▼
Scroll to page 2
of
33
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: DE Tel. 01 805 / 30 40 50 (€0,12/Min. DTAG) 5350033220 -02.02.05-006 Sommaire fr Avant le branchement ................e... 5 Mise au rebut écologique ........ A | 5 Mise au rebut de l'ancien appareil ............... 5 Mise au rebut de l'emballage ...... ............ 5 Consignes de sécurité et mise en garde ..... 5 Instructions de montage ....................... 6 Réglage des pieds ............m_e_esesresceroo 6 Installation de l'appareil ........................ 6 Alimentation électrique et sécurité ............... 6 Branchementdugazetsécurité ................. 7 Remarques importantes .......... | Ce 8 Votre nouvelle cuisiniére ................... 9 Bandeau de commande et foyers a gaz Cee 10 Foyersagaz ........e_eeeeeerereorererecorer e 10 Utilisation des foyers gaz .............ecoer rece. 11 Le four TEE enanas 12 Commutateur du four ................. co... 12 Utilisation du four ...............0.000. 0... 12 Réglage de l'horloge ...............o ener. 12 Cuire ou rôtir avec le brúleur inférieur ............. 14 Cuire-/rôtir avec la résistance | | chauffante supérieure du gril .............._._._.—... 15 16 Tournebrocheavolaille ........................ Plaques de cuisson, remarques impo:tantes ...... Parois intérieures du four a revétement en émail catalytique .. ............. Nettoyage et entretien ..................... | Remarques concernant la plaque-couvercle supérieure ..... ............ Conseils pour la cuisson et le mijotage ........... Conseils de cuisson . 0 Conseils pour le rótissage et les grillades ......... Que faire en cas de panne? ................... Service аргёз-мет!@ ......................... Tableau йе сШ$50П ........................ Avant le branchement Avant d’utiliser le nouvel appareil, veuillez lire soigneusement la présente notice d'utilisation. Elle contient des informations importantes sur la sécurité ainsi que sur l’utilisation et l’entretien de l'appareil. Conservez soigneusement la notice d'utilisation. Elle peut servir à un futur propriétaire éventuel de l’appareil. Mise au rebut écologique Mise au rebut de l’ancien appareil Avant de mettre l’ancien appareil au rebut, rendez-le inutilisable : enlevez son cordon de branchement et son flexible à gaz. Pour mettre l’appareil au rebut dans le respect de l’environnement, vous pouvez soit le rapporter à votre revendeur, soit à un centre de recyclage. Pour connaître l'adresse du centre le plus proche, veuil- lez vous adresser à votre municipalité. Mise au rebut de l’emballage Lorsque vous vous débarrassez de l'emballage de votre appareil, ayez soin de respecter l’environnement. Nos pro- duits sont emballés soigneusement et ef- ficacement pour le transport. Nous nous limitons cependant au strict minimum. Les matériaux d'emballages usités ne présentent aucun danger pour l’environ- nement et sont recyclables. fr Les pièces en bois n’ont reçu aucun traitement chimique. Les cartons se com- posent d’entre 80 et 100% de papier re- cyclé. Les feuilles plastiques sont en poly- éthylène (PE), les cerclages en polypro- pylène (PP) et les rembourrages en poly- styrène expansé (PS) exempt de CFC. Ces matériaux sont des composés hydro- carburés purs et recyclables. Remarque importante : Le retraitement et la réutilisation de l’embailage permettent d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets, ce qui ménage les réserves de matières premières et l’envi- ronnement. Informez-vous auprès de vo- tre municipalité sur les possibilités offertes pour un meilleur respect de I'environne- ment. Consignes de sécurité et mise en garde 1. Reiirez 'emballage et vérifiez si l’appareil présente des dégâts dus au transport. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est détérioré. Adressez- vous au service après-vente. 2. Posez l'appareil à son emplacement prévu. 3. Lisez attentivement et entièrement la notice d'utilisation et conservez-la a proximité de l'appareil pour la relire ultérieurement si nécesssaire. 4. La présente notice d'utilisation s’applique à différents modèles. Respectez en particulier les con- signes valables pour votre modèle. Veuillez déplier les pages illustrées et consulter les figures explicatives tout en lisant la notice. fr Instructions de montage Q Il faut confier le branchement électrique et du gaz de votre appareil à un techni- cien qualifié qui procédera conformé- ment aux instructions de montage. Si votre cuisinière n’est pas correctement raccordée, vous ne pouvez prétendre à un droit de garantie. Réglage des pieds Votre cuisinière repose sur 4 pieds régla- bles. A la livraison, ses pieds sont entière- ment vissés. Avant de l'installer, vérifiez si l'appareil est bien d'aplomb. Le cas échéant, vous pouvez le stabiliser en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Les pieds permet- tent de réhausser l'appareil de 15 mm maximum. Une fois les pieds réglés à la bonne hauteur, ne poussez plus Гар- pareil. Soulevez-le puis déposez-le à l'endroit voulu. Pour régler les pieds de l'appareil, extrayez le tiroir du four. À l'aide d'une pièce de monnaie (ou assimilé), vous pouvez modifier le réglage des pieds de l'intérieur de l'appareil. Installation de l’appareil Veuillez déplier les volets illustrés situés à la fin de la présente notice d'utilisation. Fig. 1. Avant d'installer l'appareil, enlevez les deux emballages de protection qui se trouvent au dos de la plaque arrière, derrière le tiroir. 2. Veuillez svp noter dans la présente notice le type de gaz sur lequel votre appareil a été préréglé (il figure sur sa plaque signalétique). Fig. 3. Veuillez installer l’appareil en respectant les dimensions indiquées. Alimentation électrique et sécurité 1. 4. Votre appareil nécessite un ampé- rage de 16 À. Si nécessaire, confiez à un spécialiste l'installation de fusi- bles/disjoncteurs supportant un plus fort ampérage. L'appareil a été conçu pour marcher sur le 220-240 volts. Si la tension est inférieure à 180 V, l’allumage électrique risque de ne pas fonctionner. En présence de tensions inférieures à 220 V, les durées de cuisson et de rôtissage augmentent considérablement. L'appareil ne doit être branché que sur une prise électrique femelle à contacts de terre qui a été installée réglementairement. Si vous ne dispo- sez pas d’une telle prise, veuillez contacter notre service après-vente. Si vous faites marcher l'appareil sans prise femelle de sécurité à contacts de terre, le fabricant décline toute responsabilité quant à des domma- ges éventuels. Le cordon de branchement ne doit jarnais toucher les parties chaudes de l'appareil. Evitez tout contact entre le câble et le dos de l'appareil. Ce dernier risquerait de l’abîmer et de provoquer un court-circuit. La prise de sécurité doit se trouver dans un endroit facile d’accès, à pro- ximité de l'appareil. Vous ne devez pas utiliser de câble rallonge. Branchement du gaz et sécurité | 1. Fig. Le type de gaz sur lequel est réglé l’appareil figure sur la plaque signalé- tique au dos de l'appareil. D'autres indications sur les types de gaz adaptés à votre appareil et sur les buses correspondantes se trouvent dans un tableau de données techni- ques sur les types de gaz, à la page suivant le dernier tableau de cuisson. Si le type de gaz que vous utilisez dif- fère de celui sur lequel l'appareil a été réglé, adressez-vous au service après-vente qui l’adaptera au nouveau type de gaz. ER E Branchement du gaz naturel Pour assurer l'alimentation en gaz, | faudra utiliser un flexible métallique à raccord mécanique vissé. fig. 3-a Branchement du butane - propane Pour raccorder l'appareil à ce gaz, il faudra utiliser un flexible en plastique présentant un diamètre intérieur de 8 et 10 mm. Le flexible se fixe contre la prise de gaz de l'appareil au moyen d'un collier. fig. 3-b Raccordez l’appareil au réseau de gaz au moyen d’un flexible de préfé- rence court et parfaitement étanche. Pour des raisons de sécurité, le flexi- ble de raccordement au réseau de gaz ne peut dépasser la longueur maxi. 1,5 M. admissible. Veuillez respecter la réglementation. Le flexible de gaz doit être remplacé au moins une fois par an. Adaptateur pour le butane - propane et pour le gaz naturel fig. 3-c 3. fr Suivant l’état des lieux et l’endroit où se trouve le robinet d'alimentation en gaz, vous pouvez effectuer le bran- chement à droite ou à gauche de l'appareil. Si vous changez le bran- chement de côté, n'oubliez pas de resserrer le collier retenant le flexible contre l'embout de branchement. Après avoir relié le flexible à gaz a l'embout de branchement, vous devez vérifier ' étanchéité du bran- chement. Les interrupteurs des foyers gaz, situés contre le bandeau de commande, doivent étre fermés et le "obinet d'alimentation en gaz doit étre ouvert. Sur les raccords, appli- quez un peu d'eau additionnée de savon, ou de la mousse. Si la conduite ou les raccords ne sont pas étanches, de petites bulles se for- ment et, à certains endroits, la mousse se disperse. Dans ce cas, refermez impérativement le robinet d'alimentation en gaz et vérifiez l’en- semble du raccordement au gaz. Interdiction absolue d’utiliser des al- lumettes ou un briquet pour vérifiez l’étanchéité des raccords. Pour éviter l’apparition de fuites sur le raccordement de gaz, ne tirez et ne tendez jamais le flexible d'alimenta- tion. Le fiexible a gaz de l' appareil ne doit jamais entrer en contact avec ses surfaces chaudes. Evitez tout contact entre le flexible à gaz et l’appareil. Le flexible pourrait être détérioré ou abimé — Risque d’incendie ! Remarquesimportantes 1. 5. Nos appareils sont conformes aux dispositions de sécurité en vigueur applicables aux appareils électriques. Les réparations doivent être unique- ment effectuées par des techniciens du service après-vente formés par le fabricant. Une réparation inexperte vous fait courir de graves risques. Une fois l'appareil en service, ses surfaces deviennent très chaudes. Les surfaces intérieures du four, les résistances chauffantes et l’orifice de sortie de vapeur sont eux aussi très chauds. lis le restent encore un cer- tain temps après que vous les ayez éteints. Soyez prudent et veillez à ne pas toucher ces parties. Veuillez ab- . solument éloigner les enfants et les animaux de l'appareil. 6. Restez à proximité de l’appareil quand vous préparez des plats contenant de l'huile ou des graisses. Ceux-ci peuvent s'enflammer en cas de surchauffe. Ne versez jamais d’eau sur de la graisse ou de l'huile en train de brûler. Risque de brûlures ! Recouvrez le plat enflammé avec un couvercle pour étouffer les flammes, puis éteignez le foyer. Surveillez constamment les récipients conte- nant de l’huile brûlante ou des ali- ments brûlants et qui peuvent causer des brûlures. 8. Cet appareil est exclusivement des- tiné à un usage domestique. Il ne convient pas aux applications profes- sionnelles. 9. 10 N'utilisez l'appareil que pour faire cuire des aliments appropriés ou pour réchauffer des plats déjà cuits. N'utilisez en aucun cas l’appareil à des fins autres (pour chauffer la pièce, comme placard de range- ment, pour sécher des aliments inap- propriés ou autres objets divers tels que les animaux domestiques ou les vêtements). Avant d'utiliser l'appareil, éloignez-en tous les objets inflammables tels que les rideaux, voilages, papiers ou au- tres matériaux susceptibles de s’en- flammer. Ne rangez jamais d'objets inflamma- bles sur ou dans l'appareil. Veillez à ce que la pièce où se trouve l’appareil soit bien ventilée par une fenêtre ou par une hotte aspirante. Pour évacuer les vapeurs de cuisson, nous recommandons d'ouvrir en plus les fenêtres et de faire tourner le ven- tilateur de la hotte à une plus grande vitesse. Laissez impérativement la plaque- couvercle de l'appareil ouverte tant que le four marche. Vous faciliterez ainsi l’évacuation de la vapeur par la hotte aspirante. Fig. Attention! Ne refermez pas le capot tant que les foyers marchent ou sont encore chauds. Vous risquez d'endommager le capot. N'approchez pas les doigts des char- nières de la plaque-couvercle et de la porte du four. Vous pourriez vous les coincer. Ne vous appuyez pas sur la porte du four ni sur le tiroir du four quand ils sont ouverts. Vous risquez de dés- équilibrer ou de renverser l’appareil. 11. Ne versez jamais d’eau dans le four tres chaud. Vous risquez d'endom- mager l'émail présent sur ses parois. 12. Tant que le four est très chaud, évitez les projections d’eau sur le bandeau en verre de la porte du four. 13 Ne déposez pas de plaque de cuis- son sur la plaque émaillée du bas présente dans le four. Ne la recou- vrez pas non plus de feuille d'alumi- nium ou assimilée. Ces matériaux gê- nent la répartition de la chaleur dans le four et risquent de l'endommager. 14. Si votre appareil est équipé d’une plaque-couvercle en verre : ne la refermez pas tant que les foyers au gaz ou le foyer électrique sont allumés ou chauds. Ne déposez aucun objet lourd, très chaud ou très froid sur cette plaque car elle risquerait de casser. 15. Afin que la porte du four ferme cor- rectement, maintenez les joints de porte propres. 16. Ne déposez pas d’objets inflamma- bles et lourds dans le tiroir de range- ment. 17. Lorsque le four est en service, de la chaleur s'accumule dans le tiroir de rangement. Vous pouvez utiliser cette dernière pour garder chaud le plat prêt dans le tiroir de rangement. 18. Lorsque l’appareil ne sert pas, dé- branchez sa fiche male de la prise de courant et fermez le robinet d’alimen- tation en gaz. 19 Protégez l’appareil des influences cli- matiques, comme par exemple le so- leil, la neige ou la pluie, et autres nui- sances, telle que la poussière. Votre nouvelle fr 20. Veillez à ne pas enclencher la cuisinière/ le four tandis que la plaque couvercle est fermée. La vapeur se formant dans le four ne peut alors pas s’évacuer librement par l’orifice de sortie de vapeur présent sur la table de cuisson. Ceci pourrait endommager le capot, et les performances de cuisson du four diminueraient. En outre,les flammes des foyers chauffentie capot. Vous risques d’endommager le capot. cuisiniere Remarque La présente notice d'utilisation a été ré- digée avec grand soin, en tenant compte des plus récents progres techniques réali- sés. Elle vous aidera à utiliser l’appareil avec un maximum d'efficacité et de sé- curité. Avant de lire la présente notice d’utilisa- tion, dépliez le volet illustré situé en fin de notice. Ce four a été soumis à un contrôle avant sa livraison. I! vous est livré prêt à l'emploi et avec l’ensemble de ses accessoires. Avant de le mettre en service, veuillez lire entièrernent la présente notice d'utilisa- tion. Si vous respectez nos conseils, vous utili- serez le four plus efficacement et éviterez en même temps erreurs et dérangements éventuels. fr Fig. . Plaque-couvercle Grile-support Foyers a gaz Bandeau de commandes Grille Porte du four 1 2 3 4. 5. Plaques 6 7 8 Tiroir Bandeau de commande et foyers a gaz Fig. 1. Interrupteur de la lampe du four et du gril à poulet Allumeur électronique Interrupteur du foyer gaz avant droit Interrupteur du foyer gaz arrière droit CN Interrupteur du foyer gaz arriere gauche © Interrupteur du foyer gaz avant gauche 7. Commutateur du four 8. Horloge du four 9. Petit foyer à gaz 10. Foyer gaz normal 11. Foyer gaz normal 12. Grand foyer gaz Foyers à gaz Remarque Ро. В 1. Veillez à ce que le fond de la casse- role soit le plus plat et dur possible pour que la casserole soit d'aplomb sur la grille. 10 Fig. Centrez bien les casseroles sur chaque foyer. ae Après le nettoyage des foyers et avant de les utiliser, vérifiez si néces- saire que les pièces de foyers repo- sent bien dans la table de cuisson au gaz. Vérifiez que les grilles sont bien fixées au dessus des foyers gaz. Soyez prudent lors de l’utilisation et du nettoyage du dispositif d'allumage de votre cuisinière. N'oubliez pas que des chocs et impacts violents peuvent endommager ce dispositif. Lorsque les foyers gaz sont très chauds, veillez à ce que de l’eau ne tombe pas sur leurs couvercles. Lors du nettoyage des couvercles émaillés, n’utilisez pas de produits récurants. Ils risquent d’'endommager le revêtement en émail (apparition de tâches indélébiles). Veillez à ce que la flamme sortant du foyer entre en contact avec le fond de la casserole que vous utilisez. Vous éviterez ainsi une consommation inutile de gaz. Pendant la cuisson, des liquides qui débordent, une forte aspiration d'air, etc, peuvent éteindre les foyers. Si cela se produit, éteignez immédia- tement le foyer par son interrupteur puis aérez bien la pièce. Nettoyez la table de cuisson et les foyers, puis poursuivez la cuisson. Vous trouverez ci-après les différents diamètres de fonds de casseroles en fonction des différents foyers. Si vous utilisez d’autres diamètres que ceux indiqués, vous n’utiliserez pas effica- cement les foyers. Casseroles Vous ne devriez utiliser que les diametres de casserole suivants et en fonction des foyers : | Petit foyer Diametre: 12-18 cm Foyer normal Diametre: 18-24 cm Grand foyer Diametre: 24-28 cm Puissances thermiques des foyers gaz Fig. El Petit foyer 1,00 kW Foyer normal 1,75 KW Grand foyer 3,00 kW Utilisation des foyers gaz Fig. El Pour allumer un foyer gaz, enfoncez l’in- terrupteur correspondant puis tournez-le a gauche jusqu'a la position d'allumage «bt». Appuyez sur Pallumeur électronique. Remarque Tous les dispositifs d’allumage s’allument en méme temps. Assurez-vous que le foyer est réglé. Si ce n'est pas le cas, répétez l’opération d’allumage. Le dispositif ne doit pas rester en service pendant plus de 15 secondes. Si, au bout de 15 secondes, le foyer au gaz ne brûle toujours pas, coupez le dispositif. À cette fin, assurez-vous de l'absence de gaz dans la pièce. Attendez au moins une minute, puis reprenez la procédure de démarrage. Au cas où la flamme du foyer au gaz s'éteindrait de façon imprévisible, coupez l'interrupteur du foyer au gaz. Pour cela, assurez-vous de l'absence de gaz dans la pièce. Attendez au moins une minute avant de réessayer de mettre en marche le foyer au gaz. fr Vous pouvez régler les dimensions de la flamme entre la grande et la petite flamme, suivant la température de cuis- son requise et les exigences de la recette. Lorsque la cuisson est terminée, coupez l'interrupteur du foyer concerné. O Si vous tournez l'interrupteur du foyer de sorte que le point figurant sur l’'interrup- teur coïncide avec celui figurant sur le bandeau de commande, vous coupez l’alimentation en gaz et le foyer s'éteint. 0 Grande flamme Enfoncez linterrupteur du foyer voulu puis tournez-le vers la gauche jusque sur le symbole de la grande flamme. La taille de la flamme est à son maximum, de même que la puissance thermique du foyer. 0 Petite flamme Lorsque vous ramenez l'interrupteur du foyer sur le symbole de la petite flamme, la taille de celle-ci diminue. Le foyer fonc- tionne à une moindre puissance thermi- que. 11 fr Le four Commutateur du four Fig. Lorsque vous appuyez sur le commuta- teur du four en le tournant simultanément dans le sens des aiguilles d'une montre, la résistance chauffante du gril se met en marche. Vous pouvez utiliser le gril quand le com- mutateur du four est allumé et 'horloge du four réglée. Cette résistance produit le maximum de chaleur pour griller la viande. Lorsque vous tournez le commutateur du four en sens inverse des aiguilles d'une montre, le gaz arrive par le brúleur infé- rieur. Les réglages de l’horloge du four n’in- fluent pas sur le fonctionnement du brû- leur inférieur. Le four atteint une température comprise entre 150 et 270°C. Ce réglage vous permet de préparer dans votre four des gateaux, gratins ou autres plats. Les plats impliquent des positions de chauffe et des temps de cuisson diffé- rents. À l’aide du tableau de cuisson, vous pourrez déterminer la température et la durée de cuisson les plus appropriées au plat que vous aurez choisi. Utilisation du four Remarque Dans la section «Utilisation du four» ainsi que dans le tableau de cuisson, vous trouverez des informations sur les diffé- rentes possibilités de cuisson qu’offre vo- tre four. 12 Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur l'interrupteur de la lampe du four pour surveiller la cuisson de votre plat. Votre four continue de fonctionner même en cas de coupure de courant, mais l'éclairage du four et le moteur du tourne- broche à poulet s'arrêtent. Réglage de l'horloge 6; Fig. | Q Lorsque vous branchez la fiche male du four dans une prise de courant, Pindicateur de I’heure se met a clignoter. Ud Appuyez sur la touche «1», Q Apres avoir appuyé sur la touche «1» dans les 7 secondes suivantes, saisis- sez l'heure actuelle : appuyez sur la touche «+» ou la touche «—». O Sept secondes après que vous ayez appuyé sur la touche «+» ou la touche «—» pour la dernière fois, l'heure actuelle s'affiche et s'égrène. Réglage de l’avertisseur sonore pour le brûleur inférieur et/ou réglage de la résistance chauffante du gril Remarque : brûleur inférieur L'horloge du four sert uniquement d'aver- tisseur sonore pour le brûleur inférieur. Remarque : résistance chauffante du gril Le réglage de l'heure est indispensable pour pouvoir utiliser la fonction de la résis- tance chauffante du gril. Une fois écoulée la durée de marche ré- glée, la résistance chauffante du gril s’éteint automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez modifier son réglage. Si vous voulez entendre l'avertisseur so- nore à la fin de la durée de cuisson, pro- cédez comme suit : OQ Réglez le commutateur du four sur la température recommandée dans le tableau de cuisson, en fonction du plat a préparer. Ud Appuyez une fois sur la touche «+» puis relâchez-la. Ensuite, vous pouvez, en appuyant sur la touche «+», réglez a nouveau le temps de cuisson en minutes ou en heures jusqu'à 10 heures. Le réglage a lieu par pas de 10 secondes jusqu'à 99 minutes, et par pas d’une minute entre 1 heure 40 minutes et 10 heures incluses. Q A l'indicateur de l'heure la cloche et la casserole apparaissent maintenant en même temps. O Réglez le commutateur du four et le thermostat — si l’appareil est équipé de ce dernier — en fonction de la cuisson voulue. O Une fois que la cuisson programmée démarre, l’appareil compte la durée à rebours à l'indicateur. O Si après la programmation de la durée de cuisson vous voulez afficher l'heure actuelle à l'indicateur, appuyez sur la touche «1» ; l’heure actuelle s'affiche pendant 6 secondes. Au bout de ces six secondes, la durée de cuisson restante se réaffiche. О La durée de cuisson maximale programmable s'élève à dix heures. O Une fois écoulée la durée program- mée, le signal sonore de l'horloge du four retentit. Les symboles de la cloche et de la casserole ne sont plus visibles. Commencez par ramener le commutateur du four et le thermo- stat — si l’appareil est équipé de ce dernier — en position éteinte, puis appuyez une fois sur la touche «+» pour stopper le signal sonore de l’horloge du four. fr U Si vous ne stoppez pas le signal sonore de l’horloge, il retentira pendant 7 minutes maximum. Annulation du processus de cuisson : Q Pour abandonner le programme automatique, maintenez la touche «—» appuyée jusqu’à ce que la durée programmée soit revenue sur Ô (zéro). Une fois cette durée revenue sur O (zéro), le symbole de la casserole s’éteint a l'indicateur. Choix de la fréquence du signal Q L’heure actuelle étant réglée sur le four, vous pouvez, en appuyant sur la touche «—», choisir entre 3 signaux sonores différents. UTILISATION DE L'HEURE D’ETE / L’HEURE D'HIVER Q L'heure actuelle étant réglée sur le four, maintenez la touche «1» appuyée pendant 4 secondes ; l'heure com- mence a clignoter. Réglez le nombre clignotant par la touche «+» ou la touche «—». Au bout de 7 secondes, l'heure actuelle se réaffiche à l'indi- cateur. Avertissement : L'horloge de votre four fonctionne comme une horloge normale. Si une coupure de courant se produit, l'horaire que vous aviez programmé s’efface. Une fois le courant revenu, quatre zéros (00:00) s’af- fichent. Reprogrammez l'heure sur l'horloge. 13 fr Remarque L’horloge a été congue pour fonctionner sur un secteur électrique en 50 Hz. Si vo- tre secteur présente une fréquence plus élevée, l'horloge prend de l’avance. Si le secteur a une fréquence plus basse, l’horloge prend du retard. Cuire ou rôtir avec le brûleur inférieur Fig. 150-270 °C OU Appuyez sur le commutateur du four en le tournant simultanément en sens inverse des aiguilles d’une montre. Le gaz arrive par le brûleur inférieur. Appuyez sur le dispositif d'allumage électronique ; vous mettez ainsi le brûleur en marche. A L'horloge du four sert uniquement d’avertisseur sonore pour le brûleur inférieur. QU Pour vous assurer que la flamme reste allumée, gardez le commutateur du four enfoncé pendant 10 secondes environ. Ceci permet au système lié à la température de se réchauffer. Si, pour une raison quelconque, la flamme du brûleur du four devait s'éteindre, le cir- cuit antigaz s’activerait et couperait automatiquement l'alimentation du gaz. Q Si vous constatez que la flamme est éteinte, vous devez répéter la sé- quence de mise en marche en entier. Appuyez sur le commutateur du four pendant 15 à 20 secondes. OU Réglez le commutateur du four sur la température recommandée dans le ta- bleau de cuisson (entre 150 et 270 °C), en fonction du plat à préparer. 14 Q Nous recommandons de préchauffer le four pendant 20 minutes. Versez les aliments dans un récipient correspon- dant aux indications du tableau de cuisson. Enfournez-le au niveau re- commandé et faites cuire les aliments pendant la durée conseillée. Q Ce mode de cuisson convient pour la cuisson avec une seule plaque. OU Ce mode de cuisson convient de préfé- rence aux plats suivants : gâteaux di- vers, gâteaux de pâte à biscuit, spécia- lités de pâte feuilletée, soufflés aux pâtes, lasagne et pizzas. OU Comme la chaleur n’arrive que par le brûleur inférieur pendant la cuisson au four, enfournez les plats qui doivent cuire assez longtemps au niveau d'en- fournement 3. O Placez les moules ou les récipients pro- fonds au centre de la grille ; enfournez cette dernière au niveau 2. U Comme la chaleur vient uniquement du bas, le dessus et le dessous des plats peuvent présenter des couleurs diffé- rentes. U Pendant la cuisson, vous pouvez ap- puyer sur l'interrupteur de la lampe du four pour surveiller la cuisson de votre plat. QU Lorsque le plat a fini de cuire ou de rôtir, coupez le commutateur du four. OU Sortez la grille et la plaque de cuisson du four et déposez-les dans un endroit sûr. Ouvrez la porte du four pour laisser refroidir ce dernier. О Vu que, pendant la période de refroi- dissement, le four peut étre encore tres chaud, éloignez systématiquement toutes personnes, animaux ou objets divers. Cuire-/rótir avec la résistance chauffante supérieure du gril Fig. | © Ce mode de cuisson a été développé pour que vous puissiez préparer commo- dément des grillades et pour améliorer le plaisir de leur dégustation. I! convient à merveille pour griller des tranches de viande, morceaux de poulet, boulettes de viande, petites saucisses et du pain de mie. O Réglez le commutateur du four sur le symbole indiqué ci-dessus. Vous pou- vez commencer les grillades une fois que le four a atteint sa température maximale. OU Programmez l'horloge sur la durée indi- quée dans la notice d'utilisation. Q Nous recommandons de préchauffer le four pendant 5 minutes. OU Déposez les morceaux à griller sur la grille d’origine livrée avec l'appareil puis enfournez-la au niveau recommandé dans le tableau de cuisson / rôtissage / pâtisserie. Fig. Dans le tiroir du four, vous trouverez une plaque de protection que vous pouvez utiliser pour protéger les interrupteurs des foyers contre les effets de la chaleur. Procédez comme indiqué ci-après : fr O Insérez la plaque de protection dans les orifices se trouvant de chaque côté du bandeau de commande. Appuyez la porte du four contre cette plaque. Veillez à ce que l’air circule bien. Lors de la mise en service du gril, utilisez toujours la tôle de protection des interrupteurs. La porte du four doit être en appui contre la tôle de protection des interrupteurs, ce qui la maintient ouverte. Si vous n'utilisez pas cette tôle et que la porte du four est fermée, le dispositif de protection thermique réagira et la résistance du gril s'éteindra. U Veillez à ce que, pendant la cuisson, le four ne contienne rien d'autre que la grille et la plaque de cuisson. OU Enfournez une plaque à pâtisserie directement sous la grille. Cette dernière sert à récupérer le jus de Cuisson. QU Nous conseillons de verser le contenu d’un verre d'eau dans la plaque de cuisson pendant que la viande ou les proauits carnés sont en train de cuire. Cela rend d’une part la viande bien plus tendre et savoureuse, et la plaque de cuisson est d'autre part plus facile à nettoyer par la suite. Q Avant de la rôtir, nous vous conseillons de laisser reposer la viande 1 à 2 heu- res au réfrigérateur dans un récipient contenant un mélange d'huile, de lait, sauce de soja et épices. Ceci rend la viande tendre et lui donne plus de goût. Sortez ensuite les morceaux de viande de cette marinade et déposez-les sur la grille. Vous pouvez verser le reste de la mari- nade sur la plaque de cuisson qui récu- pèrera en même temps le jus de viande. La marinade en s’évaporant confèrera un goût succulent à la viande. 15 fr U Vous pouvez retourner les morceaux de viande aux 33 du temps de cuisson. OU Déposez les aliments à rôtir sur la grille. O Veillez a ce que la viande n’entre pas en contact avec la résistance du gril. Rappelez-vous que la surface des morceaux de viande épais cuit plus rapidement et devient plus vite croustil- lante que l’intérieur. OU Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur l'interrupteur de la lampe du four pour surveiller la cuisson de votre plat. QU La durée de cuisson peut différer de celles indiquées dans le tableau de cuisson, en fonction de la quantité et du volume des aliments, ainsi que du type de gaz utilisé, du mélange gazeux et du réglage de la pression gazeuse. QU Lorsque les grillades ont fini de cuire, coupez le commutateur du four et l'horloge. Tournebroche à volaille О Fig. Ce mode de cuisson convient a la cuisson de volailles jusqu'a 2,5 kg. Avec le tourne- broche, la viande de volaille cuit plus uni- formément et devient agréablement croustillante. OU Le commutateur du four est réglé sur le symbole ci-dessus (brûleur supérieur du gril). 16 O Programmez l'horloge sur la durée in- diquée dans la notice d'utilisation. QU Vous pouvez commencer les grillades une fois que le four a atteint sa tempé- rature maximale. Préparatifs OU Préparez et épicez vos grillades comme à l'habitude. O Embrochez les grillades en milieu de tournebroche puis immobilisez-les avec les crochets. Veillez à ce que tou- tes les pièces soient bien fixées et ne fassent pas saillie. OU Enfournez le tournebroche au 2ème niveau, dans la fixation prévue. O Vérifiez que le tournebroche est bien fixe. U Enfournez une plaque de cuisson. Cette dernière servira à récupérer le jus de cuisson. Versez 500 ml de liquide sur la plaque. Ceci rend la viande ten- dre et lui donne plus de goût. La plaque est ensuite plus facile à net- toyer. U Appuyez sur la touche du tournebroche à volaille. Le moteur du tournebroche s'allume. Les grillades commencent à cuire. Fig. Dans le tiroir du four, vous trouverez une plaque de protection que vous pouvez utiliser pour protéger les interrupteurs des foyers contre les effets de la chaleur. Pro- cédez comme indiqué ci-après : О Insérez la plaque de protection dans les orifices se trouvant de chaque côté du bandeau de commande. Appuyez la porte du four contre cette plaque. Veillez à ce que l'air circule bien. Lors de la mise en service du gril, utilisez toujours la tóle de protection des interrupteurs. La porte du four doit être en appui contre la tôle de protection des interrupteurs, ce qui la maintient ouverte. Si vous n'utilisez pas cette tôle et que la porte du four est fermée, le dispositif de protection thermique réagira et la résistance du gril s'éteindra. Q La durée de rôtissage des aliments peut varier en fonction de leur quantité et de leur taille, mais aussi en raison de variations de la tension du secteur dans votre localité. Dans des conditions normales, les gril- lades sont cuites 40 à 60 minutes plus tard. QU Lorsque le gril fonctionne, l'appareil chauffe à la température maximale. ( Lorsque les grillades ont fini de cuire, coupez le commutateur du four et effa- cez l'heure réglée. OU Sortez du four le tournebroche, les fixa- tions et la plaque de cuisson, et dépo- sez-les dans un endroit sûr. OU Vu que, pendant la période de refroi- dissement, le four peut être encore très chaud, éloignez systématiquement toutes personnes, animaux ou objets divers. Plaques de cuisson, remarquesimportantes Q Pour préparer les plats à cuire au four, vous devriez utiliser les récipients indi- qués dans le tableau de cuisson. fr Q Outre la plaque de cuisson et la grille livrées d’origine, vous pouvez vous pro- curer dans le commerce des récipients en verre, moules et plaques spéciales adaptés à la cuisson au four. Respec- tez ce faisant les instructions du fabri- cant. QO Si vous préférez utiliser des récipients plus petits, déposez-les en milieu de grille. Pour les plaques de cuisson émaillées, respectez les consignes suivantes : UI Si les aliments à rôtir ou à cuire ne gar- nissent pas toute la plaque de cuisson, si ces aliments proviennent du congé- lateur ou si vous utilisez la plaque de cuisson pour récupérer le jus des grilla- des, la plaque peut se déformer sous l'effet de la chaleur importante produite pendant la cuisson, le rôtissage ou la cuisson avec le gril. Elle ne reprendra sa forme d'origine qu’une fois entière- ment refroidie après la cuisson. Ce phénomène physique, entièrement normal, est dû à la chaleur. Les remarques suivantes concernent la vaisseile en verre : Q Si vous utilisez un récipient en verre, évitez de le placer, tant qu’il est très chaud, dans un environnement froid ainsi que sur une surface froide et hu- mide. Déposez le récipient sur une ser- viette de cuisine sèche et veillez à ce que le récipient refroidisse lentement. Un refroidissement trop rapide pourrait le faire casser. Fig. Q Votre four présente 3 niveaux auxquels vous pouvez enfourner la plaque de cuisson ou la grille. À l’aide du tableau de cuisson, déterminez le niveau du four le mieux adapté au plat à préparer. 17 fr Q Important: — Utilisez les niveaux d'enfournement | IC recommandés. Ceci est indispensable Nettoyage et entretien pour obtenir une cuisson et un Consignes a respecter lors du nettoyage rotissage corrects. et de l’entretien : Parois intérieures du four 1. Débranchez la fiche mâle de la prise p à revêtement en émail de courant et coupez l'alimentation catalytique en gaz en fermant le robinet à gaz. Le revêtement des parois intérieures de 2. Avant de procedér au nettoyage, votre four est en émail catalytique ; les amenez tous les interrupteurs surfaces sont mates et raboteuses. sur la position «O». L'émail catalytique a la propriété 3. N'utilisez fondamentalement jamais suivante : il absorbe les molécules de nettoyeur sous pression ni d’huiles et de graisses présentes dans d'appareil à jet de vapeur. les vapeurs émanant des plats. " o р Р 4. Nutilisez que du produit a vaisselle La durée de vie du revêtement en émail ou un détergent polyvalent. est variable selon l'intensité de l’utilisation et la qualité des graisses ou des huiles 5. N'utilisez jamais de détergent absorbées. récurant, delaine d’acier, d'objets | A a acérés ou pouvant provoquer des Au fil du temps, le revétement en émail est rayures. saturé (sa capacité d'absorption des huiles et des graisses diminue). I! faut 6. Nous déconseillons l'emploi de nettoyer les parois. Nous vous conseillons produits nettoyants spéciaux pour de nettoyer les surfaces raboteuses des la cuisinière et le four. Ces produits parois à revêtement en émail catalytique sont agressifs et aissent des taches. avec un chiffon sec en veillant à ne pas , endommager les surfaces. 7. Ne grattez pas les residus d’aliments, essuyez-les seulement N’employez jamais de produits récurants avec un chiffon humide et du produit et générateurs de rayures pour nettoyer a vaisselle. les surfaces a revétement en émail cataly- | tique. | 8. Ne nettoyez les surfaces en acier inox qu'avec un peu d'eau additionnée de produit à vaisselle puis essuyez à l’aide d’un essuie-tou t ou d'une peau de chamois. 18 9. Lors du nettoyage, n'utilisez ¡jamais 10 11 12. de produits inflammables comme du diluant, de l'essence de nettoyage, du benzène ou de l'acide. Lors du nettoyage des parois inté- rieures du four, n’utilisez pas de pro- duits récurants. Risques de rayures dans le cas contraire. Si en particulier Vous nettoyez le bandeau de com- mande avec de tels produits, les mentions et symboles qui y figurent risquent de s’effacer. Afin que les vapeurs d’eau et d'huile montantes n"endommagent pas la plaque-couvercie ouverte et en appul arrière, il est conseillé de |'essuyer une fois par semaine avec une ser- viette sèche. Si votre appareil est équipé de surfa- ces en acier spécial, utilisez une éponge douce imbibée d’eau savon- neuse pour les nettoyer. Essuyez les surfaces en acier spécial dans le sens ou parallèlement au sens des stries des brosses. Lors du nettoyage n’employez pas d'objets durs ou pointus ; de même, tout objet sus- ceptible de provoquer des rayures doit être proscrit. Nettoyez immédia- tement toutes les taches des surfa- ces en acier spécial. Si les surfaces en acier spécial ont été mouillées, les essuyer tout de suite avec un chiffon doux pour éviter l’apparition de taches dues à l'humidité. fr Four Après chaque utilisation, nettoyez le four encore chaud avec de l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle. Vous éviterez ainsi que des résidus alimentaires ne s'incrustent. Ramollissez les résidus alimentaires avec un chiffon et de l’eau très chaude additionnée de produit à vaisselle. Ensuite, essuyez le four pour le sécher. Bandeaux en verre de la porte Nettoyez les bandeaux en verre de la porte avec un détergent pour vitres et un chiffon doux humide. Courvercle en verre de "ampoule du four Réglez le sélecteur de fonction sur «O». Pour nettoyer le couvercle en verre de la lampe du four, le mieux est dutiliser de l'eau additionnée de produit a vaisselle. Remarques Le four est émaillé. Cet émail est cuit sur le métal a de trés hautes températures.Pour cette raison, de legeres differences de nuance peuvent apparaitre. Les arétes des plaques minces sont impossibles a émailler complétement et peuvent donc éztre rugueuses. Elles sont néanmoins protégées de le corrosion. 19 fr Table de cuisson Nettoyez prudemment les aliments qui ont débordé et les résidus. Ramollissez les résidus alimentaires avec un chiffon et de l’eau trés chaude additionnée produit à vaisselle. La rouille et les brûleurs des foyers Nettoyez prudemment les brûleurs avec un chiffon humide. Nettoyez les piêces amovibles des brûleurs avec un chiffon humide. Ne les nettoyez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez jamais de produits récurants ou pouvant provoquer des rayures. Une fois séches, remettez les piéces nettoyées des brûleurs en position horizontale (la flamma doit brûler uniformément). Des piéces de brûleur mal installées rendent l’allumage plus difficile, détériorent la forme de la flamme, peuvent endommager l’appareil et produire une odeur de gaz. Nettoyage du couvercle de brûleur 1. Enlevez les dechets de cuisson et les salissures avec un chiffon humide. 2. Séchez entiérement le couvercle de brûleur. Si ce dernier est humide, la flamme du gaz ne pourra pas s'allumer. En nettoyant, nN'endommagez pas les trous de la buse. 20 Remarques concernant la plaque-couvercle supérieure Fig. En, Nettoyez le capot prudemment avec un chiffon humide. Vous pouvez enlever la capot pour le nettoyer plus facilement. Ne décrochez le capot que celui-ci en position ouverte (ressort détendu). 1.Ouvrez le capot. 2.Retirez prudemment le capot. Pour raccrocher le capot: 3. Enfoncez le capot prudemment et uniformément dans les fixations. Veillez a ce que le couvercle se trouve en position grande ouverte tandis que le four marche. Ceci facilite I'évacua- tion de la vapeur. Conseils pour la cuisson et le mijotage Les indications figurant dans le tableau sont des valeurs indicatives déterminées sous 230 V et à une température am- biante de 20-25 "C avec des plats sélec- tionnés préparés selon les recettes cor- respondantes. Les résultats que vous obtiendrez peu- vent en différer. En voici les raisons : a) Variations de la tension du secteur dans votre localité. b) Cuisson de divers aliments de qualités différentes. Températures de départ differentes. C) Utilisation de quantités d'aliments dif- férentes. d) Non-respect des recommandations figurant dans les tableaux. e) Utilisations de plaques de cuisson au- tres que celles recommandées f) Pression du gaz réglée. Q Les temps indiqués dans les tableaux valent pour un enfournement dans le four froid. Si vous préchauffez le four, enfournez d'abord la plaque et ne faites qu’ensuite démarrer le temps recom- mandé dans le tableau. U Notre expérience nous a montré que vous pouvez également obtenir de bons résultats avec des temps diffé- rents de ceux des tableaux. О Vu que le four en marche devient très chaud, éloignez-en systématiquement les enfants. fr O Tant que le four marche, évitez d’ouvrir sa porte trop souvent. La chaleur ris- que sinon de ne pas se répartir unifor- mément et d'influer sur le résultat. Environ 10 minutes avant la fin de cuis- son, vous pouvez ouvrir brièvement la porte du four et vérifier le résultat. J A la fin de la cuisson, coupez le com- mutateur du four. 21 Conseils de cuisson 1. 22 Comment savoir si le gâteau est cuit à l’intérieur ? 10 minutes avant la fin de la cuisson, enfoncez la pointe d’un couteau (ou d’une brochette de grillade) dans la partie la plus épaisse du gâteau. Si vous la retirez propre, c'est que le gá- teau est cuit. Vous pouvez alors éteindre le four et utiliser la chaleur restante pour terminer la cuisson. Que faire si le gâteau retombe ? La prochaine fois, utilisez un peu moins de liquide dans votre pâte ou réduisez la phase de préchauffage de 10 minutes. Respectez bien les re- cettes et les temps de mélange des ingrédients N’ouvrez pas la porte du four pen- dant les 20 premières minutes de la cuisson. Comment cuisiner un plat ou prépa- rer un gâteau qui ne figure pas dans le tableau ? Que dois-je faire ? Choisissez dans le tableau un plat si- milaire comportant les indications correspondantes. Si le tableau re- commande une température supé- rieure à 170 °C, réglez la température 10 °C plus bas. Que faire si le gáteau n'a levé qu'au centre et pas sur les côtés ? Com- ment m’y prendre ? La prochaine fois, veillez à régler la température sur 170 °C. La fois sui- vante, beurrez préalablement le moule. Mon gáteau a séché a l'extérieur sans être cuit à l’intérieur ? Comment m’y prendre ? La prochaine fois, choisissez un autre moule. Ce faisant, veillez à régler la température sur 170 °C. La páte déborde sur la plaque durant la cuisson ? Comment m'y prendre ? La prochaine fois, prenez un moule plus profond et réduisez la quantité d'ingrédients. Impossible de démouler le gâteau. Comment m'y prendre ? Décollez délicatement le gâteau du moule ou de la plaque à l’aide d’un couteau passé sur les côtés. Renver- sez la plaque ou le moule et recou- vrez-les d'une serviette humide. La fois suivante, beurrez et farinez préa- lablement le moule. Comment faire des économies de courant lors d’une cuisson ? Utilisez des moules de couleur som- bre car ils gardent mieux la chaleur. Ne préchauffez le four que si la re- cette le demande expressément. Pour les cuissons longues, éteignez le four 10 minutes avant la fin ; la chaleur restante suffit pour poursui- vre la cuisson. Si vous avez plusieurs gâteaux à faire cuire, faites-les cuire ensemble ou successivement. Conseils pour le rétissage et les grillades 1. Que faire si le roti est noir et le dessus brúlé par endroits ? La prochaine fois, enfournez le róti a un niveau plus bas ou réduisez un peu la température. 2. Que faire si le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée ? La prochaine fois, utilisez un récipient plus petit ou plus de sauce. Vu que la sauce s’évapore sous l'effet de la chaleur, nous vous conseillons de ra- jouter un peu d’eau pendant la cuis- son. 3. Pourquoi mes morceaux de viande n’ont-ils pas cuit uniformément ? Veillez à ce qu’ils aient la même épaisseur et la même taille. Dispo- sez-les de préférence au milieu et évitez les bords. Retournez les mor- ceaux de viande aux %5 de la cuisson. fr Que faire en cas de panne? Important : les réparations sont réservées a un concessionnaire agréé ou au service apres-vente. Si votre appareil est réparé de fagon inexperte, vous vous exposez a des risque graves. Les dérangements ont souvent des causes simples que vous parviendrez a supprimer vous-même,ce qui vous permettra d'économiser du temps et de l’argent. Le tableau ci-après contient quelques conseils à ce sujet: Prenez contact avec le service après- vente: - Lorsque le dérangement ne correspond pas à ceux indiqués dans le tableau ou - si le dérangement persiste. 23 fr Dérangement Cause possible Remarques / Remedes (*)Les foyers ne s'allument pas. (L'horloge du four ne marche pas. Le four ne devient pas chaud. Les lampes ne s’allument pas. La fiche ne se trouve pas dans la prise. Branchez la fiche male dans une prise de courant. Fusible défectueux dans le boitier a fusibles. Changez le fusible. (*)Le mention “0:00” clignote sur I'horloge du four. Une coupure de courant breve s’est produite. Réglez à nouveau l'horloge. Le four ne chauffe pas (* l'horloge du four est allumée). (")Le symbole “Auto” clignote. L'horloge n'est pas en mode manuel. Sélecteur de mode de cuisson ou thermostat pas réglé. Appuyez sur la touche WI. Réglez-le en conséquence. L'ampoule du four reste éteinte (* Phorloge du four est allumée). Ampoule de four défectueuse. Changer l’ampoule du four. La porte du four ne ferme pas correctement. Joint de porte défectueux Changez le joint de porte. Joint de porte incorrectement positionné. Vérifiez son positionnement, corrigez-le en conséquence. (")L’allumage électrique allume le foyer. ll ne se produit pas de flamme. (présence de courant). Robinet de gaz principal fermé. Ouvrez le robinet de gaz. Les pièces du brûleur ne reposent pas correctement. Posez les pièces du brûleur correctement. Présence de résidus allimentaires entre les brûleurs des foyers et la bougie d'allumage. Nettoyez prudemment l’interstice entre le brûleur du foyer et la bougie d'allumage avec un chiffon humide. Le couvercle du brûleur est humide. Séchez avec un chiffon. La buse est bouchée. Nettoyez avec un chiffon humide. Vous n'avez pas appuyé assez longtemps sur l'interrupteur de foyer. Maintenez la manette du foyer appuyée pendant env. 10 secondes. Absence d’étincelle d'allumage. Tension inférieure à180 V Renseignez-vous auprès de votre compagnie distributrice d'electricité. (*)L’interrupteur de foyer ne se trouve pas exactment sur le symbole xx. (*)Eteignez l’interrupteur de foyer puis positionnez-le à nouveau exactement sur le symbole x. Les durées de cuisson et de rôtissage sont nettement trop longues. Le tension d'alimentation est inférieure à 220 V. Renseignez-vous auprés de votre compagnie distributrice d'electricité. (*): en option 24 Service apres-vente Si votre appareil doit subir une reparation, le service apres-vente (SAV)se tient a votre service. Vous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche dans l’annuaire téléphonique. De même, les centres de SAV mentionnés vous indiquerons volontiers un service après- vente proche de votre domicile. Numéro E et numéro FD Indiquez toujours au service après-vente le numéro du produit (E-Nr) et le numéro de fabrication (FD), ainsi que le type de gaz sur lequel marche votre appareil. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique au dos de l’appareil, sur celle visible une fois la porte du four ouverte,ou celle dans le bandeau du socle. Afin qu’en cas d'incident vous n’ayez pas longtemps à chercher,inscrivez ici les données correspondant à votre appareil [ E-Nr. FD | | =du SAV | fr 25 fr Tableau de cuisson 150-270°C = Plats Plaquede cuisson/ R Tem- Durée Hauteur Durée Hauteur Moule /Récipient pérature en mi- d'en- en mi- d'en- еп °С nutes fourne- nutes fourne- ment ment Gáteau Moule démontable 170 60-70 3 O 26 cm Gáteau de páte a bi- Moule démontable 170 40-50 3 scuit O 26 cm Petits-fours Plaque a pátisserie 170 25-45 3 Biscuits Plaque a pátisserie 170 25-35 3 Gâteau de pâte brisée Plaque à pâtisserie 170-180 30-50 3 Petits pains Plaque à pâtisserie 170 55-65 3 Pizza Plague a patisserieou > 170-180 40-60 3 moule rond en verre Tarte aux pommes Moule à tarte 170 60-70 3 Soufflé aux pâtes Moule à gratin 180-190 60-80 3 rectangulaire, en verre Lasagne Moule à gratin 180-190 60-80 3 rectangulaire, en verre Gratin de légumes Moule à gratin ovaleen 190-200 55-75 3 verre Rôti de veau Cocotte avec 190-200 60-80 2 couvercle Légumes à mijoter Daubière avec 170-180 30-80 2 couvercle | Poisson (plat en terre Moule a braiser ovale 190-200 35-45 2 cuite) 26 fr 150-270 °C a Plats Plaque de cuisson / Tem- Durée Hauteur Durée Hauteur Moule /Récipient pérature en mi- d'en- en mi- d'en- en °C nutes fourne- nutes fourne- ment ment Poisson (1 kg) Sur la grille ou la 15-30 3 plaque de cuisson Bifteck de boeuf Grille et plaque de 15-30 3 4 tranches cuisson pour le (épaisseur 2-3 cm) dessous Bifteck de boeuf Grille et plague de 15-40 3 6 tranches cuisson pour le (épaisseur 2-3 cm) dessous Boulettes de viande Grille et plaque de 15-30 3 grilées (6 piéces) cuisson pour le dessous Morceaux de poulet Sur la grille ou la 15-30 3 (500 а) plaque de cuisson Saucisses (6 pieces) Grille et plaque de 5-15 3 cuisson pour le dessous Pain de mie Grille et plaque de 1-3 3 cuisson pour le dessous 27 fr Données techniques — Gaz BRULEURS TYPES DE GAZ Nous vous indiquons ici quels types de gaz vous G-20 G-20 G-25 G-25 G-30 G-30 GZ-35 GZ-50 GPB pouvez utiliser et les valeurs propres à chaque type (HS (HS , (HS (HS (HS (HS (HS ; (HS (HS de gaz. 37.78 Mym3) 32.51 M/M) 32.49 Mi/m3) 32.49 Mi/md) 49.47 Mjkg) 49.47 Мука) 25.8 Мут®) 35.9 Мут®) 48.6 Mikg) Pression du gaz mbar 20 25 20 25 29 50 13 20 36 Brúleur du Buse mm 1.16 1.10 1.34 1.21 0.85 0.75 1.48 1.10 0.76 grand foyer gaz Buse de bypass mm 0.67 0.57 0.67 0.67 0.42 0.42 0.86 0.7 0.42 Puis- maxi. KW 3 3 3 3 3 3 2.7 2.7 2.7 sance — d'entrée uy <0.9 <0.9 <0.9 <0.9 <09 <1.3 <0.9 <0.9 <0.9 Débit de gaz a 15°C et mh 0.285 0.331 0.332 0.332 - - 0.376 0.270 - 1013 mbars gh - - - - 218 218 - - 200 Brûleur du Buse mm 0.97 0.91 1 0.94 0.65 0.58 1.31 1.05 0.65 foyer gaz nor- mal Buse de bypass mm 0.55 0.5 0.55 0.55 0.35 0.35 0.75 0.57 0.35 Puis- maxi. KW 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 1.75 sance ——]]———————. d'entrée min; <0.6 <0.6 <0.6 <0.6 <0.6 <0.7 <0.6 <0.6 <0.6 Débit de gaz a 15°C et MN 0.167 0.193 0.194 0.194 — - 0.243 0.175 - 1013 mbars g/h _ - - - 127 127 - - 129 Brûleur du pe- Buse mm 0.72 0.88 0.77 0.72 0.50 0.43 1.06 0.80 0.50 tit foyer gaz Buse de bypass mm 0.45 0.42 0.45 0.45 0.28 0.28 0.67 0.50 0.28 Puis- — maxi. kW 1 1 1 1 1 1 1 1 1 sance _— ———————— d'entrée min; <0.35 <0.35 <0.35 <0.35 <0.35 £0.40 <0.35 <0.35 <0.35 Débit de gaz a 15°C et M*h 0.095 0.11 0.111 0.111 - - 0.139 0.1 - 1013 mbars gh — - - - 73 73 - - 74 Brúleur du Buse mm 1.16 1.10 1.34 1.21 0.85 0.75 - = - Buse de bypass mm 0.80-0.86 0.67 0.80-0.86*° 0.75-0.86~ 045-057" 045-057 - - - Puis- maxi. kW 3 3 3 3 3 3 - - - sance ————————]—[ d'entrée _.. mini. ~ - - — = - - - - Débit de gaz a 15°C et m/h 0.285 0.331 0.332 0.332 - - - - - 1013 mbars gh - - - - 218 218 - - - Pour les fours fonctionnant au gaz sans thermostat 28 005 -- 000 Am + NO N со ISO 228-1 G-25, -110 GZ-35, GZ-50 G-20, G G-30, GPB, G-31 / fra, 7 ear ot - Y QUE QU Y) UY ss v — + 3 © 7 oe WW WWW ne vo WW WW ss =>. WwwWww www CE я FR Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 02.02.05-006 D ROBERT BOSCH HAUSGERÂTE GMBH, MÜNCHEN, GERMANY 5350033220