la caractéristique ISH sur l'image suivante,
presser le bouton (
) jusqu'à ce que (
) disparaisse de l'écran LCD LTPS.
3. Lorsque ISH est utilisé, le flash est automatiquement configuré sur "Flash Off"
et la valeur de l'ISO configuré sur "AUTO".
4. Il est recommandé d'utiliser cette caractéristique sous un environnement de
lumière faible et lorsque l'objet est à une distance de plus de 3,0m de l'appareil.
Comment utiliser la détection de visage
Configurer l'appareil sur prise de cliché (
(a) Appuyer sur le bouton de détection de visage (
(
) apparaisse sur l'écran LCD LTPS.
)
) jusqu'à ce que
(b) L'appareil commencera la détection du(des) visage humain avec le(s)
cadre de mise au point
Détection de visage
999
7M
999
7M
(c) Presser à moitié l'obturateur pour verrouiller la mise au point (l'appareil
choisira le meilleur sujet pour effectuer la mise au point). Après la mise au
point, seul le cadre de mise au point choisi demeurera affiché sur l'écran
LCD LTPS.
(d) Vérifier que le cadre de la mise au point choisi est de couleur verte puis
presser entièrement sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo.
8:08 AM
2007/01/05
8:08 AM
2007/01/05
Ce que vous devriez savoir avant d'utiliser la détection de visage
La détection de visage vous permet de faire la mise au point sur des visages
humains. Il est efficace quand l'appareil est tenu horizontalement ou verticalement.
La détection de visage ne peut être utilisée que pour un cliché.
La détection de visage est efficace à une distance de moins de 2,5m.
Sujets non appropriés pour la détection de visage
Le visage est obscurci par des lunettes, un chapeau ou des cheveux.
Une personne tournée sur le côté ou dont la tête est penchée.
Le visage du sujet est trop loin pour être reconnu.
22
Pour annuler la détection de visage, presser sur le bouton Détection de
visage (
) jusqu'à ce que (
) disparaisse de l'écran LCD LTPS.
Remarque:
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec Scène de nuit et Scène de
feux d'artifice.
Cette fonction ne peut pas être utilisée sous une lumière faible.
Le temps de localisation de la mise au point risque d'ê tre plus long en
contre-jour.
23
Sous le Mode Lecture (
)
Sous le Mode Lecture (
)
Lecture d'image et de film
Veuillez appuyer sur le bouton lecture (
) pour que l'appareil affiche
les images stockées, les films (sans le son). Utiliser le bouton Droite et
Gauche pour choisir le fichier que vous souhaitez lire.
Étapes de fonctionnement
1.
2.
3.
or
or
Affichage des miniatures (Petites images)
1. Image
Les images sont celles avec aucun signe
particulier tel que ( ) et ( ).
( ) représente les images avec des mémos
vocaux.
2. Fichier vidéo
Les fichiers vidéo sont ceux avec (
).
100-0002
1
2
Vous pouvez connecter l'appareil au PC
grâce au câble USB pour lire et vérifier le
fichier d'enregistrement de voix.
Appuyer sur le bouton W (Grand Angle) pour afficher les miniatures des fichiers
stockés. Sélectionner un fichier et appuyer sur OK/Menu pour élargir
l'image ou le fichier sélectionné.
Explorer une portion d'un image
X 1.6
X 1.6
1. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) pour agrandir une image jusqu'à
8.0x (selon la taille d'origine de l'image).
2. Utiliser les boutons de direction pour explorer l'image.
3. Appuyer de façon continue sur le bouton W (Grand Angle) pour réduire la
taille de l'image à sa taille normale.
24
25
Sous le Mode Lecture (
)
Recadrer un image
Sous le Mode Lecture (
)
Diaporama
100-0021
SLIDE
SHOW
INTERVAL
EFFECT
PROCCESSING!
8:08 AM
2007/01/05
X1.9
1. Sélectionner une image.
2. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou le bouton W (Grand Angle) pour
choisir la taille d'élargissement.
3. Appuyer sur OK/Menu et choisir "RECADRER" puis appuyer à nouveau sur
OK/Menu pour confirmer la demande.
EXIT : MENU
PLAY
3 SEC
MIX
MOVE:
Remarque
Après avoir complété le réglage
pour INTERVALLE et EFFET,
veuillez aller dans AFFICHAGE
LECTURE / RÉPÉTER pour
lancer le diaporama.
Appuyez sur le bouton de Menu/OK pour
afficher le menu
Il y a trois options dans cette caractéristique
qui sont:
AFFICHAGE
Cette option lance le diaporama une fois que
vous avez configuré les réglages INTERVALLE
et EFFET. Sous cette option vous pouvez aussi
choisir de lire le diaporama juste une fois ou de
façon répétitive.
INTERVALLE
Cette option choisit le temps d'intervalle entre
chaque image.
EFFET
Cette option choisit l'effet du diaporama.
L'appareil sauvegardera l'image recadré e en tant que nouvelle image après
la confirmation de la requête.
Protéger une image
Afficher les informations de l'image
999
SIZE:3072X2304
AV:F2.8
TV:1/30S
ISO:120
FLASH:ON
DATE:2007/01/05
Configurer le(s) image avec une protection
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "PROTÉGER".
2. Choisir "SÉLECTIONNER" et appuyer sur le bouton OK/Menu.
3. Choisir une image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou Le bouton
W (Grand Angle).
4. Choisir une autre image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou le
bouton W (Angle).
(
) apparaîtra sur l'écran LCD LTPS une fois que la protection aura été
configurée.
5. Appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer la demande de protection
de l'image(s) sélectionnée.
6. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou le bouton W (Angle) pour annuler
la protection.
100-0066
Pour afficher les informations de l'image, appuyer sur le bouton Lecture ( )
pendant 2 secondes. Pour annuler l'affichage des informations de l'image,
appuyer à nouveau sur le bouton Lecture ( ).
26
Configurer toutes les images avec une
protection
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
"PROTÉGER".
2. Choisir "TOUT" et appuyer sur le bouton
OK/Menu pour confirmer la demande.
(
) apparaîtra sur l'écran LCD LTPS une
fois que la protection aura été configurée.
3. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou
le bouton W (Angle) pour annuler la
protection.
27
W
LOCK
T
EXIT : SH
Sous le Mode Lecture (
)
Supprimer une image
Sous le Mode Lecture (
Redimensionner une image
Étapes de fonctionnement
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
DELETE
SELECT
ALL
EXIT : MENU
)
MOVE:
2560 x 1920
2048 x 1536
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
EXIT : MENU
Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer l'image(s) sélectionnée(s)
ou toutes les images. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "SUPPRIMER"
puis suivre les étapes ci-dessous.
Supprimer une image unique
Sélectionner l'image que vous voulez supprimer et appuyer sur le bouton
Supprimer (
). Sélectionner "SUPPRIMER" pour continuer ou "ANNULER"
pour annuler la demande.
Supprimer une image(s) sélectionnée(s)
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "SUPPRIMER TOUT".
2. Choisir " SÉLECTIONNER " et appuyer sur OK/Menu.
3. Choisir une image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif).
4. Choisir une autre image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif).
( ) apparaîtra sur l'écran LCD LTPS une fois que la demande de
suppression aura été configurée.
5. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "SUPPRIMER" pour confirmer la
demande de suppression ou choisir "ANNULER" pour annuler la demande.
Appuyer encore une fois sur le bouton OK/Menu pour continuer.
Supprimer toutes les images
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu.
2. Choisir "TOUT" et appuyer sur OK/Menu.
3. Choisir "SUPPRIMER" pour confirmer la demande de suppression ou choisir
"ANNULER" pour annuler la demande. Appuyer encore une fois sur le bouton
OK/Menu pour continuer.
28
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
RESIZE
MOVE:
Cette fonction vous permet de redimensionner une image.
1. Choisir l'image que vous voulez redimensionner.
2. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "REDIMENSIONNER".
3. Choisir la taille de l'image que vous désirez et appuyer sur le bouton
OK/Menu pour confirmer.
4. L'image redimensionnée sera stockée comme s'il s'agit d'une nouvelle image.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible quand la taille de l'image prise est:
9M(3456X2592)
Configurer une image comme une option des
images de démarrage
Cette fonction vous permet de configurer une image comme une option parmi
les images de démarrage.
1. Choisir l'image que vous voulez redimensionner.
2. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "REDIMENSIONNER".
3. Choisir "UTILISATEUR IMAGE 1" ou "UTILISATEUR IMAGE 2" et appuyer sur
le bouton OK/Menu pour confirmer.
Remarque
Pour configurer "UTILISATEUR IMAGE 1" ou "UTILISATEUR IMAGE 2"
comme image de démarrage, veuillez consulter la section "Configurer l'image
de démarrage".
29
Sous le Mode Lecture (
)
Sous le Mode Lecture (
Copier vers la carte
Faire pivoter une image
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
ROTATE
O
RIGHT90
LEFT90O
O
180
HORIZONTAL
VERTICAL
EXIT : MENU
)
MOVE:
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
COPY TO CARD
NO
YES
EXIT : MENU
MOVE:
Avec ce réglage vous pouvez faire pivoter une image sous des angles différents
qui sont DROITE 90 o, GAUCHE 90o, 180o, HORIZONTAL et VERTICAL.
1.
2.
3.
4.
Choisir l'image que vous voulez faire pivoter.
Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "PIVOTER".
Choisir le degré de rotation que vous préférez et appuyer sur OK/Menu.
Après la rotation, l'image sera stockée comme s'il s'agit d'une nouvelle image.
Cette fonction vous permet de copier les images stockées dans la mémoire
flash interne vers la carte mémoire.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible quand la taille de l'image prise est:
9M(3456X2592)
Norme DPOF
Ajouter un effet spécial à une image
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
DPOF
STANDARD
INDEX
PRINT SIZE
CANCEL
EXIT : MENU
00 PIC
NO
DEF AULT
NO
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
EFFECT
NORMAL
B&W
SEPIA
NEGATIVE
MOVE:
EXIT : MENU
MOVE:
Cette fonction ne peut être utilisée que si la carte mémoire est insérée.
Cette option vous permet de régler le nombre d'impression (MAX. 30 pcs)
sur votre carte mémoire.
[UNE IMAGE] spécifie le nombre de copies d'une image sélectionnée.
Presser sur le bouton GAUCHE/DROITE pour passer à l'image
suivante.
[TOUTES LES IMAGES] spécifie le nombre de copies de toutes les images sauf
les clips de film et les fichiers d'enregistrement de voix.
Cette fonction vous permet d'ajouter un effet spécial à une image.
1. Choisir l'image à laquelle vous voulez ajouter un effet spécial.
2. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisissez "EFFET".
3. Choisir l'effet spécial que vous préférez et appuyer sur le bouton OK/Menu.
4. L'image avec l'effet spécial sera stockée comme s'il s'agit d'une nouvelle image.
Remarque: Vous ne pouvez voir la fonction "IMPRESSION" sur l'écran LCD
LTPS si une carte mémoire n'est pas insérée.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible quand la taille de l'image prise est:
9M (3456X2592)
30
31
Sous le mode Vidéo (
)
Sous le mode Vidéo (
)
Veuillez appuyer sur le bouton Mode ( M ) et choisir le
mode Vidéo ( ).
Taille de la vidéo (Par défaut: 640x480 30FPS)
Mesure d'exposition (Par d é faut: MULTI)
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
SIZE
640
320
640X480
320X240
EXIT : MENU
Avec le réglage Mesure vous pouvez
obtenir une meilleure condition d'exposition
et prendre une photo avec de la luminosité.
METERING
MULTI
SPOT
EXIT : MENU
MOVE:
MOVE:
Étapes de fonctionnement
Les options de la taille de vidéo sont fournies comme ci-dessous:
640 x 480
320 x 240
QUALITÉ
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
Mesure spot:
Si le sujet se trouve à contre jour ou est
peu contrasté vous pouvez utiliser cette
fonction pour éclairer le sujet.
Effet spécial (Par défaut: NORMAL)
Étapes de fonctionnement
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
QUALITY
30
FPS
15
FPS
30FPS
15FPS
EXIT : MENU
Mesure multiple:
L'exposition sera évaluée en fonction de
la moyenne des sources de lumière
disponibles dans la zone de l'image.
Ce réglage est approprié pour une
utilisation générale.
1. OK / MENU
2.
or
3.
or
EFFECT
NOR
NORMAL
B&w
SEPIA
NEGATIVE
EXIT : MENU
MOVE:
Les options images par seconde sont fournies comme ci-dessous:
30FPS
15FPS
32
Normal
MOVE:
NOR
Aucun effet spécial n'est ajouté à l'image.
B&W
Transforme l'image en noir et blanc.
SÉPIA
Transforme l'image en marron jaunâtre.
NÉGATIF
Transforme l'image en effet de film négatif.
33
Sous le mode Vidéo (
)
Réglage de la CONFIGURATION(
)
Présentation générale
Informations de l'OSD (Par défaut: DÉTAIL)
OSD INFORMATION
OFF
BASIC
DETAIL
EXIT : MENU
MOVE:
Il y a 3 options pour les informations de l'OSD.
1. OFF: Aucune information de l'OSD n'est
fournies.
2. BASIQUE: Seules des informations
principales sont fournies.
3. DÉTAIL: Des informations détaillées sont
fournies.
Étapes de fonctionnement
Vous pouvez régler la CONFIGURATION sous n'importe quel mode de fonctionnement
en pressant le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURATION"(
).
1. LCD
2. IMAGE S.
3. SON S.
4. SON PR.
5. VOLUME DU SYS.
6. VUE R.
7. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
8. IMPRESSION
9. DATE & HEURE
10. LANGUE
11. FICHIER
12. USB
13. VIDÉO
14. RÉINITIALISER TOUT
15. FORMAT
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2. or
3. or
SETUP
1. OK / MENU
2. or
3. or
LCD
S.IMAGE
S.SOUND
SH.SOUND
SYS.VOLUME
EXIT : MENU
NORMAL
OFF
OFF
SH.SOUND1
MEDIUM
MOVE:
Luminosité de l'écran LCD (Par défaut: NORMAL)
Ilya3 options au choix pour la luminosité du
LCD: SOMBRE, NORMAL et CLAIR
SETUP
LCD
S.IMAGE
S.SOUND
SH.SOUND
SYS.VOLUME
MOVE:
DARK
NORMAL
BRIGHT
SET : OK
Configurer l'image de démarrage
SETUP
LCD
S.IMAGE
S.SOUND
SH.SOUND
SYS.VOLUME
MOVE:
34
SET: OK
L'appareil a de l'espace pour 1 image de démarrage par
défaut usine et 2 images de démarrage de l'utilisateur.
Pour configurer l'image de démarrage, veuillez suivre
les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
"CONFIGURATION".
2. Choisir "IMAGE S."
3. Sélectionner l'image que vous préférez et appuyer
sur le bouton OK/Menu pour confirmer le réglage.
Ou bien vous pouvez choisir "OFF" si vous ne voulez
pas d'image au démarrage.
Pour configurer une image comme option d'image de
démarrage de l'utilisateur, veuillez consulter "Configurer
une image comme une option des images de démarrage".
35
Réglage de la CONFIGURATION(
Configurer le son au démarrage (Par défaut: ON)
SETUP
LCD
S.IMAGE
S.SOUND
SH.SOUND
SYS.VOLUME
OFF
ON
MOVE:
SET: OK
Pour configurer le son de démarrage veuillez
suivre les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
"CONFIGURATION".
2. Choisir "SON S. ".
3. Sélectionner "ON" et presser le bouton
OK/Menu pour confirmer la configuration.
Vous pouvez aussi choisir "OFF" pour
désactiver le son au démarrage.
Configurer le son de prise de vue (Par défaut: ON)
SETUP
LCD
S.IMAGE
S.SOUND
SH.SOUND
SYS.VOLUME
OFF
ON
MOVE:
SET: OK
Pour configurer le son de prise de vue, suivre
les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
"CONFIGURER".
2. Choisir "SON PR.".
3. Sélectionner "ON" et presser sur le bouton
OK/Menu pour confirmer la configuration.
Vous pouvez aussi choisir "OFF" pour
désactiver le son lors des prises de cliché.
)
Réglage de la CONFIGURATION(
Configuration du temps de vue rapide (Par défaut: 0,5 Secretary.)
SETUP
SYS.VOLUME
Q. VIEW
PWR SAVE
IMPRINT
DATE & TIME
OFF
0.5 SEC
1 SEC
3 SEC
MOVE:
SET : OK
SETUP
MOVE:
OFF
ON
SET: OK
Pour configurer le son du système, suivez les
étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
"CONFIGURER".
2. Choisir "VOLUME SYS.".
3. Sélectionner "ON" et presser sur le bouton
OK/Menu pour confirmer la configuration.
Vous pouvez aussi choisir "OFF" pour
désactiver le son du système.
Remarque
Le son du système comprend le son de
démarrage et le son de prise de vue.
36
Pour configurer le temps de vue rapide au
démarrage veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
"CONFIGURER".
2. Choisir "VUE R.".
3. Sélectionner l'heure préférée et presser sur
le bouton OK/Menu pour confirmer la con
figuration. Vous pouvez aussi choisir "OFF"
pour désactiver la vue de l'image que vous
venez de prendre.
Configuration de l'économie d'énergie (Par défaut: 3 MIN.)
SETUP
SYS.VOLUME
Q. VIEW
PWR SAVE
IMPRINT
DATE & TIME
OFF
1 MIN
3 MIN
5 MIN
10 MIN
MOVE:
SET : OK
Pour configurer le temps d'économie
d'énergie veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
"CONFIGURER".
2. Choisir "PWR SAVE".
3. Sélectionner la durée d'économie d'énergie
que vous préférez et appuyer sur OK/Menu
pour confirmer le réglage. Ou bien vous
pouvez choisir "OFF" si vous ne voulez pas
de fonction économie d'énergie.
Remarque
Si il est réglé sur "OFF", l'appareil ne s'éteindra
pas automatiquement. La pile risque se
décharger rapidement si l'appareil reste allumé
pendant longtemps.
Configuration du son du système (Par défaut: ON)
LCD
S.IMAGE
S.SOUND
SH.SOUND
SYS.VOLUME
)
Configuration de l'impression de la date & de l'heure (Par défaut: OFF)
Cette fonction vous permet d'imprimer la date
ou la date & l'heure sur l'image.
SETUP
SYS.VOLUME
Q. VIEW
PWR SAVE
IMPRINT
DATE & TIME
MOVE:
OFF
DATE
D&TIME
SET : OK
37
Réglage de la CONFIGURATION(
)
Configuration du type de date & heure (Par défaut: AA/MM/JJ)
Cette fonction vous permet de choisir le type
de la date & de l'heure.
SETUP
SYS.VOLUME
Q. VIEW
PWR SAVE
IMPRINT
DATE & TIME
O7 / 01 / 04
12 : 49
YY / MM / DD
MOVE:
Réglage de la CONFIGURATION(
Configuration de l'USB (Par défaut: ORDINATEUR)
SETUP
DATE & TIME
LANGUAGE
FILE
USB
VIDEO
COMPUTER
PRINTER
MOVE:
SET : OK
)
Avec la connexion de l'imprimante pour
la fonction PictBridge, vous devez
sélectionner l'option de l'imprimante
pour un support de pilote adéquat.
SET : OK
Configuration de la VIDÉO (Par défaut: NTSC)
Configuration de la langue opérationnelle (Par défaut: ANGLAIS)
SETUP
DATE & TIME
LANGUAGE
FILE
USB
VIDEO
ENGLISH
¤ é ¥ » » y
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
MOVE:
Vous avez le choix de 12 langues dont l'anglais,
le japonais, le français, l'allemand, l'espagnol,
l'italien, le turc, le russe, le thaï, le portugais,
le chinois simplifié et chinois traditionnel.
SETUP
DATE & TIME
LANGUAGE
FILE
USB
VIDEO
NTSC
PAL
MOVE:
SET : OK
Configuration de la RÉINITIALISATION (Par défaut: NO)
SET : OK
Cette option fournit la fonction de rappel de
toutes les valeurs par défaut sauf celles de la
date, l'heure, la langue et la sortie vidéo.
SETUP
LANGUAGE
FILE
USB
VIDEO
RESET ALL
Configuration du fichier (Par défaut: SERIES)
Cette configuration vous permet de donner
un nom à des fichiers.
Si RÉINITIALISATION est sélectionné le nom
du fichier suivant sera configuré à partir de
0001 même après avoir formaté, supprimé tout
ou inséré une nouvelle carte mémoire.
SETUP
DATE & TIME
LANGUAGE
FILE
USB
VIDEO
MOVE:
NTSC: U.S.A, Canada, Japon, Corée du Sud,
Taiwan, Mexico.
PAL : Australie, Autriche, Belgique, Chine,
Danemark, Finlande, France,
Allemagne,Royaume-uni, Hollande,
Italie, Kuweit, Malaisie, Nouvelle
Z é lande, Singapour, Espagne, Sué de,
Suisse, Thaï lande,Norv é ge.
SERIES
RESET
SET : OK
Si SERIES est sélectionné, le nom du fichier
suivra plutôt directement le nom du dernier
fichier stocké.
38
NO
YES
MOVE:
SET : OK
Configuration du FORMAT (Par défaut: NO)
Cette fonction vous permet de formater la
carte mémoire ou la mémoire flash intégrée.
SETUP
FILE
USB
VIDEO
RESET ALL
FORMAT
MOVE:
NO
YES
SET : OK
39
Sous le mode Enregistrement sonore(
)
1. Appuyer sur le bouton Mode et choisir
Mode d'enregistrement vocal (
).
2. Appuyer sur le bouton de
déclenchement pour démarrer
l'enregistrement et appuyer à
nouveau sur le bouton de
déclenchement si vous voulez
stopper l'enregistrement.
3. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause
(
) pendant l'enregistrement pour
interrompre et appuyer à nouveau sur
le même bouton pour réactiver
l'enregistrement.
09:25:14
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
Connecter l'appareil photo à une imprimante
compatible avec PictBridge
Si votre imprimante est compatible avec l'interface de PictBridge, vous
pouvez dans ce cas connecter votre appareil à l'imprimante grâce au câble
USB fourni pour imprimer directement les images stockées.
START:SHUTTER
1. Allumer l'appareil et l'imprimante.
2. Appuyer sur le bouton Menu/OK pour aller dans le mode CONFIGURATION.
3. Aller dans USB et sélectionner IMPRIMANTE pour la connexion de
l'imprimante.
4. Utiliser le câble USB fourni pour connecter l'appareil à l'imprimante
compatible avec PictBridge comme indiqué ci-dessus.
40
41
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
Sélectionner les images à imprimer
IMAGES
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
CONFIGURATION AUTOMATIQUE
[ OUI]: Toutes les valeurs dans
[CUSTOM SET] sont automatiquement
réinitialisées.
AUTOSET
ONE PIC
ALL PICS
NO
YES
[NON]: Les valeurs de
[CONFIGURATION PERSONNALISÉE]
sont conservées.
Étapes de fonctionnement
1. OK / MENU
2. or
3. or
MOVE:
[UNE IMAGE]: La fonction PictBridge sera appliquée seulement à
l'image actuellement affichée.
[TOUTES LES IMAGES]: La fonction PictBridge sera appliquée à toutes
les images.
Configurer le nombre de copies à imprimer
1. Sélectionner [UNE IMAGE] ou [TOUTES LES IMAGES]. Un écran où
vous pouvez configurer le nombre de copies apparaîtra comme ci-dessus.
2. Appuyer sur le bouton de direction Haut/Bas pour sélectionner le nombre
d'impression. Maximum 30 impressions.
3. Utiliser le bouton de direction Gauche/Droite pour sélectionner une autre
image et sélectionner le nombre d'impression pour une autre image.
4. Après avoir sélectionné de nombre d'impression appuyer sur le bouton
Menu/OK pour sauvegarder.
5. Appuyer sur le bouton de déclenchement pour retourner au menu sans
configurer le nombre d'impression.
42
MOVE:
CONFIGURATION PERSONNALISÉE
Vous pouvez sélectionner la taille du
papier, le format d'impression, le type
de papier, la qualité d'impression,
l'impression de la date et les menus
d'impression du nom du fichier pour
les images imprimées.
CUSTOM SET
SIZE
LAYOUT
TYPE
QUALITY
DATE
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
MOVE:
Configuration de la taille du papier d'impression
ARRANGEMENT Configuration le nombre d'images à imprimer sur
une feuille de papier
Configuration du type de papier d'impression
TYPE
Configuration de la qualité de l'image à imprimer
QUALITÉ
Configuration de l'emplacement pour l'impression
DATE
de la date
Configuration de l'emplacement pour l'impression
NOM DU FICHIER du nom du fichier
TAILLE
43
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
IMPRESSION PAR DPOF
Cette fonction vous permet d'imprimer
directement les fichiers avec les
informations DPOF.
DPOF PRINT
NO
YES
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
Réinitialisation
Cette fonction vous permet d'initialiser les
configurations modifiées par l'utilisateur.
RESET
NO
YES
[OUI]: Toutes le configurations
d'impression et d'image seront
réinitialisées sur les valeurs par défaut.
[OUI]: Imprime directement le fichier avec
les informations DPOF
MOVE:
[NON] : Annule l'impression
MOVE:
[NON]: Les configurations ne seront pas
réinitialisées.
Certains menus peuvent ne pas être
disponibles selon le fabricant ou le modèle
de l'imprimante.
Toutes les configurations par défaut sont
basées sur celles du fabricant de
l'imprimante.
Si l'appareil est connecté à une
imprimante non compatibilité avec le
DPOF, le menu s'affiche toujours mais la
fonction n'est pas disponible.
Images à imprimer
[STANDARD]: Imprime dans l'ordre les
imagesstock é es sur la carte mé moire.
Chaque image sera agrandie
individuellement sur une feuille de papier.
[INDEX]: Imprime plusieurs images sur
une feuille de papier.
Appuyer à moitié sur le bouton de
déclenchement pour arrêter l'impression.
44
45
Connexion à la TV
Présentations générales
Connexion au PC
Comment connecter à un ordinateur
Connexion à un ordinateur PC / portable
Ordinateur
Connecter le connecteur USB/Vidéo de l'appareil aux ports d'entrée vidéo
de la TV avec le câble Vidéo/USB fourni.
Lorsque le câble USB/Vidéo est connecté à l'ordinateur tandis que
l'appareil est allumé, celui-ci passe directement en mode PC sous
n'importe quel mode et éteint le moniteur LTPS LCD.
Allumer la TV et brancher la prise TV/Vidéo sur le mode A/V.
Sous ce mode vous pouvez télécharger des images sur votre ordinateur.
Allumer l'appareil puis passer en mode Lecture.
Appuyer sur le bouton de direction GAUCHE ou DROITE pour aller à
l'image suivante ou la dernière image pour visualisation sur la TV.
46
47
Connexion au PC
Connexion au PC
Installer le pilote de l'appareil photo
Sous Microsoft Windows 98SE
1
2
Si le programme auto run ne fonctionne pas dans certaines situations,
allez dans le menu Démarrer, cliquez sur "Run" et saisissez
"CD-ROM Drive:\AutoRun.exe" puis cliquez sur le bouton "OK".
3
Si l'ordinateur a déjà été installée avec
\ DirectX 8.0 ou une version plus récente,
la procédure d'installation ignorera
l'étape 4 ci-dessus et ira directement à
la fenêtre suivante en terminant
l'installation du pilote.
4
Sous Microsoft Windows 2000
5
1
2
3
48
49
Connexion au PC
Connexion au PC
Installer Ulead Photo Explorer
4
Sous le système d'exploitation de Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP)
1
2
3
4
5
6
Si DirectX 8.0 ou une version plus
récente est déjà installé, l'ordinateur
ignorera la procédure d'installation à
partir de l'étape 2 et ira directement à
la fenêtre suivante. Veuillez terminer
l'installation du pilote en cliquant sur
"OK".
Sous Microsoft Windows ME / XP
Le pilote de l'appareil n'est pas nécessaire
sous Windows ME et Windows XP.
Veuillez aller à la page 57 pour l'installation
de Ulead Photo Explorer ou allez à la
page 62 pour le téléchargement de
l'image(s) stockée(s) sur le PC. Veuillez
cliquer sur "OK" si la fenêtre ci-dessous
apparaît.
Sous Mac 9.X ou version supérieure
Cet appareil ne nécessite aucune installation de pilote car compatible
uniquement avec Mac 9.X ou des versions supérieures. Veuillez aller à la
page 59 pour l'installation de Ulead Photo Explorer ou à la page 63 pour le
téléchargement des images stockées sur le PC.
50
51
Connexion au PC
Connexion au PC
7
8
8.5
13
8.5
14
8.5
8.5
8.5
15
9
8.5
10
8.5
8.5
8.5
8.5
Sous le système d'exploitation de Macintosh
(Mac 9.X ou version supérieure)
11
12
8.5
8.5
PEX 2.0: Anglais
Étape 1 :
Allumer l'ordinateur.
PEX 2.0F:Français
8.5
PEX 2.0G:Allemand
Étape 2 :
8.5
PEX 2.0I:Italien
Insérer le CD dans le lecteur de
CD-ROM. L'ordinateur créera un
icône appelé "CD du pilote" sur le
bureau.
PEX 2.0J:Japonais
PEX 2.0P:Portugais
PEX 2.0S:Espagnol
Étape 3 :
Double-cliquer sur l'icône et choisir
la langue que vous préférez en
double-cliquant sur un des dossiers
ci-dessous.
52
53
Connexion au PC
Connexion au PC
Étape 4 :
Étape 5 :
Cliquer sur Continuer pour l'étape
suivante.
Sélectionner PEX2.0 Installer pour
l'installation.
Étape
Étape 6 :
Un écran d'accueil apparaîtra.
Veuillez cliquer sur Continuer pour
l'étape suivante.
Étape
8
4
7:
Veuillez lire entièrement le Contrat.
Si vous êtes d'accord avec le contrat,
veuillez cliquer sur Agree (Je suis
d'accord).
Sinon, veuillez cliquer sur Disagree
(Je ne suis pas d'accord) pour annuler
simultanément l'installation.
Étape 9 :
L'installation de PEX2.0 commencera
alors.
:
Sélectionner le dossier que vous
venez d'installer et presser choisir
pour l'étape suivante.
6
5
Étape 10 :
Une fois l'installation terminée,
cliquer sur Quit pour quitter.
Si une fenêtre d'avertissement apparaît,
veuillez visiter le site Web officiel
d'Apple sur http://kbase.info.apple.
com pour télécharger la dernière
version de CarbonLib.
A. Saisir "CarbonLib" dans la barre de
recherche et cliquer sur le bouton
"Rechercher".
b. Télécharger la dernière version de
CarbonLib.
c. Redémarrer l'ordinateur.
d. Aller sur le bureau et double-cliquer
sur l'icône "Ulead Photo Explorer"
pour démarrer Ulead Photo Explorer.
7
9
8
54
55
Connexion au PC
Connexion au PC
Télécharger l'image(s)
Sous le système d'exploitation de Windows
(Windows 98SE/2000/ME/XP)
Télécharger l'image (s) depuis le disque amovible
Sous le système d'exploitation de Macintosh
(Mac 9.X ou version supérieure)
Télécharger l'image(s) depuis un disque amovible
1. Allumer l'ordinateur.
1. Allumer à l'ordinateur.
2. Allumer l'appareil photo.
2. Allumer l'appareil photo.
3. Connecter l'appareil au PC avec le câble
USB sous n'importe quel mode de
fonctionnement. Veuillez vous assurer que
le câble USB est bien connecté à la fois à
l'ordinateur et à l'appareil.
3. Connecter l'appareil à l'ordinateur avec le
câble USB sous n'importe quel mode de
fonctionnement. Veuillez vous assurer que le
câble USB est bien connecté à la fois à
l'ordinateur et à l'appareil.
4. Lorsqu'un câble USB est connecté à
l'ordinateur, un nouveau disque appelé
4. Lorsque le câble USB se connecte à
l'ordinateur, un nouvel icône appelé "untitled"
apparaîtra sur l'ordinateur.
disque amovible apparaîtra sur l'ordinateur.
5. L'image(s) stockée peut être trouvée dans
" Removable Disk\Dcim\100media".
6. Visualiser l'image en effectuant un double-clic.
5. Double-cliquer sur l'icône.
6. L'image(s) stockée peut être trouvée dans le
dossier du DCIM \100MEDIA.
7. Visualiser l'image(s) en effectuant un double-clic.
Télécharger l'image(s) avec Ulead Photo Explorer
1. Connecter l'appareil à l'ordinateur avec le
câble USB sous n'importe quel mode de
fonctionnement. Veuillez vous assurer que le
câble USB est bien connecté à la fois à
l'ordinateur et à l'appareil.
2. Démarrer Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic.
3. Cliquer sur "File \Download From Memory
Card" pour obtenir l'image(s) stockée.
56
Télécharger l'image(s) avec Ulead Photo Explorer
1. Allumer à l'ordinateur et l'appareil photo.
Connecter l'appareil à l'ordinateur avec
le câble USB. Un nouveau disque tel que
"Unlabeled" sera automatiquement créé.
2. Démarrer avec Ulead Photo Explorer
8.5 SE Basic. Les images(s) stockées
peuvent être trouvées dans le dossier
du DCIM\100MEDIA\. Visualiser
l'image(s) en double-cliquant.
57
Appendice
Appendice
Tableau de message d'erreur
Messages
CARTE PLEINE
MÉMOIRE PLEINE
Causes
La capacité de la mémoire
de la carte est insuffisante
pour stocker une image.
La capacité de la mémoire
interne est insuffisante pour
stocker une image.
CARTE VERROUILLÉE La carte mémoire est
(ICÔNE CLIGNOTANT) protégée.
Solutions
Supprimer l'image(s) stockée
dans la carte mémoire ou insérer
une nouvelle carte mémoire.
Supprimer l'image(s) stockée
dans la mémoire flash.
Régler la protection de la
carte sur une position de
non protégée.
VERROUILLAGE
L'image ne peut être
supprimée à cause de la
protection.
AUCUNE IMAGE
Aucune image n'est stockée Veuillez prendre une photo
sur la carte mémoire ou la
ou enregistrer des films.
mémoire flash interne.
ERREUR FICHIER
Erreur de format de fichier
ERREUR MÉMOIRE La mémoire est abîmée ou
ne fonctionne pas.
Déverrouiller l'image
protégée.
Insérer une nouvelle carte
mémoire ou formater la
mémoire flash intégrée.
Formater la carte mémoire
ou la mémoire flash interne.
Spécifications
Détecteur Type
Pixels effectifs
d'image
Pixels total
Longueur de la mise au point
Nombre F
Lentille
Zoom numérique
Affichage LCD
Viseur
Viseur optique
Mise au
Type
point
Portée
Obturateur Type
Vitesse
Exposition Contrôle
Compensation
Equivalence ISO
Modes
Flash
Portée
Balance de blancs
La carte est abîmée ou ne
fonctionne pas.
Insérer une nouvelle carte
mémoire.
PILE FAIBLE!
(ICÔNE
CLIGNOTANT)
La pile est vide.
Insérer une nouvelle pile.
LUMIÈRE FAIBLE!
L'environnement est trop
sombre sans le flash ou en
"Scène de nuit''.
Régler le mode flash sur flash
automatique ou Fill-in au
Flash.
L'environnement est trop
sombre sans le flash ou en
"Scène de nuit''.
Éviter de bouger.
Régler le mode flash sur flash
automatique ou Fill-in au Flash.
Il n'y a plus de papier.
Placer plus de papier sur le
plateau de papier de
l'imprimante.
ICÔNE MAINS
TREMBLANTES
PLUS DE PAPIER!
1. Ôter la pile.
2. Recharger la pile.
3. Allumer l'appareil.
L'appareil s'éteint
58
AF, Reconnaissance de visage AF
Normal: 80cm ~ infini
Gros plan: 5cm~80cm (Angle), 30cm~80cm (Téléobjectif)
Obturateur mécanique et électrique
Normal: 2 sec. - 1/1500 sec., Scène de nuit: 8 sec. -/1500 secretary.
AE programmé
± 2EV (0,5EV / étapes)
Auto, 100, 200, 400
Auto / Auto & Réduction yeux rouges / Sync. lente / Fill-in au flash / Flash éteint
Angle: 0,25 ~ 3,0 m; Téléobjectif: 0,5 ~ 2,0 m
Temps de recharge: 5 sec.(condition de pile neuve)
Auto/Lumière du jour/Nuageux/Fluorescent/Tungstène/Coucher de soleil /Personnalisé
Aide à la stabilisation de l'image Oui
Prise de
cliché
Image
Vue directe
ERREUR CARTE
1/2.5" CCD
Environ 7 207 Méga Pixels (3 096 x 2 328)
Environ 7 382 Méga Pixels (3 152 x 2 342)
Angle: 5.8, Téléobjectif: 17,4 mm (35mm Film Equivalent: 35~105 mm)
Angle: F2.8, Téléobjectif: F4.9
Mode image: 1.0X ~ 5.0X
Mode lecture: 1.0X ~ 8X (en fonction de la taille de l'image)
2,40" LCD LTPS couleur 115k (480x240) pixels
Non
Clip film
Modes: Image unique, Prise de vue continue
(basé sur petite taille d'image)
Max. 30 fis avec niveau de lumière normal
Support de la taille: 640x480(VGA), 320x240(VIF)
Support de la qualité: 30fp et 15fps (optionnel)
Temps d'enregistrement basé sur la capacité de la carte mémoire
Effet
Netteté
Mesure
Cadre photo
Retardateur
Enregistrement de voix
Normal, N&B, Sépia, Négatif
Doux, Normal, Vif
Multi, Spot
9 modé les de cadre
10 sec., 2 secondes, double avec voyant indicateurs
Oui
Haut-parleur
Stockage Média
Non
Mémoire interne: 32Mo mémoire flash
Mémoire externe: compatible avec la carte SD/MMC
Image photo: JPEG(DCF) EXIF2.2, DPOF1.1, PictBridge 1.0
Film: AVI pour audio, JPEG pour image
[9M]: 3456x2592 via interpolation,
[3M]: 2048x1536
[7M]: 3072x2304
[1M]: 1280x960
[5M]: 2560x1920
Format de fichier
Taille de l'image
(Max 9Mp)
PictBridge (Impression directe) Oui
Image unique, miniatures, diaporama, clip de film
Lecture d'image
Compatible avec les fonctions de retouche Recadrer, pivoter, redimensionner
Interface
Connecteur de sortie numérique: USB 2.0 (haute capacité)
Autre interface: Entrée MIC, sortie vidéo
59
Appendice
Appendice
À propos de Ulead Photo Explorer
Alimentation
Dimensions (LxHxP)
Poids
Logiciel
2 accus de type AA alcalin
88 x 61.6 x 25.2 mm (boîtier en plastique, 29,5mm pour la partie la plus épaisse)
Environ 120g (sans les piles et la carte)
Pilote de l'appareil Pilote de stockage de masse pour Windows 98 SE
(Windows 2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ou supérieur ne nécessite pas de pilote)
photo
Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic / Explorer 2 (version MAC)
Application
Exigences du système
Pour Windows
PC avec processeur supérieur à MMX Pentium 233MHz
(XP: Pentium II 300 Mhz)
Windows 2000/ME/XP
Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo)
140 Mo d'espace sur disque dur disponible
Port USB, lecteur de CD-ROM
800 600 pixels, écran moniteur couleurs compatible 16 bits
(écran couleur 24 bits recommandé)
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 9.2 - 10.3
Minimun 64Mo RAM
110Mo d'espace sur disque dur disponible
Port USB, lecteur de CD-ROM
QuickTime 6.01 ou supérieur pour film
"Les spécifications et le design du produit sont soumis à des changements sans aucun avertissement
pour apporter des améliorations."
Licence du logiciel
Le logiciel mentionné dans ce manuel est fourni sous un accord
de licence qui est livré avec ce produit. Cet accord spécifie les
utilisations autorisées et interdites du produit.
Licences et marques déposées
ICI Library 1991-1992 C-Cube Microsystems.
Ulead Systems, Inc. et Ulead logo sont des marques déposées de
Ulead Systems, Inc. Tous les autres noms de produits et toutes autres
marques enregistrées et non enregistrées mentionnées dans ce
manuel servent uniquement à un but d'identification et demeurent la
propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
Support technique
Les utilisateurs enregistrés ont droit au support technique de Ulead.
Ce site Web possède de précieuses informations et des mises à jour
concernant Photo Explorer, d'autres produits de Ulead ainsi que des
téléchargements gratuits. Rendez-nous visite sur notre site Web sur
www.ulead.com ou envoyez-nous un email à l'adresse suivante :
[email protected].
Siège social: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com.tw
Email: [email protected]
Japon: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.co.jp
Email: [email protected]
Europe: Ulead Systems GmbH
http://www.ulead.de
http://www.ulead.co.uk
http://www.ulead.co.uk/fr
Email: [email protected]
Amérique du nord et du sud: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com
Email: [email protected]
Asie Pacifique: Ulead System, Inc.
Http://www.asiapac.ulead.com
Email: [email protected]
Chine: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com.cn
E-mail: [email protected]
60
61
Appendice
Appendice
Ce que vous pouvez faire dans
Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic
Naviguer les miniatures
Ulead Photo Explorer affiche des fichiers comme miniatures vous permettant ainsi
de naviguer entre les images et les fichiers média. (image 4)
Voici une vue d'ensemble de ce que vous pouvez faire dans Ulead Photo Explorer.
Consulter les chapitres dans ce guide de l'utilisateur pour plus de détails.
Acquérir des images
Acquérir des images des appareils numériques, scanners ou des lecteurs de
carte mémoire. (image 1)
Image 1
Image 4
Ajuster des images
Faire des ajustements aux images tels que redresser, pivoter, recadrer,
équilibrer les couleurs, enlever les yeux rouges etc. Les ajustements d'image
peuvent être appliquées à plusieurs images à la fois. (image 2)
Image 5
Voir les images et autres média en avant-première
Voir de façon instantanée les fichiers d'images, vidéo et audio dans
Photo Explorer sans avoir à les ouvrir. (image 5)
Image 2
Capturer et rogner une vidéo
Capturer des vidé os depuis des cam é scopes DV, WebCams, cam é ras de
surveillance.Ensuite, vous pouvez recadrer,convertir et
optimiser les vidé os. (Image 3)
Image 6
Image 3
62
Voir les images
Affiche les images plus grandes en passant en mode en ouvrant des images
dans Ulead Instant Viewer. (image 6)
63
Appendice
Mémo
Imprimer des images dans des mises en page variées
Imprime une seule photo agrandie ou plusieurs images de tailles diff é rentes sur
une feuille. Des maquettes comme des cartes de fé licitation sont disponibles.
Vous pouvez aussi imprimer une fiche des miniatures pour
votre collection d'images. (Image 7)
Créer des diaporamas
Assemble des images, fichiers vidéo et
audio dans un diaporama multimédia.
Applique des effets de transition tré s
sympa à vos diaporamas. (image 8)
Image 7
Image 8
Produire des miniatures Web et diaporamas Web
Crée des albums photos Web et diaporamas Web prêts
à être téléchargés sur Internet. (image 9)
Image 9
Image 10
Partager sur Internet
Pour partager les images sélectionnées sur le
Web, les télécharger sur iMira.com, le site
Web gratuit de partage d'images de Ulead.
(Image 10)
64
65

Manuels associés