WTC1296F | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1396F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
WTC1296F | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1396F Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation
et d’utilisation
de votre
Lave-Linge
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité ................................................................................
• Environnement et économie ......................................................................
• Description de l’appareil..............................................................................
4
4
5
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil ................................ 6 et 7
• Déplacement de votre appareil ..................................................................
8
• Raccordement à l’arrivée d’eau ..................................................................
8
• Raccordement au conduit d’évacuation ......................................................
8
• Raccordement au réseau électrique ............................................................
9
• Mise en place de votre appareil ..................................................................
9
2 - Comment utiliser votre appareil
• Codes d’entretien des textiles ....................................................................
10
• Avant le premier lavage ..............................................................................
10
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ............
11
• Traitement des taches difficiles....................................................................
12
• Chargement de votre linge ........................................................................
13
• Chargement des produits de lavage ............................................................
13
• Description du tableau de bord et de l’écran LCD ......................................14 et 15
• Fonctionnement général, validation ............................................................
16
• Mémorisation active ..................................................................................
16
• Réglage de l’horloge ..................................................................................
17
• Réglage des différentes zones de l’écran LCD ............................................
18
• Programmation / Annulation d’un programme ..........................................19 à 21
• Détail des fonctions ....................................................................................22 et 23
• Sécurité enfants (verrouillage des commandes) ..........................................
23
• Modification d’un programme de lavage ....................................................
24
• Sécurités automatiques ..............................................................................
25
3 - L’entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes ................................................
26
• Risque de gel ..............................................................................................
26
• Vérification et remplacement des tuyaux ....................................................
26
• Nettoyage de la boîte à produits ................................................................
26
• Nettoyage du filtre......................................................................................29 et 30
4 - Incidents pouvant survenir
• Le cycle ne démarre pas ............ • Fortes vibrations lors de l’essorage ......
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ........................................
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................
• La machine ne vidange pas ........ • Le couvercle ne s’ouvre pas..................
• Ouverture trop lente des portillons du tambour ..........................................
27
27
27
27
27
5 - Messages particuliers donnés par l’afficheur
• Incidents signalés dépannables par vous-même ..........................................
28
• Nettoyage du filtre
............................................................................29 et 30
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront :
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
à respecter impérativement,

F025-4
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes
2
Chère cliente, cher client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT
et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un nouvel appareil pour vous faciliter la vie :
simple d’utilisation, esthétique et ergonomique, avec une qualité de lavage irréprochable.
, dernière innovation de BRANDT, reconnaît non seulement votre charge de linge,
mais également la quantité et le type de lessive utilisée et la dureté de l’eau. Ce capteur
permet d’optimiser la consommation d’eau et la durée de chaque lavage. En fin de cycle,
le cumul des économies d’eau ainsi réalisées est affiché dans le large écran LCD, véritable
interface d’information.
Grâce au nouveau programme
, votre lave-linge BRANDT
vous permet de laver en 45 minutes «chrono» une charge usuelle de 3kg
de coton avec la meilleure efficacité de lavage et des économies d’énergie maximum.
mémorise vos habitudes de lavage et vous propose ensuite votre cycle le
plus utilisé.
Avec Sésam’, l’ouverture douce et rapide du tambour, Brandt améliore encore l’ergonomie
de votre lave-linge BRANDT
Enfin, pour répondre à tous vos besoins, le lave-linge BRANDT
des programmes et des fonctions adaptés : Berce laine, Flash 30’,
l’heure de fin de cycle et fin de cycle différée…
vous propose
, affichage de
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de sèche-linge
que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT
Notre service consommateurs est à votre disposition et votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions.
A la pointe de l’innovation, Brandt contribue ainsi à l’amélioration de la qualité de la vie
quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d’utilisation,
respectueux de l’environnement, esthétiques et fiables.
La Marque Brandt
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette
notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son
fonctionnement
BR035-1
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer
et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité
et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts
matériels ou corporels.
• L’appareil ne doit être utilisé que confor- • Si vous êtes amené à ouvrir votre machine
mément au mode d’emploi, pour éviter des
en cours de cycle (par exemple : pour
dommages à votre linge et à votre appareil.
ajouter ou retirer du linge), suivant la phase
Utilisez seulement des produits de lavage et
dans laquelle se trouve le programme (en
d’entretien certifiés pour l’emploi dans les
lavage essentiellement), prenez garde à la
machines à laver à usage domestique.
température intérieure qui peut être très
élevée (risque de brûlures graves).
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge à
l’aide de détachants, dissolvants et, en règle • Lors d’une nouvelle installation, l’appareil
générale, de tous produits inflammables ou
doit être raccordé au réseau de distribution
à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas
d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne
immédiatement dans l’appareil (voir chapitre
doit pas être réutilisé.
“TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”).
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
De même, il vous est fortement recommandé
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
de ne pas utiliser de solvants ou de produits
en bombe aérosol à proximité de votre lave- • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
linge et plus généralement d’appareils
et éloignez les animaux domestiques.
électriques dans une pièce mal aérée (risque
•
Les
appareils usagés doivent immédiad’incendie et d’explosion).
tement être rendus inutilisables. Débranchez
• Si des incidents se produisent et que vous
et coupez le câble d’alimentation au ras de
ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes
l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez
que nous vous préconisons (voir chapitre
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
“INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites
inutilisable.
appel à un professionnel qualifié.
Environnement et économie
• Ne programmez le prélavage que lorsque
c’est absolument nécessaire : par ex. pour
des vêtements de sport ou de travail très
sales, etc...
• Dosez le produit de lavage selon la dureté
de l’eau, le degré de salissure et la quantité
de linge et respectez les conseils sur les
paquets des produits lessiviels.
• Pour du linge peu ou moyennement sale,
un programme à basse température est
suffisant pour obtenir un résultat de lavage
impeccable.
• Les pièces d’emballage ainsi que celles
composant l’ensemble de votre machine
utilisent des matériaux recyclables. Il convient
d’en tenir compte lors de leur élimination.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville sur
les possibilités de leur mise au rebut de
manière adaptée et respectueuse de
l’environnement.
• Pour du linge peu sale choisissez un cycle
de lavage court (”Rapide”, ”Express” ou
“FLASH” suivant le modèle).
F042-2
4
Description de l’appareil
Tableau de commande
poignée d’ouverture du
couvercle (restant verrouillée
pendant le cycle)
Boutons de manœuvre de la boîte
Boîte à produits
amovible
Poussoir d’ouverture
du tambour
Levier de mise sur
roulettes
(suivant le modèle)
Reportez-vous au chapitre
”Chargement de votre linge :
FERMETURE DU TAMBOUR”
CLAC
Tuyau de vidange
OUI
Plaque signalétique
(type, numéro de série...)
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation
en eau (non raccordé)
Cordon d’alimentation
électrique
F052-3
5
NON
Démontage des brides de transport de votre appareil
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS
DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de
votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez
que la cale «A» servant au maintien
du moteur n'est pas restée coincée sous
la machine) (Dessin 1)
(assurez-vous que les deux entretoises
en plastique fixées sur la traverse, sont
bien retirées en même temps que cette
dernière)
Remontez les vis «B» à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux
trous à l'aide des cache-orifices «E»
prévus à cet effet (fournis dans le sachet
d'accessoires) (Dessin 2.3)
2 - Enlevez les 4 vis «B» à l'aide d'un
tournevis (Dessin 2.1)
3 - Déposez la traverse «C» en ôtant les deux
vis «D» (Dessin 2.2) à l'aide d'une clé de
10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
Dessin 1
Dessin 2.1
Dessin 2.2
13
Dessin 2.3
2
2
A
F062-1
6
1
1
Démontage des brides de transport de votre appareil
5 - Retirez la cale d'immobilisation de
l'ensemble tambour-cuve (Dessin 3).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale «F»
- enlevez la cale «G» en la tournant d’un
quart de tour
- libérez les portillons du tambour,
bloqués en position basse, en appuyant
simultanément sur les deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux
➀ et obstruez impérativement les trous
à l’aide des caches ➁ (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin 4).
Dessin 3
Dessin 4
F
b
➀
a
G
b
a


Avant sa sortie d’usine, votre appareil a
été minutieusement contrôlé; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau
des boîtes à produits.
Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Déplacement de votre appareil
Mise sur roulettes :
Dessin 5
Si votre machine est équipée de roulettes
escamotables, vous pouvez la déplacer
facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de
la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier
situé au bas de l'appareil (Dessin 5).
En fonctionnement, la machine ne doit
pas reposer sur ses roulettes "avant" :
n'oubliez pas de ramener le levier dans
sa position initiale.
F072-1
7
➁
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Dessin 6
Branchez le tuyau d'alimentation
(Dessin 6) :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière
de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un
embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur,
l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre
de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini
- Pression d'eau maxi
: 0,1 MPa ou 1 bar
: 1 MPa ou 10 bar
Evacuation des eaux usées
Dessin 7.1
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir
monté à l'extrémité de ce dernier la crosse
fournie dans la machine (Dessin 7.1) :
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d’eaux usées dans la machine,
il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre 65
et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
Dessin 7.2
Il est possible d’évacuer les eaux usées au
sol, à condition que le tuyau de vidange passe
par un point situé à une hauteur comprise
entre 65 et 90 cm par rapport à la base de
la machine (Dessin 7.2).
F083-1
8
Raccordements de votre appareil
Pour votre sécurité, il est impératif de 
Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme
à la Norme NF C 15-100, en particulier pour
la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles +
terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Votre appareil est conforme aux directives
européennes CEE/73/23 (directive basse
tension) et CEE/89/336 (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la directive
CEE/93/68.
Mise en place de votre appareil
Environnement de l’appareil :
 Si vous placez votre machine à côté d'un
Dessin 8
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu
où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol
en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas
gêner la circulation de l'air à sa base,
afin d’assurer une bonne ventilation
des composants internes.
Pieds réglables :
Certaines machines sont équipées de deux
pieds réglables placés à l’avant permettant
de compenser les inégalités du sol. Pour
régler l’horizontalité et la stabilité de la
machine, procédez comme suit :
- mettez la machine sur ses roulettes (ou
basculez-la légèrement vers l’arrière si elle
n’est pas munie de roulettes escamotables)
- en fonction de la configuration du sol,
vissez ou dévissez le ou les pieds pour le
ou les régler en hauteur (Dessin D8)
- remettez la machine sur ses pieds et vérifiez
sa stabilité.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de
1,5 cm sur la profondeur de la machine.
F092-2
9
Codes d’entretien des textiles

Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette
résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous :
LAVAGE
CHLORAGE
Température maximum : 95°C
95
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
95
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
cl
Pas de chlorage
Chlorage dilué et à froid
REPASSAGE
Température maximum : 60 ou 50°C
60
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
60
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
50
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Réglage doux
Pas de repassage
(pas de vapeur)
NETTOYAGE A SEC
Température maximum : 40°C
40
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
40
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
30
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
Tous solvants
usuels
Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage
Essence minérale et solvant fluoré
à sec, ni de
F113
détachage aux
solvants
Processus normal
P
Température maximum : 30°C
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
F
P
A
F
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
(Certains appareils sont maintenant équipés
d’un programme qui permet de laver en
machine ce type de textiles)
Pas de lavage
Séchage fort
Séchage doux
Pas de séchage en
tambour
Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle
de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de
votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant
éventuellement subsister dans la machine.
F102-2
10
© COFREET
40
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
Préparation de votre linge
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le
programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme
correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint
pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
déteint souvent, sauf s’il est garanti grand
teint. Avant de le mettre en machine, faites
le test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d’eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
• Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
le laver normalement en machine.
• Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ..........................................................5 kg
SYNTHÉTIQUES : ..................................................................................................2,5 kg
LAINE : ..................................................................................................................1,5 kg
DÉLICAT / SOIE : ......................................................................................................1 kg
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place ..................................400 à 500 g
Drap 2 places ..........................................800 g
Taie d'oreiller ..........................................200 g
Chemise de nuit légère ............................150 g
Pantalon toile enfant ..............................120 g
Pantalon toile adulte................................500 g
Chemise homme coton/polyester ............200 g
Tee-Shirt coton grande taille....................150 g
Torchon vaisselle ....................................100 g
Nappe ....................................................250 g
Lingerie délicate ........................................50 g
Lainage synthétique enfant ......................50 g
Chaussette ................................................20 g
Pyjama toile adulte ..................................250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte ............................800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ........................700 g
Petite serviette éponge ............................300 g
Pantalon jogging adulte ..........................350 g
Pyjama éponge enfant ............................100 g
Peignoir de bain ....................................1200 g
Sweat-shirt ..............................................250 g
Housse de couette ................................1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac
de couchage, anorak...).
- Retournez les tricots, les textiles à
décoration rapportée, les pantalons et les
vêtements en maille.
peut engendrer des dégâts graves, voire
irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré, etc…) et annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez
vos voilages dans un filet de lavage.
F113-1
11
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives
contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant
la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment.
Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face
tachée du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90*
si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse.
Dans le cas contraire, préférez un produit
dégraissant (type trichloréthylène*).
CAFÉ - THÉ :
- sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage
normal
- sur coton de couleur : tamponnez la tache avec
une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe
de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de
procéder à un lavage normal
- sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange
à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant
de laver l’article.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN :
tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée
(2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de
litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement.
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec
du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour
éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit
dégraissant du type essence minérale*. Rincez et
lavez normalement.
SANG : trempez, le plus vite possible, l’article taché
dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage
normal.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution
avec un volume de glycérine pour un volume d’eau
chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure,
puis procédez à un lavage normal.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum
d’encre en tamponnant la tache avec un papier
absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière
la tache et tamponnez la tache avec un autre
chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres
synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour
les autres fibres (si le textile le permet).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de
sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et
faites un lavage. Pour des taches plus importantes
utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un
produit dégraissant*.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau
écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*,
white spirit*). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS :
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin
de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine
- si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils
du fabricant de ces produits

Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en
tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
F121-1
12
Chargement de votre linge
Effectuez les opérations dans l'ordre
suivant :
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié,
dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et
petites pièces pour obtenir un essorage
optimum, sans formation de balourd.
Ouverture de la machine
• Vérifiez que la touche ”Marche/Arrêt"( )
est relâchée.
• Suivant le modèle, soulevez la poignée
d’ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir
situés à l’avant de la machine.
Le couvercle s’ouvre.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir
situé sur le portillon avant.
Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Vérifiez que les trois crochets et le liseré
du poussoir sont bien visibles.
Chargement des produits de lavage
➀
➁
➂ ➃
➀
Bac prélavage (poudre)
➁
Bac lavage (poudre ou liquide)
➂
Assouplissant
➃
cl
Javel
: LESSIVE POUDRE
: LESSIVE LIQUIDE
Dessin 9
Le bac ”LAVAGE” peut contenir les La javel concentrée doit être impérativement diluée.
poudres et les liquides, toutefois, ne
pas utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage et/ou
AVEC “départ différé” (suivant modèle).
L’assouplissant concentré est à diluer
à l’eau chaude.
Pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa
position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX.
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine
et augmenter la durée de lavage ainsi que la
consommation d’eau.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre
linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de
dosage figurant sur l’emballage de vos produits
de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de
lessive correspondent, dans la plupart des cas,
à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge
introduit dans la machine.
F131-1
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour le
métal).
13
Présentation du tableau de bord
Utilisation :
• Familiarisez vous avec le fonctionnement des touches, des boutons et de l’écran.
• Programmez l’heure courante de l’horloge lors de la première mise en marche ou après
une rupture de l’alimentation électrique.
• Après avoir mis votre linge dans la machine, effectuez votre programmation.
Nature du linge
Écran LCD
Marche/Arrêt
A
M/A
1
5
kg
Coton
Prélavage
Rinçage
Synthétique
100 à 1200 tr/min
Délicat
Berce
laine
Fin
Temp.˚C Essorage Options différée
Réglages
Lavage
main
Flash
30'
Essorage
Rinçage
2 3
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Sélection de la température
Sélection de la vitesse d’essorage
4
5
6
R
Bouton de réglage
Sélection de l’heure de fin de cycle différée : appui bref
Mise à jour de l’heure courante : appui long
Sélection des options
4 + 6 Programmation sécurité enfants
BRPROG139-1
14
Présentation de l’écran LCD
A
Écran LCD
Affichage de l’heure
+ Messages particuliers
Déroulement du cycle
Sécurités :
• Robinet fermé
• Filtre à vérifier
• Surproduction
de mousse
• Sécurité enfants
Type d’heure affichée
Heure de fin de
cycle
Heure de fin de
cycle différée
Heure courante
Options :
Prélavage
Température
Affichage
Indique les phases d’optimisation
de la consommation d’eau et
de la durée du lavage
BRPROG239-1
Rinçage plus
Fin de cycle :
Vitesse d’essorage (rpm)
Égouttage
Arrêt cuve pleine
Économie d’eau réalisée (cumul en litres)
15
Fonctionnement général, validation
Fonctionnement des touches, des boutons et de l’écran :
• Hormis la touche ”Marche/Arrêt”, toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent
donc pas enfoncées.
• L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf dans le cas d’une
annulation de programme* où vous devez la maintenir appuyée.
• L’action sur la touche ”Fin différée” se fait, elle aussi, par appuis brefs sauf dans le cas
d’une mise à jour de l’heure courante* où vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de ces fonctions dans les pages suivantes.
• Le bouton de réglage R est rotatif. Il sert, lorsque vous avez sélectionné une fonction,
à en modifier les paramètres. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre,
il augmentera les valeurs affichées ; si vous le tournez dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, il diminuera ces valeurs.
• Si le cadre d’une zone n’apparaît pas à l’écran, cela signifie que les données affichées
sont imposées par le programme choisi et que vous n’êtes pas autorisé à les modifier.
Validation de vos choix :
• Les données affichées sont validées automatiquement dès que vous sélectionnez une
autre zone de réglage ou, après quelques secondes sans interventions de votre part,
lorsque le cadre de la zone sélectionnée cesse de clignoter.
Annulation de vos choix :
• Reportez-vous au chapitre ”Annulation en cours de programmation,...”‘.
Mémorisation active
A la mise en marche des tous premiers cycles, votre machine vous propose d’emblée
une certaine programmation.
Cette programmation est celle proposée par le constructeur, mais si vous faites souvent
un autre programme de lavage, votre machine en tiendra compte et c’est le programme
le plus souvent utilisé qui vous sera proposé lors de la mise sous tension.
Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le
robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et
du couvercle de la machine.
BRPROG339-1
16
Réglage de l’horloge
Tous les affichages figurant dans cette notice sont donnés à titre d’exemple. Ces affichages peuvent
varier en fonction du modèle, du programme choisi et de l’heure de programmation.
Mise à l’heure de l’horloge (Heure courante) :
Voyants et/ou écran
Vous devrez programmer l’horloge :
À la première mise sous tension ou s’il s’est produit, hors
fonctionnement, une rupture de l’alimentation électrique (panne ou programme le plus souvent utilisé
de courant, cordon débranché...).
+
Après avoir enfoncé la touche ”Marche/Arrêt” M/A , le symbole ”Heure
courante” ( ) s’affiche et l’horloge clignote, ceci veut dire que vous
devez programmer l’heure.
Pour cela :
• Tournez le bouton de réglage R jusqu’à ce que vous ayez affiché
l’heure voulue (le réglage se fait sur 24 h, de minute en minute).
Rappel : en tournant le bouton dans le sens horaire vous avancez dans
le temps, en le tournant dans le sens anti-horaire vous reculez.
Tant que l’heure clignote, vous pouvez ajuster votre réglage.
• Après quelques secondes sans interventions de votre part, le symbole
”Heure de fin de cycle” ( ) s’affiche, l’horloge cesse de clignoter et
indique l’heure de la fin du cycle sélectionné sur 1 .
À partir de là, votre machine est prête pour une utilisation normale.
Si une coupure de courant s’est produite en cours de cycle.
Au retour de l’alimentation électrique, le programme reprend son cours
normal mais l’heure courante, amputée de la durée de la panne, clignote.
Vous ne pourrez pas reprogrammer l’horloge tant que le cycle
ne sera pas terminé.
À la fin du cycle (”Stop” affiché), reprogrammez l’horloge comme indiqué
ci-dessus.
Changement d’heure (Heure courante) :
En fonctionnement normal, si vous désirez simplement modifier l’heure courante (aux
changements heure d’été / heure d’hiver, par exemple), le processus de réglage est légèrement
différent.
Attention : Cette opération ne peut pas se faire en cours de cycle.
Dans ce cas, maintenez la touche ”Fin différée”
6 enfoncée pendant au moins une seconde.
Le cadre de la zone des heures clignote et le
symbole ”Heure courante” ( ) est affiché.
BRPROG439-1
Réglez l’heure à l’aide du bouton R .
Le réglage est validé dès que le clignotement
cesse.
17
Réglage des différentes zones de l’écran LCD
Réglage de la température :
Voyants et/ou écran
Pour régler la température, appuyez sur la touche ”Temp.°C” 3 .
Le cadre de la zone ”température”et le symbole ” ” se mettent à
clignoter.
Vous pouvez alors modifier la température proposée en tournant le bouton
de réglage R .
Choix de la fin de cycle (essorage...) :
Pour choisir la fin de cycle, appuyez sur la touche ”Essorage” 4 .
Le cadre de la zone ”fin de cycle”et le symbole ” ” se mettent à
clignoter.
En tournant le bouton de réglage R , vous pouvez alors :
- soit modifier la vitesse d’essorage proposée
- soit choisir un égouttage (symbole ” ”).
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit choisir un arrêt cuve pleine (symbole ”
”).
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
ou
ou
Choix des options :
Pour choisir les options, appuyez sur la touche ”Options” 5 .
Le cadre de la zone ”options” se met à clignoter et vous pouvez
sélectionner la ou les options désirées en tournant le bouton de réglage
R.
Pour chacune des sélections ci-dessus, la machine ne vous proposera que les valeurs ou options compatibles
avec le programme choisi.
Rappel : Si le cadre d’une zone n’apparaît pas, cela signifie que les données affichées sont imposées par le
programme choisi et que vous n’êtes pas autorisé à les modifier.
Les données affichées sont validées dès que le cadre de la zone cesse de clignoter (au passage à une autre
zone ou après quelques secondes sans interventions de votre part).
L’heure de fin de cycle affichée est automatiquement mise à jour à chaque nouveau réglage.
Réglage de l’heure de fin différée :
Pour choisir une heure de fin de cycle différée, appuyez sur la touche
”Fin différée” 6 .
Le cadre des heures et le symbole ” ” clignotent.
Ensuite, choisissez à l’aide du bouton R l’heure à laquelle doit se
terminer le cycle (le réglage se fait sur 23 h 45, de 15 minutes en
15 minutes).
Votre choix est validé lorsque le cadre disparaît. Par contre, le symbole
” ” continue à clignoter lentement jusqu’au départ effectif du cycle.
Vous ne pouvez pas programmer une heure de fin de cycle différée inférieure à l’heure de fin normale du
cycle choisi.
BRPROG539-1
18
Programmation
Programmation d’un cycle de lavage :
Voyants et/ou écran
• Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt” M/A .
• Si le programme proposé par la mémorisation active ne vous
convient pas, tournez le sélecteur 1 pour choisir un nouveau
programme de lavage. La machine vous propose la température
et la vitesse d’essorage recommandées pour le type de textile
sélectionné et affiche l’heure de la fin du programme choisi.
ou programme le plus souvent utilisé
voyant du programme choisi
+
• Si vous le désirez :
- modifiez la température
- modifiez la vitesse d’essorage ou choisissez une des options de
fin de cycle : égouttage (symbole ” ”) ou arrêt cuve pleine
(symbole ”
”)
- sélectionnez une ou plusieurs options.
• Enfin, choisissez :
- un départ immédiat en appuyant sur ”Départ/Pause” 2 .
Le symbole ” ” s’affiche et le cycle de lavage débute.
Les symboles
s’affichent successivement pour
vous indiquer dans quelle phase se trouve le cycle.
- ou une heure différée de fin de cycle (il est préférable, pour cela,
que l’heure courante ait été, auparavant, parfaitement réglée).
Dans ce cas, il est inutile d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”
2 , le cycle de lavage démarrera automatiquement au moment
voulu.
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour interrompre le cycle.
Le mot ”PAUSE” s’affiche et le symbole ” ” clignote
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge.
(le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes)
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour relancer le cycle.
Si vous avez choisi de différer l’heure de fin de cycle, vous pouvez
accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la période
précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer
le cycle.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
BRPROG639-1
19
Programmation
Annulation en cours de programmation, de lavage
ou pendant une pause :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pendant au moins une seconde.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou
pendant la programmation ou même pendant une pause.
Voyants et/ou écran
retour à l’affichage initial
Seule l’heure différée de fin de cycle sera annulée si vous le faites
pendant la période précédant le départ du cycle de lavage.
Vous pouvez également annuler un programme en relâchant la touche
”Marche/Arrêt”.
Fin du cycle :
: après l’essorage, la machine positionne automatiquement
le tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès à votre linge. Cette
opération dure au maximum 3 minutes.
• A la fin du cycle (1), plusieurs cas peuvent se présenter :
- si vous aviez programmé un cycle ”COTON”, l’écran affiche
”Stop”, l’”Heure courante” ( ),
et, alternativement,
”ECO” et l’économie en eau, cumulée cycle après cycle, que
vous avez pu réaliser
- à la fin de tous les autres cycles, l’écran affiche ”Stop” et l’”Heure
courante” ( ).
- si vous aviez programmé l’option ”
”, en plus de la
signalisation normale de fin de cycle, un signal sonore intermittent
vous prévient que vous devez retirer votre linge pour éviter qu’il
ne se tasse et ne se froisse à nouveau.
Attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille pour
avoir accès à votre linge.
Relâchez la touche ”Marche/Arrêt” M/A (2).
ou
+
bip” ”b
bip” ”b
bip”...
”b
(1) - A fin du cycle, lorsque ”Stop” est affiché, l’appui sur une des touches 2 , 3 , 4 , 5 ou 6
n’est pas pris en compte, mais permet de revenir en mode ”programmation”.
(2) - Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de fermer le robinet d'arrivée d'eau
et de débrancher le cordon électrique (À la remise sous tension, pensez à reprogrammer l’horloge).
Terminer le cycle après un arrêt cuve pleine :
• Lorsque vous avez programmé un arrêt cuve pleine, la machine
s’arrête cuve pleine d’eau avant la fin du cycle, le symbole ”
”
clignote et l’heure courante ” ” est affichée.
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec essorage.
Dans ce cas, appuyez sur la touche “Essorage” 4 et affichez à l’aide
du bouton de réglage R une vitesse d'essorage adaptée à la nature
du linge. Le programme se terminera automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, appuyez sur la touche “Essorage” 4 et affichez à l’aide
du bouton de réglage R la fonction “égouttage” (symbole”
”).
BRPROG739-1
20
Programmation
Maintenir les performances de votre lave-linge :
Voyants et/ou écran
• Quand, à la fin du cycle, apparaît le symbole ” ” et s’affiche le
message ”Filt”, vous devez vérifier l’état de propreté du filtre de
la pompe (voir le chapitre ”NETTOYAGE DU FILTRE”).
Ces indications disparaîssent dès que vous programmez un nouveau
cycle.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Prélavage
Rinçage⊕
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
Charge maxi
(kg)
Tempéfature
(°C)
Tableau des programmes
de
à 90° 5,0
●
●
●
●
●
SYNTHÉTIQUE
de
à 60° 2,5
●
●
●
●
●
DÉLICAT
de
à 40° 1,0
●
●
●
●
BERCE LAINE
Programmes spéciaux
de
à 40° 1,5
●
●
●
COTON ”
”
TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
Flash 30’
40°
3,0
●
●
●
(froid)
1,0
●
●
●
30° ou 40° 2,5
●
●
selon
le textile
Nature du textile
●
●
Programmes particuliers
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul
●
● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
BRPROG839-1
21
Détail des fonctions
Programmes
FLASH 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge
de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON,
BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée à 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
COTON
Pour une charge de linge composée de
COTON blanc ou de couleur résistant
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
: Dans les premières minutes du
programme ”Coton”, votre lave-linge estime
automatiquement la charge du linge introduit, la
quantité et le type de lessive et la dureté de l’eau.
Il adapte en conséquence la consommation d’eau
et la durée du programme pour un lavage parfait.
Pendant toute cette période ainsi que pendant les
rinçages, le mot ”SENSO” s’affiche progressivement
lettre par lettre.
RINÇAGE SEUL
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d’un essorage avec vidange
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
ESSORAGE SEUL
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez
garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans
la machine.
Ce programme à 40°C permet de laver en 45
minutes ”chrono” (hors options), une charge
habituelle de coton et de linge mixte de 3 kg,
en garantissant un résultat de lavage parfait
et une économie maximale d’énergie.
Options
SYNTHÉTIQUE
(Anti-froissage)
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet aussi de laver et
d’essorer votre linge plus délicatement tout
en conservant des performances de lavage
identiques.
Pour une charge de linge composée de
COULEURS DÉLICATES, SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS
ou FIBRES MÉLANGÉES
DÉLICAT
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE
Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique
précède une phase de chauffage à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le bac ” ” de la boîte à produits.
BERCE LAINE
Pour une charge de linge composée de LAINES
”LAVABLES EN MACHINE”
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN
Pour une charge de linge composée de SOIE
ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS
Ce cycle se termine par une phase d’essorage très
douce et progressive limitée à 600 tr/min.
Rinçage⊕
"Spécial peaux sensibles et allergiques" :
ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de
lavage.
BRPROG939-1
22
Détail des fonctions
Arrêt cuve pleine
Heure de fin de cycle
Cette fonction est à utiliser pour les textiles
que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous
prévoyez une absence prolongée à la fin du
lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau
pour éviter le froissage.
En cours de programmation, l’écran vous
indique l’heure de fin du cycle choisi* .
(*) L’heure indiquée par la machine en début
de programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage (même
pendant l’essorage), si vous ajoutez ou supprimez
des options, l’heure sera recalculée et mise à jour.
- Le ”
”, qui, pour obtenir un lavage
parfait, adapte la durée du programme, fait, lui
aussi, varier l’heure de fin de cycle
- Certains aléas de fonctionnement (par exemple :
détection de balourd, de mousse...) peuvent,
également, faire varier la durée du cycle.
- Après une coupure de courant, le cycle reprend
son cours là où il a été interrompu, mais c’est
l’”Heure courante” ( ) qui s’affiche en
clignotant, ce qui signifie qu’à la fin du cycle
vous devrez reprogrammer l’horloge.
Heure différée de fin de cycle
Avec cette fonction, vous pouvez retarder
votre heure de fin de cycle afin de bénéficier
du tarif heures creuses ou pour obtenir une
fin de cycle à l’heure désirée.
Sécurité enfants
Vous pouvez à tout moment verrouiller ou
déverrouiller l’accès aux commandes en
appuyant simultanément sur les touches 4
”Essorage” et 6 ”Fin différée”.
Lorsque cette sécurité est active, le symbole
“ ” est affiché.
Il vous est, bien entendu, recommandé de ne
l’activer qu’après avoir effectué la programmation et lancé le cycle.
BRPROG1039-1
23
Si vous n’avez pas déverrouillé l’accès
aux commandes à la fin du cycle (avant
de relâcher la touche M/A ), cette
sécurité sera gardée en mémoire et sera
de nouveau active à la remise sous
tension.
Vous devrez alors la déverrouiller pour
pouvoir programmer un nouveau cycle.
Modification d’un programme de lavage
Que ce soit pendant la programmation ou
en cours de cycle, toute zone entourée d’un
cadre est modifiable.
• Vous pouvez modifier l’heure différée de fin
de cycle pendant toute la période d’attente
précédant le départ effectif du cycle.
Si, pendant cette période, vous voulez
annuler l’heure différée de fin de cycle,
appuyez de nouveau sur la touche “Fin
différée” 6 , puis tournez le bouton de
réglage R vers la gauche jusqu’à ce que
l’heure se bloque (retour à l’heure normale
de fin de cycle). Le symbole “ ” s’éteint
et est remplacé par “ ”. Ensuite, appuyez
brièvement sur la touche 2 “ ”.
Le cycle démarrera immédiatement.
• Vous ne pouvez activer ou modifier les options
“Prélavage” et “
” (anti-froissage)
que pendant la période d’attente précédant
le départ du cycle si vous avez programmé
une heure différée de fin de cycle.
• Vous pouvez activer l’option “Rinçage ⊕”
jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que
l’indication de déroulement de cycle “ ”
s’allume).
• Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dans la mesure
où leur action n’est pas déjà terminée.
Pendant la programmation :
Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/
Pause” 2 “ ”, toutes les modifications
sont possibles.
Après le départ du cycle :
• Vous ne pouvez pas modifier le type de
textile (par exemple passer de “COTON” à
”, de “
”
“
à “SYNTHÉTIQUE”, etc...).
Si vous tournez le sélecteur de programmes 1 pour choisir un textile
différent, un double signal sonore vous
indique que cette modification est interdite
et qu’elle ne sera pas prise en compte.
Pour changer de type de textile en cours
de cycle, vous devrez annuler le programme
en cours puis programmer un nouveau
cycle.
• Vous pouvez modifier la température au
début de la phase de lavage.
L’heure de fin de cycle affichée sera
modifiée en conséquence.
• Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage
pendant tout le cycle.
• Vous pouvez sélectionner un “égouttage”
et un “arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du
rinçage (jusqu’à ce que l’indication de
déroulement de cycle “ ” s’efface).
En fin de cycle :
Lorsque ”Stop” est affiché, vous pouvez
programmer un nouveau cycle sans avoir à
relâcher la touche ”Marche/Arrêt” M/A .
Il suffit pour cela d’appuyer indifféremment sur
une des touches 2 , 3 , 4 , 5 ou 6 .
La machine est alors prête pour une nouvelle
programmation.
Vous ne pouvez faire aucune modification
lorsque l’accès aux commandes est verrouillé.
BRPROG1139-1
24
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Sécurité des eaux :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le
couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le
couvercle se déverrouille.
Si vous avez choisi de différer l’heure de fin
de cycle, le couvercle n'est pas verrouillé
pendant toute la période d'attente précédant
le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la touche
2 “ ” et attendez au moins 1 à 2 minutes
afin que la sécurité du couvercle se
déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut
être plus long car il faut lui ajouter une
période de refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité du couvercle se déverrouille, la
température intérieure de la machine ne
doit pas dépasser un certain seuil, ceci
afin de vous éviter des brûlures graves.
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d’eau prévient tout
débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse lors de l’essorage
(affichage de “ ”).
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d’essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme ..................................................................................................COTON
Température ......................................................................................................60°C
Charge ................................................................................................................5 kg
Durée ..............................................................................................................1 h 58
Energie. ......................................................................................................0,85 kWh
Eau ......................................................................................................................42 l
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité
nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
BRPROG1239-1
25
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
Nettoyage de la boîte à produits
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général,
de toutes les pièces en plastique, utilisez
une éponge ou un chiffon humidifié avec
de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se
trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci
s'extrait de son logement (Dessin 10).
- retirez les siphons situés à l’arrière de la boîte
et séparez cette dernière de son enjoliveur
avant (Dessin 11)
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de
vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister
à l'intérieur de la boîte)
- remontez tous les éléments de la boîte en
veillant à ce que la partie boîte proprement
dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur,
puis remettez l’ensemble à sa place sous le
couvercle de la machine.
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous
recommandons :
• de laisser le couvercle ouvert quelques temps
après le lavage,
• de nettoyer, environ une fois par mois, les parties
en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve,
à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour
éliminer tous résidus de ce produit, effectuer
un rinçage.
• de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une
fois par mois.
Dessin 10
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait
subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des
tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n'hésitez
pas à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son
Service Après Vente.
Dessin 11
Remplacement du tuyau
d’alimentation en eau
enjoliveur
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités
siphons
Remplacement du cordon
d’alimentation électrique
boîte
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service après
vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
FENT11-1
26
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des
points à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
• Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”.
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
• Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
Fortes vibrations lors de
l’essorage
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été
retirées (voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”)
• Le sol n’est pas horizontal.
Le linge n’a pas été essoré ou
est insuffisamment essoré
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant
du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau
sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE”).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
Le couvercle ne s’ouvre pas
• Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du
programme.
Les portillons du tambour
s’ouvrent trop lentement
• Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
• Elle est située dans un local trop froid.
• Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
(pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce)
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la
machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
FPB13-2
27
Incidents signalés par l’afficheur dépannables par vous-même
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement
à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale
par des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran.
Messages
le symbole “
s’affiche
Causes / Remèdes
”
et/ou le symbole
“ ” s’affiche
Trop grande production de mousse. Votre machine corrige d’elle-même ce défaut
(voir chapitre “SÉCURITÉS AUTOMATIQUES”). Au cycle de lavage suivant diminuez
les doses de lessive ou utilisez une autre lessive.
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Cet incident
peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir
chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Le filtre de pompe est bouché . Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder
dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation:
le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”RACCORDEMENTS DE VOTRE
APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
ou
Tuyau de vidange mal positionné. Vérifiez le positionnement du tuyau de vidange
dans le conduit d’évacuation : le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre
”RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Couvercle mal fermé. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau
sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle.
Entretien du filtre de pompe. Vérifiez la propreté du filtre et nettoyez-le si nécessaire
(voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE”).
Si vous n’avez pu dépanner vous-même un des incidents ci-dessus, appelez votre dépanneur
sans oublier de lui communiquer le message affiché (d01, d02,...) afin de lui faciliter la tâche.
Incidents signalés, nécessitant un dépanneur
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez
dépanner vous même (voir ci-dessus).
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention
systématique d’un dépanneur et vous le signale par d’autres messages dont nous vous
donnons, ci-après, quelques exemples.
Messages
etc...
Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché pour,
lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
BRPB25-1
28
Nettoyage du filtre
Après un certain nombre de cycles, votre machine
vous prévient que vous devez vérifier l’état de
propreté du filtre de la pompe de vidange.
En fin de cycle l’écran A indique alors :
Cette indication disparaît dès que vous
programmez un nouveau cycle.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le
filtre de pompe, les performances de votre
machine risquent d’en être affectées.
Nettoyage du filtre de pompe
Dessin 12
Ce filtre récupère les petits objets que vous
avez pu laisser par mégarde dans les
vêtements et évite qu'ils ne perturbent le
fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- ouvrez les portillons du tambour. Au fond
de ce dernier vous voyez apparaître une
pièce en plastique «A» (Dessin12)
A
- déverrouillez cette pièce (Dessin13).
Pour cela :
• introduisez une tige (un crayon ou un
tournevis, par exemple) dans le trou situé
sur la pièce «A»
• tout en appuyant verticalement à l’aide
de cette tige, poussez la pièce «A» vers
la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de
son logement
Dessin 13
➁
➀
- retirez la pièce «A»
Dessin 14
- tournez légèrement le tambour, portillons
ouverts, vers l'avant de la machine
(Dessin14)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait
de la pièce «A», vous avez accès au filtre
de pompe «B».
- retirez-le de son logement
B
Suite et fin page suivante
BRENT24-1
29
Nettoyage du filtre (suite)
- enlevez les différents objets se trouvant
à l'intérieur
Dessin 15
- rincez-le sous le robinet (Dessin15)
- remettez-le en place en le poussant bien
à fond dans son logement après avoir
vérifié la propreté de ce dernier
- remettez la pièce «A» en place en prenant
soin de bien la positionner dans les
ouvertures au fond du tambour et en la
poussant vers la gauche jusqu’à ce qu’elle
soit parfaitement encliquetée (Dessin16).
BRENT32-1
Dessin 16
CLANG
➁
30
➀
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL, qui a été testé dans nos machines, est spécialement conçu pour les machines à laver
modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL.
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l’échantillon gratuit
d’ARIEL que vous avez dû trouver dans cette machine,
ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
0 801 638 639
PRIX APPEL LOCAL
ou écrivez à ARIEL
B.P. 107 - 92201 Neuilly-sur-Seine
BRPUB15-1
31
Service Après-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIÈCES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE.
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
*
ou nous téléphoner au :
er
tarif en vigueur au 1 avril 2004
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
60450-02 04/04
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303

Manuels associés