Manuel du propriétaire | Gigaset E310H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset E310H Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 11.07.2011
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 11.07.2011
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / overview.fm
Aperçu combiné
Aperçu combiné
1
Ð
23.04.
‘
INT 1
1 Ecran en mode veille (¢ p. 17)
2 Touches écran (¢ p. 3)
3 Touche de navigation (¢ p. 4)
4 Touche Décrocher/Mains-Libres
Prise de la communication ; début
de la composition du numéro ; passage du mode écouteur au mode
mains-libres et inversement
(¢ p. 28) ;
allumée : mode mains-libres activé ;
clignotante : appel entrant
U
5 Touche 1
Appel du répondeur (selon la base)/
de la messagerie externe (¢ p. 35)
10:53
Menu
6 Touche « Etoile »
2
3
4
8
Activation/désactivation des sonneries (appui long) ;
pendant la communication : passage du mode de numérotation par
impulsions au mode fréquence
vocale (appui court)
7 Touche 0/Touche R
Double appel (« flashing ») : appui
long
5
8 Touches Raccrocher et Marche/
Arrêt
6
7
9
10
Fin de la communication ; annulation de la fonction en cours ; retour
au niveau de menu supérieur (appui
court) ; retour à l'état de veille (appui
long) ; activation/désactivation du
combiné (appui long en veille)
9 Touche Dièse
Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long,
¢ p. 21) ; emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres (¢ p. 53) ;
insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
Version 5, 03.04.2011
10 Microphone
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit en
p. 37.
1
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Symbols_Keys.fm
Icônes et touches
Icônes et touches
Icônes à l'écran
L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du téléphone.
Intensité de la réception ¨ (¢ p. 36)
ou icône Mode Eco+ ½ (¢ p. 36)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 21)
Sonnerie désactivée (¢ p. 40)
Répondeur activé (selon la base)
Batteries en charge (¢ p. 17)
Niveau de charge des batteries (¢ p. 17)
Ð
Ø ÚÃ
U
INT 1
23.04.
10:53
Nom du combiné
Jour actuel/heure actuelle (¢ p. 15)
INT 1
l12:00
10:53
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 36)
INT 1
Nouv messages
Nouveaux messages sur le répondeur (selon la
base) / la messagerie externe (¢ p. 35)
ou dans le journal des appels (¢ p. 33)
‘
Touches écran (¢ p. 3)
Menu
Autres symboles à l'écran :
Appel (¢ p. 27)
Réveil (¢ p. 36)
­
°
Ecran lors d'un appel externe :
Version 5, 03.04.2011
z
00:00:37
Connexion établie
Durée de la communication
Menu
2
Touche écran (¢ p. 3)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 38)
u Afficher le numéro d'appel
u Consulter les informations de service
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Symbols_Keys.fm
Icônes et touches
Icônes du menu principal
ç
Réglages
“
U
OK
é
Réveil
ç
Réglages
è Param. audio
ê Répondeur
Informations sur la navigation par menu et l'aperçu du menu : p. 19,
p. 24.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple :
1 Fonction actuelle des
touches écran
2 Touches écran
1
2
‘
Menu
1
2
Version 5, 03.04.2011
Exemples :
Ouvrir le menu principal/un menu variable.
Menu
Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée.
OK
‘ Ouvrir le journal des appels (¢ p. 33), la messagerie
externe (¢ p. 35) ou la liste des répondeurs (selon la
base).
Û Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite
vers la gauche.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une
“
opération.
3
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Symbols_Keys.fm
Icônes et touches
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter
une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à
droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à
droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
v
Ouvrir le menu principal.
s
Ouvrir le répertoire.
u
Ouvrir la liste de combinés.
t
Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation du
combiné.
Dans les menus et les listes
q
Faire défiler vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
u / v Grâce à la touche de navigation, déplacer le curseur vers
la gauche u ou la droite v.
Version 5, 03.04.2011
Pendant une communication
v
Désactiver le microphone.
s
Ouvrir le répertoire.
u
Activer le double appel interne.
t
Modifier le volume d'écoute (écouteur ou Mains-Libres).
4
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HIVZ.fm / 11.07.2011
Sommaire
Sommaire
Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Icônes et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
3
3
4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
20
20
21
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . 22
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Version 5, 03.04.2011
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel externe/fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant la présentation du numéro de
l'appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
26
27
28
28
Utilisation du répertoire et des autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HIVZ.fm / 11.07.2011
Sommaire
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal du répondeur (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal de la messagerie externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel de listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
33
33
33
34
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réception des nouveaux messages de la messagerie externe . . . 35
Ecoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage des grands caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du son de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bip d'information/d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . .
37
37
37
37
37
38
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
44
44
46
38
39
39
40
41
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Version 5, 03.04.2011
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie et édition d'un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
51
51
53
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / security.fm
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Informer les
enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés
à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (¢ p. 51), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui
peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet
médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres
est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
En conversation, il est possible de régler le combiné sur un volume très élevé. Ce
réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est
uniquement destiné aux personnes malentendantes (¢ p. 38).
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
Ne pas installer le chargeur dans une salle de bain ou une douche. Le chargeur n'est
pas étanche aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Version 5, 03.04.2011
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
7
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
u un combiné Gigaset E310H,
u deux batteries,
u un couvercle des batteries,
u un chargeur,
u un bloc-secteur,
u un mode d'emploi.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et
secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le
monter sur le mur (¢ p. 54).
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle et jusqu'à 50 m
à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode
Eco est activé (¢ p. 36).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les
meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone
de contact.
Version 5, 03.04.2011
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la
lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs
et liquides corrosifs.
8
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Raccordement du chargeur
2
1
¤ Raccorder les languettes de
l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
Version 5, 03.04.2011
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur, appuyez sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirez le connecteur 4.
4
3
9
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des
batteries
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées
par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 51), ne jamais utiliser
des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En
outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en respectant la polarité.
La polarité est indiquée sur
ou dans le compartiment
de batterie.
Version 5, 03.04.2011
¤ Pousser le couvercle
des batteries sur le
boîtier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le
couvercle des batteries pour
changer les batteries par
exemple, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supérieure du couvercle
et la faire glisser vers le bas.
10
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un
premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant 7 heures.
7h
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset E310/
E310A ou sur le chargeur correspondant.
¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les
batteries sont complètement déchargées.
Version 5, 03.04.2011
Remarques
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué,
vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque
communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de
décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
11
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue
est paramétrée.
‘
Menu
¤ Appuyer sur la touche écran
droite.
421
¤ Appuyer successivement et lentement sur les touches
421.
English ‰
L'écran de réglage de la langue
s'affiche. La langue paramétrée
(par ex. l'anglais) est sélectionnée.
“
U
OK
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation s...
Francais
“
U
OK
... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran, par ex.
le français.
¤ Appuyer sur la touche écran
sous §OK§ pour sélectionner la
langue.
Version 5, 03.04.2011
“
Francais ‰
U
OK
La langue sélectionnée est indiquée par ‰.
¤ Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir au
mode veille.
12
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Inscription du combiné
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné sur la base. L'opération d'inscription dépend de la base.
Inscription automatique du combiné E310H sur la base
Gigaset E310/E310A
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
¥
U
Poser sur base
Menu
‘
Inscript. Base
Version 5, 03.04.2011
Combiné inscrit
L'affichage Inscrire comb. ou
Poser sur base clignote.
¤ Poser le combiné sur la base,
l'écran vers l'avant.
Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut prendre
jusqu'à 5 minutes.
Ne pas retirer le combiné de la
base pendant ce laps de temps.
Une fois l'inscription réussie, l'écran
affiche brièvement
Combiné inscrit et passe en mode
veille.
Remarques
u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
u Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, ou si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le
combiné manuellement.
13
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Inscription manuelle du combiné E310H
Un combiné Gigaset E310H peut être inscrit au maximum sur
quatre bases.
Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Inscrire comb. ¤ §OK§
¤ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine :
0000) ¤ §OK§
Inscript. Base clignote à l'écran.
2) Sur la base
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche
Inscription/Paging de la base pendant environ 3 secondes.
Une fois l'inscription effectuée, l'écran affiche Combiné inscrit brièvement puis passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par exemple INT 1.
La procédure d'inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans
le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, répéter la
procédure.
Version 5, 03.04.2011
Remarque
Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment
désinscrire vos combinés.
14
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des
appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
‘
Menu
¤ Appuyer sur la touche écran
sous §Menu§ pour ouvrir le menu
principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation...
ç
... jusqu'à ce que l'entrée
ç Réglages s'affiche à l'écran.
Réglages
“
U
OK
¤ Appuyer sur la touche écran
située sous §OK§ .
Date / Heure
Version 5, 03.04.2011
“
U
L'entrée Date / Heure s'affiche à
l'écran.
OK
¤ Appuyer sur la touche écran
située sous §OK§ .
15
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Date
“
01.04.11
T
OK
¤ Le champ de saisie s'ouvre. La
ligne active est signalée par [...].
Saisir le jour, le mois et l'année
(6 chiffres) sur le clavier, par ex.
Q1Q411 pour le
1er avril 2011.
Pour corriger : appuyer sur le
côté gauche ou droit de la touche de navigation pour changer la position de saisie.
“
T
OK
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§§ pour valider la sélection.
Heure
“
07:15
T
OK
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier,
par ex. QM15 pour 07 h 15.
Le cas échéant, passer d'un
champ à l'autre avec la touche de
navigation.
¤ Appuyer sur la touche écran sous
§OK§ pour valider la sélection.
Version 5, 03.04.2011
Sauvegardé
Sauvegardé s'affiche à l'écran.
Une tonalité de validation se fait
entendre.
¤ Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir au
mode veille.
16
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Premières étapes
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la
présentation du numéro de l'appelant (par ex. par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez
définir si ces informations doivent être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante :
v ¤ P#Q5#MI
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
973 SET: [0]
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à quelle
fréquence les informations doivent être copiées :
Q
jamais
ou 1
une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées
sur votre téléphone
ou 2
toujours
Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « toujours ») :
973 SET: [2]
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
Ecran à l'état de veille
Version 5, 03.04.2011
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage
en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
U
Ð
u Liaison radio entre la base et le combiné :
INT 1
– bonne à faible : Ð ¨ § ¦
23.04.
10:53
– aucune réception : ¥
‘
Menu
u Niveau de charge de la batterie :
– U plus de 66 % de charge
– V entre 34 % et 66 % de charge
– V entre 11 % et 33 % de charge
– = moins de 11 % de charge
– = clignote : batterie presque vide (moins de 10 minutes
d'autonomie en communication)
– = e V U charge en cours
Si le Mode Eco+ (¢ p. 36) est activé, l'icône ½ s'affiche en haut à
gauche de l'écran.
17
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses »,
¢ p. 43) ou prenez contact avec l'assistance clients (¢ p. 42).
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver
rapidement les fonctions que vous cherchez.
Utilisation du téléphone
Modification des mélodies et réglage du volume
de la sonnerie du téléphone
Réglage du volume de conversation du combiné
Réglage du son de l'écouteur
Activer Mode Eco / Mode Eco+
Transfert des entrées du répertoire vers un nouveau combiné
Paramétrage des grands caractères
Version 5, 03.04.2011
Enregistrement des numéros dans le répertoire
18
g p. 19
g p. 39
g p. 38
g p. 39
g p. 36
g p. 30
g p. 37
g p. 29
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé
de plusieurs niveaux (présentation du menu ¢ p. 24).
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche
écran §Menu§ du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affiç
chées avec leur icône et leur description.
Réglages
Sélectionner une fonction :
¤ Appuyer sur la touche de navigation q
U
“
OK
pour passer d'une fonction à l'autre. La
fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui
s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première
entrée s'affiche.
Si vous appuyez sur la touche écran ” , sur le côté gauche de la
touche de navigation u ou brièvement sur la touche
Raccrocher a, l'écran repasse en veille.
Sous-menus
Version 5, 03.04.2011
Les fonctions du sous-menu sont affichées
avec leur description.
Combiné
Sélectionner une fonction :
¤ Appuyer sur la touche de navigation q
U
“
OK
pour passer d'une fonction à l'autre. La
fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui
s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première
entrée s'affiche.
Si vous appuyez sur la touche écran ” , sur le côté gauche de la touche de navigation u ou brièvement sur la touche Raccrocher a,
vous retournez au niveau de menu précédent.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche
écran §OK§ sont effacés.
19
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée ou
¤ n'appuyer sur aucune touche : au bout
de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Ð
23.04.
‘
U
INT 1
10:53
Menu
Touches du clavier
c/ Q/ P etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous
positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation.
Vous pouvez alors :
u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Ü,
u insérer un caractère à l'emplacement du curseur,
u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la
saisie de l'heure et de la date.
Activation/désactivation du combiné
a
Version 5, 03.04.2011
En mode veille, maintenir la touche Raccrocher enfoncée
(tonalité de validation).
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout de quelques
instants (env. 30 secondes).
20
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
#
En mode veille, maintenir la touche Dièse enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou
désactivé. S'il est activé, l'écran affiche l'icône Ø .
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît
lorsque vous appuyez sur les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel,
après quoi il est réactivé.
Version 5, 03.04.2011
Remarque
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel
d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
21
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / explanation.fm
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Présentation des instructions dans le mode
d'emploi
Une procédure est affichée comme suit :
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§ ¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Décr. auto ¤ §OK§ (‰ = activé)
Cela signifie que vous devez procéder comme suit :
Remarque
Pour sélectionner la dernière entrée d'un menu comptant beaucoup d'entrées, il est conseillé de faire défiler vers le haut.
‘
Menu
§Menu§ :
Appuyer sur la touche écran sous
§Menu§ pour ouvrir le menu principal.
¤ q:
Appuyer sur la partie supérieure ou
inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...
ç
Réglages :
... ce que l'entrée Réglages s'affiche
à l'écran.
Réglages
“
U
OK
Version 5, 03.04.2011
¤ §OK§ :
Appuyer sur la touche écran sous
§OK§ pour ouvrir le sous-menu.
¤ q:
Appuyer sur la partie supérieure ou
inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...
22
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / explanation.fm
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Combiné :
... ce que l'entrée Combiné s'affiche à l'écran.
Combiné
“
U
OK
¤ §OK§ :
Appuyer sur la touche écran sous
§OK§ pour ouvrir le sous-menu.
¤ q:
Appuyer sur la partie supérieure
ou inférieure de la touche de
navigation, jusqu'à...
Décr. auto :
... ce que l'entrée Décr. auto
s'affiche à l'écran.
Décr. auto
“
U
OK
¤ §OK :
Appuyer sur la touche écran sous
§OK§ pour activer ou désactiver la
fonction (‰= activé).
La modification est immédiate. Il
est inutile de la valider.
Version 5, 03.04.2011
“
Décr. auto ‰
U
OK
Appuyer sur la touche écran sous
” pour revenir au niveau précédent du menu.
ou
maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir au
mode veille.
23
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / menuetree.fm
Présentation du menu
Présentation du menu
Si vous appuyez sur la touche écran §Menu§ en mode veille, une liste des entrées
du menu apparaît. Vous pouvez parcourir la liste avec la touche q :
é
è
ê
ç
Réveil
Param. audio
Répondeur
Réglages
Les entrées du menu sont parfois subdivisées. Les numéros de page renvoient
à leur description dans le mode d'emploi.
é Réveil
Activation
¢ p. 36
Heure réveil
¢ p. 36
è Param. audio
Vol. combiné
Son du combiné
Vol. sonnerie
Mélodie sonner.
¢ p. 38
Haut-parleur
¢ p. 38
Bas
¢ p. 39
Haut
¢ p. 39
¢ p. 39
Appels ext.
¢ p. 39
Appels int.
¢ p. 39
Réveil
¢ p. 39
Tonal. aver.
¢ p. 41
Alarme batt.
¢ p. 41
ê Répondeur
Version 5, 03.04.2011
Ecouteur
(menu selon la base)
Ecout. message
¢ p. 35
Messagerie rés.
¢ p. 35
24
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / menuetree.fm
Présentation du menu
ç Réglages
Date / Heure
Combiné
¢ p. 15
Langue
¢ p. 37
Grd caract.
¢ p. 37
Contraste
¢ p. 37
Éclairage
En charge
¢ p. 37
Hors base
¢ p. 37
Décr. auto
¢ p. 38
Inscrire comb.
¢ p. 13
Retrait comb.
Réinit. combiné
Version 5, 03.04.2011
Base
¢ p. 41
(menu selon la base)
25
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Utilisation du
téléphone
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit
d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la
fonction de la touche en question.
Appel externe/fin de la
communication
Version 5, 03.04.2011
Les appels externes sont les appels à
destination du réseau public.
Saisir le numéro ~ et appuyer sur la
touche Décrocher c. Le numéro
est composé.
Il est aussi possible de maintenir
d'abord la touche Décrocher c
enfoncée [tonalité libre] puis de saisir le numéro.
Pour insérer une pause interchiffre,
maintenir la touche Dièse # enfoncée.
En conversation, afficher le menu de
réglage du volume de l'écouteur
avec la touche t puis régler le
volume avec la touche q.
Fin de la communication/Annuler
la numérotation :
Appuyer sur la touche Raccrocher
a ou remettre le combiné sur la
base ou le chargeur.
26
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé de
trois manières sur le combiné : la
sonnerie, une indication à l'écran et
le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres d.
Appuyer sur la touche Décrocher/
Mains-Libres c pour accepter
l'appel entrant.
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décr. auto est
activée (¢ p. 38), il suffit de retirer le
combiné du chargeur pour prendre
un appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer
sur
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
Vous pouvez prendre l'appel tant
qu'il est affiché à l'écran.
Transmission du numéro
Lors d'un appel, le numéro de
l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
u L'opérateur prend en charge les
services CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line
Identification) : le numéro de
l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de
l'appelant est affiché.
u Le service de présentation du
numéro (CLIP) de l'appelant a été
souscrit auprès de l'opérateur.
u L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de
son numéro (CLI).
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du téléphone
Affichage de l'appel
Lors d'un appel entrant, le numéro
s'affiche à l'écran. .
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage
du numéro est remplacé par l'entrée
correspondante du répertoire.
­
123456789
Menu
L'affichage du numéro est remplacé
par :
u Appel externe, si aucun numéro
n'est transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a
désactivé la présentation du
numéro.
u Inconnu, si l'appelant n'a pas
demandé l'activation de cette
fonction.
Remarques concernant la
présentation du numéro
de l'appelant (CLIP)
Version 5, 03.04.2011
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le
numéro de l'appelant s'affiche à
l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part.
Néanmoins, si le numéro ne
s'affiche pas, cela peut être dû aux
raisons suivantes :
u Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou
u Votre téléphone est raccordé à un
autocommutateur/un routeur à
autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes
les informations.
Votre téléphone est-il raccordé à
un autocommutateur/une
passerelle ?
Pour le savoir, vérifiez si un appareil
se trouve entre le téléphone et le
raccord intérieur du téléphone, par
ex. un autocommutateur ou une
passerelle. Vous pouvez également
procéder à une réinitialisation :
¤ Débrancher brièvement l'autocommutateur, puis le rebrancher.
Attendre ensuite que l'appareil
redémarre.
Si le numéro de l'appelant ne
s'affiche toujours pas :
¤ Vérifier les paramètres de présentation du numéro de l'appelant
(CLIP) du téléphone et activer
cette fonction le cas échéant.
Rechercher le terme CLIP (ou un
autre terme tel que Présentation
du numéro, Transmission du
numéro, Affichage de l'appelant,
etc.) dans le mode d'emploi de
l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'appareil.
Si vous n'arrivez toujours pas à
résoudre le problème de cette
façon, cela signifie peut-être que
l'opérateur de ce numéro d'appel ne
prend pas en charge la fonction CLIP.
27
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du répertoire et des autres listes
L'appelant a-t-il activé la fonction
de présentation du numéro auprès
de son opérateur ?
¤ Vérifier si l'opérateur prend en
charge la présentation du
numéro de l'appelant (CLIP) et si
cette fonction est activée. Le cas
échéant, consulter l'opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la
page d'accueil Gigaset :
www.gigaset.com/service
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode Mains-Libres :
¤ Maintenir la touche Mains-Libres
d enfoncée pendant 2 secondes
lors du placement sur la base.
Autrement, la conversation est
interrompue.
Pour savoir comment régler le
volume d'écoute, ¢ p. 38.
Mains-Libres
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant
une communication.
Pendant la communication, appuyer
sur le côté droit de la touche de
navigation v pour activer ou
désactiver la fonction.
Lorsque vous êtes en mode MainsLibres, activez le haut-parleur dès
que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre
oreille. Vous avez alors les deux
mains libres et d'autres personnes
peuvent entendre la conversation.
Remarque
Si vous souhaitez faire écouter la
conversation à quelqu'un, vous
devez en informer votre correspondant.
Version 5, 03.04.2011
Activation/désactivation du
mode Mains-Libres
Passage du mode Ecouteur au
mode Mains-Libres
d
Appuyer sur la touche
Mains-Libres.
Pendant une communication, vous
activez ou désactivez le mode
Mains-Libres.
28
Mode secret
Utilisation du répertoire
et des autres listes
Types de listes disponibles : répertoire, liste des numéros bis, journal
du répondeur (selon la base), journal de la messagerie externe et journal des appels.
Vous pouvez enregistrer 120 entrées
dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez
envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à
d'autres combinés (¢ p. 30). Le
transfert est également possible à
partir d'anciens combinés si ceux-ci
sont inscrits sur votre (nouvelle)
base.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du répertoire et des autres listes
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer
des numéros et les noms correspondants. Le répertoire est accessible en
mode veille avec la touche de navigation s.
Longueur d'une entrée
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Saisie de la première entrée du
répertoire
s ¤ Nouv. entrée? ¤ §OK§
¤ ~ (saisir le numéro) ¤ §OK§
¤ ~ (saisir le nom) ¤ §OK§
Enregistrement d'autres
numéros dans le répertoire
s ¤ §Menu§ ¤ Nouvel. entrée ¤ §OK§
¤ ~ (saisir le numéro) ¤ §OK§
¤ ~ (saisir le nom) ¤ §OK§
Version 5, 03.04.2011
Remarques
u Pour savoir comment effectuer
la saisie de texte, voir le
tableau des caractères
(¢ p. 53).
u Pour insérer une pause interchiffre, maintenir la touche
Dièse # enfoncée.
Classement des entrées du
répertoire
Les entrées du répertoire sont triées
par ordre alphabétique. Les espaces
et les chiffres sont prioritaires.
L'ordre de tri est le suivant :
1 Espace
2 Chiffres (0-9)
3 Lettres (alphabétique)
4 Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne
sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d'un
espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche
alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée du
répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Naviguer vers l'entrée à l'aide de
la touche q jusqu'à ce que le
nom recherché soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du
nom, naviguer le cas échéant vers
l'entrée à l'aide de la touche q.
Numérotation à partir du
répertoire principal
Vous avez sélectionné une entrée.
¤c
29
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Version 5, 03.04.2011
Utilisation du répertoire et des autres listes
Gestion des entrées du
répertoire
Utilisation de la touche Appel
abrégé
Vous avez sélectionné une entrée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches
§Menu§ ¤ q :
Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Afficher numéro
Afficher le numéro.
Afficher nom
Afficher le nom.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Utiliser numéro
Modifier ou compléter un
numéro enregistré. Composer le
numéro ou appeler d'autres fonctions avec §§Menu§§.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrée
Copier une ou plusieurs entrées
d'un combiné à un autre
(¢ p. 30).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier l'intégralité du répertoire
vers un autre combiné.
Raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélectionnée, voir la section suivante.
Vous pouvez attribuer des entrées
du répertoire aux touches 2 à O :
s ¤ q (sélectionner une entrée)
¤ §§Menu§§ ¤ Raccourci
¤ ~ (appuyer sur la touche à
laquelle l'entrée doit être attribuée)
30
Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante.
Transfert du répertoire à un
autre combiné
Vous pouvez transférer des entrées
du répertoire d'autres combinés sur
votre nouveau combiné. Les entrées
d'anciens combinés sont également
transférables.
Conditions :
u Le combiné du destinataire et
celui de l'émetteur sont inscrits
sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des
entrées de répertoire.
s ¤ q (sélectionner une entrée)
¤ §Menu§
¤ q Copier entrée/Copier liste
¤ §OK§ ¤ q (sélectionner le
numéro interne du combiné
destinataire)
¤ §OK§
Un message s'affiche à l'écran pour
confirmer le transfert. La tonalité de
validation se fait entendre.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du répertoire et des autres listes
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez
copier des numéros qui s'affichent
dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis.
Un numéro s'affiche.
§Menu§ ¤ q Copie ds répert. ¤ §OK§
¤ Compléter l'entrée (¢ p. 29).
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base.
Appel d'un combiné en
particulier
u
~
Ou :
u
s
c
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
Activer l'appel interne.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche
Décrocher.
Appel de tous les combinés
(« appel général »)
u
Ou :
u
P
Maintenir la touche
enfoncée.
Activer l'appel interne.
Appuyer sur la touche
Etoile.
Ou :
u
Activer l'appel interne.
Sélectionner Génér., puis
c
Appuyer sur la touche
Décrocher.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
Raccrocher.
Acceptation d'un appel interne
Le téléphone sonne, le numéro
interne de l'appelant s'affiche à
l'écran (par ex. INT 2).
Appuyer sur la touche Décrocher c
pour prendre l'appel.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche Raccrocher
a.
Version 5, 03.04.2011
Transfert d'un appel vers un
autre combiné/Double appel
interne
Lors d'une communication avec un
abonné externe.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe entend la
mélodie d'attente.
31
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du répertoire et des autres listes
s
Sélectionner un combiné
ou Génér. et appuyer sur
§OK§.
Lorsqu'un abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la
communication externe.
soit
a
Appuyer sur la touche
Raccrocher. La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
ou
”
Appuyer sur la touche
écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche Raccrocher a lors d'un
transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant
interne ne répond pas ou si sa ligne
est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé.
Version 5, 03.04.2011
Acceptation d'un signal d'appel
En cas de réception d'un appel
externe pendant une communication interne, un signal d'appel (bip
court) retentit. Le service
« Présentation du numéro » affiche
le numéro de l'appelant à l'écran.
¤ Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la touche Raccrocher a.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
pour prendre la communication
externe c.
32
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis contient les
dix derniers numéros composés. Si
le numéro est enregistré dans votre
répertoire, le nom associé est affiché.
Numérotation à partir de la liste
des numéros bis
c
q
c
Appuyer sur la touche
Décrocher.
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche
Décrocher. Le numéro est
composé.
Gestion de la liste des numéros
bis
c
Appuyer sur la touche
Décrocher.
q
Sélectionner une entrée.
§Menu§
Appuyer sur la touche
écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
q:
Utiliser numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Composer le numéro ou
appeler d'autres fonctions avec
§Menu§.
Copie ds répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du répertoire et des autres listes
Journal du répondeur
(selon la base)
Ouverture du journal des appels
Tous les appels enregistrés par le
répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
Le journal des appels se présente
ainsi :
Journal de la messagerie
externe.
§OK§
Cette liste permet d'écouter les messages sur la messagerie externe
(¢ p. 35).
Journal des appels
(selon la base)
Version 5, 03.04.2011
Condition : CLIP (¢ p. 27)
Selon la base, le journal des appels
contient :
u tous les appels
– les appels reçus
– les appels non décrochés
– les appels enregistrés par le
répondeur
u les appels manqués
– les appels non décrochés
– les appels non enregistrés par
le répondeur
Consultez le mode d'emploi de
votre base.
’ ¤ q Appels
Appels
01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre
d'anciennes entrées lues.
Appuyer sur la touche
écran pour ouvrir la liste.
Le dernier appel effectué s'affiche.
Les informations s'affichent en alternance à l'écran (exemple) :
Numéro ou
nom de l'appelant
12345678
23.04.
10:53
Date/heure de
l'appel
Le cas échéant, sélectionner une
autre entrée à l'aide de la touche
q.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches
§Menu§ ¤ q :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie ds répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date / Heure
Afficher la date et l'heure de
l'appel (selon le réglage, ¢ p. 15).
Etat
Nv appel : nouvel appel perdu.
Appel lu : entrée déjà lue.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes
et nouvelles entrées sont effacées.
33
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / telephony.fm
Utilisation du répertoire et des autres listes
Lorsque vous quittez le journal des
appels, toutes les entrées lues sont
définies sur « ancienne entrée ».
Rappel de l'appelant depuis le
journal des appels
’ ¤ q Appels 01+02 ¤ §OK§
¤ q (sélectionner une entrée)
¤c
Appel de listes
Appuyer sur la touche écran ’
pour afficher les listes. Vous pouvez
parcourir les listes disponibles avec
la touche q. Seuls s'affichent les listes contenant des messages et le
journal de la messagerie externe.
Dès qu'une nouvelle entrée est
insérée dans l'une des listes, une
tonalité d'avertissement retentit.
Le message Nouv messages s'affiche à l'écran.
Version 5, 03.04.2011
Remarque
Si des appels sont enregistrés
dans la messagerie externe, selon
le réglage de votre combiné,
vous recevez un message (en
fonction de l'opérateur).
34
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la
messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre
opérateur.
Vous pouvez utiliser la messagerie
externe après souscription de ce
service auprès de votre opérateur.
Saisie du numéro de la
messagerie externe
Pour pouvoir utiliser facilement la
messagerie externe via le journal de
la messagerie externe et son appel
rapide, vous devez entrer le numéro
dans votre téléphone.
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§
¤ q Messagerie rés. ¤ §OK§
~
Entrer le numéro de la
messagerie externe, puis
appuyer sur §OK§.
Version 5, 03.04.2011
Réception des nouveaux
messages de la
messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous
recevez un appel de la messagerie
externe. Le numéro de la messagerie
externe s'affiche à l'écran si vous
êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez
l'appel, vous entendez les nouveaux
messages reçus. Si vous ne prenez
pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans le
journal des appels (¢ p. 33).
Remarque
Si vous enregistrez le numéro de
la messagerie externe dans votre
répertoire sous la dénomination
« messagerie externe », cette
dénomination s'affichera également dans le journal des appels.
Ecoute de messages
Vous avez trois possibilités pour
appeler la messagerie externe.
u Appeler la messagerie externe
par le menu Répondeur :
§Menu§ ¤ q Répondeur ¤ §OK§
¤ q Ecout. message ¤ §OK§
selon la base :
¤ q Mess. ext. ¤ §OK§
u Appeler la messagerie externe
par le journal de la messagerie
externe :
’ ¤ q Rep. ext:
Le journal des appels se présente
ainsi :
Rep. ext:
00+**
00 : le nombre de nouveaux messages
ne peut être affiché correctement que si
votre opérateur transmet cette information.
** : le nombre d'anciens messages n'est
pas disponible.
§OK§
Appuyer sur la touche
écran pour appeler la
messagerie externe.
u Appel rapide de la messagerie
externe :
Pour appeler la messagerie
externe, vous n'avez pas besoin de
passer par le menu, il vous suffit de
maintenir la touche 1 enfoncée.
35
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm
ECO DECT
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la
consommation électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation
d'énergie de votre téléphone en
mode veille est < 0,4 W lorsque les
batteries ne sont pas en charge.
Réduction des émissions (selon
la base)
Version 5, 03.04.2011
La puissance d'émission ne peut
être réduite que si votre base
prend en charge cette fonctionnalité.
La puissance d'émission de votre
téléphone diminue automatiquement en fonction de la distance
séparant le combiné de la base.
Vous pouvez également réduire les
émissions du combiné et de la base,
en utilisant le Mode Eco ou le Mode
Eco+. Pour cela, reportez-vous au
mode d'emploi de votre téléphone.
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
36
Utilisation du combiné
comme réveil
Activation/désactivation du réveil
Condition :
l'heure doit avoir été réglée
(¢ p. 15).
§Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§
¤ q Activation
¤ §OK§ (‰ = activé)
Lorsque vous activez le réveil, le
menu de réglage du réveil s'ouvre
automatiquement.
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§ ¤ q Réveil ¤ §OK§
¤ q Heure réveil ¤ §OK§
¤ ~ (saisir l'heure du réveil) ¤ §OK§
Lorsque le réveil est enclenché,
l'icône l et l'heure de réveil sont
affichées à l'écran.
Ð
INT 1
l12:00
‘
U
10:53
Menu
Lorsque le réveil sonne…
Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le réveil durant
24 heures.
Si aucune touche n'est enfoncée, le
réveil s'arrête au bout d'une minute.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné.
Modification de la langue
d'affichage
Vous avez le choix entre différentes
langues d'affichage pour les textes :
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§
¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Langue ¤ §OK§
¤ q (sélectionner la langue) ¤ §OK§
La langue en cours est signalée
par ‰.
Vous avez malencontreusement
défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
§Menu§ ¤ 421
¤ q (sélectionner la langue)
¤ §OK§ (‰= sélectionné)
Paramétrage des grands
caractères
Version 5, 03.04.2011
Vous pouvez améliorer la lisibilité
des chiffres lors de la numérotation.
Les chiffres s'affichent alors en
caractères plus grands.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§
¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Grd caract.
¤ §OK§ (‰= activé)
Modification du
contraste de l'écran
Vous pouvez paramétrer le contraste de l'écran sur neuf niveaux.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§
¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Contraste ¤ §OK§
¤ q (régler le contraste) ¤ §OK§
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que
le combiné se trouve ou non sur le
chargeur (‰ = activé).
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§
¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Éclairage ¤ §OK§
¤ q En charge/Hors base
¤ §OK§ (‰= activé)
Si l'éclairage de l'écran est activé sur
le chargeur, l'écran reste à demiéclairé en permanence lorsque le
combiné se trouve sur le chargeur.
Si l'éclairage de l'écran est activé
hors du chargeur, le combiné définit la luminosité de l'écran en
2 niveaux à 10 % de la luminosité
maximale lorsque le combiné ne se
trouve pas sur le chargeur.
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit
d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la
fonction de la touche en question.
Remarque
L'activation de l'éclairage hors du
chargeur réduit considérablement l'autonomie du combiné !
37
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm
Réglages du combiné
Décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le
combiné dans le chargeur sans avoir
à appuyer sur la touche
Décrocher c.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§
¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Décr. auto
¤ §OK§ (‰= activé)
Modification du volume
de l'écouteur ou du
volume du mode MainsLibres
Vous disposez de cinq niveaux de
réglage pour le volume du mode
Mains-Libres et de l'écouteur.
En mode veille :
t ¤ Vol. combiné ¤ §OK§
¤ q Ecouteur/Haut-parleur ¤ §OK§
Version 5, 03.04.2011
q
Régler le volume de 1 à 5.
§OK§
Appuyer sur la touche
écran pour enregistrer le
réglage.
Au cours d'une communication en
utilisant l'écouteur ou en mode
Mains-Libres :
t
Appuyer sur la touche de
navigation pour ouvrir
directement le menu de
réglage du volume. Régler
le volume de l'écouteur
ou du mode Mains-Libres
entre 1 et 5 avec q.
38
Le réglage entre 1 et 5 est enregistré
automatiquement au bout d'environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur
la touche écran §OK§.
Remarque
Vous pouvez également régler le
volume de conversation via le
menu (¢ p. 24).
Réglage très élevé
Au cours d'une communication, il
est aussi possible de régler le
volume de l'écouteur sur Très fort :
t¤´
Dans ce cas, ne pas porter le combiné à votre oreille.
Si le réglage Très fort est paramétré,
l'avertissement Très fort ! s'affiche à
l'écran.
Si vous appuyez sur la touche
écran ” ou lorsque vous mettez fin
à la conversation, le volume rebascule automatiquement sur la valeur
précédemment définie.
Attention
u Ce réglage peut nuire à la santé
des personnes aux capacités
auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
u Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm
Réglages du combiné
Réglage du son de
l'écouteur
Adapter le son de l'écouteur à votre
convenance.
u Bas : réglage standard
u Haut : réglage amplifiant les aigus
En mode veille :
t ¤ Son du combiné ¤ §OK§
¤ q Bas/Haut
¤ §OK§ (‰= sélectionné)
Remarque
Vous pouvez également régler le
son de l'écouteur avec le menu
(¢ p. 24).
Réglage du volume de la
sonnerie
Le volume est identique pour tous
les types d'appel.
En mode veille :
t ¤ q Vol. sonnerie ¤ §OK§
q
§OK§
Régler le volume.
Appuyer sur la touche
écran pour enregistrer le
réglage.
Remarque
Vous pouvez également régler le
volume de la sonnerie via le
menu (¢ p. 24).
Réglage de la mélodie
Réglage des sonneries
Version 5, 03.04.2011
u Volume :
Cinq réglages de volume (1–5)
plus Crescendo (le volume augmente à chaque sonnerie) paramétrables.
u Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées.
Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries
« classiques ».
Vous pouvez définir des sonneries
différentes pour les fonctions
suivantes :
u Appels ext.
u Appels int.
u Réveil
Vous pouvez régler les mélodies
pour distinguer les appels externes,
les appels internes et le réveil.
En mode veille :
t ¤ q Mélodie sonner. ¤ §OK§
¤ q Appels ext./Appels int./
Réveil ¤ §OK§
q
Sélectionner la mélodie et
appuyer sur §OK§
(‰= sélectionné).
Remarque
Vous pouvez également régler la
sonnerie via le menu (¢ p. 24).
39
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm
Réglages du combiné
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez
u Désactiver la sonnerie de façon
permanente en mode veille ou
avant de prendre un appel
entrant
u Désactiver la sonnerie pour
l'appel en cours seulement.
Il n'est pas possible de réactiver la
sonnerie durant un appel.
Désactivation de la sonnerie pour
tous les appels
P
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
L'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
P
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Version 5, 03.04.2011
Désactivation de la sonnerie pour
l'appel en cours
§Menu ¤ Silence ¤ §OK§
40
Bip d'information/
d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un
signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités
suivantes, indépendamment les
unes des autres :
u Tonal. aver.
– Clic clavier : chaque pression
sur une touche est confirmée.
– Tonalité de validation (suite
montante de tonalités) : à la fin
de la saisie ou du réglage, lors
de la remise en place du combiné sur la base/le chargeur et
lors de l'arrivée d'une nouvelle
entrée dans le journal du
répondeur (selon la base) ou le
journal des appels.
– Tonalité d'erreur (suite descendante de tonalités) : en cas
de saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un
menu.
u Alarme batt.
La batterie doit être rechargée.
La tonalité de fin de menu se faisant
entendre lorsque vous atteignez la
fin d'un menu ne peut pas être
désactivée.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / T-NetBox-registration.fm
Réglages du combiné
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
§§Menu§ ¤ q Param. audio ¤ §OK§
¤ q Tonal. aver.
¤ §OK§ (‰= activé)
Activation/désactivation de
l'alarme batterie
§§Menu§ ¤ q Param. audio ¤ §OK§
¤ q Alarme batt.
¤ §OK§ (‰= activé)
Rétablissement des
réglages par défaut du
combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du
répertoire, du journal des appels,
l'heure et la date et l'inscription du
combiné sur la base sont conservées.
§Menu§ ¤ q Réglages ¤ §OK§
¤ q Combiné ¤ §OK§
¤ q Réinit. combiné ¤ §OK§
¤ Config. usine ? ¤ §OK§
Version 5, 03.04.2011
Pour annuler la réinitialisation,
appuyer sur a.
41
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Service clients (Customer Care)
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter
d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans
ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet
Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat ce qui nous
permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer
le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre
service clients par mail.
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les
plus avancées.
France
www.gigaset.com/fr/service
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et
configuration:
Numéro Premium: + 33 899 700 185
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom)
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
Service Hotline: + 33 170 706 181
(Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.)
Suisse
www.gigaset.com/ch/service
Service Hotline 0848 212 000
(0.09Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau
de téléphonie mobile.)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle
obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté
du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Version 5, 03.04.2011
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions
fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu
prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute)
et le type du produit acheté.
42
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos
de l'utilisation de votre téléphone,
nous sommes à votre disposition
24 heures sur 24 à l'adresse Internet
suivante :
www.gigaset.com/service.
De plus, le tableau suivant reprend
des aides au dépannage.
Version 5, 03.04.2011
L'écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¤ Maintenir la touche Raccrocher
a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¤ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 11).
Le message « Base » clignote à
l'écran.
1. Le combiné est hors de la zone de
portée de la base.
¤ Réduire la distance entre le
combiné et la base.
2. Le Mode Eco est activé, ce qui
diminue la portée de la base.
¤ Désactiver le Mode Eco ou
réduire la distance entre le
combiné et la base.
3. La base n'est pas activée.
¤ Contrôler le bloc secteur de la
base.
Le message « Poser sur base » ou
« Inscri. combiné » clignote à
l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit
sur sa base ou a été désinscrit.
¤ Poser le combiner sur la base
(l'inscription automatique peut
durer jusqu'à 5 minutes) ou inscrire le combiné manuellement
(¢ p. 13).
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
¤ Activer la sonnerie (¢ p. 40).
Aucune tonalité ni sonnerie de
ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a
pas été utilisé ou a été remplacé par
un autre cordon avec un mauvais
brochage.
¤ Utiliser exclusivement le cordon
téléphonique fourni ou vérifier
que le brochage est correct lors
de l'achat d'un cordon dans un
magasin spécialisé.
La communication est systématiquement coupée au bout
de 30 secondes environ.
Le répéteur a été activé ou désactivé.
¤ Désactiver le combiné puis le
réactiver (¢ p. 20).
Lorsque vous essayez d'enclencher
le Mode Eco+, le message suivant
apparaît à l'écran « Impossible ! ».
Un combiné qui ne prend pas en
charge le Mode Eco+ est inscrit sur
la base.
43
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Version 5, 03.04.2011
Tonalité d'erreur après la demande
du code PIN système.
Le code PIN système saisi est incorrect.
¤ Rétablir la valeur 0000 du code
PIN système.
Code PIN oublié.
¤ Rétablir la valeur 0000 du code
PIN système.
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au
service de présentation du
numéro.
La présentation du numéro n'est pas
activée.
¤ L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro
auprès de l'opérateur.
Se reporter aux remarques relatives
à la présentation du numéro de
l'appelant ¢ p. 27.
Lors d'une saisie, une tonalité
d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
¤ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas
échéant, consulter le mode
d'emploi.
Impossible de consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur est réglé en
mode numérotation par impulsion.
¤ Le régler en mode fréquence
vocale.
44
Non-responsabilité
Certains pixels de l'écran peuvent
rester activés ou désactivés. Ce
phénomène est normal et n'est
pas un signe de dysfonctionnement.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique
européen et en Suisse. Dans d'autres
pays, son emploi est soumis à une
homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset
Communications GmbH déclare que
cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de
la déclaration de conformité d'après
la directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie
pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans
les conditions ci-après, à l'utilisateur
(Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de
Version 5, 03.04.2011
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
fabrication et/ou de matière dans
les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule
discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie
est valable pendant une période
de six mois à compter de la date
d’achat pour les pièces soumises
à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de
boîtiers, housses - si compris dans
la fourniture).
u La présente garantie n'est pas
valable en cas de non-respect des
informations contenues dans le
mode d'emploi, et/ou en cas de
dommage provoqué par une
manipulation ou une utilisation
non conforme.
u La présente garantie ne s’étend
pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex.
l'installation, la configuration, le
téléchargement de logiciels).
Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un
autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la
date d’achat sert de preuve de
garantie. Le Client doit faire valoir
ses droits à garantie dans les deux
mois qui suivent la découverte du
défaut.
u Les appareils remplacés et leurs
composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications
deviennent la propriété de Gigaset Communications.
u La présente garantie s’applique
aux appareils neufs achetés en
Suisse. Elle est délivrée par la
société Gigaset Communications
Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont
exclus. Gigaset Communications
décline toute responsabilité en
cas d’arrêt d’exploitation, de
perte de bénéfices et de perte de
données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou
d'autres informations. L'assurance les concernant est à la
charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité
du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence
grave, suite à une atteinte portée
à la vie, à l'intégrité physique ou à
la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
u Une mise en jeu de la présente
garantie ne prolonge pas la durée
de garantie.
u Gigaset Communications se
réserve le droit de facturer au
Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation
lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le
Client au préalable.
u La société Gigaset Communications se réserve le droit de soustraiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur
www.gigaset.com/ch/service
45
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
u Une modification des règles de
charge de la preuve au détriment
du Client n’est pas liée aux règles
précitées.
u Pour faire usage de la présente
garantie, veuillez contacter notre
ligne d'assistance au numéro
0848 212 000
Certificat de garantie
pour la France
La présente garantie bénéficie, dans
les conditions ci-après, à l'utilisateur
final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications.
(ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie
ne limite en rien, ni ne supprime, les
droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du
Code de la Consommation Français:
Version 5, 03.04.2011
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un
bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de
conformité résultant de l'emballage,
des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la
Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le
bien doit :
46
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description
donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de
modèle ;
– présenter les qualités qu'un
acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun
accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché
par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de
conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie
à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet
usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus. »
Version 5, 03.04.2011
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Article 1648 du Code Civil, alinéa
premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du
vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants
présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans
les 24 mois suivant son achat
neuf, Gigaset Communications.
procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement et de
sa propre initiative par un
modèle identique ou par
modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est
valable que pendant une
période de 6 mois à compter de
sa date d'achat neuf pour les
pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications.
qui sont soumis à l'usure (par
ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas
valable en cas de non-respect
des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en
cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du
Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client
lui-même (par ex. l'installation,
la configuration, le télécharge-
ment de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation
ainsi que tout logiciel fourni
séparément sur un autre support de données, ainsi que les
Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués
par Gigaset Communications.,
les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température
inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications.
présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par
un tiers non agréé par Gigaset
Communications.), et les Produits envoyés en port dû à
Gigaset Communications. ou à
son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse
comportant la date d'achat par
le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de
départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre
de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins
comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le
modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits
à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du
47
Version 5, 03.04.2011
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset
Communications. ou ses composants échangés et renvoyés
à Gigaset Communications. ou
son prestataire deviennent
propriété de Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique
uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs
achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée
par Gigaset Communications
France SAS., Energy Park, 132/
134 boulevard de Verdun, Bât
7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés
en France.
– La présente garantie représente l'unique recours du
Client à l'encontre de Gigaset
Communications. pour la réparation des vices affectant le
Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre
responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de
tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des
pertes de données. En aucun
cas Gigaset Communications.
n'est responsable des dommages survenus aux biens du
Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications.,
sauf disposition impérative
48
contraire.
De même, la responsabilité de
Gigaset Communications. ne
peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications.
par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente
garantie, et l'échange ou la
réparation concernant le Produit Gigaset Communications.
ne font pas naître une nouvelle
période de garantie, qui
demeure en tout état de cause
la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications. se
réserve le droit de facturer au
client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut
du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la
garantie. De même Gigaset
Communications. pourra facturer au Client les frais découlant
de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications.
remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente
garantie, veuillez contacter en
priorité votre revendeur, ou bien
le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous
trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Environnement
Environnement
Nos principes en matière
d'environnement
Gigaset Communications GmbH
assume une responsabilité au
niveau social et s'engage en faveur
d'un monde meilleur. Nous mettons
nos idées, nos technologies et nos
actions au service des individus, de
la société et de l'environnement.
L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement
le cadre de vie des individus. Nous
assumons l'entière responsabilité de
nos produits et donc l'ensemble de
leur cycle de fonctionnement. Dès la
planification des produits et des
processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de
matériaux, la commercialisation,
l'utilisation, le service et la mise au
rebut.
Pour avoir plus d'informations sur
les produits et les procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
Version 5, 03.04.2011
Système de gestion de
l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis
septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification
attribuée depuis le 17 février 1994
par TüV Süd Management
Service GmbH.
Consommation d'énergie
écologique
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 36)
permet d'économiser de l'énergie et
de contribuer de manière significative à la protection de l'environnement.
Mise au rebut pour la Suisse
Ne jeter pas les batteries avec les
déchets municipaux. Respecter les
dispositions locales en matière de
traitement des déchets. Pour plus
d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en
aucun cas être éliminé
avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint
sa fin de vie. Il doit par
contre être rapporté à un point de
vente ou à un point centralisé de
récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et
l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou
toute autre forme de nouvel emploi,
vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
49
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Environnement
Mise au rebut pour la France
Version 5, 03.04.2011
Les batteries ne font pas partie des
déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur
l'élimination des déchets, que vous
pouvez demander à votre commune
ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques
diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de
services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie
que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos
appareils usagés aide à prévenir
toute conséquence négative pour
l'environnement ou pour la santé
publique. Il s'agit d'une condition
primordiale pour le traitement et le
recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la
plus proche ou le revendeur du produit.
50
Valeur DAS des combinés
Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel
peut être exposé le consommateur
final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques
indépendantes, comme la commission internationale sur la protection
des rayonnements non-ionisants
(ICNIRP), en incluant d’importantes
marges de sécurités afin de protéger
les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et
approuvé par l’organisation mondial
de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant
un DECT ou un téléphone mobile
par exemple.
La réglementation impose que le
DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie
très faible de nos combinés Gigaset,
l’exposition aux ondes radios des
consommateurs est bien en dessous
de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la
valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur
notre site Internet.
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Annexe
Annexe
Caractéristiques
techniques
Entretien
Batteries
Essuyer le chargeur et le combiné
avec un chiffon légèrement
humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il
existe un risque de charge statique.
En cas de détérioration des surfaces
brillantes du téléphone portable, il
est possible d'utiliser un produit de
lustrage pour écrans.
Version 5, 03.04.2011
Contact avec
les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact
avec des liquides :
1 L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
2 Laisser le liquide s'écouler.
3 Sécher toutes les parties avec un
linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un
endroit chaud et sec pendant au
moins 72 heures (ne pas placer
le combiné dans un micro-ondes,
four, etc.).
4 Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est
possible que le combiné puisse
fonctionner à nouveau. Cependant,
si ce n'est le cas, le bénéfice de la
garantie ne pourra être accordé.
Technologie : Nickel-Hydrure
métallique (NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension :
1,2 V
Capacité :
550 - 1000 mAh
L'appareil est livré avec
deux batteries homologuées.
Autonomie/temps de charge du
combiné
Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh
maximum. Il est inutile d'utiliser des
batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un
téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset
dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur
emploi (les durées d'autonomie en
veille ou en communication indiquées sont des durées maximales, le
temps de charge du téléphone est
une durée moyenne).
51
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Annexe
Capacité (mAh) env.
550 700 800 1000
190/ 220/ 255/ 310/
153 176 203 250
17 20 23 28
Autonomie en
veille (heures) *
Autonomie en
communication
(heures)
Autonomie pour
1,5 heure de
communication
quotidienne
(heures) **
110 130 150 185
- sans
85 95 110 135
- avec
Mode Eco+
7
8
9,5
Temps de charge 6
sur le chargeur
(heures)
* sans/avec éclairage de l'écran
** sans éclairage de l'écran
(Eclairage de l'écran ¢ p. 37)
Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des
batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du
Gigaset, est régulièrement mise à
jour :
www.gigaset.com/service
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux 60 canaux duplex
Plage de fréquen- 1880–1900 MHz
ces radio
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de
trame 10 ms
100 Hz
Fréquence de
répétition de
l'impulsion d'envoi
Longueur de
370 μs
l'impulsion d'envoi
Espacement entre 1728 kHz
canaux
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d'émis- Puissance
sion
moyenne par canal
de 10 mW
Puissance d'impulsion 250 mW
Portée
Jusqu'à 300 m en
l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un
bâtiment
Version 5, 03.04.2011
+5 °C à +45 °C ;
Conditions
ambiantes pour le 20 % à 75 %
fonctionnement d'humidité relative
Mode de numéro- FV (fréquence
tation
vocale)/ND (numérotation par impulsion)
52
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Annexe
Saisie et édition d'un
nom
Lors de la saisie de noms, les règles
suivantes s'appliquent :
u Plusieurs lettres et chiffres sont
attribués à chaque touche entre
Q et O.
u Déplacer le curseur avec les touches u v.
u Les caractères sont insérés à
l'emplacement du curseur.
u Appuyer sur la touche écran Ü
pour effacer le caractère situé à
gauche du curseur.
u La première lettre du nom s'écrit
automatiquement en majuscules
et les lettres suivantes en minuscules.
Ecriture en majuscules,
minuscules ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de
saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse #.
Saisie de noms propres
Saisir les lettres/caractères en
appuyant sur la touche correspondante.
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la
lettre/au caractère désiré.
Ecriture standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1 1 £ $ ¥ ¤
2 a b c 2 ä á à â ã ç
I d e f 3 ë é è ê
4 g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M p q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
O w x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q 1) . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘
P * / ( ) < = > %
#
; _
# @ \ & §
1) Espace
123 Chiffres
Abc Majuscules *
abc
Minuscules
Version 5, 03.04.2011
* 1re lettre en majuscule, le reste du
mot en minuscules
53
' / Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / appendix.fm
Montage mural du chargeur
Accessoires
Compatibilité
Pour de plus amples informations sur les fonctions du combiné selon les différentes stations de base Gigaset, reportez-vous à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
N'utilisez que des accessoires d'origine. Cela permet d'éviter
d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir
la conformité aux dispositions applicables.
Montage mural du chargeur
21 mm
Version 5, 03.04.2011
env. 3,5 mm
54
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011
Index
Index
A
C
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
décroché automatique . . . . . . . . . . . . 38
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 40
verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . 21
Affichage
message sur la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentation basse consommation . 36
Anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 27
Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel rapide
répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 51
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chargeur
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Clavier, verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Combiné
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
contact avec les liquides . . . . . . . . . . 51
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . . . . 28
désinscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . .12, 37
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
mettre en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . 37
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 40
transférer la communication . . . . . . 31
volume de l'écouteur. . . . . . . . . . . . . . 38
volume du mode Mains-Libres . . . . 38
Communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
transférer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Communication interne . . . . . . . . . . . . . 31
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Composer
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 29
avec un numéro abrégé . . . . . . . . . . . 30
Configurer la messagerie externe . . . 35
Consulter les messages
de la messagerie externe. . . . . . . . 35
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . 8
Correction d'erreurs de saisie. . . . . . . . 20
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B
Version 5, 03.04.2011
Batteries
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
tonalité d’avertissement . . . . . . . . . . 40
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
55
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011
Index
D
G
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Décroché automatique . . . . . . . . . . .26, 38
Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
décroché automatique . . . . . . . . . . . . 38
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 40
verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . 21
Désactiver le micro du combiné . . . . . 28
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
Diminution de la consommation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Généralités de dépannage . . . . . . . . . . 43
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
E
Version 5, 03.04.2011
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ecouter
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . 35
Ecouteur
son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
modifier langue d'affichage . . . .12, 37
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emissions, réduction . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entrée
enregistrer dans le répertoire . .29, 31
Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . 1
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 51
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . 30
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . 20
Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
56
H
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
I
Icône
sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . 21
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation, chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions (affichage) . . . . . . . . . . . . . . 22
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . 34
L
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Liste
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . 34
liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . 32
M
Mains-Libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Marche/Arrêt, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Menu
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Message
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messagerie externe
entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011
Index
Mettre en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifier
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
volume de l'écouteur. . . . . . . . . . .38, 39
volume du mode Mains-Libres .38, 39
N
Navigation, touche de . . . . . . . . . . . . . . 1, 4
Numéro
afficher le numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
entrer le numéro de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Numéros bis, liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
O
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26
Rechercher
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réduction des émissions . . . . . . . . . . . . 36
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler la date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler la mélodie (sonnerie). . . . . . . . . 39
Réinitialiser
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
enregistrer la première entrée. . . . . 29
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . 29
envoyer l’entrée/la liste
au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . 29
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 29
S
P
Saisie et édition d'un nom . . . . . . . . . . . 53
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Signal d’appel, communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Son de l'écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sonnerie
configurer la mélodie . . . . . . . . . . . . . 39
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suppression de caractères . . . . . . . . . . 20
Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . 1, 26, 29
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation du numéro de l'appelant,
remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Version 5, 03.04.2011
R
57
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / E310HSIX.fm / 11.07.2011
Version 5, 03.04.2011
Index
T
V
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
prendre un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tonalité d’avertissement (batterie) . . 40
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . 40
Touche Messages
ouverture des listes . . . . . . . . . . . . . . . 34
Touches
appel rapide messagerie externe. . . 1
appel rapide répondeur . . . . . . . . . 1, 35
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
touche 1 (appel rapide
messagerie externe) . . . . . . . . . . . 1
touche 1 (appel rapide
répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 35
touche de navigation . . . . . . . . . . . . 1, 4
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . 26
Très élevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . 50
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 39
haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 39
sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
volume du mode Mains-Libres . . . . 38
58
Gigaset E310H (Panther) / IM1 fr / A31008-M2351-R101-1-4N19 / Cover_back.fm / 11.07.2011

Manuels associés