Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset C300H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset C300H Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 15.04.2011
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 15.04.2011
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / introduction.fm / 15.04.2011
Gigaset C300H – votre précieux compagnon
Gigaset C300H – votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération.
Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
Répertoire pouvant contenir jusqu'à 250 entrées
Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢ p. 26). Attribuez le
statut VIP (Very Important Person) à vos correspondants importants. Vous pourrez alors
reconnaître les appels VIP à leur sonnerie et à leur couleur dans le répertoire (¢ p. 27).
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Définissez des plages horaires de réception d'appels (¢ p. 34) ou coupez tout simplement le
son des appels dont le numéro est masqué (¢ p. 34).
Autres fonctions utiles
Transférez le répertoire d'un combiné Gigaset déjà utilisé (¢ p. 27), définissez des numéros
abrégés (¢ p. 27) et réglez à votre guise les couleurs et les contrastes de l'écran (¢ p. 33).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetc300h.
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos
questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Version 4, 16.09.2005
Appréciez votre nouveau téléphone !
1
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / overview.fm
Aperçu
Aperçu
1
Ð
U
13
10:53
23.04.10
12
INT
Bis
Menu
11
2
3
10
4
5
9
6
8
7
1 Intensité de la réception (¢ p. 16)
La couleur/l'icône varie lorsque le Mode Eco /
Mode Eco+ est activé (¢ p. 32)
2 Touche de navigation (¢ p. 18)
Désactiver le microphone (¢ p. 25)
3 Touche « Décrocher/Mains-Libres »
Clignote : appel entrant ;
Allumée : mode Mains-Libres activé ; prise de
la communication ; ouverture de la liste des
numéros bis (appui bref ) ;
début de la composition (maintenir la touche
enfoncée) ; en communication : passage du
mode écouteur au mode Mains-libres
(¢ p. 25)
4 Touche 1
Sélection de la messagerie (externe) (appui
long)
5 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long) ;
Pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui bref )
6 Touche Messages (¢ p. 29)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
7 Microphone
8 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
9 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui
long en mode veille) ;
commuter entre l'emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres
10 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin de la communication ; annulation de la
fonction ; retour au niveau de menu précédent
(appui bref ) ; retour au mode veille (maintenir
la touche enfoncée) ; activation/désactivation
du combiné (maintenir la touche enfoncée en
mode veille)
11 Touches écran (¢ p. 4)
12 Ecran à l'état de repos
13 Niveau de charge de la batterie (¢ p. 16)
Version 4, 16.09.2005
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder
comme décrit à la p. 32.
2
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / overview.fm
Aperçu
Symboles à l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
Intensité de la réception i (¢ p. 16)
ou icône mode éco + ¼ (¢ p. 32)
Verrouillage du clavier activé (¢ p. 20)
Sonnerie désactivée (¢ p. 35)
Batterie en charge (¢ p. 16)
Niveau de charge de la batterie (¢ p. 16)
º ó
Ð
U
10:53
23.04.10
INT 1
Ã
7
™
Heure actuelle (¢ p. 15)
Jour, mois et année actuels (¢ p. 15)
Nom du combiné
Ë
11 5
¼ 06:30
INT 1
Bis
Nombre de nouveaux messages :
u à sur la messagerie (externe) (¢ p. 29)
u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 29)
u Ë dans la liste des SMS (selon la base, ¢ p. 29)
Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 32)
Menu
Touches écran (¢ p. 4)
Ecran lors d'un appel externe :
W
1234567890
Version 4, 16.09.2005
00:03:11
Menu
Connexion établie
Numéro (ou nom) de l'appelant
Durée de la communication
Touche écran (¢ p. 4)
u Régler le volume de la conversation (¢ p. 33)
u Consulter les informations de service (par ex. la version du
logiciel)
3
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / overview.fm
Touches écran
Autres symboles à l'écran :
Etablissement de
connexion
z
ØÜÚ
Connexion impossible ou
interrompue
Connexion établie
X
W
ؼÚ
ØåÚ
Appel externe (¢ p. 24)
Appel interne (¢ p. 25)
Réveil (¢ p. 32)
Patientez ...
Û
Information
Demande
μ
Echec de l'action
Ð
Action exécutée
À
Touches écran
Icônes du menu principal
t
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
1
Bis
Menu
2
Version 4, 16.09.2005
ì
1
Réveil
2
x
1 Fonction en cours des touches écran
2 Touches écran
Les touches écran importantes sont :
Bis
Ouvrir la liste des numéros bis.
Menu
Ouvrir un menu contextuel.
OK
Valider la sélection.
Effac.
Touche Effacer : suppression
caractère par caractère ou mot
par mot de droite à gauche.
Retour
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
4
¶
Retour
Ë
ì
Ì
Ï
OK
SMS (selon la base)
Réveil
Messagerie
Réglages
Informations sur la navigation par menu
¢ p. 19
Présentation du menu ¢ p. 23
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / C300HIVZ.fm / 15.04.2011
Sommaire
Sommaire
Gigaset C300H – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
19
20
20
21
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
24
25
25
25
Utilisation du répertoire et des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Version 4, 16.09.2005
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de réception des SMS (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
28
29
30
30
5
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / C300HIVZ.fm / 15.04.2011
Sommaire
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de l'accès rapide à la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'écran/écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
33
33
33
34
35
35
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
38
38
40
41
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Version 4, 16.09.2005
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / security.fm / 15.04.2011
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
appropriées (p. 43). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle
mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset
dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction
Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et
importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est
pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Ne pas utiliser le chargeur dans une salle de bain ou de douche et plus généralement
en tout milieu humide ou en extérieur. Le chargeur n'est pas étanche aux projections
d'eau (¢ p. 43).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Version 4, 16.09.2005
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à
des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
7
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1
2
4
6
Version 4, 16.09.2005
1 un combiné Gigaset C300H,
2 deux batteries,
3 un couvercle de batterie,
4 un chargeur,
5 un bloc secteur,
6 un mode d’emploi.
8
3
5
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le
mur ¢ p. 46.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 32).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement du chargeur
2
1
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique 2.
4
Version 4, 16.09.2005
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur, appuyer sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.
3
9
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Le retirer !
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 43) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le
combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par
exemple, l'enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou les batteries
exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité.
La polarité est indiquée
dans le compartiment
de batteries.
a
b
Version 4, 16.09.2005
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les
batteries par exemple, engager le
doigt dans l'enfoncement du
boîtier et tirer le couvercle vers le
haut.
10
¤ Insérer d'abord le couvercle des batteries sur le
haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle b jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Modifier la langue de l'écran
Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement
paramétrée.
¤ Appuyer à droite de la touche de navigation.
L4
English
³
¤ Appuyer successivement et lentement
sur les touches L et 4.
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par ex. l'anglais)
est sélectionnée
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
Francais
x
Back
´
OK
Francais
English
³
... jusqu'à ce que la langue de votre
choix s'affiche, par ex. le français.
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par
l'icône ³.
Version 4, 16.09.2005
¤ Maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille.
11
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Inscription du combiné
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné sur la base.
L'opération d'inscription dépend de la base.
Inscription automatique du combiné C300H sur la base Gigaset C300/
C300A
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
¼
U
Poser combiné
sur la base
Bis
¤ Poser le combiné sur la base avec l'écran
vers le haut.
Dt/Hre
Û
Inscr. combiné
en cours
Remarques
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription peut prendre jusqu’à
5 minutes.
Ne pas retirer le combiné de la base pendant ce laps de temps.
Version 4, 16.09.2005
u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
u Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, ou si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement.
12
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Inscription manuelle du combiné C300H
Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la
base (2).
1) Sur le combiné
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription ¤ Inscrire le combiné
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases :
s
Sélectionner la base, par ex. Base 3 et appuyer sur §OK§.
~
Si nécessaire, entrer le code PIN système de la base et appuyer
sur §OK§.
Inscr. combiné en cours s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche Inscription/
Paging de la base pendant environ 3 secondes.
Un combiné Gigaset C300H peut être inscrit au maximum sur quatre bases.
Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 2. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos
combinés.
13
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge, puis de décharge.
¤ Laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant 7 heures et 30 minutes.
7,5 h
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset C300/C300A ou sur
le chargeur.
¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les batteries sont
complètement déchargées.
Remarques
Version 4, 16.09.2005
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
fil du temps et peut nécessiter à terme leur remplacement.
14
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit
correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
Bis
INT 1
Dt/Hre
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Dt/Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
(Si la date et l'heure ont déjà été entrées,
ouvrir le champ de saisie à l'aide du
menu ¢ p. 23.)
Le sous-menu Date / Heure s'affiche à
l'écran.
¤ L'élément actif de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
sur le clavier, par ex.
Q4Q42Q
Q
pour le 4 avril 2010.
Date :
[04.04.2010]
Pour modifier la position de saisie,
par ex. pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche
sur la touche de navigation.
x
Retour
OK
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, p. ex. QM 5
pour 07h15.
Le cas échéant, modifier la position de
saisie avec la touche de navigation.
Heure :
[07.15]
x
Version 4, 16.09.2005
Retour
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour enregistrer les données saisies.
OK
¤ Appuyer sur §OK§ pour valider.
15
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
μ
Enregistré
Enregistré s'affiche à l'écran. Vous
entendez un bip de validation et revenez automatiquement en mode veille
ou dans le menu de configuration si
vous configurez le téléphone depuis le
menu.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage est le suivant
(exemple).
Affichages
Ð
U
u Liaison radio entre la base et le combiné :
10:53
– bonne à faible : Ð i Ñ Ò
23.04.10
– aucune réception : |
En vert : Mode Eco activé (¢ p. 32)
INT 2
u Niveau de charge des batteries :
– U s'allume en blanc : plus de 66 % de charge
Bis
Menu
– V s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de
charge
– e s'allume en rouge : entre 10 % et 33 % de charge
– = s'allume en rouge : moins de 10 % de charge
– = e V V s'affiche en blanc : batteries en cours de charge
Remarque
Si vous avez choisi un modèle de couleur sur fond blanc, les icônes blanches
s'affichent en noir.
u INT 2
Nom interne du combiné
Si le Mode Eco+ (¢ p. 32) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche.
Version 4, 16.09.2005
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
16
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Premières étapes
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que
vous cherchez.
Pour trouver des informations sur...
Utilisation du téléphone
Choix des sonneries
Transfert des entrées du répertoire des
combinés Gigaset existants vers d'autres
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+
Réglage du volume de l'écouteur du combiné
g
g
g
g
g
... allez ici.
p. 18
p. 34
p. 27
p. 32
p. 33
Version 4, 16.09.2005
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 37) ou contactez notre
assistance client (¢ p. 36).
17
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur
lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche).
Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
v
s
u
t
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir le répertoire.
Ouvrir la liste de combinés.
Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 33) du
combiné.
Dans le menu et dans les listes
t/s
Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la
droite v ou la gauche u.
Pendant une communication
v
s
u
t
Désactiver le microphone.
Ouvrir le répertoire.
Activer le double appel interne.
Modifier le volume d'écoute pour le mode Ecouteur ou le mode MainsLibres.
Touches du clavier
Version 4, 16.09.2005
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche du combiné représentée.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
18
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Utilisation du téléphone
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur
l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche §Effac.§,
u insérer un caractère à l'emplacement du curseur,
u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure
et de la date.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux (présentation du menu ¢ p. 23).
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran §Menu§ ou sur
le côté droit de la touche de navigation v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sous la
forme d'une liste d'icônes et de noms (exemple à
droite).
Sélection d'une fonction
t
Ï
Réglages
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant
être sélectionnée s'affiche à l'écran.
Retour
OK
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ ou sur le côté droit
de la touche de navigation v pour sélectionner la
fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche Raccrocher a
pour revenir au mode veille.
Sous-menus
Les fonctions du sous-menu s'affichent à l'écran.
Sélection d'une fonction
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche de navigation q pour passer d'une fonction à l'autre. La
fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le
sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Retour§ ou sur la touche Raccrocher a
pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§ sont
effacés.
19
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Utilisation du téléphone
Retour en mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche a enfoncée ou
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 16.
Activation/désactivation du combiné
a
En mode veille, maintenir la touche Raccrocher enfoncée (tonalité de
validation).
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
#
En mode veille, maintenir la touche dièse enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S'il est activé,
l'icône º s'affiche.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous
appuyez sur les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est
réactivé.
Remarque
Version 4, 16.09.2005
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont
pas non plus accessibles.
20
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Utilisation du téléphone
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation
Les instructions sont présentées succinctement, par exemple :
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Mode Eco (³ = activé)
¤ Cela signifie que vous devez procéder comme suit :
Bis
Menu
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Menu§
pour ouvrir le menu principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
t
Ï
... jusqu'à ce que l'option
Réglages s'affiche à l'écran.
Réglages
Retour
OK
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour valider la sélection.
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la
touche de navigation s...
21
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / starting.fm / 18.11.2011
Utilisation du téléphone
t
Mode Eco
x
Retour
³
... jusqu'à ce que l'option Mode Eco
s'affiche à l'écran.
OK
¤ Appuyer sur la touche écran sous §OK§
pour activer ou désactiver la fonction
(³ = activé).
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche écran sous §Retour§ pour revenir au niveau précédent du
menu
ou
Maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille.
22
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / menuetree.fm / 15.04.2011
Présentation du menu
Présentation du menu
Les entrées du menu sont parfois subdivisées. Les numéros de page renvoient
à leur description dans le mode d'emploi.
Ouvrir le menu principal : lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la
touche écran §Menu§.
Ë SMS
ì Réveil
(menu selon la base)
Activation
¢ p. 32
Heure de réveil
¢ p. 32
Ì Messagerie
Ï Réglages
Date / Heure
Réglage audio
Réglage écran
Langue
Inscription
Téléphonie
(menu selon la base)
¢ p. 15
Volume appel
¢ p. 33
Volume de la sonnerie
¢ p. 34
Tonalités d’avertis.
¢ p. 34
Alarme batterie
¢ p. 34
Sonneries (combiné)
¢ p. 34
Ecran de veille
¢ p. 33
Couleur
¢ p. 33
Contraste
¢ p. 33
Eclairage
¢ p. 33
¢ p. 32
Inscrire le combiné
¢ p. 12
Sélect. Base
¢ p. 35
Retirer le combiné
(selon la base)
Décroché auto.
¢ p. 33
(sous-menus supplémentaires selon la base)
Système
Réinitialisation du combiné
¢ p. 35
Version 4, 16.09.2005
(sous-menus supplémentaires selon la base)
Mode Eco
¢ p. 32
Mode Eco+
¢ p. 32
23
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / telefony.fm / 15.04.2011
Téléphoner
Téléphoner
Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 33), il suffit
d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de
la touche en question.
Appels externes
Les appels externes sont des appels à destination du réseau public.
~c
Entrer le numéro et appuyer sur
la touche Décrocher.
ou :
c~
Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour
interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarque
L'utilisation du répertoire (¢ p. 26), du
journal des appels (¢ p. 30) et de la liste
des numéros bis (¢ p. 28) permet d'éviter de répéter la saisie de numéros.
Fin de la communication
Version 4, 16.09.2005
a
24
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche
Décrocher c.
Appuyer sur la touche Décrocher c pour
accepter l'appel.
Si le combiné est placé sur le chargeur et que
la fonction Décroché auto. est activée
(¢ p. 33), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le retirez de sa
base/du chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, vous pouvez
la désactiver :
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est
affiché à l'écran.
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / telefony.fm / 15.04.2011
Téléphoner
Mode Mains-Libres
Fonction secret
Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres,
activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux
mains libres et d'autres personnes peuvent
entendre la conversation.
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication.
v
Appuyer sur le côté droit de la
touche de navigation pour couper le micro du combiné. Microphone désactivé s'affiche à
l'écran.
Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver le mode
secret.
Remarque
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation/Désactivation du mode
Mains-Libres
Pendant une communication, vous activez
ou désactivez le mode Mains-Libres :
d
Appuyer sur la touche MainsLibres.
Une seule pression de cette touche vous permet de passer du
mode Ecouteur au mode MainsLibres. La touche s'allume lorsque la fonction Mains-Libres est
activée.
Version 4, 16.09.2005
Pour placer le combiné sur le chargeur sans
interrompre la communication en mode
Mains-Libres :
¤ Maintenir la touche Mains-Libres d
enfoncée pendant 2 secondes lors du
placement sur la base.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, ¢ p. 33.
Appels internes
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la
même base.
Appeler un combiné en particulier
u
~
ou :
u
s
c
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
Activer l'appel interne.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche Décrocher.
Appel de tous les combinés (« Appel
collectif »)
u
Maintenir la touche enfoncée.
ou :
u
Activer l'appel interne.
*
Appuyer sur la touche Etoile.
ou :
u
Activer l'appel interne.
Sélectionner Appel général puis
c
appuyer sur la touche Décrocher.
Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
25
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Utilisation du répertoire
et des listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire
u Répertoire réseau*
u Liste des numéros bis
u Liste de réception des SMS (selon la base)
u Journal des appels,
u Journal du répondeur ou de la messagerie externe.
Le répertoire que vous créez est propre à
chaque combiné. Vous pouvez toutefois
envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 27).
Répertoire
Vous pouvez enregistrer 250 entrées au total
dans le répertoire.
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro
du répertoire (numéro abrégé), vous
pouvez attribuer une touche au numéro
(¢ Utilisation de la touche Appel abrégé,
p. 27).
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire :
u des numéros et les noms correspondants,
u des couleurs et des sonneries VIP.
Vous pouvez ouvrir le répertoire à l'aide de la
touche s en mode veille.
Longueur des entrées
Version 4, 16.09.2005
Numéro :
Nom :
max. 32 chiffres chacun
max. 16 caractères chacun
* Uniquement en France
26
Enregistrement du premier
numéro dans le répertoire
s ¤ Répertoire vide. Nouv. entrée ?
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer
sur §OK§.
Enregistrement de numéros dans
le répertoire
s ¤ §Menu§ ¤ Nouvelle entrée
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer
sur §OK§.
Classement des entrées du
répertoire
En règle générale, les entrées du répertoire
sont classées par ordre alphabétique des
noms de famille. Les espaces et les chiffres
sont prioritaires.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche
alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée dans le
répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom et, le
cas échéant, faire défiler la liste jusqu'à
l'entrée à l'aide de la touche s.
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Sélection à l'aide du répertoire
s ¤ s (Sélectionner une entrée)
c
Appuyer sur la touche Décrocher.
Gestion des entrées du répertoire
Version 4, 16.09.2005
s ¤ s (Sélectionner une entrée)
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Appel VIP Mélodie
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une sonnerie spéciale.
L'entrée du répertoire sera marquée du
symbole Æ. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie.
Appel VIP Couleur
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une couleur spéciale.
L'entrée du répertoire s'affichera dans
cette couleur et sera marquée du symbole Æ.
Modifier entrée
Modifier le numéro si besoin, puis
appuyer sur §OK§.
Modifier le nom si besoin, puis appuyer
sur §OK§.
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis le composer avec c ou
l'enregistrer comme nouvelle entrée ;
Après l'affichage du numéro :
§Menu§ ¤ Copie vers le répertoire ¤ §OK§
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier l’entrée
Envoyer une entrée à un autre combiné
(¢Transfert du répertoire à un autre combiné, p. 27).
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier la liste
Envoyer l'ensemble du répertoire à un
autre combiné (¢ Transfert du répertoire
à un autre combiné, p. 27).
Touche de raccourci
Créer une touche de raccourci pour la
numérotation abrégée de l'entrée sélectionnée (¢ Utilisation de la touche Appel
abrégé, p. 27).
Utilisation de la touche Appel
abrégé
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches Q et 2-O :
s ¤ q (Sélectionner une entrée)
¤ §Menu§ ¤ Touche de raccourci
¤ ~ (Appuyer sur la touche à laquelle
l'entrée doit être affectée).
Pour composer le numéro, maintenir
enfoncée la touche correspondante.
Transfert du répertoire à un autre
combiné
Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau
combiné. Les entrées d'anciens combinés
sont également transférables.
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
s ¤ s (Sélectionner une entrée)
¤ §Menu§ (Ouvrir le menu)
¤ Copier l’entrée / Copier la liste
s
Sélectionner le numéro interne
du combiné destinataire et
appuyer sur la touche §OK§.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §OK§ à la question
Entrée copiée. Autre copie?.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité de
validation sur le combiné destinataire.
27
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
A noter :
u Les entrées avec des numéros identiques
ne sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
u Les mélodies et couleurs VIP associées
aux entrées ne sont pas transférées.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans une liste, par
exemple le journal des appels ou la liste des
numéros bis.
Si vous avez accès au service CNIP* (présentation du numéro de l'appelant), les
16 premiers caractères du nom transmis
sont copiés.
Un numéro s'affiche :
§Menu§ ¤ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée (¢ Enregistrement de
numéros dans le répertoire, p. 26).
Copie de numéros depuis le
répertoire
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez, dans certaines situations,
ouvrir le répertoire pour copier un numéro
par exemple. Il n'est pas nécessaire que le
combiné soit en mode veille.
s
Ouvrir le répertoire.
q
Sélectionner une entrée et
appuyer sur la touche §OK§.
* Varie d'un opérateur à l'autre.
28
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comporte les dix
derniers numéros composés sur le combiné
(max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré
dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la
numérotation
c
s
c
Appuyer brièvement sur la touche.
Sélectionner une entrée.
Appuyer de nouveau sur la touche Décrocher. Le numéro est
composé.
Gestion de la liste des numéros bis
c
Appuyer brièvement sur la touche.
s
Sélectionner une entrée.
§Menu§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
(comme dans le répertoire, ¢ p. 27)
Copie vers le répertoire (¢ Enregistrement
de numéros dans le répertoire, p. 26)
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées de la liste
des numéros bis.
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Fonctions de la touche
Messages
Ouverture des listes
La touche Messages f vous permet
d'ouvrir les listes suivantes :
u Journal du répondeur (selon la base) ou
messagerie externe, si votre opérateur
prend en charge cette fonction et si
l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe (¢ p. 31).
u Liste de réception des SMS (selon la base)
u Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans
l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit.
Vous pouvez définir que la touche Messages
f clignote quand de nouveaux messages
arrivent (réglage par défaut) :
§Menu§ ¤ *#Q5#M ¤ XY ¤ §OK§
X = 5 pour les appels manqués
L pour les nouveaux SMS
M pour les messages présents sur le
répondeur
Y = Q clignote (s'éteint une fois qu'elle est
actionnée)
ne clignote pas
En mode veille, une icône, différente selon le
type de nouvelle entrée, s'affiche à l'écran :
Icone
Ã
™
Version 4, 16.09.2005
Ë
Nouveau message...
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche
sous l'icône correspondante.
Ã
7
™
Ë
11 5
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la
messagerie externe, selon le réglage du
type de liste, vous recevez un message
(voir le mode d'emploi fourni par votre
opérateur).
En appuyant sur la touche Messages f,
vous pouvez consulter toutes les listes de
messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
La liste est affichée avec le nombre d'entrées
nouvelles (1) et le nombre d'entrées anciennes lues (2) (exemple) :
t
Journal appels :
02+03
x
Retour
1
2
OK
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur §OK§.
... dans le journal du répondeur
(Gigaset C300A uniquement) ou sur la
messagerie externe
... dans la liste des appels manqués
dans la liste des SMS (selon la base)
29
' / Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Activation/désactivation de la
touche Messages
Vous pouvez configurer votre téléphone
pour que la touche Messages f clignote
(réglage par défaut) ou non en cas de nouveaux messages. Procéder comme suit :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches
suivante :
v ¤ *#Q5#M
Le message suivant s'affiche :
97
¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes
pour sélectionner le type de message :
5
pour les appels manqués
ou L
pour les nouveaux SMS
ou M
pour les messages sur le
répondeur (selon la base) /
la messagerie externe
Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les
appels manqués) et le paramètre actuel
clignote :
975 SET: [0]
¤ Appuyer sur la touche Q ou
pour
configurer les réglages en cas de nouveaux messages :
Q
La touche Messages clignote
(appuyer dessus pour l'éteindre)
ou
La touche Messages ne clignote pas
Votre choix s'affiche (par ex. 1) :
975 SET: [1]
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.
Liste de réception des SMS
(selon la base)
Version 4, 16.09.2005
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la
liste de réception de SMS.
30
Journal des appels (selon la
base)
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
Selon la base, le journal des appels contient :
u Tous les appels
– les appels reçus
– les appels non décrochés
– les appels enregistrés par le répondeur (Gigaset C300A uniquement).
u Ou seulement les appels manqués
– les appels non décrochés et
– les appels non enregistrés par le
répondeur (Gigaset C300A uniquement).
En mode veille, vous pouvez ouvrir le
journal des appels à l'aide de la touche
Messages f.
Pour rappeler un appelant, sélectionnez
l'entrée correspondante et appuyez sur la
touche Décrocher c.
Consultez le mode d'emploi de votre base.
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG.fm / 15.04.2011
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la
messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de
votre opérateur sur le réseau. Si nécessaire,
informez-vous auprès de votre opérateur.
Vous pouvez utiliser la messagerie externe
après souscription de ce service auprès de
votre opérateur.
Les informations suivantes ne sont valables que si vous utilisez votre combiné avec
une base Gigaset C300. Si vous avez inscrit
votre combiné à une base Gigaset C300A
ou à une autre base, veuillez consulter le
mode d'emploi de votre base.
Utilisation de l'accès rapide à
la messagerie externe
Consultation des messages
de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un
appel de la messagerie externe. Le numéro
de la messagerie externe s'affiche à l'écran si
vous êtes abonné au service de présentation
du numéro. Si vous prenez l'appel, vous
entendez les nouveaux messages reçus. Si
vous ne le prenez pas, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste
des appels manqués et la touche Messages
clignote (¢ p. 29).
Remarque
Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire,
sous la dénomination de « messagerie
externe », cette dénomination s'affichera
également à l'écran et dans le journal des
appels.
Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas
besoin de passer par le menu, il vous suffit
de maintenir la touche
enfoncée.
Il ne vous reste plus qu'à entrer le numéro de
la messagerie externe.
§Menu§ ¤ Messagerie
¤ Messagerie externe (³= sélectionné)
~
Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer
sur §OK§.
La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les
combinés.
Appel à la messagerie externe
Appui long. Vous êtes directement connecté à la messagerie
externe.
Version 4, 16.09.2005
Remarque
Vous pouvez également établir une
liaison avec la messagerie externe par
l'intermédiaire du menu :
§Menu§ ¤ Messagerie ¤ Ecoute messg.
31
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 18.11.2011
ECO DECT
ECO DECT
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§ ¤ Réveil ¤ Heure de réveil
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la
sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions (selon la
base)
La puissance d'émission ne peut être
réduite que si votre base prend en charge
cette fonctionnalité.
La puissance d'émission de votre téléphone
diminue automatiquement en fonction de
la distance séparant le combiné de la base.
Vous pouvez également réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en
utilisant le mode éco ou le mode éco +. Pour
cela, reportez-vous au mode d'emploi de
votre téléphone.
Utilisation du combiné
comme réveil
Condition : la date et l’heure ont été réglées
au préalable.
Activation/désactivation du réveil
Version 4, 16.09.2005
§Menu§ ¤ Réveil ¤ Activation (³ = activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de
réglage du réveil s'ouvre automatiquement.
L'icône ¼ et l'heure de réveil s'affichent à
l'écran.
La sonnerie est signalée à l'écran (¢ p. 3) et
avec la mélodie et le volume sélectionnés
(¢ p. 34). Il retentit pendant 60 secondes. Si
aucune touche n'est actionnée, le réveil est
répété deux fois toutes les cinq minutes puis
désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que
par un bip court.
32
~
Entrer les heures et minutes de
l'heure de réveil et appuyer
sur §OK§.
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran. Le
réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran ou
sur une touche quelconque. Le
réveil/l'alarme s'éteint puis est
répété(e) après 5 minutes. Au
bout de la seconde répétition, le
réveil est totalement désactivé.
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Modifier la langue de l'écran
Vous avez le choix entre différentes langues
d'affichage pour les textes.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Langue
La langue actuellement sélectionnée est
signalée par ³ .
s
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
Si vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) :
v ¤ L4
s
Sélectionner la langue correcte
et appuyer sur §OK§.
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 18.11.2011
Réglages du combiné
Version 4, 16.09.2005
Réglage de l'écran/écran de
veille
Vous avez le choix entre quatre modèles de
couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
Vous pouvez également définir un économiseur d'écran et régler l'éclairage de l'écran.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher une
image ou l'horloge numérique en écran
de veille. Celui-ci remplace l'affichage du
mode veille. Vous pouvez sélectionner
Aucun écran de veille, Horloge digitale
ou Image.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné
est désinscrit.
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher a pour que l'écran se mette en
veille.
Couleur
Vous avez le choix entre différentes combinaisons de couleurs d'affichage pour
l'écran. Vous pouvez choisir entre quatre
modèles de couleurs.
Contraste
Neuf niveaux de contraste sont disponibles.
Eclairage
Il est possible d'activer ou de désactiver
l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur
(³= activé).
Si l'éclairage de l'écran est activé Posé sur
base, l'écran reste à demi-éclairé en permanence lorsque le combiné se trouve
sur le chargeur.
Si l'éclairage de l'écran est activé Hors
base, le combiné définit la luminosité de
l'écran en 2 niveaux à 10 % de la luminosité maximale lorsque le combiné ne se
trouve pas sur le chargeur.
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit
d'appuyer sur n'importe quelle touche
pour l'allumer et exécuter la fonction de
la touche en question.
Remarque
L'activation de l'éclairage hors du
chargeur réduit considérablement
l'autonomie du combiné !
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez
simplement le combiné du chargeur pour
prendre un appel, sans appuyer sur la touche Décrocher c.
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Téléphonie
¤ Décroché auto.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
(³= activé).
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
mode Mains-Libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode Mains-Libres et pour le volume
de l’écouteur.
En mode veille :
t ¤ Volume appel
Volume combiné / Volume mains-libres
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
q
Régler le volume
(par ex. volume 3 = ‰ ).
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Au cours d'une communication utilisant le
combiné ou en mode Mains-Libres :
t
Appuyer sur la touche de navigation pour ouvrir directement
le menu de réglage du volume.
Régler le volume du combiné ou
du mode Mains-Libres avec q.
33
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 18.11.2011
Réglages du combiné
Le réglage est enregistré automatiquement
après environ 3 secondes ; sinon, appuyer
sur la touche écran §OK§.
Remarque
Vous pouvez également régler le volume
de conversation via le menu (¢ p. 23).
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq
niveaux de volume (par exemple,
volume 2 = ˆ) et l'appel
« Crescendo » (le volume augmente à
chaque sonnerie = ‡).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner différentes
sonneries et mélodies dans la liste de
sonneries préinstallées.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u pour les appels internes
u pour les appels externes
u pour le réveil
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types
de notification.
En mode veille :
t ¤ Volume de la sonnerie
q
Régler le volume.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Pour les appels internes et le réveil :
En mode veille :
t ¤ Sonneries (combiné)
Pour appel interne / Pour le réveil
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
q
Sélectionner la mélodie et
appuyer sur §OK§
(³= sélectionné).
Pour les appels externes :
En mode veille :
t ¤ Sonneries (combiné)
Pour appel externe
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Vous pouvez effectuer les sélections suivantes avec q :
Mélodies
Régler la sonnerie comme indiqué ci-dessus.
Plages horaires
Vous pouvez définir une plage horaire
pendant laquelle le téléphone ne doit pas
sonner en cas d'appel externe (la nuit,
par ex.).
Activer ou désactiver Activation en
appuyant sur §OK§ (³= activée)
Réglages
Sans sonner. de : / Sonn. dés.
jusq. :Saisir une heure à 4 chiffres.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre
téléphone sonne lorsqu'il reçoit un
appel auquel vous avez attribué
une mélodie spécifique dans le
répertoire (VIP).
Remarque
Vous pouvez également régler le volume
de la sonnerie via le menu (¢ p. 23).
Version 4, 16.09.2005
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes
et le réveil.
34
Appel anonyme désactivé
Vous pouvez paramétrer votre combiné
pour que la sonnerie ne retentisse pas
lorsque le numéro de l'appelant ne s'affiche pas (ne s'applique pas au répondeur).
L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 18.11.2011
Réglages du combiné
Activer ou désactiver la fonction Appel
anonyme désactivé en appuyant sur §OK§
(³= activée).
Remarque
Vous pouvez également régler la sonnerie via le menu (¢ p. 23).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez :
u Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant
u Désactiver la sonnerie pour l'appel en
cours seulement.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie
durant un appel.
Désactivation de la sonnerie pour tous
les appels
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Le symbole ó s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour
l’appel en cours
§Menu§ ¤ Silence ¤ §OK§
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement/de la
tonalité de batterie
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez les activer ou désactiver indépendamment les uns des autres :
u Tonalités d’avertis.
– Tonalité de validation : à la fin de la
saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle
entrée dans le journal des appels.
– Tonalité d'erreur : en cas de saisie
incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous
atteignez la fin d'un menu.
– Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Alarme batterie
La batterie doit être rechargée.
t ¤ Tonalités d’avertis. / Alarme batterie
Sélectionner et activer ou
désactiver en appuyant sur §OK§
(³= activé).
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs
bases, vous pouvez l'associer à une base
donnée ou à celle offrant la meilleure qualité
de réception (Meilleure base).
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Inscription
¤ Sélect. Base
s
Sélectionner l'une des bases ou
Meilleure base et appuyer
sur §OK§.
Rétablissement des réglages
par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés.
Les paramètres suivants ne sont pas affectés
par cette annulation :
u l'inscription du combiné sur la base
u date et heure
u les entrées du répertoire, du journal des
appels et des listes de SMS
§Menu§ ¤ Réglages ¤ Système
¤ Réinitialisation du combiné
§OK§
Valider la demande.
35
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer
Care)
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail
de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les
pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat ce qui nous permettra de
vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre
profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
France
www.gigaset.com/fr/service
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium: + 33 899 700 185
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute
depuis une ligne fixe Orange)
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
Version 4, 16.09.2005
Service Hotline: + 33 170 706 181
(Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.)
Suisse
www.gigaset.com/ch/service
Service Hotline 0848 212 000
(0.09Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Belgique
www.gigaset.com/be/service
Service Hotline: +32 7815 6679
(Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été
développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le
manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
36
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Service clients (Customer Care)
Questions-réponses
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à
votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse
Internet suivante :
www.gigaset.com/service.
Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le
tableau ci-dessous.
Un répéteur a été activé ou désactivé.
¥ Désactiver le combiné puis le réactiver
(¢ p. 20).
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie
(¢ p. 10).
« Base » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
2. Le mode éco est activé, diminuant la portée
de la base.
¥ Désactiver le mode éco (¢ p. 32) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
3. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base.
4. Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base
ou il a été désinscrit.
¥ Inscrire le combiné (¢ p. 12).
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche secret v pendant une communication. Le combiné est en
« mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 25).
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service de présentation
du numéro.
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
¥ L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
Déni de responsabilité
Certains pixels de l'écran peuvent rester
activés ou désactivés. Un pixel étant
composé de trois sous-pixels (rouge,
vert, bleu), il est possible de noter une
variation de couleurs au niveau des
pixels.
Ce phénomène est normal et n'est pas
un signe de dysfonctionnement.
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 35).
3. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro
d'appel est communiqué.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 34).
Version 4, 16.09.2005
La date et l'heure se dérèglent à chaque appel
entrant.
Les infos sur la date et l'heure sont envoyées pendant la présentation du numéro de l'appelant par
votre opérateur, routeur ou autocommutateur
privé. Ces données peuvent être incorrectes :
¥ Régler la date et l'heure sur votre routeur ou
autocommutateur privé.
¥ Désactiver cette mise à jour automatique de
la date et de l’heure (selon la base, consulter le
mode d'emploi de votre base).
37
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Service clients (Customer Care)
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation au
sein de l'Espace économique européen et en
Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est
soumis à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et
autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie pour la
France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset
Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite
en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Version 4, 16.09.2005
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
38
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage,
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent
des vices de fabrication et/ou de
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Version 4, 16.09.2005
Service clients (Customer Care)
matière dans les 24 mois suivant son
achat neuf, Gigaset Communications.
procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre
initiative par un modèle identique ou
par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La
présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à
compter de sa date d'achat neuf pour
les pièces et éléments de ce Produit
Gigaset Communications. qui sont
soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable
en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par
le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client
lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données).
Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par
Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés
volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température
inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non
agréé par Gigaset Communications.),
et les Produits envoyés en port dû à
–
–
–
–
Gigaset Communications. ou à son
centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une copie
de ce document justifiant de la date
de départ de la garantie est à fournir
pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat
doit au moins comporter le nom et le
logo de l'enseigne, la date d'achat, le
modèle concerné et le prix. Le Client
doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte
du vice du Produit, sauf disposition
impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés
et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent
propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de
l'Union Européenne. Elle est délivrée
par Gigaset Communications France
SAS., Energy Park, 132/134 boulevard
de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400
Courbevoie pour les Produits achetés
en France.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de
Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit
Gigaset Communications. Gigaset
Communications. exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset
Communications. n'est responsable
des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté,
39
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Service clients (Customer Care)
relié ou intégré le Produit Gigaset
Communications., sauf disposition
impérative contraire.
De même, la responsabilité de
Gigaset Communications. ne peut
être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie,
et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle
période de garantie, qui demeure en
tout état de cause la durée initiale,
sauf disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications. se réserve
le droit de facturer au client les frais
découlant du remplacement ou de la
réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du
Produit Gigaset Communications.
n'est pas couvert par la garantie. De
même Gigaset Communications.
pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un
Produit Gigaset Communications.
remis par le Client et en bon état de
fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont
vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
Version 4, 16.09.2005
Certificat de garantie pour la
Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans
préjudice de ses droits de réclamation
envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant l'achat,
40
u
u
u
u
u
u
Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement par un modèle
équivalent correspondant à l'état actuel
de la technique. La présente garantie est
valable pendant une période de six mois
à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries,
claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en
cas de dommage provoqué par une
manipulation ou une utilisation non conforme.
La présente garantie ne s’étend pas aux
prestations du distributeur ou du Client
lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels).
Sont également exclus de la présente
garantie les manuels d'utilisation et, le
cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
Le ticket de caisse comportant la date
d’achat sert de preuve de garantie. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété
de Gigaset Communications.
La présente garantie s’applique aux
appareils neufs achetés en Suisse. Elle est
délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
Des recours autres ou plus étendus que
ceux cités dans la présente garantie du
fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en
cas d’arrêt d’exploitation, de perte de
bénéfices et de perte de données, de
logiciels supplémentaires utilisés par le
Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Service clients (Customer Care)
u
u
u
u
u
Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du
fait du produit,en cas de préméditation
ou de négligence grave, suite à une
atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie
ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se réserve le
droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation
lorsque le défaut n'est pas couvert par la
garantie. Gigaset Communications en
informera le Client au préalable.
La société Gigaset Communications se
réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir
adresse sur www.gigaset.com/ch/service
Une modification des règles de charge de
la preuve au détriment du Client n’est pas
liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
Version 4, 16.09.2005
Certificat de garantie pour la
Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer,
l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit
de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires
présentent des défauts dans les 24 mois
après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset
Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique
récente. Dans le cas de pièces exposées à
l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette
garantie sera valable pour une période de
six mois après la date d'achat.
u Cette garantie n'a pas d'application dans
la mesure où le défaut de l'appareil
résulte d'une mauvaise utilisation et/ou
du non-respect des instructions conte-
nues notamment dans le manuel d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels
que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions
d'utilisation et logiciels éventuels livrés
sur des supports d'information séparés
sont également exclus de cette garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable,
tout appel à cette garantie devra être
exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés
qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement,
deviennent la propriété de Gigaset Communications.
u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils
achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications France SAS., Energy
Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7,
5ème étage, 92400 Courbevoie.
u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus,
sauf si la responsabilité repose sur des
dispositions impératives telles que la
législation sur la responsabilité du fait des
produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas
par la prestation de services fournis dans
le cadre de la garantie pendant la période
de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas
de garantie, Gigaset Communications se
réserve le droit de facturer au client les
frais de réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de
preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le
service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
41
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Environnement
Environnement
Consommation d'énergie
écologique
Nos principes en matière
d'environnement
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 32) permet
d'économiser de l'énergie et de contribuer
de manière significative à la sauvegarde de
l'environnement.
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous mettons
nos idées, nos technologies et nos actions au
service des individus, de la société et de
l'environnement. L'objectif de nos activités
internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous
assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de
fonctionnement. Dès la planification des
produits et des processus, nous étudions les
répercussions sur l'environnement relatives
à la fabrication, la recherche de matériaux, la
commercialisation, l'utilisation, le service et
la mise au rebut.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de
l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de
l'environnement
Version 4, 16.09.2005
Gigaset
Communications GmbH
est certifié en vertu des
normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (Environnement) : certification
attribuée depuis septembre 2007 par TüV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée
depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
42
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets
ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets,
que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits
électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée
de vos appareils usagés aide à prévenir toute
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement
des appareils usagés, contacter votre mairie,
la déchetterie la plus proche ou le revendeur
du produit.
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Annexe
Annexe
Caractéristiques techniques
Batteries
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique.
Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon
microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
1. Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler du combiné.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné, clavier vers
le bas, compartiment batteries ouvert,
dans un endroit chaud et sec pendant au
moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour
le rallumer.
Une fois complètement sec, le combiné peut
fonctionner à nouveau dans de nombreux
cas.
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique
(NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 550 - 1000 mAh
L'appareil est livré avec deux batteries
homologuées.
Autonomie/temps de charge du
combiné
Ce combiné Gigaset peut charger des batteries d'une capacité de 1 000 mAh maximum.
Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales
haute performance ou haute capacité pour
un téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la
capacité et de l'ancienneté des batteries,
ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales).
Capacité (mAh) env.
550
Autonomie en veille
(heures) *
Autonomie en communication (heures)
700
800
1000
255/ 295/ 340/ 420/
89
103 118 146
14
16
19
23
- sans Mode Eco+
- avec Mode Eco+
120
80
140
95
160
110
195
135
Temps de charge sur
le chargeur (heures)
5,5
6,5
7,5
9
Autonomie pour
1,5 heure de communication quotidienne
(heures) **
Version 4, 16.09.2005
* sans/avec éclairage de l'écran
** sans éclairage de l'écran
(Eclairage ¢ p. 33)
43
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Annexe
Etant donné les avancées permanentes dans
ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de
l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/service
Brochage de la prise téléphonique
4
5
6
3
2
1
Caractéristiques générales DECT
Norme DECT
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
prise en charge
Norme GAP
prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences
radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel,
longueur de trame
10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion
d'envoi
100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi
370 μs
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
10 mW, puissance
moyenne par canal
Puissance d'impulsion
250 mW
Portée
Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/
ND (numérotation par
impulsion)
Edition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
u Plusieurs lettres et symboles sont affectés
à chaque touche entre Q et O et aux
touches * et #.
u Déplacer le curseur avec les touches u
v t s.
u Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.
u Appuyer sur la touche écran §Effac.§ pour
effacer le caractère à gauche du curseur.
u Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes
en minuscules.
Ecriture en majuscules, minuscules
ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du
texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse #.
123
Chiffres
Abc
Majuscules *
abc
Minuscules
* 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en
minuscules
Version 4, 16.09.2005
Le mode actif s'affiche en bas à gauche de
l'écran lorsque vous changez de mode.
44
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Annexe
Rédaction d'un SMS/nom
¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant
sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à
gauche de l'écran. Le caractère sélectionné
s'affiche.
¤ Appuyer plusieurs fois successivement
sur la touche pour passer à la lettre/au
caractère désiré.
Ecriture standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x
1 € £ $ ¥ ¤
2 a b c 2 ä á à â ã ç
3d e f 3 ë é è ê
4g h i 4 ï í ì î
5 j k l 5
Lm n o 6 ö ñ ó ò ô õ
Mp q r s 7 ß
N t u v 8 ü ú ù û
Ow x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q 1) . , ? ! 2) 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _
* * / ( ) < = >%
#
# @ \ & §
Version 4, 16.09.2005
1) Espace
2) Saut de ligne
45
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / appendix.fm / 18.11.2011
Accessoires
Accessoires
Commande de produits Gigaset
Vous pouvez commander les produits Gigaset dans un magasin
spécialisé.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à
toutes les dispositions applicables.
Montage mural du chargeur
21,6 mm
Version 4, 16.09.2005
env. 1,3 mm
46
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / C300HSIX.fm / 15.04.2011
Index
Index
A
Accès rapide
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accès rapide, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activation/désactivation du clignotement
de la touche Messages . . . . . . . . . . . . 30
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 33
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage
message sur la messagerie externe . . . 31
modifier la langue d'affichage . . . . . 11, 32
Affichage du témoin de charge . . . . . . . . 2, 3
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Alarme batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alimentation basse consommation . . . . . 32
Appel
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatique
décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
B
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
icône. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Version 4, 16.09.2005
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classement dans le répertoire . . . . . . . . . .
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné
changement de base . . . . . . . . . . . . . . . .
43
38
35
26
35
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . 43
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 11, 32
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
rétablir les réglages par défaut . . . . . . . 35
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 33
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 33
Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composer
avec un numéro raccourci . . . . . . . . . . . 27
Configurer la messagerie externe . . . . . . . 31
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . 19
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
D
Date
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 23
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . 24, 33
Décrocher, touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 33
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
Diminution de la consommation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Durée de la communication . . . . . . . . . . . . 24
35
47
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / C300HSIX.fm / 15.04.2011
Index
E
L
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Economiseur d’écran, voir Ecran de veille
Ecouteur
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ecran
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Entrée
enregistrer (messagerie externe) . . . . . 31
sélection dans le répertoire . . . . . . . . . . 26
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Envoi
entrée du répertoire au combiné . . . . . 27
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . 19
Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 32
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
réception des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 44
Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . . 25
H
Heure
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 23
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Horloge numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
I
Icône
à l'arrivée de nouveaux messages . . . . 29
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . .9
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
M
Marche/Arrêt, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menu
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Messages sur la messagerie externe
consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mettre en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mettre fin, communication . . . . . . . . . . . . . 24
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 20
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modifier
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . 11, 32
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 33
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 33
N
Navigation, touche de . . . . . . . . . . . . . . . 2, 18
Numéro
copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 28
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 26
entrer le numéro de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
récupérer depuis le répertoire . . . . . . . . 28
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
O
Version 4, 16.09.2005
Ouvrir le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
48
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / C300HSIX.fm / 15.04.2011
Index
P
T
Plages horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . 26
Rédiger et éditer du texte . . . . . . . . . . . . . . 44
Réduction de la consommation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réduction des émissions . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . 32
Régler la mélodie (sonnerie). . . . . . . . . . . . 34
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
copier numéro depuis le texte. . . . . . . . 28
enregistrer des entrées . . . . . . . . . . . . . . 26
enregistrer le premier numéro . . . . . . . 26
envoyer une entrée/liste à un
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 28
Répétition manuelle de la
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . 35
clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Activation/désactivation du
clignotement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ouverture des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Touches
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
associer une entrée de répertoire . . . . . 27
numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . 2, 18
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 29
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24
touches 1 (accès rapide) . . . . . . . . . . . . . . .2
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
S
V
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
R
Version 4, 16.09.2005
Sélectionner
avec répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supprimer
caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
36
29
44
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
volume du mode Mains-Libres . . . . . . .
20
20
33
34
33
34
34
34
19
49
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / C300HSIX.fm / 15.04.2011
Version 4, 16.09.2005
Index
50
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / C300HSIX.fm / 15.04.2011
Version 4, 16.09.2005
Index
51
Gigaset C300H / IM1 FR / A31008-M2253-R101-2-4N19 / Cover_back.fm / 15.04.2011

Manuels associés