▼
Scroll to page 2
of
34
Sommaire Sommaire 2 Mises en garde 3 Présentation générale Accessoires Vue externe Boutons des fonctions principales Affichage des icônes 4 5 5 6 Démarrage Allumer et éteindre l'appareil photo Installer les piles Attacher la dragonne Insérer ou ôter une carte mémoire Élé ments pour photographier Programmer le mode Prise de vue 7 7 7 8 8 9 Sous le Mode prise de vue d'images MODE AUTOMATIQUE MODE PROGRAMMATION MODE DE NUIT MODE PORTRAIT MODE COUCHER DE SOLEIL MODE CONTRE-JOUR MODE FEUX D'ARTIFICE Autres réglages Zoomer & dézoomer Mode gros plan Mode flash Retardateur Mé mo sonore Taille de l'image Qualité de l'image Mesure d'exposition Prise de vue en continu Netteté Effet Cadre photo Informations de l'OSD Valeur de l'exposition Valeur ISO Balance des blancs ISH Détection de visage 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 14 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 ) Sous le mode lecture( Lecture d'image et de film Affichage des miniatures (Petites images) Explorer une portion d'une image Recadrer une image Afficher les informations de l'image Diaporama Protéger une image Supprimer une image Redimensionner une image Configurer une image comme une option des images de démarrage Faire pivoter une image Norme DPOF Copier vers la carte Ajouter un effet spécial à une image 24 24 25 25 26 26 27 27 28 29 29 30 30 31 31 2-1 Mises en garde Sommaire ) Sous le mode vidéo( Taille de la vidéo Qualité Mesure Effet spécial Informations de l'OSD 32 32 32 33 33 34 Réglage de la CONFIGURATION( ) Présentation générale Luminosité de l'écran LCD Configurer l'image de démarrage Configurer le son au démarrage Configurer le son de prise de cliché Configuration du son du système Configuration du temps de vue rapide Configuration de l'économie d'énergie Configuration de l'impression de la date & de l'heure Configuration du type de date & heure Configuration de la langue opérationnelle Configuration du fichier Configuration de l'USB Configuration de la VIDÉO Configuration de la RÉINITIALISATION Configuration du FORMAT 35 35 35 35 36 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 39 Sous le mode enregistrement de voix( 40 ) Connexion à l'imprimante (PictBridge) Connecter l'appareil photo à une imprimante compatible avec PictBridge Sélectionner les images à imprimer CONFIGURATION AUTOMATIQUE CONFIGURATION PERSONNALISÉE IMPRESSION PAR DPOF Images à imprimer Réinitialisation 41 41 42 43 43 44 44 45 Connexion à la TV Présentation générales 46 46 Connexion au PC Comment connecter à un ordinateur Connexion à un ordinateur PC / portable Installer le pilote de l'appareil photo Sous Microsoft Windows 98SE Sous Microsoft Windows 2000 Sous Microsoft Windows ME/XP Sous Mac 9.X ou version supérieure Installer Ulead Photo Explorer Sous le système d'exploitation de Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP) Sous le système d'exploitation de Macintosh (Mac 9.X ou version supérieur) Télécharger l'image(s) Sous le système d'exploitation de Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP) Sous le système d'exploitation de Macintosh (Mac 9.X ou version supérieur) 47 47 47 48 48 49 50 50 51 51 53 56 56 57 Appendice Tableau de message d'erreur Spécifications À propos de Ulead Photo Explorer Ce que vous pouvez faire dans Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic 58 58 59 61 62 2-2 Ne pas essayer de démonter l'appareil vous-même, ce qui risquerait d'abîmer l'appareil ou de provoquer une décharge électrique. Ne pas utiliser le flash à une distance rapprochée (moins d'un mètre); cela pourrait vous blesser les yeux. Conserver l'appareil photo hors de portée des enfants ou des animaux, ceux-ci peuvent avaler les piles ou les petits accessoires. Cesser d'utiliser l'appareil si un liquide quelconque ou un corps étranger pénètre dans l'appareil photo. Si cela se produit, éteindre l'appareil photo et contacter votre revendeur pour de l'assistance. Ne pas utiliser cet appareil photo avec des mains humides pour éviter une décharge électrique. L'appareil photo risque de s'abîmer dans un environnement très chaud. Afin d'éviter des fuites électriques, veuillez ôter la pile si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période. Il est normal que la température de l'appareil augmente après une longue période d'utilisation. Ne pas presser trop fort sur la partie de la lentille afin d'éviter un mauvais fonctionnement de celle-ci. Petites astuces pour vous éviter des maux de tête Un appareil photo est d'une certaine façon très similaire à un ordinateur. Si l'appareil photo s'éteint lors de son util isation, veuillez suivre les procédures ci-dessous pour réactiver l'appareil. 1. Ôter la pile. 2. Remettre la pile en place. 3. Allumer l'appareil. 3 Présentation générale Présentation générale Accessoires Appareil photo Vue Externe Pilote de l'appareil photo & CD du logiciel Manuel de l'utilisateur HAUT CÔTÉ Crochet de la bandoulière Bouton de déclenchement Bouton d'alimentation Oeillet de dragonne Connecteur USB/Vidéo AVANT Voyant indicateur Câble USB / Vidéo Dragonne Flash Microphone Lentille Etui de l'appareil Couvercle de la carte mémoire/pile Bouton téléobjectif/Grand angle Moniteur LCD LTPS ARRIÈRE Boutons des fonctions principales Bouton Haut / Gros plan / Lecture / Pause 2 accus de type AA Bouton de suppression (Fonction touche instantanée) Boutons des fonctions principales Bouton Gauche / Retardateur Bouton Bas / Mémo voix Bouton OK/Menu Bouton de mode Bouton de lecture Douille du trépied 4 Bouton de détection de visage 5 Bouton Droite / Flash Démarrage Présentation générale Affichage des icônes 19 1 2 3 4 5 6 7 8 Allumer et éteindre l'appareil photo 20 X1.1 999 7M 8:08 AM 2007/01/05 F3.5 1/30 17 18 16 15 14 13 Appuyer sur le bouton "ALIMENTATION" pour allumer l'appareil photo. 12 Répéter l'étape ci-dessus pour éteindre l'appareil photo. 11 10 9 Installer les piles 1. Mode fonctionnement ( ) Mode Prise de vue ( ) Mode Film ( ) Mode Enregistrement vocal ( ) Mode Automatique ( ) Mode Programmation ( ) Mode Nuit ( ) Mode Portrait ( ) Mode Coucher de soleil ( ) Mode Contre-jour ( ) Mode Feux d'artifice 2. État de ( ) Pile ( ) Pile ( ) Pile la pile pleine à moitié vide déchargée 3. Mode Prise de vue ( 1 ) Unique ( ) Continue 4. ( ( ( ( ( 5. ( ( ( 6. ( 7. Mesure ( ) Spot ( ) Multiple 8. État de la mémoire ( INT ) Mémoire Flash interne ( ) Carte mémoire insérée 9. Heure & Date 10. ( ) Exposition+2EV 0,5EV/Étapes 11. Valeur ISO ISO ( AUTO ) Auto 100 ( ISO ) 100 200 ( ISO ) 200 400 ( ISO ) 400 12. ( ( ( Mode Flash ( ) Flash automatique ( ) Flash automatique avec réduction des yeux rouges ( ( ) Fill-in au flash ) Synchronisation lente ) Flash éteint 13. ( Retardateur ( ) 10 Secondes 2S ( ) 2 Secondes ) Double 14. ( Plage de mise au point ( ) Gros plan ( Balance des blancs ) Auto ) Lumière du jour ) Nuageux ) Coucher de soleil ) Fluorescent ) Tungstène ) Personnalisé Netteté ) Douce ) Normale ) Vive 15. Taille de l'image Cliché (9M) 3456x2592 (7M) 3072x2304 (5M) 2560x1920 (3M) 2048x1536 (1M) 1280x960 Clip de film (640) 640 x 480 (320) 320 x 240 16. Estimation du nombre de prises & temps de vidéo disponibles 17. F Nº & Vitesse d'obturation 18. Indicateur de l'état du zoom 19. ( ) Aide à la stabilisation d'image (ISH) 20. ( ) Détection de visage 1. Éteindre l'appareil photo. 2. Faire glisser le couvercle du compartiment de la pile pour l'ouvrir. 3. Suivre les indications de polarité pour installer les 2 accus de type AA. 4. Fermer le compartiment de la pile. Les symboles ci-dessous sur l'écran LCD LTPS indiquent l'état de la pile. ( ): Pile pleine. ( ): Pile à moitié vide. Préparer une nouvelle pile. ( ): Pile épuisée. Remplacer par de nouvelles piles aussi tôt que possible. Les piles peuvent s'épuiser si elles sont conservées dans l'appareil photo pendant une longue période sans être utilisées. Veuillez ôter les piles lorsque l'appareil n'est pas en service. Attacher la dragonne Qualité de l'image ) Excellente ) Bonne ) Normale 6 7 Démarrage Démarrage Insérer ou ôter une carte mémoire 1. Éteindre l'appareil. 2. Ouvrir le couvercle du compartiment de la carte. 3. Insérer la carte mémoire dans la fente de la carte et appuyer dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. (Veuillez appuyer à nouveau sur la carte mémoire pour la sortir après avoir entendu le déclic.) 4. Fermer le couvercle du compartiment de la carte. Formater une carte mémoire neuve est fortement recommandé avant sa première utilisation. 3 4 5 L'image(s) peut être stockée soit dans une carte mémoire flash intégrée soit dans une carte mémoire. Lorsque la carte mémoire est insérée, les images sont stockées dans la carte mémoire et non dans la carte mémoire flash. D'un autre côté, les images sont stockées dans la mémoire flash intégrée dans le cas où une carte mémoire ne serait pas insérée. 1 999 6M 8:08 AM 2007/01/05 Éléments de photographie pour cliché Programmer le mode Prise de vue (par défaut: AUTO) 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer sur le bouton OK/Menu pour programmer le mode prise de vue. Il y a 7 options qui sont: Appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil photo. Vérifier que l'appareil est réglé sur le mode Prise de vue d'images. Utiliser le bouton Téléobjectif/Grand Angle pour zoomer et dézoomer. Appuyer sur le bouton Gros plan ( ) si nécessaire (moins de 60cm). Appuyer à moitié sur le bouton de déclenchement pour faire la mise au point puis appuyer entièrement sur le bouton de déclenchement pour capturer l'image. AUTO PROGRAMMATION NUIT PORTRAIT COUCHER DE SOLEIL CONTRE-JOUR FEUX D'ARTIFICE Étapes de fonctionnement 2 1. OK / MENU 2. or 3. OK / MENU MODE SET AUTO PROGRAM NIGHT PORTRAIT SUNSET EXIT : MENU MOVE: Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. OK / MENU 999 7M 8:08 AM 2007/01/05 8 9 Sous le Mode prise de vue d'images MODE PROGRAMMATION MODE AUTOMATIQUE Étapes de fonctionnement Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or MODE SET AUTO PROGRAM NIGHT PORTRAIT SUNSET EXIT : MENU Sous ce mode, les configurations suivantes seront automatiquement verrouillées sur les configurations usine par défaut et ne pourront être ajustées. MOVE: Sous le Mode prise de vue d'images (a) Mesure: Multiple (b) Netteté: Normale (c) Effet: Normal (d) Balance des blancs: Automatique (e) Prise de vue: Unique (f) Flash: seuls 1. Flash automatique & réduction des yeux rouges 2. Flash automatique & réduction des yeux rouges. 3. Flash éteint sont disponibles. 1. OK / MENU 2. or MODESET AUTO PROGRAM NIGHT PORTRAIT SUNSET EXIT : MENU Sous le mode programmation, la mesure, netteté, effets, NB, cadre, flash & ISO peuvent être ajustés. MOVE: MODE NUIT Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or MODESET AUTO PROGRAM NIGHT PORTRAIT SUNSET EXIT : MENU Sous ce mode les configurations ci-dessous seront verrouillées. (a) Mesure: Multiple (b) Netteté: Normale (c) Effet: Normal (d) Balance des blancs: Automatique (e) Prise de vue: Unique (g) Flash: seuls 1. Synchronisation lente 2. Flash éteint sont disponibles. MOVE: MODE PORTRAIT Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or MODESET AUTO PROGRAM NIGHT PORTRAIT SUNSET EXIT : MENU 10 Sous ce mode les configurations ci-dessous seront verrouillées. MOVE: (a) Mesure Multiple (b) Netteté: Normal (c) Effet: Normal (d) Balance des blancs: Automatique (e) Prise de vue: Unique (f) Flash: seuls 1. Flash automatique & réduction des yeux rouges 2. Flash éteint sont disponibles. 11 Sous le Mode prise de vue d'images MODE COUCHER DE SOLEIL Étapes de fonctionnement Autre réglages Zoomer & dézoomer 1. OK / MENU 2. or MODESET AUTO PROGRAM NIGHT PORTRAIT SUNSET EXIT : MENU Sous le Mode prise de vue d'images La barre d'indication du zoom qui apparaît sur le côté supérieur de l'écran LCD LTPS indique l'état actuel du zoom. Cet appareil permet un zoom optique maximum de 3.0x et un zoom numérique de 5.0x. Sous ce mode les configurations ci-dessous seront verrouillées. (a) Mesure Multiple (b) Netteté Normale (c) Effet Normal (d) Balance des blancs Automatique (e) Cadre phot Éteint (f) Prise de vue Unique (g) Flash Flash éteint MOVE: (3.0X ) (5.0X ) X1.1 999 7M MODE CONTRE-JOUR Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or MODESET NIGHT PORTRAIT SUNSET BACK LIGHT FIREWORKS EXIT : MENU Sous ce mode les configurations ci-dessous seront verrouillées. MOVE: (a) Mesure Spot (b) Netteté Normale (c) Effet Normal (d) Balance des blancs Automatique (e) Prise de vue Unique (f) Flash Fill-in au Flash 8:08 AM 2007/01/05 Mode gros plan Lorsque le sujet se trouve entre 5cm~80cm, veuillez appuyer en premier lieu sur le bouton gros plan ( ) et choisir la portée de mise au point adéquate avant de prendre la photo. ( ) 5cm~80cm Normal: 80cm~infini MODE FEUX D'ARTIFICE Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or MODESET NIGHT PORTRAIT SUNSET BACK LIGHT FIREWORKS EXIT : MENU Sous ce mode les configurations ci-dessous seront verrouillées. MOVE: (a) Mesure Multiple (b) Netteté Normale (c) Effet Normal (d) Balance des blancs Automatique (e) Prise de vue Unique (f) Flash Flash éteint 12 999 7M 1. Les icônes de gros plan apparaissent sur l'écran LCD LTPS une fois que la caractéristique gros plan est configurée. 2. Veuillez appuyer sur le bouton gros plan ( ) pour annuler le réglage gros plan si vous ne souhaitez pas prendre l'image suivante en gros plan. 8:08 AM 2007/01/05 13 Sous le Mode prise de vue d'images Sous le Mode prise de vue d'images Retardateur MODE Flash 999 7M Avec le retardateur de 10 sec. ( ): Une fois le bouton de déclenchement relâché, l'image est prise après un temps d'attente de 10 secondes. 2S Avec le retardateur de 2 sec. ( ): Une fois le bouton de déclenchement relâché, l'image est prise après un temps d'attente de 2 secondes. 8:08 AM 2007/01/05 Appuyer sur le bouton de Mode flash ( ) permet de sélectionner des options différentes du flash comme suit. Flash automatique Avec le retardateur double ( ): Une fois le bouton de déclenchement relâché, l'image est prise deux fois. Le flash se déclenche automatiquement comme requis sous le mode prise de vue. Flash automatique Pour éviter que les yeux des sujets apparaissent rouges sur & réduction yeux l'image, utiliser ce mode peut minimiser les possibilités des effets yeux rouges. rouges Ce mode permet au flash de se déclencher en toutes Fill-in au Flash circonstances. Synchronisation Le flash se déclenchera et l'appareil réglera adéquatement la vitesse d'obturation. lente Flash éteint 999 7M La première image est prise après un intervalle de 10 secondes. La seconde est prise après un temps d'attente de 4 secondes de façon continue juste après la première prise. 8:08 AM 2007/01/05 Le mode désactive le flash en toutes circonstances. 14 15 Sous le Mode prise de vues Sous le Mode prise de vues Mémo sonore Qualité de l'image (Par défaut: EXCELLENT) Il existe deux façons de mettre un mémo voix sur l'image. 1. En mode de prise de cliché (a) Presser le bouton Bas (b) 10 secondes de mémo voix seront enregistrées une fois que l'image a été prise. X1.1 999 7M 2. En mode lecture ( ) (a) Choisir l'image sur laquelle vous souhaitez ajouter le mémo voix. (b) Presser le bouton et presser l'obturateur pour démarrer le mémo voix. (c)10 secondes de mémo voix seront enregistrées. Les options de qualité de l'image sont fournies comme ci-dessous: QUALITY S. FINE FINE NORMAL EXIT : MENU ( ( ( ) Excellente ) Bonne ) Normale MOVE: Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or 8:08 AM 2007/01/05 Une fois que le mémo vocal a été ajouté à l'image, ( ) apparaîtra sur l'image comme une remarque sous le mode Lecture. Mesure d'exposition (Par dé faut: MULTIPLE) Avec la configuration de la mesure, vous pouvez obtenir de meilleures conditions d'expositions et prendre une photo avec de la lumière. METERING MULTI SPOT EXIT : MENU Taille de l'image (Par défaut: 3072x2304) Les options de la taille de l'image sont comme ci-dessous: (9M) 3456 x 2592 (7M) 3072 x 2304 (5M) 2560 x 1920 Étapes de fonctionnement (3M) 2048 x1536 1. OK / MENU 2. or (1M) 1280 x 960 SIZE 9M 7M 5M 3M 1M 3456 x 2592 3072 x 2304 2560 X 1920 2048 X 1536 1280 X 960 EXIT : MENU Étapes de fonctionnement MOVE: 3. 16 1. OK / MENU 2. or 3. or MOVE: Mesure multiple: L'exposition sera évaluée en fonction de la moyenne des sources de lumière disponibles dans la zone de l'image. Ce réglage est approprié pour une utilisation générale. Mesure spot: Si le sujet se trouve contre la source de lumière ou bien est peu contrasté, vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre le sujet plus lumineux. Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode Programmation. or 17 Sous le Mode prise de vues Prise de vue en continu (Par défaut: UNIQUE) 1. UNIQUE: Pas de prise de vue en continu. 2. CONTINUE: Vous pouvez régler la fonction prise de vue en continu d'abord en appuyant sur le bouton de déclenchement et en le maintenant appuyé puis en dernier en relâchant le bouton de déclenchement. SHOOTING 1 SINGLE CONTINUOUS EXIT : MENU MOVE: Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or Remarque La fonction prise de vue en continu ne sera pas annulée jusqu'à ce que "UNIQUE" ait été choisie. Sous le Mode prise de vues Effet (Par défaut: NORMAL) EFFECT NOR Normal NORMAL B&w SEPIA NEGATIVE EXIT : MENU N&B SÉPIA MOVE: NÉGATIF NOR Aucun effet spécial n'est ajouté à l'image. Donne un aspect noir et blanc à l'image. Donne un aspect marron jaunâtre à l'image. Donne un aspect de film négatif à l'image. Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode Programmation. Cadre photo (Par défaut: ÉTEINT) Vous pouvez placer le cadre photo sélectionné sur l'image que vous capturez. FRAME Netteté (Par défaut: NORMALE) Cet effet peut adoucir les bords de DOUCE l'image capturée, ce qui est approprié pour les retouches de l'image sur ordinateur. SHARPNESS SOFT NORMAL VIVID EXIT : MENU Cet effet peut rendre plus nets les NORMALE bords de l'image capturée, ce qui est approprié pour une impression. MOVE: VIVE Étapes de fonctionnement Cet effet peut rendre les bords de l'image capturée beaucoup plus nets en causant toutefois plus de bruits. OFF ON MOVE: Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or Annuler la fonction cadre photo après l'avoir utilisée si vous ne souhaitez pas encadrer la photo suivante. SET:OK Remarque Cette fonction ne peut être utilisée que sous une résolution de moins 7 méga pixels (3072 X 2304). 1. OK / MENU 2. or 3. or Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode Programmation. 18 19 Sous le Mode prise de vues Sous le Mode prise de vues Informations de l'OSD (Par défaut: DÉTAIL) OSD INFORMATION OFF BASIC DETAIL GRID 3X3 GRID 6X4 EXIT : MENU Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or MOVE: Il y a 5 options pour les informations de l'OSD. 1. OFF: Aucune information de l'OSD n'est requise. 2. BASIQUE: Seules les informations élémentaires sont requises. 3. DÉTAILLÉ: Informations détaillées requises. 4. GRILLE 3X3: Des lignes de quadrillage de 9 grilles apparaîtront sur l'écran LCD LTPS pour vous aider à composer l'image. 5. GRILLE 6X4: Des lignes de quadrillage de 24 grilles apparaîtront sur l'écran LCD LTPS pour vous aider à composer l'image. Remarque Veuillez choisir "OFF" pour annuler les lignes de quadrillage si vous ne souhaitez pas que la photo suivante soit quadrillée. Valeur ISO (Par défaut: AUTOMATIQUE) 999 7M Étapes de fonctionnement 1. 2. 3. AUTO 100 200 400 or or Pour régler la valeur ISO, vous devez d'abord régler le mode de fonctionnement sur Mode programmation ( ) et appuyer sur le bouton supprimer ( ). Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour aller dans la configuration ISO et appuyer sur le bouton Gauche ou Droite pour choisir la valeur ISO que vous souhaitez puis appuyer sur OK/Menu pour confirmer. Remarque: 1. Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode programmation. 2. La valeur ISO adéquate sera choisie à partir d'une portée de 100~1600 tandis que AUTO et ISH (Image Stabilizing Helper) seront tous deux sélectionnés. Balance des blancs (Par défaut: AWB (auto white balance) ) 999 7M Valeur de l'exposition (Par défaut: +-0) 999 7M Étapes de fonctionnement 1. 2. 3. Étapes de fonctionnement 1. 2. 3. or or -2 -1 0 +1 +2 Pour ajuster l'exposition vous devez régler le mode de fonctionnement sur Mode Programmation ( ) et appuyer d'abord sur le bouton Supprimer ( ). Vous pouvez ajuster la valeur de la compensation de l'exposition qui est comprise entre -2.0EV et +2.0EV (avec une valeur de progression de 0.5EV) avec les boutons de direction Droite et Gauche. Après avoir choisi la valeur souhaitée, veuillez appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer la configuration. ( ) s'affichera sur l'écran LTPS LCD si l'EV n'est pas réglé sur +-0. Veuillez noter que plus la valeur de l'EV est élevée, plus l'image sera lumineuse. REMARQUE: Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le mode Programmation. 20 or or Pour ajuster la balance des blancs vous devez régler le mode de fonctionnement sur mode Programmation ( ) et appuyer d'abord sur le bouton Supprimer ( ). Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour aller dans Balance des blancs et appuyer sur le bouton Gauche ou Droite pour choisir la balance des blancs que vous préférez, puis appuyer sur OK/Menu pour confirmer. Vous pouvez sélectionner le réglage de balance des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné avec le réglage "Personnalisé". 1. Choisir la configuration Ajuste automatiquement la balance des blancs. Auto PERSONNALISÉ. Lumière du jour Sous un environnement de forte lumière. 2. Placer une feuille blanche Sous un environnement nuageux. Nuageux devant l'appareil puis presser Coucher de soleil Sous un environnement de lumière de coucher de soleil. sur l'obturateur. 3. Appuyer sur OK/Menu pour Fluorescent Sous un environnement de lumière fluorescente confirmer. Tungstène Sous un environnement de lumière tungstène. Personnalisé Sous un environnement de lumière incertain. 21 Sous le Mode prise de vues Sous le Mode prise de vues ISH (Image Stabilizer Helper) 999 7M 8:08 AM 2007/01/05 Presser le bouton ( ) jusqu'à ce que ( ) apparaisse sur l'écran LCD LTPS. Cette fonction aide seulement à "réduire" les risques que l'image soit floue en raison de l'instabilité du support de l'appareil photo ou de mains tremblantes. Remarque 1. Des bruits sur l'image peuvent se produire avec cette caractéristique. 2. Si vous ne désirez pas utiliser la caractéristique ISH sur l'image suivante, presser le bouton ( ) jusqu'à ce que ( ) disparaisse de l'écran LCD LTPS. 3. Lorsque ISH est utilisé, le flash est automatiquement configuré sur "Flash Off" et la valeur de l'ISO configuré sur "AUTO". 4. Il est recommandé d'utiliser cette caractéristique sous un environnement de lumière faible et lorsque l'objet est à une distance de plus de 3,0m de l'appareil. Comment utiliser la détection de visage Configurer l'appareil sur prise de cliché ( (a) Appuyer sur le bouton de détection de visage ( ( ) apparaisse sur l'écran LCD LTPS. ) ) jusqu'à ce que (b) L'appareil commencera la détection du(des) visage humain avec le(s) cadre de mise au point Détection de visage 999 7M 999 7M (c) Presser à moitié l'obturateur pour verrouiller la mise au point (l'appareil choisira le meilleur sujet pour effectuer la mise au point). Après la mise au point, seul le cadre de mise au point choisi demeurera affiché sur l'écran LCD LTPS. (d) Vérifier que le cadre de la mise au point choisi est de couleur verte puis presser entièrement sur le bouton de l'obturateur pour prendre la photo. 8:08 AM 2007/01/05 8:08 AM 2007/01/05 Ce que vous devriez savoir avant d'utiliser la détection de visage La détection de visage vous permet de faire la mise au point sur des visages humains. Il est efficace quand l'appareil est tenu horizontalement ou verticalement. La détection de visage ne peut être utilisée que pour un cliché. La détection de visage est efficace à une distance de moins de 2,5m. Sujets non appropriés pour la détection de visage Le visage est obscurci par des lunettes, un chapeau ou des cheveux. Une personne tournée sur le côté ou dont la tête est penchée. Le visage du sujet est trop loin pour être reconnu. 22 Pour annuler la détection de visage, presser sur le bouton Détection de visage ( ) jusqu'à ce que ( ) disparaisse de l'écran LCD LTPS. Remarque: Cette fonction ne peut pas être utilisée avec Scène de nuit et Scène de feux d'artifice. Cette fonction ne peut pas être utilisée sous une lumière faible. Le temps de localisation de la mise au point risque d'ê tre plus long en contre-jour. 23 Sous le Mode Lecture ( ) Sous le Mode Lecture ( ) Lecture d'image et de film Veuillez appuyer sur le bouton lecture ( ) pour que l'appareil affiche les images stockées, les films (sans le son). Utiliser le bouton Droite et Gauche pour choisir le fichier que vous souhaitez lire. Étapes de fonctionnement 1. 2. 3. or or Affichage des miniatures (Petites images) 1. Image Les images sont celles avec aucun signe particulier tel que ( ) et ( ). ( ) représente les images avec des mémos vocaux. 2. Fichier vidéo Les fichiers vidéo sont ceux avec ( ). 100-0002 1 2 Vous pouvez connecter l'appareil au PC grâce au câble USB pour lire et vérifier le fichier d'enregistrement de voix. Appuyer sur le bouton W (Grand Angle) pour afficher les miniatures des fichiers stockés. Sélectionner un fichier et appuyer sur OK/Menu pour élargir l'image ou le fichier sélectionné. Explorer une portion d'un image X 1.6 X 1.6 1. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) pour agrandir une image jusqu'à 8.0x (selon la taille d'origine de l'image). 2. Utiliser les boutons de direction pour explorer l'image. 3. Appuyer de façon continue sur le bouton W (Grand Angle) pour réduire la taille de l'image à sa taille normale. 24 25 Sous le Mode Lecture ( ) Recadrer un image Sous le Mode Lecture ( ) Diaporama 100-0021 SLIDE SHOW INTERVAL EFFECT PROCCESSING! 8:08 AM 2007/01/05 X1.9 1. Sélectionner une image. 2. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou le bouton W (Grand Angle) pour choisir la taille d'élargissement. 3. Appuyer sur OK/Menu et choisir "RECADRER" puis appuyer à nouveau sur OK/Menu pour confirmer la demande. EXIT : MENU PLAY 3 SEC MIX MOVE: Remarque Après avoir complété le réglage pour INTERVALLE et EFFET, veuillez aller dans AFFICHAGE LECTURE / RÉPÉTER pour lancer le diaporama. Appuyez sur le bouton de Menu/OK pour afficher le menu Il y a trois options dans cette caractéristique qui sont: AFFICHAGE Cette option lance le diaporama une fois que vous avez configuré les réglages INTERVALLE et EFFET. Sous cette option vous pouvez aussi choisir de lire le diaporama juste une fois ou de façon répétitive. INTERVALLE Cette option choisit le temps d'intervalle entre chaque image. EFFET Cette option choisit l'effet du diaporama. L'appareil sauvegardera l'image recadré e en tant que nouvelle image après la confirmation de la requête. Protéger une image Afficher les informations de l'image 999 SIZE:3072X2304 AV:F2.8 TV:1/30S ISO:120 FLASH:ON DATE:2007/01/05 Configurer le(s) image avec une protection 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "PROTÉGER". 2. Choisir "SÉLECTIONNER" et appuyer sur le bouton OK/Menu. 3. Choisir une image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou Le bouton W (Grand Angle). 4. Choisir une autre image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou le bouton W (Angle). ( ) apparaîtra sur l'écran LCD LTPS une fois que la protection aura été configurée. 5. Appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer la demande de protection de l'image(s) sélectionnée. 6. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou le bouton W (Angle) pour annuler la protection. 100-0066 Pour afficher les informations de l'image, appuyer sur le bouton Lecture ( ) pendant 2 secondes. Pour annuler l'affichage des informations de l'image, appuyer à nouveau sur le bouton Lecture ( ). 26 Configurer toutes les images avec une protection 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "PROTÉGER". 2. Choisir "TOUT" et appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer la demande. ( ) apparaîtra sur l'écran LCD LTPS une fois que la protection aura été configurée. 3. Appuyer sur le bouton T (Téléobjectif) ou le bouton W (Angle) pour annuler la protection. 27 W LOCK T EXIT : SH Sous le Mode Lecture ( ) Supprimer une image Sous le Mode Lecture ( Redimensionner une image Étapes de fonctionnement Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or DELETE SELECT ALL EXIT : MENU ) MOVE: 2560 x 1920 2048 x 1536 1280 x 960 1024 x 768 640 x 480 EXIT : MENU Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer l'image(s) sélectionnée(s) ou toutes les images. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "SUPPRIMER" puis suivre les étapes ci-dessous. Supprimer une image unique Sélectionner l'image que vous voulez supprimer et appuyer sur le bouton Supprimer ( ). Sélectionner "SUPPRIMER" pour continuer ou "ANNULER" pour annuler la demande. Supprimer une image(s) sélectionnée(s) 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "SUPPRIMER TOUT". 2. Choisir " SÉLECTIONNER " et appuyer sur OK/Menu. 3. Choisir une image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif). 4. Choisir une autre image et appuyer sur le bouton T (Téléobjectif). ( ) apparaîtra sur l'écran LCD LTPS une fois que la demande de suppression aura été configurée. 5. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "SUPPRIMER" pour confirmer la demande de suppression ou choisir "ANNULER" pour annuler la demande. Appuyer encore une fois sur le bouton OK/Menu pour continuer. Supprimer toutes les images 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu. 2. Choisir "TOUT" et appuyer sur OK/Menu. 3. Choisir "SUPPRIMER" pour confirmer la demande de suppression ou choisir "ANNULER" pour annuler la demande. Appuyer encore une fois sur le bouton OK/Menu pour continuer. 28 1. OK / MENU 2. or 3. or RESIZE MOVE: Cette fonction vous permet de redimensionner une image. 1. Choisir l'image que vous voulez redimensionner. 2. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "REDIMENSIONNER". 3. Choisir la taille de l'image que vous désirez et appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer. 4. L'image redimensionnée sera stockée comme s'il s'agit d'une nouvelle image. Remarque Cette fonction n'est pas disponible quand la taille de l'image prise est: 9M(3456X2592) Configurer une image comme une option des images de démarrage Cette fonction vous permet de configurer une image comme une option parmi les images de démarrage. 1. Choisir l'image que vous voulez redimensionner. 2. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "REDIMENSIONNER". 3. Choisir "UTILISATEUR IMAGE 1" ou "UTILISATEUR IMAGE 2" et appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer. Remarque Pour configurer "UTILISATEUR IMAGE 1" ou "UTILISATEUR IMAGE 2" comme image de démarrage, veuillez consulter la section "Configurer l'image de démarrage". 29 Sous le Mode Lecture ( ) Sous le Mode Lecture ( Copier vers la carte Faire pivoter une image Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or ROTATE O RIGHT90 LEFT90O O 180 HORIZONTAL VERTICAL EXIT : MENU ) MOVE: Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or COPY TO CARD NO YES EXIT : MENU MOVE: Avec ce réglage vous pouvez faire pivoter une image sous des angles différents qui sont DROITE 90 o, GAUCHE 90o, 180o, HORIZONTAL et VERTICAL. 1. 2. 3. 4. Choisir l'image que vous voulez faire pivoter. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "PIVOTER". Choisir le degré de rotation que vous préférez et appuyer sur OK/Menu. Après la rotation, l'image sera stockée comme s'il s'agit d'une nouvelle image. Cette fonction vous permet de copier les images stockées dans la mémoire flash interne vers la carte mémoire. Remarque Cette fonction n'est pas disponible quand la taille de l'image prise est: 9M(3456X2592) Norme DPOF Ajouter un effet spécial à une image Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or DPOF STANDARD INDEX PRINT SIZE CANCEL EXIT : MENU 00 PIC NO DEF AULT NO Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or EFFECT NORMAL B&W SEPIA NEGATIVE MOVE: EXIT : MENU MOVE: Cette fonction ne peut être utilisée que si la carte mémoire est insérée. Cette option vous permet de régler le nombre d'impression (MAX. 30 pcs) sur votre carte mémoire. [UNE IMAGE] spécifie le nombre de copies d'une image sélectionnée. Presser sur le bouton GAUCHE/DROITE pour passer à l'image suivante. [TOUTES LES IMAGES] spécifie le nombre de copies de toutes les images sauf les clips de film et les fichiers d'enregistrement de voix. Cette fonction vous permet d'ajouter un effet spécial à une image. 1. Choisir l'image à laquelle vous voulez ajouter un effet spécial. 2. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisissez "EFFET". 3. Choisir l'effet spécial que vous préférez et appuyer sur le bouton OK/Menu. 4. L'image avec l'effet spécial sera stockée comme s'il s'agit d'une nouvelle image. Remarque: Vous ne pouvez voir la fonction "IMPRESSION" sur l'écran LCD LTPS si une carte mémoire n'est pas insérée. Remarque Cette fonction n'est pas disponible quand la taille de l'image prise est: 9M (3456X2592) 30 31 Sous le mode Vidéo ( ) Sous le mode Vidéo ( ) Veuillez appuyer sur le bouton Mode ( M ) et choisir le mode Vidéo ( ). Taille de la vidéo (Par défaut: 640x480 30FPS) Mesure d'exposition (Par d é faut: MULTI) Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or SIZE 640 320 640X480 320X240 EXIT : MENU Avec le réglage Mesure vous pouvez obtenir une meilleure condition d'exposition et prendre une photo avec de la luminosité. METERING MULTI SPOT EXIT : MENU MOVE: MOVE: Étapes de fonctionnement Les options de la taille de vidéo sont fournies comme ci-dessous: 640 x 480 320 x 240 QUALITÉ 1. OK / MENU 2. or 3. or Mesure spot: Si le sujet se trouve à contre jour ou est peu contrasté vous pouvez utiliser cette fonction pour éclairer le sujet. Effet spécial (Par défaut: NORMAL) Étapes de fonctionnement Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or QUALITY 30 FPS 15 FPS 30FPS 15FPS EXIT : MENU Mesure multiple: L'exposition sera évaluée en fonction de la moyenne des sources de lumière disponibles dans la zone de l'image. Ce réglage est approprié pour une utilisation générale. 1. OK / MENU 2. or 3. or EFFECT NOR NORMAL B&w SEPIA NEGATIVE EXIT : MENU MOVE: Les options images par seconde sont fournies comme ci-dessous: 30FPS 15FPS 32 Normal MOVE: NOR Aucun effet spécial n'est ajouté à l'image. B&W Transforme l'image en noir et blanc. SÉPIA Transforme l'image en marron jaunâtre. NÉGATIF Transforme l'image en effet de film négatif. 33 Sous le mode Vidéo ( ) Réglage de la CONFIGURATION( ) Présentation générale Informations de l'OSD (Par défaut: DÉTAIL) OSD INFORMATION OFF BASIC DETAIL EXIT : MENU MOVE: Il y a 3 options pour les informations de l'OSD. 1. OFF: Aucune information de l'OSD n'est fournies. 2. BASIQUE: Seules des informations principales sont fournies. 3. DÉTAIL: Des informations détaillées sont fournies. Étapes de fonctionnement Vous pouvez régler la CONFIGURATION sous n'importe quel mode de fonctionnement en pressant le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURATION"( ). 1. LCD 2. IMAGE S. 3. SON S. 4. SON PR. 5. VOLUME DU SYS. 6. VUE R. 7. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE 8. IMPRESSION 9. DATE & HEURE 10. LANGUE 11. FICHIER 12. USB 13. VIDÉO 14. RÉINITIALISER TOUT 15. FORMAT Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or SETUP 1. OK / MENU 2. or 3. or LCD S.IMAGE S.SOUND SH.SOUND SYS.VOLUME EXIT : MENU NORMAL OFF OFF SH.SOUND1 MEDIUM MOVE: Luminosité de l'écran LCD (Par défaut: NORMAL) Ilya3 options au choix pour la luminosité du LCD: SOMBRE, NORMAL et CLAIR SETUP LCD S.IMAGE S.SOUND SH.SOUND SYS.VOLUME MOVE: DARK NORMAL BRIGHT SET : OK Configurer l'image de démarrage SETUP LCD S.IMAGE S.SOUND SH.SOUND SYS.VOLUME MOVE: 34 SET: OK L'appareil a de l'espace pour 1 image de démarrage par défaut usine et 2 images de démarrage de l'utilisateur. Pour configurer l'image de démarrage, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURATION". 2. Choisir "IMAGE S." 3. Sélectionner l'image que vous préférez et appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer le réglage. Ou bien vous pouvez choisir "OFF" si vous ne voulez pas d'image au démarrage. Pour configurer une image comme option d'image de démarrage de l'utilisateur, veuillez consulter "Configurer une image comme une option des images de démarrage". 35 Réglage de la CONFIGURATION( Configurer le son au démarrage (Par défaut: ON) SETUP LCD S.IMAGE S.SOUND SH.SOUND SYS.VOLUME OFF ON MOVE: SET: OK Pour configurer le son de démarrage veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURATION". 2. Choisir "SON S. ". 3. Sélectionner "ON" et presser le bouton OK/Menu pour confirmer la configuration. Vous pouvez aussi choisir "OFF" pour désactiver le son au démarrage. Configurer le son de prise de vue (Par défaut: ON) SETUP LCD S.IMAGE S.SOUND SH.SOUND SYS.VOLUME OFF ON MOVE: SET: OK Pour configurer le son de prise de vue, suivre les étapes ci-dessous. 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURER". 2. Choisir "SON PR.". 3. Sélectionner "ON" et presser sur le bouton OK/Menu pour confirmer la configuration. Vous pouvez aussi choisir "OFF" pour désactiver le son lors des prises de cliché. ) Réglage de la CONFIGURATION( Configuration du temps de vue rapide (Par défaut: 0,5 Secretary.) SETUP SYS.VOLUME Q. VIEW PWR SAVE IMPRINT DATE & TIME OFF 0.5 SEC 1 SEC 3 SEC MOVE: SET : OK SETUP MOVE: OFF ON SET: OK Pour configurer le son du système, suivez les étapes ci-dessous. 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURER". 2. Choisir "VOLUME SYS.". 3. Sélectionner "ON" et presser sur le bouton OK/Menu pour confirmer la configuration. Vous pouvez aussi choisir "OFF" pour désactiver le son du système. Remarque Le son du système comprend le son de démarrage et le son de prise de vue. 36 Pour configurer le temps de vue rapide au démarrage veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURER". 2. Choisir "VUE R.". 3. Sélectionner l'heure préférée et presser sur le bouton OK/Menu pour confirmer la con figuration. Vous pouvez aussi choisir "OFF" pour désactiver la vue de l'image que vous venez de prendre. Configuration de l'économie d'énergie (Par défaut: 3 MIN.) SETUP SYS.VOLUME Q. VIEW PWR SAVE IMPRINT DATE & TIME OFF 1 MIN 3 MIN 5 MIN 10 MIN MOVE: SET : OK Pour configurer le temps d'économie d'énergie veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURER". 2. Choisir "PWR SAVE". 3. Sélectionner la durée d'économie d'énergie que vous préférez et appuyer sur OK/Menu pour confirmer le réglage. Ou bien vous pouvez choisir "OFF" si vous ne voulez pas de fonction économie d'énergie. Remarque Si il est réglé sur "OFF", l'appareil ne s'éteindra pas automatiquement. La pile risque se décharger rapidement si l'appareil reste allumé pendant longtemps. Configuration du son du système (Par défaut: ON) LCD S.IMAGE S.SOUND SH.SOUND SYS.VOLUME ) Configuration de l'impression de la date & de l'heure (Par défaut: OFF) Cette fonction vous permet d'imprimer la date ou la date & l'heure sur l'image. SETUP SYS.VOLUME Q. VIEW PWR SAVE IMPRINT DATE & TIME MOVE: OFF DATE D&TIME SET : OK 37 Réglage de la CONFIGURATION( ) Configuration du type de date & heure (Par défaut: AA/MM/JJ) Cette fonction vous permet de choisir le type de la date & de l'heure. SETUP SYS.VOLUME Q. VIEW PWR SAVE IMPRINT DATE & TIME O7 / 01 / 04 12 : 49 YY / MM / DD MOVE: Réglage de la CONFIGURATION( Configuration de l'USB (Par défaut: ORDINATEUR) SETUP DATE & TIME LANGUAGE FILE USB VIDEO COMPUTER PRINTER MOVE: SET : OK ) Avec la connexion de l'imprimante pour la fonction PictBridge, vous devez sélectionner l'option de l'imprimante pour un support de pilote adéquat. SET : OK Configuration de la VIDÉO (Par défaut: NTSC) Configuration de la langue opérationnelle (Par défaut: ANGLAIS) SETUP DATE & TIME LANGUAGE FILE USB VIDEO ENGLISH ¤ é ¥ » » y FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL MOVE: Vous avez le choix de 12 langues dont l'anglais, le japonais, le français, l'allemand, l'espagnol, l'italien, le turc, le russe, le thaï, le portugais, le chinois simplifié et chinois traditionnel. SETUP DATE & TIME LANGUAGE FILE USB VIDEO NTSC PAL MOVE: SET : OK Configuration de la RÉINITIALISATION (Par défaut: NO) SET : OK Cette option fournit la fonction de rappel de toutes les valeurs par défaut sauf celles de la date, l'heure, la langue et la sortie vidéo. SETUP LANGUAGE FILE USB VIDEO RESET ALL Configuration du fichier (Par défaut: SERIES) Cette configuration vous permet de donner un nom à des fichiers. Si RÉINITIALISATION est sélectionné le nom du fichier suivant sera configuré à partir de 0001 même après avoir formaté, supprimé tout ou inséré une nouvelle carte mémoire. SETUP DATE & TIME LANGUAGE FILE USB VIDEO MOVE: NTSC: U.S.A, Canada, Japon, Corée du Sud, Taiwan, Mexico. PAL : Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Finlande, France, Allemagne,Royaume-uni, Hollande, Italie, Kuweit, Malaisie, Nouvelle Z é lande, Singapour, Espagne, Sué de, Suisse, Thaï lande,Norv é ge. SERIES RESET SET : OK Si SERIES est sélectionné, le nom du fichier suivra plutôt directement le nom du dernier fichier stocké. 38 NO YES MOVE: SET : OK Configuration du FORMAT (Par défaut: NO) Cette fonction vous permet de formater la carte mémoire ou la mémoire flash intégrée. SETUP FILE USB VIDEO RESET ALL FORMAT MOVE: NO YES SET : OK 39 Sous le mode Enregistrement sonore( ) 1. Appuyer sur le bouton Mode et choisir Mode d'enregistrement vocal ( ). 2. Appuyer sur le bouton de déclenchement pour démarrer l'enregistrement et appuyer à nouveau sur le bouton de déclenchement si vous voulez stopper l'enregistrement. 3. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause ( ) pendant l'enregistrement pour interrompre et appuyer à nouveau sur le même bouton pour réactiver l'enregistrement. 09:25:14 Connexion à l'imprimante (PictBridge) Connecter l'appareil photo à une imprimante compatible avec PictBridge Si votre imprimante est compatible avec l'interface de PictBridge, vous pouvez dans ce cas connecter votre appareil à l'imprimante grâce au câble USB fourni pour imprimer directement les images stockées. START:SHUTTER 1. Allumer l'appareil et l'imprimante. 2. Appuyer sur le bouton Menu/OK pour aller dans le mode CONFIGURATION. 3. Aller dans USB et sélectionner IMPRIMANTE pour la connexion de l'imprimante. 4. Utiliser le câble USB fourni pour connecter l'appareil à l'imprimante compatible avec PictBridge comme indiqué ci-dessus. 40 41 Connexion à l'imprimante (PictBridge) Sélectionner les images à imprimer IMAGES Connexion à l'imprimante (PictBridge) CONFIGURATION AUTOMATIQUE [ OUI]: Toutes les valeurs dans [CUSTOM SET] sont automatiquement réinitialisées. AUTOSET ONE PIC ALL PICS NO YES [NON]: Les valeurs de [CONFIGURATION PERSONNALISÉE] sont conservées. Étapes de fonctionnement 1. OK / MENU 2. or 3. or MOVE: [UNE IMAGE]: La fonction PictBridge sera appliquée seulement à l'image actuellement affichée. [TOUTES LES IMAGES]: La fonction PictBridge sera appliquée à toutes les images. Configurer le nombre de copies à imprimer 1. Sélectionner [UNE IMAGE] ou [TOUTES LES IMAGES]. Un écran où vous pouvez configurer le nombre de copies apparaîtra comme ci-dessus. 2. Appuyer sur le bouton de direction Haut/Bas pour sélectionner le nombre d'impression. Maximum 30 impressions. 3. Utiliser le bouton de direction Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le nombre d'impression pour une autre image. 4. Après avoir sélectionné de nombre d'impression appuyer sur le bouton Menu/OK pour sauvegarder. 5. Appuyer sur le bouton de déclenchement pour retourner au menu sans configurer le nombre d'impression. 42 MOVE: CONFIGURATION PERSONNALISÉE Vous pouvez sélectionner la taille du papier, le format d'impression, le type de papier, la qualité d'impression, l'impression de la date et les menus d'impression du nom du fichier pour les images imprimées. CUSTOM SET SIZE LAYOUT TYPE QUALITY DATE AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO MOVE: Configuration de la taille du papier d'impression ARRANGEMENT Configuration le nombre d'images à imprimer sur une feuille de papier Configuration du type de papier d'impression TYPE Configuration de la qualité de l'image à imprimer QUALITÉ Configuration de l'emplacement pour l'impression DATE de la date Configuration de l'emplacement pour l'impression NOM DU FICHIER du nom du fichier TAILLE 43 Connexion à l'imprimante (PictBridge) IMPRESSION PAR DPOF Cette fonction vous permet d'imprimer directement les fichiers avec les informations DPOF. DPOF PRINT NO YES Connexion à l'imprimante (PictBridge) Réinitialisation Cette fonction vous permet d'initialiser les configurations modifiées par l'utilisateur. RESET NO YES [OUI]: Toutes le configurations d'impression et d'image seront réinitialisées sur les valeurs par défaut. [OUI]: Imprime directement le fichier avec les informations DPOF MOVE: [NON] : Annule l'impression MOVE: [NON]: Les configurations ne seront pas réinitialisées. Certains menus peuvent ne pas être disponibles selon le fabricant ou le modèle de l'imprimante. Toutes les configurations par défaut sont basées sur celles du fabricant de l'imprimante. Si l'appareil est connecté à une imprimante non compatibilité avec le DPOF, le menu s'affiche toujours mais la fonction n'est pas disponible. Images à imprimer [STANDARD]: Imprime dans l'ordre les imagesstock é es sur la carte mé moire. Chaque image sera agrandie individuellement sur une feuille de papier. [INDEX]: Imprime plusieurs images sur une feuille de papier. Appuyer à moitié sur le bouton de déclenchement pour arrêter l'impression. 44 45 Connexion à la TV Présentations générales Connexion au PC Comment connecter à un ordinateur Connexion à un ordinateur PC / portable Ordinateur Connecter le connecteur USB/Vidéo de l'appareil aux ports d'entrée vidéo de la TV avec le câble Vidéo/USB fourni. Lorsque le câble USB/Vidéo est connecté à l'ordinateur tandis que l'appareil est allumé, celui-ci passe directement en mode PC sous n'importe quel mode et éteint le moniteur LTPS LCD. Allumer la TV et brancher la prise TV/Vidéo sur le mode A/V. Sous ce mode vous pouvez télécharger des images sur votre ordinateur. Allumer l'appareil puis passer en mode Lecture. Appuyer sur le bouton de direction GAUCHE ou DROITE pour aller à l'image suivante ou la dernière image pour visualisation sur la TV. 46 47 Connexion au PC Connexion au PC Installer le pilote de l'appareil photo Sous Microsoft Windows 98SE 1 2 Si le programme auto run ne fonctionne pas dans certaines situations, allez dans le menu Démarrer, cliquez sur "Run" et saisissez "CD-ROM Drive:\AutoRun.exe" puis cliquez sur le bouton "OK". 3 Si l'ordinateur a déjà été installée avec \ DirectX 8.0 ou une version plus récente, la procédure d'installation ignorera l'étape 4 ci-dessus et ira directement à la fenêtre suivante en terminant l'installation du pilote. 4 Sous Microsoft Windows 2000 5 1 2 3 48 49 Connexion au PC Connexion au PC Installer Ulead Photo Explorer 4 Sous le système d'exploitation de Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP) 1 2 3 4 5 6 Si DirectX 8.0 ou une version plus récente est déjà installé, l'ordinateur ignorera la procédure d'installation à partir de l'étape 2 et ira directement à la fenêtre suivante. Veuillez terminer l'installation du pilote en cliquant sur "OK". Sous Microsoft Windows ME / XP Le pilote de l'appareil n'est pas nécessaire sous Windows ME et Windows XP. Veuillez aller à la page 57 pour l'installation de Ulead Photo Explorer ou allez à la page 62 pour le téléchargement de l'image(s) stockée(s) sur le PC. Veuillez cliquer sur "OK" si la fenêtre ci-dessous apparaît. Sous Mac 9.X ou version supérieure Cet appareil ne nécessite aucune installation de pilote car compatible uniquement avec Mac 9.X ou des versions supérieures. Veuillez aller à la page 59 pour l'installation de Ulead Photo Explorer ou à la page 63 pour le téléchargement des images stockées sur le PC. 50 51 Connexion au PC Connexion au PC 7 8 8.5 13 8.5 14 8.5 8.5 8.5 15 9 8.5 10 8.5 8.5 8.5 8.5 Sous le système d'exploitation de Macintosh (Mac 9.X ou version supérieure) 11 12 8.5 8.5 PEX 2.0: Anglais Étape 1 : Allumer l'ordinateur. PEX 2.0F:Français 8.5 PEX 2.0G:Allemand Étape 2 : 8.5 PEX 2.0I:Italien Insérer le CD dans le lecteur de CD-ROM. L'ordinateur créera un icône appelé "CD du pilote" sur le bureau. PEX 2.0J:Japonais PEX 2.0P:Portugais PEX 2.0S:Espagnol Étape 3 : Double-cliquer sur l'icône et choisir la langue que vous préférez en double-cliquant sur un des dossiers ci-dessous. 52 53 Connexion au PC Connexion au PC Étape 4 : Étape 5 : Cliquer sur Continuer pour l'étape suivante. Sélectionner PEX2.0 Installer pour l'installation. Étape Étape 6 : Un écran d'accueil apparaîtra. Veuillez cliquer sur Continuer pour l'étape suivante. Étape 8 4 7: Veuillez lire entièrement le Contrat. Si vous êtes d'accord avec le contrat, veuillez cliquer sur Agree (Je suis d'accord). Sinon, veuillez cliquer sur Disagree (Je ne suis pas d'accord) pour annuler simultanément l'installation. Étape 9 : L'installation de PEX2.0 commencera alors. : Sélectionner le dossier que vous venez d'installer et presser choisir pour l'étape suivante. 6 5 Étape 10 : Une fois l'installation terminée, cliquer sur Quit pour quitter. Si une fenêtre d'avertissement apparaît, veuillez visiter le site Web officiel d'Apple sur http://kbase.info.apple. com pour télécharger la dernière version de CarbonLib. A. Saisir "CarbonLib" dans la barre de recherche et cliquer sur le bouton "Rechercher". b. Télécharger la dernière version de CarbonLib. c. Redémarrer l'ordinateur. d. Aller sur le bureau et double-cliquer sur l'icône "Ulead Photo Explorer" pour démarrer Ulead Photo Explorer. 7 9 8 54 55 Connexion au PC Connexion au PC Télécharger l'image(s) Sous le système d'exploitation de Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP) Télécharger l'image (s) depuis le disque amovible Sous le système d'exploitation de Macintosh (Mac 9.X ou version supérieure) Télécharger l'image(s) depuis un disque amovible 1. Allumer l'ordinateur. 1. Allumer à l'ordinateur. 2. Allumer l'appareil photo. 2. Allumer l'appareil photo. 3. Connecter l'appareil au PC avec le câble USB sous n'importe quel mode de fonctionnement. Veuillez vous assurer que le câble USB est bien connecté à la fois à l'ordinateur et à l'appareil. 3. Connecter l'appareil à l'ordinateur avec le câble USB sous n'importe quel mode de fonctionnement. Veuillez vous assurer que le câble USB est bien connecté à la fois à l'ordinateur et à l'appareil. 4. Lorsqu'un câble USB est connecté à l'ordinateur, un nouveau disque appelé 4. Lorsque le câble USB se connecte à l'ordinateur, un nouvel icône appelé "untitled" apparaîtra sur l'ordinateur. disque amovible apparaîtra sur l'ordinateur. 5. L'image(s) stockée peut être trouvée dans " Removable Disk\Dcim\100media". 6. Visualiser l'image en effectuant un double-clic. 5. Double-cliquer sur l'icône. 6. L'image(s) stockée peut être trouvée dans le dossier du DCIM \100MEDIA. 7. Visualiser l'image(s) en effectuant un double-clic. Télécharger l'image(s) avec Ulead Photo Explorer 1. Connecter l'appareil à l'ordinateur avec le câble USB sous n'importe quel mode de fonctionnement. Veuillez vous assurer que le câble USB est bien connecté à la fois à l'ordinateur et à l'appareil. 2. Démarrer Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic. 3. Cliquer sur "File \Download From Memory Card" pour obtenir l'image(s) stockée. 56 Télécharger l'image(s) avec Ulead Photo Explorer 1. Allumer à l'ordinateur et l'appareil photo. Connecter l'appareil à l'ordinateur avec le câble USB. Un nouveau disque tel que "Unlabeled" sera automatiquement créé. 2. Démarrer avec Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic. Les images(s) stockées peuvent être trouvées dans le dossier du DCIM\100MEDIA\. Visualiser l'image(s) en double-cliquant. 57 Appendice Appendice Tableau de message d'erreur Messages CARTE PLEINE MÉMOIRE PLEINE Causes La capacité de la mémoire de la carte est insuffisante pour stocker une image. La capacité de la mémoire interne est insuffisante pour stocker une image. CARTE VERROUILLÉE La carte mémoire est (ICÔNE CLIGNOTANT) protégée. Solutions Supprimer l'image(s) stockée dans la carte mémoire ou insérer une nouvelle carte mémoire. Supprimer l'image(s) stockée dans la mémoire flash. Régler la protection de la carte sur une position de non protégée. VERROUILLAGE L'image ne peut être supprimée à cause de la protection. AUCUNE IMAGE Aucune image n'est stockée Veuillez prendre une photo sur la carte mémoire ou la ou enregistrer des films. mémoire flash interne. ERREUR FICHIER Erreur de format de fichier ERREUR MÉMOIRE La mémoire est abîmée ou ne fonctionne pas. Déverrouiller l'image protégée. Insérer une nouvelle carte mémoire ou formater la mémoire flash intégrée. Formater la carte mémoire ou la mémoire flash interne. Spécifications Détecteur Type Pixels effectifs d'image Pixels total Longueur de la mise au point Nombre F Lentille Zoom numérique Affichage LCD Viseur Viseur optique Mise au Type point Portée Obturateur Type Vitesse Exposition Contrôle Compensation Equivalence ISO Modes Flash Portée Balance de blancs La carte est abîmée ou ne fonctionne pas. Insérer une nouvelle carte mémoire. PILE FAIBLE! (ICÔNE CLIGNOTANT) La pile est vide. Insérer une nouvelle pile. LUMIÈRE FAIBLE! L'environnement est trop sombre sans le flash ou en "Scène de nuit''. Régler le mode flash sur flash automatique ou Fill-in au Flash. L'environnement est trop sombre sans le flash ou en "Scène de nuit''. Éviter de bouger. Régler le mode flash sur flash automatique ou Fill-in au Flash. Il n'y a plus de papier. Placer plus de papier sur le plateau de papier de l'imprimante. ICÔNE MAINS TREMBLANTES PLUS DE PAPIER! 1. Ôter la pile. 2. Recharger la pile. 3. Allumer l'appareil. L'appareil s'éteint 58 AF, Reconnaissance de visage AF Normal: 80cm ~ infini Gros plan: 5cm~80cm (Angle), 30cm~80cm (Téléobjectif) Obturateur mécanique et électrique Normal: 2 sec. - 1/1500 sec., Scène de nuit: 8 sec. -/1500 secretary. AE programmé ± 2EV (0,5EV / étapes) Auto, 100, 200, 400 Auto / Auto & Réduction yeux rouges / Sync. lente / Fill-in au flash / Flash éteint Angle: 0,25 ~ 3,0 m; Téléobjectif: 0,5 ~ 2,0 m Temps de recharge: 5 sec.(condition de pile neuve) Auto/Lumière du jour/Nuageux/Fluorescent/Tungstène/Coucher de soleil /Personnalisé Aide à la stabilisation de l'image Oui Prise de cliché Image Vue directe ERREUR CARTE 1/2.5" CCD Environ 7 207 Méga Pixels (3 096 x 2 328) Environ 7 382 Méga Pixels (3 152 x 2 342) Angle: 5.8, Téléobjectif: 17,4 mm (35mm Film Equivalent: 35~105 mm) Angle: F2.8, Téléobjectif: F4.9 Mode image: 1.0X ~ 5.0X Mode lecture: 1.0X ~ 8X (en fonction de la taille de l'image) 2,40" LCD LTPS couleur 115k (480x240) pixels Non Clip film Modes: Image unique, Prise de vue continue (basé sur petite taille d'image) Max. 30 fis avec niveau de lumière normal Support de la taille: 640x480(VGA), 320x240(VIF) Support de la qualité: 30fp et 15fps (optionnel) Temps d'enregistrement basé sur la capacité de la carte mémoire Effet Netteté Mesure Cadre photo Retardateur Enregistrement de voix Normal, N&B, Sépia, Négatif Doux, Normal, Vif Multi, Spot 9 modé les de cadre 10 sec., 2 secondes, double avec voyant indicateurs Oui Haut-parleur Stockage Média Non Mémoire interne: 32Mo mémoire flash Mémoire externe: compatible avec la carte SD/MMC Image photo: JPEG(DCF) EXIF2.2, DPOF1.1, PictBridge 1.0 Film: AVI pour audio, JPEG pour image [9M]: 3456x2592 via interpolation, [3M]: 2048x1536 [7M]: 3072x2304 [1M]: 1280x960 [5M]: 2560x1920 Format de fichier Taille de l'image (Max 9Mp) PictBridge (Impression directe) Oui Image unique, miniatures, diaporama, clip de film Lecture d'image Compatible avec les fonctions de retouche Recadrer, pivoter, redimensionner Interface Connecteur de sortie numérique: USB 2.0 (haute capacité) Autre interface: Entrée MIC, sortie vidéo 59 Appendice Appendice À propos de Ulead Photo Explorer Alimentation Dimensions (LxHxP) Poids Logiciel 2 accus de type AA alcalin 88 x 61.6 x 25.2 mm (boîtier en plastique, 29,5mm pour la partie la plus épaisse) Environ 120g (sans les piles et la carte) Pilote de l'appareil Pilote de stockage de masse pour Windows 98 SE (Windows 2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ou supérieur ne nécessite pas de pilote) photo Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic / Explorer 2 (version MAC) Application Exigences du système Pour Windows PC avec processeur supérieur à MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300 Mhz) Windows 2000/ME/XP Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo) 140 Mo d'espace sur disque dur disponible Port USB, lecteur de CD-ROM 800 600 pixels, écran moniteur couleurs compatible 16 bits (écran couleur 24 bits recommandé) Pour Macintosh Power Mac G3 ou supérieur Mac OS 9.2 - 10.3 Minimun 64Mo RAM 110Mo d'espace sur disque dur disponible Port USB, lecteur de CD-ROM QuickTime 6.01 ou supérieur pour film "Les spécifications et le design du produit sont soumis à des changements sans aucun avertissement pour apporter des améliorations." Licence du logiciel Le logiciel mentionné dans ce manuel est fourni sous un accord de licence qui est livré avec ce produit. Cet accord spécifie les utilisations autorisées et interdites du produit. Licences et marques déposées ICI Library 1991-1992 C-Cube Microsystems. Ulead Systems, Inc. et Ulead logo sont des marques déposées de Ulead Systems, Inc. Tous les autres noms de produits et toutes autres marques enregistrées et non enregistrées mentionnées dans ce manuel servent uniquement à un but d'identification et demeurent la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs. Support technique Les utilisateurs enregistrés ont droit au support technique de Ulead. Ce site Web possède de précieuses informations et des mises à jour concernant Photo Explorer, d'autres produits de Ulead ainsi que des téléchargements gratuits. Rendez-nous visite sur notre site Web sur www.ulead.com ou envoyez-nous un email à l'adresse suivante : [email protected]. Siège social: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.com.tw Email: [email protected] Japon: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.co.jp Email: [email protected] Europe: Ulead Systems GmbH http://www.ulead.de http://www.ulead.co.uk http://www.ulead.co.uk/fr Email: [email protected] Amérique du nord et du sud: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.com Email: [email protected] Asie Pacifique: Ulead System, Inc. Http://www.asiapac.ulead.com Email: [email protected] Chine: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.com.cn E-mail: [email protected] 60 61 Appendice Appendice Ce que vous pouvez faire dans Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic Naviguer les miniatures Ulead Photo Explorer affiche des fichiers comme miniatures vous permettant ainsi de naviguer entre les images et les fichiers média. (image 4) Voici une vue d'ensemble de ce que vous pouvez faire dans Ulead Photo Explorer. Consulter les chapitres dans ce guide de l'utilisateur pour plus de détails. Acquérir des images Acquérir des images des appareils numériques, scanners ou des lecteurs de carte mémoire. (image 1) Image 1 Image 4 Ajuster des images Faire des ajustements aux images tels que redresser, pivoter, recadrer, équilibrer les couleurs, enlever les yeux rouges etc. Les ajustements d'image peuvent être appliquées à plusieurs images à la fois. (image 2) Image 5 Voir les images et autres média en avant-première Voir de façon instantanée les fichiers d'images, vidéo et audio dans Photo Explorer sans avoir à les ouvrir. (image 5) Image 2 Capturer et rogner une vidéo Capturer des vidé os depuis des cam é scopes DV, WebCams, cam é ras de surveillance.Ensuite, vous pouvez recadrer,convertir et optimiser les vidé os. (Image 3) Image 6 Image 3 62 Voir les images Affiche les images plus grandes en passant en mode en ouvrant des images dans Ulead Instant Viewer. (image 6) 63 Appendice Mémo Imprimer des images dans des mises en page variées Imprime une seule photo agrandie ou plusieurs images de tailles diff é rentes sur une feuille. Des maquettes comme des cartes de fé licitation sont disponibles. Vous pouvez aussi imprimer une fiche des miniatures pour votre collection d'images. (Image 7) Créer des diaporamas Assemble des images, fichiers vidéo et audio dans un diaporama multimédia. Applique des effets de transition tré s sympa à vos diaporamas. (image 8) Image 7 Image 8 Produire des miniatures Web et diaporamas Web Crée des albums photos Web et diaporamas Web prêts à être téléchargés sur Internet. (image 9) Image 9 Image 10 Partager sur Internet Pour partager les images sélectionnées sur le Web, les télécharger sur iMira.com, le site Web gratuit de partage d'images de Ulead. (Image 10) 64 65