▼
Scroll to page 2
of
29
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION Lave-Linge Sommaire Pages • Consignes de sécurité ................................................................................ • Environnement et économie ....................................................................... • Protection de l’environnement ..................................................................... • Description de l’appareil............................................................................... 4 4 5 6 1 - Comment effectuer votre première installation • Démontage des brides de transport de votre appareil ................................. • Préparation de la mise en place de votre appareil........................................ • Installation sous un plan de travail ............................................................... • Raccordement à l’arrivée d’eau ................................................................... • Raccordement au conduit d’évacuation ...................................................... • Raccordement au réseau électrique ............................................................ 7 8 8 9 10 10 2 - Comment utiliser votre appareil • Codes d’entretien des textiles ................................................................... 11 • Avant le premier lavage .............................................................................. 11 • Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ........... 12 • Traitement des taches difficiles.................................................................... 13 • Chargement de votre linge ........................................................................ 14 • Chargement des produits de lavage ........................................................... 14 • Programmation / annulation d’un programme............................................15 à 18 • Détail des fonctions ...................................................................................19 et 20 • Modification d’un programme de lavage .................................................... 21 • Sécurités automatiques .............................................................................. 22 3 - L’entretien courant de votre appareil • Nettoyage de l’appareil, des pièces internes ................................................ • Risque de gel .............................................................................................. • Vérification et remplacement des tuyaux .................................................... • Nettoyage de la boîte à produits ................................................................ • Nettoyage des filtres .................................................................................. 23 23 23 23 24 4 - Incidents pouvant survenir • Entretien de votre appareil ......................................................................... • Le cycle ne démarre pas.............................................................................. • Fortes vibrations lors de l’essorage .............................................................. • Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ........................................ • Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................ • La machine ne vidange pas ........................................................................ • La porte ne s’ouvre pas .............................................................................. • La machine refuse de prendre un programme ............................................ 25 26 26 26 26 26 26 26 5 - Affichages particuliers donnés par les voyants ou l’afficheur • Incidents dépannables par vous même........................................................ • Incidents signalés necessitant l’intervention d’un dépanneur ...................... 2 27 27 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un lave-linge à chargement par le devant BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.com sur lequel vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. Un jour j’ai dit Brandt Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 3 Consignes de sécurité Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. • L’appareil ne doit être utilisé que confor- • Lors d’une nouvelle installation, l’appareil mément au mode d’emploi, pour éviter des doit être raccordé au réseau de distribution dommages à votre linge et à votre appareil. d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne Utilisez uniquement des produits de lavage doit pas être réutilisé. et d’entretien certifiés pour l’emploi dans Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux les machines à laver à usage domestique. d’alimentation en eau et d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher des dégâts des eaux. • Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil générale, de tous produits inflammables ou et éloignez les animaux domestiques. à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas • Les appareils usagés doivent immédiaimmédiatement dans l’appareil (voir chapitre tement être rendus inutilisables. Débranchez “TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES ”). et coupez le câble d’alimentation au ras de De même, il vous est fortement recommandé l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez de ne pas utiliser de solvants ou de produits le tuyau. Rendez la fermeture de la porte en bombe aérosol à proximité de votre laveinutilisable. linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion). • Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “ INCIDENTS POUVANT SURVENIR ”), faites appel à un professionnel qualifié. Environnement et économie • Ne programmez le prélavage que lorsque • Dosez le produit de lavage selon la dureté c’est absolument nécessaire : par ex. pour de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils donnés des vêtements de sport ou de travail très sales, etc... sur les paquets des produits lessiviels. • Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable. • Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (”Rapide”, ”Express” ou “ FLASH ” suivant le modèle). 4 Protection de L’environnement 5 Description de l’appareil Tableau de commande Boite à produits Poussoir d’ouverture de porte Porte Trappe d’accès à la pompe de vidange Poussoir d’ouverture de la trappe d’accès à la pompe de vidange Pieds réglables Dessus de l’appareil Vis de fixation du dessus de l’appareil Raccord pour l’arrivée d’eau Vis d’arrimage Cordon d’alimentation électrique Tuyau de vidange 6 Démontage des brides de transport de votre appareil AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS. Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui immobilisent des pièces internes majeures de votre appareil pendant le transport. Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement. 1 - Retirez les brides de transport avant toute 4 Obstruez impérativement les trous mise en marche de votre appareil. Ce sont laissés par les vis “C”, à l'aide des les vis désignées par un “C” (Dessin 1) cache-orifices prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires). 2 - Dévissez les vis “C” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l'aide d'une clé (Dessin 2) jusqu’à ce que vous Avant sa sortie d’usine, votre appareil a puissiez les retirer à la main. été minutieusement contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence 3 - Finissez de démonter les vis “C” et leurs d’un peu d’eau dans le tambour ou au niveau joints de caoutchouc en les tirant vers des boîtes à produits. vous. (Dessin 3). Afin de faciliter cette opération,versez sur les vis une petite goutte de liquide vaisselle et faites leur faire de petits mouvements allant du haut vers le bas. Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Dessin 1 C C C Dessin 2 C C 7 Dessin 3 Préparation de Préparation delalamise mise enen place place de de votre votre appareil appareil Environnement de l’appareil : Si vous placez votre machine à côté d'un Dessin 4 autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air. D’autre part, nous vous déconseillons fortement : - d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée. - d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau. - d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez Ajustement des pieds réglables : toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, Pour une utilisation sûre et silencieuse, votre afin d’assurer une bonne ventilation appareil doit être installé sur ses pieds. Votre machine est livrée réglables. Votre machine estavec livréedeux avecpieds quatre pieds des composants internes. réglables Si votre appareil n’est pas stable, Si votre appareil n’est pas stable, - desserrez le contre-écrou en plastique Mise à niveau : - blanc, desserrez le contre-écrou en plastique blanc,ou dévissez le pied réglable jusqu’à Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est - vissez dévissez le parfaitement pied réglableéquilibré, jusqu’à horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart - vissez ce queou l’appareil soit que soit parfaitement d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de - ce une foisl’appareil les pieds réglés, serrez leéquilibré, boulon - pour une fois les pieds réglés, serrez le boulon 1,5 cm sur la profondeur de la machine. conserver votre réglage. Installation sous un plan de travail Si vous voulez installer votre lave-linge sous un plan de travail, vous devez enlever le dessus dessus de de votre votre appareil appareil (Dessin 5) : (Dessin 5) : Assurez-vous que votre appareil n’est Dévissez et retirez à l’arrière de l’appareil, les 2 vis qui maintiennent le dessus Tirez légèrement vers vous le dessus pour le dégager, puis soulevez le et enlevez le. pas raccordé que au réseau électrique. Assurez-vous votre appareil n’est pas raccordé au réseau électrique. Dessin 5 Dessin 5 8 7 Raccordements de votre appareil Alimentation en eau froide Afin d’éviter toutes fuites d’eau n’oubliez pas de mettre les joints en Branchez le tuyau d'alimentation caoutchouc à chaque extrémité et de (Dessin 6) : bien serrer vos raccordements . Les - d'une part, en vissant le coté coudé sur joints sont fournis dans le sachet le raccord situé à l'arrière de la machine d’accessoires. - d'autre part, en vissant l’autre coté sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP). Arrivée d'eau : Si vous utilisez un robinet auto-perceur, - Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar de 6 mm minimum. Dessin 6 9 Raccordements de votre appareil Evacuation des eaux usées Raccordez le tuyau de vidange, (Dessin 7): • soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire • soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation. Le tuyau ne doit pas être tordu ou plié et il doit être maintenu par la crosse de vidange pour qu’il ne tombe pas à terre (Dessin 8). La crosse de vidange doit être située à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm par rapport à la base de la machine. Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. Alimentation électrique Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous. Alimentation électrique L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm 2mono 230V raccordée à : - un compteur 20A mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant le modèle) - une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique. Conseils pour l'installation électrique devotre appareil : • N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ouprise multiple. • Ne supprimez jamaisla mise à la terre. • La prise de courant doit être facilementaccessible mais hors de portée des enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous àvotre installateur. Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension) et CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive CEE/93/68. 10 Codes d’entretien des textiles Vos textiles sont munis d’une étiquette portant des symboles vous permettant de savoir comment les entretenir en toute sécurité. Ces symboles sont repris dans le tableau ci dessous : LAVAGE CHLORAGE (Javel...) Température maximum : 95°C 95 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal 95 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit cl Pas de chlorage Chlorage dilué et à froid REPASSAGE Température maximum : 60 ou 50°C 60 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal 60 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 50 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 200 °C Réglage fort 150 °C Réglage moyen 110 °C Pas de repassage Réglage doux (pas de vapeur) NETTOYAGE A SEC Température maximum : 40°C 40 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit Tous solvants usuels P Température maximum : 30°C F - Action mécanique réduite - Température de séchage réduite - Pas d’addition d’eau (Nettoyage en libre-service impossible) - Action mécanique très réduite - Rinçage normal - Essorage réduit Lavage à la main seulement Température 40°C maximum Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage Essence minérale et solvant fluoré à sec, ni de F113 détachage aux solvants P rocessus normal - Action mécanique très réduite - Rinçage normal - Essorage normal 30 F P A SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER ( Sèche linge ) (Certains appareils sont maintenant équipés d’un programme qui permet de laveren machine ce type de textiles) Pas de lavage Séchage fort Séchage doux Pas de séchage en tambour Avant le premier lavage Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge, et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine. 11 © COFREET 40 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal Préparation de votre linge Le tri de votre linge Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" ci-dessous. Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur - Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche déteint souvent, sauf s’il est garanti grand • Si le linge ne déteint pas, vous pouvez teint. Avant de le mettre en machine, faites le laver normalement en machine. le test suivant : • Si le linge déteint, lavez-leséparément - Prenez une partie non visible du linge en machine ou à la main. - Humectez-la d’eau chaude Ne dépassez pas les charges maximales suivantes : COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ........................................................ 7 kg SYNTHÉTIQUES : .................................................................................................. 3 kg DÉLICAT : ............................................................................................................ 2 kg LAINE : .............................................................................................................. 1,5 kg TEXTILES LAVABLES A LA MAIN : ......................................................................... 1 kg Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais" Drap 1 place .................................. 400 à 500 g Drap 2 places .......................................... 800 g Taie d'oreiller .......................................... 200 g Chemise de nuit légère ............................ 150 g Pantalon toile enfant ..............................120 g Pantalon toile adulte................................ 500 g Chemise homme coton/polyester ............ 200 g Tee-Shirt coton grande taille.................... 150 g Torchon vaisselle .................................... 100 g Nappe .................................................... 250 g Lingerie délicate ........................................ 50 g Lainage synthétique enfant ......................50 g Chaussette ................................................ 20 g Pyjama toile adulte .................................. 250 g Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais" Blue-jean adulte ............................800 g à 1 kg Grande serviette éponge ........................ 700 g Petite serviette éponge ............................ 300 g Pantalon jogging adulte .......................... 350 g Pyjama éponge enfant ............................ 100 g Peignoir de bain .................................... 1200 g Sweat-shirt ..............................................250 g Housse de couette ................................1500 g La vérification de votre linge Le non respect des conseils suivants peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré, etc…) et annule la garantie. - Videz les poches. - Fermez les fermetures à glissières et à pression. - Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage. 12 - Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes. - Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes, etc…) dans un filet de lavage. - Retournez les textiles multicouches (sac de couchage, anorak...). - Retournez les textiles à décoration rapportée, les pantalons et les vêtements en maille. Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. HERBE: tamponnez la tache avec du vinaigre PRODUITS DE MAQUILLAGE: posez la face blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) tachee du tissu sur un papier absorbant, puis puis rincez et procédez au lavage. humectez l envers du tissu avec de l alcool a CRAYON A BILLE - FEUTRE: enlevez le maximum 90* si l article le permet et si la tache n est d’encre en tamponnant la tache avec un papier pas grasse. Dans le cas contraire, preferez un absorbant. Placez un chiffon blanc propre produit degraissant (type trichlorethylene*). derrière la tache et tamponnez la tache avec CAFE - THE: un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour - sur coton blanc : tamponnez la tache avec les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool de l eau oxygenee* avant de proceder a un à 90* pour les autres fibres (si le textile le lavage normal permet). - sur coton de couleur : tamponnez la tache ROUILLE: pour des taches légères, recouvrez avec une solution d eau vinaigree (2 cuillerees de sel, pressez du jus de citron sur le sel et a soupe de vinaigre blanc pour 1 D4 de litre laissez reposer une nuit ; puis rincez d eau) avant de proceder a un lavage normal abondamment et faites un lavage. Pour des - sur la laine : tamponnez la tache avec un taches plus importantes utilisez un produit melange a parts egales d alcool* et de vinaigre antirouille en suivant très attentivement les blanc avant de laver l article. conseils du fabricant. CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN: CHEWING-GUM: refroidissez-le avec un glaçon. tamponnez la tache avec une solution d eau Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec vinaigree (2 cuillerees a soupe de vinaigre l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide blanc pour 1 D4 de litre d eau). Rincez bien d’un produit dégraissant*. et lavez normalement. CAMBOUIS - GOUDRON: utilisez de l’Eau GRAISSE: saupoudrez immediatement le tissu Ecarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre avec du talc. Laissez secher et brossez frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez doucement pour eliminer le talc. Puis avec de l'essence de térébenthine*. tamponnez avec un produit degraissant du PEINTURE: ne laissez pas sécher les dépôts de t y p e e s s e n c e m i n e r a l e * . R i n c e z e t peinture. Traitez-les immédiatement avec le lavez normalement. solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, SANG: trempez, le plus vite possible, l article térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis tache dans de l eau froide salee, puis procedez rincez. a un lavage normal. BOUGIE: enlevez le maximum de la tache en KETCHUP - SAUCE TOMATE: preparez une grattant. Mettez ensuite du papier absorbant solution avec un volume de glycerine pour des deux côtés du tissu et passez un fer à un volume d eau chaude. Laissez tremper le repasser sur la tache pour faire fondre le reste linge pendant une heure, puis procedez a un de cire. lavage normal. UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS : Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion : (* ) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine - si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du fabricant de ces produits Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en sèche linge, ne peuvent plus être enlevées. 13 Chargement de votre linge Fermeture de votre machine Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Ouverture de votre machine • Pour accéder au tambour de votre appareil, appuyez sur le bouton poussoir “Porte” situé juste au-dessus de la porte. Introduction du linge Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum. • Vérifiez qu’aucun vêtement ne soit resté coincé dans la porte lors de la fermeture . • Fermez la porte en la poussant doucement. • Assurez-vous de la bonne fermeture de la porte. Si elle est mal fermée, un système de sécurité empêchera votre appareil de démarrer. Pour votre sécurité la porte est verrouillée pendant tout la durée du cycle de lavage. Chargement des produits de lavage Bac lavage (poudre ou liquide) • Dessin 9 Bac prélavage (poudre) • • Assouplissant Siphon • Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage et/ou AVEC “départ différé” (suivant modèle). L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez la boite à produits dans sa position maximale d'ouverture. Ne dépassez pas le niveau MAX. Dosage de la lessive La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver. Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage de vos produits de lavage. Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine. 14 Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau. Lessives pour lainages et textiles délicats Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal). Programmation Départ/Pause : appui bref Annulation : appui long Affichage des sécurités : Robinet fermé, Détection de mousse, Sécurité enfants Sélection : Sécurité enfants, Heure courante Déroulement du cycle B 4 1 2 Stop, Nature du linge et programmes spéciaux Vitesse d’essorage, Arrêt cuve pleine, Egouttage 3 C R 5 A Afficheur Réglage de l’heure, Options : Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Repassage facile de Fin différée, de l’Heure courante Toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées. Nous vous conseillons d’agir sur elles par appuis brefs. L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf pour une annulation de programme* , dans ce cas vous devez la maintenir appuyée. (*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes. Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle est allumé, faites une annulation avant toute autre manipulation. A ttenti on : repasser à la postion “Stop” ne peut en aucun cas annuler un programme. Réglage de l’heure courante Accèdez à la fonction heure courante en appuyant silmultanément pendant au moins 3 secondes sur les touches Repassage facile et et réglez l’heure courante avec le bouton R , (votre réglage est automatiquement enregistré par votre appareil). - en tournant lentement le bouton vous obtenez un réglage fin de minute en minute, - en tournant rapidement le bouton vous obtenez un réglage de 5 minutes en 5 minutes, vous pouvez tournez le bouton dans les 2 sens. Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES FONCTIONS”. Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant la position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu. 15 Programmation Programmation d’un cycle de lavage sans options : • Choisissez un programme, à l’aide du bouton (*) . Voyants et/ou afficheur L’afficheur A indique l’heure de la fin du cycle + en 2 la vitesse d’essorage maxi. supporté par le textile choisi s’affiche • Choisissez, à l’aide de la touche : - soit de modifier la vitesse d’essorage proposée, voyant vitesse d’essorage - soit un égouttage, ou voyant ”Egouttage” le cycle se terminera par une vidange sans essorage, - soit un arrêt cuve pleine, ou voyant ”Arrêt cuve pleine” votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final. • Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur “Départ + le voyant “Lavage” du / Pause” 5 . déroulement du cycle en • Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en vous indique en voyant du déroulement du cycle permanence où en est le déroulement du cycle de votre machine. concerné en B • Lorsque le voyant “Fin”en s’allume, le cycle de lavage est terminé**. voyant “Fin” en B , l’afficheur A affiche l’heure courante Programmation complète d’un cycle de lavage : • Choisissez un programme, à l’aide du bouton (*) . • Choisissez, à l’aide de la touche : - soit de modifier la vitesse d’essorage proposée, - soit un égouttage, le cycle se terminera par une vidange sans essorage, - soit un arrêt cuve pleine, votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final. Voyants et/ou afficheur L’afficheur A indique l’heure de la fin du cycle + en 2 la vitesse d’essorage maxi. supporté par le textile choisi s’affiche voyant vitesse d’essorage ou voyant ”Egouttage” ou voyant ”Arrêt cuve pleine” • Choisissez ou non les options “Prélavage” “ Intensif” “Rinçage plus” + voyants des options choisies ”Repassage facile” par la touche : 3 + le voyant “Lavage” du • Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur “Départ déroulement du cycle en B / Pause” 5 . + le voyant “lavage” du • Ou choisissez une heure de “Fin différée” : - réglez l’heure de “Fin différée” de 1/4h en 1/4 heure avec le bouton déroulement du cycle en B L’afficheur A indique R , vous pouvez retarder au maximum l’heure de”Fin différée” de l’heure de “Fin différée” 24 heures, du cycle - faites un appui bref sur “Départ / Pause” .( Après 5 secondes sans appui sur 5 , l’heure de Fin différée est automatiquement enclanchée.) • Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en vous indique en voyant du déroulement du cycle permanence où en est le déroulement du cycle de votre machine. concerné en B • Lorsque le voyant “Fin”en B s’allume, le cycle de lavage est terminé**. voyant “Fin”en B , l’afficheur A affiche l’heure courante (*) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture de la porte de la machine. (**) - Lorsque le cycle de lavage est terminé et que le voyant “Fin” en est allumé, il est possible de programmer à nouveau votre machine. Si vous appuyez sur la touche “Départ/Pause” , la machine relancera le dernier cycle effectué, options incluses. - Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau. 16 Programmation Sécurité enfants : Voyants et/ou afficheur • Si vous voulez protéger votre programmation, utilisez la “Sécurité enfants” en appuyant simultanément pendant au moins 3 secondes sur les touches 3 suivantes “Prélavage“ et “Intensif”. Il est inutile d’appuyer à nouveau sur la touche “Départ /Pause” : Lorsque vous avez sélectionné la “Sécurité enfants”, les commandes et les options sont bloquées pour éviter toute erreur de manipulation. • Pour modifier votre programmation, vous devez désactiver cette “Sécurité enfants” , procédez de la même manière : appuyez simultanément pendant au moins 3 secondes sur les touches suivantes “Prélavage“ et “Intensif”. + le voyant s’allume durant le cycle et à l’arrêt le voyant s’éteint Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfants” à tout moment Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) : • Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” 5 pour interrompre voyant “Pause” B allumé le cycle. • Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*. Le voyant B qui était allumé • Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” 5 pour relancer le avant la pause s’allume à cycle. nouveau (*) le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes Si vous avez choisi une“ Fin différée”, vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle. Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause : • Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 5 pendant au moins 3 secondes. retour à l’affichage initial Cette opération peut se faire à tout moment, pendant la période précédent le cycle, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause. Si vous avez programmé une heure de “Fin différée” et que vous effectuez une annulation durant la phase d’attente précédent le départ effectif du cycle, c’est l’ensemble de votre programmation qui sera annulé. Si vous ne souhaitez annuler que l’heure de “Fin différée”, tournez le Heure de fin + affichage du bouton R sur sa gauche jusqu’à revenir à l’heure de fin de lavage du programme choisi cycle sélectionné. Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES FONCTIONS”. Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant la position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu. 17 Programmation Départ/Pause : appui bref Annulation : appui long Affichage des sécurités : Robinet fermé, Détection de mousse, Sécurité enfants Sélection : Sécurité enfants, Heure courante Déroulement du cycle B 4 1 2 3 C 5 R A Stop, Nature du linge et programmes spéciaux Vitesse d’essorage, Arrêt cuve pleine, Egouttage Afficheur Réglage de l’heure, Options : Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Repassage facile de Fin différée, de l’Heure courante Tempéfature (°C) Charge maxi (kg) Prélavage Intensif * Repassage facile Égouttage Arrêt cuve pleine 30 - 90° 7,0 • • • • • • SYNTHÉTIQUE Froid - 60° 3,0 • • • • • • DÉLICAT Froid - 30° 2,0 • • • • LAINE Froid - 30° 1,5 • • • TEXTILES LAVABLES À LA MAIN 30° 1,0 • Flash 30’ 30° 3,0 • 40° 3,5 • selon le textile Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. • Tableau des programmes Nature du textile COTON Programmes spéciaux Programmes particuliers RINÇAGE seul ESSORAGE seul, VIDANGE • • : Ces options sont réalisables avec la charge maximale que supporte le textile concerné. • : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées l-es combinaisons illogiques sont impossibles. * : L’option “Intensif” n’est active que pour les programmes dont la température de lavage est supérieure ou égale à 40°C . 18 Détail des fonctions Programmes Les principaux programmes offerts par cette machine sont : Coton Pour une charge de linge composée de COTON blanc ou de couleur résistant. Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la température de 60° maxi. Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge adapte automatiquement grâce à la consommation d’eau et d’énergie pour un lavage parfait. Synthétique Pour une charge de linge composée de COULEURS DÉLICATES , SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES. Délicat Pour une charge de linge composée de VOILAGES , TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE. Programme avec action mécanique faible et essorages très doux qui respectent la nature de votre linge. Laine Pour une charge de linge composée deLAINES ”LAVABLES EN MACHINE”. Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés à la nature de ces textiles. Textiles lavables à la main Pour une charge de linge composée deSOIE ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS. Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas d’essorages intermédiaires pendant les rinçages. Le cycle se termine par une phase ou la vitesse d’essorage est très douce, progressive et limitée. Flash 30’ Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 3 kg composée deCOTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS . Sa durée est limitée à 30 minutes. Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée à 40°C. Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié. 19 Rinçage seul Rinçage séparé suivi, au choix : - soit d’un essorage avec vidange - soit d’une vidange seule (option ”égouttage”) - soit d’un arrêt cuve pleine d’eau. Essorage seul Permet un essorage séparé avec vidange. Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine. OptiA45minutes : Ce programme vous permet de laver efficacement une charge usuelle de linge mixte (3,5 kilos de coton ou synthétique) en 45 minutes seulement. Options Prélavage Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...). Un premier brassage à froid spécifique précède la phase de lavage. Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge. Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la boîte à produits. Intensif Cette fonction améliore les performances de lavage et permet, en augmentant automatiquement la température du bain de lavage ainsi que le temps de brassage, de traiter les taches rebelles réputées difficiles. Rinçage plus "Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de lavage. Repassage facile Facilite le repassage de votre linge. Cette option permet aussi de laver et d’essorer votre linge plus délicatement tout en conservant des performances de lavage identiques. Détail des fonctions Fin différée Arrêt cuve pleine Vous pouvez différer la fin de votre programme de 1 à 24 heures afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle à l’heure désirée. Pour cela choisissez à l’aide du bouton l’heure de “Fin différée” désirée. Pendant tout le temps précédant la “Fin différée” choisie , l’heure affichée par l’afficheur A reste figée sur l’heure choisie et la diode “Fin différée” clignote jusqu’au démarrage du cycle. Il est en outre possible de modifier la programmation durant la phase de “Fin différée”. Au cas où la nouvelle sélection dépasse l’heure de “Fin différée”, celleci sera automatiquement corrigée dans l’affichage . Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée à la fin du lavage. Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de tremper dans l'eau pour éviter le froissage. Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau,le voyant “Arrêt cuve pleine” 2 clignote et le voyant “Pause” du déroulement du cycle s’allume jusqu’à ce que vous programmiez une fin de cycle . Ensuite : - soit vous désirez faire une vidange avec essorage. -Placez le bouton 1 sur “Essorage” et sélectionnez à l’aide de la touche , une vitesse d'essorage adaptée à la nature de votre linge, puis appuyez sur la touche ” Départ/Pause” 5 , le voyant “Pause” en B s’éteint, le voyant “Essorage”en B s’allume programme se termine et le automatiquement. - soit vous désirez faire une vidange seule. Appuyez sur la touche ” Départ/Pause” 5 le voyant “Pause” en B s’éteint, le voyant “Essorage”en B s’allume et le programme se termine automatiquement. Heure de fin Dès le début de la programmation, l’afficheur vous indique “l’Heure de fin” du cycle choisi. L’heure affichée par la machine en début de programme peut varier en cours de cycle : - Si vous changez la température de lavage (même pendant l’essorage), si vous ajoutez ou supprimez des options, l’heure sera recalculée et mise à jour sur l’afficheur. - Certains aléas de fonctionnement (par exemple : détection de “balourd”, de mousse...) peuvent, également, faire varier la durée du cycle donc de l’heure de fin affichée. - En cas de coupure de courant pendant la phase de lavage, au retour du courant l’heure affichée peut être inférieure à l’heure de fin réelle. Cette heure sera remise à jour au début de la phase de rinçage. Le “Balourd” : lorsque vous lavez des très petites charges de linge, il peut arriver que le linge se mette en boule dans le tambour. Cela gène le fonctionnement optimal de votre machine. Afin d’éviter ces désagréments, votre lave-linge est équipé d’une fonction de sécurité d’essorage “antibalourd”: lorsqu’il détecte un balourd, il fait automatiquement effectuer au tambour de petites rotations quipermettent de mieux répartir la charge de linge. 20 Modification d’un programme de lavage Pendant la programmation : tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’heure affichée Avant d’avoir appuyé sur la touche ”Départ/ par l’afficheur A ne puisse plus Pause” 5 “ ”, toutes les modifications sont diminuer ( l’heure affichée alors, possibles. correspond à l’heure de Fin de votre “L’Heure de fin” de cycle sera mise à jour programme), ensuite, appuyez en fonction de vos modifications. brièvement sur la touche “ ”. 5 En cas de sélection d’une “Fin différée”, Le cycle démarrera immédiatement. l’heure de fin sera conservée , sauf si la nouvelle programmation entraîne un • Lorsque vous avez sélectionné une “Fin différée” vous ne pouvez activer les options dépassement de l’heure de “Fin différée”. “Prélavage” et Repassage facile Dans ce cas, l’option “Fin différée” sera quependant la période précédant le départ annulée et l’heure de fin de cycle corrigée. effectif du cycle. Après le départ du cycle : ” • Vous ne pouvez pas modifier le type de • Vous pouvez activer l’option “ jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que textile (par exemple passer de “COTON” à le voyant de déroulement de cycle “ SYNTHÉTIQUE” , de “SYNTHÉTIQUE” à “Rinçage” s’allume). “DELICAT” etc...). Pour changer de type de textile en cours • Vous pouvez désactiver toutes les options de cycle, vous devrezaannuler le programme pendant toute la durée du cycle dans la en cours puis programmer un nouveau mesure où leur action n’est pas déjà cycle. commencée. • Vous pouvez modifier la température au début de la phase de lavage, après avoir mis la machine en mode “Pause”. L’heure de fin affichée sera modifiée en conséquence. • Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle précédent l’essorage. • Vous pouvez sélectionner un “égouttage” et un “arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du rinçage (jusqu’à ce que le voyant de déroulement de cycle “Rinçage” s’éteigne). • Vous pouvez modifier l’heure de “Fin différée” pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle. Si, pendant cette période, vous voulez annuler l’heure de “Fin différée”, 21 En fin de cycle : Lorsque le voyant ”Fin” B est allumé : - vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à repasser par la position “Stop”. Il suffit pour cela d’appuyer indifféremment sur une des touches , , , ou de tourner les boutons 1 ou R . La machine est alors prête pour une nouvelle programmation. - Si en fin de cycle vous appuyez directement sur la touche ”Départ/ Pause” 5 , la machine relance le dernier cycle programmé, options comprises. Sécurités automatiques Sécurité d'ouverture de la porte : Sécurité d'essorage : Dès que le cycle de lavage a démarré, la porte de votre appareil se verrouille. Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, la porte se déverrouille immédiatement. Si vous avez programmé une "Fin différée", la porte n'est pas verrouillée pendant toute la période d'attente précédant le départ effectif du cycle. Si vous souhaitez ouvrir la porte pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche 5 “ ” et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité de porte se déverrouille. Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir la porte, ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité de porte se déverrouille, la température intérieure ne doit pas dépasser 60° C, ceci afin de vous éviter des brûlures graves. Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée (cette mauvaise répartition est appelée “balourd”). Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage. Sécurité anti-mousse : Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse , le voyant s’allume lors de l’essorage. A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée. Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire. L’heure de fin est modifiée. Lors des lavages suivants réduisez vos doses de lessives. Robinet fermé Quand le voyant “Robinet fermé” est allumé cela signifie qu’il y a un blocage En cours de fonctionnement, le contrôle sur l’arrivée d’eau de votre appareil, permanent du niveau d’eau prévient tout - vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est bien débordement éventuel. ouvert, - vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas coudé ou plié. Sécurité des eaux : Programme pour les essais comparatifs et normalisés Programme .................................................................................................. COTON Température ...................................................................................................... 60°C Charge ................................................................................................................ 7 kg Durée .............................................................................................................. 2 h 10 Energie. ...................................................................................................... 1,19 kWh Eau ...................................................................................................................... 49 l Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage. 22 Entretien courant Nettoyage de l'appareil Risque de gel Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. Dans tous les cas,proscrire : • les poudres abrasives • les éponges métalliques ou plastiques • les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...) En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Entretien des pièces internes Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous Service Après Vente. recommandons : Remplacement du tuyau • de laisser la porte ouverte quelques temps d’alimentation en eau après le lavage, (assurez-vous que vos enfants Au moment du changement, veillez au bon et vos animaux ne peuvent pas s’introduire serrage et à la présence du joint aux deux dans la machine) extrémités. • de nettoyer, environ une fois par mois, les parties Remplacement du cordon en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour d’alimentation électrique éliminer tous résidus de ce produit, effectuer Pour votre sécurité, cette opération doit un rinçage. impérativement être effectuée par le service aprèsvente • de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une du fabricant ou un professionnel qualifié. fois par mois. Nettoyage de la boîte à produits Nettoyage duSiphon Pour nettoyer la boîte à produits, tirez la vers vous, puis retirez la de son logement en exerçant une pression à l’emplacement indiqué sur le siphon (pièce colorée). Rincez la boîte à l’eau et nettoyez également son logement avant de la remettre en place. Lavez le siphon (la pièce de couleur qui se trouve dans la boîte à produit) toutes les 30 à 40 lessives. Sortez le siphon en le tenant par les bords. Pour éviter une obstruction du siphon, rincez soigneusement les résidus d’assouplissant et assurez-vous que le siphon est parfaitement remis à sa place avant toute utilisation de la machine. Dessin 10 Dessin 11 23 Nettoyage des filtres Nettoyage du filtre de pompe dévissez légèrement le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une Ce filtre récupère les petits objets que vous montre, avez pu laisser par mégarde dans les si votre récipient est plein avant d’avoir vêtements et évite qu'ils ne perturbent le tout vidangé, revissez le filtre, videz votre fonctionnement de la pompe. récipient et recommencez jusqu’à ce qu’il Pour le nettoyer procédez comme suit : n’y ait plus d’eau, - ouvrez alors le filtre en tournant dans le Lorsque le tambour est plein (par sens inverse des aiguilles d’une montre exemple : en cas de coupure de et videz dans le couvercle du filtre la petite courant), ce sont jusqu’à 15 litres d’eau, quantité d’eau restante (maximum 30 ml). qui peuvent être vidangés, prévoyez un récipient de taille suffisante. - retirez les résidus restés dans le logement du filtre, Prenez vos précautions, l’eau à vidanger peut éventuellement être encore - nettoyez le filtre, brûlante. - replacez le filtre dans son logement et - débranchez le cordon électrique de votre verrouillez le en tournant dans le sens des appareil. aiguilles d’une montre. - ouvrez la trappe d’accès en appuyant sur - remontez la goulotte le bouton (Dessin 12 ) - Fermez la trappe d’accès au filtre. - inclinez vers votre récipient la goulotte Assurez vous que le filtre est se trouvant devant le filtre, correctement repositionné, ceci afin - afin de maîtriser le flux d’eau sortant, de prévenir toute fuite d’eau. Dessin 12 Nettoyage des filtres situés sur l’arrivée d’eau Les filtres situés à l’endroit où le tuyau d’arrivée d’eau se raccorde à votre appareil et au robinet empêchent la saleté ou de petits objets de pénétrer dans votre appareil. Nous vous conseillons de les nettoyer de temps en temps. Pour les nettoyer, procédez comme suit : - fermez d’abord le robinet d’arrivée d’eau. 24 - dévissez la partie du tuyau qui est raccordée à l’arrière de votre appareil, - retirez le filtre situé à l’arrière de votre appareil, à l’aide de pinces et nettoyez le sous l’eau, - remettez le filtre et le tuyau en place, - dévissez le tuyau raccordé au robinet, - retirez-le filtre avec les mains et nettoyez le sous l’eau - remettez le filtre et le tuyau en place. Entretien de votre appareil Pour garantir une qualité de lavage optimale et de très faibles consommations d’eau et d’électricité, votre lave-linge est muni d’un système de recirculation de l’eau à l’intérieur du tambour. Pour maintenir ces niveaux de performances, nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le filtre, soit environ tous les trente cycles. Pour ce faire, reportez-vous à la page précédente, au chapître < Nettoyage du filtre de pompe >. 25 Incidents pouvant survenir Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier. Incidents Causes possibles / Remèdes Le cycle ne démarre pas • Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”. • L’appareil n’est plus alimenté en électricité : - vérifiez si la prise de courant est correctement branchée. - vérifiez le disjoncteur, les fusibles. • Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. • La porte de l’appareil est mal fermée Fortes vibrations lors de l’essorage • Votre appareil n’a pas été correctement débridé : - voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL” • Le sol n’est pas horizontal. • Les pieds sont mal réglés ou leurs écrous sont déserrés. Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré • Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”. • La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : - répartissez mieux le linge et programmez un nouvel essorage. Une flaque d’eau se forme autour de la machine Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que : • la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation. • les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches : - vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords. La machine ne vidange pas • Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”. • Le filtre de la pompe de vidange est obstrué : - nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DES FILTRES”). • Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé. La porte ne s’ouvre pas • Le programme n’est pas encore terminé. La porte reste verrouillée pendant toute la durée du programme. La machine refuse de “prendre” un programme • La “ sécurité enfants” est activée, ( voir le chapître “PROGRAMMATION”) • Vous avez interrompu un cycle en cours , faîtes une annulation ( voir le chapître “PROGRAMMATION”) De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau. 26 Incidents dépannables par vous-même Dans ce chapitre, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement à ces incidents. Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des voyants d’alerte qui s’allument en rouge ou par des messages particuliers qui apparaissent sur l’afficheur. Messages Causes / Remèdes Le filtre de pompe est bouché .Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”). Porte mal fermée.Vérifiez la fermeture de la porte, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Voyant de Robinet fermé allumé Robinet d’arrivée d’eau fermé.Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”). Voyant de détection de mousse allumé Surdosage lessiviel. La machine déclenche automatiquement un rinçage supplémentaire. Surveillez votre dosage lors de votre prochain lavage. Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez dépanner vous même(voir ci-dessus) . Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneuret vous le signale par d’autres messages dont nous vous donnons, ci-après, quelques exemples . Messages etc... Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche. 27 Service Après-Vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil. PIÈCES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE . Relations consommateurs Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : tarif en vigueur au 1er mars 2004. *Services fournis par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS pontoise 440 303 303. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. BrandtAppliances-SASaucapitalde10.000.000euros,RCSNanterresouslen B440302347