- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- E310H
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
61
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 11.07.2011 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 11.07.2011 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / overview.fm Aperçu combiné Aperçu combiné 1 Ð 23.04. ‘ INT 1 1 Ecran en mode veille (¢ p. 17) 2 Touches écran (¢ p. 3) 3 Touche de navigation (¢ p. 4) 4 Touche Décrocher/Mains-Libres Prise de la communication ; début de la composition du numéro ; passage du mode écouteur au mode mains-libres et inversement (¢ p. 28) ; allumée : mode mains-libres activé ; clignotante : appel entrant U 5 Touche 1 Appel du répondeur (selon la base)/ de la messagerie externe (¢ p. 35) 10:53 Menu 6 Touche « Etoile » 2 3 4 8 Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court) 7 Touche 0/Touche R Double appel (« flashing ») : appui long 5 8 Touches Raccrocher et Marche/ Arrêt 6 7 9 10 Fin de la communication ; annulation de la fonction en cours ; retour au niveau de menu supérieur (appui court) ; retour à l'état de veille (appui long) ; activation/désactivation du combiné (appui long en veille) 9 Touche Dièse Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long, ¢ p. 21) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres (¢ p. 53) ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) Version 5, 03.04.2011 10 Microphone Remarque Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit en p. 37. 1 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Symbols_Keys.fm Icônes et touches Icônes et touches Icônes à l'écran L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du téléphone. Intensité de la réception ¨ (¢ p. 36) ou icône Mode Eco+ ½ (¢ p. 36) Verrouillage du clavier activé (¢ p. 21) Sonnerie désactivée (¢ p. 40) Répondeur activé (selon la base) Batteries en charge (¢ p. 17) Niveau de charge des batteries (¢ p. 17) Ð Ø Úà U INT 1 23.04. 10:53 Nom du combiné Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 15) INT 1 l12:00 10:53 Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 36) INT 1 Nouv messages Nouveaux messages sur le répondeur (selon la base) / la messagerie externe (¢ p. 35) ou dans le journal des appels (¢ p. 33) ‘ Touches écran (¢ p. 3) Menu Autres symboles à l'écran : Appel (¢ p. 27) Réveil (¢ p. 36) ­ ° Ecran lors d'un appel externe : Version 5, 03.04.2011 z 00:00:37 Connexion établie Durée de la communication Menu 2 Touche écran (¢ p. 3) u Régler le volume de la conversation (¢ p. 38) u Afficher le numéro d'appel u Consulter les informations de service ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Symbols_Keys.fm Icônes et touches Icônes du menu principal ç Réglages “ U OK é Réveil ç Réglages è Param. audio ê Répondeur Informations sur la navigation par menu et l'aperçu du menu : p. 19, p. 24. Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : 1 Fonction actuelle des touches écran 2 Touches écran 1 2 ‘ Menu 1 2 Version 5, 03.04.2011 Exemples : Ouvrir le menu principal/un menu variable. Menu Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée. OK ‘ Ouvrir le journal des appels (¢ p. 33), la messagerie externe (¢ p. 35) ou la liste des répondeurs (selon la base). Û Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une “ opération. 3 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Symbols_Keys.fm Icônes et touches Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné v Ouvrir le menu principal. s Ouvrir le répertoire. u Ouvrir la liste de combinés. t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation du combiné. Dans les menus et les listes q Faire défiler vers le haut ou le bas ligne par ligne. Dans les champs de saisie u / v Grâce à la touche de navigation, déplacer le curseur vers la gauche u ou la droite v. Version 5, 03.04.2011 Pendant une communication v Désactiver le microphone. s Ouvrir le répertoire. u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute (écouteur ou Mains-Libres). 4 Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HIVZ.fm / 11.07.2011 Sommaire Sommaire Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Icônes et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 3 3 4 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Inscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 20 21 Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . 22 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Version 5, 03.04.2011 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel externe/fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 26 27 28 28 Utilisation du répertoire et des autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5 Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HIVZ.fm / 11.07.2011 Sommaire Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal du répondeur (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal de la messagerie externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal des appels (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel de listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 33 33 33 34 Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réception des nouveaux messages de la messagerie externe . . . 35 Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage des grands caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du son de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bip d'information/d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . 37 37 37 37 37 38 Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 43 44 44 46 38 39 39 40 41 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Version 5, 03.04.2011 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie et édition d'un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 51 51 53 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / security.fm Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni. N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (¢ p. 51), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. En conversation, il est possible de régler le combiné sur un volume très élevé. Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes (¢ p. 38). Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste. Ne pas installer le chargeur dans une salle de bain ou une douche. Le chargeur n'est pas étanche aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). ƒ En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Version 5, 03.04.2011 Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Remarques u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. 7 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage u un combiné Gigaset E310H, u deux batteries, u un couvercle des batteries, u un chargeur, u un bloc-secteur, u un mode d'emploi. Installation du chargeur Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le mur (¢ p. 54). Remarque Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 36). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Version 5, 03.04.2011 A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. 8 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Raccordement du chargeur 2 1 ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. Version 5, 03.04.2011 Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez le connecteur 4. 4 3 9 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Mise en service du combiné L'écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 51), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. Version 5, 03.04.2011 ¤ Pousser le couvercle des batteries sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas. 10 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Premier cycle de charge et décharge des batteries Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie. ¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant 7 heures. 7h Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset E310/ E310A ou sur le chargeur correspondant. ¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les batteries sont complètement déchargées. Version 5, 03.04.2011 Remarques u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. 11 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Modification de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée. ‘ Menu ¤ Appuyer sur la touche écran droite. 421 ¤ Appuyer successivement et lentement sur les touches 421. English ‰ L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée. “ U OK ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s... Francais “ U OK ... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran, par ex. le français. ¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour sélectionner la langue. Version 5, 03.04.2011 “ Francais ‰ U OK La langue sélectionnée est indiquée par ‰. ¤ Maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille. 12 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Inscription du combiné Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné sur la base. L'opération d'inscription dépend de la base. Inscription automatique du combiné E310H sur la base Gigaset E310/E310A Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base. ¥ U Poser sur base Menu ‘ Inscript. Base Version 5, 03.04.2011 Combiné inscrit L'affichage Inscrire comb. ou Poser sur base clignote. ¤ Poser le combiné sur la base, l'écran vers l'avant. Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut prendre jusqu'à 5 minutes. Ne pas retirer le combiné de la base pendant ce laps de temps. Une fois l'inscription réussie, l'écran affiche brièvement Combiné inscrit et passe en mode veille. Remarques u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription. u Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, ou si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement. 13 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Inscription manuelle du combiné E310H Un combiné Gigaset E310H peut être inscrit au maximum sur quatre bases. Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2). 1) Sur le combiné §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Inscrire comb. ¤ §OK§ ¤ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) ¤ §OK§ Inscript. Base clignote à l'écran. 2) Sur la base ¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche Inscription/Paging de la base pendant environ 3 secondes. Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche Combiné inscrit brièvement puis passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. La procédure d'inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, répéter la procédure. Version 5, 03.04.2011 Remarque Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos combinés. 14 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Remarque Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique. ‘ Menu ¤ Appuyer sur la touche écran sous §Menu§ pour ouvrir le menu principal. ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation... ç ... jusqu'à ce que l'entrée ç Réglages s'affiche à l'écran. Réglages “ U OK ¤ Appuyer sur la touche écran située sous §OK§ . Date / Heure Version 5, 03.04.2011 “ U L'entrée Date / Heure s'affiche à l'écran. OK ¤ Appuyer sur la touche écran située sous §OK§ . 15 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Date “ 01.04.11 T OK ¤ Le champ de saisie s'ouvre. La ligne active est signalée par [...]. Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres) sur le clavier, par ex. Q1Q411 pour le 1er avril 2011. Pour corriger : appuyer sur le côté gauche ou droit de la touche de navigation pour changer la position de saisie. “ T OK ¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§§ pour valider la sélection. Heure “ 07:15 T OK ¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par ex. QM15 pour 07 h 15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. ¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour valider la sélection. Version 5, 03.04.2011 Sauvegardé Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre. ¤ Maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille. 16 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Premières étapes Remarque Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par ex. par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si ces informations doivent être copiées : ¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : v ¤ P#Q5#MI L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote : 973 SET: [0] ¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle fréquence les informations doivent être copiées : Q jamais ou 1 une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone ou 2 toujours Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») : 973 SET: [2] ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§. Ecran à l'état de veille Version 5, 03.04.2011 Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple). Affichages U Ð u Liaison radio entre la base et le combiné : INT 1 – bonne à faible : Ð ¨ § ¦ 23.04. 10:53 – aucune réception : ¥ ‘ Menu u Niveau de charge de la batterie : – U plus de 66 % de charge – V entre 34 % et 66 % de charge – V entre 11 % et 33 % de charge – = moins de 11 % de charge – = clignote : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication) – = e V U charge en cours Si le Mode Eco+ (¢ p. 36) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à gauche de l'écran. 17 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Que souhaitez-vous faire ensuite ? Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », ¢ p. 43) ou prenez contact avec l'assistance clients (¢ p. 42). Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez. Utilisation du téléphone Modification des mélodies et réglage du volume de la sonnerie du téléphone Réglage du volume de conversation du combiné Réglage du son de l'écouteur Activer Mode Eco / Mode Eco+ Transfert des entrées du répertoire vers un nouveau combiné Paramétrage des grands caractères Version 5, 03.04.2011 Enregistrement des numéros dans le répertoire 18 g p. 19 g p. 39 g p. 38 g p. 39 g p. 36 g p. 30 g p. 37 g p. 29 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu ¢ p. 24). Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ du combiné pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal sont affiç chées avec leur icône et leur description. Réglages Sélectionner une fonction : ¤ Appuyer sur la touche de navigation q U “ OK pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Si vous appuyez sur la touche écran ” , sur le côté gauche de la touche de navigation u ou brièvement sur la touche Raccrocher a, l'écran repasse en veille. Sous-menus Version 5, 03.04.2011 Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description. Combiné Sélectionner une fonction : ¤ Appuyer sur la touche de navigation q U “ OK pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche. Si vous appuyez sur la touche écran ” , sur le côté gauche de la touche de navigation u ou brièvement sur la touche Raccrocher a, vous retournez au niveau de menu précédent. Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont effacés. 19 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Utilisation du téléphone Retour au mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée ou ¤ n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Ð 23.04. ‘ U INT 1 10:53 Menu Touches du clavier c/ Q/ P etc. Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. ~ Saisir des chiffres ou des lettres. Correction d'erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Ü, u insérer un caractère à l'emplacement du curseur, u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date. Activation/désactivation du combiné a Version 5, 03.04.2011 En mode veille, maintenir la touche Raccrocher enfoncée (tonalité de validation). Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout de quelques instants (env. 30 secondes). 20 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm Utilisation du téléphone Activation/désactivation du verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. # En mode veille, maintenir la touche Dièse enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S'il est activé, l'écran affiche l'icône Ø . Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé. Version 5, 03.04.2011 Remarque Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles. 21 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / explanation.fm Présentation des instructions dans le mode d'emploi Présentation des instructions dans le mode d'emploi Une procédure est affichée comme suit : §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Décr. auto ¤ §OK§ (‰ = activé) Cela signifie que vous devez procéder comme suit : Remarque Pour sélectionner la dernière entrée d'un menu comptant beaucoup d'entrées, il est conseillé de faire défiler vers le haut. ‘ Menu §Menu§ : Appuyer sur la touche écran sous §Menu§ pour ouvrir le menu principal. ¤ q: Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à... ç Réglages : ... ce que l'entrée Réglages s'affiche à l'écran. Réglages “ U OK Version 5, 03.04.2011 ¤ §OK§ : Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour ouvrir le sous-menu. ¤ q: Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à... 22 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / explanation.fm Présentation des instructions dans le mode d'emploi Combiné : ... ce que l'entrée Combiné s'affiche à l'écran. Combiné “ U OK ¤ §OK§ : Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour ouvrir le sous-menu. ¤ q: Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à... Décr. auto : ... ce que l'entrée Décr. auto s'affiche à l'écran. Décr. auto “ U OK ¤ §OK : Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour activer ou désactiver la fonction (‰= activé). La modification est immédiate. Il est inutile de la valider. Version 5, 03.04.2011 “ Décr. auto ‰ U OK Appuyer sur la touche écran sous ” pour revenir au niveau précédent du menu. ou maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille. 23 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / menuetree.fm Présentation du menu Présentation du menu Si vous appuyez sur la touche écran §Menu§ en mode veille, une liste des entrées du menu apparaît. Vous pouvez parcourir la liste avec la touche q : é è ê ç Réveil Param. audio Répondeur Réglages Les entrées du menu sont parfois subdivisées. Les numéros de page renvoient à leur description dans le mode d'emploi. é Réveil Activation ¢ p. 36 Heure réveil ¢ p. 36 è Param. audio Vol. combiné Son du combiné Vol. sonnerie Mélodie sonner. ¢ p. 38 Haut-parleur ¢ p. 38 Bas ¢ p. 39 Haut ¢ p. 39 ¢ p. 39 Appels ext. ¢ p. 39 Appels int. ¢ p. 39 Réveil ¢ p. 39 Tonal. aver. ¢ p. 41 Alarme batt. ¢ p. 41 ê Répondeur Version 5, 03.04.2011 Ecouteur (menu selon la base) Ecout. message ¢ p. 35 Messagerie rés. ¢ p. 35 24 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / menuetree.fm Présentation du menu ç Réglages Date / Heure Combiné ¢ p. 15 Langue ¢ p. 37 Grd caract. ¢ p. 37 Contraste ¢ p. 37 Éclairage En charge ¢ p. 37 Hors base ¢ p. 37 Décr. auto ¢ p. 38 Inscrire comb. ¢ p. 13 Retrait comb. Réinit. combiné Version 5, 03.04.2011 Base ¢ p. 41 (menu selon la base) 25 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question. Appel externe/fin de la communication Version 5, 03.04.2011 Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. Saisir le numéro ~ et appuyer sur la touche Décrocher c. Le numéro est composé. Il est aussi possible de maintenir d'abord la touche Décrocher c enfoncée [tonalité libre] puis de saisir le numéro. Pour insérer une pause interchiffre, maintenir la touche Dièse # enfoncée. En conversation, afficher le menu de réglage du volume de l'écouteur avec la touche t puis régler le volume avec la touche q. Fin de la communication/Annuler la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher a ou remettre le combiné sur la base ou le chargeur. 26 Prise d'appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres d. Appuyer sur la touche Décrocher/ Mains-Libres c pour accepter l'appel entrant. Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décr. auto est activée (¢ p. 38), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel. Si la sonnerie est gênante, appuyer sur §Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§ Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Transmission du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI. – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. u Le service de présentation du numéro (CLIP) de l'appelant a été souscrit auprès de l'opérateur. u L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI). ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du téléphone Affichage de l'appel Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran. . Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. ­ 123456789 Menu L'affichage du numéro est remplacé par : u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. u Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro. u Inconnu, si l'appelant n'a pas demandé l'activation de cette fonction. Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) Version 5, 03.04.2011 Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part. Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes : u Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou u Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Votre téléphone est-il raccordé à un autocommutateur/une passerelle ? Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation : ¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur, puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre. Si le numéro de l'appelant ne s'affiche toujours pas : ¤ Vérifier les paramètres de présentation du numéro de l'appelant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échéant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission du numéro, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'appareil. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP. 27 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire et des autres listes L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur ? ¤ Vérifier si l'opérateur prend en charge la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur. Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset : www.gigaset.com/service Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode Mains-Libres : ¤ Maintenir la touche Mains-Libres d enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 38. Mains-Libres Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. Pendant la communication, appuyer sur le côté droit de la touche de navigation v pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque vous êtes en mode MainsLibres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation. Remarque Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Version 5, 03.04.2011 Activation/désactivation du mode Mains-Libres Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres d Appuyer sur la touche Mains-Libres. Pendant une communication, vous activez ou désactivez le mode Mains-Libres. 28 Mode secret Utilisation du répertoire et des autres listes Types de listes disponibles : répertoire, liste des numéros bis, journal du répondeur (selon la base), journal de la messagerie externe et journal des appels. Vous pouvez enregistrer 120 entrées dans le répertoire. Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés (¢ p. 30). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur votre (nouvelle) base. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire et des autres listes Répertoire Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. Le répertoire est accessible en mode veille avec la touche de navigation s. Longueur d'une entrée Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Saisie de la première entrée du répertoire s ¤ Nouv. entrée? ¤ §OK§ ¤ ~ (saisir le numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (saisir le nom) ¤ §OK§ Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire s ¤ §Menu§ ¤ Nouvel. entrée ¤ §OK§ ¤ ~ (saisir le numéro) ¤ §OK§ ¤ ~ (saisir le nom) ¤ §OK§ Version 5, 03.04.2011 Remarques u Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, voir le tableau des caractères (¢ p. 53). u Pour insérer une pause interchiffre, maintenir la touche Dièse # enfoncée. Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1 Espace 2 Chiffres (0-9) 3 Lettres (alphabétique) 4 Autres caractères Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du répertoire. Sélection d'une entrée du répertoire s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche q. Numérotation à partir du répertoire principal Vous avez sélectionné une entrée. ¤c 29 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Version 5, 03.04.2011 Utilisation du répertoire et des autres listes Gestion des entrées du répertoire Utilisation de la touche Appel abrégé Vous avez sélectionné une entrée. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches §Menu§ ¤ q : Nouvel. entrée Enregistrer un nouveau numéro. Afficher numéro Afficher le numéro. Afficher nom Afficher le nom. Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. Utiliser numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec §§Menu§§. Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Copier entrée Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre (¢ p. 30). Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier liste Copier l'intégralité du répertoire vers un autre combiné. Raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée, voir la section suivante. Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à O : s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ §§Menu§§ ¤ Raccourci ¤ ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) 30 Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante. Transfert du répertoire à un autre combiné Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables. Conditions : u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s ¤ q (sélectionner une entrée) ¤ §Menu§ ¤ q Copier entrée/Copier liste ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) ¤ §OK§ Un message s'affiche à l'écran pour confirmer le transfert. La tonalité de validation se fait entendre. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire et des autres listes Copie du numéro affiché dans le répertoire Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis. Un numéro s'affiche. §Menu§ ¤ q Copie ds répert. ¤ §OK§ ¤ Compléter l'entrée (¢ p. 29). Appel interne Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base. Appel d'un combiné en particulier u ~ Ou : u s c Activer l'appel interne. Entrer le numéro du combiné. Activer l'appel interne. Sélectionner le combiné. Appuyer sur la touche Décrocher. Appel de tous les combinés (« appel général ») u Ou : u P Maintenir la touche enfoncée. Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche Etoile. Ou : u Activer l'appel interne. Sélectionner Génér., puis c Appuyer sur la touche Décrocher. Fin de la communication a Appuyer sur la touche Raccrocher. Acceptation d'un appel interne Le téléphone sonne, le numéro interne de l'appelant s'affiche à l'écran (par ex. INT 2). Appuyer sur la touche Décrocher c pour prendre l'appel. Fin de la communication Appuyer sur la touche Raccrocher a. Version 5, 03.04.2011 Transfert d'un appel vers un autre combiné/Double appel interne Lors d'une communication avec un abonné externe. u Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. 31 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire et des autres listes s Sélectionner un combiné ou Génér. et appuyer sur §OK§. Lorsqu'un abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. soit a Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication externe est transférée vers l'autre combiné. ou ” Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé. Version 5, 03.04.2011 Acceptation d'un signal d'appel En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d'appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro de l'appelant à l'écran. ¤ Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche Raccrocher a. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher pour prendre la communication externe c. 32 Liste des numéros bis La liste des numéros bis contient les dix derniers numéros composés. Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Numérotation à partir de la liste des numéros bis c q c Appuyer sur la touche Décrocher. Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Gestion de la liste des numéros bis c Appuyer sur la touche Décrocher. q Sélectionner une entrée. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q: Utiliser numéro Modifier ou compléter un numéro. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec §Menu§. Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Effacer liste Effacer toutes les entrées. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire et des autres listes Journal du répondeur (selon la base) Ouverture du journal des appels Tous les appels enregistrés par le répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal des appels se présente ainsi : Journal de la messagerie externe. §OK§ Cette liste permet d'écouter les messages sur la messagerie externe (¢ p. 35). Journal des appels (selon la base) Version 5, 03.04.2011 Condition : CLIP (¢ p. 27) Selon la base, le journal des appels contient : u tous les appels – les appels reçus – les appels non décrochés – les appels enregistrés par le répondeur u les appels manqués – les appels non décrochés – les appels non enregistrés par le répondeur Consultez le mode d'emploi de votre base. ’ ¤ q Appels Appels 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste. Le dernier appel effectué s'affiche. Les informations s'affichent en alternance à l'écran (exemple) : Numéro ou nom de l'appelant 12345678 23.04. 10:53 Date/heure de l'appel Le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche q. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches §Menu§ ¤ q : Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours. Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire. Date / Heure Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage, ¢ p. 15). Etat Nv appel : nouvel appel perdu. Appel lu : entrée déjà lue. Effacer liste Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. 33 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm Utilisation du répertoire et des autres listes Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées lues sont définies sur « ancienne entrée ». Rappel de l'appelant depuis le journal des appels ’ ¤ q Appels 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner une entrée) ¤c Appel de listes Appuyer sur la touche écran ’ pour afficher les listes. Vous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche q. Seuls s'affichent les listes contenant des messages et le journal de la messagerie externe. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Le message Nouv messages s'affiche à l'écran. Version 5, 03.04.2011 Remarque Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur). 34 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur. Saisie du numéro de la messagerie externe Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone. §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Messagerie rés. ¤ §OK§ ~ Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur §OK§. Version 5, 03.04.2011 Réception des nouveaux messages de la messagerie externe Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans le journal des appels (¢ p. 33). Remarque Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire sous la dénomination « messagerie externe », cette dénomination s'affichera également dans le journal des appels. Ecoute de messages Vous avez trois possibilités pour appeler la messagerie externe. u Appeler la messagerie externe par le menu Répondeur : §Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§ ¤ q Ecout. message ¤ §OK§ selon la base : ¤ q Mess. ext. ¤ §OK§ u Appeler la messagerie externe par le journal de la messagerie externe : ’ ¤ q Rep. ext: Le journal des appels se présente ainsi : Rep. ext: 00+** 00 : le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché correctement que si votre opérateur transmet cette information. ** : le nombre d'anciens messages n'est pas disponible. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe. u Appel rapide de la messagerie externe : Pour appeler la messagerie externe, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche 1 enfoncée. 35 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm ECO DECT ECO DECT Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Diminution de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,4 W lorsque les batteries ne sont pas en charge. Réduction des émissions (selon la base) Version 5, 03.04.2011 La puissance d'émission ne peut être réduite que si votre base prend en charge cette fonctionnalité. La puissance d'émission de votre téléphone diminue automatiquement en fonction de la distance séparant le combiné de la base. Vous pouvez également réduire les émissions du combiné et de la base, en utilisant le Mode Eco ou le Mode Eco+. Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone. Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. 36 Utilisation du combiné comme réveil Activation/désactivation du réveil Condition : l'heure doit avoir été réglée (¢ p. 15). §Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ q Activation ¤ §OK§ (‰ = activé) Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatiquement. Réglage de l'heure de réveil §Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§ ¤ q Heure réveil ¤ §OK§ ¤ ~ (saisir l'heure du réveil) ¤ §OK§ Lorsque le réveil est enclenché, l'icône l et l'heure de réveil sont affichées à l'écran. Ð INT 1 l12:00 ‘ U 10:53 Menu Lorsque le réveil sonne… Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le réveil durant 24 heures. Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil s'arrête au bout d'une minute. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm Réglages du combiné Réglages du combiné Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné. Modification de la langue d'affichage Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes : §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Langue ¤ §OK§ ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ La langue en cours est signalée par ‰. Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : §Menu§ ¤ 421 ¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§ (‰= sélectionné) Paramétrage des grands caractères Version 5, 03.04.2011 Vous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation. Les chiffres s'affichent alors en caractères plus grands. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Grd caract. ¤ §OK§ (‰= activé) Modification du contraste de l'écran Vous pouvez paramétrer le contraste de l'écran sur neuf niveaux. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Contraste ¤ §OK§ ¤ q (régler le contraste) ¤ §OK§ Eclairage de l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur (‰ = activé). §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Éclairage ¤ §OK§ ¤ q En charge/Hors base ¤ §OK§ (‰= activé) Si l'éclairage de l'écran est activé sur le chargeur, l'écran reste à demiéclairé en permanence lorsque le combiné se trouve sur le chargeur. Si l'éclairage de l'écran est activé hors du chargeur, le combiné définit la luminosité de l'écran en 2 niveaux à 10 % de la luminosité maximale lorsque le combiné ne se trouve pas sur le chargeur. Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question. Remarque L'activation de l'éclairage hors du chargeur réduit considérablement l'autonomie du combiné ! 37 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm Réglages du combiné Décroché automatique Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche Décrocher c. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Décr. auto ¤ §OK§ (‰= activé) Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode MainsLibres Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le volume du mode Mains-Libres et de l'écouteur. En mode veille : t ¤ Vol. combiné ¤ §OK§ ¤ q Ecouteur/Haut-parleur ¤ §OK§ Version 5, 03.04.2011 q Régler le volume de 1 à 5. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Au cours d'une communication en utilisant l'écouteur ou en mode Mains-Libres : t Appuyer sur la touche de navigation pour ouvrir directement le menu de réglage du volume. Régler le volume de l'écouteur ou du mode Mains-Libres entre 1 et 5 avec q. 38 Le réglage entre 1 et 5 est enregistré automatiquement au bout d'environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran §OK§. Remarque Vous pouvez également régler le volume de conversation via le menu (¢ p. 24). Réglage très élevé Au cours d'une communication, il est aussi possible de régler le volume de l'écouteur sur Très fort : t¤´ Dans ce cas, ne pas porter le combiné à votre oreille. Si le réglage Très fort est paramétré, l'avertissement Très fort ! s'affiche à l'écran. Si vous appuyez sur la touche écran ” ou lorsque vous mettez fin à la conversation, le volume rebascule automatiquement sur la valeur précédemment définie. Attention u Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. u Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm Réglages du combiné Réglage du son de l'écouteur Adapter le son de l'écouteur à votre convenance. u Bas : réglage standard u Haut : réglage amplifiant les aigus En mode veille : t ¤ Son du combiné ¤ §OK§ ¤ q Bas/Haut ¤ §OK§ (‰= sélectionné) Remarque Vous pouvez également régler le son de l'écouteur avec le menu (¢ p. 24). Réglage du volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les types d'appel. En mode veille : t ¤ q Vol. sonnerie ¤ §OK§ q §OK§ Régler le volume. Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Remarque Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie via le menu (¢ p. 24). Réglage de la mélodie Réglage des sonneries Version 5, 03.04.2011 u Volume : Cinq réglages de volume (1–5) plus Crescendo (le volume augmente à chaque sonnerie) paramétrables. u Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ». Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Appels ext. u Appels int. u Réveil Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil. En mode veille : t ¤ q Mélodie sonner. ¤ §OK§ ¤ q Appels ext./Appels int./ Réveil ¤ §OK§ q Sélectionner la mélodie et appuyer sur §OK§ (‰= sélectionné). Remarque Vous pouvez également régler la sonnerie via le menu (¢ p. 24). 39 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm Réglages du combiné Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez u Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant u Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels P Maintenir la touche Etoile enfoncée. L'icône Ú s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie P Maintenir la touche Etoile enfoncée. Version 5, 03.04.2011 Désactivation de la sonnerie pour l'appel en cours §Menu ¤ Silence ¤ §OK§ 40 Bip d'information/ d'avertissement Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres : u Tonal. aver. – Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. – Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base/le chargeur et lors de l'arrivée d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur (selon la base) ou le journal des appels. – Tonalité d'erreur (suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. u Alarme batt. La batterie doit être rechargée. La tonalité de fin de menu se faisant entendre lorsque vous atteignez la fin d'un menu ne peut pas être désactivée. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm Réglages du combiné Activation/désactivation des tonalités d'avertissement §§Menu§ ¤ q Param. audio ¤ §OK§ ¤ q Tonal. aver. ¤ §OK§ (‰= activé) Activation/désactivation de l'alarme batterie §§Menu§ ¤ q Param. audio ¤ §OK§ ¤ q Alarme batt. ¤ §OK§ (‰= activé) Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. §Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§ ¤ q Réinit. combiné ¤ §OK§ ¤ Config. usine ? ¤ §OK§ Version 5, 03.04.2011 Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a. 41 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Service clients (Customer Care) Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset. Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail. Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. France www.gigaset.com/fr/service Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium: + 33 899 700 185 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom) Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : Service Hotline: + 33 170 706 181 (Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.) Suisse www.gigaset.com/ch/service Service Hotline 0848 212 000 (0.09Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé. Version 5, 03.04.2011 Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. 42 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service. De plus, le tableau suivant reprend des aides au dépannage. Version 5, 03.04.2011 L'écran n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. 2. La batterie est vide. ¤ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 11). Le message « Base » clignote à l'écran. 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. ¤ Réduire la distance entre le combiné et la base. 2. Le Mode Eco est activé, ce qui diminue la portée de la base. ¤ Désactiver le Mode Eco ou réduire la distance entre le combiné et la base. 3. La base n'est pas activée. ¤ Contrôler le bloc secteur de la base. Le message « Poser sur base » ou « Inscri. combiné » clignote à l'écran. Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou a été désinscrit. ¤ Poser le combiner sur la base (l'inscription automatique peut durer jusqu'à 5 minutes) ou inscrire le combiné manuellement (¢ p. 13). Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. ¤ Activer la sonnerie (¢ p. 40). Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage. ¤ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé. La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. Le répéteur a été activé ou désactivé. ¤ Désactiver le combiné puis le réactiver (¢ p. 20). Lorsque vous essayez d'enclencher le Mode Eco+, le message suivant apparaît à l'écran « Impossible ! ». Un combiné qui ne prend pas en charge le Mode Eco+ est inscrit sur la base. 43 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Version 5, 03.04.2011 Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le code PIN système saisi est incorrect. ¤ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système. Code PIN oublié. ¤ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système. Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de présentation du numéro. La présentation du numéro n'est pas activée. ¤ L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur. Se reporter aux remarques relatives à la présentation du numéro de l'appelant ¢ p. 27. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit. Echec de l'action/saisie erronée. ¤ Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi. Impossible de consulter la messagerie externe. L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion. ¤ Le régler en mode fréquence vocale. 44 Non-responsabilité Certains pixels de l'écran peuvent rester activés ou désactivés. Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement. Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de Version 5, 03.04.2011 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. u La société Gigaset Communications se réserve le droit de soustraiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service 45 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000 Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Version 5, 03.04.2011 Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 46 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Version 5, 03.04.2011 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télécharge- ment de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du 47 Version 5, 03.04.2011 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/ 134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative 48 contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Environnement Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Version 5, 03.04.2011 Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH. Consommation d'énergie écologique L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 36) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la protection de l'environnement. Mise au rebut pour la Suisse Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. 49 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Environnement Mise au rebut pour la France Version 5, 03.04.2011 Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. 50 Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Annexe Annexe Caractéristiques techniques Entretien Batteries Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de détérioration des surfaces brillantes du téléphone portable, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans. Version 5, 03.04.2011 Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : 1 L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2 Laisser le liquide s'écouler. 3 Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4 Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé. Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Capacité : 550 - 1000 mAh L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil. L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (les durées d'autonomie en veille ou en communication indiquées sont des durées maximales, le temps de charge du téléphone est une durée moyenne). 51 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Annexe Capacité (mAh) env. 550 700 800 1000 190/ 220/ 255/ 310/ 153 176 203 250 17 20 23 28 Autonomie en veille (heures) * Autonomie en communication (heures) Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne (heures) ** 110 130 150 185 - sans 85 95 110 135 - avec Mode Eco+ 7 8 9,5 Temps de charge 6 sur le chargeur (heures) * sans/avec éclairage de l'écran ** sans éclairage de l'écran (Eclairage de l'écran ¢ p. 37) Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquen- 1880–1900 MHz ces radio Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms 100 Hz Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi Longueur de 370 μs l'impulsion d'envoi Espacement entre 1728 kHz canaux Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émis- Puissance sion moyenne par canal de 10 mW Puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Version 5, 03.04.2011 +5 °C à +45 °C ; Conditions ambiantes pour le 20 % à 75 % fonctionnement d'humidité relative Mode de numéro- FV (fréquence tation vocale)/ND (numérotation par impulsion) 52 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Annexe Saisie et édition d'un nom Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent : u Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et O. u Déplacer le curseur avec les touches u v. u Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. u Appuyer sur la touche écran Ü pour effacer le caractère situé à gauche du curseur. u La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules. Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse #. Saisie de noms propres Saisir les lettres/caractères en appuyant sur la touche correspondante. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré. Ecriture standard 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x 1 1 £ $ ¥ ¤ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å Q 1) . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ P * / ( ) < = > % # ; _ # @ \ & § 1) Espace 123 Chiffres Abc Majuscules * abc Minuscules Version 5, 03.04.2011 * 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules 53 ' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm Montage mural du chargeur Accessoires Compatibilité Pour de plus amples informations sur les fonctions du combiné selon les différentes stations de base Gigaset, reportez-vous à l'adresse suivante : www.gigaset.com/compatibility Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. N'utilisez que des accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables. Montage mural du chargeur 21 mm Version 5, 03.04.2011 env. 3,5 mm 54 Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011 Index Index A C Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 décroché automatique . . . . . . . . . . . . 38 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 40 verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . 21 Affichage message sur la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Alimentation basse consommation . 36 Anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 27 Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appel rapide répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 51 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chargeur installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Clavier, verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Combiné activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 contact avec les liquides . . . . . . . . . . 51 désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . . . . 28 désinscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . .12, 37 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 mettre en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . 37 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 40 transférer la communication . . . . . . 31 volume de l'écouteur. . . . . . . . . . . . . . 38 volume du mode Mains-Libres . . . . 38 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 transférer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Communication interne . . . . . . . . . . . . . 31 signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 29 avec un numéro abrégé . . . . . . . . . . . 30 Configurer la messagerie externe . . . 35 Consulter les messages de la messagerie externe. . . . . . . . 35 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 8 Correction d'erreurs de saisie. . . . . . . . 20 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 B Version 5, 03.04.2011 Batteries affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 tonalité d’avertissement . . . . . . . . . . 40 Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 55 Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011 Index D G DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Décroché automatique . . . . . . . . . . .26, 38 Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 décroché automatique . . . . . . . . . . . . 38 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 40 verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . 21 Désactiver le micro du combiné . . . . . 28 Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21 Diminution de la consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Généralités de dépannage . . . . . . . . . . 43 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 E Version 5, 03.04.2011 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ecouter message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . 35 Ecouteur son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ecran contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20 modifier langue d'affichage . . . .12, 37 touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3 Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emissions, réduction . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Entrée enregistrer dans le répertoire . .29, 31 Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . 1 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 51 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Envoyer entrée du répertoire au combiné . . 30 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . 20 Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 56 H Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 I Icône sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . 21 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation, chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instructions (affichage) . . . . . . . . . . . . . . 22 J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . 34 L Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Liste combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . 34 liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . 32 M Mains-Libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Marche/Arrêt, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Menu commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Message écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Messagerie externe entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011 Index Mettre en service combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modifier langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 12 volume de l'écouteur. . . . . . . . . . .38, 39 volume du mode Mains-Libres .38, 39 N Navigation, touche de . . . . . . . . . . . . . . 1, 4 Numéro afficher le numéro de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 entrer le numéro de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Numéros bis, liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 O Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26 Rechercher dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réduction des émissions . . . . . . . . . . . . 36 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régler la date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régler la mélodie (sonnerie). . . . . . . . . 39 Réinitialiser combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 enregistrer la première entrée. . . . . 29 enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . 29 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . 29 Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 29 S P Saisie et édition d'un nom . . . . . . . . . . . 53 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Signal d’appel, communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Son de l'écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sonnerie configurer la mélodie . . . . . . . . . . . . . 39 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Suppression de caractères . . . . . . . . . . 20 Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . 1, 26, 29 Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Présentation du numéro de l'appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Version 5, 03.04.2011 R 57 Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011 Version 5, 03.04.2011 Index T V Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 prendre un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tonalité d’avertissement (batterie) . . 40 Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . 40 Touche Messages ouverture des listes . . . . . . . . . . . . . . . 34 Touches appel rapide messagerie externe. . . 1 appel rapide répondeur . . . . . . . . . 1, 35 numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 touche 1 (appel rapide messagerie externe) . . . . . . . . . . . 1 touche 1 (appel rapide répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 35 touche de navigation . . . . . . . . . . . . 1, 4 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21 touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3 Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . 26 Très élevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Valeur DAS des combinés Gigaset . . . 50 Verrouillage activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 39 haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 39 sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 volume du mode Mains-Libres . . . . 38 58 Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Cover_back.fm / 11.07.2011