Manuel du propriétaire | Miele W 4449 WPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele W 4449 WPS Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-linge
W 4449 WPS LiquidWash
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 737 100
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparer le lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparer le dosage de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Distribution de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement du dosage automatique de lessive liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Quantité de dosage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consommation de lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arrêt cuve pleine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rinçage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vitesse d'essorage finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). . . . . 26
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Table des matières
Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Quelle lessive choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage du tube et du canal d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nettoyage du dispositif de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage du réservoir et du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Un message d'erreur est affiché.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
La porte de chargement ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/
ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conditions et délai de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vue de l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Distributeur de lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ouvrir le menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Quantité dosage lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tps prélavage suppl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine".
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
6
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système Aquasécurité Miele assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de détériorations identifiables.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater. Des températures en dessous
de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de
la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre "Installation",
"Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non
enlevée peut provoquer à l'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange
dans un évier ou un lavabo. Bloquez le
tuyau de vidange pour qu'il ne glisse
pas. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée peut pousser le
tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne
pas le détériorer. Les corps étrangers
peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour
détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion vendu chez votre revendeur ou par le SAV
Miele. disponible chez votre revendeur
Miele ou auprès du service après-vente
Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
8
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants dans
le lave-linge. Ils risquent de détériorer
les pièces de l'appareil et de dégager
des vapeurs nocives. Il y a en outre un
danger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants pour
nettoyer la façade ou le dessus du
lave-linge. Les surfaces en plastique
pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation
domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant
de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau
tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des
lésions cutanées doivent éviter le
contact avec la lessive liquide.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Elimination d'un ancien lavelinge
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
tiennent à proximité du lave-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le lave-linge.
Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mauvais
usage de ces appareils.
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches de programme
Pour sélectionner un programme de
lavage.
b Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
c Interface optique PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
f Touche Départ/Arrêt
lance le programme de lavage sélectionné ou ouvre les options d'interruption.
g Touche Signal sonore
la fin du programme est signalée
acoustiquement.
h Touche Dosage automatique
active le dosage automatique de lessive liquide.
d Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
i Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
e Touche Départ différé
pour démarrer le programme avec
un délai.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
10
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
lave-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
– sélection de la température
– sélection de la vitesse d'essorage
– réglage du temps de trempage
– sélection du départ différé
– sélection de l'interruption de programme
Sélection des programmes avec l'affichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants :
– Jeans
– Hygiène
– Textile foncé
– Voilages
– Oreillers
– Soie /
– Textile sport
– sélection de la sécurité enfants
– Textile moderne
– affichage du temps de fonctionnement probable du programme de lavage
– Imperméabilisation
– Vidange / essorage
– Rinçage seul
– Amidonnage
Sélection des options avec l'affichage
En pressant la touche Autres options,
les options suivantes peuvent être sélectionnées en fonction du programme :
– Trempage
– Arrêt cuve pl.
– Rinçage supplémentaire
11
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Exemple de modification :
Coton
1:49 h
Durée:
60°C
1600 tr/mn
Ici, il est possible de modifier la température avec la touche de menu gauche
60°C et la vitesse d'essorage avec la
touche de menu droite 1600 tr/mn.
Exemple de validation :
Autres programmes
Les touches de menu permettent d'effectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées entre les deux
traits peuvent être modifiées ou validées.
12
Jeans
suivant
OK
Ici, le touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
Première mise en service
Préparer le lave-linge
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen apparaît
Le masque de bienvenue Miele Willkommen n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué
complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Vous pourrez ensuite modifier la
langue à partir du menu Réglages si
vous le désirez.
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
plus tard
OK
^ Réglez l'heure avec la touche de
menu gauche plus tard et validez
avec la touche de menu droite OK.
^ Réglez également les minutes.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la
touche de menu OK.
Rappel - distributeur de lessive
Sprache
^ Ouvrez la porte et enlevez le distributeur de lessive.
deutsch
)
Régler l'heure
OK
^ Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ). Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menu
OK.
^ Confirmez que le distributeur de lessive a bien été enlevé avec la touche
de menu OK.
13
Première mise en service
Pour des raisons de sécurité, il est
impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer
l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge.
Le tuyau du système de dosage est
rempli de lessive liquide.
Préparer le dosage de lessive
liquide
^ Remplissez jusqu'à maximum 1 cm
sous le bord du réservoir de lessive
liquide (env. 5 l)
^ Fermez le couvercle afin que la lessive liquide ne sèche pas ou qu'aucun corps étranger ne parvienne
dans le réservoir.
^ Reposez le réservoir sur le socle et
pressez-le bien afin que la vanne de
fond se réouvre.
Remplir le tuyau de lessive liquide
Le montage du distributeur de lessive est décrit au chapitre "Installation et raccordement", paragraphe
"Dispositif de dosage".
,Le réservoir est uniquement approprié aux lessives liquides. Les
autres produits tels que la javel ou la
lessive en poudre peuvent endommager le lave-linge et/ou le linge.
^ Appuyez sur la touche programme
Délicat.
Délicat
Durée:
0:59 h
40°C
600 tr/min
^ Pressez la touche de menu de
gauche 40°C.
Délicat
Adjonction de lessive
Durée:
^ Vous pouvez soulever le réservoir de
son socle.
30°C
Le fond du réservoir est équipé d'une
vanne qui se ferme automatiquement
lorsque le réservoir est soulevé du
socle.
^ Ouvrez le couvercle du réservoir.
x
600 tr/min
^ Pressez la touche de menu de
gauche jusqu'à ce que la température de 60°C soit sélectionnée.
Délicat
Durée:
60°C
14
0:59 h
1:19 h
600 tr/min
Première mise en service
^ Appuyez sur la touche Dosage automatique.
normal
0 0 0 ml
*
OK
^ Entrez à présent une quantité de dosage de 100 ml. Entrez le premier
chiffre avec la touche menu * de
gauche. Validez le chiffre avec la
touche de menu droite OK. Vous
pouvez à présent entrer le deuxième
chiffre.
^ Après déroulement du programme, le
lave-linge et le système de dosage
sont prêts à fonctionner.
Il peut rester de l'air dans le tuyau.
Ceci ne correspond cependant pas à
une anomalie du système.
^ Arrêtez le lave-linge.
Après la première mise en service,
régler la quantité de dosage de
base pour le dosage de produit liquide, voir page suivante.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
L'affichage demande le degré de salissure du linge.
Degré de salissure
normal
suivant
s
OK
^ Pressez la touche de menu gauche
suivant et sélectionnez le degré de
salissure très sale puis validez avec
la touche de menu droite OK.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La quantité de dosage réglée ici
n'est valable que pour la première
mise en service. Adaptez le dosage
standard après la première mise en
service.
15
Distribution de lessive liquide
Fonctionnement du dosage
automatique de lessive liquide
Si vous démarrez un programme avec
le dosage de lessive liquide automatique, le lave-linge calcule la quantité
de lessive nécessaire à partir de la
quantité de dosage de base indiquée
et de la quantité de linge. Le distributeur automatique verse ensuite la quantité de lessive appropriée pendant le lavage.
Si la fonction additionnelle Prélavage a
été sélectionnée, la quantité de lessive
à doser est automatiquement répartie.
Un 1/3 de la lessive est utilisé au prélavage et 2/3 au lavage.
^ Pressez les deux touches de menu
simultanément jusqu'à ce qu'il s'affiche :
Réglages
Langue F
suivant
Vous êtes à présent dans le menu Réglages.
^ Pressez la touche de menu gauche
jusqu'à ce que le réglage Quantité
dosage lessive soit affiché puis validez avec la touche de menu droite
OK.
normal
Quantité de dosage de base
Déterminez-la d'après les recommandations de dosage du fabricant de lessive pour le linge normalement sale.
Veuillez également respecter la dureté
d'eau.
Régler la quantité de dosage de base
^ Fermez la porte
^ Mettez le lave-linge en marche.
OK
1 0 0 ml
*
OK
^ Saisissez à présent la quantité de dosage de base. Pour 90 ml, entrer
090.
^ Entrez le premier chiffre avec la
touche menu * de gauche. Validez
le chiffre avec la touche de menu
droite OK. Vous pouvez à présent entrer les chiffres suivants.
Le lave-linge est prêt pour le dosage
automatique de lessive.
16
Distribution de lessive liquide
Conseils
Utiliser une autre lessive liquide
Comment choisir la lessive liquide
Vous pouvez utiliser n'importe quelle
lessive liquide. Il est cependant
conseillé de verser une lessive liquide
que vous utilisez souvent.
Notez bien le nom du produit rempli.
ceci afin de racheter le bon produit
lorsqu'il sera épuisé.
Produit :
Ne mélangez pas des lessives différentes. Ceci peut réduire l'efficacité
du lavage et provoquer la formation
de flocons dans la lessive.
^ Nettoyez le réservoir comme décrit
dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
^ Respectez la quantité de dosage de
base qui doit éventuellement être
modifiée.
Définition du degré de salissure
léger:
aucune salissure n'est visible. Les vêtements portent l'odeur du corps.
Compléter le niveau de lessive liquide
Si vous utilisez la même lessive liquide,
il suffit de la verser dans le réservoir. Le
nettoyage du réservoir n'est pas nécessaire.
normal:
des salissures et/ou des petites taches
sont visibles.
sale :
taches et salissures très visibles.
très sale :
taches et salissures anciennes et incrustées.
17
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Consommation de lessive
– Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
– Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
– Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités
de linge.
– Si la quantité de linge est faible en
programme Coton, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le programme Coton 95°C plutôt que le
programme Coton 60°C. Vous économiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
– Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
– Utilisez la bonne dose de lessive
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale un programme de
lavage avec l'option Trempage.
– les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable),
la fonction supplémentaire Prélavage.
Conseil en cas de séchage en machine
– Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, reportez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
,Si vous traitez le linge avec des
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique.
A Préparez le linge
,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^ Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
F Sélectionnez le programme
L'éclairage de tambour s'allume.
C Chargez le lave-linge
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est atteinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec les touches de programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné,
la diode correspondante s'allume
Le programme sélectionné est affiché.
Coton
Durée :
60°C
^ Fermez la porte en la poussant un
peu.
20
1:49 h
1600 tr/mn
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez à présent régler la température et la vitesse d'essorage souhaitées avec les touches de menu.
Coton
1:49 h
Durée :
60°C
1600 tr/mn
^ En appuyant sur la touche de menu
de gauche 60°C vous pouvez modifier la température et en pressant la
touche de menu de droite 1600 tr/mn
vous modifiez la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez les Autres
programmes avec le sélecteur rotatif,
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
^ Ici, la touche de menu gauche suivant permet d'afficher d'autres programmes, d'en sélectionner un et de
le valider avec la touche de menu de
droite OK
Jeans
Durée :
1:00 h
40°C
900 tr/mn
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes..
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
^ En cas de sélection de Autres options, il est possible de choisir entre
les options suivantes, en fonction du
programme : Trempage, Arrêt cuve
pleine et Rinçage supplémentaire.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de lavage.
^ Ici vous pouvez comme expliqué
plus haut modifier de nouveau la
température et la vitesse d'essorage.
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Conséquences d'un dosage insuffisant :
Dosage automatique de lessive liquide
– le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
– des boules de graisse se forment
dans le linge.
– des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
– excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
– davantage de pollution de l'environnement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
^ Appuyez sur la touche Dosage automatique.
L'écran demande de spécifier le degré
de salissure du linge :
Degré de salissure
normal
suivant
s
OK
^ En appuyant sur la touche de menu
de gauche suivant vous pouvez modifier le degré de salissure et en
pressant la touche de menu droite
OK vous validez le degré de salissure.
La lessive liquide est à présent dosée
en fonction de la charge.
Vous trouverez davantage d'informations sur les options dans le chapitre
"Dosage de la lessive liquide".
22
Bonne utilisation de votre lave-linge
Boîte à produits
Si vous effectuez un programme avec
de la lessive en poudre ou une lessive
spéciale, versez-les dans la boîte à
produits.
Attention :
– La touche Dosage automatique ne
doit pas être pressée. Il y aurait sinon double dose de lessive.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
F Activez le départ différé (optionnel)
^ Pour régler l'heure de fin de programme, pressez la touche Départ différé.
Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Départ différé".
G Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche clignotante
Départ/Arrêt.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée). Verser 1/3 dans le compartiment i et 2/3 dans le compartiment j)
Si un départ différé a été sélectionné, il
s'écoule à l'affichage. Après écoulement du délai de départ différé ou juste
après le démarrage du programme, la
durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
j
Lessive pour le lavage, trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^ Fermez la boîte à produits.
23
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Fin du programme - décharger le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement :
Coton
Infroissable
60°C
1600 tr/mn
et
Coton
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
Fin
60°C
1600 tr/mn
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
24
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
Options
Court
Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'affichage.
Durée de trempage
Durée : 0:30 h
augmenter
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au lavage et au rinçage.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
OK
^ Pressez la touche de menu gauche
augmenter, afin d'augmenter le
temps de trempage de 30 minutes à
chaque pression. Validez la durée
sélectionnée avec la touche de menu
OK.
– Désactiver le trempage
^ Pressez la touche Autres options et
annulez le trempage à l'aide de la
touche de menu de droite OK.
Autres options
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés, (taches d'albumine p. ex.
sang, graisse, chocolat).
Arrêt cuve pleine
Le durée du trempage peut être réglée
par pas de 30 minutes entre 30 minutes
et 6 heures.
Rinçage supplémentaire
voir page suivante
– Sélectionner le temps de trempage
Un rinçage supplémentaire est effectué
pour obtenir un meilleur résultat de rinçage.
^ Appuyez sur la touche Autres options.
Signal sonore
Autres options
~ Trempage
suivant
OK
^ Sélectionnez l'option Trempage en
pressant la touche de menu de droite
OK.
Un signal acoustique retentit à la fin du
programme et à l'arrêt cuve pleine. Il
retentit tant que le lave-linge n'est pas
arrêté. Vous pouvez modifier le volume
du signal sonore comme décrit au chapitre "Menu réglages".
25
Essorage
Vitesse d'essorage finale
Programme
tr/min
Coton
1600
Synthétique
1200
Délicat
600
Laine
1200
Automatic
1200
Chemises
600
Express
1600
Jeans
900
Hygiène
1600
Textile foncé
1200
Voilages
600
Oreillers
1200
Soie
400
Textile sport
1200
Textile moderne
800
Imperméabilisation
1000
Vidange / essorage
1600
Rinçage seul
1200
Amidonnage
1500
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. Dans les
programmes Coton et Hygiène, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque
la vitesse d'essorage est inférieure à
700 tr/mn.
26
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
^ Sélectionnez l'option Arrêt cuve
pleine avec la touche Autres options.
Le linge reste à tremper dans l'eau
du dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de plis lorsque
les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.
– Démarrer l'essorage final :
pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/
Arrêt.
– Terminer le programme :
appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans essorage).
^ Dans le menu Vitesse d'essorage,
sélectionnez Sans essorage. Après le
dernier rinçage, l'eau est vidangée et
Infroissable est activé. Ce réglage
permet d'ajouter un rinçage dans les
programmes Coton, Hygiène, Synthétique, Express et Automatic.
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez programmer l'heure de fin de programme
souhaitée. Le départ du programme
peut ainsi être différé de 30 minutes à
24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer
votre lessive lorsque le courant est
moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
A la première pression, la fin du programme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pression suivante, la fin du programme est
différée de 30 minutes supplémentaires.
Départ différé
de : 16:16
plus tard
9:05
à : 18:00
OK
C Validez l'heure souhaitée avec la
touche de menu droite OK.
Sélection
Démarrage
D Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Coton
Début ds :
60°C
7:11 h
1600 tr/mn
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le programme de lavage sera lancé.
A Après la sélection du programme,
pressez la touche Départ différé.
L'afficheur indique :
– l'heure actuelle
– l'heure de départ de :
– et l'heure de fin de programme à :
Départ différé
9:05
de : 9:05
à : 10:49
plus tard
retour
B Sélectionnez avec la touche de
menu gauche plus tard l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme s'arrête.
27
Départ différé
Modification
Interrompre
Vous pouvez ensuite choisir une fin de
programme plus tardive.
Vous pouvez interrompre le départ différé et sélectionner un autre programme si vous le souhaitez.
^ Appuyez sur la touche Départ différé.
Départ différé
9:05
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
A l'affichage apparaît :
de : 16:16
à : 18:00
plus tard
supprimer
^ Corrigez l'heure de fin de programme
avec la touche de menu gauche plus
tard
Annuler
Vous pouvez sélectionner l'heure de
départ et démarrer immédiatement le
programme sélectionné.
^ Appuyez sur la touche Départ différé.
Départ différé
Annuler départ différé
suivant
OK
^ Validez le programme avec la touche
de menu droite OK.
^ Vous pouvez maintenant sélectionner
un autre programme ou
^ presser la touche Départ/Arrêt pour
démarrer immédiatement le programme.
9:05
de : 16:16
à : 18:00
plus tard
supprimer
^ Pressez la touche de menu de droite
supprimer.
Le programme de lavage sélectionné
commence immédiatement.
28
Interrompu - options
La charge réelle ne peut être constatée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut
donc être retardée ou avancée.
Tableau des programmes
Coton
95°C - 30°C
6,0 kg maximum
Pièces
T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés.
Options
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, Rinçage
supplémentaire
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court
Synthétique
60°C - 30°C
3,0 kg maximum
Pièces
Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester
mélangé.
Conseil
Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Options
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, Rinçage
supplémentaire
Délicat
60°C - froid
2,0 kg maximum
Pièces
Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés,
rayonne
Options
Trempage, Prélavage, Court, Arrêt cuve pleine
Laine /
40°C - froid
Pièces
Textiles en laine ou laine mélangée.
Options
Arrêt cuve pleine
Automatic
40°C - froid
2,0 kg maximum
3,5 kg maximum
Pièces
Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique,
trié suivant les couleurs.
Options
Arrêt cuve pleine
29
Tableau des programmes
Chemises
60°C - froid
2,0 kg maximum
Conseil
– Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très
sales.
– Utiliser le programme Soie pour les chemises en soie.
Options
Court, Hydro plus, Arrêt cuve pleine
Express
40°C - froid
3,0 kg maximum
Pièces
Petite charge de linge à rafraîchir. Le type de textile correspond à
Coton.
Options
Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire
Jeans
60°C - froid
3,0 kg maximum
Conseil
– Retourner les vêtements en jean pour les laver.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Options
Trempage, Prélavage, Court, Arrêt cuve pleine
Hygiène
60°C
6,0 kg maximum
Pièces
Les textiles qui entrent directement en contact avec la peau ou pour
lesquels des exigences d'hygiènes particulières s'appliquent, par
ex. sous-vêtements, layette, draps, housses anti-acariens
Conseil
La durée de maintien de la température pendant le lavage a été rallongée.
Options
Prélavage, Trempage, Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire
Textile foncé
40°C - froid
3,0 kg maximum
Pièces
Pièces de linge noires ou foncées en coton ou textile mélangé
Conseil
Retourner le linge pour le laver.
Options
Court, Arrêt cuve pleine
30
Tableau des programmes
Voilages
40°C - froid
2,0 kg maximum
Pièces
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est effectué.
Conseil
Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage.
Options
Hydro plus, Arrêt cuve pleine
Oreillers
60°C - 40°C
2 oreillers (40 x 80 cm) ou
1 oreiller (80 x 80 cm)
Pièces
Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
Conseil
Tenir compte de l'étiquette !
Options
Hydro plus, Arrêt cuve pleine
Soie /
30°C - froid
1,0 kg maximum
Pièces
Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de laine.
Conseil
Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage.
Options
Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rinçage supplémentaire
Textile sport
60°C - 30°C
2,0 kg maximum
Pièces
Vêtements pour le sport et le fitness comme les maillots et les
shorts
Options
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine
31
Tableau des programmes
Textile moderne
40°C - froid
2,0 kg maximum
Pièces
Vêtements d'extérieurs en microfibres comme le Gore-Tex®,
SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil
– Fermez les fermetures à glissière.
– N'utilisez pas d'adoucissant.
Options
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine
Imperméabilisation
40°C
2,0 kg maximum
Pièces
Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton dense et
fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissant.
Conseil
– Ces articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique postérieur doit être effectué. Ceci peut être effectué en séchant au
sèche-linge ou dans une repasseuse.
Options
Arrêt cuve pleine
Vidange / essorage
Conseil
– Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur Sans essorage
– Choisissez bien la vitesse d'essorage.
Rinçage seul
Extras
6,0 kg maximum
6,0 kg maximum
Arrêt cuve pleine
Amidonnage
6,0 kg maximum
Conseil
Le linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplissant.
Options
Arrêt cuve pleine
32
Déroulement de programme
Lavage
Rinçage
Essorage
Niveau
d'eau
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinçages
Essorage intermédiaire
Essorage final
Coton
d
a
(
2-43)4)
L
L
Synthétique
d
a
(
2-35)
L
L
Délicat
e
b
e
3
–
L
Laine
(
c
(
2
L
L
Automatic
(
a
(
2-3
L
L
Chemises
(
a
(
2
–
L
Express
d
a
(
2-35)
L
L
Jeans
(
a
(
3
–
L
Hygiène
d
a
(
3-4
L
L
Textile foncé
(
a
(
3
L
L
Voilages1)
(
a
(
3
–
L
Oreillers2)
(
a
(
3
–
L
Soie
e
d
e
2
–
L
Textile sport
d
a
(
2
L
L
Textile moderne
(
b
e
3
L
Imperméabilisation
–
–
(
1
–
L
Vidange / essorage
–
–
–
–
–
L
Rinçage seul
–
–
e
2
–
L
Amidonnage
–
–
(
1
–
L
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a=
b=
c=
d=
5)
4)
6)
L
rythme de lavage normal
Rythme délicat
Laine
Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
33
Déroulement de programme
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas prises en compte.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Exception : la fonction Infroissable n'est pas possible en
programme Laine. Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
1)
Prérinçage : pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est
effectué.
2)
Accélération d'essorage: avant le lavage, le tambour tourne brièvement
à vive allure afin de chasser l'air de
l'oreiller. L'eau entre ensuite par le
compartiment j pour le lavage.
3)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95°C et 60°C 2 rinçages sont effectués. En cas de sélection de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
4)
Un 3e ou 4e rinçage est effectué en
cas de :
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de Sans essorage
5)
Un troisième rinçage est effectué en
cas de :
Sélection de Sans essorage
6)
34
En programme Textile moderne les
textiles sont essorés uniquement
après le lavage.
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles.
9
rythme de lavage normal
4
rythme de lavage plus doux
c
rythme de lavage très doux
/
lavage main
h
non lavable
Exemples de sélection de programme
Programme
Symbole d'entretien
Séchage
Les points indiquent la température
q
température normale
r
température réduite
s
ne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
I
env. 200°C
H
env. 150°C
G
env. 110°C
J
ne pas repasser (fer/repasseuse)
Coton
9ö8E76
Synthétique
54321
Délicat
ac
f
Laine
/
p
Soie
/
nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres correspondent aux détergents.
w
nettoyage à l'eau
Express
76
D
pas de nettoyage chimique
Automatic
7621
Nettoyage professionnel
Blanchiment
x
produit de blanchiment par
oxydation admis
{
blanchiment à l'oxygène uniquement
z
ne pas blanchir
35
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Interruption de programme
Vous pouvez interrompre votre programme de lavage à tout instant après
le démarrage.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Interrompu - options
Annuler programme
suivant
^ Réenclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt.
Modification du programme
OK
^ Pressez la touche de menu de droite
OK.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Si vous souhaitez enlever le linge :
^ appuyez sur la touche Porte.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^ Réenclenchez le lave-linge.
36
Pour poursuivre :
Une modification n'est plus possible
après le démarrage du programme. Si
vous souhaitez modifier quelque chose,
vous devez annuler le programme.
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce
que la porte s'ouvre.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte
Le programme reprend automatiquement.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les variations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte ou le programme
interrompu pendant le déroulement
du programme.
Activer la sécurité enfants
^ Après que le programme ait été démarré, pressez la touche Départ/
Arrêt.
Interrompu - options
Annuler programme
suivant
OK
Appuyez sur la touche de menu
gauche suivant pour parvenir au
point :
Activer sécurité enfants
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
^ Validez le programme avec la touche
de menu droite OK.
– la température du bain est supérieure à 55°C.
L'affichage suivant apparaît :
– le niveau d'eau dépasse une certaine valeur.
– La phase Essorage est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche Porte
dans les cas précédemment cités, l'affichage suivant apparaît :
Ü Porte verrouillée
XUtilisation verrouillée
La sécurité enfants est maintenant activée et est levée après chaque fin de
programme.
Désactiver la sécurité enfants
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
A l'affichage apparaît :
Désactiver sécurité enfants
^ Pressez la touche de menu de droite,
OK, il s'affiche :
WUtilisation autorisée
37
Lessive
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les indications de dosage
et d'utilisation pour charge pleine et salissure normale figurent sur l'emballage des
produits.
Universelle
Couleurs
Coton
X
X
Synthétique
X
X
Délicat
X
X
Automatic
X
X
Express
X
X
Laine
Textiles délicats
Produit spécial laine
Soie
X
1)
Textile foncé
X
Jeans
X1)
Chemises
X
X
Textile sport
X
X
Textile moderne
Voilages
2)
Oreillers
X
X
1)
X
X
X1)
Imperméabilisation N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base
fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine. Verser
l'imperméabilisant dans le compartiment §.
Amidonnage
Amidon liquide ou en poudre
1) lessive liquide uniquement
2) Recommandation : utiliser une lessive pour voilages.
38
Lessive
Le dosage dépend :
Anticalcaire
– du degré de salissure du linge
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un anticalcaire pour économiser de la lessive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la quantité de linge (utilisez le dosage automatique de lessive liquide)
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits de
lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
Duretés d'eau
Zone de
dureté
Propriété
de l'eau
I
douce
II
intermédiaire
III
dure à très
dure
Dureté totale en
mmol/l
Dureté
française
°f
0 - 1,3
0-7
1,3 - 2,5
7 - 14
plus de plus de 14
2,5
39
Lessive
Produits de finition
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration.
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
Adjonction automatique
d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
^ Dosez et préparez le produit comme
indiqué sur l'emballage.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
^ Versez le produit liquide dans le
compartiment § ou pour les produits
en poudre ou pâteux, dans le compartiment i.
^ Pressez la touche Autres programmes et sélectionnez le programme
Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage
ou l'option Arrêt cuve pleine.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de décolorants dans la
machine à laver.
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez le niveau de remplissage maximum.
Le produit est entraîné au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
40
^ La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut attaquer l'acier inoxydable en cas d'utilisation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
Nettoyage et entretien
,Débrancher le lave-linge avant
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la boîte à
produits
Enlevez régulièrement les éventuels résidus de détergent.
,Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
de commande avec un détergent
doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
,N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
Ils pourraient endommager les surfaces
en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
41
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube et du canal
d'aspiration
^ Nettoyez le canal d'assouplissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
42
Nettoyez le tube et le canal d'aspiration particulièrement soigneusement
après plusieurs amidonnages.
L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du dispositif de
dosage
Le réservoir doit être nettoyé avant
chaque changement de marque de lessive liquide.
Nettoyage du réservoir et du
couvercle
,N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique.
^ Détachez le réservoir du socle.
Nettoyage du tuyau
Normalement il n'est pas nécessaire de
nettoyer le tuyau.
Dans le tuyau, il y a de la lessive qui
peut suffire pour 2 à 3 lavages. Une fois
cette lessive consommée, la nouvelle
lessive est utilisée.
Si vous avez des problèmes avec l'ancienne lessive (réactions allergiques),
démontez le tuyau et rinçez-le bien.
Après le nettoyage, vous pouvez de
nouveau remplir le tuyau de lessive et
régler la quantité de lessive de base,
voir chapitre "Dosage de la lessive liquide" Paragraphe "Mise en service".
^ Enlevez le couvercle.
^ Enlevez les restes de lessive liquide
en rinçant à l'eau chaude.
^ Nettoyez le réservoir avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
^ Nettoyez également la vanne de fond
du réservoir.
N'oubliez pas d'adapter la quantité
de dosage de base si vous avez
changé de produit.
43
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui
protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
^ Fermez le robinet d'eau.
^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord
fileté de l'électrovanne Aquasécurité
tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de coupures
fréquentes sur le réseau d'alimentation.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortezle.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez solidement le raccord fileté sur
le robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
44
Recherche des anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause
Solution
L'afficheur reste
sombre et les diodes
des touches de programme ne s'allument
pas.
L'appareil n'est pas
alimenté.
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Le système vous demande d'entrer un
code Pin.
Le code Pin est activé. Entrez le code Pin et validezle. Désactivez le code Pin si
vous ne voulez pas que cette
question vous soit posée la
prochaine fois que vous enclenchez la machine.
L'affichage est
sombre.
L'affichage a été coupé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (stand by veille).
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
45
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
Problème
q
p
o
,
Cause
Solution A
Défaut
vidange
Contrôler vidange
– La vidange est
– Nettoyez le filtre et la
bloquée ou
pompe.
obstruée.
– Hauteur de refoulement
max. : 1m
– Le tuyau de vidange
est trop haut.
Défaut
arrivée d'eau
Ouvrir robinet d'eau
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
Réaction
Aquasécurité
Fermer le robinet
L'Aquasécurité s'est
déclenchée.
Appeler le service aprèsvente.
Défaut technique
Contacter SAV
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez
le S.A.V.
L'affichage suivant clignote :
Infroissable
alternativement avec
Contrôle dosage
Pendant le lavage, une Vérifiez :
mousse excessive
– la quantité de lessive
s'est formée.
versée.
– en cas de dosage liquide automatique, la
quantité de dosage de
base
Tenez compte des instructions sur l'emballage de la
lessive et du degré de salissure du linge.
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche Marche/
Arrêt.
46
Recherche des anomalies
Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique
Problème
Il n'y a pas eu de dosage de lessive liquide.
Cause
Solution
Le réservoir et le tuyau Verser de la lessive liquide
sont vides.
dans le réservoir et remplissez le tuyau avec de la lessive
liquide comme décrit au chapitre "dosage de lessive liquide", paragraphe "Mise en
service".
Faites toujours attention à
compléter le niveau de lessive
liquide à temps.
Le tuyau est plié ou
coincé.
Posez correctement le tuyau.
La touche Dosage au- Faites attention à ce que la
tomatique n'a pas été diode de la touche Dosage
activée.
automatique s'allume.
Si ces causes ne sont pas pertinentes, appelez le SAV.
Le linge n'est pas
Dose de lessive lipropre malgré l'adjonc- quide insuffisante
tion automatique de
lessive liquide.
La quantité de dosage
de base est trop petite.
Vérifiez si l'aération dans le
couvercle du réservoir est
bouchée.
Augmentez la quantité de dosage de base et sélectionnez
un degré de salissure plus
élevé le cas échéant.
47
Recherche des anomalies
Problème
Le linge n'est pas
propre alors que la
quantité de dosage de
base est correcte.
Cause
Solution
Les lessives liquides
– A la place de la lessive line contiennent pas
quide, utilisez une lessive
d'agent de blanchien poudre contenant des
ment. Les taches de
agents blanchissant
fruit, café ou thé ne
ou
sont pas toujours élimi- – remplissez le produit cornées.
respondant dans le compartiment j.
La lessive liquide a sé- Le réservoir n'était pas Nettoyez le réservoir, versez
ché.
bien fermé.
de la lessive liquide neuve et
fermez bien avec le couvercle.
Le mauvais produit a
été versé par erreur,
par exemple de la lessive en poudre, de la
javel et de l'adoucissant.
Videz le produit du réservoir et nettoyez soigneusement le réservoir et la vanne de fond.
Vérifiez si le mauvais produit est déjà passé dans le
tuyau. Dans ce cas, vous devez éventuellement nettoyer également le tuyau avec soin.
Des taches sombres
sont visibles dans la
lessive liquide.
Il y a des moisissures Videz la lessive liquide du rédans la lessive liquide. servoir et nettoyez-le bien.
48
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause
Solution
L'appareil vibre pendant Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour
l'essorage.
mal réglés et ne sont pas
qu'il soit bien stable et
bloqués.
bloquez les pieds.
On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dépompe inhabituels.
but et en fin de vidange sont normaux.
Des résidus de lessive La pression d'eau n'est pas – Nettoyez le filtre dans
suffisante.
le tuyau d'arrivée
relativement gros restent dans la boîte à prod'eau.
duits.
– Sélectionnez éventuellement l'option
Hydro plus.
Les lessives en poudre utili- Nettoyez la boîte à prosées avec un anticalcaire
duits et mettez à l'avenir
ont tendance à coller.
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le compartiment §.
Le tube d'aspiration n'est
pas posé correctement ou
est obstrué.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ",
Paragraphe "Nettoyage
de la boîte à produits".
Une langue étrangère
s'affiche.
Une autre langue a été sé- Réglez la langue
lectionnée sous "Régla usuelle. Le drapeau
ges J" "Sélection langue J". vous aide à vous repérer.
49
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause
Solution
Des résidus élasti- Vous avez versé trop peu – Versez davantage de lessive
ques gris adhèrent de lessive. Le linge était
ou utilisez des lessives liquiau linge lavé.
taché de graisse (huiles,
des pour le linge portant ce
crèmes).
type de taches.
– Faites fonctionner un programme 60°C à vide avec de
la lessive liquide avant le
prochain lavage.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
50
La lessive contient des
– Essayez d'enlever les résidus de produit avec une
composants anticalcaires insolubles (zéolithes)
brosse sur le linge sec.
qui se sont fixés sur le
– Lavez le linge foncé à l'avelinge.
nir avec de la lessive liquide.
Celle-ci ne contient pas de
zéolithes.
– Lavez les textiles en programme Textile foncé.
Recherche des anomalies
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
Cause
Solution
Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche à contact de protection dans la
cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
il n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est en- Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
clenchée.
chapitre "Modification du déroulement du programme".
Le code Pin est activé.
Désactivez le code Pin comme décrit au chapitre
"Menu Réglages.
Panne de courant
Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
suivant.
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
51
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
^ Arrêtez le lave-linge.
,Attention : risque de brûlure si
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au filtre est situé derrière la face avant
de la boîte à produits.
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^ Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^ Enlevez le déverrouilleur.
^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
52
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
,De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas bien remonté et vissé à fond.
Ouverture de la porte
,Assurez-vous que le tambour est
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser.
^ Dévissez complètement le filtre.
^ Nettoyez bien le filtre.
^ Tirez la languette. La porte s'ouvre.
^ Vérifiez si la turbine tourne facilement. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
53
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
F France
0810061000
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre lave-linge. Vous trouverez la référence du modèle sur la
plaque signalétique au niveau de la
charnière de porte.
Mise à jour de la programmation
(diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et délai de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie
de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
54
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasécurité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Quatre pieds à vis réglables en hauteur
55
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
e Sécurités avec tiges de transport
b Branchement électrique
f Support de tuyau d'arrivée d'eau et
de vidange
c Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasécurité
g Support pour les tiges de transport
démontées
d Tuyau de vidange
h Tuyau pour le dosage automatique
de lessive liquide
56
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Transport sur le lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Pour le transport de l'appareil du socle
d'emballage au lieu d'installation, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle.
Attention :
^ Installez toujours l'appareil d'aplomb
et de façon stable.
^ Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (minimum 59x52x3 cm). Cette
planche devra recouvrir un maximum
de lattes de plancher mais ne pas
être vissée à celles-ci.
ne soulevez pas l'appareil par la
porte de chargement.
,Les pieds de machine et le sol
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'essorage.
Démontage des sécurités de
transport
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
,En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des attaches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele. Sinon le
lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
^ Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tournevis.
2. Enlever la sécurité.
57
Installation et raccordement
^ Tournez la tige de transport gauche
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
^ Tournez la tige de transport droite de
90°,
^ puis sortez-la.
^ puis sortez-la.
58
Installation et raccordement
,Il est interdit de transporter le
lave-linge sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
Mise en place des sécurités de
transport
^ Fermez les orifices avec les bouchons attachés aux sécurités.
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
^ Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière. Vérifiez que les tenons a
s'engrènent dans les trous b.
59
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
^ Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se déplacer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont livrés totalement vissés.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,Vissez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon le lave-linge risque de se
déplacer.
Ce lave-linge n'est pas prévu pour
être encastré sous un plan de travail.
60
Installation et raccordement
Distributeur de lessive
A la livraison le distributeur de lessive est rangé dans le tambour.
^ Ouvrez la porte (le lave-linge doit être
sous-tension).
^ Sortez le distributeur de lessive.
Où installer le dispositif de dosage
,Pour des raisons de sécurité, le
dispositif de dosage ne doit pas être
installé au-dessus des prises, commutateurs, lampes, etc. et uniquement à une distance de sécurité de
60 cm.
Le distributeur de lessive liquide doit
être facilement accessible pour pouvoir rajouter de la lessive liquide facilement.
Il existe plusieurs possibilités d'implantation.
a Réservoir (capacité 5 l)
b Couvercle
c Le tuyau (2 m) est situé à l'arrière du
lave-linge
d Socle
Matériel de fixation fourni :
– Collier de serrage pour fixer le tuyau
sur le raccord sous le réservoir.
– 2 vis, pour fixer le socle de façon
stable.
a sur le couvercle du lave-linge
b sur une étagère à côté du lave-linge
c dans une ligne de meubles, à côté
du lave-linge
d fixation au mur avec un support spécial
61
Installation et raccordement
Montage du tuyau
,Le tuyau ne doit être ni plié, ni
coincé, ni abîmé.
Le bouchon à l'extrémité du tuyau
ne doit être enlevé qu'à la fin. Les
salissures pourraient sinon endommager la pompe.
^ Posez le distributeur à l'endroit prévu.
^ Desserrez le tuyau de l'arrière du
lave-linge et posez-le jusqu'au distributeur.
^ Desserrez le réservoir du socle et
tournez le réservoir.
^ Enlevez le bouchon de l'extrémité du
tuyau.
^ Fixez le tuyau au raccord du bas du
socle avec le collier de serrage fourni.
Si le tuyau est trop long, vous pouvez
le disposer en boucle souple derrière
le lave-linge.
Accessoires en option
Un tuyau flexible de 5 m de long est
disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
La quantité de dosage lors de la première mise en service est augmentée à
215 ml.
62
Installation et raccordement
Montage du socle
,Les vis fournies doivent être utilisées pour le fixer sur le couvercle
du lave-linge.
D'autres vis pourraient endommager le
lave-linge.
Fixez impérativement le tuyau sous
le socle avant de fixer le socle.
^ Fixez le socle à la main avec les vis
fournies.
^ Remettez les bouchons dans les
trous.
^ Posez le réservoir sur le socle et
pressez-le pour le fixer.
^ Enlevez les deux bouchons de caoutchouc avec un tournevis fin.
63
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
2) L'électronique et le carter
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
– La tôle de fond
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
– La sécurité anti-débordement
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
– L'électrovanne de sécurité supplémentaire
Elle fonctionne comme un robinet automatique et est logée dans le boîtier
de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau.
La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
– La gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé
par une gaine qui récupère les fuites
d'eau et les dirige vers la tôle de réception. Un interrupteur à flotteur
coupe l'électrovanne. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
64
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
siphonnage.
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
,Cette électrovanne contient des
composants électriques. Elle ne doit
donc pas être installée à un endroit
où elle pourrait être aspergée, par
exemple sur une douche ou une baignoire. Dans ce cas, utilisez un
tuyau flexible métallique pour rallonger le tuyau d'eau. Disponible chez
les revendeurs spécialisés Miele ou
au SAV Miele.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4 (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faitesle monter par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est sous pression. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un
raccordement en eau chaude.
Entretien
Ne la plongez pas dans l'eau !
En cas de remplacement, n'utilisez que
le système Aquasécurité Miele.
Le filtre logé dans l'écrou fileté de
l'électrovanne de l'Aquasécurité ne
doit pas être enlevé car il protège
les électrovannes d'arrivée d'eau.
Accessoires : rallonge
N'endommagez pas la gaine de protection du tuyau d'arrivée d'eau.
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est
disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
Ce flexible présente une pression
d'éclatement supérieure à 14.000 kPa
et peut être utilisé comme rallonge
flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
65
Installation et raccordement
Vidange
Possibilités de vidange :
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Suivez les indications suivantes :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
– Si le bain est vidangé dans un lavabo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si nécessaire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est livrable chez les revendeurs agréés ou
au SAV Miele.
Pour les hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
1,80 m max.) vous pouvez vous procurer une deuxième pompe de vidange et
le jeu d'adaptation correspondant auprès du Service Après Vente Miele ou
des revendeurs agréés. Les deux pompes fonctionnent alors simultanément.
66
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en monophasé ~ 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
67
Consommations
Charge
Coton
Energie
Eau
en kWh
en l
Durée
Court
Normal
95°C
6,0 kg
1,99
47
2 h 09 min
60°C1)
6,0 kg
1,02
47
1 h 49 min
60°C
3,0 kg
0,73
39
40°C1)
6,0 kg
0,65
55
2)
3,0 kg
0,36
39
59 min
40°C1)
3,0 kg
0,50
55
59 min
40°C
Synthétique
Consommations
1 h 03 min
1 h 59 min
49 min
1 h 19 min
Délicat
30°C
2,0 kg
0,35
69
Laine /
30°C
2,0 kg
0,23
39
–
39 min
Automatic
40°C
3,5 kg
0,35 - 0,50
40-55
–
1 h 18 min
Chemises
60°C
2,0 kg
1,00
59
Express
40°C
3,0 kg
0,30
34
Jeans
40°C
3,0 kg
0,50
52
Hygiène
60°C
6,0 kg
1,40
55
Textile foncé
40°C
3,0 kg
0,60
60
Voilages
40°C
2,0 kg
0,45
38
–
55 min
Oreillers
60°C
1 oreiller
0,80
44
–
1 h 20 min
Soie /
30°C
1,0 kg
0,25
39
–
36 min
Textile sport
40°C
2,0 kg
0,35
35
47 min
1 h 07 min
Textile moderne
40°C
2,0 kg
0,45
59
53 min
1 h 03 min
Imperméabilisation
40°C
2,0 kg
0,30
12
1 h 02 min
–
50 min
–
1 h 05 min
–
59 min
1 h 12 min
30 min
1 h 00 min
2 h 20 min
1 h 15 min
29 min
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; l'option Court doit être sélectionnée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du
type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des
fonctions additionnelles sélectionnées.
68
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
595 mm
Profondeur
634 mm
Profondeur porte ouverte
1 074 mm
Poids
99 kg
Charge au sol max.
1 600 Newton (env. 160 kg)
Capacité
6 kg de linge sec
Tension
voir plaque signalétique
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique
Fusible
voir plaque signalétique
Consommations
cf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet
100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.
1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau
1,60 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation
1,60 m
Hauteur de refoulement max.
1,00 m
Longueur de refoulement max.
5,00 m
LED diodes électroluminescentes
Classe 1
Labels de conformité
CEM, VDE
69
Menu Réglages
pour la modification des
valeurs standard
Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents
besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Menu Réglages
Ouvrir le menu Réglages
Heure
^ Fermez la porte du lave-linge.
Vous pouvez décider d'afficher l'heure
sur 12 heures ou 24 heures ou de ne
pas l'afficher. Vous pouvez également
régler l'heure.
^ Mettez le lave-linge en marche.
^ Pressez les deux touches de menu
simultanément jusqu'à ce qu'il s'affiche :
Réglages
Langue F
suivant
OK
Vous êtes à présent dans le menu Réglages.
^ Sélectionnez le réglage souhaité
avec la touche de menu de gauche
suivant et confirmez avec la touche
de menu de droite OK.
Format temps
^ Sélectionnez le format de temps souhaité avec la touche de menu de
gauche suivant et confirmez avec la
touche de menu de droite OK.
Régler l'heure
^ Sélectionnez le sous-menu Régler
l'heure et réglez-le à l'aide des touches de menu.
Langue F
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été programmée.
La langue réglée est suivi d'une
coche L.
71
Menu Réglages
Quantité dosage lessive
Il est nécessaire de modifier la quantité
de dosage pour le dosage automatique
de lessive liquide lorsque vous changez de produit pour le dosage automatique.
Vous trouverez des informations plus
précises au chapitre "Dosage de lessive liquide "- quantité de dosage de
base".
Rythme délicat
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Le rythme délicat est désactivé en
sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Tps prélavage suppl.
Le prélavage en programme Coton
peut être allongé de 6, 9 ou 12 minutes.
Le prélavage réglé en usine est de 25
minutes.
Si vous avez des exigences précises
concernant le prélavage, vous pouvez
allonger le temps de base de 25 minutes
L'option réglée est suivie d'une coche.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
– pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
72
Menu Réglages
Code
Le code protège votre lave-linge
d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie
de collectivité.
Confirmer le code
1 2 5
retour
OK
Lorsque le code est activé, le code doit
être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
^ Validez le code avec la touche de
menu de droite OK ou si vous voulez
corriger , pressez la touche de menu
gauche - touche retour.
Activer le code
L'affichage suivant apparaît :
Code
X
Activer
Code activé.
Saisie correcte
OK
suivant
^ Pressez la touche de menu de droite
OK.
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être
utilisé qu'en entrant le code.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut
pas être modifié.
Utiliser le lave-linge avec le code Pin
Entrer le code
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Code
0 _ _
*
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
OK
^ Entrez le premier chiffre avec la
touche menu de gauche *. Validez
le chiffre avec la touche de menu
droite OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
Le lave-linge peut de nouveau être utilisé.
Désactiver le code Pin
Procédez comme pour l'activation du
code Pin
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
73
Menu Réglages
Unité de température
Vous pouvez afficher la température en
degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Signal sonore
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Lorsque le signal sonore est activé, il
retentit à la fin du programme ou à
l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du volume du signal sonore :
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de réglage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
normal (réglage d'usine)
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume normal.
fort
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume fort.
Le volume réglé est suivi d'une coche.
74
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position différente.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
Menu Réglages
Veille
L'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche Départ/Arrêt clignote lentement pour économiser
l'énergie.
Mémoire
Au lancement du programme, l'appareil mémorise les paramètres sélectionnés :option choisie, dosage automatique de lessive liquide, température ou vitesse d'essorage modifiée.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
10 minutes après la mise en marche.
– après le démarrage du programme.
– après la fin du programme.
Désactivée pdt fonct. (réglage
d'usine)
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
10 minutes après la mise en marche.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les paramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Quitter le menu Réglages
Réglages
retour A
suivant
OK
^ Pressez la touche de menu de droite
OK.
– après la fin du programme.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur
n'importe quelle touche.
L'option réglée est suivie d'une coche.
75
Sous réserve de modifications/0806
M.-Nr. 06 737 100 / 00
fr - FR

Manuels associés