- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Miele
- W 4449 WPS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
76
Mode d'emploi Lave-linge W 4449 WPS LiquidWash Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. F M.-Nr. 06 737 100 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service. Enlèvement de l'ancien appareil Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets. Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques. Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde". 2 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Préparer le lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Préparer le dosage de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Distribution de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctionnement du dosage automatique de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Quantité de dosage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Consommation de lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Arrêt cuve pleine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rinçage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vitesse d'essorage finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). . . . . 26 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Table des matières Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Quelle lessive choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nettoyage du tube et du canal d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nettoyage du dispositif de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage du réservoir et du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Un message d'erreur est affiché.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 La porte de chargement ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 Table des matières Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Conditions et délai de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vue de l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Distributeur de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Quantité dosage lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Tps prélavage suppl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire. Utilisation conforme Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. Sécurité technique Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. 6 Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe). Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes. Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en : – débranchant la fiche ou en – déclenchant le fusible. Le système Aquasécurité Miele assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – raccordement d'eau et branchement électrique conformes – obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de détériorations identifiables. Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur. Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Utilisation Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies. N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion vendu chez votre revendeur ou par le SAV Miele. disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation. 8 Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil. N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion. N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées. Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine. Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Elimination d'un ancien lavelinge Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge. Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mauvais usage de ces appareils. N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à température élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge. Utilisation d'accessoires Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. 9 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touches de programme Pour sélectionner un programme de lavage. b Afficheur avec touches Menu Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes. c Interface optique PC sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes). f Touche Départ/Arrêt lance le programme de lavage sélectionné ou ouvre les options d'interruption. g Touche Signal sonore la fin du programme est signalée acoustiquement. h Touche Dosage automatique active le dosage automatique de lessive liquide. d Touches Options Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options. i Touche Marche/Arrêt pour enclencher et arrêter le lavelinge. e Touche Départ différé pour démarrer le programme avec un délai. j Touche Porte pour ouvrir la porte 10 Utilisation du lave-linge Fonctionnement de l'afficheur L'affichage permet de sélectionner et de commander plusieurs fonctions du lave-linge. Sélection et affichage des réglages de programme – sélection de la température – sélection de la vitesse d'essorage – réglage du temps de trempage – sélection du départ différé – sélection de l'interruption de programme Sélection des programmes avec l'affichage La position Autres programmes permet de sélectionner un des programmes suivants : – Jeans – Hygiène – Textile foncé – Voilages – Oreillers – Soie / – Textile sport – sélection de la sécurité enfants – Textile moderne – affichage du temps de fonctionnement probable du programme de lavage – Imperméabilisation – Vidange / essorage – Rinçage seul – Amidonnage Sélection des options avec l'affichage En pressant la touche Autres options, les options suivantes peuvent être sélectionnées en fonction du programme : – Trempage – Arrêt cuve pl. – Rinçage supplémentaire 11 Utilisation du lave-linge Touches de menu Exemple de modification : Coton 1:49 h Durée: 60°C 1600 tr/mn Ici, il est possible de modifier la température avec la touche de menu gauche 60°C et la vitesse d'essorage avec la touche de menu droite 1600 tr/mn. Exemple de validation : Autres programmes Les touches de menu permettent d'effectuer plusieurs réglages. Les valeurs affichées entre les deux traits peuvent être modifiées ou validées. 12 Jeans suivant OK Ici, le touche de menu gauche suivant permet d'afficher d'autres programmes, d'en sélectionner un et de le valider avec la touche de menu de droite OK Première mise en service Préparer le lave-linge Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation". ^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt. Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue Miele Willkommen apparaît Le masque de bienvenue Miele Willkommen n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complètement. L'écran passe au réglage de la langue. Réglage de l'affichage de la langue Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Vous pourrez ensuite modifier la langue à partir du menu Réglages si vous le désirez. L'écran passe au réglage de l'heure. 12:00 plus tard OK ^ Réglez l'heure avec la touche de menu gauche plus tard et validez avec la touche de menu droite OK. ^ Réglez également les minutes. Rappel - sécurités de transport Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge. ^ Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la touche de menu OK. Rappel - distributeur de lessive Sprache ^ Ouvrez la porte et enlevez le distributeur de lessive. deutsch ) Régler l'heure OK ^ Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée en pressant la touche menu de gauche ). Validez la langue sélectionnée avec la touche de menu OK. ^ Confirmez que le distributeur de lessive a bien été enlevé avec la touche de menu OK. 13 Première mise en service Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge. Le tuyau du système de dosage est rempli de lessive liquide. Préparer le dosage de lessive liquide ^ Remplissez jusqu'à maximum 1 cm sous le bord du réservoir de lessive liquide (env. 5 l) ^ Fermez le couvercle afin que la lessive liquide ne sèche pas ou qu'aucun corps étranger ne parvienne dans le réservoir. ^ Reposez le réservoir sur le socle et pressez-le bien afin que la vanne de fond se réouvre. Remplir le tuyau de lessive liquide Le montage du distributeur de lessive est décrit au chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Dispositif de dosage". ,Le réservoir est uniquement approprié aux lessives liquides. Les autres produits tels que la javel ou la lessive en poudre peuvent endommager le lave-linge et/ou le linge. ^ Appuyez sur la touche programme Délicat. Délicat Durée: 0:59 h 40°C 600 tr/min ^ Pressez la touche de menu de gauche 40°C. Délicat Adjonction de lessive Durée: ^ Vous pouvez soulever le réservoir de son socle. 30°C Le fond du réservoir est équipé d'une vanne qui se ferme automatiquement lorsque le réservoir est soulevé du socle. ^ Ouvrez le couvercle du réservoir. x 600 tr/min ^ Pressez la touche de menu de gauche jusqu'à ce que la température de 60°C soit sélectionnée. Délicat Durée: 60°C 14 0:59 h 1:19 h 600 tr/min Première mise en service ^ Appuyez sur la touche Dosage automatique. normal 0 0 0 ml * OK ^ Entrez à présent une quantité de dosage de 100 ml. Entrez le premier chiffre avec la touche menu * de gauche. Validez le chiffre avec la touche de menu droite OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre. ^ Après déroulement du programme, le lave-linge et le système de dosage sont prêts à fonctionner. Il peut rester de l'air dans le tuyau. Ceci ne correspond cependant pas à une anomalie du système. ^ Arrêtez le lave-linge. Après la première mise en service, régler la quantité de dosage de base pour le dosage de produit liquide, voir page suivante. ^ Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis. L'affichage demande le degré de salissure du linge. Degré de salissure normal suivant s OK ^ Pressez la touche de menu gauche suivant et sélectionnez le degré de salissure très sale puis validez avec la touche de menu droite OK. ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. La quantité de dosage réglée ici n'est valable que pour la première mise en service. Adaptez le dosage standard après la première mise en service. 15 Distribution de lessive liquide Fonctionnement du dosage automatique de lessive liquide Si vous démarrez un programme avec le dosage de lessive liquide automatique, le lave-linge calcule la quantité de lessive nécessaire à partir de la quantité de dosage de base indiquée et de la quantité de linge. Le distributeur automatique verse ensuite la quantité de lessive appropriée pendant le lavage. Si la fonction additionnelle Prélavage a été sélectionnée, la quantité de lessive à doser est automatiquement répartie. Un 1/3 de la lessive est utilisé au prélavage et 2/3 au lavage. ^ Pressez les deux touches de menu simultanément jusqu'à ce qu'il s'affiche : Réglages Langue F suivant Vous êtes à présent dans le menu Réglages. ^ Pressez la touche de menu gauche jusqu'à ce que le réglage Quantité dosage lessive soit affiché puis validez avec la touche de menu droite OK. normal Quantité de dosage de base Déterminez-la d'après les recommandations de dosage du fabricant de lessive pour le linge normalement sale. Veuillez également respecter la dureté d'eau. Régler la quantité de dosage de base ^ Fermez la porte ^ Mettez le lave-linge en marche. OK 1 0 0 ml * OK ^ Saisissez à présent la quantité de dosage de base. Pour 90 ml, entrer 090. ^ Entrez le premier chiffre avec la touche menu * de gauche. Validez le chiffre avec la touche de menu droite OK. Vous pouvez à présent entrer les chiffres suivants. Le lave-linge est prêt pour le dosage automatique de lessive. 16 Distribution de lessive liquide Conseils Utiliser une autre lessive liquide Comment choisir la lessive liquide Vous pouvez utiliser n'importe quelle lessive liquide. Il est cependant conseillé de verser une lessive liquide que vous utilisez souvent. Notez bien le nom du produit rempli. ceci afin de racheter le bon produit lorsqu'il sera épuisé. Produit : Ne mélangez pas des lessives différentes. Ceci peut réduire l'efficacité du lavage et provoquer la formation de flocons dans la lessive. ^ Nettoyez le réservoir comme décrit dans le chapitre "Nettoyage et entretien". ^ Respectez la quantité de dosage de base qui doit éventuellement être modifiée. Définition du degré de salissure léger: aucune salissure n'est visible. Les vêtements portent l'odeur du corps. Compléter le niveau de lessive liquide Si vous utilisez la même lessive liquide, il suffit de la verser dans le réservoir. Le nettoyage du réservoir n'est pas nécessaire. normal: des salissures et/ou des petites taches sont visibles. sale : taches et salissures très visibles. très sale : taches et salissures anciennes et incrustées. 17 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. – Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage. – Utilisez les programmes Automatic ou Express pour les petites quantités de linge. – Si la quantité de linge est faible en programme Coton, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse. – Choisissez de préférence le programme Coton 95°C plutôt que le programme Coton 60°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage. – Lors du dosage, faites attention au degré de salissure du linge. – Utilisez la bonne dose de lessive Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) Sélectionnez pour : – le linge peu sale sans taches visibles un programme avec l'option Court. – le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans option. – le linge très sale un programme de lavage avec l'option Trempage. – les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage. Conseil en cas de séchage en machine – Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage. 18 Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi rapide Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, reportez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...). ,Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique. A Préparez le linge ,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil ! Triez le linge ^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). ^ Videz les poches. ,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil. Traitez les taches ^ Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter ! Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele. Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément. Conseils – Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac. – Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever. – Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande. – Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage. – Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h). 19 Bonne utilisation de votre lave-linge B Enclenchez le lave-linge F Sélectionnez le programme L'éclairage de tambour s'allume. C Chargez le lave-linge ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte ^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage. Lorsque la charge maximale est atteinte la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis. Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade. ^ Sélectionnez le programme souhaité avec les touches de programme. Lorsqu'un programme est sélectionné, la diode correspondante s'allume Le programme sélectionné est affiché. Coton Durée : 60°C ^ Fermez la porte en la poussant un peu. 20 1:49 h 1600 tr/mn Bonne utilisation de votre lave-linge Vous pouvez à présent régler la température et la vitesse d'essorage souhaitées avec les touches de menu. Coton 1:49 h Durée : 60°C 1600 tr/mn ^ En appuyant sur la touche de menu de gauche 60°C vous pouvez modifier la température et en pressant la touche de menu de droite 1600 tr/mn vous modifiez la vitesse d'essorage. Lorsque vous sélectionnez les Autres programmes avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur. Autres programmes Jeans suivant OK ^ Ici, la touche de menu gauche suivant permet d'afficher d'autres programmes, d'en sélectionner un et de le valider avec la touche de menu de droite OK Jeans Durée : 1:00 h 40°C 900 tr/mn ^ Sélectionnez les options souhaitées avec les touches correspondantes.. Lorsqu'une option est sélectionnée, la diode correspondante s'allume ^ En cas de sélection de Autres options, il est possible de choisir entre les options suivantes, en fonction du programme : Trempage, Arrêt cuve pleine et Rinçage supplémentaire. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage. ^ Ici vous pouvez comme expliqué plus haut modifier de nouveau la température et la vitesse d'essorage. 21 Bonne utilisation de votre lave-linge E Ajoutez la lessive Conséquences d'un dosage insuffisant : Dosage automatique de lessive liquide – le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche – des boules de graisse se forment dans le linge. – des dépôts de calcaire se forment sur les résistances. Conséquences d'un dosage excessif : – excès de mousse entraînant une baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre. – consommation d'eau augmentée car un rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement. – davantage de pollution de l'environnement. Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage. ^ Appuyez sur la touche Dosage automatique. L'écran demande de spécifier le degré de salissure du linge : Degré de salissure normal suivant s OK ^ En appuyant sur la touche de menu de gauche suivant vous pouvez modifier le degré de salissure et en pressant la touche de menu droite OK vous validez le degré de salissure. La lessive liquide est à présent dosée en fonction de la charge. Vous trouverez davantage d'informations sur les options dans le chapitre "Dosage de la lessive liquide". 22 Bonne utilisation de votre lave-linge Boîte à produits Si vous effectuez un programme avec de la lessive en poudre ou une lessive spéciale, versez-les dans la boîte à produits. Attention : – La touche Dosage automatique ne doit pas être pressée. Il y aurait sinon double dose de lessive. Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage. F Activez le départ différé (optionnel) ^ Pour régler l'heure de fin de programme, pressez la touche Départ différé. Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Départ différé". G Démarrez le programme ^ Appuyez sur la touche clignotante Départ/Arrêt. ^ Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments. i Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée). Verser 1/3 dans le compartiment i et 2/3 dans le compartiment j) Si un départ différé a été sélectionné, il s'écoule à l'affichage. Après écoulement du délai de départ différé ou juste après le démarrage du programme, la durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme. Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours. L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme. j Lessive pour le lavage, trempage inclus § Assouplissant, produit de tenue ou amidon. ^ Fermez la boîte à produits. 23 Bonne utilisation de votre lave-linge H Fin du programme - décharger le linge En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement : Coton Infroissable 60°C 1600 tr/mn et Coton ^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne présente pas de corps étrangers. Fin 60°C 1600 tr/mn ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte ^ Sortez le linge. N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante. 24 ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt. ^ Fermez la porte afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge. Options Court Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes. Le temps de programme principal est raccourci. Vous pouvez à présent sélectionner le temps de trempage à l'aide de l'affichage. Durée de trempage Durée : 0:30 h augmenter Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté au lavage et au rinçage. Prélavage Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable). OK ^ Pressez la touche de menu gauche augmenter, afin d'augmenter le temps de trempage de 30 minutes à chaque pression. Validez la durée sélectionnée avec la touche de menu OK. – Désactiver le trempage ^ Pressez la touche Autres options et annulez le trempage à l'aide de la touche de menu de droite OK. Autres options Trempage Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (taches d'albumine p. ex. sang, graisse, chocolat). Arrêt cuve pleine Le durée du trempage peut être réglée par pas de 30 minutes entre 30 minutes et 6 heures. Rinçage supplémentaire voir page suivante – Sélectionner le temps de trempage Un rinçage supplémentaire est effectué pour obtenir un meilleur résultat de rinçage. ^ Appuyez sur la touche Autres options. Signal sonore Autres options ~ Trempage suivant OK ^ Sélectionnez l'option Trempage en pressant la touche de menu de droite OK. Un signal acoustique retentit à la fin du programme et à l'arrêt cuve pleine. Il retentit tant que le lave-linge n'est pas arrêté. Vous pouvez modifier le volume du signal sonore comme décrit au chapitre "Menu réglages". 25 Essorage Vitesse d'essorage finale Programme tr/min Coton 1600 Synthétique 1200 Délicat 600 Laine 1200 Automatic 1200 Chemises 600 Express 1600 Jeans 900 Hygiène 1600 Textile foncé 1200 Voilages 600 Oreillers 1200 Soie 400 Textile sport 1200 Textile moderne 800 Imperméabilisation 1000 Vidange / essorage 1600 Rinçage seul 1200 Amidonnage 1500 Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus haut. Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les programmes Coton et Hygiène, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/mn. 26 Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) ^ Sélectionnez l'option Arrêt cuve pleine avec la touche Autres options. Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge. – Démarrer l'essorage final : pour l'essorage final, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/ Arrêt. – Terminer le programme : appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte. Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). ^ Dans le menu Vitesse d'essorage, sélectionnez Sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes Coton, Hygiène, Synthétique, Express et Automatic. Départ différé Avec le départ différé vous pouvez programmer l'heure de fin de programme souhaitée. Le départ du programme peut ainsi être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher. Pour que le départ différé se déroule comme prévu, l'heure actuelle doit être réglée. A la première pression, la fin du programme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pression suivante, la fin du programme est différée de 30 minutes supplémentaires. Départ différé de : 16:16 plus tard 9:05 à : 18:00 OK C Validez l'heure souhaitée avec la touche de menu droite OK. Sélection Démarrage D Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Coton Début ds : 60°C 7:11 h 1600 tr/mn L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le programme de lavage sera lancé. A Après la sélection du programme, pressez la touche Départ différé. L'afficheur indique : – l'heure actuelle – l'heure de départ de : – et l'heure de fin de programme à : Départ différé 9:05 de : 9:05 à : 10:49 plus tard retour B Sélectionnez avec la touche de menu gauche plus tard l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme s'arrête. 27 Départ différé Modification Interrompre Vous pouvez ensuite choisir une fin de programme plus tardive. Vous pouvez interrompre le départ différé et sélectionner un autre programme si vous le souhaitez. ^ Appuyez sur la touche Départ différé. Départ différé 9:05 ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. A l'affichage apparaît : de : 16:16 à : 18:00 plus tard supprimer ^ Corrigez l'heure de fin de programme avec la touche de menu gauche plus tard Annuler Vous pouvez sélectionner l'heure de départ et démarrer immédiatement le programme sélectionné. ^ Appuyez sur la touche Départ différé. Départ différé Annuler départ différé suivant OK ^ Validez le programme avec la touche de menu droite OK. ^ Vous pouvez maintenant sélectionner un autre programme ou ^ presser la touche Départ/Arrêt pour démarrer immédiatement le programme. 9:05 de : 16:16 à : 18:00 plus tard supprimer ^ Pressez la touche de menu de droite supprimer. Le programme de lavage sélectionné commence immédiatement. 28 Interrompu - options La charge réelle ne peut être constatée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être retardée ou avancée. Tableau des programmes Coton 95°C - 30°C 6,0 kg maximum Pièces T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court Synthétique 60°C - 30°C 3,0 kg maximum Pièces Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester mélangé. Conseil Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire Délicat 60°C - froid 2,0 kg maximum Pièces Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés, rayonne Options Trempage, Prélavage, Court, Arrêt cuve pleine Laine / 40°C - froid Pièces Textiles en laine ou laine mélangée. Options Arrêt cuve pleine Automatic 40°C - froid 2,0 kg maximum 3,5 kg maximum Pièces Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique, trié suivant les couleurs. Options Arrêt cuve pleine 29 Tableau des programmes Chemises 60°C - froid 2,0 kg maximum Conseil – Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales. – Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie. Options Court, Hydro plus, Arrêt cuve pleine Express 40°C - froid 3,0 kg maximum Pièces Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textile correspond à Coton. Options Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire Jeans 60°C - froid 3,0 kg maximum Conseil – Retourner les vêtements en jean pour les laver. – Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément. Options Trempage, Prélavage, Court, Arrêt cuve pleine Hygiène 60°C 6,0 kg maximum Pièces Les textiles qui entrent directement en contact avec la peau ou pour lesquels des exigences d'hygiènes particulières s'appliquent, par ex. sous-vêtements, layette, draps, housses anti-acariens Conseil La durée de maintien de la température pendant le lavage a été rallongée. Options Prélavage, Trempage, Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire Textile foncé 40°C - froid 3,0 kg maximum Pièces Pièces de linge noires ou foncées en coton ou textile mélangé Conseil Retourner le linge pour le laver. Options Court, Arrêt cuve pleine 30 Tableau des programmes Voilages 40°C - froid 2,0 kg maximum Pièces Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué. Conseil Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Options Hydro plus, Arrêt cuve pleine Oreillers 60°C - 40°C 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Pièces Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique. Conseil Tenir compte de l'étiquette ! Options Hydro plus, Arrêt cuve pleine Soie / 30°C - froid 1,0 kg maximum Pièces Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de laine. Conseil Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage. Options Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire Textile sport 60°C - 30°C 2,0 kg maximum Pièces Vêtements pour le sport et le fitness comme les maillots et les shorts Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine 31 Tableau des programmes Textile moderne 40°C - froid 2,0 kg maximum Pièces Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures à glissière. – N'utilisez pas d'adoucissant. Options Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine Imperméabilisation 40°C 2,0 kg maximum Pièces Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton dense et fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissant. Conseil – Ces articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. – Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique postérieur doit être effectué. Ceci peut être effectué en séchant au sèche-linge ou dans une repasseuse. Options Arrêt cuve pleine Vidange / essorage Conseil – Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans essorage – Choisissez bien la vitesse d'essorage. Rinçage seul Extras 6,0 kg maximum 6,0 kg maximum Arrêt cuve pleine Amidonnage 6,0 kg maximum Conseil Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplissant. Options Arrêt cuve pleine 32 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau d'eau Rythme de lavage Niveau d'eau Rinçages Essorage intermédiaire Essorage final Coton d a ( 2-43)4) L L Synthétique d a ( 2-35) L L Délicat e b e 3 – L Laine ( c ( 2 L L Automatic ( a ( 2-3 L L Chemises ( a ( 2 – L Express d a ( 2-35) L L Jeans ( a ( 3 – L Hygiène d a ( 3-4 L L Textile foncé ( a ( 3 L L Voilages1) ( a ( 3 – L Oreillers2) ( a ( 3 – L Soie e d e 2 – L Textile sport d a ( 2 L L Textile moderne ( b e 3 L Imperméabilisation – – ( 1 – L Vidange / essorage – – – – – L Rinçage seul – – e 2 – L Amidonnage – – ( 1 – L d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire e = niveau d'eau élevé a= b= c= d= 5) 4) 6) L rythme de lavage normal Rythme délicat Laine Soie Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante. 33 Déroulement de programme Ce lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes. Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas prises en compte. Particularités du déroulement : Infroissable : Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Exception : la fonction Infroissable n'est pas possible en programme Laine. Le lave-linge peut être ouvert à tout instant. 1) Prérinçage : pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué. 2) Accélération d'essorage: avant le lavage, le tambour tourne brièvement à vive allure afin de chasser l'air de l'oreiller. L'eau entre ensuite par le compartiment j pour le lavage. 3) Si la température sélectionnée est comprise entre 95°C et 60°C 2 rinçages sont effectués. En cas de sélection de température inférieure à 60°C, 3 rinçages sont effectués. 4) Un 3e ou 4e rinçage est effectué en cas de : L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours. – formation excessive de mousse dans le tambour – vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/mn – Sélection de Sans essorage 5) Un troisième rinçage est effectué en cas de : Sélection de Sans essorage 6) 34 En programme Textile moderne les textiles sont essorés uniquement après le lavage. Symboles d'entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles. 9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main h non lavable Exemples de sélection de programme Programme Symbole d'entretien Séchage Les points indiquent la température q température normale r température réduite s ne pas sécher au sèche-linge Fer à repasser & repasseuse Les points indiquent les gammes de température. I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repasseuse) Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac f Laine / p Soie / nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres correspondent aux détergents. w nettoyage à l'eau Express 76 D pas de nettoyage chimique Automatic 7621 Nettoyage professionnel Blanchiment x produit de blanchiment par oxydation admis { blanchiment à l'oxygène uniquement z ne pas blanchir 35 Modification du déroulement de programme Annulation du programme Interruption de programme Vous pouvez interrompre votre programme de lavage à tout instant après le démarrage. ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt. ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Interrompu - options Annuler programme suivant ^ Réenclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt. Modification du programme OK ^ Pressez la touche de menu de droite OK. Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Si vous souhaitez enlever le linge : ^ appuyez sur la touche Porte. Si vous souhaitez sélectionner un autre programme : ^ arrêtez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt. ^ Réenclenchez le lave-linge. 36 Pour poursuivre : Une modification n'est plus possible après le démarrage du programme. Si vous souhaitez modifier quelque chose, vous devez annuler le programme. Modification du déroulement de programme Ajout/Déchargement de linge ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre. ^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez la porte Le programme reprend automatiquement. Attention : Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les variations de charge. Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée. Le déroulement du programme peut être allongé. Sécurité enfants La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme interrompu pendant le déroulement du programme. Activer la sécurité enfants ^ Après que le programme ait été démarré, pressez la touche Départ/ Arrêt. Interrompu - options Annuler programme suivant OK Appuyez sur la touche de menu gauche suivant pour parvenir au point : Activer sécurité enfants La porte ne s'ouvre pas lorsque: ^ Validez le programme avec la touche de menu droite OK. – la température du bain est supérieure à 55°C. L'affichage suivant apparaît : – le niveau d'eau dépasse une certaine valeur. – La phase Essorage est atteinte. Si vous appuyez sur la touche Porte dans les cas précédemment cités, l'affichage suivant apparaît : Ü Porte verrouillée XUtilisation verrouillée La sécurité enfants est maintenant activée et est levée après chaque fin de programme. Désactiver la sécurité enfants ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. A l'affichage apparaît : Désactiver sécurité enfants ^ Pressez la touche de menu de droite, OK, il s'affiche : WUtilisation autorisée 37 Lessive Quelle lessive choisir ? Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les indications de dosage et d'utilisation pour charge pleine et salissure normale figurent sur l'emballage des produits. Universelle Couleurs Coton X X Synthétique X X Délicat X X Automatic X X Express X X Laine Textiles délicats Produit spécial laine Soie X 1) Textile foncé X Jeans X1) Chemises X X Textile sport X X Textile moderne Voilages 2) Oreillers X X 1) X X X1) Imperméabilisation N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §. Amidonnage Amidon liquide ou en poudre 1) lessive liquide uniquement 2) Recommandation : utiliser une lessive pour voilages. 38 Lessive Le dosage dépend : Anticalcaire – du degré de salissure du linge Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire. Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps. Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont reconnaissables. Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables. – de la quantité de linge (utilisez le dosage automatique de lessive liquide) – de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation. Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I. Utilisation de plusieurs produits de lavage Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant : 1. Lessive 2. Anticalcaire 3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement des produits. Duretés d'eau Zone de dureté Propriété de l'eau I douce II intermédiaire III dure à très dure Dureté totale en mmol/l Dureté française °f 0 - 1,3 0-7 1,3 - 2,5 7 - 14 plus de plus de 14 2,5 39 Lessive Produits de finition L'assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique en cas de séchage en machine. Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge. Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini. ^ Dosez et préparez le produit comme indiqué sur l'emballage. Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide ^ Versez le produit liquide dans le compartiment § ou pour les produits en poudre ou pâteux, dans le compartiment i. ^ Pressez la touche Autres programmes et sélectionnez le programme Amidonnage. ^ Sélectionnez une vitesse d'essorage ou l'option Arrêt cuve pleine. ^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Décolorer/Teinter ^ N'utilisez pas de décolorants dans la machine à laver. ^ Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Respectez le niveau de remplissage maximum. Le produit est entraîné au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme. 40 ^ La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture. Nettoyage et entretien ,Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyage de la boîte à produits Enlevez régulièrement les éventuels résidus de détergent. ,Ne pas asperger le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyage de la carrosserie et du bandeau ^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau de commande avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. ,N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. ^ Tirez la boîte à produits vers l'avant jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits. Ils pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces de l'appareil. ^ Nettoyez la boîte à produits avec de l'eau chaude. 41 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube et du canal d'aspiration ^ Nettoyez le canal d'assouplissant avec de l'eau chaude et une brosse. 1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé. 2. Replacez le tube d'aspiration. 42 Nettoyez le tube et le canal d'aspiration particulièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner. Nettoyage et entretien Nettoyage du dispositif de dosage Le réservoir doit être nettoyé avant chaque changement de marque de lessive liquide. Nettoyage du réservoir et du couvercle ,N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique. ^ Détachez le réservoir du socle. Nettoyage du tuyau Normalement il n'est pas nécessaire de nettoyer le tuyau. Dans le tuyau, il y a de la lessive qui peut suffire pour 2 à 3 lavages. Une fois cette lessive consommée, la nouvelle lessive est utilisée. Si vous avez des problèmes avec l'ancienne lessive (réactions allergiques), démontez le tuyau et rinçez-le bien. Après le nettoyage, vous pouvez de nouveau remplir le tuyau de lessive et régler la quantité de lessive de base, voir chapitre "Dosage de la lessive liquide" Paragraphe "Mise en service". ^ Enlevez le couvercle. ^ Enlevez les restes de lessive liquide en rinçant à l'eau chaude. ^ Nettoyez le réservoir avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. ^ Nettoyez également la vanne de fond du réservoir. N'oubliez pas d'adapter la quantité de dosage de base si vous avez changé de produit. 43 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. ^ Fermez le robinet d'eau. ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation. ^ Enlevez le joint de caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre 2 à l'aide d'une pince à bec fin et sortezle. ^ Nettoyez le filtre. ^ Remontez en sens inverse. Vissez solidement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez le raccord fileté en cas de fuite. Remontez impérativement le filtre après le nettoyage. 44 Recherche des anomalies Que faire si... . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : ,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause Solution L'afficheur reste sombre et les diodes des touches de programme ne s'allument pas. L'appareil n'est pas alimenté. Vérifiez si – la fiche est branchée. – le fusible est en bon état. Le système vous demande d'entrer un code Pin. Le code Pin est activé. Entrez le code Pin et validezle. Désactivez le code Pin si vous ne voulez pas que cette question vous soit posée la prochaine fois que vous enclenchez la machine. L'affichage est sombre. L'affichage a été coupé automatiquement pour économiser de l'énergie (stand by veille). Appuyez sur une touche. La mise en veille est arrêtée. 45 Recherche des anomalies Un message d'erreur est affiché. Problème q p o , Cause Solution A Défaut vidange Contrôler vidange – La vidange est – Nettoyez le filtre et la bloquée ou pompe. obstruée. – Hauteur de refoulement max. : 1m – Le tuyau de vidange est trop haut. Défaut arrivée d'eau Ouvrir robinet d'eau L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. Vérifiez si – le robinet est suffisamment ouvert. – le tuyau d'arrivée est plié. Réaction Aquasécurité Fermer le robinet L'Aquasécurité s'est déclenchée. Appeler le service aprèsvente. Défaut technique Contacter SAV Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V. L'affichage suivant clignote : Infroissable alternativement avec Contrôle dosage Pendant le lavage, une Vérifiez : mousse excessive – la quantité de lessive s'est formée. versée. – en cas de dosage liquide automatique, la quantité de dosage de base Tenez compte des instructions sur l'emballage de la lessive et du degré de salissure du linge. A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche Marche/ Arrêt. 46 Recherche des anomalies Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique Problème Il n'y a pas eu de dosage de lessive liquide. Cause Solution Le réservoir et le tuyau Verser de la lessive liquide sont vides. dans le réservoir et remplissez le tuyau avec de la lessive liquide comme décrit au chapitre "dosage de lessive liquide", paragraphe "Mise en service". Faites toujours attention à compléter le niveau de lessive liquide à temps. Le tuyau est plié ou coincé. Posez correctement le tuyau. La touche Dosage au- Faites attention à ce que la tomatique n'a pas été diode de la touche Dosage activée. automatique s'allume. Si ces causes ne sont pas pertinentes, appelez le SAV. Le linge n'est pas Dose de lessive lipropre malgré l'adjonc- quide insuffisante tion automatique de lessive liquide. La quantité de dosage de base est trop petite. Vérifiez si l'aération dans le couvercle du réservoir est bouchée. Augmentez la quantité de dosage de base et sélectionnez un degré de salissure plus élevé le cas échéant. 47 Recherche des anomalies Problème Le linge n'est pas propre alors que la quantité de dosage de base est correcte. Cause Solution Les lessives liquides – A la place de la lessive line contiennent pas quide, utilisez une lessive d'agent de blanchien poudre contenant des ment. Les taches de agents blanchissant fruit, café ou thé ne ou sont pas toujours élimi- – remplissez le produit cornées. respondant dans le compartiment j. La lessive liquide a sé- Le réservoir n'était pas Nettoyez le réservoir, versez ché. bien fermé. de la lessive liquide neuve et fermez bien avec le couvercle. Le mauvais produit a été versé par erreur, par exemple de la lessive en poudre, de la javel et de l'adoucissant. Videz le produit du réservoir et nettoyez soigneusement le réservoir et la vanne de fond. Vérifiez si le mauvais produit est déjà passé dans le tuyau. Dans ce cas, vous devez éventuellement nettoyer également le tuyau avec soin. Des taches sombres sont visibles dans la lessive liquide. Il y a des moisissures Videz la lessive liquide du rédans la lessive liquide. servoir et nettoyez-le bien. 48 Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour l'essorage. mal réglés et ne sont pas qu'il soit bien stable et bloqués. bloquez les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dépompe inhabituels. but et en fin de vidange sont normaux. Des résidus de lessive La pression d'eau n'est pas – Nettoyez le filtre dans suffisante. le tuyau d'arrivée relativement gros restent dans la boîte à prod'eau. duits. – Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus. Les lessives en poudre utili- Nettoyez la boîte à prosées avec un anticalcaire duits et mettez à l'avenir ont tendance à coller. d'abord la lessive puis l'anticalcaire. L'assouplissant n'est pas entraîné complètement ou il reste encore trop d'eau dans le compartiment §. Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué. Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits". Une langue étrangère s'affiche. Une autre langue a été sé- Réglez la langue lectionnée sous "Régla usuelle. Le drapeau ges J" "Sélection langue J". vous aide à vous repérer. 49 Recherche des anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Des résidus élasti- Vous avez versé trop peu – Versez davantage de lessive ques gris adhèrent de lessive. Le linge était ou utilisez des lessives liquiau linge lavé. taché de graisse (huiles, des pour le linge portant ce crèmes). type de taches. – Faites fonctionner un programme 60°C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage. Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent sur le linge foncé. 50 La lessive contient des – Essayez d'enlever les résidus de produit avec une composants anticalcaires insolubles (zéolithes) brosse sur le linge sec. qui se sont fixés sur le – Lavez le linge foncé à l'avelinge. nir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes. – Lavez les textiles en programme Textile foncé. Recherche des anomalies La porte de chargement ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt. il n'est pas enclenché. La sécurité enfants est en- Désactivez la sécurité enfants comme décrit au clenchée. chapitre "Modification du déroulement du programme". Le code Pin est activé. Désactivez le code Pin comme décrit au chapitre "Menu Réglages. Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe suivant. La porte n'était pas bien enclenchée. Pressez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche Porte. Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit dans le paragraphe suivant. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure. 51 Recherche des anomalies Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l). ^ Arrêtez le lave-linge. ,Attention : risque de brûlure si Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre est situé derrière la face avant de la boîte à produits. un programme haute température était en cours ! Vidange ^ Placez une bassine sous la trappe. Ne dévissez pas complètement le filtre. ^ Enlevez le déverrouilleur. ^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre. ^ Ouvrez la trappe d'accès au filtre. 52 Recherche des anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : ,De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vissé à fond. Ouverture de la porte ,Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser. ^ Dévissez complètement le filtre. ^ Nettoyez bien le filtre. ^ Tirez la languette. La porte s'ouvre. ^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur. ^ Remontez le filtre et verrouillez-le bien. 53 Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. F France 0810061000 Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique au niveau de la charnière de porte. Mise à jour de la programmation (diode PC) La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles. La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procédés de lavage. Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge. Conditions et délai de garantie Ce lave-linge bénéfice d'une garantie de 1 an. Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie dans le livret de garantie. Accessoires en option Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. 54 Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasécurité b Branchement électrique c - f Tuyau de vidange souple (avec crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles g Bandeau de commande h Boîte à produits i Porte j Trappe d'accès au filtre, à la pompe et au déverrouillage manuel k Quatre pieds à vis réglables en hauteur 55 Installation et raccordement Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport e Sécurités avec tiges de transport b Branchement électrique f Support de tuyau d'arrivée d'eau et de vidange c Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasécurité g Support pour les tiges de transport démontées d Tuyau de vidange h Tuyau pour le dosage automatique de lessive liquide 56 Installation et raccordement Lieu d'installation Transport sur le lieu d'installation Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou". Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle. Attention : ^ Installez toujours l'appareil d'aplomb et de façon stable. ^ Evitez d'installer la machine sur des revêtements de sol mous, car elle pourrait vibrer pendant l'essorage. Sur un plancher en bois : ^ placez l'appareil sur une planche en bois (minimum 59x52x3 cm). Cette planche devra recouvrir un maximum de lattes de plancher mais ne pas être vissée à celles-ci. ne soulevez pas l'appareil par la porte de chargement. ,Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'essorage. Démontage des sécurités de transport Installez la machine dans la mesure du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure. ,En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des attaches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à l'essorage. ^ Enlevez les sécurités gauche et droite. 1. Détacher la sécurité avec un tournevis. 2. Enlever la sécurité. 57 Installation et raccordement ^ Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide d'une pince multiple. ^ Tournez la tige de transport droite de 90°, ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la. 58 Installation et raccordement ,Il est interdit de transporter le lave-linge sans sécurités de transport. Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement. Mise en place des sécurités de transport ^ Fermez les orifices avec les bouchons attachés aux sécurités. Le remontage se fait en sens inverse du démontage. ^ Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b. 59 Installation et raccordement Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. ^ Tournez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se déplacer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés. ^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le lave-linge est d'aplomb. ^ Maintenez le pied 1 avec une pince multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple. ,Vissez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon le lave-linge risque de se déplacer. Ce lave-linge n'est pas prévu pour être encastré sous un plan de travail. 60 Installation et raccordement Distributeur de lessive A la livraison le distributeur de lessive est rangé dans le tambour. ^ Ouvrez la porte (le lave-linge doit être sous-tension). ^ Sortez le distributeur de lessive. Où installer le dispositif de dosage ,Pour des raisons de sécurité, le dispositif de dosage ne doit pas être installé au-dessus des prises, commutateurs, lampes, etc. et uniquement à une distance de sécurité de 60 cm. Le distributeur de lessive liquide doit être facilement accessible pour pouvoir rajouter de la lessive liquide facilement. Il existe plusieurs possibilités d'implantation. a Réservoir (capacité 5 l) b Couvercle c Le tuyau (2 m) est situé à l'arrière du lave-linge d Socle Matériel de fixation fourni : – Collier de serrage pour fixer le tuyau sur le raccord sous le réservoir. – 2 vis, pour fixer le socle de façon stable. a sur le couvercle du lave-linge b sur une étagère à côté du lave-linge c dans une ligne de meubles, à côté du lave-linge d fixation au mur avec un support spécial 61 Installation et raccordement Montage du tuyau ,Le tuyau ne doit être ni plié, ni coincé, ni abîmé. Le bouchon à l'extrémité du tuyau ne doit être enlevé qu'à la fin. Les salissures pourraient sinon endommager la pompe. ^ Posez le distributeur à l'endroit prévu. ^ Desserrez le tuyau de l'arrière du lave-linge et posez-le jusqu'au distributeur. ^ Desserrez le réservoir du socle et tournez le réservoir. ^ Enlevez le bouchon de l'extrémité du tuyau. ^ Fixez le tuyau au raccord du bas du socle avec le collier de serrage fourni. Si le tuyau est trop long, vous pouvez le disposer en boucle souple derrière le lave-linge. Accessoires en option Un tuyau flexible de 5 m de long est disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. La quantité de dosage lors de la première mise en service est augmentée à 215 ml. 62 Installation et raccordement Montage du socle ,Les vis fournies doivent être utilisées pour le fixer sur le couvercle du lave-linge. D'autres vis pourraient endommager le lave-linge. Fixez impérativement le tuyau sous le socle avant de fixer le socle. ^ Fixez le socle à la main avec les vis fournies. ^ Remettez les bouchons dans les trous. ^ Posez le réservoir sur le socle et pressez-le pour le fixer. ^ Enlevez les deux bouchons de caoutchouc avec un tournevis fin. 63 Installation et raccordement L'Aquasécurité Miele 2) L'électronique et le carter Le système Aquasécurité Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge. – La tôle de fond Ce système comporte trois éléments : 1) le tuyau d'arrivée d'eau 2) l'électronique et le carter 3) le tuyau de vidange Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée. – La sécurité anti-débordement 1) Le tuyau d'arrivée d'eau – L'électrovanne de sécurité supplémentaire Elle fonctionne comme un robinet automatique et est logée dans le boîtier de l'arrivée d'eau. – La protection contre l'éclatement de l'électrovanne de sécurité du tuyau. La pression d'éclatement du corps de vanne est comprise entre 7.000 et 10.000 kPa. – La gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé par une gaine qui récupère les fuites d'eau et les dirige vers la tôle de réception. Un interrupteur à flotteur coupe l'électrovanne. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée. 64 Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée. 3) Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par siphonnage. Installation et raccordement Arrivée d'eau ,Cette électrovanne contient des composants électriques. Elle ne doit donc pas être installée à un endroit où elle pourrait être aspergée, par exemple sur une douche ou une baignoire. Dans ce cas, utilisez un tuyau flexible métallique pour rallonger le tuyau d'eau. Disponible chez les revendeurs spécialisés Miele ou au SAV Miele. La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. En cas de pression supérieure à 1.000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable. Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4 (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faitesle monter par un installateur agréé. ,Le raccord fileté est sous pression. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté. Ce flexible n'est pas conçu pour un raccordement en eau chaude. Entretien Ne la plongez pas dans l'eau ! En cas de remplacement, n'utilisez que le système Aquasécurité Miele. Le filtre logé dans l'écrou fileté de l'électrovanne de l'Aquasécurité ne doit pas être enlevé car il protège les électrovannes d'arrivée d'eau. Accessoires : rallonge N'endommagez pas la gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau. Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN. Ce flexible présente une pression d'éclatement supérieure à 14.000 kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau. 65 Installation et raccordement Vidange Possibilités de vidange : Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible. 1. Suspension dans un lavabo ou un évier : Suivez les indications suivantes : – Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne dérape. – Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lavelinge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable). 3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique. 4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement). Le flexible peut être rallongé si nécessaire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est livrable chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele. Pour les hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procurer une deuxième pompe de vidange et le jeu d'adaptation correspondant auprès du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pompes fonctionnent alors simultanément. 66 Installation et raccordement Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel. Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. 67 Consommations Charge Coton Energie Eau en kWh en l Durée Court Normal 95°C 6,0 kg 1,99 47 2 h 09 min 60°C1) 6,0 kg 1,02 47 1 h 49 min 60°C 3,0 kg 0,73 39 40°C1) 6,0 kg 0,65 55 2) 3,0 kg 0,36 39 59 min 40°C1) 3,0 kg 0,50 55 59 min 40°C Synthétique Consommations 1 h 03 min 1 h 59 min 49 min 1 h 19 min Délicat 30°C 2,0 kg 0,35 69 Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 – 39 min Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40-55 – 1 h 18 min Chemises 60°C 2,0 kg 1,00 59 Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 Hygiène 60°C 6,0 kg 1,40 55 Textile foncé 40°C 3,0 kg 0,60 60 Voilages 40°C 2,0 kg 0,45 38 – 55 min Oreillers 60°C 1 oreiller 0,80 44 – 1 h 20 min Soie / 30°C 1,0 kg 0,25 39 – 36 min Textile sport 40°C 2,0 kg 0,35 35 47 min 1 h 07 min Textile moderne 40°C 2,0 kg 0,45 59 53 min 1 h 03 min Imperméabilisation 40°C 2,0 kg 0,30 12 1 h 02 min – 50 min – 1 h 05 min – 59 min 1 h 12 min 30 min 1 h 00 min 2 h 20 min 1 h 15 min 29 min Remarque sur les essais comparatifs : 1) Essais suivant EN 60456 2) Programme court pour les instituts de contrôle ; l'option Court doit être sélectionnée. Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées. 68 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 634 mm Profondeur porte ouverte 1 074 mm Poids 99 kg Charge au sol max. 1 600 Newton (env. 160 kg) Capacité 6 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m LED diodes électroluminescentes Classe 1 Labels de conformité CEM, VDE 69 Menu Réglages pour la modification des valeurs standard Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment. Menu Réglages Ouvrir le menu Réglages Heure ^ Fermez la porte du lave-linge. Vous pouvez décider d'afficher l'heure sur 12 heures ou 24 heures ou de ne pas l'afficher. Vous pouvez également régler l'heure. ^ Mettez le lave-linge en marche. ^ Pressez les deux touches de menu simultanément jusqu'à ce qu'il s'affiche : Réglages Langue F suivant OK Vous êtes à présent dans le menu Réglages. ^ Sélectionnez le réglage souhaité avec la touche de menu de gauche suivant et confirmez avec la touche de menu de droite OK. Format temps ^ Sélectionnez le format de temps souhaité avec la touche de menu de gauche suivant et confirmez avec la touche de menu de droite OK. Régler l'heure ^ Sélectionnez le sous-menu Régler l'heure et réglez-le à l'aide des touches de menu. Langue F Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage. Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée. Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été programmée. La langue réglée est suivi d'une coche L. 71 Menu Réglages Quantité dosage lessive Il est nécessaire de modifier la quantité de dosage pour le dosage automatique de lessive liquide lorsque vous changez de produit pour le dosage automatique. Vous trouverez des informations plus précises au chapitre "Dosage de lessive liquide "- quantité de dosage de base". Rythme délicat Lorsque la fonction rythme délicat est activée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur. Vous pouvez activer le rythme délicat en programmes Coton et Synthétique. Le rythme délicat est désactivé en sortie usine. L'option réglée est suivie d'une coche. Tps prélavage suppl. Le prélavage en programme Coton peut être allongé de 6, 9 ou 12 minutes. Le prélavage réglé en usine est de 25 minutes. Si vous avez des exigences précises concernant le prélavage, vous pouvez allonger le temps de base de 25 minutes L'option réglée est suivie d'une coche. Refroidissement bain Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir le bain. Le refroidissement du bain s'effectue à 95°C et 75°C. Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants : – pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN 1986. Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé en sortie usine. L'option réglée est suivie d'une coche. 72 Menu Réglages Code Le code protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. Confirmer le code 1 2 5 retour OK Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le lave-linge. ^ Validez le code avec la touche de menu de droite OK ou si vous voulez corriger , pressez la touche de menu gauche - touche retour. Activer le code L'affichage suivant apparaît : Code X Activer Code activé. Saisie correcte OK suivant ^ Pressez la touche de menu de droite OK. Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être utilisé qu'en entrant le code. ^ Le système vous demande d'entrer un code. Le code est 125 : il ne peut pas être modifié. Utiliser le lave-linge avec le code Pin Entrer le code ^ Entrez le code de verrouillage comme décrit précédemment et validez-le. Code 0 _ _ * Dès que vous mettez l'appareil en marche celui-ci vous demande le code. OK ^ Entrez le premier chiffre avec la touche menu de gauche *. Validez le chiffre avec la touche de menu droite OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre. Le lave-linge peut de nouveau être utilisé. Désactiver le code Pin Procédez comme pour l'activation du code Pin ^ Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis. 73 Menu Réglages Unité de température Vous pouvez afficher la température en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit. L'option réglée est suivie d'une coche. Signal sonore Bip de validation L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation. Le bip de validation est désactivé au départ usine. L'option réglée est suivie d'une coche. Lorsque le signal sonore est activé, il retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine. Vous disposez de deux réglages du volume du signal sonore : Luminosité Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité. A la livraison, la position 5 est réglée. normal (réglage d'usine) Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume normal. fort Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume fort. Le volume réglé est suivi d'une coche. 74 La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez une position différente. Contraste Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste. A la livraison, la position 5 est réglée. Le contraste est modifié dès que vous sélectionnez une position différente. Menu Réglages Veille L'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche Départ/Arrêt clignote lentement pour économiser l'énergie. Mémoire Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés :option choisie, dosage automatique de lessive liquide, température ou vitesse d'essorage modifiée. Vous avez le choix entre 2 options : activé La veille est activée : – si aucune sélection n'est effectuée 10 minutes après la mise en marche. – après le démarrage du programme. – après la fin du programme. Désactivée pdt fonct. (réglage d'usine) La veille est activée : – si aucune sélection n'est effectuée 10 minutes après la mise en marche. Lorsque le programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les paramètres modifiés. La fonction mémoire est désactivée au départ usine. L'option réglée est suivie d'une coche. Quitter le menu Réglages Réglages retour A suivant OK ^ Pressez la touche de menu de droite OK. – après la fin du programme. Pour réactiver l'écran, appuyer sur n'importe quelle touche. L'option réglée est suivie d'une coche. 75 Sous réserve de modifications/0806 M.-Nr. 06 737 100 / 00 fr - FR