Manuel du propriétaire | Brandt WFH126FS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt WFH126FS Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-Linge
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité.................................................................................... 4
• Environnement et économie.......................................................................... 4
• Description de l’appareil................................................................................ 5
• Protection de l’environnement....................................................................... 6
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil.................................... 7
• Préparation de la mise en place de votre appareil........................................... 8
• Installation sous un plan de travail................................................................. 8
• Raccordement à l’arrivée d’eau...................................................................... 9
• Raccordement au conduit d’évacuation....................................................... 10
• Raccordement au réseau électrique.............................................................. 10
2 - Comment utiliser votre appareil
• Codes d’entretien des textiles...................................................................... 11
• Avant le premier lavage............................................................................... 11
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification)............. 12
• Traitement des taches difficiles..................................................................... 13
• Chargement de votre linge.......................................................................... 14
• Chargement des produits de lavage............................................................. 14
• Programmation / annulation d’un programme................................... 15 et 18
• Détail des fonctions............................................................................. 19 à 20
• Modification d’un programme de lavage..................................................... 21
• Sécurités automatiques................................................................................ 22
3 - L’entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes................................................. 23
• Risque de gel............................................................................................... 23
• Vérification et remplacement des tuyaux..................................................... 23
• Nettoyage de la boîte à produits.................................................................. 23
• Nettoyage des filtres.................................................................................... 24
• Entretien de votre appareil........................................................................... 25
4 - Incidents pouvant survenir
• Le cycle ne démarre pas............................................................................... 26
• Fortes vibrations lors de l’essorage............................................................... 26
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré.......................................... 26
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine......................................... 26
• La machine ne vidange pas.......................................................................... 26
• La porte ne s’ouvre pas................................................................................ 26
• La machine refuse de prendre un programme.............................................. 26
5 - Affichages particuliers donnés par les voyants ou l’afficheur
• Incidents dépannables par vous même........................................................ 27
• Incidents signalés necessitant l’intervention d’un dépanneur........................ 27
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge à chargement par le devant BRANDT et
nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour
qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons
conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste
choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes
aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs
et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge
BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible
vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à
votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou
suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.com sur lequel
vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et
complémentaires.
BRANDT
Un jour j’ai dit Brandt
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles
ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement.
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour
laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute
responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations
pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
• L’appareil ne doit être utilisé que
confor-mément au mode d’emploi,
pour éviter desdommages à votre
linge et à votre appareil.Utilisez
uniquement des produits de lavageet
d’entretien certifiés pour l’emploi
dansles machines à laver à usage
domestique.
•Si, avant lavage, vous traitez votre
linge àl’aide de détachants,
dissolvants et, en règlegénérale, de
tous produits inflammables ouà fort
pouvoir détonant, ne l’introduisez
pasimmédiatement dans l’appareil
(voir chapitre“TRAITEMENT DES
TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement
recommandéde ne pas utiliser de
solvants ou de produitsen bombe
aérosol à proximité de votre
lave-linge et plus généralement
d’appareilsélectriques dans une
pièce mal aérée (risqued’incendie et
d’explosion).
•Si des incidents se produisent et que
vousne pouvez les résoudre grâce aux
remèdesque nous vous préconisons
(voir chapitre“INCIDENTS POUVANT
SURVENIR”), faitesappel à un
professionnel qualifié.
•Lors d’une nouvelle installation,
l’appareildoit être raccordé au réseau
de distributiond’eau avec un tuyau
neuf, le tuyau usagé nedoit pas
être réutilisé.Contrôlez à intervalles
réguliers les tuyauxd’alimentation
en eau et d’évacuation, vouspourrez
ainsi empêcher des dégâts des eaux.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareilet éloignez les animaux
domestiques.
•Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchezet coupez le câble
d’alimentation au ras del’appareil.
Fermez l’arrivée d’eau et enlevezle
tuyau. Rendez la fermeture de la
porteinutilisable.
Environnement et économie
•Ne programmez le prélavage que
lorsquec’est absolument nécessaire :
par ex. pourdes vêtements de sport
ou de travail trèssales, etc...
•Pour du linge peu ou moyennement
sale,un programme à basse
température estsuffisant pour obtenir
un résultat de lavageimpeccable.
•Pour du linge peu sale choisissez
un cyclede lavage court (”Rapide”,
”Express” ou“FLASH” suivant le
modèle).
•Dosez le produit de lavage selon la
duretéde l’eau, le degré de salissure
et la quantitéde linge et respectez les
conseils donnéssur les paquets des
produits lessiviels.
4
Description de l’appareil
Tableau de commande
Boite à produits
Poussoir d'ouverture de porte
Porte
Trappe d'accès à la pompe de vidange
Poussoir d'ouvertere de la trappe
d'accès à la pompe de vidange
Pieds réglables
5
Protection de L’environnement
6
Démontage des brides de transport
de votre appareil
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui immobilisent des pièces
internes majeures de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement
de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
1 - Retirez les brides de transport avant
toute mise en marche de votre
appareil. Ce sont les vis désignées par
un “C” (Dessin 1)
4 - Obstruez impérativement les trous
laissés par les vis “C”, à l'aide des
cache-orifices prévus à cet effet
(fournis dans le sachet d'accessoires).
2 - Dévissez les vis “C” dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à
l'aide d'une clé (Dessin 2) jusqu’à ce
que vous puissiez les retirer à la main.
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a
été minutieusement contrôlé ; il est
donc possible que vous constatiez
la présence d’un peu d’eau dans le
tambour ou au niveau des boîtes à
produits.
3 - Finissez de démonter les vis “C” et
leurs joints de caoutchouc en les tirant
vers vous. (Dessin 3).
Nous vous conseillons de conserver
toutes les pièces de bridage, car il
faudra obligatoirement les remonter si
vous devez, par
Afin de faciliter cette opération,versez
sur les vis une petite goutte de liquide
vaisselle et faites leur faire de petits
Dessin 1
Dessin 2
Dessin 3
7
Préparation de la mise en place
de votre appareil
Environnement de l’appareil :
Dessin 4
Si vous placez votre machine à côté
d'un autre appareil ou d'un meuble,
nous vous conseillons de toujours
laisser entre eux un espace pour
faciliter la circulation de l’air.
D’autre part, nous vous
déconseillons fortement :
- d'installer votre appareil dans une
pièce humide et mal aérée.
-d'installer votre appareil dans un
lieu où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol
en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenezq
toutes les dispositions pour ne
pas gêner la circulation de l'air à
sa base, afin d’assurer une bonne
ventilation
Ajustement des pieds réglables :
Pour une utilisation sûre et silencieuse,
votre appareil doit être installé sur ses
pieds. Votre Votre machine est livrée
avec quatre pieds réglables
Si votre appareil n’est pas stable,
- desserrez le contre-écrou en plastique
blanc,
- vissez ou dévissez le pied réglable
jusqu’à ce que l’appareil soit
parfaitement équilibré,
- une fois les pieds réglés, serrez le
boulon
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol
est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit
un écart d'environ 1 cm mesuré sur la
largeur et de 1,5 cm sur la profondeur
de la machine.
Installation sous un plan de travail
Si vous voulez installer votre lave-linge
sous un plan de travail, vous devez
enlever le dessus de votre appareil
(Dessin 5)
Dévissez et retirez à l’arrière de
l’appareil, les 2 vis qui maintiennent le
dessus
Tirez légèrement vers vous le dessus
pour le dégager, puis soulevez le et
enlevez le.
Assurez-vous que votre appareil n’est
pas raccordé au réseau électrique.
Dessin 5
8
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Afin d’éviter toutes fuites d’eau
n’oubliez pas de mettre les joints en
caoutchouc à chaque extrémité et
de bien serrer vos raccordements .
Les joints sont fournis dans le sachet
d’accessoires.
Branchez le tuyau d'alimentation
(Dessin 6) :
- d'une part, en vissant le coté coudé
sur le raccord situé à l'arrière de la
machine
- d'autre part, en vissant l’autre coté sur
un robinet muni d'un embout fileté
Ø 20x27 (3/4 BSP). Si vous utilisez
un robinet auto-perceur, l’ouverture
pratiquée doit être d’un diamètre de
6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Dessin 6
9
Raccordements de votre appareil
Evacuation des eaux usées Raccordez le
tuyau de vidange, (Dessin 7):
• soit, de façon provisoire, sur un évier
ou une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un
siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée
d’un siphon ventilé, veillez à ce que
le raccordement ne soit pas étanche.
En effet, pour éviter tout refoulement
d’eaux usées dans la machine, il est
vivement recommandé de laisser
libre passage à l’air entre le tuyau de
vidange de la machine et le conduit
d’évacuation.
Le tuyau ne doit pas être tordu ou plié
et il doit être maintenu par la crosse
de vidange pour qu’il ne tombe pas à
terre (Dessin 8).
La crosse de vidange doit être située
à une hauteur comprise entre 40 et
100
cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin
d’éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
Alimentation électrique
responsable de tout incident causé par
une mauvaise installation électrique.
Pour votre sécurité, il est impératif
de vous conformer aux indications
données ci-dessous.
Conseils pour l'installation électrique
devotre appareil :
• N'utilisez pas de prolongateur,
adaptateur ouprise multiple.
• Ne supprimez jamaisla mise à la terre.
• La prise de courant doit être
facilementaccessible mais hors de
portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous
àvotre installateur.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être
conforme à la Norme NF C 15-100, en
particulier pour la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm
2mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un
fusible individuel (10 ou 16A suivant le
modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles
+ terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
Votre appareil est conforme aux directives
européennes CEE/73/23 (directive basse
tension) et CEE/89/336 (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la
directive CEE/93/68.
10
Codes d’entretien des textiles
Vos textiles sont munis d’une étiquette portant des symboles vous permettant de
savoir comment les entretenir en toute sécurité. Ces symboles sont repris dans le
CHLORAGE (Javel...)
LAVAGE
Température maximum : 95°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Chlorage dilué et à froid
Pas de chlorage
REPASSAGE
Température maximum : 60 ou 50°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
110 °C
Réglage doux
Pas de repassage
(pas de vapeur)
NETTOYAGE A SEC
Température maximum : 40°C
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Tous solvants
usuels
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
Processus Normal
Pas de
nettoyage
à sec, ni de
détachage aux
solvants
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau
(Nettoyage en libre-service
impossible)
Température maximum : 30°C
- Rinçage normal
- Essorage réduit
Température maximum : 30°C
Lavage à la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant
équipés d’un programme qui permet
de laver en machine ce type de
textiles)
Perchloréthylène Essence minérale
Essence minérale et solvant fluoré
F113
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER (Sèche linge)
Séchage fort
Pas de lavage
Avant le premier lavage
Séchage doux
Pas de séchage
en
tambour
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de
lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge, et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive
habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister
dans la machine.
11
Préparation de votre linge
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez
le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le
programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne
déteint pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
blanche
Le test couleur
• Si le linge ne déteint pas, vous
Au premier lavage, un linge de couleur
pouvez le laver normalement en
déteint souvent, sauf s’il est garanti
machine.
grandi teint. Avant de le mettre en
• Si le linge déteint, lavez-le
machine, faites le test suivant :
séparément
- Prenez une partie non visible du linge
- Pressez-la ensuite dans une étoffe
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES:................................................................................7kg
SYNTHÉTIQUES:.....................................................................................................................................3kg
DÉLICAT:...................................................................................................................................................2kg
LAINE:................................................................................................................................................... 1,5 kg
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN . ...................................................................................................1 kg
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place..................................400 à 500 g
Drap 2 places............................................800 g
Taie d'oreiller.............................................200 g
Chemise de nuit légère.........................150 g
Pantalon toile enfant..............................120 g
Pantalon toile adulte..............................500 g
Chemise homme coton/polyester....200 g
Tee-Shirt coton grande taille...............150 g
Torchon vaisselle......................................100g
Nappe..........................................................250 g
Lingerie délicate........................................ 50 g
Lainage synthétique enfant.................. 50 g
Chaussette................................................... 20 g
Pyjama toile adulte.................................250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte..........................800 g à 1 kg
Grande serviette éponge.....................700 g
Petite serviette éponge.........................300 g
Pantalon jogging adulte.......................350 g
Pyjama éponge enfant..........................100 g
Peignoir de bain.................................... 1200 g
Sweat-shirt.................................................250 g
Housse de couette............................... 1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivantspeut
engendrer des dégâts graves,
voireirrémédiables (tambour détérioré,
lingedéchiré, etc…) et annule la
garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et
àpression.
- Enlevez les crochets des voilages ou
mettezvos voilages dans un filet de
lavage.
- Retirez les boutons mal cousus,
lesépingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge
(rubans,pochettes, etc…) dans un filet
de lavage.
- Retournez les textiles multicouches
(sacde couchage, anorak...).
- Retournez les textiles à
décorationrapportée, les pantalons et les
vêtementsen maille.
12
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement
avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches
nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord
un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous
appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour
éviter les auréoles.
HERBE: tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
CRAYON A BILLE - FEUTRE: enlevez le maximum
d’encre en tamponnant la tache avec un papier
absorbant. Placez un chiffon blanc propre
derrière la tache et tamponnez la tache avec un
autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les
fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool à
90* pour les autres fibres (si le textile le permet).
ROUILLE: pour des taches légères, recouvrez de
sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment
et faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille
en suivant très attentivement les conseils du
fabricant.
CHEWING-GUM: refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide
d’un produit dégraissant*.
CAMBOUIS - GOUDRON: utilisez de l’Eau
Ecarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
PEINTURE: ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boite de peinture (eau,
térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE: enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
PRODUITS DE MAQUILLAGE: posez la face
tachee du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l envers du tissu avec de l alcool a
90* si l article le permet et si la tache n est pas
grasse. Dans le cas contraire, preferez un produit
degraissant (type trichlorethylene*).
CAFE - THE:
- sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l eau oxygenee* avant de proceder a un lavage
normal
- sur coton de couleur : tamponnez la tache
avec une solution d eau vinaigree (2 cuillerees
a soupe de vinaigre blanc pour 1 D4 de litre d
eau) avant de proceder a un lavage normal
- sur la laine : tamponnez la tache avec un
melange a parts egales d alcool* et de vinaigre
blanc avant de laver l article.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN:
tamponnez la tache avec une solution d eau
vinaigree (2 cuillerees a soupe de vinaigre blanc
pour 1 D4 de litre d eau). Rincez bien et lavez
normalement.
GRAISSE: saupoudrez immediatement le
tissu avec du talc. Laissez secher et brossez
doucement pour eliminer le talc. Puis
tamponnez avec un produit degraissant du type
essence minerale*. Rincez et
lavez normalement.
SANG: trempez, le plus vite possible, l article
tache dans de l eau froide salee, puis procedez a
un lavage normal.
KETCHUP - SAUCE TOMATE: preparez une
solution avec un volume de glycerine pour un
volume d eau chaude. Laissez tremper le linge
pendant une heure, puis procedez a un lavage
normal.
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS:
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :
(*)si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de
rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine
-si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils
du fabricant de ces produits
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement
s’éliminentfacilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou
séchées en sèche linge, ne peuvent plus être enlevées.
13
Chargement de votre linge
Fermeture de votre machine
Effectuez les opérations dans
l'ordresuivant :
• Vérifiez qu’aucun vêtement ne soit
resté coincédans la porte lors de la
fermeture .
• Fermez la porte en la poussant
doucement.
• Assurez-vous de la bonne fermeture
de la porte. Si elle est mal fermée, un
système de sécuritéempêchera votre
appareil de démarrer.
Pour votre sécurité la porte
estverrouillée pendant tout la
durée ducycle de lavage.
Ouverture de votre machine
• Pour accéder au tambour de votre
appareil,appuyez sur le bouton
poussoir “Porte” situéjuste au-dessus
de la porte.
Introduction du linge
Pour des performances de
lavage optimum,placez le linge,
préalablement trié et déplié,dans le
tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les
grosses etpetites pièces pour obtenir
un essorage
Chargement des produits de lavage
Dessin 9
4
1
3
1
Bac lavage (poudre ou liquide)
2
Bac prélavage (poudre)
3
Assouplissant
4
Siphon
2
L’assouplissant concentré est à diluerà
l’eau chaude.
Pour un remplissage correct des bacs
àproduits, mettez la boite à produits
danssa position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX.
Le bac ”LAVAGE”peut contenir
lespoudres et les liquides, toutefois,
nepas utiliser de lessive liquide pour
lesprogrammes AVEC prélavage et/ou
AVEC“départ différé” (suivant modèle).
Dosage de la lessive
Ces préconisations vous éviteront un
dosageexcessif responsable de la génération
demousse. Une surproduction de mousse
peutdiminuer les performances de votre
machineet augmenter la durée de lavage ainsi
que laconsommation d’eau.
Lessives pour lainages et textiles
délicatsPour le lavage de ces textiles, il est
recommandéd’utiliser une lessive appropriée
(évitez de mettrecette dernière directement
sur le tambour carcertains de ces produits
sont agressifs pour le
La quantité de lessive à utiliser dépend de
ladureté de l’eau, du degré de saleté de
votrelinge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions
dedosage figurant sur l’emballage de vos
produitsde lavage.
Attention : les préconisations des fabricants
delessive correspondent, dans la plupart des
cas,à un remplissage maximal du tambour.
Adaptezcorrectement votre dosage au poids
du linge
14
Programmation
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Affichage des sécurités : Robinet fermé, Détection de mousse, Sécurité enfants
Sélection : Sécurité enfants, Heure courante
Déroulement du cyscle
Stop, Nature du linge et programmes spéciaux
Vitesse d'essorage, Arrêt cuve pleine, Egouttage
Options : Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Repassage facile
Afficheur
Réglage de l'heure,
de Fin différée,
de l'Heure courante
Toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées.Nous vous
conseillons d’agirsur elles par appuis brefs.
L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf pour une
annulation de programme*,
dans ce cas vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycl est
allumé, faites uneannulation avant toute autre manipulation.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au
chapitre ”DÉTAIL DESFONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en
sélectionnantla position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise
sous tension, le cycle de
15
Programmation
Programmation d’un cycle de lavage sans options :
Voyants et/ou afficheur
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
L’afficheur indique l’heure
de la fin du cycle +en
la vitesse d’essorage maxi.
supporté par le textile choisi
s’affiche
voyantvitesse d’essorage ou
voyant”Egouttage”
ou voyant”Arrêt cuve pleine”
(*).
• Choisissez, à l’aide de la touche :
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage,le cycle se terminera par une vidange sans
essorage,
- soit un arrêt cuve pleine,
votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur
“Départ / Pause” .
+ le voyant “Lavage”
dudéroulement du cycle en
• Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en vous indique
enpermanence où en est le déroulement du cycle de votre machine.
voyant du déroulement du
cycleconcerné en
• Lorsque le voyant “Fin”en
terminé**.
voyant “Fin” en ,
l’afficheur affiche l’heure
courante
s’allume,le cycle de lavage est
Programmation complète d’un cycle de lavage :
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
Voyants et/ou afficheur
(*)
• Choisissez, à l’aide de la touche :
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage,le cycle se terminera par une vidange sans
essorage,
- soit un arrêt cuve pleine,
votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
• Choisissez ou non les options “Prélavage” “ Intensif” “Rinçage
plus””Repassage facile” par la touche :
L’afficheur indique l’heure
de la fin du cycle + en
la vitesse d’essorage maxi.
supporté par le textile choisi
s’affiche
voyantvitesse d’essorage ou
voyant”Egouttage”
ou voyant”Arrêt cuve pleine”
+ voyants des options
choisies
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur
“Départ/ Pause” .
+ le voyant “Lavage” du
déroulement du cycle en
• Ou choisissez une heure de “Fin différée”:
- réglez l’heure de “Fin différée” de 1/4h en 1/4 heure avec le
bouton , vous pouvez retarder au maximum l’heure de”Fin
différée” de 24 heures,
- faites un appui bref sur “Départ / Pause” .( Après 5 secondes
sansappui sur , l’heure de Fin différée est automatiquement
enclanchée.)
+ le voyant “lavage”
dudéroulement du cycle en
L’afficheur indique
l’heure de “Fin différée” du
cycle
• Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en vous indique
enpermanence où en est le déroulement du cycle de votre machine.
voyant du déroulement du
cycleconcerné en
• Lorsque le voyant “Fin”en s’allume,le cycle de lavage est terminé**.
voyant “Fin”en , l’afficheur
affiche l’heure courante
(*) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous
aussi de la bonne fermeture de la porte de la machine.
(**) - Lorsque le cycle de lavage est terminé et que le voyant “Fin” en est allumé, il est possible de programmer à nouveau votre
machine. Si vous appuyez sur la touche “Départ/Pause”
, la machine relancera le dernier cycle effectué, options incluses.
- Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
16
Programmation
Sécurité enfants :
• Si vous voulez protéger votre programmation, utilisez la
“Sécurité enfants” en appuyant simultanément pendant au
moins 3 secondes sur les touches suivantes “Prélavage“ et
“Intensif”.
Il est inutile d’appuyer à nouveau sur la touche “Départ /
Pause”: Lorsquevous avez sélectionné la “Sécurité enfants”, les
commandes et les optionssont bloquées pour éviter toute erreur
de manipulation.
• Pour modifier votre programmation, vous devez désactiver cette
“Sécuritéenfants” , procédez de la même manière : appuyez
simultanémentpendant au moins 3 secondes sur les touches
suivantes “Prélavage“et “Intensif”.
Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfants” à tout
moment
Voyants et/ou afficheur
+ le voyant s’allumedurant
le cycle et à l’arrêt
le voyant
s’éteint
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) :
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” pour
interromprele cycle.
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” pour
relancer lecycle.
(*) le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à
2 minutes Si vous avez choisi une“ Fin différée”, vous pouvez
accéder instantanémentau tambour à tout moment pendant la
phase précédant le départ ducycle de lavage sans interrompre
et relancer le cycle.
voyant “Pause”
allumé
Le voyant
qui était allumé
avant la pause s’allume à
nouveau
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” • pendant au moins 3
secondes. Cette opération peut se faire à tout moment, pendant
la période précédent le cycle, pendant le cycle ou pendant la
programmation ou même pendant une pause.
Si vous avez programmé une heure de “Fin différée” et que
vous effectuez une annulation durant la phase d’attente
précédent le départ effectif du cycle, c’est l’ensemble de votre
programmation qui sera annulé.
Si vous ne souhaitez annuler que l’heure de “Fin différée”,
tournez le bouton • sur sa gauche jusqu’à revenir à l’heure de
fin de lavage du cycle sélectionné.
retour à l’affichage initial
Heure de fin + affichage du
programme choisi
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DESFONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant la position “Stop”
ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de lavage reprendra systématiquement là
où il a été interrompu.
17
Programmation
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Affichage des sécurités : Robinet fermé, Détection de mousse, Sécurité enfants
Sélection : Sécurité enfants, Heure courante
Déroulement du cyscle
Stop, Nature du linge et programmes spéciaux
Vitesse d'essorage, Arrêt cuve pleine, Egouttage
Afficheur
Options : Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Repassage facile
Réglage de l'heure,
de Fin différée,
de l'Heure courante
Froid - 60˚
3,0
DÉLICAT
Froid - 30˚
2,0
LAINE
Froid - 30˚
1,5
TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
30˚
1,0
Flash 30'
30˚
3,0
40˚
3,5
Programmes spéciaux
Programmes particuliers
selon
le textile
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul, VIDANGE
• : Ces options sont réalisables avec la charge maximale que supporte le textile concerné.
• : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées les combinaisons illogiques sont
impossibles.
* :L’option “Intensif”n’est active que pour les programmes dont la température de lavage est
supérieureou égale à 40°C .
18
Arrêt
cuve pleine
SYNTHÉTIQUE
Égouttage
7,0
COTON
Repassage
facile
Charge maxi
(kg)
30 - 90˚
Nature du textile
Intensif *
Tempéfature
(C˚)
Tableau des programmes
Prélavage
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous
aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Détail des fonctions
Programmes
Pour ce programme, les doses de lessive doivent
être réduites de moitié.
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
Rinçage seul
Coton
Rinçage séparé suivi, au choix :
Pour une charge de linge composée de COTON
blanc ou de couleur résistant.
- soit d’un essorage avec vidange
Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas
la température de 60° maxi.
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
Essorage seul
Dans les premières minutes de ce programme,
votre lave-linge adapte automatiquement grâce
la consommation d’eau et
à
d’énergie pour un lavage parfait.
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez garde
de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à
la nature du linge introduit dans la machine.
Synthétique
Pour une charge de linge composée de COULEURS
DÉLICATES ou FIBRES MÉLANGÉES.
OptiA45minutes :
Délicat
Ce programme vous permet de laver efficacement
une charge usuelle de linge mixte (3,5 kilos de
coton ou synthétique) en 45 minutes seulement.
Pour une charge de linge composée de VOILAGES,
TEXTILES DÉLICATS ou LINGE FRAGILE.
Options
Programme avec action mécanique faible et
essorages très doux qui respectent la nature de
votre linge.
Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue,
sang...).
Laine
Pour une charge de linge composée de LAINES
”LAVABLES EN MACHINE”.
Un premier brassage à froid spécifique précède
la phase de lavage. Ce brassage à froid permet
d’enlever, avant chauffage, les particules souillant
le linge.
Programme avec cadences de brassage et
essorages adaptés à la nature de ces textiles.
Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le
bac ”” de la boîte à produits.
Textiles lavables à la main
Pour une charge de linge composée de SOIE ou de
TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS.
Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un
rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
Programme avec action mécanique très faible et
ne comportant pas d’essorages intermédiaires
pendant les rinçages.
Repassage facile
Le cycle se termine par une phase ou la vitesse
d’essorage est très douce, progressive et limitée.
Facilite le repassage de votre linge. Cette option
permet aussi de laver et d’essorer votre linge plus
délicatement tout en conservant des performances
de lavage identiques.
Flash 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une
charge de linge peu sale de 3 kg composée de
COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes. Dans ce
programme, la température de lavage est
automatiquement programmée à 40°C.
19
Détail des fonctions
Fin différée
Arrêt cuve pleine
Vous pouvez différer la fin de votre programme
de 1 à 24 heures afin de bénéficier du tarif heures
creuses ou pour obtenir une fin de cycle à l’heure
désirée. Pour cela choisissez à l’aide du bouton
l’heure de “Fin différée” désirée.
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que
vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez
une absence prolongée à la fin du lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle est
interrompu avant l'essorage final, ce qui permet
à votre linge de tremper dans l'eau pour éviter le
froissage.
Pendant tout le temps précédant la “Fin différée”
reste
choisie , l’heure affichée par l’afficheur
figée sur l’heure choisie et la diode “Fin différée”
clignote jusqu’au démarrage du cycle.
Il est en outre possible de modifier la
programmation durant la phase de “Fin
différée”. Au cas où la nouvelle sélection
dépasse l’heure de “Fin différée”, celleci sera
automatiquement corrigée dans l’affichage
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau,
clignote et le
le voyant “Arrêt cuve pleine”
voyant “Pause”du déroulement du cycle
s’allume jusqu’à ce que vous programmiez une
fin decycle .
Ensuite :
.
- soit vous désirez faire une vidange avec essorage.
Heure de fin
sur “Essorage” et sélectionnez
-Placez le bouton
à l’aide de la touche
, une vitesse d'essorage
adaptée à la nature de votre linge, puis appuyez sur
la touche ”Départ/Pause” , le voyant “Pause” en
s’éteint, le voyant “Essorage”en
s’allume et
le programme se termine
Dès le début de la programmation, l’afficheur vous
indique “l’Heure de fin” du cycle choisi.
L’heure affichée par la machine en début de
programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l’essorage), si vous ajoutez ou
supprimez des options, l’heure sera recalculée et
mise à jour sur l’afficheur.
- soit vous désirez faire une vidange seule. Appuyez
le voyant
sur la touche “Départ/Pausele”
“Pause”en
s’éteint, le voyant “Essorage”en
s’allume et le programme se termine
automatiquement.
- Certains aléas de fonctionnement (par exemple:
détection de “balourd”, de mousse...) peuvent,
également, faire varier la durée du cycle donc de
l’heure de fin affichée.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant l’heure affichée
peut être inférieure à l’heure de fin réelle. Cette
heure sera remise à jour au début de la phase de
rinçage.
Le “Balourd” : lorsque vous lavez des très
petites charges de linge, il peut arriver que
le linge se mette en boule dans le tambour.
Cela gène le fonctionnement optimal de
votre machine. Afin d’éviter ces désagréments,
votre lave-linge est équipé d’une fonction de
sécurité d’essorage “anti-balourd”: lorsqu’il
détecte un balourd, il fait automatiquement
effectuer au tambour de petites rotations qui
permettent de mieux répartir la charge de
linge.
20
Modification d’un programme de lavage
Pendant la programmation :
Si, pendant cette période, vous voulez
annuler l’heure de “Fin différée”,
tournez le bouton dans le sens
anti- horaire jusqu’à ce que l’heure
ne puisse
affichée par l’afficheur
plus diminuer ( l’heure affichée
alors, correspond à l’heure de Fin de
votre programme), ensuite, appuyez
“ ”. Le
brièvement sur la touche
cycle démarrera immédiatement.
Avant d’avoir appuyé sur la touche
”Départ/Pause ” “ ”, toutes les
modifications sont possibles.
Après le départ du cycle :
• Vous ne pouvez pas modifier le type de
textile (par exemple passer de “COTON”
à “SYNTHÉTIQUE”, de “SYNTHÉTIQUE”
à “DELICAT”etc...).
• Lorsque vous avez sélectionné une
“Fin différée” vous ne pouvez activer les
options “Prélavage” et Repassage facile
que pendant la période précédant le
départ
Pour changer de type de textile en
cours de cycle, vous devrezannuler le
programme en cours puis programmer
un nouveau
• Vous pouvez modifier la température
au début de la phase de lavage, après
avoir mis la machine en mode “Pause”.
• Vous pouvez activer l’option “
” jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce
que le voyant de déroulement de cycle
“Rinçage” s’allume).
L’heure de fin affichée sera modifiée
en conséquence.
• Vous pouvez désactiver toutes les
options pendant toute la durée du cycle
dans la mesure où leur action n’est pas
déjà commencée.
• Vous pouvez modifier les vitesses
d’essorage pendant tout le cycle
précédent l’essorage.
En fin de cycle :
• Vous pouvez sélectionner un
“égouttage” et un “arrêt cuve pleine”
jusqu’à la fin du rinçage (jusqu’à ce
que le voyant de déroulement de cycle
“Rinçage” s’éteigne).
Lorsque le voyant " Fin"
est allumé :
- vous pouvez programmer un nouveau
cycle sans avoir à repasser par la position
“Stop”.
• Vous pouvez modifier l’heure de “Fin
différée” pendant toute la période
d’attente précédant le départ effectif du
cycle.
Il suffit pour cela d’appuyer
indifféremment sur une des touches
, , , ou de tourner les boutons ou
. La machine est alors prête pour une
nouvelle programmation.
- Si en fin de cycle vous appuyez
directement sur la touche ”Départ/
Pause” , la machine relance le dernier
cycle programmé, options comprises.
21
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture de la porte:
qui peut limiter l'essorage lorsqu'une
mauvaise répartition de la charge est
détectée (cette mauvaise répartition est
appelée “balourd”). Dans ce cas votre
linge peut être insuffisamment essoré.
Répartissez, alors, uniformément votre
linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Dès que le cycle de lavage a démarré, la
porte de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque
la machine est arrêtée cuve pleine d'eau,
la porte se déverrouille immédiatement.
Si vous avez programmé une "Fin
différée", la porte n'est pas verrouillée
pendant toute la période d'attente
précédant le départ effectif du cycle.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop
forte production de mousse , le voyant
s’allume lors de l’essorage.
Si vous souhaitez ouvrir la porte pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la
” et attendez au moins 1
touche “
à 2 minutes afin que la sécurité de porte
se déverrouille.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en
adaptant les cadences d’essorage et
en ajoutant éventuellement un rinçage
supplémentaire.
Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir la porte, ce délai peut
être plus long car il faut lui ajouter une
période de refroidissement.
L’heure de fin est modifiée.
En effet, en cours de cycle, pour que
la sécurité de porte se déverrouille,
la température intérieure ne doit pas
dépasser 60° C, ceci afin de vous
éviter des brûlures graves.
Lors des lavages suivants réduisez vos
doses de lessives.
Robinet fermé
Quand le voyant “Robinet fermé” est
allumé cela signifie qu’il y a un blocage
sur l’arrivée d’eau de votre appareil,
- vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est
bien ouvert,
- vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est
pas coudé ou plié.
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d’eau prévient
tout débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme................................................................................................................................. COTON
Température.....................................................................................................................................60°C
Charge................................................................................................................................................ 7 kg
Durée...............................................................................................................................................2 h 10
Energie..................................................................................................................................... 1,19 kWh
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à
capacité nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
22
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
moins une
Risque de gel
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général,
de toutes les pièces en plastique,
utilisez une éponge ou un chiffon
humidifié avec de l’eau et du savon
liquide uniquement.
En cas de risque de gel, débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau
qui pourrait subsister dans le tuyau de
vidange en plaçant ce dernier le plus bas
possible dans une cuvette.
Dans tous les cas, proscrire:
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool,
diluant ...)
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier
l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange. Si vous constatez le moindre
fendillement, n'hésitez pas à les
remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de
son Service Après Vente.
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène,
nous vous recommandons :
Remplacement du tuyau
d’alimentation en eau
• de laisser la porte ouverte quelques
temps après le lavage, (assurez-vous
que vos enfants et vos animaux ne
peuvent pas s’introduire dans la
machine)
Au moment du changement, veillez au
bon serrage et à la présence du joint aux
deux extrémités.
• de nettoyer, environ une fois par
mois, les parties en plastique et en
caoutchouc de l’accès à la cuve, à
l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce
produit, effectuer un rinçage.
Remplacement du cordon
d’alimentation électrique
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service
aprèsvente du fabricant ou un professionnel qualifié.
• de faire un cycle de lavage à 90°C au
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyage du Siphon
Pour nettoyer la boîte à produits, tirez la
vers vous, puis retirez la de son logement en
exerçant une pression à l’emplacement indiqué
sur le siphon (pièce colorée). Rincez la boîte à
l’eau et nettoyez également son logement avant
de la remettre en place.
Lavez le siphon (la pièce de couleur qui se
trouve dans la boîte à produit) toutes les 30
à 40 lessives. Sortez le siphon en le tenant
par les bords. Pour éviter une obstruction
du siphon, rincez soigneusement les résidus
d’assouplissant et assurez-vous que le
siphon est parfaitement remis à sa place
avant toute utilisation de la machine.
Dessin 10
Dessin 11
23
Nettoyage des filtres
Nettoyage du filtre de pompe
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre,
- si votre récipient est plein avant d’avoir
tout vidangé, revissez le filtre, videz
votre récipient et recommencez
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau,
- ouvrez alors le filtre en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre et videz dans le couvercle du
filtre la petite quantité d’eau restante
(maximum 30 ml).
- retirez les résidus restés dans le
logement du filtre,
- nettoyez le filtre,
- replacez le filtre dans son logement et
verrouillez le en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
- remontez la goulotte
- Fermez la trappe d’accès au filtre.
Assurez vous que le filtre est
correctement repositionné, ceci afin
de prévenir toute fuite d’eau.
Ce filtre récupère les petits objets
que vous avez pu laisser par mégarde
dans les vêtements et évite qu'ils ne
perturbent le fonctionnement de la
pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
Lorsque le tambour est plein (par
exemple: en cas de coupure de courant),
ce sont jusqu’à 15 litres d’eau, qui
peuvent être vidangés, prévoyez un
récipient de taille suffisante. Prenez
vos précautions, l’eau à vidanger peut
éventuellement être encore brûlante.
- débranchez le cordon électrique de
votre appareil.
- ouvrez la trappe d’accès en appuyant
sur le bouton (Dessin 12 )
- inclinez vers votre récipient la goulotte
se trouvant devant le filtre,
- afin de maîtriser le flux d’eau sortant,
dévissez légèrement le filtre en le
Dessin 12
Nettoyage des filtres situés sur
l’arrivée d’eau
d’eau.
- dévissez la partie du tuyau qui est
raccordée à l’arrière de votre appareil,
- retirez le filtre situé à l’arrière de votre
appareil, à l’aide de pinces et nettoyez le
sous l’eau,
- remettez le filtre et le tuyau en place,
- dévissez le tuyau raccordé au robinet,
- retirez-le filtre avec les mains et nettoyez
le sous l’eau
- remettez le filtre et le tuyau en place.
Les filtres situés à l’endroit où le tuyau
d’arrivée d’eau se raccorde à votre
appareil et au robinet empêchent la saleté
ou de petits objets de pénétrer dans votre
appareil. Nous vous conseillons de les
nettoyer de temps en temps.
Pour les nettoyer, procédez comme suit :
- fermez d’abord le robinet d’arrivée
24
Entretien de votre appareil
Pour garantir une qualité de lavage optimale et de très faibles consommations
d’eau et d’électricité, votre lave-linge est muni d’un système de recirculation
de l’eau à l’intérieur du tambour. Pour maintenir ces niveaux de performances,
nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le filtre, soit environ tous
les trente cycles. Pour ce faire, reportez-vous à la page précédente, au chapître
< Nettoyage du filtre de pompe >.
25
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des
points à vérifier.
Incidents
Causes possibles / Remèdes
Le cycle ne démarre pas
• Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”.
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
• La porte de l’appareil est mal fermée
Fortes vibrations lors de
l’essorage
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”
• Le sol n’est pas horizontal.
• Les pieds sont mal réglés ou leurs écrous sont déserrés.
Le linge n’a pas été essoré ou
est insuffisamment essoré
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par
ex. ”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition
du linge dans le tambour :
-répartissez mieux le linge et programmez un nouvel
essorage.
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle
constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré
cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des
raccords.
La machine ne vidange pas
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DES FILTRES”).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
La porte ne s’ouvre pas
• La “ sécurité enfants” est activée, ( voir le chapître
“PROGRAMMATION”)
• Vous avez interrompu un cycle en cours , faîtes une
annulation ( voir le chapître “PROGRAMMATION”)
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter
la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le
robinet d’arrivée d’eau.
26
Incidents dépannables par vous-même
Dans ce chapitre, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très
facilement à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous
le signale apparaissent sur l’afficheur.
Messages
Causes / Remèdes
Voyant de Robinet
fermé allumé
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée
d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause”pour
relancer le cycle. Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais
raccordement du tuyau de vidange (voir chapitre ”RACCORDEMENTS
DE VOTRE APPAREIL : Evacuation des eaux usées”).
Voyant de détection
de mousse allumé
Surdosage lessiviel. La machine déclenche automatiquement un
rinçage supplémentaire. Surveillez votre dosage lors de votre prochain
lavage.
Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous
pouvez dépanner vous même (voir ci-dessus)
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent
l’intervention systématique d’un dépanneur et vous le signale par d’autres
messages dont nous vous donnons, ci-après, quelques exemples
27
Service Après-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre
appareil.
PIÈCES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes
après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions
auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
tarif en vigueur au 1er mars 2004.
*Services fournis par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
- 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS pontoise 440 303 303.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n B 440 302 347
28

Manuels associés