Manuel du propriétaire | JVC GR-PD1E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC GR-PD1E Manuel utilisateur | Fixfr
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 3:16 PM
FRANÇAIS
GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET
RACCORDEMENT USB/i.LINK
LYT1194-003A
COPYRIGHT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
M3D8 EX
Imprimé au Japon
0803-FO-ID-YP
Ce document explique les informations de base telles que la configuration requise, l’installation et les
connexions, etc. pour le logiciel fourni.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel inclus sur le
CD-ROM sous forme de fichier PDF.
ATTENTION :
● Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
● N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.
● Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
● Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet
équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM
● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire
dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec
un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central en décrivant un mouvement circulaire.
● Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du
World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
IMPORTANT :
● Le processus de “Installation du pilote pour l’importation de séquences vidéo au format MPEG” (墌 pg. 9)
est très important. Ne sautez pas ce processus pour employer MPEG Capture Utility.
—1—
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 2 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Notice pour les utilisateurs
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de la licence du logiciel.
Si vous devez contacter le bureau JVC le plus proche de vous dans votre pays à propos de ce logiciel
(consultez le réseau de service mondial JVC à http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html),
veuillez remplir le questionnaire suivant et avoir les informations appropriées à portée de la main.
Nom du produit
Modèle
Problème
Message d’erreur
Fabricant
□ De bureau
Modèle
PC
□ Portable
Unité centrale
Système d’exploitation
Mémoire
Mo
Place disponible sur le disque dur
Mo
Veuillez noter qu’il peut falloir du temps pour répondre à vos questions, selon la nature du sujet.
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre PC, ou aux
questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, des autres
applications ou des drivers.
—2—
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 3 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Configuration requise
䡲 Pour copier des fichiers d’images fixes sur un ordinateur
Les exigences suivantes doivent être satisfaites pour raccorder le caméscope à un ordinateur à l’aide du câble
USB et pour copier des images fixes depuis la carte mémoire dans le caméscope.
Système d’exploitation
: Windows® XP Home Edition (préinstallé)
Windows® XP Professional (préinstallé)
Connecteur
: Connecteur USB
䡲 Pour utiliser MPEG Capture Utility, MPEG Edit StudioTM Pro LE, ImageMixer DVD
Les exigences suivantes doivent être satisfaites pour raccorder le caméscope à un ordinateur à l’aide d’un
câble i.LINK, pour importer des séquences vidéo au format MPEG et pour monter des clips vidéo sur un
ordinateur.
Système d’exploitation
: Windows® XP Home Edition (préinstallé)
Windows® XP Professional (préinstallé)
Unité centrale
: Intel Pentium® 4 (2 GHz ou plus)
MEV
: 256 Mo (mémoire DDR SDRAM ou DRD RAM) ou plus
384 Mo ou plus si la mémoire RAM principale est utilisée pour la mémoire vidéo
(512 Mo recommandé)
Disque dur
: UltraATA100 (7200 tr/min ou plus recommandé)
Connecteur
: Connecteur IEEE1394 (i.LINK)
Écran
: 1024 x 768 ou plus
Mémoire vidéo
: 32 Mo ou plus
䡲 Pour créer une vidéo DVD
Outre la configuration requise indiquée ci-dessus, un lecteur/enregistreur de DVD compatible avec
ImageMixer DVD est requis. (Le disque DVD-RAM n’est pas pris en charge par ImageMixer DVD.)
Pour plus de détails sur les lecteurs/enregistreurs de DVD, visitez le site Web de Pixela Corporation.
http://www.imagemixer.com/
—3—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 4 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
䡲 Pour avoir une vidéoconférence sur Internet
Les exigences suivantes doivent être satisfaites pour utiliser un caméscope comme caméra Web et avoir une
vidéoconférence sur Internet.
Matériel
Système d’exploitation
: Windows® XP Home Edition (préinstallé)
Windows® XP Professional (préinstallé)
Connecteur
: Connecteur USB
Logiciel
Windows® Messenger Ver4.6, ou une version plus récente, est requis. Si une ancienne version est installée,
téléchargez et installez la version la plus récente depuis le site Web de Microsoft Corporation.
http://www.microsoft.com/
Divers
Un accès Internet et une adresse de messagerie sont également nécessaires.
Vous pouvez aussi trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur notre site Web international.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
REMARQUES :
● Certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement, selon le système d’exploitation de votre
ordinateur.
● Si votre contrepartie utilise Windows® NetMeeting®, vous ne pourrez pas communiquer avec Windows®
Messenger. Utilisez Windows® NetMeeting® 3.0, ou une version ultérieure.
● Reportez-vous au manuel d’instructions du routeur d’accès commuté ou du routeur à large bande que vous
utilisez le cas échéant.
● Si vous disposez d’un pare-feu ou d’un routeur avec votre connexion par accès commuté, il n’est pas
possible de vous connecter à Internet correctement.
● Consultez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) pour savoir si Windows® Messenger peut être employé.
● La qualité des images et du son durant une vidéoconférence peuvent varier selon les conditions de la
connexion Internet.
● Les informations sur la configuration requise ne sont pas une garantie que le logiciel fourni fonctionnera sur
un ordinateur personnel remplissant ces critères.
● Microsoft® et Windows® sont des marque de commerce, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
● KDDI R&D Labs. et MPEG Edit Studio sont des marques de KDDI Corporation.
● Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique et/ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
—4—
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 5 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Installation du logiciel
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le logiciel. Depuis la boîte de dialogue [Setup] à l’étape 3,
vous pouvez installer les logiciels suivants.
MPEG Capture Utility
Cette application est utilisée pour importer des séquences vidéo au format MPEG depuis un caméscope, ou
pour réexporter le clip vidéo monté vers le caméscope.
Audio converter
Cette application est utilisée pour convertir les fichiers audio en un format différent. Vous pouvez ajouter de
la musique d’accompagnement ou des effets sonores au clip vidéo. Cette application est installée
automatiquement lors de l’installation de l’utilitaire MPEG Capture.
MPEG Edit StudioTM Pro LE
Cette application est utilisée pour monter des clips vidéo au format MPEG.
● Le MPEG Edit StudioTM Pro LE fourni est une application disposant de fonctions limitées et certains réglages
ne sont pas accessibles.
ImageMixer DVD
Cette application est utilisée pour créer une vidéo DVD.
Adobe® Acrobat® Reader 5.0
Cette application est utilisée pour lire les fichiers PDF.
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur.
Après quelques secondes, la boîte de dialogue [Important Notice] apparaît.
● Si la boîte de dialogue [Important Notice] n’apparaît pas, cliquez sur [Poste de travail] depuis le menu
[Démarrer], et double-cliquez ensuite sur l’icône du CD-ROM.
2 Confirmez le contenu, puis cliquez sur [Next].
Après quelques secondes, la boîte de dialogue [Setup] apparaît.
● Depuis la boîte de dialogue [Setup], vous pouvez installer les logiciels suivants.
3 Cliquez sur [Install] sur la droite du logiciel désiré.
L’installation des logiciels désirés démarre.
● La procédure diffère en fonction du logiciel. Suivez les
instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Les étapes suivantes sont l’exemple pour MPEG Capture Utility.
4 Cliquez sur [Next].
La boîte de dialogue [Welcome to the installation wizard for capture
utility] apparaît.
5 Cliquez sur [Yes].
La boîte de dialogue [License Agreement] apparaît.
6 Cliquez sur [Next].
La boîte de dialogue [Customer Information] apparaît.
—5—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 6 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
7 Entrez vos informations dans toutes les zones, puis cliquez
sur [Next].
● Si vous n’entrez pas vos informations dans toutes les zones, vous
ne pouvez pas cliquer sur [Next].
● Si vous êtes un utilisateur individuel, entrez n’importe quelle
combinaison de lettres dans la zone [Company Name].
La boîte de dialogue [Choose Destination Location] apparaît.
8 Cliquez sur [Next].
L’installation démarre.
9 Cliquez sur [Next].
Après quelques secondes, la boîte de dialogue [Install Shield
Wizard Complete] apparaît.
10 Cliquez sur [Finish].
Répétez cette procédure pour installer d’autres logiciels.
Remarque sur l’installation de MPEG Edit StudioTM Pro LE
Boîtier du
CD-ROM
Numéro de série
Entrez le numéro de série qui est imprimé sur l’étiquette du boîtier du CD-ROM.
● Lorsque vous entrez le numéro de série, faites attention aux majuscules/minuscules et à la différence
entre les nombres et les lettres de l’alphabet.
Notamment faites attention à la différence entre “1” (le numéro) et “l” (l’alphabet minuscule), ou “0” (le
numéro) et “O” (l’alphabet majuscule).
REMARQUES :
● Le manuel d’instructions du logiciel est inclus sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF. Double-cliquez
sur le dossier [JVC] et double-cliquez ensuite sur le dossier [Docs]. Ouvrez le fichier “Start.pdf” et cliquez
sur le bouton de la langue désirée. Notez que Adobe® Acrobat® Reader doit être installé pour pouvoir lire
les fichiers PDF.
● Pour plus de détails sur l’utilisation de Windows® Messenger, reportez-vous à “VIDÉOCONFERENCE SUR
INTERNET” dans le manuel d’instructions du logiciel fourni sur le CD-ROM.
● Si vous lancez l’installation d’un logiciel déjà installé, la désinstallation de ce logiciel est démarrée. Dans
ce cas, recommencez l’installation une fois la désinstallation terminée.
—6—
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 7 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Connexions
Utilisez le câble USB ou i.LINK pour raccorder le caméscope à un ordinateur.
● Pour le fonctionnement du caméscope, reportez-vous à son mode d’emploi.
Connexion USB
Permet de copier des fichiers d’images fixes sur une carte mémoire sur un ordinateur ou pour utiliser le
caméscope comme caméra Web pour une vidéoconférence sur the Internet.
Vers le connecteur USB
Câble USB
(fourni)
PC
Vers USB
Pour copier des fichiers d’images fixes sur un ordinateur
1 Assurez-vous que la mémoire du caméscope est suffisante.
2 Réglez le commutateur du mode de lecture du caméscope sur “MEMORY”.
3 Réglez l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur “P” tout en appuyant sur la
touche Verrouiller située sur ledit interrupteur.
Le caméscope s’allume.
4 Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide d'un câble USB.
[USB MODE] apparaît sur l’écran LCD du caméscope.
Pour utiliser le caméscope comme caméra Web et avoir une vidéoconférence sur Internet
1 Réglez le commutateur du mode d’enregistrement du caméscope sur “MEMORY”.
2 Réglez l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur “A” ou “M” tout en appuyant sur la
touche Verrouiller située sur ledit interrupteur.
Le caméscope s’allume.
3 Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide d'un câble USB.
L’indicateur “
“ apparaît sur l’écran LCD du caméscope.
● Si le câble USB est raccordé pour la première fois, la boîte de dialogue [Assistant Nouveau matériel
détecté] apparaît. (墌 p. 10 “Installation des pilotes pour utiliser le caméscope comme caméra Web”)
● Pour plus de détails sur comment avoir une vidéoconférence sur Internet, reportez-vous au manuel
d’instructions du logiciel fourni sur le CD-ROM.
—7—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 8 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Connexion i.LINK
Permet d’importer des séquences vidéo au format MPEG vers l’ordinateur (ou exporter le clip vidéo monté
vers le caméscope).
Vers le connecteur i.LINK
Câble i.LINK (compatible S400)
(en option : VC-VDV204 ou VC-VDV206)
PC
Vers i.LINK IN/OUT
1 Réglez l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur “P” tout en appuyant sur la
touche Verrouiller située sur ledit interrupteur.
● Le caméscope s’allume.
2 Réglez [i.LINK OUT] sur [SW] dans le menu des paramètres système du caméscope.
3 Réglez le commutateur de sélection du mode de sortie du caméscope sur [MPEG2].
4 Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide d’un câble i.LINK.
IMPORTANT :
● Si le câble i.LINK est raccordé pour la première fois, la boîte de dialogue [Assistant Nouveau matériel
détecté] apparaît. (墌 p. 9 “Installation du pilote pour l’importation de séquences vidéo au format
MPEG”)
REMARQUES :
● Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur/chargeur comme source d’alimentation au lieu de la
batterie.
● Ne jamais mettre le caméscope sous/hors tension ni changer de mode de lecture lorsque le câble USB est
connecté.
● Si vous connectez le caméscope au PC via un concentrateur USB, il pourrait y avoir des problèmes de
compatibilité entre le concentrateur et le PC, provoquant ainsi un fonctionnement instable de l’ordinateur.
Dans pareil cas, connectez le caméscope directement au PC, sans passer par le concentrateur.
● N’utilisez pas un câble de rallonge USB.
● Ne jamais déconnecter le câble USB durant l’affichage du message [ACCESSING FILES] sur l’écran LCD du
caméscope.
—8—
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 9 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Installation du pilote
Installation du pilote pour l’importation de séquences vidéo au format MPEG
Lorsque vous connectez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble i.LINK pour la première fois, les
étapes suivantes sont requises afin d’installer le pilote.
1 Cliquez sur [Installer à partir d’une liste ou d’un
emplacement spécifié (Avancé)], puis sur [Suivant].
● La boîte de dialogue de recherche du pilote apparaît.
2 Cliquez sur [Ne pas rechercher. Je choisirai le pilote à
installer.], puis sur [Suivant].
● La boîte de dialogue [Assistant Mise à jour de matériel] apparaît.
3 Cliquez sur [Contrôleurs audio, vidéo et jeu], puis sur
[Suivant].
● La boîte de dialogue pour sélectionner le fabricant et le modèle
apparaît.
4 Cliquez sur [JVC] pour le fabricant, sur [JVC Tape Device]
pour le modèle, puis cliquez sur [Suivant].
● La boîte de dialogue [Avertissement de mise à jour de pilote]
apparaît. Sinon, allez à l’étape 6.
5 Cliquez sur [Oui].
● La boîte de dialogue [Fin de l’Assistant Nouveau matériel détecté]
apparaît.
6 Cliquez sur [Terminer].
—9—
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 10 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Installation des pilotes pour utiliser le caméscope comme caméra Web
Lorsque vous connectez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB pour la première fois, quatre
pilotes sont installés l’un après l’autre.
REMARQUE :
Lorsque le message [N’a pas été validé lors du test permettant d’obtenir le logo Windows] apparaît, cliquez
sur [Continuer]. Assurez-vous de NE PAS sélectionner [Arrêter l’installation]. Si vous sélectionnez cette
option, les pilotes ne seront pas installés correctement.
1 Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur.
● Si la boîte de dialogue [Important Notice] apparaît, cliquez sur [Next] puis sur [Quit] pour la refermer.
2 Cliquez sur [Installer à partir d’une liste ou d’un emplacement spécifié (Avancé)], puis sur
[Suivant].
● La boîte de dialogue de recherche du pilote apparaît.
3 Cliquez sur les trois prochains éléments dans l’ordre donné ci-dessous.
A [Rechercher le meilleur pilote dans ces emplacements]
B [Inclure cet emplacement dans la recherche]
C [Parcourir]
4 Double cliquez sur l’icône du lecteur de CD-ROM et sur le dossier [XP], puis cliquez sur
[OK].
● La boîte de dialogue de recherche du pilote apparaît.
5 Cliquez sur [Suivant].
● Un message d’avertissement apparaît.
6 Cliquez sur [Continuer].
● Après quelques secondes, la boîte de dialogue [Assistant Nouveau matériel détecté] apparaît.
7 Cliquez sur [Terminer].
● Après quelques secondes, la boîte de dialogue [Assistant Nouveau matériel détecté] réapparaît.
8 Répétez les étapes 2 à 7 jusqu’à ce que la boîte de dialogue [Assistant Nouveau matériel
détecté] disparaisse.
● Après avoir répété les étapes 2 à 7 quatre fois, l’installation est terminée.
— 10 —
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 11 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Affichage du contenu d’une carte mémoire
1 Raccordez le caméscope à votre ordinateur à
l’aide d'un câble USB. (墌 p. 7)
La fenêtre [Disque amovible] apparaît sur l’écran de
l’ordinateur après quelques secondes.
2 Sélectionnez [Ouvrir les dossiers pour afficher
les fichiers avec l’Explorateur Windows], puis
cliquez sur [OK].
Les images fixes (extension “.jpg”) sont stockées dans le
dossier [DCIM].
Si la fenêtre [Disque amovible] n’apparaît pas, confirmez le raccordement (墌 p. 7) ou exécutez la
procédure suivante.
A Cliquez sur [Démarrer], puis sur [Poste de travail].
L’icône [Disque amovible] qui représente la carte mémoire dans le caméscope apparaît dans la fenêtre du
[Poste de travail].
B Double-cliquez sur l’icône [Disque amovible].
REMARQUES :
● Ne jamais déconnecter le câble USB durant l’affichage du message [ACCESSING FILES] sur l’écran LCD du
caméscope.
● L’enregistrement d’un type de fichier incorrect sur une carte mémoire ou la suppression de fichiers ou de
dossiers d’une carte mémoire peut causer des problèmes de fonctionnement au caméscope. Supprimez les
fichiers inutiles depuis le caméscope.
● Si la carte mémoire est toute neuve, vous devez tout d’abord l’initialiser à l’aide du caméscope. Sinon, il
peut s’avérer impossible de copier des fichiers depuis la carte mémoire vers l’ordinateur.
● L’extension du fichier peut ne pas apparaître en fonction du réglage.
— 11 —
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 12 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Copie d’images fixes vers un ordinateur
Les fichiers d’images fixes stockés sur une carte mémoire peuvent être copiés vers l’ordinateur et lus depuis
ce même ordinateur.
1 Cliquez sur [Démarrer], puis sur [Mes
images].
2 Créez un nouveau dossier, entrez le nom du
dossier, puis double-cliquez dessus.
3 Sélectionnez le fichier à copier dans le
dossier [DCIM].
4 Faites glisser le fichier sélectionné jusqu’au
dossier de destination créé à l’étape 2.
● Le message [ACCESSING FILES] apparaît sur
l’écran LCD du caméscope, et le fichier est copié
depuis la carte mémoire vers l’ordinateur.
REMARQUE :
Ne jamais déconnecter le câble USB durant l’affichage du message [ACCESSING FILES] sur l’écran LCD du
caméscope.
Lecture d’images fixes
Double-cliquez sur le fichier d’image fixe (extension “.jpg”)
pour visualiser une image fixe.
Pour imprimer une image fixe
Cliquez sur l’icône d’impression pour afficher [Assistant Impression
de photographies].
Vous pouvez ensuite sélectionner et imprimer l’image fixe.
OU
Sélectionnez l’image fixe, puis cliquez sur [Fichier] et [Imprimer].
— 12 —
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 13 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Déconnexion du câble USB
Avant de remplacer des cartes mémoire ou d’éteindre l’ordinateur, commencez par déconnecter le câble USB
et par éteindre le caméscope.
1 Veillez à ce que le message [ACCESSING FILES] ne soit pas affiché sur l’écran LCD du
caméscope.
● Si le message [ACCESSING FILES] est affiché, patientez jusqu’à sa disparition avant de continuer.
2 Double-cliquez sur l’icône [Supprimer le
périphérique en toute sécurité] dans la barre
d’état.
La boîte de dialogue [Supprimer le périphérique en toute sécurité] apparaît. Dans le cas contraire,
patientez un moment avant de passer à l’étape 5.
3 Sélectionnez [USB Mass Storage Device], puis
cliquez sur [Arrêter].
La boîte de dialogue [Arrêter un périphérique matériel]
apparaît.
Le nom du modèle dépend du caméscope
raccordé.
4 Cliquez sur [OK].
● Un message indiquant que le périphérique peut être
retiré en toute sécurité s’affiche.
Le nom du modèle dépend du caméscope
raccordé.
5 Déconnectez le câble USB.
6 Réglez l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur ”OFF”.
Le caméscope s’éteint.
— 13 —
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 14 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Ajout d’une séquence vidéo au format MPEG à un ordinateur
1 Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide d’un câble i.LINK. (墌 p. 8)
2 Cliquez sur [Démarrer], choisissez [Tous les programmes] – [PIXELA] – [MPEG Capture
Utility], et cliquez sur [MPEG Capture Utility].
● Vous pouvez aussi double-cliquer sur l’icône [MPEG Capture Utility 1.0] du bureau.
3 Assurez-vous que le nom de modèle de votre
Nom de modèle
caméscope s’affiche.
● Si le nom de modèle n’est pas affiché, confirmez le bon
branchement (墌 p. 8) ou réinstallez le pilote (墌 p. 16).
Touche Importer
Touche Parcourir
4 Cliquez sur [Import], puis sur [Browse].
La boîte de dialogue [Save As] apparaît.
5 Spécifiez le nom du fichier et l’emplacement, puis
cliquez ensuite sur [Save].
● Assurez-vous de sélectionner un dossier sur le disque
dur local.
● Environ 150 Mo (300 Mo durant l’importation) d’espace
disque libre sont nécessaires pour une séquence vidéo
d’une minute. Sélectionnez une destination disposant de
suffisamment d’espace de stockage.
— 14 —
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 15 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
6 Démarrez la lecture en utilisant les touches de
Touches de commande
commande.
● Vous pouvez afficher le signal de lecture sur l’écran LCD
du caméscope.
Touche Marche
7 Vérifiez la lecture sur l’écran LCD du moniteur, puis cliquez sur [Start] environ 2 secondes
avant la scène où l’importation doit démarrer.
8 Vérifiez la lecture sur l’écran LCD du moniteur, puis cliquez sur [Cancel] une fois que la
scène à importer se termine.
9 Cliquez sur la touche Fermer dans l’angle supérieur droit de la fenêtre pour quitter MPEG
Capture Utility.
10 Déconnectez le câble i.LINK.
11 Réglez l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur ”OFF”.
Le caméscope s'éteint.
REMARQUES :
● Il n’est pas possible d’importer une scène de moins de 5 secondes.
● Une scène continue peut être divisée en deux ou plusieurs fichiers en fonction du système d’exploitation de
votre ordinateur ou de l’état de la bande.
● Il n’est pas possible d’importer une séquence vidéo provenant d’autres périphériques.
● L’utilitaire MPEG Capture Utility est compatible uniquement avec une séquence vidéo au format MPEG.
Pour importer une séquence vidéo au format DV, utilisez un logiciel de montage vidéo disponible dans le
commerce et compatible avec le format DV.
● Il est recommandé d’importer une séquence vidéo un peu plus longue (y compris des scènes avant et après
la scène nécessaire) que ce dont vous avez besoin. Les scènes inutiles du clip vidéo peuvent être
supprimées (coupées) avec MPEG Edit StudioTM Pro LE.
● S’il y a des parties vierges ou perdues, ou un point de commutation du mode d’enregistrement, la séquence
vidéo sera automatiquement divisée en deux ou plusieurs fichiers. Des numéros sont ajoutés au fichier, par
exemple, ”Cap0001.m2t”, ”Cap0001(0001).m2t”, et ”Cap0001(0002).m2t”.
— 15 —
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Master Page: Right
M3D8_InstaGuide01.fm Page 16 Wednesday, July 2, 2003 3:19 PM
Réinstallation du pilote
Si le nom de modèle du caméscope n’apparaît pas dans MPEG Capture Utility en dépit des bons réglages, il
se peut que le pilote ne soit pas correctement installé. Dans une telle situation, vous devez réinstaller le pilote
en procédant aux étapes suivantes.
1 Cliquez sur [Démarrer], cliquez avec le bouton droit sur
[Poste de travail], puis cliquez sur [Propriété].
La fenêtre [Propriété Système] apparaît.
2 Cliquez sur l’onglet [Matériel], puis sur [Gestionnaire de
périphériques].
La fenêtre [Gestionnaire de périphériques] apparaît.
3 Double-cliquez sur [Contrôleurs audio, vidéo et jeu].
4 Cliquez avec le bouton droit sur [JVC Tape Device], puis
cliquez sur [Désinstaller].
● Si [JVC Tape Device] n’est pas affiché, supprimez [AV/C Tape
Recorder/Player] dans [Autres périphériques].
L’écran de confirmation apparaît.
5 Cliquez sur [OK].
6 Déconnectez le câble i.LINK, puis reconnectez-le.
Après quelques secondes, la boîte de dialogue [Assistant Nouveau
matériel détecté] apparaît.
7 Réinstallez le pilote. (墌 p. 9)
— 16 —

Manuels associés