Manuel du propriétaire | LG L1732S-SF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | LG L1732S-SF Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
L1732S
L1932S
/
№ oubliez pas de lire le chapitre Précautions importantes avant d'utiliser
cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter
facilement.
Reportez-vous à l'étiquette du produit et transmettez l'information portée
sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
service après-vente.
Precautions importantes
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un
mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de
garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce
moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien
énoncées ci-dessous.
Sécurité générale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez
néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du
pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant
ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon
fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-
vous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation
électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes
pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est
équipé, consultez votre distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est
dangereuse. || en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les
prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel
à un technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
= || Ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de
l'utilisateur.
« || recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'aimentation est
coupée.
« Sil ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour éviter les risques de blessure physique : | | |
a Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement.
n Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant.
Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre :
a Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps
prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous.
= Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent
d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment
des tensions électriques dangereuses.
= N'gjoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur.
» En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans
surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Precautions importantes
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le
moniteur de façon à protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur
générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut
nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc
JAMAIS :
« Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le
moniteur doivent rester libres.
: Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée
soit installée.
« Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus.
a Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous
risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des
images rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de
tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur
les performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité
d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles
recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette
caractéristique est due à la technologie LCD.
Nettoyage
: Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran.
: Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur
l'écran : le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc
électrique.
Réemballage
: Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de
transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition,
réutilisez l'emballage d'origine.
Mise en décharge sûre
: La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de
mercure.
= Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L'élimination de ce produit doit s'effectuer conformément aux réglementations
en vigueur dans votre pays.
Connexion du moniteur
= Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
Installation du socle
1. Placez le moniteur, face vers le haut, Sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Alignez les crochets du socle avec les logements correspondants à la base du
moniteur.
3. Insérez les crochets dans les logements.
Crochet
Retrait de la base support de l'appareil.
1. Posez le moniteur, face tournée vers le bas, sur un coussin ou une pièce de
tissu douce.
2. Pour retirer la base support de l'appareil, maintenez le bas du support d'une
main et poussez le cliquet du support de l'autre main, comme indiqué sur
illustration.
Cliquet inférieur
Important
= Cette illustration présente un modèle de connexion général. Votre moniteur peut être
différent de celui présenté ici.
= Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de l'enlever.
= Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de
tomber et de sendommager, ou bien de vous blesser le pied.
= Afin d'éviter tout accident, veillez à ne pas coincer vos doigts en manipulant les portes
à glissières ou les couvercles du socle.
Connexion du moniteur
= Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
Positionnement de votre écran
1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation
optimale.
= Inclinaison du socle : -5*- 25” = Inclinaison verticale : 345”
Ergonomie
|| est recommandé d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas excéder 5
degrés afin de garder une position ergonomique et confortable.
Connexion du moniteur
Connexion à l'ordinateur
1. Placez le moniteur dans un em placement dégagé, bien ventilé, et proche de l'ordinateur.
2. Connectez le câble vidéo. Une fois le câble connecté, serrez les vis papillon pour assurer
une bonne connexion. (1)
3. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche
du moniteur. @
Cordon d'alimentation Câble vidéo
Hh в
FF
Variable suivant le modele.
REMARQUE
m Lavue arrière de l'appareil est Type prise secteur
volontairement simplifiée. = |
m Elle représente un modele 4
général ; il se peut que votre |
moniteur soit différent. 1
_ To
Type alimentation par PC
© |) e
MAC <= EI
=> Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est
nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité à
15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15
broches sur 2 rangées.
4, Appuyez sur le bouton © figurant sur le panneau avant pour
allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est REGLAGE AUTOMATIQUE
allumée, la fonction ‘Self Image Setting Function’ ("Réglage DE LA RESOLUTION
automatique de l'image’) est automatiquement exécutée.
REMARQUE
‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image’): Cette fonction fournit à l'utilisateur des
réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle
automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels. Si vous souhaitez régler le
moniteur en cours d'utilisation ou exécuter cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton
"AUTO/SET" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez exécuter l'option "Réinitialisation” sur l'écran de
réglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les éléments de menu, sauf "Langue".
Utilisation de la fonction Fine Window (Fenêtre améliorée)
Ce modèle prend en charge la fonction Fine Window (Fenêtre améliorée).
Pour utilise cette fonction, vous devez installer le logiciel fourni (logiciel Forte
Manager).
- Pour les instructions d'installation, veuillez vous reporter au Guide de
l’utilisateur du logiciel Forte Manager fourni avec le CD du logiciel.
REMARQUE
= Le logiciel Forte Manager requiert Microsoft Explorer 6.0 ou une version ultérieure.
= La fonction Fine Windows (Fenêtre améliorée) prend en charge le Mode Preset (Préréglage)
et peut ne pas fonctionner sous d’autres modes.
= Fine Window (Fenêtre améliorée)
: cette fonction permet aux utilisateurs d'améliorer l'image à l'écran du champs
sélectionné.
|| existe deux manières de sélectionner le champs. La première consiste à
sélectionner la zone, l'autre à sélectionner la cible.
a Sélection de la zone : cette méthode vous permet de sélectionner la taille
de la zone.
|| vous est possible de déplacer la zone et de régler la taille ; toutefois, la
zone ne se déplacera pas automatiquement sous Windows ou avec une cible.
a Sélection d’une cible : cette méthode vous permet de sélectionner une
configuration spécifique de Windows.
La zone sélectionnée suivra la configuration de Windows que vous avez définie
et l'emplacement ainsi que la taille de la zone seront réglés automatiquement.
REMARQUE
= Lorsque vous sélectionnez le champs pour la fonction Fine Window (Fenêtre améliorée),
appuyez sur la touche AUTO/SET si le champs sélectionné diffère de celui sélectionné par
l’utilisateur.
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
MENU — fENGINE + AUTO/SET
Bas
a
MENU — fee + КОНЕ
е еее ее
2 9 O €
Commande Fonction á accés direct
Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage
© Bouton MENU du menu à l'écran.
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par
OSD VERROUILLAGE
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé
OSD DEVERROUILLAGE pendant quelques secondes.
Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaître.
Vous pouvez déverrouiller les commandes OSD a nimporte
quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant
quelques secondes.
Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre.
Bout + Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des
outons fonctions sur l'écran OSD.
Touche directe J*Engine
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous
à la page C14
FLATRON /ENGINE
EP == | user) BP
NORMAL
МЕЧИ Ю - № + № SET
Fonctions du panneau de commande
Commande Fonction à accès direct
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
© Bouton AUTO/SET _ choisies dans le menu affiché.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton
AUTO/SET pour entrer dans le menu à l'écran.
Cette option permet de régler automatiquement
l'affichage suivant la résolution en cours.
Le meilleur mode d'écran est
REGLAGE AUTOMATIQUE
DE L'IMAGE Moniteur 17 pouces : 1280x1024
Moniteur 19 pouces : 1280x1024
O Bouton d'alimentati Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Témoin d'alimentation Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est
© en mode de fonctionnement normal (Mode activé).
Si l'écran est en mode Sommeil (économie d’énergie),
cette couleur de témoin change sur ambre.
Réglages du menu à l'écran (OSD)
Réglage de l'affichage
Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants
régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des
réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
= Avant de procéder au réglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une
trentaine de minutes.
Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit :
MENU — = + — AUTO/SET — — + — MENU
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît.
Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons - ou +. Lorsque l'icône
de votre choix apparaît en surbrillance, aopuyez sur le bouton AUTO/SET.
Utilisez les boutons - / + pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le
bouton AUTO/SET pour sélectionner d'autres éléments de sous-menu.
> Y N=
Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin
de sélectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU
pour sortir de l'écran OSD.
Sauvegarde automatique
Une fois que vous avez procédé à des réglages avec l'écran OSD affiché, le
moniteur sauvegarde automatiquement tous les réglages, même si vous sortez
du menu ou si vous ouvrez un autre menu. Si vous procédez à un réglage et
que vous attendez que l'écran OSD disparaisse, le réglage sera également
sauvegardé.
©
sélection et réglage de l'OSD
Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de
paramétrage de l'OSD.
Menu principal Sous-menu Référence
IMAGE LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité et
CONTRASTE du contraste de l'image
GAMMA
COULEUR = |PRÉDÉF |6500K Personnalisation de la
9300K couleur de l'écran
ROUGE
VERT
BLEU
POSITION HORIZONTALE Réglage de la position de
VERTICALE l'écran
CHEMINEMENT | HORLOGE Optimisation de la clarté et
PHASE de la stabilité de l'image
INSTALLATION | LANGUE Personnalisation du statut
os [ronzowra.|'e | go een en tono de
POSITION | VERTICAL l'utilisateur
BALANCE DES BLANCS
VOYANT D'ALIMENTATION
RÉINITIALISATION
FLATRON | FILM/TEXTE Pour sélectionner ou
F-ENGINE(-) | USAGE personnaliser des réglages
NORMAL d'image souhaités
: Adjustable
REMARQUE
= L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (C10-C14).
O
Sélection et réglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des
éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que
leur nom et description) présents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît.
Nom de IMAGE
menu
LUMINOSITÉ
г (E+) 50
CONTRASTE
Icones — № CS me C2 MAR
GAMMA
A 0
, MENUS] - [+] + SET
Bouton Tip
nseil
(Conseil) = MENU [©] : Exit (Quitter)
= - + : Régler (augmenter/diminuer)
= SET (DEF) |] : Entrée
: Sélectionner un autre sous-menu
REMARQUE
—Sous-écrans
= Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel.
Sous-menu
sélection et réglage de l'OSD
Description
Menu principal
IMAGE
LUMINOSITE
IMAGE
LUMINOSITÉ
« Po A 50
CONTRASTE
©@ СЫ) 50
САММА
У mes |: ME)
CONTRASTE
GAMMA
SET +]
LLE
= MENU : Exit (Quitter)
= - :Diminuer
= + : Augmenter
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
— [e] + [+]
Réglage de la luminosité de l'écran.
Réglage du contraste de l'écran.
Définition d'une valeur gamma
personnalisée. : -50/0/50
Sur le moniteur, une valeur gamma
élevée donne une image blanchâtre et
une valeur gamma faible donne une
image à contraste élevé.
COULEUR
COULEUR PRÉDÉF
PRÉDÉF
es БЕ 9
ROUGE 55001 a
>= | 5 ES
VERT | ROUGE
CS m со
=; ©VERT
[FL UE = [+] + [+] SET [+] e] BLEU
= MENU : Exit (Quitter)
= - ‘Diminuer
= + : Augmenter
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
Sélection de la couleur de votre choix.
* 6500K Blanc tirant sur le rouge.
« 9300K Blanc tirant sur le bleu.
Définissez vos propres niveaux de
couleur rouge.
Définissez vos propres niveaux de
couleur verte.
Définissez vos propres niveaux de
couleur bleue.
POSITION
HORIZONTAL
POSITION
HORIZONTAL
= rm 5
VERTICAL
VERTICAL
Ces г: 50
MENUS] = [+] + [+] SET 4
= MENU : Exit (Quitter)
m = :Diminuer
= + :Augmenter
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
Positionnement de l'image de droite à
gauche.
Positionnement de l'image de haut en
bas.
o
Sous-menu
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principal
fé! CHEMINEMENT
CHEMINEMENT
HORLOGE
pres го ОТ)
PHASE
cs JG) 50
MENUS -
= MENU : Exit (Quitter)
= - :Diminuer
= + : Augmenter
+ [3 SET [1]
HORLOGE
PHASE
Description
Réduction des barres ou bandes verticales
visible à l'arrière-plan.
La taille horizontale de l'écran est également
modifiée.
Réglage de la netteté de l'écran.
Cet élément permet de supprimer tout bruit
numérique vertical ainsi que d'améliorer la
netteté des caractères.
= SET (DEF) : Sélectionner un autre sous-menu
£55 | INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE » FRANÇAIS
HORIZONTAL
ge 50
VERTICAL
|= = — MT
MENUS] - €) + [+]
INSTALLATION
BALANCE DES BLANCS NON
VOYANT D'ALIMENTATION pON
RÉINITIALISATION
»NON
FV - [+] E EST
= MENU : Exit (Quitter)
= - : Regler
m * : Régler
LANGUE
OSD
POSITION
BALANCE
DES BLANCS
VOYANT
D’ALIMENTA
ITON
= SET (DEF) : Sélectionner un autre
sous-menu
REINITIALIS
ATION
Choix de la langue d'affichage des noms
des commandes.
Réglage de la position de l'OSD à l'écran.
Si la sortie de la carte vidéo diverge des
spécifications requises, le niveau des
couleurs peut être dégénéré en raison
d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
réglé pour adapter le niveau de sortie
standard de la carte vidéo afin de foumir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont présentes sur l'écran.
Utiliser cette fonction pour régler le
voyant d'alimentation, à l’avant du
moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF
(ARRET).
Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran
s'éteindra.
Si, a tout moment, il est réglé sur ON
(MARCHE), le voyant s'allumera
automatiquement.
Retour a toutes les valeurs d'usine sauf
pour le paramètre "LANGUE".
Appuyez surlatouche + pour
réinitialiser immédiatement.
Si cette mesure n'améliore pas la qualité de l'image à l'écran, rétablissez les réglages
d'usine par défaut. Si nécessaire, exécutez une nouvelle fois la fonction de balance des
blancs. Cette fonction sera activée uniquement si le signal d'entrée est un signal
analogique.
o
sélection et réglage de l'OSD
mm Le menu apparaît à l'écran dès que l’on appuie sur la touche /*Engine (-), à l'avant du
moniteur.
Nom de menu FLATRON /-ENGINE
Icônes = == USER 26
Sous-écrans NORMAL
MENU - EE + E SETHE
FLATRON F-ENGINE Écran en cours (utilisé) Écran disponible (non utlisé)
Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux
zones de teintes différentes apparaissent à l'écran, comme um = eT
indiqué par lillustration. Le réglage en cours saffiche a gauche
de l'écran et les autres réglages disponibles, à droite. FILM
Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos MENUD - E+ BI SETH
nouveaux parametres.
Menu principal Sous-menu DIY O
FLATRON fENGINE FILM Cette option vous permet de choisir le réglage de
== sena” TEXTE [image le plus approprié a l'environnement (luminosité
т 7 ambiante, type dimage, etc.).
FILM: pour les images animées (vidéo ou cinéma)
[1 Mc + 5] SET
TEXTE: pour l’affichage de textes (traitement de texte,
etc.)
_ FLATRON ENGINE USAGE Utilisateur
EE usen 7 ll est possible de régler manuellement la luminosité, la netteté
(ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et
USAGE restaurer vos paramétres, même quand vous utilisez un réglage
EE CENCE SiC correspondant à un environnement différent.
Pour régler la fonction de sous menu |
USAGE appuyez sur le bouton SET. … @ (Luminosité) : règle la luminosité de l’écran.
USAGE --- ACE(Adaptive Clarity Enhancer) : sélectionne le mode netteté.
oa -- RCM(Real Color Management): sélectionne le mode couleur.
Disponible (non utilisé)
Accentuation du vert
Teinte chair
Accentuation d'une couleur
| NON
UT ES Sélectionnez le sous-menu a l'aide du
bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur
OUI en appuyant sur les boutons -.
FLATRON FENGINE
== NORMAL Ce sont des conditions normales de
fonctionnement.
NORMAL
MENU] - [=] + [4] SET [3]
®
Résolution des problèmes
Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants.
Absence d'image
© Le cordon d'alimentation du | - Vérifiez le branchement du cordon
moniteur est-il branché ? d'alimentation à la prise secteur.
© La diode témoin - Appuyez sur le bouton de mise sous tension.
d'alimentation est-elle
allumée ?
© L'appareil est-il sous - Réglez la luminosité et le contraste.
tension et le voyant est-il
bleu ou vert ?
© La diode témoin - Si le moniteur est en mode d'économie
d'alimentation est-elle d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur
orange ? une touche du clavier. L'image doit alors
réapparaître.
* Allumez le PC.
© L'écran affiche-t-il le - Ce message apparaît lorsque le signal du PC
message "COUPURE"? (émis par la carte vidéo) est déphasé par
rapport à la fréquence horizontale ou
verticale du moniteur.
Reportez-vous a la section 'Spécifications'
du manuel pour reconfigurer le moniteur.
© L'écran affiche-t-il le - Ce message apparaît lorsque le câble vidéo
message "VERIF reliant votre PC au moniteur est débranché.
SIGNAL"? Vérifiez le câble et essayez à nouveau.
L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
@ Le message “OSD + Vous pouvez protéger les paramétres de
VERROUILLAGE” commande actuels afin qu'ils ne soient pas
s'affiche-t-il lorsque modifiés par inadvertance. Vous pouvez
vous appuyez sur le déverrouiller les commandes OSD à n'importe
bouton MENU ? quel moment en appuyant sur le bouton
MENU pendant quelques secondes. Le
message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait
apparaitre.
@
Résolution des problemes
L'image ne s'affiche pas correctement
© L'image est mal
positionnée
© Des barres ou des
bandes verticales
apparaissent en
arrière-plan.
© Un bruit numérique
horizontal est visible,
ou les caractères ne
sont pas clairs.
© lin'y a qu'une seule
couleur à l'écran ou les
couleurs ne sont pas
normales.
© L'écran clignote.
- Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, réglez la
position de l'image à l'aide des icônes H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
- Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, vérifiez si la fréquence ou la
résolution a changé. Si tel est le cas, réglez à
nouveau la carte vidéo sur la résolution
recommandée.
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale. Si le
résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône
HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre
le problème.
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, utilisez
l'icône PHASE dans le menu OSD pour
résoudre le problème.
- Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, choisissez la résolution d'écran
conseillée ou réglez l'image de façon appropriée.
Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur.
Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez un
tournevis pour le serrer si nécessaire.
Assurez-vous que la carte vidéo est correctement
installée dans son emplacement.
Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau de
configuration -- Paramètres.
- Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel est
le cas, passez à la résolution recommandée.
- Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle
doit être supérieure à 100-240 V 50/60Hz CA.
@
Résolution des problemes
Avez-vous installé le pilote d'affichage ?
(O Avez-vous installé le * Assurez-vous d'installer les pilotes
pilote d'affichage ? d'affichage à partir de la disquette ou du CD
fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi
télécharger le pilote à partir de notre site
Web : http://www.lge.com.
@ L'écran affiche-t-il le - Vérifiez que la carte vidéo prend en charge
message "Moniteur non la fonction Plug&Play.
reconnu, moniteur
Plug&Play (VESA DDC)"
trouvé ?
Spécifications 17 pouces
Ecran Écran plat LCD TFT à matrice active de 17 pouces (43,2 cm)
Traitement anti-éblouissement
Zone visualisable de 17 pouces
Pas de masque 0,264 mm
Entrée sync Fréquence horiz. 30 - 83 kHz (automatique)
Fréquence vertic. 56 -/5 Hz (automatique)
Forme TTL séparé, positif/négatif
TTL composite positif/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Entrée vidéo Entrée signal Connecteur D-Sub a 15 broches
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p//5 ohm)
Résolution Maxi VESA 1280 x 102475 Hz
Recommandée VESA 1280 x 1024(a60Hz
Plug & Play DDC 2B
Consommation Mode activé 3W
Mode veille < 1W
Mode arrêt < 1W
Dimensions et poids Largeur 39,00 cm / 15,35 pouces
(Avec socle Hauteur 40,60 cm / 15,98 pouces
pivotant) Profondeur 23,20 ст / 9,13 pouces
Net 4,10 Ка (9,04 livres)
Inclinaison du socle |nclinaison 595
Verticale 345°
Alimentation CA 100-240 V- 50/60 Hz 1,0 A
Environnement Conditions de fonctionnement
Température 10°Ca35°C
Humidité 10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20°C à 60°C
Humidité 5 % à 95 % sans condensation
Socle pivotant Fixe (_), mobile (O)
Câble vidéo Fixe (O0), mobile ()
Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC
REMARQUE
= Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
O
Spécifications 19 pouces
Ecran Écran plat LCD TFT à matrice active de 19 pouces (48,18 cm)
Traitement anti-éblouissement
Zone visualisable de 19 pouces
Pas de masque 0,294 mm
Entrée sync Fréquence horiz. 30 - 83 kHz (autom atique)
Fréquence vertic. 56 -/5 Hz (automatique)
Forme TTL séparé, positif/négatif
TTL composite positit/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Entrée vidéo Entrée signal Connecteur D-Sub à 15 broches
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p//5 ohm)
Résolution Maxi VESA 1280 x 1024975 Hz
Recommandée VESA 1280 x 1024@60Hz
Plug & Play DDC 2B
Consommation Mode activé : 39W
Mode veille < 1W
Mode arrêt < 1W
Dimensions et poids Largeur 43,00 cm / 16,92 pouces
(Avec socle Hauteur 42,90 cm / 16,88 pouces
pivotant) Profondeur 23,20 ст / 9,13 pouces
Net 4.6 kg (10,14 livres)
Inclinaison du socle Inclinaison 5.95"
Verticale 345°
Alimentation СА 100-240 V~ 50/60 Hz1,0 A
Environnement Conditions de fonctionnement
Température 10°C a35°C
Humidité 10 % a 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20°C a 60°C
Humidite 5% a 95 % sans condensation
Socle pivotant Fixe (), mobile (O)
Cable vidéo Fixe (0), mobile ( )
Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC
REMARQUE
= Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
O
Spécifications
Modes prédéfinis (résolution)
Modes prédéfinis Fréquence horiz. Fréquence vertic.
(résolution) (kHz) (Hz)
1 VGA 640 x 350 31,469 70
2 VGA 720 x 400 31,468 70
3 VGA 640 x 480 31,469 60
4 VESA 640 x 480 37,500 75
5 VESA 3800 x 600 37,879 60
6 VESA 3800 x 600 46,875 75
7 MAC 832 x 624 49,725 75
8 VESA 1024 x 768 48,363 60
9 VESA 1024 x 768 60,023 75
10 MAC 1152 x 870 68,681 75
11 VESA 1152 x 900 61,805 65
“12 VESA 1280 x 1024 63,981 60
13 VESA 1280 x 1024 79,976 75
* Mode Recommandée
voyant
Mode activé Bleu
Mode veille Orange
Mode arrét Arrét
Installation de la fixation murale standard VESA
Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matiére de montage
et de sûreté.
1. Retirez la capot du support.
Capot de support
2. Posez le moniteur sur une pièce de tissu ou une surface douce, face
avant tournée vers le bas.
3. séparer la base du socle avec un tournevis, comme indiqué.
4. Installer la fixation murale standard VESA.
Support mural VESA
Connecté à un autre objet (montage sur
socle et montage mural. ce moniteur
accepte les supports compatibles VESA.)
Pour plus de renseignements, reportez-
vous au manuel de montage mural
Fixation de sécurité
Kensington - en option
Relié à un câble de blocage
vendu séparément dans tout
magasin informatique.
Digitally yours ====-...
@ La

Manuels associés