WTC1296F | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1396F Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Guide d'installation et d’utilisation de votre Lave-Linge C'est bon de pouvoir compter sur Brandt Sommaire Pages • Consignes de sécurité ................................................................................ • Environnement et économie ...................................................................... • Description de l’appareil.............................................................................. 4 4 5 1 - Comment effectuer votre première installation • Démontage des brides de transport de votre appareil ................................ 6 et 7 • Déplacement de votre appareil .................................................................. 8 • Raccordement à l’arrivée d’eau .................................................................. 8 • Raccordement au conduit d’évacuation ...................................................... 8 • Raccordement au réseau électrique ............................................................ 9 • Mise en place de votre appareil .................................................................. 9 2 - Comment utiliser votre appareil • Codes d’entretien des textiles .................................................................... 10 • Avant le premier lavage .............................................................................. 10 • Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ............ 11 • Traitement des taches difficiles.................................................................... 12 • Chargement de votre linge ........................................................................ 13 • Chargement des produits de lavage ............................................................ 13 • Description du tableau de bord et de l’écran LCD ......................................14 et 15 • Fonctionnement général, validation ............................................................ 16 • Mémorisation active .................................................................................. 16 • Réglage de l’horloge .................................................................................. 17 • Réglage des différentes zones de l’écran LCD ............................................ 18 • Programmation / Annulation d’un programme ..........................................19 à 21 • Détail des fonctions ....................................................................................22 et 23 • Sécurité enfants (verrouillage des commandes) .......................................... 23 • Modification d’un programme de lavage .................................................... 24 • Sécurités automatiques .............................................................................. 25 3 - L’entretien courant de votre appareil • Nettoyage de l’appareil, des pièces internes ................................................ 26 • Risque de gel .............................................................................................. 26 • Vérification et remplacement des tuyaux .................................................... 26 • Nettoyage de la boîte à produits ................................................................ 26 • Nettoyage du filtre......................................................................................29 et 30 4 - Incidents pouvant survenir • Le cycle ne démarre pas ............ • Fortes vibrations lors de l’essorage ...... • Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ........................................ • Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................ • La machine ne vidange pas ........ • Le couvercle ne s’ouvre pas.................. • Ouverture trop lente des portillons du tambour .......................................... 27 27 27 27 27 5 - Messages particuliers donnés par l’afficheur • Incidents signalés dépannables par vous-même .......................................... 28 • Nettoyage du filtre ............................................................................29 et 30 Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront : les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge) à respecter impérativement, F025-4 un danger électrique, les conseils et les informations importantes 2 Chère cliente, cher client, Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un nouvel appareil pour vous faciliter la vie : simple d’utilisation, esthétique et ergonomique, avec une qualité de lavage irréprochable. , dernière innovation de BRANDT, reconnaît non seulement votre charge de linge, mais également la quantité et le type de lessive utilisée et la dureté de l’eau. Ce capteur permet d’optimiser la consommation d’eau et la durée de chaque lavage. En fin de cycle, le cumul des économies d’eau ainsi réalisées est affiché dans le large écran LCD, véritable interface d’information. Grâce au nouveau programme , votre lave-linge BRANDT vous permet de laver en 45 minutes «chrono» une charge usuelle de 3kg de coton avec la meilleure efficacité de lavage et des économies d’énergie maximum. mémorise vos habitudes de lavage et vous propose ensuite votre cycle le plus utilisé. Avec Sésam’, l’ouverture douce et rapide du tambour, Brandt améliore encore l’ergonomie de votre lave-linge BRANDT Enfin, pour répondre à tous vos besoins, le lave-linge BRANDT des programmes et des fonctions adaptés : Berce laine, Flash 30’, l’heure de fin de cycle et fin de cycle différée… vous propose , affichage de Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de sèche-linge que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT Notre service consommateurs est à votre disposition et votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. A la pointe de l’innovation, Brandt contribue ainsi à l’amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d’utilisation, respectueux de l’environnement, esthétiques et fiables. La Marque Brandt Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement BR035-1 3 Consignes de sécurité Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. • L’appareil ne doit être utilisé que confor- • Si vous êtes amené à ouvrir votre machine mément au mode d’emploi, pour éviter des en cours de cycle (par exemple : pour dommages à votre linge et à votre appareil. ajouter ou retirer du linge), suivant la phase Utilisez seulement des produits de lavage et dans laquelle se trouve le programme (en d’entretien certifiés pour l’emploi dans les lavage essentiellement), prenez garde à la machines à laver à usage domestique. température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves). • Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle • Lors d’une nouvelle installation, l’appareil générale, de tous produits inflammables ou doit être raccordé au réseau de distribution à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne immédiatement dans l’appareil (voir chapitre doit pas être réutilisé. “TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”). Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation, vous De même, il vous est fortement recommandé pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux. de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave- • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil linge et plus généralement d’appareils et éloignez les animaux domestiques. électriques dans une pièce mal aérée (risque • Les appareils usagés doivent immédiad’incendie et d’explosion). tement être rendus inutilisables. Débranchez • Si des incidents se produisent et que vous et coupez le câble d’alimentation au ras de ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez que nous vous préconisons (voir chapitre le tuyau. Rendez la fermeture de la porte “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites inutilisable. appel à un professionnel qualifié. Environnement et économie • Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc... • Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels. • Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable. • Les pièces d’emballage ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine utilisent des matériaux recyclables. Il convient d’en tenir compte lors de leur élimination. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de leur mise au rebut de manière adaptée et respectueuse de l’environnement. • Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (”Rapide”, ”Express” ou “FLASH” suivant le modèle). F042-2 4 Description de l’appareil Tableau de commande poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle) Boutons de manœuvre de la boîte Boîte à produits amovible Poussoir d’ouverture du tambour Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle) Reportez-vous au chapitre ”Chargement de votre linge : FERMETURE DU TAMBOUR” CLAC Tuyau de vidange OUI Plaque signalétique (type, numéro de série...) Traverse de bridage Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé) Cordon d’alimentation électrique F052-3 5 NON Démontage des brides de transport de votre appareil AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS. Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport. Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement. 1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale «A» servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin 1) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière) Remontez les vis «B» à leur emplacement initial. 4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices «E» prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin 2.3) 2 - Enlevez les 4 vis «B» à l'aide d'un tournevis (Dessin 2.1) 3 - Déposez la traverse «C» en ôtant les deux vis «D» (Dessin 2.2) à l'aide d'une clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle) Dessin 1 Dessin 2.1 Dessin 2.2 13 Dessin 2.3 2 2 A F062-1 6 1 1 Démontage des brides de transport de votre appareil 5 - Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble tambour-cuve (Dessin 3). Pour cela : - soulevez le couvercle de la machine - retirez la cale «F» - enlevez la cale «G» en la tournant d’un quart de tour - libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets. 6 - Enlevez les colliers support tuyaux ➀ et obstruez impérativement les trous à l’aide des caches ➁ (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin 4). Dessin 3 Dessin 4 F b ➀ a G b a Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Déplacement de votre appareil Mise sur roulettes : Dessin 5 Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin 5). En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. F072-1 7 ➁ Raccordements de votre appareil Alimentation en eau froide Dessin 6 Branchez le tuyau d'alimentation (Dessin 6) : - d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine - d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP). Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre de 6 mm minimum. Arrivée d'eau : - Pression d'eau mini - Pression d'eau maxi : 0,1 MPa ou 1 bar : 1 MPa ou 10 bar Evacuation des eaux usées Dessin 7.1 Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine (Dessin 7.1) : • soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire • soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine. Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. Dessin 7.2 Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine (Dessin 7.2). F083-1 8 Raccordements de votre appareil Pour votre sécurité, il est impératif de Conseils pour l'installation électrique de votre appareil • N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. • Ne supprimez jamais la mise à la terre. • La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. vous conformer aux indications données ci-dessous. Alimentation électrique L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à : - un compteur 20A mono 230V-50Hz - un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant le modèle) - une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur. Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension) et CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive CEE/93/68. Mise en place de votre appareil Environnement de l’appareil : Si vous placez votre machine à côté d'un Dessin 8 autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air. D’autre part, nous vous déconseillons fortement : - d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée. - d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau. - d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des composants internes. Pieds réglables : Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité et la stabilité de la machine, procédez comme suit : - mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière si elle n’est pas munie de roulettes escamotables) - en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds pour le ou les régler en hauteur (Dessin D8) - remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité. Mise à niveau : Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. F092-2 9 Codes d’entretien des textiles Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : LAVAGE CHLORAGE Température maximum : 95°C 95 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal 95 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit cl Pas de chlorage Chlorage dilué et à froid REPASSAGE Température maximum : 60 ou 50°C 60 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal 60 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 50 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 200 °C Réglage fort 150 °C Réglage moyen 110 °C Réglage doux Pas de repassage (pas de vapeur) NETTOYAGE A SEC Température maximum : 40°C 40 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 40 - Action mécanique très réduite - Rinçage normal - Essorage normal 30 - Action mécanique très réduite - Rinçage normal - Essorage réduit Tous solvants usuels Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage Essence minérale et solvant fluoré à sec, ni de F113 détachage aux solvants Processus normal P Température maximum : 30°C Lavage à la main seulement Température 40°C maximum F P A F - Action mécanique réduite - Température de séchage réduite - Pas d’addition d’eau (Nettoyage en libre-service impossible) SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER (Certains appareils sont maintenant équipés d’un programme qui permet de laver en machine ce type de textiles) Pas de lavage Séchage fort Séchage doux Pas de séchage en tambour Avant le premier lavage Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine. F102-2 10 © COFREET 40 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal Préparation de votre linge Le tri de votre linge Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" ci-dessous. Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant : - Prenez une partie non visible du linge - Humectez-la d’eau chaude - Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche • Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver normalement en machine. • Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou à la main. Ne dépassez pas les charges maximales suivantes : COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ..........................................................5 kg SYNTHÉTIQUES : ..................................................................................................2,5 kg LAINE : ..................................................................................................................1,5 kg DÉLICAT / SOIE : ......................................................................................................1 kg Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais" Drap 1 place ..................................400 à 500 g Drap 2 places ..........................................800 g Taie d'oreiller ..........................................200 g Chemise de nuit légère ............................150 g Pantalon toile enfant ..............................120 g Pantalon toile adulte................................500 g Chemise homme coton/polyester ............200 g Tee-Shirt coton grande taille....................150 g Torchon vaisselle ....................................100 g Nappe ....................................................250 g Lingerie délicate ........................................50 g Lainage synthétique enfant ......................50 g Chaussette ................................................20 g Pyjama toile adulte ..................................250 g Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais" Blue-jean adulte ............................800 g à 1 kg Grande serviette éponge ........................700 g Petite serviette éponge ............................300 g Pantalon jogging adulte ..........................350 g Pyjama éponge enfant ............................100 g Peignoir de bain ....................................1200 g Sweat-shirt ..............................................250 g Housse de couette ................................1500 g La vérification de votre linge Le non respect des conseils suivants - Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes. - Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes, etc…) dans un filet de lavage. - Retournez les textiles multicouches (sac de couchage, anorak...). - Retournez les tricots, les textiles à décoration rapportée, les pantalons et les vêtements en maille. peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré, etc…) et annule la garantie. - Videz les poches. - Fermez les fermetures à glissières et à pression. - Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage. F113-1 11 Le traitement des taches difficiles Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90* si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse. Dans le cas contraire, préférez un produit dégraissant (type trichloréthylène*). CAFÉ - THÉ : - sur coton blanc : tamponnez la tache avec de l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage normal - sur coton de couleur : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de procéder à un lavage normal - sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant de laver l’article. CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement. GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit dégraissant du type essence minérale*. Rincez et lavez normalement. SANG : trempez, le plus vite possible, l’article taché dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage normal. KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution avec un volume de glycérine pour un volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure, puis procédez à un lavage normal. HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) puis rincez et procédez au lavage. CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum d’encre en tamponnant la tache avec un papier absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière la tache et tamponnez la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le textile le permet). ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un produit dégraissant*. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine*. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez. BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des deux côtés du tissu et passez un fer à repasser sur la tache pour faire fondre le reste de cire. UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS : Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion : (*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine - si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du fabricant de ces produits Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. F121-1 12 Chargement de votre linge Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Introduction du linge Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd. Ouverture de la machine • Vérifiez que la touche ”Marche/Arrêt"( ) est relâchée. • Suivant le modèle, soulevez la poignée d’ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir situés à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre. • Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon avant. Fermeture du tambour Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien visibles. Chargement des produits de lavage ➀ ➁ ➂ ➃ ➀ Bac prélavage (poudre) ➁ Bac lavage (poudre ou liquide) ➂ Assouplissant ➃ cl Javel : LESSIVE POUDRE : LESSIVE LIQUIDE Dessin 9 Le bac ”LAVAGE” peut contenir les La javel concentrée doit être impérativement diluée. poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage et/ou AVEC “départ différé” (suivant modèle). L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. Ne dépassez pas le niveau MAX. Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau. Dosage de la lessive La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver. Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage de vos produits de lavage. Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine. F131-1 Lessives pour lainages et textiles délicats Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal). 13 Présentation du tableau de bord Utilisation : • Familiarisez vous avec le fonctionnement des touches, des boutons et de l’écran. • Programmez l’heure courante de l’horloge lors de la première mise en marche ou après une rupture de l’alimentation électrique. • Après avoir mis votre linge dans la machine, effectuez votre programmation. Nature du linge Écran LCD Marche/Arrêt A M/A 1 5 kg Coton Prélavage Rinçage Synthétique 100 à 1200 tr/min Délicat Berce laine Fin Temp.˚C Essorage Options différée Réglages Lavage main Flash 30' Essorage Rinçage 2 3 Départ/Pause : appui bref Annulation : appui long Sélection de la température Sélection de la vitesse d’essorage 4 5 6 R Bouton de réglage Sélection de l’heure de fin de cycle différée : appui bref Mise à jour de l’heure courante : appui long Sélection des options 4 + 6 Programmation sécurité enfants BRPROG139-1 14 Présentation de l’écran LCD A Écran LCD Affichage de l’heure + Messages particuliers Déroulement du cycle Sécurités : • Robinet fermé • Filtre à vérifier • Surproduction de mousse • Sécurité enfants Type d’heure affichée Heure de fin de cycle Heure de fin de cycle différée Heure courante Options : Prélavage Température Affichage Indique les phases d’optimisation de la consommation d’eau et de la durée du lavage BRPROG239-1 Rinçage plus Fin de cycle : Vitesse d’essorage (rpm) Égouttage Arrêt cuve pleine Économie d’eau réalisée (cumul en litres) 15 Fonctionnement général, validation Fonctionnement des touches, des boutons et de l’écran : • Hormis la touche ”Marche/Arrêt”, toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées. • L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf dans le cas d’une annulation de programme* où vous devez la maintenir appuyée. • L’action sur la touche ”Fin différée” se fait, elle aussi, par appuis brefs sauf dans le cas d’une mise à jour de l’heure courante* où vous devez la maintenir appuyée. (*) Détail de ces fonctions dans les pages suivantes. • Le bouton de réglage R est rotatif. Il sert, lorsque vous avez sélectionné une fonction, à en modifier les paramètres. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, il augmentera les valeurs affichées ; si vous le tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, il diminuera ces valeurs. • Si le cadre d’une zone n’apparaît pas à l’écran, cela signifie que les données affichées sont imposées par le programme choisi et que vous n’êtes pas autorisé à les modifier. Validation de vos choix : • Les données affichées sont validées automatiquement dès que vous sélectionnez une autre zone de réglage ou, après quelques secondes sans interventions de votre part, lorsque le cadre de la zone sélectionnée cesse de clignoter. Annulation de vos choix : • Reportez-vous au chapitre ”Annulation en cours de programmation,...”‘. Mémorisation active A la mise en marche des tous premiers cycles, votre machine vous propose d’emblée une certaine programmation. Cette programmation est celle proposée par le constructeur, mais si vous faites souvent un autre programme de lavage, votre machine en tiendra compte et c’est le programme le plus souvent utilisé qui vous sera proposé lors de la mise sous tension. Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine. BRPROG339-1 16 Réglage de l’horloge Tous les affichages figurant dans cette notice sont donnés à titre d’exemple. Ces affichages peuvent varier en fonction du modèle, du programme choisi et de l’heure de programmation. Mise à l’heure de l’horloge (Heure courante) : Voyants et/ou écran Vous devrez programmer l’horloge : À la première mise sous tension ou s’il s’est produit, hors fonctionnement, une rupture de l’alimentation électrique (panne ou programme le plus souvent utilisé de courant, cordon débranché...). + Après avoir enfoncé la touche ”Marche/Arrêt” M/A , le symbole ”Heure courante” ( ) s’affiche et l’horloge clignote, ceci veut dire que vous devez programmer l’heure. Pour cela : • Tournez le bouton de réglage R jusqu’à ce que vous ayez affiché l’heure voulue (le réglage se fait sur 24 h, de minute en minute). Rappel : en tournant le bouton dans le sens horaire vous avancez dans le temps, en le tournant dans le sens anti-horaire vous reculez. Tant que l’heure clignote, vous pouvez ajuster votre réglage. • Après quelques secondes sans interventions de votre part, le symbole ”Heure de fin de cycle” ( ) s’affiche, l’horloge cesse de clignoter et indique l’heure de la fin du cycle sélectionné sur 1 . À partir de là, votre machine est prête pour une utilisation normale. Si une coupure de courant s’est produite en cours de cycle. Au retour de l’alimentation électrique, le programme reprend son cours normal mais l’heure courante, amputée de la durée de la panne, clignote. Vous ne pourrez pas reprogrammer l’horloge tant que le cycle ne sera pas terminé. À la fin du cycle (”Stop” affiché), reprogrammez l’horloge comme indiqué ci-dessus. Changement d’heure (Heure courante) : En fonctionnement normal, si vous désirez simplement modifier l’heure courante (aux changements heure d’été / heure d’hiver, par exemple), le processus de réglage est légèrement différent. Attention : Cette opération ne peut pas se faire en cours de cycle. Dans ce cas, maintenez la touche ”Fin différée” 6 enfoncée pendant au moins une seconde. Le cadre de la zone des heures clignote et le symbole ”Heure courante” ( ) est affiché. BRPROG439-1 Réglez l’heure à l’aide du bouton R . Le réglage est validé dès que le clignotement cesse. 17 Réglage des différentes zones de l’écran LCD Réglage de la température : Voyants et/ou écran Pour régler la température, appuyez sur la touche ”Temp.°C” 3 . Le cadre de la zone ”température”et le symbole ” ” se mettent à clignoter. Vous pouvez alors modifier la température proposée en tournant le bouton de réglage R . Choix de la fin de cycle (essorage...) : Pour choisir la fin de cycle, appuyez sur la touche ”Essorage” 4 . Le cadre de la zone ”fin de cycle”et le symbole ” ” se mettent à clignoter. En tournant le bouton de réglage R , vous pouvez alors : - soit modifier la vitesse d’essorage proposée - soit choisir un égouttage (symbole ” ”). Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min. - soit choisir un arrêt cuve pleine (symbole ” ”). Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final. ou ou Choix des options : Pour choisir les options, appuyez sur la touche ”Options” 5 . Le cadre de la zone ”options” se met à clignoter et vous pouvez sélectionner la ou les options désirées en tournant le bouton de réglage R. Pour chacune des sélections ci-dessus, la machine ne vous proposera que les valeurs ou options compatibles avec le programme choisi. Rappel : Si le cadre d’une zone n’apparaît pas, cela signifie que les données affichées sont imposées par le programme choisi et que vous n’êtes pas autorisé à les modifier. Les données affichées sont validées dès que le cadre de la zone cesse de clignoter (au passage à une autre zone ou après quelques secondes sans interventions de votre part). L’heure de fin de cycle affichée est automatiquement mise à jour à chaque nouveau réglage. Réglage de l’heure de fin différée : Pour choisir une heure de fin de cycle différée, appuyez sur la touche ”Fin différée” 6 . Le cadre des heures et le symbole ” ” clignotent. Ensuite, choisissez à l’aide du bouton R l’heure à laquelle doit se terminer le cycle (le réglage se fait sur 23 h 45, de 15 minutes en 15 minutes). Votre choix est validé lorsque le cadre disparaît. Par contre, le symbole ” ” continue à clignoter lentement jusqu’au départ effectif du cycle. Vous ne pouvez pas programmer une heure de fin de cycle différée inférieure à l’heure de fin normale du cycle choisi. BRPROG539-1 18 Programmation Programmation d’un cycle de lavage : Voyants et/ou écran • Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt” M/A . • Si le programme proposé par la mémorisation active ne vous convient pas, tournez le sélecteur 1 pour choisir un nouveau programme de lavage. La machine vous propose la température et la vitesse d’essorage recommandées pour le type de textile sélectionné et affiche l’heure de la fin du programme choisi. ou programme le plus souvent utilisé voyant du programme choisi + • Si vous le désirez : - modifiez la température - modifiez la vitesse d’essorage ou choisissez une des options de fin de cycle : égouttage (symbole ” ”) ou arrêt cuve pleine (symbole ” ”) - sélectionnez une ou plusieurs options. • Enfin, choisissez : - un départ immédiat en appuyant sur ”Départ/Pause” 2 . Le symbole ” ” s’affiche et le cycle de lavage débute. Les symboles s’affichent successivement pour vous indiquer dans quelle phase se trouve le cycle. - ou une heure différée de fin de cycle (il est préférable, pour cela, que l’heure courante ait été, auparavant, parfaitement réglée). Dans ce cas, il est inutile d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause” 2 , le cycle de lavage démarrera automatiquement au moment voulu. Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) : • Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour interrompre le cycle. Le mot ”PAUSE” s’affiche et le symbole ” ” clignote • Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge. (le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes) • Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour relancer le cycle. Si vous avez choisi de différer l’heure de fin de cycle, vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la période précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle. Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES FONCTIONS”. BRPROG639-1 19 Programmation Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause : • Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pendant au moins une seconde. Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause. Voyants et/ou écran retour à l’affichage initial Seule l’heure différée de fin de cycle sera annulée si vous le faites pendant la période précédant le départ du cycle de lavage. Vous pouvez également annuler un programme en relâchant la touche ”Marche/Arrêt”. Fin du cycle : : après l’essorage, la machine positionne automatiquement le tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès à votre linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes. • A la fin du cycle (1), plusieurs cas peuvent se présenter : - si vous aviez programmé un cycle ”COTON”, l’écran affiche ”Stop”, l’”Heure courante” ( ), et, alternativement, ”ECO” et l’économie en eau, cumulée cycle après cycle, que vous avez pu réaliser - à la fin de tous les autres cycles, l’écran affiche ”Stop” et l’”Heure courante” ( ). - si vous aviez programmé l’option ” ”, en plus de la signalisation normale de fin de cycle, un signal sonore intermittent vous prévient que vous devez retirer votre linge pour éviter qu’il ne se tasse et ne se froisse à nouveau. Attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille pour avoir accès à votre linge. Relâchez la touche ”Marche/Arrêt” M/A (2). ou + bip” ”b bip” ”b bip”... ”b (1) - A fin du cycle, lorsque ”Stop” est affiché, l’appui sur une des touches 2 , 3 , 4 , 5 ou 6 n’est pas pris en compte, mais permet de revenir en mode ”programmation”. (2) - Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de débrancher le cordon électrique (À la remise sous tension, pensez à reprogrammer l’horloge). Terminer le cycle après un arrêt cuve pleine : • Lorsque vous avez programmé un arrêt cuve pleine, la machine s’arrête cuve pleine d’eau avant la fin du cycle, le symbole ” ” clignote et l’heure courante ” ” est affichée. Ensuite : - soit vous désirez faire une vidange avec essorage. Dans ce cas, appuyez sur la touche “Essorage” 4 et affichez à l’aide du bouton de réglage R une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. Le programme se terminera automatiquement. - soit vous désirez faire une vidange seule. Dans ce cas, appuyez sur la touche “Essorage” 4 et affichez à l’aide du bouton de réglage R la fonction “égouttage” (symbole” ”). BRPROG739-1 20 Programmation Maintenir les performances de votre lave-linge : Voyants et/ou écran • Quand, à la fin du cycle, apparaît le symbole ” ” et s’affiche le message ”Filt”, vous devez vérifier l’état de propreté du filtre de la pompe (voir le chapitre ”NETTOYAGE DU FILTRE”). Ces indications disparaîssent dès que vous programmez un nouveau cycle. Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES FONCTIONS”. Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. Prélavage Rinçage⊕ Égouttage Arrêt cuve pleine Charge maxi (kg) Tempéfature (°C) Tableau des programmes de à 90° 5,0 ● ● ● ● ● SYNTHÉTIQUE de à 60° 2,5 ● ● ● ● ● DÉLICAT de à 40° 1,0 ● ● ● ● BERCE LAINE Programmes spéciaux de à 40° 1,5 ● ● ● COTON ” ” TEXTILES LAVABLES À LA MAIN Flash 30’ 40° 3,0 ● ● ● (froid) 1,0 ● ● ● 30° ou 40° 2,5 ● ● selon le textile Nature du textile ● ● Programmes particuliers RINÇAGE seul ESSORAGE seul ● ● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles BRPROG839-1 21 Détail des fonctions Programmes FLASH 30’ Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS. Sa durée est limitée à 30 minutes. Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée à 40°C. Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié. Les principaux programmes offerts par cette machine sont : COTON Pour une charge de linge composée de COTON blanc ou de couleur résistant Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la température de 60° maxi. : Dans les premières minutes du programme ”Coton”, votre lave-linge estime automatiquement la charge du linge introduit, la quantité et le type de lessive et la dureté de l’eau. Il adapte en conséquence la consommation d’eau et la durée du programme pour un lavage parfait. Pendant toute cette période ainsi que pendant les rinçages, le mot ”SENSO” s’affiche progressivement lettre par lettre. RINÇAGE SEUL Rinçage séparé suivi, au choix : - soit d’un essorage avec vidange - soit d’une vidange seule (option ”égouttage”) - soit d’un arrêt cuve pleine d’eau. ESSORAGE SEUL Permet un essorage séparé avec vidange. Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine. Ce programme à 40°C permet de laver en 45 minutes ”chrono” (hors options), une charge habituelle de coton et de linge mixte de 3 kg, en garantissant un résultat de lavage parfait et une économie maximale d’énergie. Options SYNTHÉTIQUE (Anti-froissage) Facilite le repassage de votre linge. Cette option permet aussi de laver et d’essorer votre linge plus délicatement tout en conservant des performances de lavage identiques. Pour une charge de linge composée de COULEURS DÉLICATES, SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES DÉLICAT Pour une charge de linge composée de VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE Prélavage Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...). Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage à 30°C. Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge. Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la boîte à produits. BERCE LAINE Pour une charge de linge composée de LAINES ”LAVABLES EN MACHINE” TEXTILES LAVABLES A LA MAIN Pour une charge de linge composée de SOIE ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS Ce cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive limitée à 600 tr/min. Rinçage⊕ "Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de lavage. BRPROG939-1 22 Détail des fonctions Arrêt cuve pleine Heure de fin de cycle Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée à la fin du lavage. Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de tremper dans l'eau pour éviter le froissage. En cours de programmation, l’écran vous indique l’heure de fin du cycle choisi* . (*) L’heure indiquée par la machine en début de programme peut varier en cours de cycle : - Si vous changez la température de lavage (même pendant l’essorage), si vous ajoutez ou supprimez des options, l’heure sera recalculée et mise à jour. - Le ” ”, qui, pour obtenir un lavage parfait, adapte la durée du programme, fait, lui aussi, varier l’heure de fin de cycle - Certains aléas de fonctionnement (par exemple : détection de balourd, de mousse...) peuvent, également, faire varier la durée du cycle. - Après une coupure de courant, le cycle reprend son cours là où il a été interrompu, mais c’est l’”Heure courante” ( ) qui s’affiche en clignotant, ce qui signifie qu’à la fin du cycle vous devrez reprogrammer l’horloge. Heure différée de fin de cycle Avec cette fonction, vous pouvez retarder votre heure de fin de cycle afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle à l’heure désirée. Sécurité enfants Vous pouvez à tout moment verrouiller ou déverrouiller l’accès aux commandes en appuyant simultanément sur les touches 4 ”Essorage” et 6 ”Fin différée”. Lorsque cette sécurité est active, le symbole “ ” est affiché. Il vous est, bien entendu, recommandé de ne l’activer qu’après avoir effectué la programmation et lancé le cycle. BRPROG1039-1 23 Si vous n’avez pas déverrouillé l’accès aux commandes à la fin du cycle (avant de relâcher la touche M/A ), cette sécurité sera gardée en mémoire et sera de nouveau active à la remise sous tension. Vous devrez alors la déverrouiller pour pouvoir programmer un nouveau cycle. Modification d’un programme de lavage Que ce soit pendant la programmation ou en cours de cycle, toute zone entourée d’un cadre est modifiable. • Vous pouvez modifier l’heure différée de fin de cycle pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle. Si, pendant cette période, vous voulez annuler l’heure différée de fin de cycle, appuyez de nouveau sur la touche “Fin différée” 6 , puis tournez le bouton de réglage R vers la gauche jusqu’à ce que l’heure se bloque (retour à l’heure normale de fin de cycle). Le symbole “ ” s’éteint et est remplacé par “ ”. Ensuite, appuyez brièvement sur la touche 2 “ ”. Le cycle démarrera immédiatement. • Vous ne pouvez activer ou modifier les options “Prélavage” et “ ” (anti-froissage) que pendant la période d’attente précédant le départ du cycle si vous avez programmé une heure différée de fin de cycle. • Vous pouvez activer l’option “Rinçage ⊕” jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que l’indication de déroulement de cycle “ ” s’allume). • Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée. Pendant la programmation : Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/ Pause” 2 “ ”, toutes les modifications sont possibles. Après le départ du cycle : • Vous ne pouvez pas modifier le type de textile (par exemple passer de “COTON” à ”, de “ ” “ à “SYNTHÉTIQUE”, etc...). Si vous tournez le sélecteur de programmes 1 pour choisir un textile différent, un double signal sonore vous indique que cette modification est interdite et qu’elle ne sera pas prise en compte. Pour changer de type de textile en cours de cycle, vous devrez annuler le programme en cours puis programmer un nouveau cycle. • Vous pouvez modifier la température au début de la phase de lavage. L’heure de fin de cycle affichée sera modifiée en conséquence. • Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle. • Vous pouvez sélectionner un “égouttage” et un “arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du rinçage (jusqu’à ce que l’indication de déroulement de cycle “ ” s’efface). En fin de cycle : Lorsque ”Stop” est affiché, vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à relâcher la touche ”Marche/Arrêt” M/A . Il suffit pour cela d’appuyer indifféremment sur une des touches 2 , 3 , 4 , 5 ou 6 . La machine est alors prête pour une nouvelle programmation. Vous ne pouvez faire aucune modification lorsque l’accès aux commandes est verrouillé. BRPROG1139-1 24 Sécurités automatiques Sécurité d'ouverture du couvercle : Sécurité des eaux : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille. Si vous avez choisi de différer l’heure de fin de cycle, le couvercle n'est pas verrouillé pendant toute la période d'attente précédant le départ du cycle. Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche 2 “ ” et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille. Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves. En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient tout débordement éventuel. Sécurité d'essorage : Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage. Sécurité anti-mousse : Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage (affichage de “ ”). A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée. Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire. Programme pour les essais comparatifs et normalisés Programme ..................................................................................................COTON Température ......................................................................................................60°C Charge ................................................................................................................5 kg Durée ..............................................................................................................1 h 58 Energie. ......................................................................................................0,85 kWh Eau ......................................................................................................................42 l Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage. BRPROG1239-1 25 Entretien courant Nettoyage de l'appareil Nettoyage de la boîte à produits Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. Dans tous les cas, proscrire : • les poudres abrasives • les éponges métalliques ou plastiques • les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...) Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : - appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement (Dessin 10). - retirez les siphons situés à l’arrière de la boîte et séparez cette dernière de son enjoliveur avant (Dessin 11) - rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) - remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine. Entretien des pièces internes Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : • de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage, • de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage. • de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois. Dessin 10 Risque de gel En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. Vérifications périodiques Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente. Dessin 11 Remplacement du tuyau d’alimentation en eau enjoliveur Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités siphons Remplacement du cordon d’alimentation électrique boîte Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après vente du fabricant ou un professionnel qualifié. FENT11-1 26 Incidents pouvant survenir Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier. Incidents Causes possibles / Remèdes Le cycle ne démarre pas • Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”. • L’appareil n’est plus alimenté en électricité : - vérifiez si la prise de courant est correctement branchée. - vérifiez le disjoncteur, les fusibles. • Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. • Le couvercle de l’appareil est mal fermé. Fortes vibrations lors de l’essorage • Votre appareil n’a pas été correctement débridé : - vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”) • Le sol n’est pas horizontal. Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré • Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”. • La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : - détassez le linge et programmez un nouvel essorage. Une flaque d’eau se forme autour de la machine Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que : • la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation. • les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches : - vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords. La machine ne vidange pas • Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”. • Le filtre de la pompe de vidange est obstrué : - nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE”). • Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé. Le couvercle ne s’ouvre pas • Le programme n’est pas encore terminé. Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme. Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement • Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps. • Elle est située dans un local trop froid. • Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières. - dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture. (pour les machines équipées de portillons à ouverture douce) De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau. FPB13-2 27 Incidents signalés par l’afficheur dépannables par vous-même Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement à ces incidents. Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran. Messages le symbole “ s’affiche Causes / Remèdes ” et/ou le symbole “ ” s’affiche Trop grande production de mousse. Votre machine corrige d’elle-même ce défaut (voir chapitre “SÉCURITÉS AUTOMATIQUES”). Au cycle de lavage suivant diminuez les doses de lessive ou utilisez une autre lessive. Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”). Le filtre de pompe est bouché . Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”). ou Tuyau de vidange mal positionné. Vérifiez le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation : le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”). Couvercle mal fermé. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Entretien du filtre de pompe. Vérifiez la propreté du filtre et nettoyez-le si nécessaire (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE”). Si vous n’avez pu dépanner vous-même un des incidents ci-dessus, appelez votre dépanneur sans oublier de lui communiquer le message affiché (d01, d02,...) afin de lui faciliter la tâche. Incidents signalés, nécessitant un dépanneur Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez dépanner vous même (voir ci-dessus). Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneur et vous le signale par d’autres messages dont nous vous donnons, ci-après, quelques exemples. Messages etc... Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche. BRPB25-1 28 Nettoyage du filtre Après un certain nombre de cycles, votre machine vous prévient que vous devez vérifier l’état de propreté du filtre de la pompe de vidange. En fin de cycle l’écran A indique alors : Cette indication disparaît dès que vous programmez un nouveau cycle. Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées. Nettoyage du filtre de pompe Dessin 12 Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe. Pour le nettoyer procédez comme suit : - ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez apparaître une pièce en plastique «A» (Dessin12) A - déverrouillez cette pièce (Dessin13). Pour cela : • introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le trou situé sur la pièce «A» • tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce «A» vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement Dessin 13 ➁ ➀ - retirez la pièce «A» Dessin 14 - tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine (Dessin14) Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce «A», vous avez accès au filtre de pompe «B». - retirez-le de son logement B Suite et fin page suivante BRENT24-1 29 Nettoyage du filtre (suite) - enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur Dessin 15 - rincez-le sous le robinet (Dessin15) - remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier - remettez la pièce «A» en place en prenant soin de bien la positionner dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée (Dessin16). BRENT32-1 Dessin 16 CLANG ➁ 30 ➀ PRODUIT LESSIVIEL ARIEL, qui a été testé dans nos machines, est spécialement conçu pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL. Service consommateur ARIEL Pour tout commentaire concernant l’échantillon gratuit d’ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine, ou pour tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL 0 801 638 639 PRIX APPEL LOCAL ou écrivez à ARIEL B.P. 107 - 92201 Neuilly-sur-Seine BRPUB15-1 31 Service Après-Vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil. PIÈCES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE. Relations consommateurs Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX * ou nous téléphoner au : er tarif en vigueur au 1 avril 2004 * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347 60450-02 04/04 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303